All language subtitles for Alex.Hugo.S01E02.Comme.un.oiseau.sans.ailes.FRENCH.dTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 Prets a sauter ? 2 00:00:31,040 --> 00:00:33,200 Pose-toi bien. Ecarte les bras. 3 00:00:34,200 --> 00:00:37,120 3, 2, 1... 4 00:03:49,200 --> 00:03:50,920 C'etait comment, le pic des Adrets ? 5 00:03:51,080 --> 00:03:54,120 Il faut le voir avec le soleil qui se leve. C'est sublime. 6 00:04:00,600 --> 00:04:01,920 Ca sent bon. C'est quoi ? 7 00:04:02,120 --> 00:04:04,360 C'est une specialite traditionnelle africaine. 8 00:04:04,480 --> 00:04:05,760 J'aime bien. 9 00:04:09,560 --> 00:04:11,360 - Ou est le cafe ? - Derriere toi. 10 00:04:12,200 --> 00:04:13,480 Ah ben oui. 11 00:04:15,320 --> 00:04:17,640 Je pars 2 jours et tout est chamboule. 12 00:04:18,520 --> 00:04:20,040 Seules les montagnes changent pas. 13 00:04:22,920 --> 00:04:24,840 Ne change pas trop, quand meme. 14 00:04:34,360 --> 00:04:35,440 Oui. 15 00:04:38,640 --> 00:04:40,080 OK. J'arrive. 16 00:04:41,680 --> 00:04:43,640 Il y a eu un accident dans la vallee. 17 00:04:44,680 --> 00:04:46,480 Allez, file. 18 00:04:46,640 --> 00:04:48,200 Je fais vite. 19 00:05:35,800 --> 00:05:39,480 - C'est Lisa, la soeur de Leblanc. - Merde. 20 00:05:40,640 --> 00:05:44,800 Je vais m'occuper du monsieur. Venez avec moi. On va s'eloigner. 21 00:05:46,480 --> 00:05:48,200 Il est au courant ? 22 00:05:49,640 --> 00:05:52,360 Elle etait a la maison il n'y a pas 15 jours. 23 00:05:52,560 --> 00:05:54,320 Elle rigolait avec Emilie. 24 00:05:58,760 --> 00:06:01,520 - Qu'est-ce qui s'est passe ? - Je ne sais pas. 25 00:06:01,640 --> 00:06:04,040 Le type, la-bas, c'est lui qui l'a accrochee. 26 00:06:06,360 --> 00:06:07,800 Oh, c'est ma mere encore ! 27 00:06:10,640 --> 00:06:13,960 Alex, j'ai un probleme. Il faut que je descende a Marseille. 28 00:06:14,200 --> 00:06:16,640 - Alors, Leblanc... - T'inquiete. Je m'en occupe. 29 00:06:23,280 --> 00:06:24,240 Vous me racontez ? 30 00:06:26,000 --> 00:06:28,360 En 10 ans de pratique je n'ai jamais vu ca. 31 00:06:28,520 --> 00:06:31,600 On verifie notre installation avant chaque saut. 32 00:06:31,760 --> 00:06:35,360 Ce n'est pas un accident. Le harnais etait intact. 33 00:06:35,520 --> 00:06:37,520 Aucun defaut, pas de dechirure. 34 00:06:37,640 --> 00:06:38,520 Alors quoi ? 35 00:06:39,280 --> 00:06:42,800 Je sais pas. Elle parlait pas. Elle avait l'air detendue. 36 00:06:43,560 --> 00:06:46,960 Il y avait du sang qui coulait de sa main. La gauche, je crois. 37 00:06:48,400 --> 00:06:49,920 Mais je l'ai vu trop tard. 38 00:07:00,920 --> 00:07:05,080 - C'est bien le portable d'Emilie. - Oui. Je voulais juste te dire... 39 00:07:06,520 --> 00:07:08,520 Enfin, je suis joignable au cas ou. 40 00:07:08,720 --> 00:07:11,200 Je passerai te voir tout a l'heure au cafe. 41 00:07:35,400 --> 00:07:37,520 Elle n'a pas pu se suicider, Alex. 42 00:07:38,520 --> 00:07:40,320 Elle avait une peur viscerale du vide. 43 00:07:43,600 --> 00:07:46,240 Elle avait une fraiche scarification dans la main. 44 00:07:46,360 --> 00:07:49,080 Une sorte de symbole avec 3 cercles. Ca te dit rien ? 45 00:07:49,240 --> 00:07:51,120 Des scarifications ? 46 00:07:51,760 --> 00:07:53,800 C'est pas ma soeur, ca, Alex. 47 00:07:55,520 --> 00:07:56,920 C'est pas elle. 48 00:08:20,160 --> 00:08:22,120 - Il y a un probleme, les gars ? - Oui. 49 00:08:22,320 --> 00:08:24,360 - T'es qui, toi ? - Moi ? 50 00:08:24,520 --> 00:08:27,520 J'ai change tes couches quand t'etais qu'un petit merdeux. 51 00:08:27,680 --> 00:08:29,240 T'as pas change, on dirait. 52 00:08:29,880 --> 00:08:32,360 - Monsieur Batalla ? - Ah oui, quand meme ! 53 00:08:32,520 --> 00:08:35,680 - Tu viens voir ta mere. - Oui. On peut rien te cacher. 54 00:08:39,240 --> 00:08:40,360 Et toi, comment tu vas ? 55 00:08:40,520 --> 00:08:43,400 Oh, c'est un flic. OK ? C'est un flic. 56 00:08:50,360 --> 00:08:52,760 - Mais t'as fait vite ! - Maman. 57 00:08:56,880 --> 00:08:58,240 Il est deja la, ton fils. 58 00:08:58,400 --> 00:09:00,080 Salut, papa. 59 00:09:00,960 --> 00:09:02,240 Alors ? 60 00:09:02,880 --> 00:09:03,960 Ca va ? 61 00:09:04,160 --> 00:09:06,520 Pas trop, non. Sinon, on n'aurait pas appele. 62 00:09:06,680 --> 00:09:09,240 Maman... Tu sais que tu peux m'appeler 63 00:09:09,400 --> 00:09:10,680 quand tu veux ! 64 00:09:11,520 --> 00:09:12,680 Qu'est-ce qui se passe ? 65 00:09:12,880 --> 00:09:15,320 Va voir ta soeur, dans la cuisine. 66 00:09:21,800 --> 00:09:24,960 Non, non, pas question. Non ! Je ne peux pas le prendre. 67 00:09:25,080 --> 00:09:26,640 Tu es comme un pere pour lui. 68 00:09:26,800 --> 00:09:29,360 Son pere, c'est un fumier qui l'a pas reconnu. 69 00:09:29,520 --> 00:09:32,240 Putain, Nina ! Tu valais mieux que ca, non ? 70 00:09:32,440 --> 00:09:35,240 On n'est pas la pour parler de moi mais de Kylian. 71 00:09:36,360 --> 00:09:39,240 Il traine avec une bande. Il risque d'etre vire du lycee. 72 00:09:39,600 --> 00:09:41,240 Avec le boulot, c'est pas possible. 73 00:09:41,400 --> 00:09:44,960 Il va se retrouver seul a la maison. Tu sais ce que ca veut dire ? 74 00:09:48,360 --> 00:09:51,040 Emmene-le juste une semaine avec toi la-haut. 75 00:09:51,240 --> 00:09:52,280 Moi aussi, je bosse. 76 00:09:52,880 --> 00:09:55,760 Comment je fais, avec un gamin dans les pattes ? 77 00:09:55,920 --> 00:09:58,120 Il va le prendre, ma cherie. 78 00:09:58,320 --> 00:10:00,080 Il a un grand coeur, mon Angelo. 79 00:10:09,680 --> 00:10:12,560 Ah non, c'est sur que si vous vous y mettez a deux... 80 00:10:57,600 --> 00:11:01,240 - Je te reveille pas, dis-moi ? - Qu'est-ce que tu veux ? 81 00:11:01,400 --> 00:11:05,400 Une fille s'est crashee en elastique au pont de la Mariee. 82 00:11:05,520 --> 00:11:08,560 - J'y peux quoi ? - T'etais pas par la-bas ? 83 00:11:08,760 --> 00:11:12,280 - J'ai pionce toute la matinee. - Ou tu vas ? Viens ! 84 00:11:12,480 --> 00:11:14,960 - Quoi ? - J'ai vu ton fil de peche, la-bas. 85 00:11:15,120 --> 00:11:16,800 Alors dis-moi ce que t'as vu. 86 00:11:16,960 --> 00:11:18,120 Je t'ecoute. 87 00:11:19,520 --> 00:11:22,360 C'est bon, ca va ! Je l'ai vue, ta nana. 88 00:11:23,960 --> 00:11:26,720 Elle a saute du pont et son elastique s'est decroche. 89 00:11:26,920 --> 00:11:30,160 - Pourquoi tu l'as pas dit plus tot ? - Je veux pas d'emmerdes. 90 00:11:30,920 --> 00:11:33,080 Ou tu vas ? Reviens. 91 00:11:34,960 --> 00:11:36,960 Il y avait un type qui filmait a l'ecart. 92 00:11:37,120 --> 00:11:40,960 Il etait seul en bas aux 1res loges, sur les rochers, a cote du pont. 93 00:11:41,120 --> 00:11:42,400 Il m'a vu. 94 00:11:42,520 --> 00:11:45,120 Je veux pas qu'il debarque car j'ai parle aux flics. 95 00:11:45,280 --> 00:11:47,960 Tu vas me montrer ca. Allez. 96 00:11:57,840 --> 00:11:58,800 Voila. 97 00:11:58,960 --> 00:12:01,400 Je me souviens plus de lui. J'etais loin. 98 00:12:02,120 --> 00:12:05,400 J'etais venu pour pecher. Alors j'ai picole. J'etais pas frais. 99 00:12:06,640 --> 00:12:07,960 Il etait la, 100 00:12:08,120 --> 00:12:10,840 et il n'en perdait pas une miette, avec sa camera. 101 00:12:44,800 --> 00:12:48,560 J'arrosais ses plantes et ramassais son courrier, pendant ses vacances. 102 00:12:51,840 --> 00:12:56,360 Je suis alle a la fabrique. Tu savais qu'elle avait des soucis financiers ? 103 00:12:56,520 --> 00:12:59,520 Des factures impayees, des trous dans ses comptes. 104 00:12:59,680 --> 00:13:01,280 Non. 105 00:13:01,440 --> 00:13:03,240 Non. Je savais pas. Non. 106 00:13:09,120 --> 00:13:12,880 Elle etait belle. Pourquoi n'a-t-elle jamais eu d'histoire serieuse ? 107 00:13:13,080 --> 00:13:16,320 Pour la meme raison que moi, surement. Trop coincee. 108 00:13:19,960 --> 00:13:22,000 Elle fumait depuis l'age de 16 ans. 109 00:13:23,120 --> 00:13:25,080 Elle avait arrete il y a un mois. 110 00:13:25,800 --> 00:13:29,000 Pourquoi elle aurait arrete, si elle pensait se suicider ? 111 00:14:25,800 --> 00:14:29,160 Il y a 15 jours, elle etait en pleine forme. Tu l'as bien vu. 112 00:14:30,120 --> 00:14:33,440 Pourquoi elle a fait ca ? Pourquoi elle s'est suicidee ? 113 00:14:34,560 --> 00:14:36,840 J'en sais rien, Emilie. 114 00:14:37,000 --> 00:14:38,680 Mais on enquete. On va trouver. 115 00:14:42,120 --> 00:14:45,600 Je vais laisser le bar ferme quelques jours, pour respirer un peu. 116 00:14:46,520 --> 00:14:49,680 - Quoi ? J'ai pas le droit ? - Si, si, bien sur. 117 00:14:49,840 --> 00:14:52,760 Mais je ne t'ai jamais vu t'arreter de travailler. 118 00:15:08,000 --> 00:15:10,400 Elles sont belles, ces montagnes. 119 00:15:11,280 --> 00:15:14,680 Mais si tu les laisses faire, elles t'emprisonnent et te tuent. 