Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,417 --> 00:00:15,458
♪ [Sinister] ♪
2
00:00:15,542 --> 00:00:20,500
♪
3
00:00:20,625 --> 00:00:25,625
♪
4
00:00:25,708 --> 00:00:30,500
♪
5
00:00:30,625 --> 00:00:35,250
♪ [Suspenseful] ♪
6
00:00:35,500 --> 00:00:40,500
♪
7
00:00:40,625 --> 00:00:45,542
♪
8
00:00:45,625 --> 00:00:48,833
♪
9
00:00:48,958 --> 00:00:51,875
♪
10
00:00:51,875 --> 00:00:54,292
[Thud]
11
00:00:54,542 --> 00:00:57,167
[Repeated thuds]
12
00:00:57,500 --> 00:01:01,833
♪
13
00:01:01,958 --> 00:01:04,792
♪
14
00:01:04,875 --> 00:01:09,792
[Banging continues]
15
00:01:09,875 --> 00:01:12,625
♪ [Suspenseful]
16
00:01:12,750 --> 00:01:15,708
[Effort grunting]
17
00:01:15,708 --> 00:01:19,208
[Gasping] No, no.
18
00:01:19,208 --> 00:01:20,667
What do you think
you're doing?
19
00:01:20,708 --> 00:01:22,750
Oh, please, no!
20
00:01:22,833 --> 00:01:25,083
You're all the same.
21
00:01:25,083 --> 00:01:28,333
[Screaming]
Agh! No! No!
22
00:01:28,500 --> 00:01:32,542
[Screaming]
No-ho-ho-ho!
23
00:01:32,625 --> 00:01:34,833
-Come here, Mary!
-Please don't do this!
24
00:01:34,958 --> 00:01:37,250
-No! [Crying]
-Don't... move.
25
00:01:37,458 --> 00:01:39,667
Please don't kill me!
26
00:01:39,833 --> 00:01:41,708
-Agh!
-Stop your crying.
27
00:01:41,833 --> 00:01:43,833
[Crying] Please!
28
00:01:43,917 --> 00:01:45,792
[Thud]
No!
29
00:01:45,875 --> 00:01:47,875
Please don't do this!
No!
30
00:01:48,000 --> 00:01:51,625
♪
31
00:01:51,708 --> 00:01:54,667
♪
32
00:01:54,708 --> 00:01:58,583
-Hi, Carlesha.
-Hey, How you doing, girl?
33
00:01:58,708 --> 00:02:01,542
I am exhausted.
34
00:02:01,625 --> 00:02:03,708
Well, I could take
your next patient.
35
00:02:03,833 --> 00:02:05,875
-Room five.
-I got you.
36
00:02:05,958 --> 00:02:10,583
♪
37
00:02:10,708 --> 00:02:12,250
♪
38
00:02:12,458 --> 00:02:14,208
How are you today,
Mrs. Levenson?
39
00:02:14,208 --> 00:02:16,500
My name is Carlesha.
I'm your nurse.
40
00:02:16,625 --> 00:02:18,375
What can I do to make
you feel comfortable?
41
00:02:18,542 --> 00:02:20,875
Tell me what the
point of all this is.
42
00:02:20,875 --> 00:02:22,042
What do you mean?
43
00:02:22,125 --> 00:02:24,042
Why am I getting
this surgery?
44
00:02:24,125 --> 00:02:26,125
I don't have anyone.
45
00:02:26,208 --> 00:02:28,625
It doesn't matter
what happens to me.
46
00:02:34,958 --> 00:02:36,625
So, you went
to the doctor
47
00:02:36,708 --> 00:02:39,500
when you were
feeling sick, right?
48
00:02:39,625 --> 00:02:43,000
Doctor told you that
you needed this surgery.
49
00:02:43,125 --> 00:02:47,750
Right?
And you're here today.
50
00:02:47,833 --> 00:02:52,500
And you did everything right
to prepare for this surgery?
51
00:02:52,625 --> 00:02:55,708
So, a part of you knows that
there's a point to all this.
52
00:02:58,750 --> 00:03:01,792
You're here because
you want to keep going.
53
00:03:04,167 --> 00:03:07,833
You're a sweet girl.
54
00:03:15,500 --> 00:03:18,375
-How'd you do with her?
-I hope I helped.
55
00:03:18,583 --> 00:03:21,042
-You tried, girl.
-See ya.
