All language subtitles for Animal.kingdom.us.S06E05.CAKES.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,370 --> 00:00:03,235 This diamond guy paid 80 grand for those, just like that. 2 00:00:03,240 --> 00:00:04,879 The brother knew that the shit was cut. 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,289 There's something off between the two of them. 4 00:00:06,290 --> 00:00:08,030 I think we could use it. Hey, Arthur. 5 00:00:08,050 --> 00:00:09,491 I wanna rip off your brother. 6 00:00:09,500 --> 00:00:10,950 Do you know who Brock Fellows is? 7 00:00:10,970 --> 00:00:13,039 He's throwing a birthday party for his girlfriend in two weeks, 8 00:00:13,040 --> 00:00:15,330 and he's renting a few of Eddie's favorite pieces. 9 00:00:15,350 --> 00:00:17,020 I've been doing some research. 10 00:00:17,030 --> 00:00:19,125 I think we should look into setting up a trust. 11 00:00:19,130 --> 00:00:20,750 Sitting on money is wasting money. 12 00:00:20,760 --> 00:00:23,099 I didn't ask for you to be assigned to my cold-case unit. 13 00:00:23,100 --> 00:00:24,420 Me neither. So, what do you got? 14 00:00:24,430 --> 00:00:27,008 Tell me what you remember about that last day, Lena. 15 00:00:27,010 --> 00:00:29,020 You saw your mom and dad together, right? 16 00:00:29,040 --> 00:00:30,971 Uncle Pope was there, too. 17 00:00:30,980 --> 00:00:32,860 Everything okay? 18 00:00:32,870 --> 00:00:35,310 - Some business shit. - There's other ways of making a living. 19 00:00:35,320 --> 00:00:37,519 All I'm saying is, it don't have to be with your family. 20 00:00:37,520 --> 00:00:40,772 I've got a lead on a job, and I want all of us to do it. 21 00:00:40,780 --> 00:00:42,440 - What is it? - The rectory. 22 00:00:42,450 --> 00:00:44,693 - No. - We need the money. 23 00:00:44,700 --> 00:00:46,360 Just let me skate! 24 00:00:46,380 --> 00:00:48,730 You pick up the board and swing it, or you get out. 25 00:00:48,750 --> 00:00:50,156 - You want some?! - Bro, chill. 26 00:00:50,160 --> 00:00:51,658 How much longer I gotta do this? 27 00:00:51,660 --> 00:00:53,360 As long as I need you to. 28 00:01:52,530 --> 00:01:56,470 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 29 00:02:01,760 --> 00:02:02,760 There's one. 30 00:02:04,660 --> 00:02:06,620 No. It's got to be red. 31 00:02:07,740 --> 00:02:09,539 We don't have enough time to paint the whole thing. 32 00:02:09,540 --> 00:02:10,980 Yeah, that's 'cause Logan's slow. 33 00:02:10,990 --> 00:02:12,080 We should have used Mark. 34 00:02:12,090 --> 00:02:14,380 Yeah, well, Mark married some rich girl. 35 00:02:14,400 --> 00:02:15,930 He lives in Del Mar now. 36 00:02:22,180 --> 00:02:23,900 You all right? 37 00:02:24,920 --> 00:02:26,260 Yeah. 38 00:02:27,720 --> 00:02:29,670 Some shit with Craig. 39 00:02:31,980 --> 00:02:36,346 He's got some sponsor down in Escondido, some biker dude. 40 00:02:37,280 --> 00:02:39,760 It seems like it's working. 41 00:02:40,800 --> 00:02:43,079 Yeah, well, when he left the family meeting the other day, 42 00:02:43,080 --> 00:02:44,840 he told me he was going to the gym, 43 00:02:44,860 --> 00:02:46,940 but I found him at the garage. 44 00:02:46,960 --> 00:02:48,910 Didn't exactly look like an AA meeting. 45 00:02:48,920 --> 00:02:50,819 Is it something we're gonna have to worry about? 46 00:03:03,760 --> 00:03:05,750 Vince, grab the door. 47 00:03:18,350 --> 00:03:19,848 Wait. 48 00:03:26,520 --> 00:03:27,939 Yo, I thought you said they were at the bar. 49 00:03:27,940 --> 00:03:30,340 Hey! You broke into the wrong rig, asshole. 50 00:03:30,360 --> 00:03:32,150 - Let's go. - Son of a... 51 00:03:36,620 --> 00:03:38,640 Hey! Who are you? 52 00:03:38,660 --> 00:03:40,050 He still owes me $40. 53 00:03:40,060 --> 00:03:41,369 Take it and go. 54 00:03:41,370 --> 00:03:42,880 Let's move! Let's go! 55 00:03:47,130 --> 00:03:48,160 Hey, yo, we good. 56 00:03:48,180 --> 00:03:49,720 - We good? - Yeah. 57 00:03:49,740 --> 00:03:51,004 Stay there. 58 00:04:01,350 --> 00:04:03,391 Your breakfast is getting cold, baby. 59 00:04:04,800 --> 00:04:08,280 You can't go on a job with an empty stomach. 60 00:04:09,740 --> 00:04:11,120 I'm not hungry. 61 00:04:17,500 --> 00:04:20,020 I know you think I don't understand. 62 00:04:22,420 --> 00:04:27,380 But you meeting this priest was a good thing. 63 00:04:29,510 --> 00:04:32,640 I didn't know where we were gonna find our next job. 64 00:04:34,660 --> 00:04:40,540 And then he just magically appeared. 65 00:04:41,800 --> 00:04:45,200 Isn't there something for that in the Bible? 66 00:04:45,220 --> 00:04:48,460 Fate? Destiny? 67 00:04:49,760 --> 00:04:51,590 It's not fate. 68 00:04:51,600 --> 00:04:55,860 Oh, you call it whatever you want. 69 00:04:55,870 --> 00:04:58,000 It's meant to be. 70 00:04:58,010 --> 00:05:01,574 Hey. Ready? 71 00:05:02,500 --> 00:05:03,950 Of course he is. 72 00:05:03,960 --> 00:05:05,780 The service gets out at noon, right? 