120 00:15:28,840 --> 00:15:30,400 Tu penses a Lisa ? 121 00:15:33,800 --> 00:15:36,680 J'y penserai tant que je n'aurai pas les reponses. 122 00:16:23,320 --> 00:16:25,440 - Je peux vous aider ? - Oui. 123 00:16:26,360 --> 00:16:28,120 Je voudrais acheter un tableau. 124 00:16:30,440 --> 00:16:33,160 Avec ces symboles. C'est possible ? 125 00:16:33,760 --> 00:16:35,680 Je l'ai vu chez quelqu'un. 126 00:16:35,840 --> 00:16:38,840 Oui. Je me souviens. Une amie a vous ? 127 00:16:39,000 --> 00:16:41,600 - Pas vraiment. - Tant mieux. Elle etait bizarre. 128 00:16:41,840 --> 00:16:43,600 Elle m'a demande de peindre ca. 129 00:16:44,000 --> 00:16:44,840 Bizarre, comment ? 130 00:16:45,000 --> 00:16:48,280 Elle etait obsedee par ces symboles. Des trucs aborigenes, incas, 131 00:16:48,400 --> 00:16:51,160 celtes, les astres... des cometes. 132 00:16:51,400 --> 00:16:52,880 Tout ca. 133 00:16:53,040 --> 00:16:57,120 - Des cercles, aussi ? - Oui. "Des cercles" ! 134 00:16:57,280 --> 00:16:59,920 Il fallait qu'ils soient parfaitement imbriques. 135 00:17:00,080 --> 00:17:01,120 Vraiment parfaitement. 136 00:17:03,120 --> 00:17:06,040 J'ai regarde sur Internet, j'ai pas trouve la signification. 137 00:17:06,200 --> 00:17:07,840 Vous la connaissez ? 138 00:17:08,800 --> 00:17:10,280 Je suis un artiste, moi. 139 00:17:10,400 --> 00:17:12,280 Elle voulait une commande au millimetre. 140 00:17:13,000 --> 00:17:14,320 Je lui ai quand meme peint. 141 00:17:14,520 --> 00:17:16,840 Elle passait tout le temps pour voir. 142 00:17:17,000 --> 00:17:18,560 Une vraie obsedee. 143 00:17:18,760 --> 00:17:21,400 J'ai dit a Gabrielle de plus m'en ramener des comme ca. 144 00:17:21,960 --> 00:17:24,560 - "Gabrielle" ? - Oui, Gabrielle. 145 00:17:25,160 --> 00:17:27,560 Une copine qui me ramene des clients. 146 00:17:30,600 --> 00:17:32,000 Vous avez son adresse ? 147 00:17:40,520 --> 00:17:42,000 Fait chier ! 148 00:17:43,000 --> 00:17:44,840 On la voit pas, putain ! 149 00:18:14,120 --> 00:18:15,400 Bonjour. 150 00:18:16,320 --> 00:18:17,560 Je peux vous parler ? 151 00:18:17,720 --> 00:18:20,120 Non, desolee. J'ai un vol d'initiation. 152 00:18:25,600 --> 00:18:28,440 Une certaine Gabrielle, ca vous dit quelque chose ? 153 00:18:29,040 --> 00:18:32,160 C'est tres simple. L'observatoire, il est la. 154 00:18:32,320 --> 00:18:35,840 Vous prenez la route de Gap. Mais il y a 10 km. 155 00:18:36,000 --> 00:18:39,600 Vous n'etes pas le 1er a demander. C'est pour la comete ? 156 00:18:39,760 --> 00:18:41,760 C'est genial, pour un astronome amateur. 157 00:18:41,920 --> 00:18:43,800 Rendez-vous compte ! Tous les 508 ans ! 158 00:18:44,000 --> 00:18:46,080 - La derniere, c'etait... - En 1505. 159 00:18:46,280 --> 00:18:47,880 Je commence a le savoir ! 160 00:18:48,040 --> 00:18:49,800 Oui, c'est vrai, c'est pas hier. 161 00:18:50,000 --> 00:18:53,000 En tout cas, vous ne serez pas seul. Allez, bon courage. 162 00:18:53,120 --> 00:18:54,280 Merci. 163 00:18:55,840 --> 00:18:57,120 Angelo. 164 00:18:58,440 --> 00:19:01,080 Il faut que je te montre un truc sur l'ordinateur. 165 00:19:02,880 --> 00:19:05,880 Bon, le neveu, tu nous laisses la place, s'il te plait. 166 00:19:06,800 --> 00:19:08,240 Hein ? 167 00:19:08,400 --> 00:19:10,000 Merci. 168 00:19:10,160 --> 00:19:12,280 Ne t'eloigne pas trop quand meme. 169 00:19:12,440 --> 00:19:14,280 - Hein ? - Oui. 170 00:19:18,840 --> 00:19:23,080 Tu sais, l'histoire du type qui filmait ? Ca m'a obsede. 171 00:19:24,000 --> 00:19:28,440 J'ai demande a un pote qui bidouille sur Internet de chercher des videos. 172 00:19:28,560 --> 00:19:30,960 Des videos qui montrent des morts violentes, 173 00:19:31,160 --> 00:19:33,440 des executions filmees, 174 00:19:33,600 --> 00:19:36,200 les fous qui massacrent tout et filment leurs actes. 175 00:19:36,360 --> 00:19:37,640 Et alors ? 176 00:19:37,840 --> 00:19:41,040 Il est alle sur des sites pirates pour tout ce qui est limite. 177 00:19:41,200 --> 00:19:43,880 Sexe, violences... 178 00:19:47,600 --> 00:19:49,280 Je peux pas revoir ca. Fais-le. 179 00:20:05,920 --> 00:20:09,000 Il y a un pseudo, la. KiIl234. 180 00:20:10,200 --> 00:20:13,440 La video est postee le 1er, a 12 h 40. 181 00:20:14,200 --> 00:20:16,200 Ca fait quoi ? Ca fait... 182 00:20:17,440 --> 00:20:18,840 Deux heures apres sa chute. 183 00:20:19,880 --> 00:20:23,560 Ce qui me degoute, c'est qu'il y a eu des milliers de connexions. 184 00:20:23,720 --> 00:20:26,680 Des milliers de mecs ont vu ma soeur se foutre en l'air. 185 00:20:27,600 --> 00:20:29,720 Ce type est une ordure. 186 00:20:30,440 --> 00:20:32,880 On peut pas savoir qui poste ces saloperies ? 187 00:20:33,080 --> 00:20:36,240 Non. C'est sur des serveurs des pays de l'Est. 188 00:20:36,440 --> 00:20:37,440 Il y a rien a faire. 189 00:20:41,000 --> 00:20:43,520 - Je vais quand meme prevenir Alex. - Attends... 190 00:20:44,880 --> 00:20:47,000 C'est pas fini. Il y en a une autre. 191 00:20:48,160 --> 00:20:49,600 Regarde. 192 00:21:08,920 --> 00:21:10,600 C'etait la-bas. 193 00:21:10,760 --> 00:21:14,480 Elle volait avec un collegue. Il l'a vu decrocher son mousqueton. 194 00:21:15,040 --> 00:21:17,320 C'est interdit, de voler la-bas. 195 00:21:18,800 --> 00:21:20,400 Et l'enquete ? 196 00:21:20,560 --> 00:21:23,320 La police criminelle est venue et a verifie le matos. 197 00:21:24,080 --> 00:21:27,600 Son instructeur est dans l'equipe de France de parapente. 198 00:21:31,560 --> 00:21:33,480 La voir tomber comme ca... 199 00:21:34,480 --> 00:21:36,200 Jamais il ne s'en remettra. 200 00:21:37,720 --> 00:21:39,640 Pourquoi elle a fait ca ? 201 00:21:54,920 --> 00:21:56,000 Oui, Angelo ? 202 00:21:56,200 --> 00:21:58,720 Une autre femme s'est jetee dans le vide, Alex. 203 00:21:58,880 --> 00:22:01,680 Le meme type l'a filmee. Il a poste sa video sur le Net. 204 00:22:01,880 --> 00:22:04,040 Dans les calanques de Marseille ? 205 00:22:05,360 --> 00:22:08,240 - Comment tu le sais ? - J'y suis. 206 00:22:08,960 --> 00:22:11,800 Qu'est-ce qu'il y a, sur la video, exactement ? 207 00:22:12,640 --> 00:22:14,080 Un truc tres bizarre. 208 00:22:14,280 --> 00:22:17,320 Quand elle se decroche de la parapente, elle n'a pas peur, 209 00:22:17,480 --> 00:22:19,360 elle semble attiree par le vide. 210 00:22:19,520 --> 00:22:20,400 Comme pour Lisa. 211 00:22:20,600 --> 00:22:22,200 Elle parle aussi avant de sauter. 212 00:22:25,200 --> 00:22:26,600 - T'es toujours la ? - Oui. 213 00:22:26,760 --> 00:22:28,720 Tout ca est tres louche. 214 00:22:40,760 --> 00:22:43,280 Le gars se demene pour filmer ces femmes. 215 00:22:43,440 --> 00:22:45,640 Il se planque au meilleur endroit. 216 00:22:46,960 --> 00:22:50,200 Il met leur mort en boite et la diffuse sur Internet. 217 00:22:50,960 --> 00:22:51,920 Ca colle pas. 218 00:22:53,360 --> 00:22:54,960 Oh, putain ! 219 00:22:55,160 --> 00:22:57,120 - J'en ai marre. - Arrete ! 220 00:22:57,280 --> 00:22:58,120 Quoi ? 221 00:22:58,280 --> 00:23:00,240 C'est mon neveu. Je t'expliquerai. 222 00:23:23,520 --> 00:23:27,080 Alex Hugo, vous aviez envie de m'offrir un cafe ? 223 00:23:27,320 --> 00:23:29,400 Ca me faisait plaisir de vous voir. 224 00:23:29,600 --> 00:23:31,680 - Un cafe, s'il vous plait. - Oui. 225 00:23:37,000 --> 00:23:39,920 Gabrielle Dumortier, ca vous dit quelque chose ? 226 00:23:40,720 --> 00:23:42,440 Oui, la suicidee des calanques. 227 00:23:43,240 --> 00:23:47,440 D'apres ce que je sais, la victime s'etait decrochee volontairement. 228 00:23:48,720 --> 00:23:50,880 Il n'y a pas eu de faute professionnelle. 229 00:23:51,960 --> 00:23:53,000 Un suicide original. 230 00:23:55,440 --> 00:23:59,080 Lisa Leblanc, 38 ans, chef d'entreprise a Lusagne. 231 00:23:59,240 --> 00:24:03,360 Elle fait un saut a l'elastique, et decide que l'elastique est inutile. 232 00:24:03,880 --> 00:24:05,960 Jetez un coup d'oeil sur ce site. 233 00:24:16,320 --> 00:24:18,920 Quelqu'un sait ou et quand les gens vont se suicider. 234 00:24:21,040 --> 00:24:25,400 Il arrive avant, installe sa camera sur le meilleur poste d'observation. 235 00:24:26,880 --> 00:24:29,560 Il machouille tranquillement son baton de reglisse, 236 00:24:30,840 --> 00:24:34,000 sa boisson energetique. - Merci. 237 00:24:36,080 --> 00:24:37,200 En attendant le saut. 238 00:24:41,440 --> 00:24:44,440 Des suicides programmes, c'est plus des suicides. 239 00:24:44,600 --> 00:24:47,040 Il faudrait rouvrir le dossier de Gabrielle. 240 00:24:47,200 --> 00:24:51,000 - Un delire du genre snuff movie ? - C'est pas un delire, Caroline. 241 00:24:51,760 --> 00:24:54,680 Il y a des cadavres. Il faut arreter le massacre. 