Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
Prets a sauter ?
2
00:00:31,040 --> 00:00:33,200
Pose-toi bien. Ecarte les bras.
3
00:00:34,200 --> 00:00:37,120
3, 2, 1...
4
00:03:49,200 --> 00:03:50,920
C'etait comment, le pic des Adrets ?
5
00:03:51,080 --> 00:03:54,120
Il faut le voir avec le soleil
qui se leve. C'est sublime.
6
00:04:00,600 --> 00:04:01,920
Ca sent bon. C'est quoi ?
7
00:04:02,120 --> 00:04:04,360
C'est une specialite
traditionnelle africaine.
8
00:04:04,480 --> 00:04:05,760
J'aime bien.
9
00:04:09,560 --> 00:04:11,360
- Ou est le cafe ?
- Derriere toi.
10
00:04:12,200 --> 00:04:13,480
Ah ben oui.
11
00:04:15,320 --> 00:04:17,640
Je pars 2 jours
et tout est chamboule.
12
00:04:18,520 --> 00:04:20,040
Seules les montagnes changent pas.
13
00:04:22,920 --> 00:04:24,840
Ne change pas trop, quand meme.
14
00:04:34,360 --> 00:04:35,440
Oui.
15
00:04:38,640 --> 00:04:40,080
OK. J'arrive.
16
00:04:41,680 --> 00:04:43,640
Il y a eu un accident dans la vallee.
17
00:04:44,680 --> 00:04:46,480
Allez, file.
18
00:04:46,640 --> 00:04:48,200
Je fais vite.
19
00:05:35,800 --> 00:05:39,480
- C'est Lisa, la soeur de Leblanc.
- Merde.
20
00:05:40,640 --> 00:05:44,800
Je vais m'occuper du monsieur.
Venez avec moi. On va s'eloigner.
21
00:05:46,480 --> 00:05:48,200
Il est au courant ?
22
00:05:49,640 --> 00:05:52,360
Elle etait a la maison
il n'y a pas 15 jours.
23
00:05:52,560 --> 00:05:54,320
Elle rigolait avec Emilie.
24
00:05:58,760 --> 00:06:01,520
- Qu'est-ce qui s'est passe ?
- Je ne sais pas.
25
00:06:01,640 --> 00:06:04,040
Le type, la-bas,
c'est lui qui l'a accrochee.
26
00:06:06,360 --> 00:06:07,800
Oh, c'est ma mere encore !
27
00:06:10,640 --> 00:06:13,960
Alex, j'ai un probleme.
Il faut que je descende a Marseille.
28
00:06:14,200 --> 00:06:16,640
- Alors, Leblanc...
- T'inquiete. Je m'en occupe.
29
00:06:23,280 --> 00:06:24,240
Vous me racontez ?
30
00:06:26,000 --> 00:06:28,360
En 10 ans de pratique
je n'ai jamais vu ca.
31
00:06:28,520 --> 00:06:31,600
On verifie notre installation
avant chaque saut.
32
00:06:31,760 --> 00:06:35,360
Ce n'est pas un accident.
Le harnais etait intact.
33
00:06:35,520 --> 00:06:37,520
Aucun defaut, pas de dechirure.
34
00:06:37,640 --> 00:06:38,520
Alors quoi ?
35
00:06:39,280 --> 00:06:42,800
Je sais pas. Elle parlait pas.
Elle avait l'air detendue.
36
00:06:43,560 --> 00:06:46,960
Il y avait du sang qui coulait
de sa main. La gauche, je crois.
37
00:06:48,400 --> 00:06:49,920
Mais je l'ai vu trop tard.
38
00:07:00,920 --> 00:07:05,080
- C'est bien le portable d'Emilie.
- Oui. Je voulais juste te dire...
39
00:07:06,520 --> 00:07:08,520
Enfin, je suis joignable au cas ou.
40
00:07:08,720 --> 00:07:11,200
Je passerai te voir
tout a l'heure au cafe.
41
00:07:35,400 --> 00:07:37,520
Elle n'a pas pu se suicider, Alex.
42
00:07:38,520 --> 00:07:40,320
Elle avait
une peur viscerale du vide.
43
00:07:43,600 --> 00:07:46,240
Elle avait une fraiche scarification
dans la main.
44
00:07:46,360 --> 00:07:49,080
Une sorte de symbole avec 3 cercles.
Ca te dit rien ?
45
00:07:49,240 --> 00:07:51,120
Des scarifications ?
46
00:07:51,760 --> 00:07:53,800
C'est pas ma soeur, ca, Alex.
47
00:07:55,520 --> 00:07:56,920
C'est pas elle.
48
00:08:20,160 --> 00:08:22,120
- Il y a un probleme, les gars ?
- Oui.
49
00:08:22,320 --> 00:08:24,360
- T'es qui, toi ?
- Moi ?
50
00:08:24,520 --> 00:08:27,520
J'ai change tes couches
quand t'etais qu'un petit merdeux.
51
00:08:27,680 --> 00:08:29,240
T'as pas change, on dirait.
52
00:08:29,880 --> 00:08:32,360
- Monsieur Batalla ?
- Ah oui, quand meme !
53
00:08:32,520 --> 00:08:35,680
- Tu viens voir ta mere.
- Oui. On peut rien te cacher.
54
00:08:39,240 --> 00:08:40,360
Et toi, comment tu vas ?
55
00:08:40,520 --> 00:08:43,400
Oh, c'est un flic.
OK ? C'est un flic.
56
00:08:50,360 --> 00:08:52,760
- Mais t'as fait vite !
- Maman.
57
00:08:56,880 --> 00:08:58,240
Il est deja la, ton fils.
58
00:08:58,400 --> 00:09:00,080
Salut, papa.
59
00:09:00,960 --> 00:09:02,240
Alors ?
60
00:09:02,880 --> 00:09:03,960
Ca va ?
61
00:09:04,160 --> 00:09:06,520
Pas trop, non.
Sinon, on n'aurait pas appele.
62
00:09:06,680 --> 00:09:09,240
Maman...
Tu sais que tu peux m'appeler
63
00:09:09,400 --> 00:09:10,680
quand tu veux !
64
00:09:11,520 --> 00:09:12,680
Qu'est-ce qui se passe ?
65
00:09:12,880 --> 00:09:15,320
Va voir ta soeur, dans la cuisine.
66
00:09:21,800 --> 00:09:24,960
Non, non, pas question.
Non ! Je ne peux pas le prendre.
67
00:09:25,080 --> 00:09:26,640
Tu es comme un pere pour lui.
68
00:09:26,800 --> 00:09:29,360
Son pere, c'est un fumier
qui l'a pas reconnu.
69
00:09:29,520 --> 00:09:32,240
Putain, Nina !
Tu valais mieux que ca, non ?
70
00:09:32,440 --> 00:09:35,240
On n'est pas la pour parler de moi
mais de Kylian.
71
00:09:36,360 --> 00:09:39,240
Il traine avec une bande.
Il risque d'etre vire du lycee.
72
00:09:39,600 --> 00:09:41,240
Avec le boulot, c'est pas possible.
73
00:09:41,400 --> 00:09:44,960
Il va se retrouver seul a la maison.
Tu sais ce que ca veut dire ?
74
00:09:48,360 --> 00:09:51,040
Emmene-le juste
une semaine avec toi la-haut.
75
00:09:51,240 --> 00:09:52,280
Moi aussi, je bosse.
76
00:09:52,880 --> 00:09:55,760
Comment je fais,
avec un gamin dans les pattes ?
77
00:09:55,920 --> 00:09:58,120
Il va le prendre, ma cherie.
78
00:09:58,320 --> 00:10:00,080
Il a un grand coeur, mon Angelo.
79
00:10:09,680 --> 00:10:12,560
Ah non, c'est sur
que si vous vous y mettez a deux...
80
00:10:57,600 --> 00:11:01,240
- Je te reveille pas, dis-moi ?
- Qu'est-ce que tu veux ?
81
00:11:01,400 --> 00:11:05,400
Une fille s'est crashee
en elastique au pont de la Mariee.
82
00:11:05,520 --> 00:11:08,560
- J'y peux quoi ?
- T'etais pas par la-bas ?
83
00:11:08,760 --> 00:11:12,280
- J'ai pionce toute la matinee.
- Ou tu vas ? Viens !
84
00:11:12,480 --> 00:11:14,960
- Quoi ?
- J'ai vu ton fil de peche, la-bas.
85
00:11:15,120 --> 00:11:16,800
Alors dis-moi ce que t'as vu.
86
00:11:16,960 --> 00:11:18,120
Je t'ecoute.
87
00:11:19,520 --> 00:11:22,360
C'est bon, ca va !
Je l'ai vue, ta nana.
88
00:11:23,960 --> 00:11:26,720
Elle a saute du pont
et son elastique s'est decroche.
89
00:11:26,920 --> 00:11:30,160
- Pourquoi tu l'as pas dit plus tot ?
- Je veux pas d'emmerdes.
90
00:11:30,920 --> 00:11:33,080
Ou tu vas ? Reviens.
91
00:11:34,960 --> 00:11:36,960
Il y avait un type
qui filmait a l'ecart.
92
00:11:37,120 --> 00:11:40,960
Il etait seul en bas aux 1res loges,
sur les rochers, a cote du pont.
93
00:11:41,120 --> 00:11:42,400
Il m'a vu.
94
00:11:42,520 --> 00:11:45,120
Je veux pas qu'il debarque
car j'ai parle aux flics.
95
00:11:45,280 --> 00:11:47,960
Tu vas me montrer ca. Allez.
96
00:11:57,840 --> 00:11:58,800
Voila.
97
00:11:58,960 --> 00:12:01,400
Je me souviens plus de lui.
J'etais loin.
98
00:12:02,120 --> 00:12:05,400
J'etais venu pour pecher.
Alors j'ai picole. J'etais pas frais.
99
00:12:06,640 --> 00:12:07,960
Il etait la,
100
00:12:08,120 --> 00:12:10,840
et il n'en perdait pas une miette,
avec sa camera.
101
00:12:44,800 --> 00:12:48,560
J'arrosais ses plantes et ramassais
son courrier, pendant ses vacances.
102
00:12:51,840 --> 00:12:56,360
Je suis alle a la fabrique. Tu savais
qu'elle avait des soucis financiers ?
103
00:12:56,520 --> 00:12:59,520
Des factures impayees,
des trous dans ses comptes.
104
00:12:59,680 --> 00:13:01,280
Non.
105
00:13:01,440 --> 00:13:03,240
Non. Je savais pas. Non.
106
00:13:09,120 --> 00:13:12,880
Elle etait belle. Pourquoi n'a-t-elle
jamais eu d'histoire serieuse ?
107
00:13:13,080 --> 00:13:16,320
Pour la meme raison que moi,
surement. Trop coincee.
108
00:13:19,960 --> 00:13:22,000
Elle fumait depuis l'age de 16 ans.
109
00:13:23,120 --> 00:13:25,080
Elle avait arrete il y a un mois.
110
00:13:25,800 --> 00:13:29,000
Pourquoi elle aurait arrete,
si elle pensait se suicider ?
111
00:14:25,800 --> 00:14:29,160
Il y a 15 jours, elle etait
en pleine forme. Tu l'as bien vu.
112
00:14:30,120 --> 00:14:33,440
Pourquoi elle a fait ca ?
Pourquoi elle s'est suicidee ?
113
00:14:34,560 --> 00:14:36,840
J'en sais rien, Emilie.
114
00:14:37,000 --> 00:14:38,680
Mais on enquete. On va trouver.
115
00:14:42,120 --> 00:14:45,600
Je vais laisser le bar ferme
quelques jours, pour respirer un peu.
116
00:14:46,520 --> 00:14:49,680
- Quoi ? J'ai pas le droit ?
- Si, si, bien sur.
117
00:14:49,840 --> 00:14:52,760
Mais je ne t'ai jamais vu
t'arreter de travailler.