73 00:05:08,120 --> 00:05:09,560 Babe. 74 00:05:31,250 --> 00:05:32,920 What? 75 00:05:32,940 --> 00:05:36,280 - I've already been late to work once this week. - So? 76 00:05:36,300 --> 00:05:39,960 So, if you want everything ready for your meeting today, 77 00:05:39,980 --> 00:05:43,440 then you're gonna want me in the office on time. 78 00:05:44,660 --> 00:05:46,380 If you wanted more time with me, 79 00:05:46,400 --> 00:05:48,910 you should have texted before 2:00 am. 80 00:05:48,920 --> 00:05:50,500 Are you mad that I did? 81 00:05:51,760 --> 00:05:53,060 No. 82 00:06:00,640 --> 00:06:03,730 - This place is nice. - Thanks. 83 00:06:03,740 --> 00:06:06,530 You, uh, still making payments on it? 84 00:06:06,540 --> 00:06:08,880 No. My grandma paid it off a long time ago. 85 00:06:08,900 --> 00:06:11,070 Good for her. 86 00:06:11,080 --> 00:06:13,229 I'd kill for a house like this. 87 00:06:13,230 --> 00:06:14,772 You'll get one. 88 00:06:14,780 --> 00:06:17,880 Just give your parking lot a few years. 89 00:06:17,900 --> 00:06:19,652 Yeah. 90 00:06:25,090 --> 00:06:27,080 Mm. I should get home. 91 00:06:27,090 --> 00:06:30,550 Go change, skip the walk of shame this time. 92 00:06:36,700 --> 00:06:38,760 I'll see you later, okay? 93 00:06:38,780 --> 00:06:39,800 All right. 94 00:06:48,270 --> 00:06:49,770 All right, guys. 95 00:06:49,780 --> 00:06:51,380 Whoa, watch out, man! 96 00:06:51,390 --> 00:06:53,880 Hey, out of the drive path. 97 00:06:53,900 --> 00:06:55,396 You know the rules. 98 00:07:00,400 --> 00:07:03,320 - Boy. What's up? - Eh, don't sweat it, Felix. 99 00:07:03,330 --> 00:07:05,031 Thinks he's still a cop. 100 00:07:05,040 --> 00:07:07,160 Yeah, what'd you do to your hand? 101 00:07:08,420 --> 00:07:10,480 Eh, it's nothing, man. 102 00:07:10,500 --> 00:07:12,413 I saw you around, uh, yesterday. You new? 103 00:07:12,420 --> 00:07:14,590 Yeah. Just giving it a shot. 104 00:07:14,600 --> 00:07:15,960 I need a quick buck, you know? 105 00:07:15,980 --> 00:07:17,585 All right. 106 00:07:19,860 --> 00:07:21,600 All right. Let's get something. 107 00:07:22,400 --> 00:07:24,010 - All right, guys. - Ooh! 108 00:07:26,400 --> 00:07:27,600 No, it's nothing. 109 00:07:31,880 --> 00:07:34,540 Been this party bullshit for days. 110 00:07:34,560 --> 00:07:36,039 Yeah, man, it looks like it's gonna be a big deal. 111 00:07:36,040 --> 00:07:38,280 Hey, shades, off the property. 112 00:07:38,300 --> 00:07:40,100 How many times I need to say it, huh? 113 00:07:42,480 --> 00:07:45,110 Look, man, has anyone, um... 114 00:07:45,120 --> 00:07:48,200 anyone ever just snuck in, try to get a shot inside? 115 00:07:48,220 --> 00:07:51,440 Not me, but this one guy, uh, snuck in on the back 116 00:07:51,460 --> 00:07:53,200 of the landscaping truck last year. 117 00:07:53,220 --> 00:07:55,180 - Uh-huh. - He made it past the gate. 118 00:07:55,200 --> 00:07:57,709 And? What happened? Did they call the cops? What happened? 119 00:07:58,860 --> 00:08:02,088 Uh, you think Brock wants, uh, LAPD showing up? 120 00:08:02,090 --> 00:08:03,720 Felix talked to him. 121 00:08:03,730 --> 00:08:05,250 Never saw him again. 122 00:08:05,260 --> 00:08:06,342 Oh, damn. 123 00:08:13,130 --> 00:08:14,240 Wow. 124 00:08:16,340 --> 00:08:17,854 - They look great. - Yeah. 125 00:08:18,620 --> 00:08:20,330 Arthur even got the weight right. 126 00:08:20,350 --> 00:08:22,750 I mean, CZ's are heavier than diamonds. 127 00:08:22,770 --> 00:08:24,180 He must've shaved the backings. 128 00:08:24,200 --> 00:08:26,900 I'm telling you, man. He knows what he's doing. 129 00:08:26,910 --> 00:08:29,310 - Those new? - Mm-hmm. 130 00:08:29,320 --> 00:08:34,400 So, it looks like LA sanitation redid all the plumbing 131 00:08:34,410 --> 00:08:35,460 in Brock's neighborhood. 132 00:08:35,480 --> 00:08:38,920 I guess celebrities can't go with a backed-up toilet. 133 00:08:45,680 --> 00:08:46,960 You gonna answer it? 134 00:08:46,970 --> 00:08:48,890 I'm gonna answer it later. 135 00:08:53,260 --> 00:08:54,400 Dude. 136 00:08:55,610 --> 00:08:57,100 Hey, dude, be careful. 137 00:08:58,080 --> 00:09:01,430 - It's not even real. - Just... Just be put it down, please. 138 00:09:01,450 --> 00:09:03,070 Okay. 139 00:09:03,080 --> 00:09:04,840 Just... I got it. 140 00:09:05,720 --> 00:09:07,280 You got that iron? 141 00:09:07,290 --> 00:09:08,540 Uh, yeah, it's there. 142 00:09:09,700 --> 00:09:10,990 You don't own an iron? 143 00:09:12,020 --> 00:09:13,660 No, I don't own an iron. 144 00:09:20,160 --> 00:09:21,700 Just let me do it. 145 00:09:22,340 --> 00:09:23,920 - Just give it to me. - What? 146 00:09:24,840 --> 00:09:27,000 Burn the house down with that thing. 147 00:09:29,550 --> 00:09:31,928 _ 148 00:09:40,050 --> 00:09:41,240 Check this out. 149 00:09:43,950 --> 00:09:45,820 Found some cash in a bible. 150 00:09:48,380 --> 00:09:50,860 - Damn. - What? 151 00:09:50,880 --> 00:09:53,960 Who knew, preacher man's a Zeppelin fan. 152 00:09:53,980 --> 00:09:56,160 Is that even allowed? 153 00:09:59,420 --> 00:10:01,124 Hey, be careful! 154 00:10:02,840 --> 00:10:04,660 Jackpot. 155 00:10:04,680 --> 00:10:06,620 Hey, grab the crowbar. 156 00:10:08,400 --> 00:10:09,429 Oh, shit. 157 00:10:09,430 --> 00:10:11,540 - What are you doing?! - Run! 158 00:10:11,560 --> 00:10:13,460 What are you doing?! 159 00:10:14,890 --> 00:10:15,960 Julia! 160 00:10:15,980 --> 00:10:17,306 Get in the car! 161 00:10:21,440 --> 00:10:24,313 - What the hell happened? - Come on. Just drive! 162 00:10:24,320 --> 00:10:27,430 - Are you okay? - God damn it, Andrew! 