242 00:24:55,320 --> 00:24:57,360 Je veux bien essayer d'y jeter un oeil. 243 00:24:57,520 --> 00:25:01,080 Vous pourriez me faire une copie du dossier de Gabrielle Dumortier ? 244 00:25:01,240 --> 00:25:04,920 Rapport toxicologique, photos de l'autopsie, etc. 245 00:25:05,720 --> 00:25:07,720 Je voudrais verifier quelque chose. 246 00:25:09,320 --> 00:25:11,560 On va refaire un bout de chemin ensemble. 247 00:25:11,720 --> 00:25:13,920 J'en ai bien l'impression, oui. 248 00:25:31,320 --> 00:25:34,760 Carre d'agneau sur son lit de pommes de terre 249 00:25:34,920 --> 00:25:37,920 avec sa farandole de petits champignons des bois 250 00:25:38,080 --> 00:25:40,120 cueillis tout frais de ce matin. 251 00:25:41,120 --> 00:25:45,600 - Waouh ! Magnifique ! - Oh ! 252 00:25:47,760 --> 00:25:49,880 Ca te dit pas, d'aller en Amerique du Sud ? 253 00:25:50,560 --> 00:25:52,400 Chili, Argentine... 254 00:25:53,320 --> 00:25:54,920 C'est pas la porte a cote, ca. 255 00:25:55,520 --> 00:25:56,840 Pas en vacances, Alex. 256 00:25:58,480 --> 00:26:01,160 Alors quoi ? S'installer la-bas ? 257 00:26:02,480 --> 00:26:05,600 Pourquoi pas ? Prendre un nouveau depart ailleurs. 258 00:26:05,800 --> 00:26:09,040 L'aventure. La vie est courte. Regarde Lisa. 259 00:26:11,320 --> 00:26:15,200 Je n'ai pas envie de m'enterrer ici. Le cafe marche plus comme avant. 260 00:26:15,440 --> 00:26:18,640 Des soucis ? Tu ne m'en as jamais parle. 261 00:26:19,720 --> 00:26:20,880 Tu ne demandes jamais. 262 00:26:22,400 --> 00:26:23,880 C'est beau, ici. 263 00:26:25,040 --> 00:26:27,840 Je pensais qu'apres le Mali, tu avais ta dose de voyage. 264 00:26:28,000 --> 00:26:29,640 Il faut croire que non. 265 00:26:31,880 --> 00:26:33,520 Alors, tu lacherais tout ? 266 00:26:34,760 --> 00:26:36,800 Je... je sais pas. 267 00:26:38,920 --> 00:26:42,600 Reflechis bien, Alex. La belle vie n'est pas qu'ici. 268 00:26:48,080 --> 00:26:50,080 Ca va ? Emilie ? 269 00:27:27,640 --> 00:27:28,520 "Hyperthermie. 270 00:27:28,760 --> 00:27:33,600 "Toutes les cotes, fracture des vertebres, 271 00:27:33,800 --> 00:27:37,200 "fractures du rachis, du crane, face aplatie. 272 00:27:39,880 --> 00:27:42,680 "Section de l'aorte due a la deceleration." 273 00:27:46,920 --> 00:27:48,480 Alors... 274 00:27:54,320 --> 00:27:56,480 "La victime etait en phase d'arret du tabac." 275 00:28:06,560 --> 00:28:09,400 Caroline Wacquier. Apres le bip, c'est a vous. 276 00:28:10,320 --> 00:28:12,000 Oui, c'est Alex. 277 00:28:12,200 --> 00:28:14,920 Je suis en train de parcourir le dossier. 278 00:28:17,320 --> 00:28:20,320 Gabrielle Dumortier avait un tatouage avec trois cercles. 279 00:28:20,480 --> 00:28:22,080 Un point commun avec Lisa. 280 00:28:22,640 --> 00:28:24,720 "Presence de drogue dans le sang. 281 00:28:24,880 --> 00:28:28,280 "Du LSD et de l'iboga." 282 00:28:28,480 --> 00:28:32,400 C'est quoi ? Quels sont les effets ? D'ou ca vient ? 283 00:28:33,200 --> 00:28:36,600 Vous pouvez verifier si Lisa avait des stupefiants dans le sang ? 284 00:28:36,760 --> 00:28:38,880 Bon. Rappelez-moi. Je vous remercie. 285 00:28:47,320 --> 00:28:48,560 On t'a vole quoi ? 286 00:28:48,760 --> 00:28:52,080 Deux paires de baskets, des t-shirts, un jogging, 287 00:28:52,240 --> 00:28:53,560 des lunettes. 288 00:28:53,720 --> 00:28:56,120 Il y en a facile pour 1 000 euros. 289 00:28:59,360 --> 00:29:01,200 Bon. Fais une liste. 290 00:29:02,200 --> 00:29:03,720 Tu feras une deposition. 291 00:29:03,880 --> 00:29:06,400 Tu te rends compte, ils viennent nous emmerder ici. 292 00:29:06,560 --> 00:29:08,440 Qu'ils restent entre eux, a Marseille. 293 00:29:08,640 --> 00:29:09,520 C'est qui, "eux" ? 294 00:29:09,680 --> 00:29:13,400 Je veux pas te vexer. Toi, je te connais depuis longtemps. 295 00:29:13,560 --> 00:29:16,320 Mais ces gens-la, les Roms, ca peut plus durer. 296 00:29:16,480 --> 00:29:18,880 Les Gitans et les Roms, c'est different. 297 00:29:19,040 --> 00:29:21,840 Tu sais, il n'y a pas que les Gitans qui fauchent. 298 00:29:22,040 --> 00:29:24,560 Il parait que tu as de la famille, en ce moment. 299 00:29:26,560 --> 00:29:27,480 Mon neveu, oui. 300 00:29:27,680 --> 00:29:30,520 - Il etait la, hier ? - C'est toi qui m'interroges ? 301 00:29:31,760 --> 00:29:34,920 Avant, on n'avait pas d'emmerdes et la, d'un coup... 302 00:29:35,080 --> 00:29:38,600 Tu m'en veux toujours, pour cette vieille histoire ? 303 00:29:39,040 --> 00:29:41,880 Fais ton boulot, c'est tout ce qu'on te demande ! 304 00:29:43,560 --> 00:29:44,760 Connard ! 305 00:29:48,360 --> 00:29:49,400 C'est une descente ? 306 00:29:53,240 --> 00:29:54,040 Quoi ? 307 00:29:54,800 --> 00:29:57,080 Tu fumes pas ici. C'est clair ? Ecrase. 308 00:29:59,680 --> 00:30:02,320 J'aime pas tes marmottes et ta montagne. 309 00:30:03,080 --> 00:30:06,000 Il y a eu un vol, au village. Ca te dit rien ? 310 00:30:06,160 --> 00:30:08,120 Oh ! Je te parle. Alors ? 311 00:30:08,280 --> 00:30:10,080 Pourquoi tu me dis ca maintenant ? 312 00:30:11,480 --> 00:30:12,920 T'es malade ou quoi ? 313 00:30:13,120 --> 00:30:16,880 Tu sais pourquoi t'es la ? T'as frole la correctionnelle. 314 00:30:17,360 --> 00:30:18,640 T'es comme ton pere. 315 00:30:19,360 --> 00:30:22,360 - Ne parle pas comme ca de mon pere. - Tu le defends ? 316 00:30:23,080 --> 00:30:26,400 T'es qui pour me dire ca, toi ? Mon pere en vaut 10 comme toi ! 317 00:30:26,560 --> 00:30:29,040 Si tu veux habiter ici, respecte les regles. 318 00:30:29,920 --> 00:30:34,880 Ben, si c'est ca, je me casse. D'accord. Rends-moi ca. Hop ! 319 00:30:39,720 --> 00:30:41,320 C'est ca ! Tire-toi ! 320 00:30:50,560 --> 00:30:54,080 Ce sont les gendarmes qui s'occupent de l'affaire Lisa Leblanc. 321 00:30:54,280 --> 00:30:57,720 Un suicide, a ce qu'il parait. Je ne peux rien vous dire. 322 00:30:57,920 --> 00:30:59,560 LSD, iboga, ca vous parle ? 323 00:31:00,160 --> 00:31:01,200 Comment vous savez ? 324 00:31:01,400 --> 00:31:04,920 La victime du pont de la Mariee avait ces stupefiants dans le sang. 325 00:31:05,080 --> 00:31:06,400 - Les deux ? - Oui. 326 00:31:06,640 --> 00:31:10,200 La suicidee des calanques aussi. Une affaire dont la crim s'occupe. 327 00:31:12,720 --> 00:31:15,640 On a analyse une meche de cheveux de Lisa Leblanc. 328 00:31:15,840 --> 00:31:18,600 Elle absorbait de l'iboga en petite quantite, 329 00:31:19,000 --> 00:31:20,560 depuis 5 a 6 semaines. 330 00:31:20,720 --> 00:31:22,280 Et des traces anxiolytiques. 331 00:31:23,200 --> 00:31:26,040 On a retrouve du LSD dans son sang, pas dans ces cheveux. 332 00:31:26,200 --> 00:31:29,840 Autrement dit, c'etait son 1er shoot, et le dernier. 333 00:31:30,640 --> 00:31:32,400 Quelle difference entre ces drogues ? 334 00:31:33,520 --> 00:31:36,680 Le LSD est un psychotrope hallucinogene tres puissant. 335 00:31:36,920 --> 00:31:40,000 Il provoque un sentiment d'invulnerabilite. 336 00:31:40,200 --> 00:31:43,880 L'iboga, a petites doses, stimule le systeme nerveux central. 337 00:31:44,080 --> 00:31:47,080 Il vous rend plus receptif a ce qui vous entoure. 338 00:31:47,280 --> 00:31:51,000 On est dans la dimension chamanique, la communion avec la nature. 339 00:31:51,200 --> 00:31:52,800 D'ou ca vient ? Comment on l'ingere ? 340 00:31:54,640 --> 00:31:58,080 Excusez-moi, il faut que je reponde. Voyez avec les stups. 341 00:31:58,280 --> 00:32:02,840 - Je peux voir le dossier ? - Arrangez-vous avez les gendarmes. 342 00:32:07,840 --> 00:32:10,920 Le lieutenant n'avait pas trouve grand-chose. 343 00:32:11,120 --> 00:32:14,000 Elle aurait pris du LSD pour s'encourager a se suicider. 344 00:32:14,160 --> 00:32:14,960 Une goutte 345 00:32:15,160 --> 00:32:18,040 10 minutes avant le grand saut, et on veut s'envoler. 346 00:32:18,200 --> 00:32:19,920 Et pour l'iboga ? 347 00:32:20,120 --> 00:32:23,400 Ce sont des racines broyees ingerees de n'importe quelle facon. 348 00:32:23,560 --> 00:32:24,720 Nourriture, boisson... 349 00:32:24,880 --> 00:32:27,240 Il s'agit d'une consommation 350 00:32:27,440 --> 00:32:28,400 personnelle. 351 00:32:28,560 --> 00:32:29,520 Ca circule, ca ? 352 00:32:30,080 --> 00:32:34,240 C'est tres marginal. Pas de trafic. C'est trop complique a produire. 353 00:32:34,400 --> 00:32:37,600 Seuls les Africains, les marabouts et les babas cool en consomment. 354 00:32:37,760 --> 00:32:39,280 Le LSD, on peut en degoter 355 00:32:39,480 --> 00:32:41,200 dans tous les milieux festifs. 356 00:32:41,360 --> 00:32:43,480 Les milieux festifs, ca colle pas avec Lisa. 357 00:32:43,680 --> 00:32:45,480 Ces femmes ont les memes drogues 358 00:32:45,640 --> 00:32:47,680 et sont mortes de la meme facon. 