118
00:15:08,000 --> 00:15:10,400
Elles sont belles, ces montagnes.
119
00:15:11,280 --> 00:15:14,680
Mais si tu les laisses faire,
elles t'emprisonnent et te tuent.
120
00:15:28,840 --> 00:15:30,400
Tu penses a Lisa ?
121
00:15:33,800 --> 00:15:36,680
J'y penserai
tant que je n'aurai pas les reponses.
122
00:16:23,320 --> 00:16:25,440
- Je peux vous aider ?
- Oui.
123
00:16:26,360 --> 00:16:28,120
Je voudrais acheter un tableau.
124
00:16:30,440 --> 00:16:33,160
Avec ces symboles. C'est possible ?
125
00:16:33,760 --> 00:16:35,680
Je l'ai vu chez quelqu'un.
126
00:16:35,840 --> 00:16:38,840
Oui. Je me souviens.
Une amie a vous ?
127
00:16:39,000 --> 00:16:41,600
- Pas vraiment.
- Tant mieux. Elle etait bizarre.
128
00:16:41,840 --> 00:16:43,600
Elle m'a demande de peindre ca.
129
00:16:44,000 --> 00:16:44,840
Bizarre, comment ?
130
00:16:45,000 --> 00:16:48,280
Elle etait obsedee par ces symboles.
Des trucs aborigenes, incas,
131
00:16:48,400 --> 00:16:51,160
celtes, les astres... des cometes.
132
00:16:51,400 --> 00:16:52,880
Tout ca.
133
00:16:53,040 --> 00:16:57,120
- Des cercles, aussi ?
- Oui. "Des cercles" !
134
00:16:57,280 --> 00:16:59,920
Il fallait
qu'ils soient parfaitement imbriques.
135
00:17:00,080 --> 00:17:01,120
Vraiment parfaitement.
136
00:17:03,120 --> 00:17:06,040
J'ai regarde sur Internet,
j'ai pas trouve la signification.
137
00:17:06,200 --> 00:17:07,840
Vous la connaissez ?
138
00:17:08,800 --> 00:17:10,280
Je suis un artiste, moi.
139
00:17:10,400 --> 00:17:12,280
Elle voulait
une commande au millimetre.
140
00:17:13,000 --> 00:17:14,320
Je lui ai quand meme peint.
141
00:17:14,520 --> 00:17:16,840
Elle passait tout le temps pour voir.
142
00:17:17,000 --> 00:17:18,560
Une vraie obsedee.
143
00:17:18,760 --> 00:17:21,400
J'ai dit a Gabrielle de plus
m'en ramener des comme ca.
144
00:17:21,960 --> 00:17:24,560
- "Gabrielle" ?
- Oui, Gabrielle.
145
00:17:25,160 --> 00:17:27,560
Une copine
qui me ramene des clients.
146
00:17:30,600 --> 00:17:32,000
Vous avez son adresse ?
147
00:17:40,520 --> 00:17:42,000
Fait chier !
148
00:17:43,000 --> 00:17:44,840
On la voit pas, putain !
149
00:18:14,120 --> 00:18:15,400
Bonjour.
150
00:18:16,320 --> 00:18:17,560
Je peux vous parler ?
151
00:18:17,720 --> 00:18:20,120
Non, desolee.
J'ai un vol d'initiation.
152
00:18:25,600 --> 00:18:28,440
Une certaine Gabrielle,
ca vous dit quelque chose ?
153
00:18:29,040 --> 00:18:32,160
C'est tres simple.
L'observatoire, il est la.
154
00:18:32,320 --> 00:18:35,840
Vous prenez la route de Gap.
Mais il y a 10 km.
155
00:18:36,000 --> 00:18:39,600
Vous n'etes pas le 1er a demander.
C'est pour la comete ?
156
00:18:39,760 --> 00:18:41,760
C'est genial,
pour un astronome amateur.
157
00:18:41,920 --> 00:18:43,800
Rendez-vous compte !
Tous les 508 ans !
158
00:18:44,000 --> 00:18:46,080
- La derniere, c'etait...
- En 1505.
159
00:18:46,280 --> 00:18:47,880
Je commence a le savoir !
160
00:18:48,040 --> 00:18:49,800
Oui, c'est vrai, c'est pas hier.
161
00:18:50,000 --> 00:18:53,000
En tout cas, vous ne serez pas seul.
Allez, bon courage.
162
00:18:53,120 --> 00:18:54,280
Merci.
163
00:18:55,840 --> 00:18:57,120
Angelo.
164
00:18:58,440 --> 00:19:01,080
Il faut que je te montre
un truc sur l'ordinateur.
165
00:19:02,880 --> 00:19:05,880
Bon, le neveu, tu nous laisses
la place, s'il te plait.
166
00:19:06,800 --> 00:19:08,240
Hein ?
167
00:19:08,400 --> 00:19:10,000
Merci.
168
00:19:10,160 --> 00:19:12,280
Ne t'eloigne pas trop quand meme.
169
00:19:12,440 --> 00:19:14,280
- Hein ?
- Oui.
170
00:19:18,840 --> 00:19:23,080
Tu sais, l'histoire du type
qui filmait ? Ca m'a obsede.
171
00:19:24,000 --> 00:19:28,440
J'ai demande a un pote qui bidouille
sur Internet de chercher des videos.
172
00:19:28,560 --> 00:19:30,960
Des videos qui montrent
des morts violentes,
173
00:19:31,160 --> 00:19:33,440
des executions filmees,
174
00:19:33,600 --> 00:19:36,200
les fous qui massacrent tout
et filment leurs actes.
175
00:19:36,360 --> 00:19:37,640
Et alors ?
176
00:19:37,840 --> 00:19:41,040
Il est alle sur des sites pirates
pour tout ce qui est limite.
177
00:19:41,200 --> 00:19:43,880
Sexe, violences...
178
00:19:47,600 --> 00:19:49,280
Je peux pas revoir ca. Fais-le.
179
00:20:05,920 --> 00:20:09,000
Il y a un pseudo, la. KiIl234.
180
00:20:10,200 --> 00:20:13,440
La video est postee
le 1er, a 12 h 40.
181
00:20:14,200 --> 00:20:16,200
Ca fait quoi ? Ca fait...
182
00:20:17,440 --> 00:20:18,840
Deux heures apres sa chute.
183
00:20:19,880 --> 00:20:23,560
Ce qui me degoute, c'est qu'il y a
eu des milliers de connexions.
184
00:20:23,720 --> 00:20:26,680
Des milliers de mecs
ont vu ma soeur se foutre en l'air.
185
00:20:27,600 --> 00:20:29,720
Ce type est une ordure.
186
00:20:30,440 --> 00:20:32,880
On peut pas savoir
qui poste ces saloperies ?
187
00:20:33,080 --> 00:20:36,240
Non. C'est sur des serveurs
des pays de l'Est.
188
00:20:36,440 --> 00:20:37,440
Il y a rien a faire.
189
00:20:41,000 --> 00:20:43,520
- Je vais quand meme prevenir Alex.
- Attends...
190
00:20:44,880 --> 00:20:47,000
C'est pas fini. Il y en a une autre.
191
00:20:48,160 --> 00:20:49,600
Regarde.
192
00:21:08,920 --> 00:21:10,600
C'etait la-bas.
193
00:21:10,760 --> 00:21:14,480
Elle volait avec un collegue.
Il l'a vu decrocher son mousqueton.
194
00:21:15,040 --> 00:21:17,320
C'est interdit, de voler la-bas.
195
00:21:18,800 --> 00:21:20,400
Et l'enquete ?
196
00:21:20,560 --> 00:21:23,320
La police criminelle
est venue et a verifie le matos.
197
00:21:24,080 --> 00:21:27,600
Son instructeur est dans l'equipe
de France de parapente.
198
00:21:31,560 --> 00:21:33,480
La voir tomber comme ca...
199
00:21:34,480 --> 00:21:36,200
Jamais il ne s'en remettra.
200
00:21:37,720 --> 00:21:39,640
Pourquoi elle a fait ca ?
201
00:21:54,920 --> 00:21:56,000
Oui, Angelo ?
202
00:21:56,200 --> 00:21:58,720
Une autre femme
s'est jetee dans le vide, Alex.
203
00:21:58,880 --> 00:22:01,680
Le meme type l'a filmee.
Il a poste sa video sur le Net.
204
00:22:01,880 --> 00:22:04,040
Dans les calanques de Marseille ?
205
00:22:05,360 --> 00:22:08,240
- Comment tu le sais ?
- J'y suis.
206
00:22:08,960 --> 00:22:11,800
Qu'est-ce qu'il y a, sur la video,
exactement ?
207
00:22:12,640 --> 00:22:14,080
Un truc tres bizarre.
208
00:22:14,280 --> 00:22:17,320
Quand elle se decroche
de la parapente, elle n'a pas peur,
209
00:22:17,480 --> 00:22:19,360
elle semble attiree par le vide.
210
00:22:19,520 --> 00:22:20,400
Comme pour Lisa.
211
00:22:20,600 --> 00:22:22,200
Elle parle aussi avant de sauter.
212
00:22:25,200 --> 00:22:26,600
- T'es toujours la ?
- Oui.
213
00:22:26,760 --> 00:22:28,720
Tout ca est tres louche.
214
00:22:40,760 --> 00:22:43,280
Le gars se demene
pour filmer ces femmes.
215
00:22:43,440 --> 00:22:45,640
Il se planque au meilleur endroit.
216
00:22:46,960 --> 00:22:50,200
Il met leur mort en boite
et la diffuse sur Internet.
217
00:22:50,960 --> 00:22:51,920
Ca colle pas.
218
00:22:53,360 --> 00:22:54,960
Oh, putain !
219
00:22:55,160 --> 00:22:57,120
- J'en ai marre.
- Arrete !
220
00:22:57,280 --> 00:22:58,120
Quoi ?
221
00:22:58,280 --> 00:23:00,240
C'est mon neveu. Je t'expliquerai.
222
00:23:23,520 --> 00:23:27,080
Alex Hugo, vous aviez envie
de m'offrir un cafe ?
223
00:23:27,320 --> 00:23:29,400
Ca me faisait plaisir de vous voir.
224
00:23:29,600 --> 00:23:31,680
- Un cafe, s'il vous plait.
- Oui.
225
00:23:37,000 --> 00:23:39,920
Gabrielle Dumortier,
ca vous dit quelque chose ?
226
00:23:40,720 --> 00:23:42,440
Oui, la suicidee des calanques.
227
00:23:43,240 --> 00:23:47,440
D'apres ce que je sais, la victime
s'etait decrochee volontairement.
228
00:23:48,720 --> 00:23:50,880
Il n'y a pas eu
de faute professionnelle.
229
00:23:51,960 --> 00:23:53,000
Un suicide original.
230
00:23:55,440 --> 00:23:59,080
Lisa Leblanc,
38 ans, chef d'entreprise a Lusagne.
231
00:23:59,240 --> 00:24:03,360
Elle fait un saut a l'elastique, et
decide que l'elastique est inutile.
232
00:24:03,880 --> 00:24:05,960
Jetez un coup d'oeil sur ce site.
233
00:24:16,320 --> 00:24:18,920
Quelqu'un sait ou et quand
les gens vont se suicider.
234
00:24:21,040 --> 00:24:25,400
Il arrive avant, installe sa camera
sur le meilleur poste d'observation.
235
00:24:26,880 --> 00:24:29,560
Il machouille tranquillement
son baton de reglisse,
236
00:24:30,840 --> 00:24:34,000
sa boisson energetique.
- Merci.
237
00:24:36,080 --> 00:24:37,200
En attendant le saut.
238
00:24:41,440 --> 00:24:44,440
Des suicides programmes,
c'est plus des suicides.
239
00:24:44,600 --> 00:24:47,040
Il faudrait rouvrir le dossier
de Gabrielle.
240
00:24:47,200 --> 00:24:51,000
- Un delire du genre snuff movie ?