163 00:10:27,440 --> 00:10:28,568 Who was that guy? 164 00:10:44,150 --> 00:10:45,860 Thank you. 165 00:10:49,220 --> 00:10:50,590 We're ready for you. 166 00:10:50,600 --> 00:10:53,467 We're just waiting on my uncle. He's running a little late. 167 00:10:54,900 --> 00:10:56,596 Raj has back-to-back meetings today, 168 00:10:56,600 --> 00:10:58,760 so if you want to reschedule... ? 169 00:10:58,770 --> 00:11:00,540 We just need a few more minutes. 170 00:11:09,960 --> 00:11:10,985 Nice. 171 00:11:10,990 --> 00:11:13,170 What? It's five minutes, man. Relax. 172 00:11:13,180 --> 00:11:15,680 - This everyone? - Yeah. 173 00:11:15,700 --> 00:11:16,940 Okay. 174 00:11:32,170 --> 00:11:33,466 Big day. 175 00:11:34,100 --> 00:11:36,260 Nice to finally meet everyone. 176 00:11:37,100 --> 00:11:39,680 All right, if you want to open up to page two, 177 00:11:39,700 --> 00:11:41,641 you'll find your investment allocation 178 00:11:41,660 --> 00:11:44,200 as I discussed with Josh here. 179 00:11:44,220 --> 00:11:47,370 Yeah, we're all invested equally in the funds we agreed on. 180 00:11:47,380 --> 00:11:48,940 So, uh... 181 00:11:50,780 --> 00:11:52,443 Did you read it? 182 00:11:52,450 --> 00:11:53,986 I skimmed it. 183 00:11:53,990 --> 00:11:57,360 We, uh, had our in-house notary fill out her side of things. 184 00:11:57,380 --> 00:12:00,900 I have the paperwork right here. 185 00:12:00,920 --> 00:12:03,520 Or at least I should. Pen? 186 00:12:03,540 --> 00:12:05,940 Didn't I ask for the notary paperwork? 187 00:12:06,730 --> 00:12:08,390 It's on the left. 188 00:12:08,400 --> 00:12:09,920 Ah, okay. 189 00:12:09,940 --> 00:12:11,940 Are you guys thirsty? Get these guys some waters. 190 00:12:13,100 --> 00:12:14,719 The family corporation will be the trustee, 191 00:12:14,720 --> 00:12:17,220 so any changes need everyone's approval. 192 00:12:17,240 --> 00:12:18,899 What? So we need to go through all this shit again 193 00:12:18,900 --> 00:12:20,339 any time we want to make another change? 194 00:12:20,340 --> 00:12:22,079 That's the deal. Unless you want to pay me again. 195 00:12:22,080 --> 00:12:24,940 When will the, uh, distributions start showing up in our accounts? 196 00:12:24,950 --> 00:12:27,680 It should take a week for everything to process. 197 00:12:27,690 --> 00:12:31,691 After that, you'll each receive direct deposit quarterly dividends. 198 00:12:31,700 --> 00:12:33,651 - How much? - It's up to you. 199 00:12:33,660 --> 00:12:36,069 If your properties continue earning at the level they're at now, 200 00:12:36,070 --> 00:12:37,905 you are golden. 201 00:12:46,660 --> 00:12:48,860 Everything go okay at the house this morning? 202 00:12:48,880 --> 00:12:51,840 Yeah, security's still on the same shift rotation. 203 00:12:51,850 --> 00:12:53,770 Saw the caterer, florist. 204 00:12:53,780 --> 00:12:55,047 And another lighting truck. 205 00:12:55,050 --> 00:12:57,300 Damn, that's the third one. 206 00:12:57,320 --> 00:12:59,680 They're still gonna be doing the film shoot there? 207 00:12:59,700 --> 00:13:00,720 Yeah. 208 00:13:01,600 --> 00:13:02,680 What happened to your hand? 209 00:13:02,690 --> 00:13:05,140 What happened to your face? We done? 210 00:13:06,880 --> 00:13:08,850 These two, huh? 211 00:13:08,860 --> 00:13:10,400 All right, give me a sec. 212 00:13:15,200 --> 00:13:16,235 You smoke? 213 00:13:21,040 --> 00:13:23,530 Is Raj always that much of a dick? 214 00:13:23,540 --> 00:13:25,411 Mm-hmm. 215 00:13:26,720 --> 00:13:28,120 He shouldn't treat you like that. 216 00:13:29,220 --> 00:13:30,800 Yeah. He shouldn't. 217 00:13:34,040 --> 00:13:35,290 Is everything okay? 218 00:13:37,840 --> 00:13:39,216 Noah's back. 219 00:13:40,100 --> 00:13:44,055 He got special leave and decided to, uh, surprise me for a few days. 220 00:13:44,060 --> 00:13:48,142 Thank God I made it home before he got there this morning. 221 00:13:49,080 --> 00:13:51,360 - Do you think he knows? - No. 222 00:13:53,580 --> 00:13:59,570 I think I need to take a step back from whatever this is. 223 00:14:02,080 --> 00:14:03,940 I knew that you were married. 224 00:14:06,220 --> 00:14:10,240 I'm gonna get someone else to take care of your legal shit here. 225 00:14:10,920 --> 00:14:12,140 Don't call me. 226 00:14:18,100 --> 00:14:20,580 - What was that? - Nothing. 227 00:14:20,600 --> 00:14:22,800 It doesn't look like nothing. 228 00:14:22,820 --> 00:14:25,660 She's married. She's got a ring around her finger. 229 00:14:25,680 --> 00:14:28,300 - It's just not a good idea. - I can handle it. 230 00:14:29,260 --> 00:14:33,680 Well, things go wrong, her husband could come after you. 231 00:14:33,690 --> 00:14:35,880 It could be trouble for the whole family. 232 00:14:35,900 --> 00:14:37,520 He's not gonna find out. 233 00:14:37,530 --> 00:14:40,100 You don't know that. 234 00:14:40,120 --> 00:14:41,862 There's other women out there. 235 00:14:43,060 --> 00:14:45,940 Let's go. I gotta get this septic truck. 236 00:14:57,340 --> 00:14:59,100 Safe's in the car. 237 00:14:59,110 --> 00:15:00,381 Any problems? 238 00:15:00,390 --> 00:15:02,900 Nope. Went off easy. 239 00:15:02,910 --> 00:15:06,180 Hey, Craig, Deran, it's time to get dressed for dinner. 