359 00:32:47,840 --> 00:32:48,640 Un gros hasard. 360 00:32:49,360 --> 00:32:52,280 - Je vois une seule possibilite. - Droguees a leur insu. 361 00:32:52,480 --> 00:32:54,000 J'en ai bien l'impression. 362 00:32:54,200 --> 00:32:57,120 - Un coup du cineaste ? - J'en sais rien. Je vois pas 363 00:32:57,320 --> 00:33:00,800 ce qu'il vient faire la-dedans. On doit creuser la piste de l'iboga. 364 00:33:01,000 --> 00:33:05,000 Vous pouvez fouiller dans les communautes africaines ? 365 00:33:05,160 --> 00:33:08,360 Il faut des ressources, des indics. Je bosse pas aux stups. 366 00:33:08,880 --> 00:33:12,200 Essayez de les convaincre. OK ? On se tient au courant. 367 00:33:19,360 --> 00:33:22,360 Salut, frerot. Ce serait bien, qu'on se voie, tous les deux. 368 00:33:22,520 --> 00:33:26,000 C'est plus cool, avec la fabrique de sirop, en ce moment, alors... 369 00:33:30,840 --> 00:33:33,840 Salut, frerot. Ce serait bien, qu'on se voie, tous les deux. 370 00:33:34,000 --> 00:33:37,480 C'est plus cool, avec la fabrique de sirop, en ce moment, alors... 371 00:33:46,280 --> 00:33:49,960 La paperasse a faire quand les gens ne sont plus la, c'est... 372 00:33:53,920 --> 00:33:58,040 - Lisa etait sous influence ? - Comment ca, "sous influence" ? 373 00:33:58,960 --> 00:34:01,200 - Qu'est-ce que tu veux dire ? - La drogue. 374 00:34:01,400 --> 00:34:05,240 Elle n'aurait jamais touche a ces conneries. Tu le sais bien. 375 00:34:07,840 --> 00:34:10,480 Regarde ou on est, Alex. Au milieu de nulle part. 376 00:34:12,400 --> 00:34:14,520 Lisa tenait une petite fabrique de sirop. 377 00:34:14,720 --> 00:34:17,200 Elle foutait presque jamais le nez dehors. 378 00:34:17,360 --> 00:34:20,600 La clope et parfois un petit verre, c'etait ses seuls travers. 379 00:34:20,760 --> 00:34:22,640 Et toi, tu me parles de drogue. 380 00:34:26,840 --> 00:34:30,880 Ta soeur avait des dettes, trois cercles graves sur la main. 381 00:34:31,040 --> 00:34:33,720 Peut-etre que tu ne savais pas tout. 382 00:34:35,080 --> 00:34:38,400 Arrete. Je la connais, ma soeur. C'est du delire, tout ca. 383 00:34:40,360 --> 00:34:44,160 - Elle avait arrete de fumer ? - Il y a une semaine, oui. 384 00:34:44,320 --> 00:34:47,800 Gabrielle avait arrete de fumer 3 semaines avant le grand saut. 385 00:34:48,640 --> 00:34:51,480 Elle avait de la drogue dans le sang egalement. 386 00:34:51,640 --> 00:34:54,360 Comment elle a arrete de fumer ? Patch, medicament ? 387 00:34:54,560 --> 00:34:57,840 Non. Elle allait voir un tabacologue du coin. 388 00:34:58,000 --> 00:35:00,280 - Un mec qui s'appelle Gambier. - "Gambier." 389 00:35:00,440 --> 00:35:01,800 Tu penses que c'est lie ? 390 00:35:02,000 --> 00:35:05,120 J'explore toutes les pistes, meme les plus insignifiantes. 391 00:35:05,280 --> 00:35:07,520 C'etait ta soeur et c'etait l'amie d'Emilie. 392 00:35:07,680 --> 00:35:10,240 Je ne lacherai rien tant que je n'ai pas compris. 393 00:35:22,640 --> 00:35:23,680 On a rendez-vous ? 394 00:35:23,880 --> 00:35:26,920 Non. On m'a conseille de venir pour arreter de fumer. 395 00:35:27,480 --> 00:35:30,440 Je n'ai pas le temps, mais prenez rendez-vous. 396 00:35:30,600 --> 00:35:33,400 Je fais des seminaires et des conferences la-bas : 397 00:35:33,560 --> 00:35:37,000 tabacologie, bien-etre, comment eviter les antidepresseurs. 398 00:35:37,160 --> 00:35:40,240 J'en ai une sur le tabac dans une semaine. 399 00:35:40,400 --> 00:35:42,600 Je vends meme des DVD, si ca vous branche. 400 00:35:55,880 --> 00:35:57,840 Lisa Leblanc, une de vos patientes. 401 00:36:00,840 --> 00:36:04,000 Je ne comprends pas. Quel rapport avec moi ? 402 00:36:04,160 --> 00:36:06,640 Elle consultait depuis combien de temps ? 403 00:36:06,800 --> 00:36:10,480 Je ne sais plus. J'ai enormement de patients. 404 00:36:12,040 --> 00:36:16,080 - Je suis aussi psychotherapeute... - Et homeopathe. C'est ecrit devant. 405 00:36:16,240 --> 00:36:19,320 Il faudrait que je verifie dans mon carnet de rendez-vous. 406 00:36:19,520 --> 00:36:20,760 Verifiez. 407 00:36:29,800 --> 00:36:31,440 Ca faisait 2 mois. 408 00:36:31,960 --> 00:36:34,000 Gabrielle Dumortier est dans ce carnet ? 409 00:36:34,600 --> 00:36:37,480 Oui. Mais ne me dites pas qu'elle aussi... 410 00:36:38,080 --> 00:36:39,160 C'est etrange, non ? 411 00:36:39,920 --> 00:36:41,160 Ecoutez... 412 00:36:42,120 --> 00:36:45,640 Je suis desole, mais je ne vois pas comment je peux vous aider. 413 00:36:46,320 --> 00:36:49,960 - Comment se passent vos entretiens ? - C'est complique. 414 00:36:50,120 --> 00:36:52,040 J'adore ce qui est complique. 415 00:36:54,080 --> 00:36:56,560 C'est du developpement personnel : 416 00:36:56,760 --> 00:36:59,760 chercher les causes, trouver les reponses, 417 00:37:00,600 --> 00:37:04,320 influencer le subconscient, faire changer les habitudes. 418 00:37:05,360 --> 00:37:08,080 J'aide mes patients a se sentir bien avec eux-memes. 419 00:37:08,240 --> 00:37:11,120 J'utilise la musicotherapie, la phytotherapie, 420 00:37:11,240 --> 00:37:13,400 l'autosuggestion. 421 00:37:13,600 --> 00:37:16,640 - J'explique ca dans mes conferences. - Comme un gourou. 422 00:37:17,240 --> 00:37:18,640 Bien sur, oui. 423 00:37:19,800 --> 00:37:22,680 Et j'ai des chapeaux pointus dans mon tiroir. 424 00:37:22,800 --> 00:37:24,000 Vous voulez regarder ? 425 00:37:25,120 --> 00:37:28,560 Non, mais je vais prendre un DVD quand meme. 426 00:37:30,400 --> 00:37:32,640 - Cadeau. - Trop aimable. 427 00:37:34,320 --> 00:37:36,920 Il y a un grand cercle froid autour de vous. 428 00:37:37,160 --> 00:37:40,080 Quelque chose qui vous tient a distance des autres, 429 00:37:40,680 --> 00:37:43,640 qui vous rend solitaire. - Medium, egalement ? 430 00:37:45,080 --> 00:37:48,280 L'aura, l'energie du corps. 431 00:37:52,040 --> 00:37:54,640 Je crois qu'on va se revoir, monsieur Gambier. 432 00:37:54,800 --> 00:37:56,320 Avec grand plaisir. 433 00:38:32,320 --> 00:38:36,560 ...jambes, pieds environ 40 minutes. 434 00:38:36,720 --> 00:38:39,200 C'est complet. En ce moment, c'est tres utilise. 435 00:38:41,680 --> 00:38:44,920 Ce sont des pierres chaudes qu'on utilise pour les massages. 436 00:38:45,120 --> 00:38:46,520 C'est un tres bon produit. 437 00:38:47,120 --> 00:38:50,000 Matthieu Simonin, le directeur. Le centre vous plait ? 438 00:38:50,200 --> 00:38:54,800 Vous avez deja profite des piscines, des jacuzzis ? 439 00:38:54,960 --> 00:38:56,720 Nous proposons des abonnements. 440 00:38:56,920 --> 00:38:59,640 - J'essaie d'arreter de fumer. - Ah ! 441 00:39:00,440 --> 00:39:01,720 Sa methode fonctionne ? 442 00:39:04,280 --> 00:39:07,640 Il est tres bon. Il a un vrai don pour communiquer et convaincre. 443 00:39:09,120 --> 00:39:10,600 Et ces symboles ? 444 00:39:29,480 --> 00:39:31,360 - Luc ? - Oui ? 445 00:39:34,960 --> 00:39:36,600 Excusez-moi deux minutes. 446 00:39:36,800 --> 00:39:38,080 Bonjour. 447 00:39:38,240 --> 00:39:40,960 Tu peux expliquer les symboles des pierres ? 448 00:39:41,120 --> 00:39:45,680 - Ce monsieur est policier. - D'accord. Je reviens. 449 00:39:47,000 --> 00:39:50,480 M. Florval est l'un de nos 20 masseurs professionnels 450 00:39:50,640 --> 00:39:54,800 qui proposent aussi des seances de bien-etre, de relaxation. 451 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 C'est tres simple. 452 00:39:56,160 --> 00:40:00,080 On utilise les pierres chaudes pour la detente, la detoxification 453 00:40:00,240 --> 00:40:04,320 ou la reconnexion au corps pour ceux qui refusent le toucher direct. 454 00:40:04,480 --> 00:40:07,880 Les pierres soulagent les tensions profondes et les douleurs chroniques. 455 00:40:08,080 --> 00:40:10,520 Ces symboles apportent la dimension magique, 456 00:40:10,720 --> 00:40:12,320 voire chamanique a nos pierres. 457 00:40:12,480 --> 00:40:15,640 On est les seuls en France a faire ca. On a depose un brevet. 458 00:40:15,800 --> 00:40:17,600 Les symboles, ca plait aux clients. 459 00:40:17,800 --> 00:40:20,920 Par exemple, le trident, c'est Elaz, qui signifie la force. 460 00:40:21,880 --> 00:40:24,480 Le petit avec le drapeau, c'est Wunjo, le plaisir. 461 00:40:25,360 --> 00:40:27,000 Et les 3 cercles, c'est Dakuz, 462 00:40:27,160 --> 00:40:30,040 Ils representent les mouvements des astres 463 00:40:30,240 --> 00:40:34,640 ou la connexion entre l'esprit et les vibrations de l'univers. 464 00:40:36,080 --> 00:40:39,400 Qui a eu l'idee de ces symboles ? D'ou viennent-ils ? 465 00:40:39,520 --> 00:40:41,360 Demandez aux Vikings ou aux Incas. 466 00:40:41,520 --> 00:40:44,320 En ce qui me concerne, il faut que j'y retourne. 467 00:40:44,480 --> 00:40:45,920 Des clients m'attendent. 