- C'est pas un delire, Caroline.
241
00:24:51,760 --> 00:24:54,680
Il y a des cadavres.
Il faut arreter le massacre.
242
00:24:55,320 --> 00:24:57,360
Je veux bien essayer
d'y jeter un oeil.
243
00:24:57,520 --> 00:25:01,080
Vous pourriez me faire une copie
du dossier de Gabrielle Dumortier ?
244
00:25:01,240 --> 00:25:04,920
Rapport toxicologique,
photos de l'autopsie, etc.
245
00:25:05,720 --> 00:25:07,720
Je voudrais verifier quelque chose.
246
00:25:09,320 --> 00:25:11,560
On va refaire
un bout de chemin ensemble.
247
00:25:11,720 --> 00:25:13,920
J'en ai bien l'impression, oui.
248
00:25:31,320 --> 00:25:34,760
Carre d'agneau
sur son lit de pommes de terre
249
00:25:34,920 --> 00:25:37,920
avec sa farandole
de petits champignons des bois
250
00:25:38,080 --> 00:25:40,120
cueillis tout frais de ce matin.
251
00:25:41,120 --> 00:25:45,600
- Waouh ! Magnifique !
- Oh !
252
00:25:47,760 --> 00:25:49,880
Ca te dit pas,
d'aller en Amerique du Sud ?
253
00:25:50,560 --> 00:25:52,400
Chili, Argentine...
254
00:25:53,320 --> 00:25:54,920
C'est pas la porte a cote, ca.
255
00:25:55,520 --> 00:25:56,840
Pas en vacances, Alex.
256
00:25:58,480 --> 00:26:01,160
Alors quoi ? S'installer la-bas ?
257
00:26:02,480 --> 00:26:05,600
Pourquoi pas ?
Prendre un nouveau depart ailleurs.
258
00:26:05,800 --> 00:26:09,040
L'aventure. La vie est courte.
Regarde Lisa.
259
00:26:11,320 --> 00:26:15,200
Je n'ai pas envie de m'enterrer ici.
Le cafe marche plus comme avant.
260
00:26:15,440 --> 00:26:18,640
Des soucis ?
Tu ne m'en as jamais parle.
261
00:26:19,720 --> 00:26:20,880
Tu ne demandes jamais.
262
00:26:22,400 --> 00:26:23,880
C'est beau, ici.
263
00:26:25,040 --> 00:26:27,840
Je pensais qu'apres le Mali,
tu avais ta dose de voyage.
264
00:26:28,000 --> 00:26:29,640
Il faut croire que non.
265
00:26:31,880 --> 00:26:33,520
Alors, tu lacherais tout ?
266
00:26:34,760 --> 00:26:36,800
Je... je sais pas.
267
00:26:38,920 --> 00:26:42,600
Reflechis bien, Alex.
La belle vie n'est pas qu'ici.
268
00:26:48,080 --> 00:26:50,080
Ca va ? Emilie ?
269
00:27:27,640 --> 00:27:28,520
"Hyperthermie.
270
00:27:28,760 --> 00:27:33,600
"Toutes les cotes,
fracture des vertebres,
271
00:27:33,800 --> 00:27:37,200
"fractures du rachis, du crane,
face aplatie.
272
00:27:39,880 --> 00:27:42,680
"Section de l'aorte
due a la deceleration."
273
00:27:46,920 --> 00:27:48,480
Alors...
274
00:27:54,320 --> 00:27:56,480
"La victime etait en phase
d'arret du tabac."
275
00:28:06,560 --> 00:28:09,400
Caroline Wacquier.
Apres le bip, c'est a vous.
276
00:28:10,320 --> 00:28:12,000
Oui, c'est Alex.
277
00:28:12,200 --> 00:28:14,920
Je suis en train
de parcourir le dossier.
278
00:28:17,320 --> 00:28:20,320
Gabrielle Dumortier avait un tatouage
avec trois cercles.
279
00:28:20,480 --> 00:28:22,080
Un point commun avec Lisa.
280
00:28:22,640 --> 00:28:24,720
"Presence de drogue dans le sang.
281
00:28:24,880 --> 00:28:28,280
"Du LSD et de l'iboga."
282
00:28:28,480 --> 00:28:32,400
C'est quoi ? Quels sont les effets ?
D'ou ca vient ?
283
00:28:33,200 --> 00:28:36,600
Vous pouvez verifier si Lisa
avait des stupefiants dans le sang ?
284
00:28:36,760 --> 00:28:38,880
Bon. Rappelez-moi. Je vous remercie.
285
00:28:47,320 --> 00:28:48,560
On t'a vole quoi ?
286
00:28:48,760 --> 00:28:52,080
Deux paires de baskets,
des t-shirts, un jogging,
287
00:28:52,240 --> 00:28:53,560
des lunettes.
288
00:28:53,720 --> 00:28:56,120
Il y en a facile pour 1 000 euros.
289
00:28:59,360 --> 00:29:01,200
Bon. Fais une liste.
290
00:29:02,200 --> 00:29:03,720
Tu feras une deposition.
291
00:29:03,880 --> 00:29:06,400
Tu te rends compte,
ils viennent nous emmerder ici.
292
00:29:06,560 --> 00:29:08,440
Qu'ils restent entre eux,
a Marseille.
293
00:29:08,640 --> 00:29:09,520
C'est qui, "eux" ?
294
00:29:09,680 --> 00:29:13,400
Je veux pas te vexer.
Toi, je te connais depuis longtemps.
295
00:29:13,560 --> 00:29:16,320
Mais ces gens-la, les Roms,
ca peut plus durer.
296
00:29:16,480 --> 00:29:18,880
Les Gitans et les Roms,
c'est different.
297
00:29:19,040 --> 00:29:21,840
Tu sais, il n'y a pas
que les Gitans qui fauchent.
298
00:29:22,040 --> 00:29:24,560
Il parait que tu as de la famille,
en ce moment.
299
00:29:26,560 --> 00:29:27,480
Mon neveu, oui.
300
00:29:27,680 --> 00:29:30,520
- Il etait la, hier ?
- C'est toi qui m'interroges ?
301
00:29:31,760 --> 00:29:34,920
Avant, on n'avait pas d'emmerdes
et la, d'un coup...
302
00:29:35,080 --> 00:29:38,600
Tu m'en veux toujours,
pour cette vieille histoire ?
303
00:29:39,040 --> 00:29:41,880
Fais ton boulot,
c'est tout ce qu'on te demande !
304
00:29:43,560 --> 00:29:44,760
Connard !
305
00:29:48,360 --> 00:29:49,400
C'est une descente ?
306
00:29:53,240 --> 00:29:54,040
Quoi ?
307
00:29:54,800 --> 00:29:57,080
Tu fumes pas ici. C'est clair ?
Ecrase.
308
00:29:59,680 --> 00:30:02,320
J'aime pas tes marmottes
et ta montagne.
309
00:30:03,080 --> 00:30:06,000
Il y a eu un vol, au village.
Ca te dit rien ?
310
00:30:06,160 --> 00:30:08,120
Oh ! Je te parle. Alors ?
311
00:30:08,280 --> 00:30:10,080
Pourquoi tu me dis ca maintenant ?
312
00:30:11,480 --> 00:30:12,920
T'es malade ou quoi ?
313
00:30:13,120 --> 00:30:16,880
Tu sais pourquoi t'es la ?
T'as frole la correctionnelle.
314
00:30:17,360 --> 00:30:18,640
T'es comme ton pere.
315
00:30:19,360 --> 00:30:22,360
- Ne parle pas comme ca de mon pere.
- Tu le defends ?
316
00:30:23,080 --> 00:30:26,400
T'es qui pour me dire ca, toi ?
Mon pere en vaut 10 comme toi !
317
00:30:26,560 --> 00:30:29,040
Si tu veux habiter ici,
respecte les regles.
318
00:30:29,920 --> 00:30:34,880
Ben, si c'est ca, je me casse.
D'accord. Rends-moi ca. Hop !
319
00:30:39,720 --> 00:30:41,320
C'est ca ! Tire-toi !
320
00:30:50,560 --> 00:30:54,080
Ce sont les gendarmes qui s'occupent
de l'affaire Lisa Leblanc.
321
00:30:54,280 --> 00:30:57,720
Un suicide, a ce qu'il parait.
Je ne peux rien vous dire.
322
00:30:57,920 --> 00:30:59,560
LSD, iboga, ca vous parle ?
323
00:31:00,160 --> 00:31:01,200
Comment vous savez ?
324
00:31:01,400 --> 00:31:04,920
La victime du pont de la Mariee
avait ces stupefiants dans le sang.
325
00:31:05,080 --> 00:31:06,400
- Les deux ?
- Oui.
326
00:31:06,640 --> 00:31:10,200
La suicidee des calanques aussi.
Une affaire dont la crim s'occupe.
327
00:31:12,720 --> 00:31:15,640
On a analyse une meche de cheveux
de Lisa Leblanc.
328
00:31:15,840 --> 00:31:18,600
Elle absorbait de l'iboga
en petite quantite,
329
00:31:19,000 --> 00:31:20,560
depuis 5 a 6 semaines.
330
00:31:20,720 --> 00:31:22,280
Et des traces anxiolytiques.
331
00:31:23,200 --> 00:31:26,040
On a retrouve du LSD dans
son sang, pas dans ces cheveux.
332
00:31:26,200 --> 00:31:29,840
Autrement dit,
c'etait son 1er shoot, et le dernier.
333
00:31:30,640 --> 00:31:32,400
Quelle difference
entre ces drogues ?
334
00:31:33,520 --> 00:31:36,680
Le LSD est un psychotrope
hallucinogene tres puissant.
335
00:31:36,920 --> 00:31:40,000
Il provoque un sentiment
d'invulnerabilite.
336
00:31:40,200 --> 00:31:43,880
L'iboga, a petites doses,
stimule le systeme nerveux central.
337
00:31:44,080 --> 00:31:47,080
Il vous rend plus receptif
a ce qui vous entoure.
338
00:31:47,280 --> 00:31:51,000
On est dans la dimension chamanique,
la communion avec la nature.
339
00:31:51,200 --> 00:31:52,800
D'ou ca vient ?
Comment on l'ingere ?
340
00:31:54,640 --> 00:31:58,080
Excusez-moi, il faut que je reponde.
Voyez avec les stups.
341
00:31:58,280 --> 00:32:02,840
- Je peux voir le dossier ?
- Arrangez-vous avez les gendarmes.
342
00:32:07,840 --> 00:32:10,920
Le lieutenant
n'avait pas trouve grand-chose.
343
00:32:11,120 --> 00:32:14,000
Elle aurait pris du LSD
pour s'encourager a se suicider.
344
00:32:14,160 --> 00:32:14,960
Une goutte
345
00:32:15,160 --> 00:32:18,040
10 minutes avant le grand saut,
et on veut s'envoler.
346
00:32:18,200 --> 00:32:19,920
Et pour l'iboga ?
347
00:32:20,120 --> 00:32:23,400
Ce sont des racines broyees
ingerees de n'importe quelle facon.
348
00:32:23,560 --> 00:32:24,720
Nourriture, boisson...
349
00:32:24,880 --> 00:32:27,240
Il s'agit d'une consommation
350
00:32:27,440 --> 00:32:28,400
personnelle.
351
00:32:28,560 --> 00:32:29,520
Ca circule, ca ?
352
00:32:30,080 --> 00:32:34,240
C'est tres marginal. Pas de trafic.
C'est trop complique a produire.
353
00:32:34,400 --> 00:32:37,600
Seuls les Africains, les marabouts
et les babas cool en consomment.
354
00:32:37,760 --> 00:32:39,280
Le LSD, on peut en degoter
355
00:32:39,480 --> 00:32:41,200
dans tous les milieux festifs.
356
00:32:41,360 --> 00:32:43,480
Les milieux festifs,
ca colle pas avec Lisa.