240 00:15:06,200 --> 00:15:08,040 He's almost been under for a minute. 241 00:15:08,060 --> 00:15:09,600 Wow. 242 00:15:09,620 --> 00:15:10,910 Come on. 243 00:15:10,920 --> 00:15:12,740 You want pie or not? 244 00:15:14,590 --> 00:15:15,740 Hey! 245 00:15:16,600 --> 00:15:17,680 There's pie. 246 00:15:28,940 --> 00:15:31,400 You ready to tell me what the hell happened back there? 247 00:15:31,410 --> 00:15:33,250 What? 248 00:15:33,280 --> 00:15:35,680 You said we'd be clear for two hours. 249 00:15:35,700 --> 00:15:37,334 I'd never seen that guy before. 250 00:15:38,420 --> 00:15:40,750 You know, if you can't handle this kiddy shit, 251 00:15:40,760 --> 00:15:42,548 she won't let us do real jobs. 252 00:15:43,480 --> 00:15:45,010 I don't care. 253 00:15:47,480 --> 00:15:49,430 You know, she was never gonna let you stay 254 00:15:49,440 --> 00:15:50,820 in that Bible study, right? 255 00:15:52,270 --> 00:15:53,309 He didn't deserve it. 256 00:15:53,310 --> 00:15:56,120 A lot of people get dealt crap they don't deserve. 257 00:15:56,140 --> 00:15:57,320 Doesn't make it right. 258 00:15:57,340 --> 00:15:59,600 Oh, you spend two weeks hanging with those church freaks, 259 00:15:59,610 --> 00:16:01,358 and now you think you know what's right? 260 00:16:12,380 --> 00:16:13,780 Come on, boys. 261 00:16:13,790 --> 00:16:15,300 Come and eat. 262 00:16:17,260 --> 00:16:20,294 - You must be hungry. - Yeah. 263 00:16:28,640 --> 00:16:30,320 Ugh. 264 00:16:30,340 --> 00:16:34,480 Caught in the act. It stinks. 265 00:16:36,070 --> 00:16:38,140 Hey, sorry. I thought I could get you a clean one, 266 00:16:38,160 --> 00:16:40,480 but my boss made me do this site today. 267 00:16:40,500 --> 00:16:41,982 Ah, you're all good. 268 00:16:42,000 --> 00:16:43,770 Still good to give it back on, uh, Saturday? 269 00:16:43,780 --> 00:16:45,100 It's my next shift. 270 00:16:45,120 --> 00:16:46,200 You got it. 271 00:16:50,000 --> 00:16:51,580 So, how you been, man? 272 00:16:52,380 --> 00:16:54,160 I saw they tore down your mom's old place. 273 00:16:55,280 --> 00:16:56,300 Oh, yeah? 274 00:16:56,320 --> 00:16:58,930 Yeah, it'll probably be, you know, million dollar condos 275 00:16:58,950 --> 00:17:00,167 by next week. 276 00:17:03,320 --> 00:17:06,860 Good. Place was a shithole anyway. 277 00:17:06,870 --> 00:17:08,340 Thanks for this. 278 00:17:09,840 --> 00:17:12,280 Hey, you know, if you're having septic issues, 279 00:17:12,300 --> 00:17:13,982 I can get you a deal. 280 00:17:14,820 --> 00:17:15,980 Nah, I'm all good. 281 00:17:16,000 --> 00:17:17,970 I just need it for a couple of days. 282 00:17:58,890 --> 00:18:00,160 Yeah? 283 00:18:02,200 --> 00:18:05,460 No, there's a first-aid kit by the ramp. 284 00:18:07,220 --> 00:18:10,580 What? Yeah, no... 285 00:18:10,600 --> 00:18:13,480 Okay, just... just wrap... wrap it in something. 286 00:18:13,490 --> 00:18:15,320 I'm on my way. 287 00:18:15,340 --> 00:18:16,950 God damn it. 288 00:18:28,500 --> 00:18:31,480 - Who're you? - Detective Thompson. 289 00:18:31,500 --> 00:18:32,630 Nice to meet you. 290 00:18:32,640 --> 00:18:34,680 Well, I don't talk to cops, so... 291 00:18:34,700 --> 00:18:36,263 Sure you do, Vin. 292 00:18:36,270 --> 00:18:41,140 As long as Phil doesn't find out you rolled on him, you're good. 293 00:18:42,070 --> 00:18:43,699 All that shit was supposed to be confidential. 294 00:18:43,700 --> 00:18:46,350 I know, right? Please. 295 00:18:53,450 --> 00:18:54,480 What do you want? 296 00:18:54,490 --> 00:18:56,360 What do you remember about Andrew Cody? 297 00:18:57,520 --> 00:18:58,800 Pope. 298 00:19:00,500 --> 00:19:03,332 From what I understand, you two were very close. 299 00:19:03,340 --> 00:19:05,300 Yeah. 300 00:19:05,320 --> 00:19:07,160 As close as you can get to a guy like that. 301 00:19:07,180 --> 00:19:10,089 You were the only cellmate that lasted more than a week with him. 302 00:19:11,450 --> 00:19:12,466 So? 303 00:19:12,470 --> 00:19:15,302 So, did he ever mention a woman named Catherine Belen? 304 00:19:17,780 --> 00:19:19,300 Catherine? 305 00:19:20,320 --> 00:19:22,010 Yeah, he never stopped talking about her. 306 00:19:22,020 --> 00:19:23,894 - Really? - Mm-hmm. 307 00:19:23,900 --> 00:19:26,260 Yeah, he said she was his wife. 308 00:19:27,500 --> 00:19:29,980 Found out she wasn't his, that she was his brother's. 309 00:19:31,260 --> 00:19:32,900 Didn't seem to know the difference. 310 00:19:35,580 --> 00:19:38,680 Couldn't wait to get out, get back to her. 311 00:19:53,200 --> 00:19:54,220 Ah, shit. 312 00:19:54,240 --> 00:19:56,459 - Look, I-I told him not to call you. - I'm not liable for this shit, man. 313 00:19:56,460 --> 00:19:58,359 I'm not gonna sue anyone. I'm not gonna sue anyone. 314 00:19:58,360 --> 00:19:59,520 Let me see it. 315 00:20:07,040 --> 00:20:08,680 Holy shit. 316 00:20:08,690 --> 00:20:10,540 What happened? 317 00:20:10,550 --> 00:20:13,120 Caught it on some the coping hanging off the end of the ramp. 318 00:20:13,140 --> 00:20:15,339 - I told you to take care of that! - Look, it's fine. I'll just... 319 00:20:15,340 --> 00:20:16,599 You shouldn't be up on the coping! 