468 00:41:03,800 --> 00:41:04,640 Oui ? 469 00:41:04,760 --> 00:41:06,120 C'est mon neveu. 470 00:41:06,280 --> 00:41:08,400 Ils veulent lui faire la peau. Amene-toi. 471 00:41:08,520 --> 00:41:10,040 OK. J'arrive. 472 00:41:22,640 --> 00:41:23,920 Non ! 473 00:41:25,040 --> 00:41:28,760 - Je vais lui en mettre une ! - J'ai rien fait, putain ! 474 00:41:28,960 --> 00:41:30,000 J'ai rien fait. 475 00:41:30,200 --> 00:41:32,480 Bien sur, espece de sale petit Gitan ! 476 00:41:35,640 --> 00:41:37,200 Putain, ca vient de la. 477 00:41:39,480 --> 00:41:42,560 Tu fais dans ton froc ! Tu ne vas plus revenir ici ! 478 00:41:42,680 --> 00:41:43,760 T'es dingue ! 479 00:41:43,960 --> 00:41:46,040 Mais ce petit con est un voleur ! 480 00:41:46,200 --> 00:41:48,040 Mais ca va pas, non ? 481 00:41:48,240 --> 00:41:50,840 - Il faut lui donner une lecon ! - Tu risques la taule. 482 00:41:51,040 --> 00:41:52,080 On voulait l'effrayer. 483 00:41:52,280 --> 00:41:54,440 En lui tirant dessus ? C'est un gamin. 484 00:41:54,640 --> 00:41:56,040 On va vous embarquer. 485 00:41:56,200 --> 00:42:00,200 C'est lui qu'il faudrait embarquer. Il a bousille sa trayeuse. 486 00:42:00,440 --> 00:42:02,760 Mais vous n'etes pas bien, les gars, non ? 487 00:42:02,920 --> 00:42:06,080 - Qu'est-ce qu'il en foutrait ? - Je m'en sers, de ma trayeuse. 488 00:42:06,280 --> 00:42:09,080 - C'est du vandalisme. - Putain, c'est pas moi. 489 00:42:09,320 --> 00:42:12,720 - He ! Oh ! - Enfoire de raciste de merde ! 490 00:42:12,920 --> 00:42:14,480 - Sale raciste de merde ! - Arrete ! 491 00:42:14,680 --> 00:42:16,280 - Raciste ! - Arrete ! Kylian ! 492 00:42:45,640 --> 00:42:47,920 Bon. C'est quoi, l'histoire ? 493 00:42:48,120 --> 00:42:52,000 J'etais a l'etable et j'ai entendu du bruit. 494 00:42:52,160 --> 00:42:55,360 Je ferme toujours la grange a cause des chiens. 495 00:42:55,480 --> 00:42:58,880 Je suis remonte et j'ai vu quelqu'un courir comme un derate. 496 00:42:59,040 --> 00:43:00,360 C'etait lui ? 497 00:43:01,360 --> 00:43:03,560 Il avait une cagoule kaki, mais ca pourrait. 498 00:43:04,560 --> 00:43:06,920 Ca pourrait etre moi, aussi. 499 00:43:09,680 --> 00:43:12,720 Il faut une sacree pince, pour couper ca, la. 500 00:43:12,880 --> 00:43:16,200 - Elles sont ou ? - Il a du les jeter dans la foret. 501 00:43:16,440 --> 00:43:18,920 Qu'est-ce qu'il foutait la, si c'est pas lui ? 502 00:43:20,560 --> 00:43:23,280 Venez au poste pour faire votre deposition. 503 00:43:25,040 --> 00:43:26,320 Et tu l'arretes pas ? 504 00:43:27,360 --> 00:43:29,360 Tu as arrete mon fils pour moins que ca. 505 00:43:29,560 --> 00:43:30,520 Il conduisait bourre. 506 00:43:31,040 --> 00:43:32,880 Il a failli tuer quelqu'un. 507 00:43:39,320 --> 00:43:41,360 Sans confirmation, c'est pas possible. 508 00:43:41,520 --> 00:43:43,920 Alors faites un courrier. 509 00:43:44,760 --> 00:43:47,880 Ces gendarmes ne sont pas militaires pour rien. 510 00:43:48,000 --> 00:43:49,320 Ils veulent des papiers. 511 00:43:49,480 --> 00:43:52,640 L'ADN preleve sur le baton de reglisse et de la canette, 512 00:43:52,800 --> 00:43:54,200 on a un suspect. 513 00:43:58,000 --> 00:44:02,040 - Qu'est-ce que tu foutais la ? - Je suis sorti fumer une clope. 514 00:44:02,200 --> 00:44:05,200 Te fous pas de ma gueule. On est a une borne de la maison. 515 00:44:06,760 --> 00:44:09,080 - Bon. Allez, on rentre. - Tu fais chier. 516 00:44:09,280 --> 00:44:12,920 J'abandonne. Il tient trop de son salopard de pere. 517 00:44:13,080 --> 00:44:16,920 Non. Il est bien, ce mome. Je trouve qu'il tient de toi. 518 00:44:17,920 --> 00:44:20,040 T'es con ou quoi ? 519 00:44:20,200 --> 00:44:21,440 Oui ? 520 00:44:22,320 --> 00:44:25,920 Oui. Bougez pas. J'arrive. Je suis la dans 2 heures. 521 00:44:26,840 --> 00:44:29,040 Ils ont identifie le mec qui filmait. 522 00:44:31,200 --> 00:44:32,520 Ca va ? 523 00:44:46,520 --> 00:44:47,960 C'est parti. 524 00:44:58,080 --> 00:45:00,760 Stephane Ledru, 17 ans, genie de l'informatique. 525 00:45:00,920 --> 00:45:02,800 Pourquoi il est dans le fichier ? 526 00:45:03,040 --> 00:45:06,760 Il a pirate la base de donnees d'une banque. Il avait 14 ans. 527 00:45:06,920 --> 00:45:08,360 Vas-y, vas-y. 528 00:45:09,200 --> 00:45:12,360 - J'espere qu'on ne se trompe pas. - Pourquoi on se tromperait ? 529 00:45:12,520 --> 00:45:15,160 J'ai l'impression qu'il y a autre chose derriere. 530 00:45:15,360 --> 00:45:18,880 - Autre chose comme quoi ? - Peut-etre une secte. 531 00:45:27,200 --> 00:45:30,080 Ca va pas ? Ils se prennent pour des Americains. 532 00:45:31,320 --> 00:45:33,480 Vous attendez ici tranquillement, Hugo. 533 00:45:40,600 --> 00:45:42,520 La. Allez. 534 00:46:13,600 --> 00:46:15,520 Prends par la. Je vais me le faire. 535 00:46:29,720 --> 00:46:31,360 Ou tu vas comme ca ? 536 00:46:32,160 --> 00:46:34,080 Alors, lieutenant... 537 00:46:35,880 --> 00:46:37,320 - Fatigue ? - Ca va. 538 00:46:38,200 --> 00:46:40,800 - Lachez-moi. J'ai rien fait. - Mais oui. 539 00:46:45,080 --> 00:46:46,400 Joli. 540 00:46:51,960 --> 00:46:53,560 Pas si complique, comme affaire. 541 00:46:54,400 --> 00:46:56,560 Gabrielle Dumortier, tu connais ? 542 00:46:58,080 --> 00:46:59,480 Lisa Leblanc. 543 00:46:59,600 --> 00:47:01,640 Jamais vues. 544 00:47:01,800 --> 00:47:05,520 Pourquoi on a retrouve du reglisse et une canette avec ton ADN 545 00:47:05,640 --> 00:47:07,760 la ou elles se sont crashees ? 546 00:47:07,880 --> 00:47:09,080 Je faisais que filmer. 547 00:47:09,560 --> 00:47:10,360 Pourquoi ? 548 00:47:11,360 --> 00:47:16,200 Je voulais que les gens regardent mes films. 549 00:47:16,320 --> 00:47:17,640 Pourquoi ? 550 00:47:18,800 --> 00:47:20,560 Pour qu'ils prennent leur pied. 551 00:47:20,800 --> 00:47:22,680 Comment tu savais qu'elles allaient mourir ? 552 00:47:22,920 --> 00:47:25,480 Il y a un site, un forum ou elles discutaient. 553 00:47:26,440 --> 00:47:29,040 Elles parlaient souvent d'un endroit. 554 00:47:29,200 --> 00:47:30,520 La caverne de la Verite. 555 00:47:30,680 --> 00:47:33,680 Et de 3 cercles montrant la voie pour le grand voyage. 556 00:47:33,920 --> 00:47:36,360 - Montre-nous ce forum. - Il a disparu. 557 00:47:36,520 --> 00:47:38,400 Ne nous prends pas pour des bleus ! 558 00:47:43,320 --> 00:47:44,200 Efface. 559 00:47:44,360 --> 00:47:46,840 Arrete de rire. Ca te fait rire, franchement ? 560 00:47:47,040 --> 00:47:48,840 J'ai envie de lui foutre des claques. 561 00:47:49,400 --> 00:47:50,280 Quoi d'autre ? 562 00:47:51,040 --> 00:47:54,960 Une femme ecrivait qu'elle allait sauter pour le grand voyage. 563 00:47:55,680 --> 00:47:58,120 Les parapentes aux calanques. Tel jour, telle heure. 564 00:47:58,360 --> 00:48:00,240 Je suis alle la-bas et j'ai filme. 565 00:48:00,400 --> 00:48:03,520 Je me suis dit que ca ne se reproduirait pas, jusqu'a... 566 00:48:04,640 --> 00:48:07,400 son fameux saut a l'elastique. C'est tout. 567 00:48:13,520 --> 00:48:17,560 Les symboles, les drogues nous ramenent a l'idee d'une secte. 568 00:48:17,720 --> 00:48:18,800 Le hacker, c'est une fausse piste. 569 00:48:18,960 --> 00:48:22,680 Ca ressemble a un truc du genre Temple solaire. 570 00:48:25,360 --> 00:48:27,760 Vous pouvez jeter un coup d'oeil son pedigree ? 571 00:48:27,880 --> 00:48:29,520 Un tabacologue ? 572 00:48:29,680 --> 00:48:32,080 Un point commun entre les deux victimes ? 573 00:48:38,360 --> 00:48:42,240 - T'as 17 ans. Quel mois ? - Pourquoi ? T'es astrologue ? 574 00:48:42,400 --> 00:48:47,360 Je peux demander au juge que tu comparaisses une fois majeur. 575 00:48:47,520 --> 00:48:50,120 Pour non-assistance a personne en danger, 5 ans. 576 00:48:50,320 --> 00:48:52,680 - Mais j'ai rien fait. - T'as rien fait ? 577 00:48:54,840 --> 00:48:56,080 Alors ? 578 00:48:56,840 --> 00:48:58,960 Qu'est-ce que vous ferez, si je parle ? 579 00:49:00,800 --> 00:49:02,960 Je dirai que tu as essaye de m'aider. 580 00:49:03,840 --> 00:49:06,080 Il y a une fille, son pseudo, c'est Fleur. 581 00:49:07,200 --> 00:49:09,920 Elle a dit qu'elle allait faire le grand voyage 582 00:49:10,040 --> 00:49:12,000 sur la via ferrata. 583 00:49:12,800 --> 00:49:15,680 C'est le dernier message que j'ai vu. 584 00:49:15,840 --> 00:49:18,200 - Elle doit sauter quand ? - Aujourd'hui. 585 00:50:22,280 --> 00:50:23,120 Fleur ! 586 00:50:28,360 --> 00:50:29,280 Ne fais pas ca. 587 00:50:41,520 --> 00:50:42,880 Non ! 588 00:51:26,760 --> 00:51:28,240 Vous pouviez rien faire. 589 00:51:29,120 --> 00:51:33,080 C'est bien ca le probleme. J'attends vos equipes et je me tire. 590 00:51:33,240 --> 00:51:36,120 - Comment ca ? - C'est votre enquete, maintenant. 