357
00:32:43,680 --> 00:32:45,480
Ces femmes ont les memes drogues
358
00:32:45,640 --> 00:32:47,680
et sont mortes de la meme facon.
359
00:32:47,840 --> 00:32:48,640
Un gros hasard.
360
00:32:49,360 --> 00:32:52,280
- Je vois une seule possibilite.
- Droguees a leur insu.
361
00:32:52,480 --> 00:32:54,000
J'en ai bien l'impression.
362
00:32:54,200 --> 00:32:57,120
- Un coup du cineaste ?
- J'en sais rien. Je vois pas
363
00:32:57,320 --> 00:33:00,800
ce qu'il vient faire la-dedans.
On doit creuser la piste de l'iboga.
364
00:33:01,000 --> 00:33:05,000
Vous pouvez fouiller dans
les communautes africaines ?
365
00:33:05,160 --> 00:33:08,360
Il faut des ressources, des indics.
Je bosse pas aux stups.
366
00:33:08,880 --> 00:33:12,200
Essayez de les convaincre. OK ?
On se tient au courant.
367
00:33:19,360 --> 00:33:22,360
Salut, frerot. Ce serait bien,
qu'on se voie, tous les deux.
368
00:33:22,520 --> 00:33:26,000
C'est plus cool, avec la fabrique
de sirop, en ce moment, alors...
369
00:33:30,840 --> 00:33:33,840
Salut, frerot. Ce serait bien,
qu'on se voie, tous les deux.
370
00:33:34,000 --> 00:33:37,480
C'est plus cool, avec la fabrique
de sirop, en ce moment, alors...
371
00:33:46,280 --> 00:33:49,960
La paperasse a faire quand les gens
ne sont plus la, c'est...
372
00:33:53,920 --> 00:33:58,040
- Lisa etait sous influence ?
- Comment ca, "sous influence" ?
373
00:33:58,960 --> 00:34:01,200
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
- La drogue.
374
00:34:01,400 --> 00:34:05,240
Elle n'aurait jamais touche
a ces conneries. Tu le sais bien.
375
00:34:07,840 --> 00:34:10,480
Regarde ou on est, Alex.
Au milieu de nulle part.
376
00:34:12,400 --> 00:34:14,520
Lisa tenait
une petite fabrique de sirop.
377
00:34:14,720 --> 00:34:17,200
Elle foutait presque jamais
le nez dehors.
378
00:34:17,360 --> 00:34:20,600
La clope et parfois un petit verre,
c'etait ses seuls travers.
379
00:34:20,760 --> 00:34:22,640
Et toi, tu me parles de drogue.
380
00:34:26,840 --> 00:34:30,880
Ta soeur avait des dettes,
trois cercles graves sur la main.
381
00:34:31,040 --> 00:34:33,720
Peut-etre que tu ne savais pas tout.
382
00:34:35,080 --> 00:34:38,400
Arrete. Je la connais, ma soeur.
C'est du delire, tout ca.
383
00:34:40,360 --> 00:34:44,160
- Elle avait arrete de fumer ?
- Il y a une semaine, oui.
384
00:34:44,320 --> 00:34:47,800
Gabrielle avait arrete de fumer
3 semaines avant le grand saut.
385
00:34:48,640 --> 00:34:51,480
Elle avait de la drogue
dans le sang egalement.
386
00:34:51,640 --> 00:34:54,360
Comment elle a arrete de fumer ?
Patch, medicament ?
387
00:34:54,560 --> 00:34:57,840
Non. Elle allait voir
un tabacologue du coin.
388
00:34:58,000 --> 00:35:00,280
- Un mec qui s'appelle Gambier.
- "Gambier."
389
00:35:00,440 --> 00:35:01,800
Tu penses que c'est lie ?
390
00:35:02,000 --> 00:35:05,120
J'explore toutes les pistes,
meme les plus insignifiantes.
391
00:35:05,280 --> 00:35:07,520
C'etait ta soeur
et c'etait l'amie d'Emilie.
392
00:35:07,680 --> 00:35:10,240
Je ne lacherai rien
tant que je n'ai pas compris.
393
00:35:22,640 --> 00:35:23,680
On a rendez-vous ?
394
00:35:23,880 --> 00:35:26,920
Non. On m'a conseille de venir
pour arreter de fumer.
395
00:35:27,480 --> 00:35:30,440
Je n'ai pas le temps,
mais prenez rendez-vous.
396
00:35:30,600 --> 00:35:33,400
Je fais des seminaires
et des conferences la-bas :
397
00:35:33,560 --> 00:35:37,000
tabacologie, bien-etre,
comment eviter les antidepresseurs.
398
00:35:37,160 --> 00:35:40,240
J'en ai une sur le tabac
dans une semaine.
399
00:35:40,400 --> 00:35:42,600
Je vends meme des DVD,
si ca vous branche.
400
00:35:55,880 --> 00:35:57,840
Lisa Leblanc, une de vos patientes.
401
00:36:00,840 --> 00:36:04,000
Je ne comprends pas.
Quel rapport avec moi ?
402
00:36:04,160 --> 00:36:06,640
Elle consultait
depuis combien de temps ?
403
00:36:06,800 --> 00:36:10,480
Je ne sais plus.
J'ai enormement de patients.
404
00:36:12,040 --> 00:36:16,080
- Je suis aussi psychotherapeute...
- Et homeopathe. C'est ecrit devant.
405
00:36:16,240 --> 00:36:19,320
Il faudrait que je verifie
dans mon carnet de rendez-vous.
406
00:36:19,520 --> 00:36:20,760
Verifiez.
407
00:36:29,800 --> 00:36:31,440
Ca faisait 2 mois.
408
00:36:31,960 --> 00:36:34,000
Gabrielle Dumortier
est dans ce carnet ?
409
00:36:34,600 --> 00:36:37,480
Oui. Mais ne me dites pas
qu'elle aussi...
410
00:36:38,080 --> 00:36:39,160
C'est etrange, non ?
411
00:36:39,920 --> 00:36:41,160
Ecoutez...
412
00:36:42,120 --> 00:36:45,640
Je suis desole, mais je ne vois pas
comment je peux vous aider.
413
00:36:46,320 --> 00:36:49,960
- Comment se passent vos entretiens ?
- C'est complique.
414
00:36:50,120 --> 00:36:52,040
J'adore ce qui est complique.
415
00:36:54,080 --> 00:36:56,560
C'est du developpement personnel :
416
00:36:56,760 --> 00:36:59,760
chercher les causes,
trouver les reponses,
417
00:37:00,600 --> 00:37:04,320
influencer le subconscient,
faire changer les habitudes.
418
00:37:05,360 --> 00:37:08,080
J'aide mes patients
a se sentir bien avec eux-memes.
419
00:37:08,240 --> 00:37:11,120
J'utilise la musicotherapie,
la phytotherapie,
420
00:37:11,240 --> 00:37:13,400
l'autosuggestion.
421
00:37:13,600 --> 00:37:16,640
- J'explique ca dans mes conferences.
- Comme un gourou.
422
00:37:17,240 --> 00:37:18,640
Bien sur, oui.
423
00:37:19,800 --> 00:37:22,680
Et j'ai des chapeaux pointus
dans mon tiroir.
424
00:37:22,800 --> 00:37:24,000
Vous voulez regarder ?
425
00:37:25,120 --> 00:37:28,560
Non, mais je vais prendre un DVD
quand meme.
426
00:37:30,400 --> 00:37:32,640
- Cadeau.
- Trop aimable.
427
00:37:34,320 --> 00:37:36,920
Il y a un grand cercle froid
autour de vous.
428
00:37:37,160 --> 00:37:40,080
Quelque chose qui vous tient
a distance des autres,
429
00:37:40,680 --> 00:37:43,640
qui vous rend solitaire.
- Medium, egalement ?
430
00:37:45,080 --> 00:37:48,280
L'aura, l'energie du corps.
431
00:37:52,040 --> 00:37:54,640
Je crois qu'on va se revoir,
monsieur Gambier.
432
00:37:54,800 --> 00:37:56,320
Avec grand plaisir.
433
00:38:32,320 --> 00:38:36,560
...jambes, pieds environ 40 minutes.
434
00:38:36,720 --> 00:38:39,200
C'est complet.
En ce moment, c'est tres utilise.
435
00:38:41,680 --> 00:38:44,920
Ce sont des pierres chaudes
qu'on utilise pour les massages.
436
00:38:45,120 --> 00:38:46,520
C'est un tres bon produit.
437
00:38:47,120 --> 00:38:50,000
Matthieu Simonin, le directeur.
Le centre vous plait ?
438
00:38:50,200 --> 00:38:54,800
Vous avez deja profite des piscines,
des jacuzzis ?
439
00:38:54,960 --> 00:38:56,720
Nous proposons des abonnements.
440
00:38:56,920 --> 00:38:59,640
- J'essaie d'arreter de fumer.
- Ah !
441
00:39:00,440 --> 00:39:01,720
Sa methode fonctionne ?
442
00:39:04,280 --> 00:39:07,640
Il est tres bon. Il a un vrai don
pour communiquer et convaincre.
443
00:39:09,120 --> 00:39:10,600
Et ces symboles ?
444
00:39:29,480 --> 00:39:31,360
- Luc ?
- Oui ?
445
00:39:34,960 --> 00:39:36,600
Excusez-moi deux minutes.
446
00:39:36,800 --> 00:39:38,080
Bonjour.
447
00:39:38,240 --> 00:39:40,960
Tu peux expliquer les symboles
des pierres ?
448
00:39:41,120 --> 00:39:45,680
- Ce monsieur est policier.
- D'accord. Je reviens.
449
00:39:47,000 --> 00:39:50,480
M. Florval est l'un
de nos 20 masseurs professionnels
450
00:39:50,640 --> 00:39:54,800
qui proposent aussi des seances
de bien-etre, de relaxation.
451
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
C'est tres simple.
452
00:39:56,160 --> 00:40:00,080
On utilise les pierres chaudes
pour la detente, la detoxification
453
00:40:00,240 --> 00:40:04,320
ou la reconnexion au corps pour ceux
qui refusent le toucher direct.
454
00:40:04,480 --> 00:40:07,880
Les pierres soulagent les tensions
profondes et les douleurs chroniques.
455
00:40:08,080 --> 00:40:10,520
Ces symboles
apportent la dimension magique,
456
00:40:10,720 --> 00:40:12,320
voire chamanique a nos pierres.
457
00:40:12,480 --> 00:40:15,640
On est les seuls en France
a faire ca. On a depose un brevet.
458
00:40:15,800 --> 00:40:17,600
Les symboles, ca plait aux clients.
459
00:40:17,800 --> 00:40:20,920
Par exemple, le trident,
c'est Elaz, qui signifie la force.
460
00:40:21,880 --> 00:40:24,480
Le petit avec le drapeau,
c'est Wunjo, le plaisir.
461
00:40:25,360 --> 00:40:27,000
Et les 3 cercles, c'est Dakuz,
462
00:40:27,160 --> 00:40:30,040
Ils representent
les mouvements des astres
463
00:40:30,240 --> 00:40:34,640
ou la connexion entre l'esprit
et les vibrations de l'univers.
464
00:40:36,080 --> 00:40:39,400
Qui a eu l'idee de ces symboles ?
D'ou viennent-ils ?
465
00:40:39,520 --> 00:40:41,360
Demandez aux Vikings ou aux Incas.
466
00:40:41,520 --> 00:40:44,320
En ce qui me concerne,
il faut que j'y retourne.
467
00:40:44,480 --> 00:40:45,920
Des clients m'attendent.
468
00:41:03,800 --> 00:41:04,640
Oui ?
469
00:41:04,760 --> 00:41:06,120
C'est mon neveu.
470
00:41:06,280 --> 00:41:08,400
Ils veulent lui faire la peau.
Amene-toi.
471
00:41:08,520 --> 00:41:10,040
OK. J'arrive.