320 00:20:16,600 --> 00:20:17,760 You can't even drop in yet! 321 00:20:17,780 --> 00:20:20,260 I'll just take some Advil or some shit. 322 00:20:20,280 --> 00:20:21,340 Aah! 323 00:20:21,360 --> 00:20:23,410 Don't move. 324 00:20:24,120 --> 00:20:26,890 - You're moving! - That freaking hurts! 325 00:20:26,900 --> 00:20:28,600 Let's go. 326 00:20:28,620 --> 00:20:30,440 Wait, where? 327 00:20:30,460 --> 00:20:31,837 The hospital. Come on. 328 00:20:31,840 --> 00:20:34,423 Bro, I don't have money for the ER, man. 329 00:20:34,430 --> 00:20:36,530 I'll take care of it. 330 00:20:52,040 --> 00:20:54,500 I don't think I'll ever get used to this view, man. 331 00:20:55,940 --> 00:20:57,080 Yeah. 332 00:20:58,840 --> 00:21:00,100 What's going on, man? 333 00:21:11,140 --> 00:21:12,440 What's this for? 334 00:21:12,460 --> 00:21:13,920 Bonus for the other night. 335 00:21:15,890 --> 00:21:17,010 How's your hand? 336 00:21:17,020 --> 00:21:18,480 It'll be fine. 337 00:21:19,860 --> 00:21:21,360 We did all right. 338 00:21:22,180 --> 00:21:23,680 A couple grand each. 339 00:21:24,500 --> 00:21:26,050 That's nothing, man. 340 00:21:28,180 --> 00:21:29,390 Payday for a little fun. 341 00:21:29,400 --> 00:21:32,105 Well, it wasn't fun, though, was it? 342 00:21:32,940 --> 00:21:33,960 It was stupid. 343 00:21:35,460 --> 00:21:38,737 What, do you want to go to jail for ripping off some trucker guy? 344 00:21:38,740 --> 00:21:40,560 - Ain't that the point? - What? 345 00:21:40,580 --> 00:21:41,699 Would you still be stealing shit 346 00:21:41,700 --> 00:21:43,079 if there was no chance of you getting caught? 347 00:21:43,080 --> 00:21:46,100 The point is to keep the chances as close to zero as possible, man, 348 00:21:46,120 --> 00:21:47,740 not daring the cops to show up. 349 00:21:53,420 --> 00:21:55,220 Look, I appreciate the gesture and all, 350 00:21:55,240 --> 00:22:00,510 but whatever you're planning next, you can count me out. 351 00:22:07,010 --> 00:22:10,420 _ 352 00:22:17,560 --> 00:22:20,150 Hi. I'm, uh, looking for the owner of the property. 353 00:22:20,160 --> 00:22:21,980 A, uh, Brock Fellows? 354 00:22:22,000 --> 00:22:23,657 - Is he here? - And you are? 355 00:22:23,660 --> 00:22:25,980 Uh, I'm Eric Barnes. I'm with the LAFD. 356 00:22:26,000 --> 00:22:28,120 Uh, is it okay if I speak with him a sec? 357 00:22:28,900 --> 00:22:30,020 Okay. 358 00:22:36,320 --> 00:22:37,710 Cellphone stays outside. 359 00:22:38,700 --> 00:22:40,760 It's, uh... It's a work phone. I kinda need it. 360 00:22:40,780 --> 00:22:42,050 No phone, no entry. 361 00:22:42,060 --> 00:22:44,636 Okay. Well, try a no entry, no party. 362 00:22:45,150 --> 00:22:46,179 What? 363 00:22:46,180 --> 00:22:49,220 Unless you could, uh, show me the permits to this event right now. 364 00:22:55,300 --> 00:22:57,140 I'm gonna need you at the gate, Hannah. 365 00:22:58,200 --> 00:22:59,818 So, what's going on? 366 00:22:59,820 --> 00:23:01,780 So, we received a complaint, 367 00:23:01,790 --> 00:23:05,440 uh, about some code violations for an event at this property. 368 00:23:05,460 --> 00:23:07,700 Violation? Wait, for what? 369 00:23:07,720 --> 00:23:11,030 So, some neighbors said they saw a couple generators being unloaded, 370 00:23:11,050 --> 00:23:14,380 and those Fresnels... not exactly decorative. 371 00:23:14,400 --> 00:23:16,020 You guys doing a film shoot around here? 372 00:23:16,040 --> 00:23:18,587 Uh, I don't see what that has to do with you. 373 00:23:18,600 --> 00:23:21,506 Well, it does if you don't have your permits. 374 00:23:22,580 --> 00:23:25,129 We've never needed permits before. 375 00:23:25,130 --> 00:23:28,019 Well, you have. You just, uh... Well, you were lucky enough 376 00:23:28,020 --> 00:23:30,620 to not, uh, get a visit from someone like me. 377 00:23:30,640 --> 00:23:31,860 - So... - Well... 378 00:23:31,880 --> 00:23:34,269 - No permits, huh? - No. 379 00:23:36,520 --> 00:23:38,120 All right. 380 00:23:38,140 --> 00:23:39,920 Uh, when is this party happening? 381 00:23:39,940 --> 00:23:41,401 It's Friday. 382 00:23:42,260 --> 00:23:44,239 Yeah, no, you're gonna have to push it at least a week. 383 00:23:44,240 --> 00:23:45,400 - We can't. - Maybe two weeks. 384 00:23:45,410 --> 00:23:47,979 - I mean, we... we... we... - Just until all the filing gets done, so... 385 00:23:47,980 --> 00:23:49,799 - We... We really can't. - Here's what I can do. 386 00:23:49,800 --> 00:23:53,860 I can get the, uh, process started as soon as possible, okay? 387 00:23:53,880 --> 00:23:56,120 There's, uh... You got no service here? 388 00:23:56,140 --> 00:23:58,199 Well, it's a jammer. There's high traffic with all the prep, 389 00:23:58,200 --> 00:24:00,671 and Brock's a very private person. 390 00:24:01,620 --> 00:24:04,840 - Right. Okay. - Look, we can't cancel. 391 00:24:07,440 --> 00:24:08,845 Please. 392 00:24:10,260 --> 00:24:11,880 Ah. 393 00:24:13,440 --> 00:24:15,140 Okay, let me see what I can do. 394 00:24:15,160 --> 00:24:19,740 Uh, I still have to cite you for the, uh, permit violation, okay? 395 00:24:19,750 --> 00:24:21,279 - Mm-hmm. - I can't change that. But maybe... 396 00:24:21,280 --> 00:24:22,620 let me check my schedule, 397 00:24:22,640 --> 00:24:25,540 a-and if I can be here the day of, 398 00:24:26,600 --> 00:24:28,363 I can make sure everything proceeds safely. 