591 00:51:36,280 --> 00:51:39,520 Vous avez toutes les billes. Je n'ai plus rien a foutre ici. 592 00:51:59,520 --> 00:52:00,960 Je n'ai pas une photo de Lisa. 593 00:52:01,120 --> 00:52:03,240 Mon seul souvenir, c'est cette connerie 594 00:52:03,400 --> 00:52:05,600 qu'elle vendait dans sa boutique de sirop. 595 00:52:06,560 --> 00:52:08,840 Elle est dans ta tete. C'est ca qui compte. 596 00:52:08,960 --> 00:52:10,840 Ma tete, elle va exploser. 597 00:52:12,120 --> 00:52:13,600 Je pense a plein de choses. 598 00:52:14,920 --> 00:52:16,440 A tout ce qui nous manque, 599 00:52:17,440 --> 00:52:18,880 a tout ce qu'on n'a pas. 600 00:52:19,840 --> 00:52:23,520 On a la nature, les montagnes. On est gates, non ? 601 00:52:24,280 --> 00:52:25,680 Un enfant pour les regarder ? 602 00:52:26,520 --> 00:52:27,840 "Un enfant" ? 603 00:52:28,680 --> 00:52:29,560 Ca te fait peur ? 604 00:52:32,400 --> 00:52:35,440 Je sais que tu es bouleversee, mais un enfant, c'est... 605 00:52:35,640 --> 00:52:38,440 J'en ai mis au monde. Personne n'est fait pour ca. 606 00:52:39,240 --> 00:52:41,880 On s'adapte. On grandit avec eux. 607 00:52:45,880 --> 00:52:47,880 Je vais prendre le large 2 ou 3 jours. 608 00:52:52,240 --> 00:52:53,040 Tu vas ou ? 609 00:52:53,720 --> 00:52:55,840 Dans un endroit ou on s'occupe de moi. 610 00:52:56,560 --> 00:53:00,400 J'ai envie de me faire du bien, de penser qu'a moi, pour une fois. 611 00:53:02,160 --> 00:53:03,440 D'accord. 612 00:53:51,200 --> 00:53:52,560 Toi... 613 00:53:56,960 --> 00:54:00,680 C'est mieux comme ca, non ? Respire. Regarde. 614 00:54:19,400 --> 00:54:22,640 Eh ! Mais va encore plus loin, la prochaine fois. 615 00:54:24,440 --> 00:54:25,840 Salut, les truites. 616 00:54:26,000 --> 00:54:29,680 Qu'on vienne pas dire que la police rurale n'attrape jamais personne. 617 00:54:30,520 --> 00:54:32,160 Comment t'as su que j'etais la ? 618 00:54:32,320 --> 00:54:34,200 Chez toi, ca repondait pas. 619 00:54:35,400 --> 00:54:37,600 Wacquier a dit que t'allais pas terrible. 620 00:54:37,760 --> 00:54:39,880 Il y a deux endroits ou tu pouvais etre : 621 00:54:40,040 --> 00:54:41,680 le torrent ou ici. 622 00:54:42,960 --> 00:54:44,920 - T'es tare ou quoi ? - Quoi ? 623 00:54:45,120 --> 00:54:49,160 - Il peche. - On va pas rester la. Il n'y a rien. 624 00:54:49,320 --> 00:54:52,320 Il y a nous ! On s'invite. On ne derange pas ? 625 00:54:52,520 --> 00:54:54,560 Non. Regarde, ca tombe bien. 626 00:54:54,720 --> 00:54:58,680 - Tu vas m'aider a monter la tente. - Dans tes reves. Je dors pas la. 627 00:54:58,840 --> 00:55:01,360 Vous commencez a m'emmerder, avec vos conneries. 628 00:55:02,560 --> 00:55:05,680 - Ne fume pas dans les bois. - Ouais, t'as raison. 629 00:55:06,840 --> 00:55:09,560 Il commence a me faire chier, je te le dis. 630 00:55:09,720 --> 00:55:11,440 Parle-lui. Je sais pas. 631 00:55:11,600 --> 00:55:16,000 Tu crois qu'il m'ecoute ? Non, mais vas-y, montre-moi. 632 00:55:16,160 --> 00:55:19,120 - Ca ne doit pas etre complique. - Monsieur l'educateur. 633 00:55:20,960 --> 00:55:23,880 Tu connais celle des deux vieux cons sans enfants 634 00:55:24,040 --> 00:55:26,560 qui eduquent ceux des autres ? Bon courage. 635 00:55:34,200 --> 00:55:35,600 Putain. 636 00:55:53,560 --> 00:55:55,560 Foret a la con. 637 00:56:06,160 --> 00:56:09,440 - Il faut pas faire ca. - Vous allez me foutre la paix ? 638 00:56:09,600 --> 00:56:12,000 T'as pas envie de respecter la nature ? 639 00:56:14,560 --> 00:56:16,280 Voila ce que j'en fais, de ta nature. 640 00:56:16,840 --> 00:56:19,600 Pourquoi tu es hargneux ? Ton oncle essaie de t'aider. 641 00:56:20,720 --> 00:56:22,680 Mon oncle ne connait rien de ma vie. 642 00:56:22,840 --> 00:56:25,760 Il s'est tire de Marseille parce que c'est un planque. 643 00:56:26,000 --> 00:56:27,760 Il a fui tous nos problemes. 644 00:56:27,920 --> 00:56:29,520 Il ne vous a pas abandonnes. 645 00:56:29,680 --> 00:56:32,120 Il en a eu marre de la violence. C'est tout. 646 00:56:32,280 --> 00:56:35,280 Tu crois qu'elle m'amuse, la violence, peut-etre ? 647 00:56:35,440 --> 00:56:38,120 Ne fais pas le con. Tu n'arriveras pas a rentrer. 648 00:56:38,320 --> 00:56:39,680 Tu me prends pour qui ? 649 00:56:39,880 --> 00:56:43,160 Pour quelqu'un qui se paume dans la nature au bout de 100 m. 650 00:56:45,000 --> 00:56:48,000 Bouffon. Je n'ai pas besoin de tes grands discours. 651 00:56:49,160 --> 00:56:50,800 Allez, viens. 652 00:57:10,040 --> 00:57:11,760 C'est bientot pret ? 653 00:57:18,120 --> 00:57:19,760 J'ai la dalle, moi. 654 00:57:22,480 --> 00:57:23,920 T'en veux encore ? 655 00:57:25,040 --> 00:57:27,800 Non, merci. Je vais aller me coucher. 656 00:57:35,480 --> 00:57:38,320 - J'ai reve ou il a dit "merci" ? - Non. Il l'a dit. 657 00:57:43,480 --> 00:57:47,560 Tu sais que la comete de Ferris passera pres de nous dans 2 jours ? 658 00:57:49,080 --> 00:57:50,920 Ca arrive tous les 508 ans. 659 00:57:51,080 --> 00:57:54,560 Les derniers a l'avoir vue, c'est des mecs comme Leonard de Vinci. 660 00:57:55,520 --> 00:57:57,200 Tu te rends compte ? 661 00:57:57,400 --> 00:57:58,920 C'est dingue. 662 00:58:02,600 --> 00:58:04,440 Rien que les etoiles, la. 663 00:58:05,200 --> 00:58:07,440 En ville, on ne les voit pas a cause de la pollution. 664 00:58:07,560 --> 00:58:10,440 Il y a pas que ca qui nous empeche de voir les choses. 665 00:58:10,560 --> 00:58:13,840 Oh ! On a dit : "Pas de deprime." 666 00:58:15,160 --> 00:58:18,480 Tu parles. J'ai passe ma vie a chercher la verite 667 00:58:18,640 --> 00:58:20,520 et j'ai jamais su voir ce qui compte. 668 00:58:20,720 --> 00:58:21,560 Arrete ! 669 00:58:22,280 --> 00:58:25,440 Tout ce que j'avais de precieux, j'ai fini par le perdre. 670 00:58:27,600 --> 00:58:30,920 Je vais te dire un truc, mais je ne le raconte pas souvent. 671 00:58:31,720 --> 00:58:33,360 J'ai ete marie. 672 00:58:34,200 --> 00:58:36,760 Eh oui. A une Marocaine. Une fille superbe. 673 00:58:38,200 --> 00:58:40,840 Quand elle est partie, parce qu'elle est partie, 674 00:58:41,000 --> 00:58:44,040 j'ai pas compris tout de suite que c'etait a cause de moi. 675 00:58:44,200 --> 00:58:47,840 L'orgueil, la pudeur, la peur. 676 00:58:48,000 --> 00:58:49,560 Tout simplement la connerie. 677 00:58:49,720 --> 00:58:52,520 Enfin, je sais pas ce qui m'a empeche de la retenir. 678 00:58:53,920 --> 00:58:55,800 En tout cas, ca m'a appris un truc. 679 00:58:56,640 --> 00:58:58,320 Quand tu aimes, 680 00:58:59,600 --> 00:59:02,480 il faut le dire parce qu'apres, c'est trop tard. 681 00:59:03,520 --> 00:59:07,000 Il te reste quoi, apres ? La picole. 682 00:59:08,760 --> 00:59:09,880 Et les etoiles. 683 00:59:12,520 --> 00:59:14,120 Elles sont loin, les etoiles. 684 00:59:14,280 --> 00:59:16,760 Non. On avait dit : "Pas de deprime." 685 00:59:31,280 --> 00:59:33,720 Putain, merde. Mais ils sont ou ? 686 00:59:38,600 --> 00:59:40,160 C'est pas drole, la. 687 00:59:43,280 --> 00:59:45,920 Qu'est-ce que c'est que ces conneries ? 688 01:00:17,840 --> 01:00:19,040 Essayez celles-la. 689 01:00:19,760 --> 01:00:21,720 Venez vous voir dans le miroir. 690 01:00:24,720 --> 01:00:26,920 - Oui. J'adore. - Elles sont belles. 691 01:00:27,880 --> 01:00:29,880 En plus, elles ne sont pas cheres. 692 01:00:30,000 --> 01:00:32,280 - Elles sont a combien ? - 39. 693 01:01:00,760 --> 01:01:03,880 Voila. Cet enfoire de Braviere s'est foutu de ma gueule. 694 01:01:33,320 --> 01:01:36,480 Tu l'as fait en 2 heures 30. C'est pas mal, tu sais. 695 01:01:37,640 --> 01:01:39,440 Oui, c'est ca. "C'est pas mal." 696 01:01:56,480 --> 01:01:58,880 Je nous fais un petit cafe ? Ca te dit ? 697 01:02:06,760 --> 01:02:08,000 C'est ta meuf ? 698 01:02:09,480 --> 01:02:11,160 Oui. C'est elle. 699 01:02:12,480 --> 01:02:15,440 Appelle mon oncle, pour qu'il vienne me chercher. 700 01:02:16,600 --> 01:02:18,680 - C'est vraiment ce que tu veux ? - Oui. 701 01:02:19,720 --> 01:02:22,720 Les petits tours de magie, c'est pas pour moi. 702 01:02:24,200 --> 01:02:25,480 D'accord. 703 01:02:34,120 --> 01:02:35,880 Donne-moi une seconde. 704 01:02:38,280 --> 01:02:39,360 Oui. C'est Alex. 705 01:02:39,560 --> 01:02:42,280 Alex, j'ai essaye de vous joindre toute la nuit. 706 01:02:42,440 --> 01:02:43,440 Que se passe-t-il ? 707 01:02:44,040 --> 01:02:47,880 Il restait des fichiers temporaires, sur le disque dur du hacker. 708 01:02:48,000 --> 01:02:50,080 Des trucs du forum. 709 01:02:50,240 --> 01:02:51,640 Oui, et alors ? 710 01:02:52,440 --> 01:02:54,520 Alex, il y a une photo d'Emilie. 711 01:02:55,640 --> 01:02:57,480 - Elle est avec vous ? - Non. 712 01:03:01,600 --> 01:03:03,600 Vous etes sur le portable d'Emilie. 