472
00:41:22,640 --> 00:41:23,920
Non !
473
00:41:25,040 --> 00:41:28,760
- Je vais lui en mettre une !
- J'ai rien fait, putain !
474
00:41:28,960 --> 00:41:30,000
J'ai rien fait.
475
00:41:30,200 --> 00:41:32,480
Bien sur,
espece de sale petit Gitan !
476
00:41:35,640 --> 00:41:37,200
Putain, ca vient de la.
477
00:41:39,480 --> 00:41:42,560
Tu fais dans ton froc !
Tu ne vas plus revenir ici !
478
00:41:42,680 --> 00:41:43,760
T'es dingue !
479
00:41:43,960 --> 00:41:46,040
Mais ce petit con est un voleur !
480
00:41:46,200 --> 00:41:48,040
Mais ca va pas, non ?
481
00:41:48,240 --> 00:41:50,840
- Il faut lui donner une lecon !
- Tu risques la taule.
482
00:41:51,040 --> 00:41:52,080
On voulait l'effrayer.
483
00:41:52,280 --> 00:41:54,440
En lui tirant dessus ?
C'est un gamin.
484
00:41:54,640 --> 00:41:56,040
On va vous embarquer.
485
00:41:56,200 --> 00:42:00,200
C'est lui qu'il faudrait embarquer.
Il a bousille sa trayeuse.
486
00:42:00,440 --> 00:42:02,760
Mais vous n'etes pas bien,
les gars, non ?
487
00:42:02,920 --> 00:42:06,080
- Qu'est-ce qu'il en foutrait ?
- Je m'en sers, de ma trayeuse.
488
00:42:06,280 --> 00:42:09,080
- C'est du vandalisme.
- Putain, c'est pas moi.
489
00:42:09,320 --> 00:42:12,720
- He ! Oh !
- Enfoire de raciste de merde !
490
00:42:12,920 --> 00:42:14,480
- Sale raciste de merde !
- Arrete !
491
00:42:14,680 --> 00:42:16,280
- Raciste !
- Arrete ! Kylian !
492
00:42:45,640 --> 00:42:47,920
Bon. C'est quoi, l'histoire ?
493
00:42:48,120 --> 00:42:52,000
J'etais a l'etable
et j'ai entendu du bruit.
494
00:42:52,160 --> 00:42:55,360
Je ferme toujours la grange
a cause des chiens.
495
00:42:55,480 --> 00:42:58,880
Je suis remonte et j'ai vu quelqu'un
courir comme un derate.
496
00:42:59,040 --> 00:43:00,360
C'etait lui ?
497
00:43:01,360 --> 00:43:03,560
Il avait une cagoule kaki,
mais ca pourrait.
498
00:43:04,560 --> 00:43:06,920
Ca pourrait etre moi, aussi.
499
00:43:09,680 --> 00:43:12,720
Il faut une sacree pince,
pour couper ca, la.
500
00:43:12,880 --> 00:43:16,200
- Elles sont ou ?
- Il a du les jeter dans la foret.
501
00:43:16,440 --> 00:43:18,920
Qu'est-ce qu'il foutait la,
si c'est pas lui ?
502
00:43:20,560 --> 00:43:23,280
Venez au poste
pour faire votre deposition.
503
00:43:25,040 --> 00:43:26,320
Et tu l'arretes pas ?
504
00:43:27,360 --> 00:43:29,360
Tu as arrete mon fils
pour moins que ca.
505
00:43:29,560 --> 00:43:30,520
Il conduisait bourre.
506
00:43:31,040 --> 00:43:32,880
Il a failli tuer quelqu'un.
507
00:43:39,320 --> 00:43:41,360
Sans confirmation,
c'est pas possible.
508
00:43:41,520 --> 00:43:43,920
Alors faites un courrier.
509
00:43:44,760 --> 00:43:47,880
Ces gendarmes
ne sont pas militaires pour rien.
510
00:43:48,000 --> 00:43:49,320
Ils veulent des papiers.
511
00:43:49,480 --> 00:43:52,640
L'ADN preleve sur le baton
de reglisse et de la canette,
512
00:43:52,800 --> 00:43:54,200
on a un suspect.
513
00:43:58,000 --> 00:44:02,040
- Qu'est-ce que tu foutais la ?
- Je suis sorti fumer une clope.
514
00:44:02,200 --> 00:44:05,200
Te fous pas de ma gueule.
On est a une borne de la maison.
515
00:44:06,760 --> 00:44:09,080
- Bon. Allez, on rentre.
- Tu fais chier.
516
00:44:09,280 --> 00:44:12,920
J'abandonne. Il tient trop
de son salopard de pere.
517
00:44:13,080 --> 00:44:16,920
Non. Il est bien, ce mome.
Je trouve qu'il tient de toi.
518
00:44:17,920 --> 00:44:20,040
T'es con ou quoi ?
519
00:44:20,200 --> 00:44:21,440
Oui ?
520
00:44:22,320 --> 00:44:25,920
Oui. Bougez pas. J'arrive.
Je suis la dans 2 heures.
521
00:44:26,840 --> 00:44:29,040
Ils ont identifie le mec qui filmait.
522
00:44:31,200 --> 00:44:32,520
Ca va ?
523
00:44:46,520 --> 00:44:47,960
C'est parti.
524
00:44:58,080 --> 00:45:00,760
Stephane Ledru, 17 ans,
genie de l'informatique.
525
00:45:00,920 --> 00:45:02,800
Pourquoi il est dans le fichier ?
526
00:45:03,040 --> 00:45:06,760
Il a pirate la base de donnees
d'une banque. Il avait 14 ans.
527
00:45:06,920 --> 00:45:08,360
Vas-y, vas-y.
528
00:45:09,200 --> 00:45:12,360
- J'espere qu'on ne se trompe pas.
- Pourquoi on se tromperait ?
529
00:45:12,520 --> 00:45:15,160
J'ai l'impression
qu'il y a autre chose derriere.
530
00:45:15,360 --> 00:45:18,880
- Autre chose comme quoi ?
- Peut-etre une secte.
531
00:45:27,200 --> 00:45:30,080
Ca va pas ?
Ils se prennent pour des Americains.
532
00:45:31,320 --> 00:45:33,480
Vous attendez ici
tranquillement, Hugo.
533
00:45:40,600 --> 00:45:42,520
La. Allez.
534
00:46:13,600 --> 00:46:15,520
Prends par la. Je vais me le faire.
535
00:46:29,720 --> 00:46:31,360
Ou tu vas comme ca ?
536
00:46:32,160 --> 00:46:34,080
Alors, lieutenant...
537
00:46:35,880 --> 00:46:37,320
- Fatigue ?
- Ca va.
538
00:46:38,200 --> 00:46:40,800
- Lachez-moi. J'ai rien fait.
- Mais oui.
539
00:46:45,080 --> 00:46:46,400
Joli.
540
00:46:51,960 --> 00:46:53,560
Pas si complique, comme affaire.
541
00:46:54,400 --> 00:46:56,560
Gabrielle Dumortier, tu connais ?
542
00:46:58,080 --> 00:46:59,480
Lisa Leblanc.
543
00:46:59,600 --> 00:47:01,640
Jamais vues.
544
00:47:01,800 --> 00:47:05,520
Pourquoi on a retrouve du reglisse
et une canette avec ton ADN
545
00:47:05,640 --> 00:47:07,760
la ou
elles se sont crashees ?
546
00:47:07,880 --> 00:47:09,080
Je faisais que filmer.
547
00:47:09,560 --> 00:47:10,360
Pourquoi ?
548
00:47:11,360 --> 00:47:16,200
Je voulais que les gens
regardent mes films.
549
00:47:16,320 --> 00:47:17,640
Pourquoi ?
550
00:47:18,800 --> 00:47:20,560
Pour qu'ils prennent leur pied.
551
00:47:20,800 --> 00:47:22,680
Comment tu savais
qu'elles allaient mourir ?
552
00:47:22,920 --> 00:47:25,480
Il y a un site,
un forum ou elles discutaient.
553
00:47:26,440 --> 00:47:29,040
Elles parlaient souvent d'un endroit.
554
00:47:29,200 --> 00:47:30,520
La caverne de la Verite.
555
00:47:30,680 --> 00:47:33,680
Et de 3 cercles montrant la voie
pour le grand voyage.
556
00:47:33,920 --> 00:47:36,360
- Montre-nous ce forum.
- Il a disparu.
557
00:47:36,520 --> 00:47:38,400
Ne nous prends pas pour des bleus !
558
00:47:43,320 --> 00:47:44,200
Efface.
559
00:47:44,360 --> 00:47:46,840
Arrete de rire.
Ca te fait rire, franchement ?
560
00:47:47,040 --> 00:47:48,840
J'ai envie de lui foutre
des claques.
561
00:47:49,400 --> 00:47:50,280
Quoi d'autre ?
562
00:47:51,040 --> 00:47:54,960
Une femme ecrivait qu'elle allait
sauter pour le grand voyage.
563
00:47:55,680 --> 00:47:58,120
Les parapentes aux calanques.
Tel jour, telle heure.
564
00:47:58,360 --> 00:48:00,240
Je suis alle la-bas et j'ai filme.
565
00:48:00,400 --> 00:48:03,520
Je me suis dit que
ca ne se reproduirait pas, jusqu'a...
566
00:48:04,640 --> 00:48:07,400
son fameux saut a l'elastique.
C'est tout.
567
00:48:13,520 --> 00:48:17,560
Les symboles, les drogues
nous ramenent a l'idee d'une secte.
568
00:48:17,720 --> 00:48:18,800
Le hacker, c'est une fausse piste.
569
00:48:18,960 --> 00:48:22,680
Ca ressemble a un truc
du genre Temple solaire.
570
00:48:25,360 --> 00:48:27,760
Vous pouvez jeter un coup d'oeil
son pedigree ?
571
00:48:27,880 --> 00:48:29,520
Un tabacologue ?
572
00:48:29,680 --> 00:48:32,080
Un point commun
entre les deux victimes ?
573
00:48:38,360 --> 00:48:42,240
- T'as 17 ans. Quel mois ?
- Pourquoi ? T'es astrologue ?
574
00:48:42,400 --> 00:48:47,360
Je peux demander au juge
que tu comparaisses une fois majeur.
575
00:48:47,520 --> 00:48:50,120
Pour non-assistance
a personne en danger, 5 ans.
576
00:48:50,320 --> 00:48:52,680
- Mais j'ai rien fait.
- T'as rien fait ?
577
00:48:54,840 --> 00:48:56,080
Alors ?
578
00:48:56,840 --> 00:48:58,960
Qu'est-ce que vous ferez,
si je parle ?
579
00:49:00,800 --> 00:49:02,960
Je dirai que tu as essaye de m'aider.
580
00:49:03,840 --> 00:49:06,080
Il y a une fille, son pseudo,
c'est Fleur.
581
00:49:07,200 --> 00:49:09,920
Elle a dit qu'elle allait faire
le grand voyage
582
00:49:10,040 --> 00:49:12,000
sur la via ferrata.
583
00:49:12,800 --> 00:49:15,680
C'est le dernier message que j'ai vu.
584
00:49:15,840 --> 00:49:18,200
- Elle doit sauter quand ?
- Aujourd'hui.
585
00:50:22,280 --> 00:50:23,120
Fleur !
586
00:50:28,360 --> 00:50:29,280
Ne fais pas ca.
587
00:50:41,520 --> 00:50:42,880
Non !
588
00:51:26,760 --> 00:51:28,240
Vous pouviez rien faire.
589
00:51:29,120 --> 00:51:33,080
C'est bien ca le probleme.
J'attends vos equipes et je me tire.
590
00:51:33,240 --> 00:51:36,120
- Comment ca ?
- C'est votre enquete, maintenant.
591
00:51:36,280 --> 00:51:39,520
Vous avez toutes les billes.
Je n'ai plus rien a foutre ici.