399 00:24:28,364 --> 00:24:31,034 - Okay, how's that? - You mean during the party? 400 00:24:31,040 --> 00:24:32,850 Yes. I will have to be here. 401 00:24:32,870 --> 00:24:35,789 It's the only way this is gonna happen, so... 402 00:24:36,660 --> 00:24:38,040 Okay, fine. 403 00:24:38,050 --> 00:24:40,140 But do you... do you have to wear that? 404 00:24:56,700 --> 00:24:57,728 Hey. 405 00:24:59,740 --> 00:25:02,160 We're gonna go to Old Man's. 406 00:25:02,180 --> 00:25:03,500 Build a bonfire. 407 00:25:03,520 --> 00:25:04,570 Take tequila shots. 408 00:25:04,580 --> 00:25:07,840 Eh, Andrew's not interested in our sinful ways. 409 00:25:07,860 --> 00:25:09,990 We're living with Pope Andrew now. 410 00:25:13,300 --> 00:25:15,020 Come on. It'd be good to get out of here. 411 00:25:26,340 --> 00:25:28,520 - That's it? - Bring it here, baby. 412 00:25:30,560 --> 00:25:32,050 Come on. 413 00:25:44,280 --> 00:25:45,580 It's leather. 414 00:25:55,320 --> 00:25:56,700 1886. 415 00:25:56,710 --> 00:25:59,372 That's nice. 416 00:26:01,220 --> 00:26:04,240 Well, you're the religious one now. 417 00:26:04,260 --> 00:26:06,710 What do you think we can get for it? 418 00:26:11,560 --> 00:26:14,440 I think he needs stitches. 419 00:26:14,460 --> 00:26:16,340 Okay. What's your name? 420 00:26:16,360 --> 00:26:17,920 Uh, Taylor. 421 00:26:17,940 --> 00:26:20,040 And ID, please. 422 00:26:20,050 --> 00:26:21,260 No. 423 00:26:22,660 --> 00:26:24,420 I don't have one. 424 00:26:24,440 --> 00:26:26,900 - Okay. Are you insured? - I'll pay for it. 425 00:26:27,960 --> 00:26:29,400 Fill out what you can here, 426 00:26:29,420 --> 00:26:30,903 and we'll take you back as soon as we can. 427 00:26:30,904 --> 00:26:32,160 Okay. 428 00:26:42,960 --> 00:26:45,380 Shit. Hey, let's go, let's go. 429 00:26:45,400 --> 00:26:47,200 - Ah. What? Why? - Just come on. 430 00:26:47,220 --> 00:26:48,519 - What about my arm? - There's other hospitals. 431 00:26:48,520 --> 00:26:50,000 - Andrew? Andrew? - Let's go. 432 00:26:50,020 --> 00:26:51,633 - What? - Hey. 433 00:26:58,540 --> 00:27:00,016 Hi, Amy. 434 00:27:09,440 --> 00:27:10,800 I'm gonna finish this. 435 00:27:15,850 --> 00:27:16,908 Who's that? 436 00:27:18,200 --> 00:27:21,329 He's just a kid from my skate park. 437 00:27:22,820 --> 00:27:24,374 Your skate park? 438 00:27:26,240 --> 00:27:29,460 Yeah, I felt like building something, s-so I did, 439 00:27:29,480 --> 00:27:32,340 and then these kids just all started showing up. 440 00:27:33,730 --> 00:27:35,180 It's just a few ramps. 441 00:27:35,190 --> 00:27:37,160 I mean, it's... it's not a big deal. 442 00:27:37,180 --> 00:27:38,680 That's great. 443 00:27:42,600 --> 00:27:43,935 Are you sick? 444 00:27:45,200 --> 00:27:46,730 Oh. Uh, no. 445 00:27:46,740 --> 00:27:49,608 Uh, another waitress I worked with sliced her hand, 446 00:27:49,620 --> 00:27:53,000 and I was the only one driving who had a car, so... 447 00:27:53,020 --> 00:27:55,280 Taylor, we can see you now. 448 00:27:57,750 --> 00:27:59,100 Wow. 449 00:28:00,360 --> 00:28:02,419 And she'll take your payment details when you're ready. 450 00:28:02,420 --> 00:28:03,650 C-Cash. 451 00:28:08,740 --> 00:28:09,820 Hey. 452 00:28:10,720 --> 00:28:15,133 That's a good thing you're doing, with that kid. 453 00:28:16,220 --> 00:28:17,980 I don't know about that. 454 00:28:18,000 --> 00:28:19,804 Got a pretty big hole in his arm. 455 00:28:20,820 --> 00:28:22,500 - Amy, we can go. - Okay. 456 00:28:22,520 --> 00:28:26,480 Um, it was good to see you, Andrew. 457 00:28:27,650 --> 00:28:29,110 Yeah, you, too. 458 00:28:48,320 --> 00:28:49,620 What's up? 459 00:28:50,580 --> 00:28:52,462 Uh, just here to grab my Thunderbolt. 460 00:28:53,420 --> 00:28:54,620 Oh, yeah? 461 00:28:55,780 --> 00:28:56,960 Well, it's not here. 462 00:28:56,970 --> 00:28:59,500 It's at my house. 463 00:28:59,520 --> 00:29:01,220 Why? You been using it? 464 00:29:01,240 --> 00:29:06,280 No. Just been sitting there for the past six months collecting dust. 465 00:29:06,290 --> 00:29:07,978 Thought you forgot about it. 466 00:29:07,980 --> 00:29:12,315 Yep. Well, I didn't. 467 00:29:14,120 --> 00:29:16,310 You gonna tell me what really happened to your hand? 468 00:29:16,320 --> 00:29:18,190 Why do you give a shit? 469 00:29:20,100 --> 00:29:24,860 Well, because we're heading into a job, 470 00:29:24,880 --> 00:29:26,860 and you've been acting all shady and shit. 471 00:29:26,880 --> 00:29:30,300 I just... I want to know what's going on. 472 00:29:31,960 --> 00:29:34,420 So, what? Now, you wanna be my babysitter and shit? 473 00:29:34,440 --> 00:29:37,340 No. I-I-I'm flying blind into this house, 474 00:29:37,360 --> 00:29:41,060 and I need to know that you have my back outside. That's all. 475 00:29:41,080 --> 00:29:43,639 - What are you talking about, man? - Look, even if I get into this house 476 00:29:43,640 --> 00:29:45,640 with the phone, they can jam the signal, okay? 477 00:29:45,650 --> 00:29:47,140 The timing has got to be just right. 478 00:29:47,160 --> 00:29:48,440 Great. 479 00:29:48,460 --> 00:29:50,309 You know, they've already got a shit-ton of paparazzi 480 00:29:50,310 --> 00:29:52,420 and a tour bus that goes by there every 10 minutes. 