713 01:03:03,760 --> 01:03:05,640 Emilie, je t'en prie, appelle-moi. 714 01:03:44,800 --> 01:03:47,680 Emilie ! Emilie ! 715 01:04:25,760 --> 01:04:28,640 Je cherche Emilie Carpentier. Dites-moi ou elle est. 716 01:04:28,800 --> 01:04:32,160 D'abord, bonjour. Et le centre recoit plus de 300... 717 01:04:32,320 --> 01:04:35,400 Monsieur ! J'appelle la securite ! 718 01:04:36,200 --> 01:04:39,320 Un homme est entre sans autorisation. Il se dirige vers... 719 01:04:39,440 --> 01:04:42,840 Police. Passez-moi le registre. S'il vous plait ! Allez. 720 01:04:43,000 --> 01:04:44,320 Vite. 721 01:04:46,000 --> 01:04:46,800 Merci. 722 01:04:54,880 --> 01:04:57,240 - Emilie ? - Qu'est-ce qui se passe ? 723 01:04:57,440 --> 01:04:59,680 Pardon. Emilie ? 724 01:04:59,880 --> 01:05:03,040 - Excusez-moi. - Vous n'avez rien a faire la. 725 01:05:03,160 --> 01:05:04,840 Degage ! 726 01:05:05,360 --> 01:05:08,160 C'est ma femme. Elle fait 1 m 70. Elle est blonde. 727 01:05:08,320 --> 01:05:12,720 - Je l'ai pas vue. - Vous ne regardez meme pas la photo. 728 01:05:12,880 --> 01:05:15,760 - Monsieur, s'il vous plait. - Lachez-moi ! 729 01:05:16,960 --> 01:05:18,760 Qu'est-ce qui se passe ? 730 01:05:18,960 --> 01:05:20,320 Monsieur, s'il vous plait ! 731 01:05:21,160 --> 01:05:23,360 He ! Monsieur. 732 01:05:23,520 --> 01:05:26,680 - Monsieur ! - Ne me touche pas ! 733 01:05:26,880 --> 01:05:30,640 Je cherche ma femme, je vous dis ! Lachez-moi ! 734 01:05:31,920 --> 01:05:33,560 Lachez-moi ! 735 01:05:34,160 --> 01:05:37,680 Arretez, police ! Lachez-le ! Je m'en occupe. 736 01:05:51,600 --> 01:05:53,280 Elle n'est pas la, Alex. 737 01:05:54,440 --> 01:05:56,120 Allez, viens. Elle n'est pas la. 738 01:06:01,080 --> 01:06:03,840 Le cafe marche mal et je n'ai rien vu. 739 01:06:04,640 --> 01:06:08,920 Avec ses idees bizarres, j'aurais du me douter de quelque chose, non ? 740 01:06:09,120 --> 01:06:12,800 Je me suis goure sur toute la ligne, avec Fleur, avec Emilie. 741 01:06:19,000 --> 01:06:20,520 C'est Wacquier. 742 01:06:21,320 --> 01:06:22,760 Une bonne nouvelle ? 743 01:06:22,960 --> 01:06:24,400 Je ne sais pas. 744 01:06:25,040 --> 01:06:27,360 J'ai des infos, sur le tabacologue. 745 01:06:27,600 --> 01:06:30,320 Il a ete radie de l'Ordre des medecins pour faute grave. 746 01:06:30,520 --> 01:06:34,640 Cinq ans qu'il se planque dans les montagnes et exerce illegalement. 747 01:06:34,840 --> 01:06:36,640 Il n'est pas net, ce type. 748 01:06:48,200 --> 01:06:50,560 Gambier, ou est ma femme ? 749 01:07:06,040 --> 01:07:08,560 Comment elle a pu se fourrer la-dedans ? 750 01:07:08,760 --> 01:07:11,920 C'est un roc, Emilie. Elle a un bistro en montagne. 751 01:07:12,080 --> 01:07:13,440 Elle a vecu en Afrique. 752 01:07:13,640 --> 01:07:17,760 Justement, l'Afrique, les marabouts, les transes, elle connait tout ca. 753 01:07:18,760 --> 01:07:22,480 C'est des saloperies, ces sectes. Ca t'agrippe sans que tu comprennes. 754 01:07:23,840 --> 01:07:26,960 Non. Pas Emilie, je te dis. Il y a autre chose. 755 01:07:41,480 --> 01:07:43,280 C'est pas son the, ca. 756 01:07:44,680 --> 01:07:46,440 Qu'est-ce que c'est que ca ? 757 01:07:48,960 --> 01:07:50,880 Ca sent bizarre. 758 01:07:52,880 --> 01:07:54,360 Ce serait ca, l'iboga ? 759 01:08:01,840 --> 01:08:05,160 C'est subtil, c'est leger, mais je me sens flottant. 760 01:08:09,480 --> 01:08:11,240 On a drogue mon Emilie. 761 01:08:12,600 --> 01:08:15,280 On l'a droguee a petit feu avec de l'iboga. 762 01:08:19,320 --> 01:08:21,040 N'oubliez jamais. 763 01:08:21,200 --> 01:08:24,360 Il n'existe pas de consommation sans danger. 764 01:08:24,520 --> 01:08:27,360 Que ce soit les medicaments, les cigarettes ou l'alcool, 765 01:08:27,520 --> 01:08:30,160 c'est un torrent de produits chimiques 766 01:08:30,320 --> 01:08:32,240 qui se deverse dans votre organisme. 767 01:08:33,000 --> 01:08:36,960 La prochaine fois, je vous parlerai de notre sante psychologique. 768 01:08:37,120 --> 01:08:40,600 Vous verrez qu'elle est au centre de notre sante physique 769 01:08:40,760 --> 01:08:42,240 et de notre performance... 770 01:08:42,400 --> 01:08:44,520 On vient de se taper 2 heures de conneries. 771 01:08:44,680 --> 01:08:47,120 Il est mort. Qu'est-ce que tu cherches ? 772 01:08:47,280 --> 01:08:50,080 C'est qui, celui-la ? D'ou il sort ? 773 01:08:51,720 --> 01:08:54,680 Voila. Regarde comment il approche. 774 01:08:54,840 --> 01:08:56,840 Il lui parle, elle sourit. 775 01:08:57,600 --> 01:09:00,280 Regarde son bras. Il met sa main sur son epaule. 776 01:09:01,200 --> 01:09:02,840 Il l'emmene. 777 01:09:03,760 --> 01:09:05,680 Mise en confiance. 778 01:09:05,920 --> 01:09:07,520 Je suis sur que c'est lui. 779 01:09:08,360 --> 01:09:11,040 C'est comme ca qu'il recupere ses adeptes. 780 01:09:11,200 --> 01:09:13,640 Ils seraient plusieurs, du coup, alors. 781 01:09:13,800 --> 01:09:17,920 Ou le tabacologue est innocent et a ete tue pour qu'il soit suspecte. 782 01:09:20,880 --> 01:09:22,360 C'est possible aussi. 783 01:09:50,240 --> 01:09:52,000 Putain ! 784 01:10:05,800 --> 01:10:09,280 - Je viens pas te prendre la tete. - Pourquoi t'es la ? 785 01:10:09,440 --> 01:10:12,480 Pour t'aider parce qu'Angelo et toi, vous m'avez aide. 786 01:10:13,240 --> 01:10:15,560 J'ai pas besoin d'aide. Retourne chez toi. 787 01:10:16,360 --> 01:10:20,280 Ton iboga, j'en avais entendu parler, dans mon quartier. 788 01:10:20,480 --> 01:10:22,560 J'ai des potes blacks. Je peux t'aider. 789 01:10:22,720 --> 01:10:25,800 Cette fois, tu viens avec moi. C'est moi qui te guiderai. 790 01:11:22,640 --> 01:11:25,000 Ca va ? Tu veux quoi ? Une nouvelle coupe ? 791 01:11:26,200 --> 01:11:28,680 Il veut des infos sur l'iboga. 792 01:11:28,840 --> 01:11:31,240 C'est pas l'office du tourisme, ici. 793 01:11:31,400 --> 01:11:34,360 Et toi, qu'est-ce qui te prend de demander ca ? 794 01:11:34,560 --> 01:11:35,600 Tu joues a quoi ? 795 01:11:35,760 --> 01:11:38,480 Lui, c'est mon pote et lui, c'est son oncle. 796 01:11:38,640 --> 01:11:41,960 Il a une drole de gueule, son oncle. 797 01:11:42,160 --> 01:11:43,440 Qu'est-ce que tu veux ? 798 01:11:44,040 --> 01:11:48,040 - Je cherche un mec qui en a achete. - Je ne suis pas la seule vendeuse. 799 01:11:49,280 --> 01:11:52,200 Oui. Il y a un type qui m'a devalisee, l'autre soir. 800 01:11:52,360 --> 01:11:54,080 Il a un nom ? 801 01:11:54,240 --> 01:11:57,000 Tu crois qu'il s'est pointe avec sa carte d'identite ? 802 01:11:57,160 --> 01:11:59,080 Tu sais dessiner ? Elle va te le decrire. 803 01:12:01,400 --> 01:12:05,120 Un grand front, avec le front degarni. Voila. 804 01:12:05,280 --> 01:12:06,960 Les levres plus fines. 805 01:12:07,760 --> 01:12:09,560 Non, le bouc 806 01:12:09,760 --> 01:12:11,160 moins epais. 807 01:12:12,320 --> 01:12:14,760 Les joues plus creusees. 808 01:12:15,480 --> 01:12:17,760 Des plus petits yeux percants. 809 01:12:20,080 --> 01:12:22,240 Le nez plus petit aussi. Oui, comme ca. 810 01:12:23,160 --> 01:12:25,280 Les levres plus fines. 811 01:12:25,480 --> 01:12:29,200 Le bouc comme dans les series americaines. 812 01:12:29,400 --> 01:12:30,840 Oui, comme ca. 813 01:12:33,840 --> 01:12:35,080 C'est sa sale tete. 814 01:12:35,600 --> 01:12:38,520 - Ca te dit quelque chose ? - Oui. 815 01:12:40,200 --> 01:12:41,560 Merci. 816 01:12:42,840 --> 01:12:45,680 Merci, Kylian. Tu m'as sauve la vie, mon pote. 817 01:12:45,840 --> 01:12:47,600 Ca va, depeche-toi. 818 01:12:49,520 --> 01:12:51,720 - Alex ? - Oui ? 819 01:12:51,920 --> 01:12:53,640 Retrouve-la, ta meuf. 820 01:13:08,400 --> 01:13:10,560 Oui, maman ? Ca va ? 821 01:13:14,600 --> 01:13:15,520 J'ai eu le centre. 822 01:13:15,720 --> 01:13:18,120 Le masseur, Luc Florval, n'est pas venu. 823 01:13:18,280 --> 01:13:19,640 Je fonce chez lui. 824 01:13:19,800 --> 01:13:21,360 Non. Attends-moi. 825 01:13:35,080 --> 01:13:37,720 Allo ? Oui, Wacquier. 826 01:13:39,480 --> 01:13:40,760 Alors ? 827 01:13:42,360 --> 01:13:43,680 Oui. 828 01:13:47,280 --> 01:13:48,760 OK. Merci, Wacquier. 829 01:14:10,520 --> 01:14:13,560 Wacquier n'a rien sur une secte qui pourrait nous concerner, 830 01:14:13,720 --> 01:14:15,800 mais elle m'a donne le pedigree du monsieur. 831 01:14:15,960 --> 01:14:17,840 Il a un fichier pour abus de faiblesse 832 01:14:18,000 --> 01:14:20,720 sur personne psychologiquement fragile. 833 01:14:20,920 --> 01:14:24,360 Il est persuade, depuis tout jeune, qu'il a un don de voyance. 834 01:14:24,560 --> 01:14:28,360 Il aurait exerce son don dans une ville du nord de la France. 835 01:14:28,520 --> 01:14:31,560 Des familles ont porte plainte pour emprise sur les proches. 