592
00:51:59,520 --> 00:52:00,960
Je n'ai pas une photo de Lisa.
593
00:52:01,120 --> 00:52:03,240
Mon seul souvenir,
c'est cette connerie
594
00:52:03,400 --> 00:52:05,600
qu'elle vendait
dans sa boutique de sirop.
595
00:52:06,560 --> 00:52:08,840
Elle est dans ta tete.
C'est ca qui compte.
596
00:52:08,960 --> 00:52:10,840
Ma tete, elle va exploser.
597
00:52:12,120 --> 00:52:13,600
Je pense a plein de choses.
598
00:52:14,920 --> 00:52:16,440
A tout ce qui nous manque,
599
00:52:17,440 --> 00:52:18,880
a tout ce qu'on n'a pas.
600
00:52:19,840 --> 00:52:23,520
On a la nature, les montagnes.
On est gates, non ?
601
00:52:24,280 --> 00:52:25,680
Un enfant pour les regarder ?
602
00:52:26,520 --> 00:52:27,840
"Un enfant" ?
603
00:52:28,680 --> 00:52:29,560
Ca te fait peur ?
604
00:52:32,400 --> 00:52:35,440
Je sais que tu es bouleversee,
mais un enfant, c'est...
605
00:52:35,640 --> 00:52:38,440
J'en ai mis au monde.
Personne n'est fait pour ca.
606
00:52:39,240 --> 00:52:41,880
On s'adapte. On grandit avec eux.
607
00:52:45,880 --> 00:52:47,880
Je vais prendre le large
2 ou 3 jours.
608
00:52:52,240 --> 00:52:53,040
Tu vas ou ?
609
00:52:53,720 --> 00:52:55,840
Dans un endroit
ou on s'occupe de moi.
610
00:52:56,560 --> 00:53:00,400
J'ai envie de me faire du bien,
de penser qu'a moi, pour une fois.
611
00:53:02,160 --> 00:53:03,440
D'accord.
612
00:53:51,200 --> 00:53:52,560
Toi...
613
00:53:56,960 --> 00:54:00,680
C'est mieux comme ca, non ?
Respire. Regarde.
614
00:54:19,400 --> 00:54:22,640
Eh ! Mais va encore plus loin,
la prochaine fois.
615
00:54:24,440 --> 00:54:25,840
Salut, les truites.
616
00:54:26,000 --> 00:54:29,680
Qu'on vienne pas dire que la police
rurale n'attrape jamais personne.
617
00:54:30,520 --> 00:54:32,160
Comment t'as su que j'etais la ?
618
00:54:32,320 --> 00:54:34,200
Chez toi, ca repondait pas.
619
00:54:35,400 --> 00:54:37,600
Wacquier a dit
que t'allais pas terrible.
620
00:54:37,760 --> 00:54:39,880
Il y a deux endroits
ou tu pouvais etre :
621
00:54:40,040 --> 00:54:41,680
le torrent ou ici.
622
00:54:42,960 --> 00:54:44,920
- T'es tare ou quoi ?
- Quoi ?
623
00:54:45,120 --> 00:54:49,160
- Il peche.
- On va pas rester la. Il n'y a rien.
624
00:54:49,320 --> 00:54:52,320
Il y a nous !
On s'invite. On ne derange pas ?
625
00:54:52,520 --> 00:54:54,560
Non. Regarde, ca tombe bien.
626
00:54:54,720 --> 00:54:58,680
- Tu vas m'aider a monter la tente.
- Dans tes reves. Je dors pas la.
627
00:54:58,840 --> 00:55:01,360
Vous commencez a m'emmerder,
avec vos conneries.
628
00:55:02,560 --> 00:55:05,680
- Ne fume pas dans les bois.
- Ouais, t'as raison.
629
00:55:06,840 --> 00:55:09,560
Il commence a me faire chier,
je te le dis.
630
00:55:09,720 --> 00:55:11,440
Parle-lui. Je sais pas.
631
00:55:11,600 --> 00:55:16,000
Tu crois qu'il m'ecoute ?
Non, mais vas-y, montre-moi.
632
00:55:16,160 --> 00:55:19,120
- Ca ne doit pas etre complique.
- Monsieur l'educateur.
633
00:55:20,960 --> 00:55:23,880
Tu connais celle des deux vieux cons
sans enfants
634
00:55:24,040 --> 00:55:26,560
qui eduquent ceux des autres ?
Bon courage.
635
00:55:34,200 --> 00:55:35,600
Putain.
636
00:55:53,560 --> 00:55:55,560
Foret a la con.
637
00:56:06,160 --> 00:56:09,440
- Il faut pas faire ca.
- Vous allez me foutre la paix ?
638
00:56:09,600 --> 00:56:12,000
T'as pas envie
de respecter la nature ?
639
00:56:14,560 --> 00:56:16,280
Voila ce que j'en fais, de ta nature.
640
00:56:16,840 --> 00:56:19,600
Pourquoi tu es hargneux ?
Ton oncle essaie de t'aider.
641
00:56:20,720 --> 00:56:22,680
Mon oncle ne connait rien de ma vie.
642
00:56:22,840 --> 00:56:25,760
Il s'est tire de Marseille
parce que c'est un planque.
643
00:56:26,000 --> 00:56:27,760
Il a fui tous nos problemes.
644
00:56:27,920 --> 00:56:29,520
Il ne vous a pas abandonnes.
645
00:56:29,680 --> 00:56:32,120
Il en a eu marre de la violence.
C'est tout.
646
00:56:32,280 --> 00:56:35,280
Tu crois qu'elle m'amuse,
la violence, peut-etre ?
647
00:56:35,440 --> 00:56:38,120
Ne fais pas le con.
Tu n'arriveras pas a rentrer.
648
00:56:38,320 --> 00:56:39,680
Tu me prends pour qui ?
649
00:56:39,880 --> 00:56:43,160
Pour quelqu'un qui se paume
dans la nature au bout de 100 m.
650
00:56:45,000 --> 00:56:48,000
Bouffon. Je n'ai pas besoin
de tes grands discours.
651
00:56:49,160 --> 00:56:50,800
Allez, viens.
652
00:57:10,040 --> 00:57:11,760
C'est bientot pret ?
653
00:57:18,120 --> 00:57:19,760
J'ai la dalle, moi.
654
00:57:22,480 --> 00:57:23,920
T'en veux encore ?
655
00:57:25,040 --> 00:57:27,800
Non, merci.
Je vais aller me coucher.
656
00:57:35,480 --> 00:57:38,320
- J'ai reve ou il a dit "merci" ?
- Non. Il l'a dit.
657
00:57:43,480 --> 00:57:47,560
Tu sais que la comete de Ferris
passera pres de nous dans 2 jours ?
658
00:57:49,080 --> 00:57:50,920
Ca arrive tous les 508 ans.
659
00:57:51,080 --> 00:57:54,560
Les derniers a l'avoir vue, c'est
des mecs comme Leonard de Vinci.
660
00:57:55,520 --> 00:57:57,200
Tu te rends compte ?
661
00:57:57,400 --> 00:57:58,920
C'est dingue.
662
00:58:02,600 --> 00:58:04,440
Rien que les etoiles, la.
663
00:58:05,200 --> 00:58:07,440
En ville, on ne les voit pas
a cause de la pollution.
664
00:58:07,560 --> 00:58:10,440
Il y a pas que ca
qui nous empeche de voir les choses.
665
00:58:10,560 --> 00:58:13,840
Oh ! On a dit : "Pas de deprime."
666
00:58:15,160 --> 00:58:18,480
Tu parles. J'ai passe ma vie
a chercher la verite
667
00:58:18,640 --> 00:58:20,520
et j'ai jamais su voir
ce qui compte.
668
00:58:20,720 --> 00:58:21,560
Arrete !
669
00:58:22,280 --> 00:58:25,440
Tout ce que j'avais de precieux,
j'ai fini par le perdre.
670
00:58:27,600 --> 00:58:30,920
Je vais te dire un truc,
mais je ne le raconte pas souvent.
671
00:58:31,720 --> 00:58:33,360
J'ai ete marie.
672
00:58:34,200 --> 00:58:36,760
Eh oui. A une Marocaine.
Une fille superbe.
673
00:58:38,200 --> 00:58:40,840
Quand elle est partie,
parce qu'elle est partie,
674
00:58:41,000 --> 00:58:44,040
j'ai pas compris tout de suite
que c'etait a cause de moi.
675
00:58:44,200 --> 00:58:47,840
L'orgueil, la pudeur, la peur.
676
00:58:48,000 --> 00:58:49,560
Tout simplement la connerie.
677
00:58:49,720 --> 00:58:52,520
Enfin, je sais pas
ce qui m'a empeche de la retenir.
678
00:58:53,920 --> 00:58:55,800
En tout cas, ca m'a appris un truc.
679
00:58:56,640 --> 00:58:58,320
Quand tu aimes,
680
00:58:59,600 --> 00:59:02,480
il faut le dire
parce qu'apres, c'est trop tard.
681
00:59:03,520 --> 00:59:07,000
Il te reste quoi, apres ? La picole.
682
00:59:08,760 --> 00:59:09,880
Et les etoiles.
683
00:59:12,520 --> 00:59:14,120
Elles sont loin, les etoiles.
684
00:59:14,280 --> 00:59:16,760
Non. On avait dit : "Pas de deprime."
685
00:59:31,280 --> 00:59:33,720
Putain, merde. Mais ils sont ou ?
686
00:59:38,600 --> 00:59:40,160
C'est pas drole, la.
687
00:59:43,280 --> 00:59:45,920
Qu'est-ce que c'est
que ces conneries ?
688
01:00:17,840 --> 01:00:19,040
Essayez celles-la.
689
01:00:19,760 --> 01:00:21,720
Venez vous voir dans le miroir.
690
01:00:24,720 --> 01:00:26,920
- Oui. J'adore.
- Elles sont belles.
691
01:00:27,880 --> 01:00:29,880
En plus, elles ne sont pas cheres.
692
01:00:30,000 --> 01:00:32,280
- Elles sont a combien ?
- 39.
693
01:01:00,760 --> 01:01:03,880
Voila. Cet enfoire de Braviere
s'est foutu de ma gueule.
694
01:01:33,320 --> 01:01:36,480
Tu l'as fait en 2 heures 30.
C'est pas mal, tu sais.
695
01:01:37,640 --> 01:01:39,440
Oui, c'est ca. "C'est pas mal."
696
01:01:56,480 --> 01:01:58,880
Je nous fais un petit cafe ?
Ca te dit ?
697
01:02:06,760 --> 01:02:08,000
C'est ta meuf ?
698
01:02:09,480 --> 01:02:11,160
Oui. C'est elle.
699
01:02:12,480 --> 01:02:15,440
Appelle mon oncle,
pour qu'il vienne me chercher.
700
01:02:16,600 --> 01:02:18,680
- C'est vraiment ce que tu veux ?
- Oui.
701
01:02:19,720 --> 01:02:22,720
Les petits tours de magie,
c'est pas pour moi.
702
01:02:24,200 --> 01:02:25,480
D'accord.
703
01:02:34,120 --> 01:02:35,880
Donne-moi une seconde.
704
01:02:38,280 --> 01:02:39,360
Oui. C'est Alex.
705
01:02:39,560 --> 01:02:42,280
Alex, j'ai essaye de vous joindre
toute la nuit.
706
01:02:42,440 --> 01:02:43,440
Que se passe-t-il ?
707
01:02:44,040 --> 01:02:47,880
Il restait des fichiers temporaires,
sur le disque dur du hacker.
708
01:02:48,000 --> 01:02:50,080
Des trucs du forum.
709
01:02:50,240 --> 01:02:51,640
Oui, et alors ?
710
01:02:52,440 --> 01:02:54,520
Alex, il y a une photo d'Emilie.
711
01:02:55,640 --> 01:02:57,480
- Elle est avec vous ?
- Non.