481 00:29:52,440 --> 00:29:54,580 - So? - So, you get made, 482 00:29:54,600 --> 00:29:56,160 we're all already in about 100 pictures 483 00:29:56,170 --> 00:29:58,320 that the paparazzi have taken of us outside. 484 00:29:58,340 --> 00:30:00,130 That's what you're worried about. 485 00:30:00,140 --> 00:30:01,448 All right. 486 00:30:01,450 --> 00:30:03,130 Yeah. 487 00:30:19,090 --> 00:30:20,460 Hey. 488 00:30:22,620 --> 00:30:24,340 What? You screening my calls now? 489 00:30:25,820 --> 00:30:27,840 Sorry. I should've gotten back to you. 490 00:30:29,060 --> 00:30:31,720 Well, I just figured I'd make sure you were alive 491 00:30:31,740 --> 00:30:32,890 before I went back to LA. 492 00:30:33,800 --> 00:30:35,690 Yeah, well, we've been swamped. 493 00:30:38,480 --> 00:30:41,610 Well, I upgraded to a corner suite, so... 494 00:30:43,940 --> 00:30:45,450 At least you could have called. 495 00:30:46,580 --> 00:30:48,411 I'm sorry. 496 00:30:49,660 --> 00:30:51,122 Are you? 497 00:30:53,360 --> 00:30:55,960 - We've just been real busy. - Mm. 498 00:30:57,700 --> 00:30:58,963 Is that it? 499 00:31:00,520 --> 00:31:01,820 Is it a job? 500 00:31:04,610 --> 00:31:10,220 Um, no. I, um... I've been seeing someone, 501 00:31:10,240 --> 00:31:12,700 and I guess I should have told you that, right? 502 00:31:12,720 --> 00:31:19,901 But I didn't mean for it to turn into anything, but it has. 503 00:31:20,760 --> 00:31:21,900 Hmm. 504 00:31:22,980 --> 00:31:25,150 So, it's real, huh? 505 00:31:28,080 --> 00:31:30,078 Does she even know what you do? 506 00:31:31,240 --> 00:31:32,580 What do you mean? 507 00:31:32,590 --> 00:31:35,420 I don't know. What version of you is she getting? 508 00:31:35,440 --> 00:31:37,940 What, the clean-cut college boy? 509 00:31:38,920 --> 00:31:43,040 Or maybe just a-a hint of the underprivileged kid sob story? 510 00:31:43,060 --> 00:31:45,359 - I don't... I don't know which one. - All right, all right. 511 00:31:45,360 --> 00:31:47,080 You don't know me. 512 00:31:47,100 --> 00:31:50,400 Yeah. That much is clear. 513 00:31:57,530 --> 00:31:59,640 ♪ I got a feeling ♪ 514 00:32:02,000 --> 00:32:04,780 Yo, we don't open up for another half hour. 515 00:32:04,800 --> 00:32:06,780 Oh, we're not here to drink. 516 00:32:06,800 --> 00:32:08,860 We just bought the place down the street. 517 00:32:08,880 --> 00:32:11,900 It used to be, uh, Sun of a Beach. 518 00:32:11,920 --> 00:32:13,640 Parker was desperate to unload it. 519 00:32:13,660 --> 00:32:14,914 Oh, my God. 520 00:32:17,420 --> 00:32:19,580 He told us about the supply issues, 521 00:32:19,590 --> 00:32:23,506 broken windows, said somebody pissed in his tequila bottles? 522 00:32:24,820 --> 00:32:27,980 Yeah, it's hard to open up a business down here in Oceanside. 523 00:32:29,700 --> 00:32:31,680 We want to work out a deal. 524 00:32:31,700 --> 00:32:33,100 To get off on the right foot. 525 00:32:33,120 --> 00:32:36,680 We cut you in, we don't have to worry about any... 526 00:32:37,740 --> 00:32:39,355 incidents. 527 00:32:41,280 --> 00:32:42,940 Three percent. 528 00:32:44,220 --> 00:32:46,260 It won't be much at first, 529 00:32:46,280 --> 00:32:49,340 but the first place we opened back in the OC, 530 00:32:49,360 --> 00:32:52,540 we pulled in a few hundred grand in our second year. 531 00:32:52,560 --> 00:32:53,820 Wow. 532 00:32:58,140 --> 00:33:02,080 Okay. Well, take a few days to think it over. 533 00:33:02,090 --> 00:33:03,780 You know where to find us. 534 00:33:15,420 --> 00:33:16,520 Okay. 535 00:33:55,510 --> 00:33:56,900 Andrew? 536 00:33:59,320 --> 00:34:01,200 Somebody broke into the rectory. 537 00:34:03,850 --> 00:34:05,340 Was it you? 538 00:34:07,870 --> 00:34:09,988 Gah! Andrew! 539 00:34:12,660 --> 00:34:14,160 Jesus forgives you. 540 00:34:14,180 --> 00:34:16,260 - No! - Andrew. Andrew. 541 00:34:19,000 --> 00:34:21,708 Jesus forgives you. 542 00:34:27,040 --> 00:34:29,120 Jesus forgives you. 543 00:34:29,920 --> 00:34:31,440 Jesus forgives you! 544 00:34:32,950 --> 00:34:34,180 Andrew! 545 00:34:43,230 --> 00:34:44,700 - Yo. - Hey. 546 00:34:44,720 --> 00:34:46,540 - Can I get a beer? - Yeah. 547 00:34:49,940 --> 00:34:51,440 How'd it go with the assistant? 548 00:34:51,460 --> 00:34:53,340 It went well. I'm in. 549 00:34:53,360 --> 00:34:55,310 I got something I gotta talk to you about. 550 00:35:06,980 --> 00:35:08,046 What's up? 551 00:35:08,050 --> 00:35:09,920 There's some new owners that took over 552 00:35:09,940 --> 00:35:11,700 and bought, uh, Sun of a Beach. 553 00:35:16,020 --> 00:35:17,630 Okay? 554 00:35:18,740 --> 00:35:22,930 They, uh, came by here, trying to cut me in 555 00:35:22,950 --> 00:35:25,320 as long as we don't give them any shit. 556 00:35:25,340 --> 00:35:27,320 They want to pay us to leave them alone? 557 00:35:27,340 --> 00:35:29,460 Something like that, yeah. 558 00:35:30,620 --> 00:35:34,400 - Well, how much did they offer? - Three percent. 559 00:35:35,720 --> 00:35:37,110 We should be able to get that up. 560 00:35:40,500 --> 00:35:41,739 You sure you really want to keep dealing 561 00:35:41,740 --> 00:35:43,410 with all this LA bar bullshit? 562 00:35:44,700 --> 00:35:46,420 Doesn't matter. It's all bullshit. 