836 01:14:31,720 --> 01:14:35,000 Il a commence a avoir des soucis, donc il a foutu le camp. 837 01:14:35,200 --> 01:14:38,680 Il est parti au Canada, en Inde. On ne sait pas ce qu'il a fait. 838 01:14:38,880 --> 01:14:40,400 La, il repointe sa gueule. 839 01:14:41,160 --> 01:14:43,720 Il veut les emmener sur la comete pour renaitre. 840 01:14:43,880 --> 01:14:45,640 Un delire dans le genre. 841 01:14:45,800 --> 01:14:49,440 Oui. Et quand elles sautent, elles croient qu'elles s'envolent. 842 01:14:49,600 --> 01:14:53,120 Je pense que Lisa, Gabrielle, Fleur, c'etait des essais. 843 01:14:53,280 --> 01:14:56,480 - Avant le grand saut, l'apocalypse. - Exactement. 844 01:14:58,560 --> 01:15:02,080 Oui, Leblanc ? Cette comete de Ferris, 845 01:15:03,080 --> 01:15:06,200 tu sais a quelle heure elle passe au plus proche de nous ? 846 01:15:11,760 --> 01:15:13,560 Oui. OK. Merci. 847 01:15:14,480 --> 01:15:17,600 - Dans moins de 3 heures. - Il les tuera a ce moment-la. 848 01:15:18,400 --> 01:15:21,840 Le hacker disait que ces femmes parlaient de la caverne de la Verite. 849 01:15:22,000 --> 01:15:25,760 Je connais cette falaise. Je suis sur que ca a un rapport. 850 01:15:25,920 --> 01:15:27,200 Allez, viens. 851 01:15:41,280 --> 01:15:43,520 C'etait des carrieres, recouvertes par la foret. 852 01:15:43,640 --> 01:15:45,800 30 km de tunnels donnent sur le vide. 853 01:15:45,960 --> 01:15:47,400 C'est un vrai labyrinthe. 854 01:15:47,520 --> 01:15:49,480 On en aurait pour des semaines. 855 01:15:49,640 --> 01:15:50,720 J'ai rien d'autre. 856 01:15:50,880 --> 01:15:54,400 Florval va se mettre en scene et chercher le meilleur point de vue. 857 01:15:54,560 --> 01:15:56,400 D'ou va apparaitre la comete ? 858 01:15:56,600 --> 01:15:58,600 Au nord ? Au sud ? Il me faut ces infos. 859 01:15:58,760 --> 01:15:59,560 OK. 860 01:16:18,800 --> 01:16:20,880 On continue a pied. 861 01:16:21,920 --> 01:16:24,880 Tu fonces droit dans la foret et moi, je monte au col, 862 01:16:25,040 --> 01:16:27,360 jusqu'a la crete. - Il reste une heure et demie. 863 01:17:04,960 --> 01:17:06,280 Tiens. 864 01:17:32,120 --> 01:17:32,920 Oui ? 865 01:17:34,520 --> 01:17:38,320 La comete va passer plein sud. La fenetre d'observation... 866 01:17:38,480 --> 01:17:39,280 Allo ? 867 01:17:39,480 --> 01:17:41,320 Ca n'arrete pas de couper, la. 868 01:17:42,800 --> 01:17:44,280 Merde, je capte rien. 869 01:19:20,840 --> 01:19:23,080 Maintenant, vous allez expirer longuement. 870 01:19:24,360 --> 01:19:28,800 Visualisez la lumiere noire chargee de stress. 871 01:19:29,040 --> 01:19:31,440 La lumiere noire sort de votre corps, 872 01:19:32,560 --> 01:19:34,960 vous la laissez se diluer dans la terre 873 01:19:36,360 --> 01:19:39,960 et en fin d'expiration, vous levez la tete 874 01:19:41,160 --> 01:19:42,920 et vous regardez au-dela du ciel. 875 01:19:44,800 --> 01:19:46,680 Au-dela du ciel. 876 01:19:50,920 --> 01:19:52,920 Vous sentez les energies cosmiques ? 877 01:19:54,360 --> 01:19:57,800 Ferris, la comete de nos ames, 878 01:19:57,960 --> 01:20:00,680 s'approche inexorablement. 879 01:20:02,640 --> 01:20:03,960 Elle nous a choisis. 880 01:20:04,160 --> 01:20:06,320 Je ne les avais jamais senties aussi fort. 881 01:20:07,080 --> 01:20:08,880 Son pouvoir est immense. 882 01:20:09,880 --> 01:20:11,960 Elle sera bientot a son plein potentiel. 883 01:20:12,080 --> 01:20:15,880 Le cosmique et le tellurique vont se confondre. 884 01:20:16,880 --> 01:20:20,520 Maintenant, vous allez reprendre vos supplications depuis le depart. 885 01:20:21,960 --> 01:20:25,040 Je vous laisse un instant. Je reviens. 886 01:20:36,200 --> 01:20:40,800 La lumiere nous guide. Nous sommes ses fruits. 887 01:20:40,960 --> 01:20:42,400 La lumiere nous guide... 888 01:20:44,640 --> 01:20:46,240 Ca va, Emilie ? 889 01:20:51,600 --> 01:20:54,360 Ne t'inquiete pas. Je ne te laisserai jamais seule. 890 01:20:56,440 --> 01:20:57,400 Viens. 891 01:21:38,840 --> 01:21:41,760 Approchez-vous. 892 01:21:43,640 --> 01:21:46,200 Ferris liberatrice va bientot apparaitre. 893 01:21:47,400 --> 01:21:49,760 Nous allons enfin nous elancer vers elle. 894 01:21:51,360 --> 01:21:52,640 Emilie, 895 01:21:54,600 --> 01:21:56,400 tu seras la premiere elue. 896 01:22:06,520 --> 01:22:07,640 Viens, Emilie. 897 01:22:08,560 --> 01:22:09,960 La peur s'envole. 898 01:22:11,240 --> 01:22:14,080 Le poids de nos ames et de nos corps devient aussi leger 899 01:22:14,240 --> 01:22:15,800 que la poussiere de l'univers. 900 01:22:15,960 --> 01:22:17,640 N'aie pas peur, Emilie. 901 01:22:19,400 --> 01:22:23,000 Toi aussi, tu portes un poids trop lourd pour cette Terre. 902 01:22:26,200 --> 01:22:28,920 On va quitter ce monde pour renaitre. 903 01:22:32,320 --> 01:22:34,560 Voila. Tu ouvres les bras. 904 01:22:40,880 --> 01:22:43,200 Suis-moi. N'aie pas peur. 905 01:22:43,400 --> 01:22:45,240 N'aie pas peur. 906 01:22:51,360 --> 01:22:52,840 Lache-la ! 907 01:22:53,680 --> 01:22:54,520 Eloigne-toi ! 908 01:22:58,440 --> 01:22:59,960 C'est le destin. 909 01:23:00,160 --> 01:23:01,680 Personne n'a besoin de sauter ! 910 01:23:01,880 --> 01:23:04,360 Au contraire, c'est l'heure du grand depart. 911 01:23:06,280 --> 01:23:08,680 C'est moi qui montre la voie. 912 01:23:13,920 --> 01:23:16,360 Emilie ! Emilie ! Non ! 913 01:23:16,960 --> 01:23:18,840 La lumiere nous guide. 914 01:23:19,000 --> 01:23:21,080 Nous sommes les filles de Ferris. 915 01:23:22,080 --> 01:23:25,680 Emilie, c'est moi, c'est Alex. 916 01:23:28,760 --> 01:23:31,400 C'est fini. 917 01:23:50,520 --> 01:23:54,120 Lisa m'a presente le Dr Gambier et amenee a ses conferences. 918 01:23:54,920 --> 01:23:59,160 Elle avait des soucis au boulot. Elle essayait de passer le cap. 919 01:24:00,840 --> 01:24:03,160 C'est la-bas qu'on a rencontre Florval. 920 01:24:03,360 --> 01:24:05,120 Il etait masseur au centre. 921 01:24:05,680 --> 01:24:09,120 Il s'occupait de nous. On faisait de la relaxation. 922 01:24:09,920 --> 01:24:14,400 Et il vous droguait avec l'iboga, et puis au LSD, avant le grand saut. 923 01:24:15,280 --> 01:24:17,560 On n'a pas vu qu'il nous manipulait. 924 01:24:17,760 --> 01:24:20,160 Personne ne pourrait imaginer ca. 925 01:24:20,360 --> 01:24:22,920 J'avais des problemes, comme tout le monde, 926 01:24:23,040 --> 01:24:25,000 mais rien de particulier. 927 01:24:25,200 --> 01:24:26,440 Florval etait rassurant. 928 01:24:26,640 --> 01:24:29,680 C'etait un homme simple, presque ordinaire. 929 01:24:29,920 --> 01:24:32,240 J'etais totalement en confiance, avec lui. 930 01:24:32,480 --> 01:24:36,880 Apres la mort de Lisa, je suis allee au centre pour essayer de comprendre. 931 01:24:38,480 --> 01:24:42,160 Florval m'a offert un the, comme il le faisait toujours. 932 01:24:42,360 --> 01:24:45,400 Quand j'ai repris ma voiture, je crois que je suis tombee. 933 01:24:45,560 --> 01:24:46,840 Je ne me souviens plus. 934 01:24:47,000 --> 01:24:50,560 Quand je me suis reveillee, j'etais ailleurs, chez lui peut-etre, 935 01:24:50,760 --> 01:24:53,840 dans une vieille maison. Il y avait d'autres filles. 936 01:24:54,000 --> 01:24:57,440 Je ne comprenais rien, comme si mon cerveau etait dans du coton. 937 01:24:57,640 --> 01:25:00,000 J'arrivais plus a reflechir. 938 01:25:00,840 --> 01:25:04,400 Et puis apres, plus rien. Le noir total. 939 01:25:04,560 --> 01:25:07,680 Il voulait partir sur sa comete avec quelques adeptes 940 01:25:07,920 --> 01:25:09,840 pour recreer son monde meilleur. 941 01:25:41,560 --> 01:25:43,400 - Pour toi. - Qu'est-ce que c'est ? 942 01:25:43,560 --> 01:25:45,520 C'est un mot, pour te remercier. 943 01:25:45,680 --> 01:25:48,720 Je suis un peu comme ma soeur. Parler, c'est pas mon truc. 944 01:25:50,520 --> 01:25:53,160 Bertrand, moi non plus, parler, c'est pas mon truc. 945 01:25:54,440 --> 01:25:55,840 Merci. 946 01:26:31,240 --> 01:26:34,400 Je pense que pour Kylian, ca va aller, maintenant. 947 01:26:34,560 --> 01:26:37,240 - C'est grace a toi. - J'ai rien fait de special. 948 01:26:37,360 --> 01:26:38,400 Je sais bien. 949 01:26:38,560 --> 01:26:42,160 Tu fais jamais rien de special et il se passe toujours des choses. 950 01:26:49,560 --> 01:26:51,400 J'ai reflechi. 951 01:26:51,560 --> 01:26:54,040 On peut partir loin, si c'est ce que tu veux. 952 01:26:55,520 --> 01:26:58,840 Il y aura bien des endroits ou pecher. Tout va bien. 953 01:26:59,000 --> 01:27:01,520 Regarde-les. Elles sont belles, ces montagnes. 954 01:27:02,280 --> 01:27:04,760 Il faudrait etre fou, pour partir d'ici. 955 01:28:27,880 --> 01:28:30,880 Sous-titrage : Eclair Media 69946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.