712
01:03:01,600 --> 01:03:03,600
Vous etes sur le portable d'Emilie.
713
01:03:03,760 --> 01:03:05,640
Emilie, je t'en prie, appelle-moi.
714
01:03:44,800 --> 01:03:47,680
Emilie ! Emilie !
715
01:04:25,760 --> 01:04:28,640
Je cherche Emilie Carpentier.
Dites-moi ou elle est.
716
01:04:28,800 --> 01:04:32,160
D'abord, bonjour.
Et le centre recoit plus de 300...
717
01:04:32,320 --> 01:04:35,400
Monsieur ! J'appelle la securite !
718
01:04:36,200 --> 01:04:39,320
Un homme est entre sans autorisation.
Il se dirige vers...
719
01:04:39,440 --> 01:04:42,840
Police. Passez-moi le registre.
S'il vous plait ! Allez.
720
01:04:43,000 --> 01:04:44,320
Vite.
721
01:04:46,000 --> 01:04:46,800
Merci.
722
01:04:54,880 --> 01:04:57,240
- Emilie ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
723
01:04:57,440 --> 01:04:59,680
Pardon. Emilie ?
724
01:04:59,880 --> 01:05:03,040
- Excusez-moi.
- Vous n'avez rien a faire la.
725
01:05:03,160 --> 01:05:04,840
Degage !
726
01:05:05,360 --> 01:05:08,160
C'est ma femme.
Elle fait 1 m 70. Elle est blonde.
727
01:05:08,320 --> 01:05:12,720
- Je l'ai pas vue.
- Vous ne regardez meme pas la photo.
728
01:05:12,880 --> 01:05:15,760
- Monsieur, s'il vous plait.
- Lachez-moi !
729
01:05:16,960 --> 01:05:18,760
Qu'est-ce qui se passe ?
730
01:05:18,960 --> 01:05:20,320
Monsieur, s'il vous plait !
731
01:05:21,160 --> 01:05:23,360
He ! Monsieur.
732
01:05:23,520 --> 01:05:26,680
- Monsieur !
- Ne me touche pas !
733
01:05:26,880 --> 01:05:30,640
Je cherche ma femme, je vous dis !
Lachez-moi !
734
01:05:31,920 --> 01:05:33,560
Lachez-moi !
735
01:05:34,160 --> 01:05:37,680
Arretez, police ! Lachez-le !
Je m'en occupe.
736
01:05:51,600 --> 01:05:53,280
Elle n'est pas la, Alex.
737
01:05:54,440 --> 01:05:56,120
Allez, viens. Elle n'est pas la.
738
01:06:01,080 --> 01:06:03,840
Le cafe marche mal
et je n'ai rien vu.
739
01:06:04,640 --> 01:06:08,920
Avec ses idees bizarres, j'aurais du
me douter de quelque chose, non ?
740
01:06:09,120 --> 01:06:12,800
Je me suis goure sur toute la ligne,
avec Fleur, avec Emilie.
741
01:06:19,000 --> 01:06:20,520
C'est Wacquier.
742
01:06:21,320 --> 01:06:22,760
Une bonne nouvelle ?
743
01:06:22,960 --> 01:06:24,400
Je ne sais pas.
744
01:06:25,040 --> 01:06:27,360
J'ai des infos, sur le tabacologue.
745
01:06:27,600 --> 01:06:30,320
Il a ete radie de l'Ordre
des medecins pour faute grave.
746
01:06:30,520 --> 01:06:34,640
Cinq ans qu'il se planque dans
les montagnes et exerce illegalement.
747
01:06:34,840 --> 01:06:36,640
Il n'est pas net, ce type.
748
01:06:48,200 --> 01:06:50,560
Gambier, ou est ma femme ?
749
01:07:06,040 --> 01:07:08,560
Comment elle a pu se fourrer
la-dedans ?
750
01:07:08,760 --> 01:07:11,920
C'est un roc, Emilie.
Elle a un bistro en montagne.
751
01:07:12,080 --> 01:07:13,440
Elle a vecu en Afrique.
752
01:07:13,640 --> 01:07:17,760
Justement, l'Afrique, les marabouts,
les transes, elle connait tout ca.
753
01:07:18,760 --> 01:07:22,480
C'est des saloperies, ces sectes.
Ca t'agrippe sans que tu comprennes.
754
01:07:23,840 --> 01:07:26,960
Non. Pas Emilie, je te dis.
Il y a autre chose.
755
01:07:41,480 --> 01:07:43,280
C'est pas son the, ca.
756
01:07:44,680 --> 01:07:46,440
Qu'est-ce que c'est que ca ?
757
01:07:48,960 --> 01:07:50,880
Ca sent bizarre.
758
01:07:52,880 --> 01:07:54,360
Ce serait ca, l'iboga ?
759
01:08:01,840 --> 01:08:05,160
C'est subtil, c'est leger,
mais je me sens flottant.
760
01:08:09,480 --> 01:08:11,240
On a drogue mon Emilie.
761
01:08:12,600 --> 01:08:15,280
On l'a droguee a petit feu
avec de l'iboga.
762
01:08:19,320 --> 01:08:21,040
N'oubliez jamais.
763
01:08:21,200 --> 01:08:24,360
Il n'existe pas
de consommation sans danger.
764
01:08:24,520 --> 01:08:27,360
Que ce soit les medicaments,
les cigarettes ou l'alcool,
765
01:08:27,520 --> 01:08:30,160
c'est un torrent
de produits chimiques
766
01:08:30,320 --> 01:08:32,240
qui se deverse dans votre organisme.
767
01:08:33,000 --> 01:08:36,960
La prochaine fois, je vous parlerai
de notre sante psychologique.
768
01:08:37,120 --> 01:08:40,600
Vous verrez qu'elle est au centre
de notre sante physique
769
01:08:40,760 --> 01:08:42,240
et de notre performance...
770
01:08:42,400 --> 01:08:44,520
On vient de se taper
2 heures de conneries.
771
01:08:44,680 --> 01:08:47,120
Il est mort.
Qu'est-ce que tu cherches ?
772
01:08:47,280 --> 01:08:50,080
C'est qui, celui-la ? D'ou il sort ?
773
01:08:51,720 --> 01:08:54,680
Voila. Regarde comment il approche.
774
01:08:54,840 --> 01:08:56,840
Il lui parle, elle sourit.
775
01:08:57,600 --> 01:09:00,280
Regarde son bras.
Il met sa main sur son epaule.
776
01:09:01,200 --> 01:09:02,840
Il l'emmene.
777
01:09:03,760 --> 01:09:05,680
Mise en confiance.
778
01:09:05,920 --> 01:09:07,520
Je suis sur que c'est lui.
779
01:09:08,360 --> 01:09:11,040
C'est comme ca
qu'il recupere ses adeptes.
780
01:09:11,200 --> 01:09:13,640
Ils seraient plusieurs,
du coup, alors.
781
01:09:13,800 --> 01:09:17,920
Ou le tabacologue est innocent et
a ete tue pour qu'il soit suspecte.
782
01:09:20,880 --> 01:09:22,360
C'est possible aussi.
783
01:09:50,240 --> 01:09:52,000
Putain !
784
01:10:05,800 --> 01:10:09,280
- Je viens pas te prendre la tete.
- Pourquoi t'es la ?
785
01:10:09,440 --> 01:10:12,480
Pour t'aider parce qu'Angelo et toi,
vous m'avez aide.
786
01:10:13,240 --> 01:10:15,560
J'ai pas besoin d'aide.
Retourne chez toi.
787
01:10:16,360 --> 01:10:20,280
Ton iboga, j'en avais entendu parler,
dans mon quartier.
788
01:10:20,480 --> 01:10:22,560
J'ai des potes blacks.
Je peux t'aider.
789
01:10:22,720 --> 01:10:25,800
Cette fois, tu viens avec moi.
C'est moi qui te guiderai.
790
01:11:22,640 --> 01:11:25,000
Ca va ? Tu veux quoi ?
Une nouvelle coupe ?
791
01:11:26,200 --> 01:11:28,680
Il veut des infos sur l'iboga.
792
01:11:28,840 --> 01:11:31,240
C'est pas l'office du tourisme, ici.
793
01:11:31,400 --> 01:11:34,360
Et toi, qu'est-ce qui te prend
de demander ca ?
794
01:11:34,560 --> 01:11:35,600
Tu joues a quoi ?
795
01:11:35,760 --> 01:11:38,480
Lui, c'est mon pote
et lui, c'est son oncle.
796
01:11:38,640 --> 01:11:41,960
Il a une drole de gueule, son oncle.
797
01:11:42,160 --> 01:11:43,440
Qu'est-ce que tu veux ?
798
01:11:44,040 --> 01:11:48,040
- Je cherche un mec qui en a achete.
- Je ne suis pas la seule vendeuse.
799
01:11:49,280 --> 01:11:52,200
Oui. Il y a un type
qui m'a devalisee, l'autre soir.
800
01:11:52,360 --> 01:11:54,080
Il a un nom ?
801
01:11:54,240 --> 01:11:57,000
Tu crois qu'il s'est pointe
avec sa carte d'identite ?
802
01:11:57,160 --> 01:11:59,080
Tu sais dessiner ?
Elle va te le decrire.
803
01:12:01,400 --> 01:12:05,120
Un grand front,
avec le front degarni. Voila.
804
01:12:05,280 --> 01:12:06,960
Les levres plus fines.
805
01:12:07,760 --> 01:12:09,560
Non, le bouc
806
01:12:09,760 --> 01:12:11,160
moins epais.
807
01:12:12,320 --> 01:12:14,760
Les joues plus creusees.
808
01:12:15,480 --> 01:12:17,760
Des plus petits yeux percants.
809
01:12:20,080 --> 01:12:22,240
Le nez plus petit aussi.
Oui, comme ca.
810
01:12:23,160 --> 01:12:25,280
Les levres plus fines.
811
01:12:25,480 --> 01:12:29,200
Le bouc
comme dans les series americaines.
812
01:12:29,400 --> 01:12:30,840
Oui, comme ca.
813
01:12:33,840 --> 01:12:35,080
C'est sa sale tete.
814
01:12:35,600 --> 01:12:38,520
- Ca te dit quelque chose ?
- Oui.
815
01:12:40,200 --> 01:12:41,560
Merci.
816
01:12:42,840 --> 01:12:45,680
Merci, Kylian.
Tu m'as sauve la vie, mon pote.
817
01:12:45,840 --> 01:12:47,600
Ca va, depeche-toi.
818
01:12:49,520 --> 01:12:51,720
- Alex ?
- Oui ?
819
01:12:51,920 --> 01:12:53,640
Retrouve-la, ta meuf.
820
01:13:08,400 --> 01:13:10,560
Oui, maman ? Ca va ?
821
01:13:14,600 --> 01:13:15,520
J'ai eu le centre.
822
01:13:15,720 --> 01:13:18,120
Le masseur,
Luc Florval, n'est pas venu.
823
01:13:18,280 --> 01:13:19,640
Je fonce chez lui.
824
01:13:19,800 --> 01:13:21,360
Non. Attends-moi.
825
01:13:35,080 --> 01:13:37,720
Allo ? Oui, Wacquier.
826
01:13:39,480 --> 01:13:40,760
Alors ?
827
01:13:42,360 --> 01:13:43,680
Oui.
828
01:13:47,280 --> 01:13:48,760
OK. Merci, Wacquier.
829
01:14:10,520 --> 01:14:13,560
Wacquier n'a rien sur une secte
qui pourrait nous concerner,
830
01:14:13,720 --> 01:14:15,800
mais elle m'a donne
le pedigree du monsieur.
831
01:14:15,960 --> 01:14:17,840
Il a un fichier
pour abus de faiblesse
832
01:14:18,000 --> 01:14:20,720
sur personne
psychologiquement fragile.
833
01:14:20,920 --> 01:14:24,360
Il est persuade, depuis tout jeune,
qu'il a un don de voyance.