563 00:35:47,660 --> 00:35:49,290 The point is they came to us first. 564 00:35:49,300 --> 00:35:50,439 - That's what we want. - Yeah, 565 00:35:50,440 --> 00:35:52,340 and what if this shit kills my business? 566 00:35:53,640 --> 00:35:56,500 What's your margin right now? 4%? 5%? 567 00:35:56,520 --> 00:35:57,679 Something like that, yeah. 568 00:35:58,940 --> 00:36:01,265 Get your cut up to 5, and you're covered. 569 00:36:03,960 --> 00:36:07,689 All right. Yeah. I'll set up a meeting with them. 570 00:37:23,320 --> 00:37:25,940 - Thought you were going home. - Yeah, I-I'm sorry. 571 00:37:25,960 --> 00:37:29,140 My mom... she ditched the hotel room a couple days ago, 572 00:37:29,150 --> 00:37:31,380 and she's probably somewhere with her asshole boyfriend. 573 00:37:31,400 --> 00:37:32,919 Yeah? How long have you been sleeping here? 574 00:37:32,920 --> 00:37:34,442 Just a few days. 575 00:37:37,500 --> 00:37:39,550 If the meth heads think they can sleep here, 576 00:37:39,570 --> 00:37:41,991 they're gonna turn this place into a camp. 577 00:37:42,000 --> 00:37:44,660 All right. I'll just... I'll move. Sorry. 578 00:37:44,670 --> 00:37:46,400 Yeah? Where are you gonna go? 579 00:37:46,420 --> 00:37:48,540 I don't know. I'll just find a place on the beach. 580 00:37:53,600 --> 00:37:54,870 Come with me. 581 00:38:08,200 --> 00:38:09,435 Nice. 582 00:38:10,540 --> 00:38:12,271 - Hey, brother. - What's up? 583 00:38:12,280 --> 00:38:14,220 - Thanks for coming. - Yeah, man. Any time. 584 00:38:14,240 --> 00:38:17,830 Thought I'd give you a chance to ride it out of here yourself. 585 00:38:17,840 --> 00:38:19,180 What? 586 00:38:20,340 --> 00:38:25,827 I knew if I didn't build you one, you'd take mine. 587 00:38:27,120 --> 00:38:28,287 No way. 588 00:38:30,260 --> 00:38:31,880 Yo, and this is for me? 589 00:38:31,900 --> 00:38:33,300 Yeah, man. 590 00:38:33,320 --> 00:38:35,420 A little something. Paint, chrome. 591 00:38:35,440 --> 00:38:36,880 Tuned it up for you. 592 00:38:43,300 --> 00:38:47,360 Yo, man, if this is a-a bonus or something, 593 00:38:47,380 --> 00:38:49,560 - I already told you, I can't... - No. 594 00:38:51,040 --> 00:38:53,880 Well, I mean, I guess it is a bonus 595 00:38:53,900 --> 00:38:56,520 for giving me the kick in the ass I needed. 596 00:38:58,680 --> 00:39:02,180 I been running shit like when I was using. 597 00:39:03,860 --> 00:39:05,575 Got used to the chaos. 598 00:39:06,750 --> 00:39:09,829 Yeah, man, it's 'cause the chaos is addictive as shit. 599 00:39:13,280 --> 00:39:15,459 I can't go back to jail again, man. 600 00:39:17,120 --> 00:39:19,660 Look, let me tell you a secret. 601 00:39:20,620 --> 00:39:22,380 You don't want to go to jail? 602 00:39:24,940 --> 00:39:27,340 Then just quit doing the dumb shit, man. 603 00:39:27,350 --> 00:39:29,400 It's easy as that. 604 00:39:33,050 --> 00:39:34,145 All right. 605 00:39:34,150 --> 00:39:36,606 - Yeah? - Yeah. I hear ya. 606 00:39:36,610 --> 00:39:37,699 Hey, let's get this bitch down, man. 607 00:39:37,700 --> 00:39:39,280 - You try it out. - Hell yeah, man. 608 00:39:39,300 --> 00:39:40,580 Yeah. 609 00:39:48,040 --> 00:39:49,579 Imagine soaking yourself 610 00:39:49,580 --> 00:39:52,260 in one of our four seats on... 611 00:39:52,270 --> 00:39:56,340 ... while staring out into the turquoise blue waters. 612 00:39:56,360 --> 00:39:58,620 At the Bad Luck's Resort and Spa, 613 00:39:58,640 --> 00:40:00,330 you'll discover relaxing... 614 00:40:22,410 --> 00:40:25,060 I told you not to come. 615 00:40:27,030 --> 00:40:28,860 I wanted to see you. 616 00:40:29,970 --> 00:40:31,577 You can't be here. 617 00:40:33,110 --> 00:40:34,900 Do you want me to leave? 618 00:40:42,060 --> 00:40:44,040 Do you want me to leave? 619 00:41:10,900 --> 00:41:16,640 Pump's broken, but you can blow it up with this. 620 00:41:18,260 --> 00:41:19,540 All right. 621 00:41:28,820 --> 00:41:30,680 Don't go in the house. 622 00:41:48,640 --> 00:41:51,323 Do you want me to make you a sandwich? 623 00:41:53,240 --> 00:41:54,660 Yeah, that'd be cool. 624 00:42:06,620 --> 00:42:08,120 Hey, thanks. 625 00:42:09,820 --> 00:42:11,220 For everything. 626 00:42:13,400 --> 00:42:14,980 Just stay in here. 627 00:42:23,760 --> 00:42:25,240 What happened, baby? 628 00:42:51,760 --> 00:42:53,510 What did you do? 629 00:42:56,400 --> 00:42:58,010 I went to the church. 630 00:43:05,260 --> 00:43:07,000 Let me see. 631 00:43:13,130 --> 00:43:14,480 Mm. 632 00:43:39,320 --> 00:43:42,280 He's probably already called the cops. 633 00:43:44,100 --> 00:43:45,729 He won't. 634 00:43:45,730 --> 00:43:47,420 You sure about that? 635 00:43:48,640 --> 00:43:50,230 Yeah. 636 00:43:54,380 --> 00:43:56,157 Okay. 637 00:44:06,250 --> 00:44:07,900 Come on. 638 00:44:22,680 --> 00:44:24,420 It wasn't even a good score. 639 00:44:25,910 --> 00:44:27,460 It was good enough. 640 00:44:31,990 --> 00:44:34,069 They're not what you say they are. 641 00:44:38,980 --> 00:44:42,360 Look how awful they made you feel. 642 00:45:03,650 --> 00:45:07,540 Never feel bad about who you are. 643 00:45:10,520 --> 00:45:12,691 Not with me. 644 00:45:28,560 --> 00:45:34,838 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 45467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.