834
01:14:24,560 --> 01:14:28,360
Il aurait exerce son don
dans une ville du nord de la France.
835
01:14:28,520 --> 01:14:31,560
Des familles ont porte plainte
pour emprise sur les proches.
836
01:14:31,720 --> 01:14:35,000
Il a commence a avoir des soucis,
donc il a foutu le camp.
837
01:14:35,200 --> 01:14:38,680
Il est parti au Canada, en Inde.
On ne sait pas ce qu'il a fait.
838
01:14:38,880 --> 01:14:40,400
La, il repointe sa gueule.
839
01:14:41,160 --> 01:14:43,720
Il veut les emmener sur la comete
pour renaitre.
840
01:14:43,880 --> 01:14:45,640
Un delire dans le genre.
841
01:14:45,800 --> 01:14:49,440
Oui. Et quand elles sautent,
elles croient qu'elles s'envolent.
842
01:14:49,600 --> 01:14:53,120
Je pense que Lisa, Gabrielle, Fleur,
c'etait des essais.
843
01:14:53,280 --> 01:14:56,480
- Avant le grand saut, l'apocalypse.
- Exactement.
844
01:14:58,560 --> 01:15:02,080
Oui, Leblanc ?
Cette comete de Ferris,
845
01:15:03,080 --> 01:15:06,200
tu sais a quelle heure elle passe
au plus proche de nous ?
846
01:15:11,760 --> 01:15:13,560
Oui. OK. Merci.
847
01:15:14,480 --> 01:15:17,600
- Dans moins de 3 heures.
- Il les tuera a ce moment-la.
848
01:15:18,400 --> 01:15:21,840
Le hacker disait que ces femmes
parlaient de la caverne de la Verite.
849
01:15:22,000 --> 01:15:25,760
Je connais cette falaise.
Je suis sur que ca a un rapport.
850
01:15:25,920 --> 01:15:27,200
Allez, viens.
851
01:15:41,280 --> 01:15:43,520
C'etait des carrieres,
recouvertes par la foret.
852
01:15:43,640 --> 01:15:45,800
30 km de tunnels donnent sur le vide.
853
01:15:45,960 --> 01:15:47,400
C'est un vrai labyrinthe.
854
01:15:47,520 --> 01:15:49,480
On en aurait pour des semaines.
855
01:15:49,640 --> 01:15:50,720
J'ai rien d'autre.
856
01:15:50,880 --> 01:15:54,400
Florval va se mettre en scene
et chercher le meilleur point de vue.
857
01:15:54,560 --> 01:15:56,400
D'ou va apparaitre la comete ?
858
01:15:56,600 --> 01:15:58,600
Au nord ? Au sud ?
Il me faut ces infos.
859
01:15:58,760 --> 01:15:59,560
OK.
860
01:16:18,800 --> 01:16:20,880
On continue a pied.
861
01:16:21,920 --> 01:16:24,880
Tu fonces droit dans la foret
et moi, je monte au col,
862
01:16:25,040 --> 01:16:27,360
jusqu'a la crete.
- Il reste une heure et demie.
863
01:17:04,960 --> 01:17:06,280
Tiens.
864
01:17:32,120 --> 01:17:32,920
Oui ?
865
01:17:34,520 --> 01:17:38,320
La comete va passer plein sud.
La fenetre d'observation...
866
01:17:38,480 --> 01:17:39,280
Allo ?
867
01:17:39,480 --> 01:17:41,320
Ca n'arrete pas de couper, la.
868
01:17:42,800 --> 01:17:44,280
Merde, je capte rien.
869
01:19:20,840 --> 01:19:23,080
Maintenant,
vous allez expirer longuement.
870
01:19:24,360 --> 01:19:28,800
Visualisez la lumiere noire
chargee de stress.
871
01:19:29,040 --> 01:19:31,440
La lumiere noire
sort de votre corps,
872
01:19:32,560 --> 01:19:34,960
vous la laissez
se diluer dans la terre
873
01:19:36,360 --> 01:19:39,960
et en fin d'expiration,
vous levez la tete
874
01:19:41,160 --> 01:19:42,920
et vous regardez au-dela du ciel.
875
01:19:44,800 --> 01:19:46,680
Au-dela du ciel.
876
01:19:50,920 --> 01:19:52,920
Vous sentez les energies cosmiques ?
877
01:19:54,360 --> 01:19:57,800
Ferris, la comete de nos ames,
878
01:19:57,960 --> 01:20:00,680
s'approche inexorablement.
879
01:20:02,640 --> 01:20:03,960
Elle nous a choisis.
880
01:20:04,160 --> 01:20:06,320
Je ne les avais jamais senties
aussi fort.
881
01:20:07,080 --> 01:20:08,880
Son pouvoir est immense.
882
01:20:09,880 --> 01:20:11,960
Elle sera bientot
a son plein potentiel.
883
01:20:12,080 --> 01:20:15,880
Le cosmique et le tellurique
vont se confondre.
884
01:20:16,880 --> 01:20:20,520
Maintenant, vous allez reprendre
vos supplications depuis le depart.
885
01:20:21,960 --> 01:20:25,040
Je vous laisse un instant.
Je reviens.
886
01:20:36,200 --> 01:20:40,800
La lumiere nous guide.
Nous sommes ses fruits.
887
01:20:40,960 --> 01:20:42,400
La lumiere nous guide...
888
01:20:44,640 --> 01:20:46,240
Ca va, Emilie ?
889
01:20:51,600 --> 01:20:54,360
Ne t'inquiete pas.
Je ne te laisserai jamais seule.
890
01:20:56,440 --> 01:20:57,400
Viens.
891
01:21:38,840 --> 01:21:41,760
Approchez-vous.
892
01:21:43,640 --> 01:21:46,200
Ferris liberatrice
va bientot apparaitre.
893
01:21:47,400 --> 01:21:49,760
Nous allons enfin
nous elancer vers elle.
894
01:21:51,360 --> 01:21:52,640
Emilie,
895
01:21:54,600 --> 01:21:56,400
tu seras la premiere elue.
896
01:22:06,520 --> 01:22:07,640
Viens, Emilie.
897
01:22:08,560 --> 01:22:09,960
La peur s'envole.
898
01:22:11,240 --> 01:22:14,080
Le poids de nos ames
et de nos corps devient aussi leger
899
01:22:14,240 --> 01:22:15,800
que la poussiere de l'univers.
900
01:22:15,960 --> 01:22:17,640
N'aie pas peur, Emilie.
901
01:22:19,400 --> 01:22:23,000
Toi aussi, tu portes un poids
trop lourd pour cette Terre.
902
01:22:26,200 --> 01:22:28,920
On va quitter ce monde
pour renaitre.
903
01:22:32,320 --> 01:22:34,560
Voila. Tu ouvres les bras.
904
01:22:40,880 --> 01:22:43,200
Suis-moi. N'aie pas peur.
905
01:22:43,400 --> 01:22:45,240
N'aie pas peur.
906
01:22:51,360 --> 01:22:52,840
Lache-la !
907
01:22:53,680 --> 01:22:54,520
Eloigne-toi !
908
01:22:58,440 --> 01:22:59,960
C'est le destin.
909
01:23:00,160 --> 01:23:01,680
Personne n'a besoin de sauter !
910
01:23:01,880 --> 01:23:04,360
Au contraire,
c'est l'heure du grand depart.
911
01:23:06,280 --> 01:23:08,680
C'est moi qui montre la voie.
912
01:23:13,920 --> 01:23:16,360
Emilie ! Emilie ! Non !
913
01:23:16,960 --> 01:23:18,840
La lumiere nous guide.
914
01:23:19,000 --> 01:23:21,080
Nous sommes les filles de Ferris.
915
01:23:22,080 --> 01:23:25,680
Emilie, c'est moi, c'est Alex.
916
01:23:28,760 --> 01:23:31,400
C'est fini.
917
01:23:50,520 --> 01:23:54,120
Lisa m'a presente le Dr Gambier
et amenee a ses conferences.
918
01:23:54,920 --> 01:23:59,160
Elle avait des soucis au boulot.
Elle essayait de passer le cap.
919
01:24:00,840 --> 01:24:03,160
C'est la-bas
qu'on a rencontre Florval.
920
01:24:03,360 --> 01:24:05,120
Il etait masseur au centre.
921
01:24:05,680 --> 01:24:09,120
Il s'occupait de nous.
On faisait de la relaxation.
922
01:24:09,920 --> 01:24:14,400
Et il vous droguait avec l'iboga,
et puis au LSD, avant le grand saut.
923
01:24:15,280 --> 01:24:17,560
On n'a pas vu qu'il nous manipulait.
924
01:24:17,760 --> 01:24:20,160
Personne ne pourrait imaginer ca.
925
01:24:20,360 --> 01:24:22,920
J'avais des problemes,
comme tout le monde,
926
01:24:23,040 --> 01:24:25,000
mais rien de particulier.
927
01:24:25,200 --> 01:24:26,440
Florval etait rassurant.
928
01:24:26,640 --> 01:24:29,680
C'etait un homme simple,
presque ordinaire.
929
01:24:29,920 --> 01:24:32,240
J'etais totalement en confiance,
avec lui.
930
01:24:32,480 --> 01:24:36,880
Apres la mort de Lisa, je suis allee
au centre pour essayer de comprendre.
931
01:24:38,480 --> 01:24:42,160
Florval m'a offert un the,
comme il le faisait toujours.
932
01:24:42,360 --> 01:24:45,400
Quand j'ai repris ma voiture,
je crois que je suis tombee.
933
01:24:45,560 --> 01:24:46,840
Je ne me souviens plus.
934
01:24:47,000 --> 01:24:50,560
Quand je me suis reveillee,
j'etais ailleurs, chez lui peut-etre,
935
01:24:50,760 --> 01:24:53,840
dans une vieille maison.
Il y avait d'autres filles.
936
01:24:54,000 --> 01:24:57,440
Je ne comprenais rien, comme si
mon cerveau etait dans du coton.
937
01:24:57,640 --> 01:25:00,000
J'arrivais plus a reflechir.
938
01:25:00,840 --> 01:25:04,400
Et puis apres, plus rien.
Le noir total.
939
01:25:04,560 --> 01:25:07,680
Il voulait partir sur sa comete
avec quelques adeptes
940
01:25:07,920 --> 01:25:09,840
pour recreer son monde meilleur.
941
01:25:41,560 --> 01:25:43,400
- Pour toi.
- Qu'est-ce que c'est ?
942
01:25:43,560 --> 01:25:45,520
C'est un mot, pour te remercier.
943
01:25:45,680 --> 01:25:48,720
Je suis un peu comme ma soeur.
Parler, c'est pas mon truc.
944
01:25:50,520 --> 01:25:53,160
Bertrand, moi non plus,
parler, c'est pas mon truc.
945
01:25:54,440 --> 01:25:55,840
Merci.
946
01:26:31,240 --> 01:26:34,400
Je pense que pour Kylian,
ca va aller, maintenant.
947
01:26:34,560 --> 01:26:37,240
- C'est grace a toi.
- J'ai rien fait de special.
948
01:26:37,360 --> 01:26:38,400
Je sais bien.
949
01:26:38,560 --> 01:26:42,160
Tu fais jamais rien de special
et il se passe toujours des choses.
950
01:26:49,560 --> 01:26:51,400
J'ai reflechi.
951
01:26:51,560 --> 01:26:54,040
On peut partir loin,
si c'est ce que tu veux.
952
01:26:55,520 --> 01:26:58,840
Il y aura bien des endroits
ou pecher. Tout va bien.
953
01:26:59,000 --> 01:27:01,520
Regarde-les.
Elles sont belles, ces montagnes.
954
01:27:02,280 --> 01:27:04,760
Il faudrait etre fou,
pour partir d'ici.
955
01:28:27,880 --> 01:28:30,880
Sous-titrage : Eclair Media
69946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.