56
00:03:21,125 --> 00:03:22,833
[Text message chiming]
57
00:03:22,958 --> 00:03:26,750
♪
58
00:03:26,833 --> 00:03:29,833
♪
59
00:03:29,917 --> 00:03:31,958
[Sighing]
60
00:03:32,042 --> 00:03:36,708
♪
61
00:03:36,833 --> 00:03:40,208
♪
62
00:03:40,208 --> 00:03:43,333
[Laughing] Okay,
okay, just give me
63
00:03:43,583 --> 00:03:44,500
one second,
babies, okay?
64
00:03:44,625 --> 00:03:47,542
I'm gonna go get a drink.
65
00:03:47,708 --> 00:03:49,667
I'm telling you,
these things aren't safe.
66
00:03:49,708 --> 00:03:51,875
Mom, it's okay, just
let them have fun.
67
00:03:51,958 --> 00:03:55,208
And you're father's taking
forever on the grill.
68
00:03:55,208 --> 00:03:58,958
-I heard that.
-I wanted you to...
69
00:03:59,042 --> 00:04:00,500
This is why I
divorced you.
70
00:04:00,708 --> 00:04:02,125
Ha-ha...
71
00:04:02,125 --> 00:04:05,625
Isn't this nice that we can
all be friends now though?
72
00:04:09,792 --> 00:04:11,792
-Hi, baby.
-Grandma!
73
00:04:11,875 --> 00:04:14,000
Ah! I missed you!
74
00:04:14,042 --> 00:04:16,792
♪
75
00:04:16,875 --> 00:04:18,208
You have you any idea
how much I miss
76
00:04:18,292 --> 00:04:20,708
seeing your
face every day?
77
00:04:20,792 --> 00:04:22,750
How's work?
78
00:04:22,833 --> 00:04:25,375
It's good, it's good,
I'm trying.
79
00:04:25,667 --> 00:04:27,958
I just hope I'm
helping people.
80
00:04:27,958 --> 00:04:29,042
What do you mean?
81
00:04:29,375 --> 00:04:32,667
I see people on the worst
day of their life, you know.
82
00:04:32,792 --> 00:04:35,875
I just want to make it
easier for them.
83
00:04:35,875 --> 00:04:37,708
My baby.
84
00:04:37,708 --> 00:04:39,917
You don't give
yourself enough credit.
85
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
What do you mean?
86
00:04:41,042 --> 00:04:42,625
Since you were a tiny girl,
87
00:04:42,750 --> 00:04:44,583
you always knew how
to reach people.
88
00:04:44,708 --> 00:04:48,458
You always tried.
You give people hope.
89
00:04:48,667 --> 00:04:52,000
And what did I
always tell you?
90
00:04:52,042 --> 00:04:55,833
Hope can move mountains.
91
00:04:55,917 --> 00:04:58,167
You always know what to
say to make me feel better.
92
00:04:58,208 --> 00:04:59,417
I tell you the truth.
93
00:04:59,625 --> 00:05:01,708
[Text message chiming]
94
00:05:01,792 --> 00:05:05,000
♪
95
00:05:05,042 --> 00:05:11,083
♪
96
00:05:11,083 --> 00:05:12,875
-[Sighing]
-What is it?
97
00:05:12,875 --> 00:05:15,083
Oh, nothing,
it's just work stuff.
98
00:05:18,208 --> 00:05:20,083
Yeah.
99
00:05:20,167 --> 00:05:24,333
-Have a good week.
-Thank you.
100
00:05:24,417 --> 00:05:26,833
Call me soon?
I'd love to catch up.
101
00:05:26,958 --> 00:05:29,333
Yeah, yeah, I'll try.
102
00:05:29,375 --> 00:05:31,792
-Bye, Dad.
-Bye, sweetheart.
103
00:05:31,875 --> 00:05:36,833
♪
104
00:05:36,958 --> 00:05:41,875
♪
105
00:05:42,000 --> 00:05:46,875
♪
106
00:05:47,000 --> 00:05:50,125
♪
107
00:05:50,208 --> 00:05:54,792
♪ [Sinister]
108
00:05:54,875 --> 00:05:59,833
♪
109
00:06:00,000 --> 00:06:05,000
♪
110
00:06:05,042 --> 00:06:10,583
♪
111
00:06:10,833 --> 00:06:16,250
♪
112
00:06:16,333 --> 00:06:18,167
[Sirens]
113
00:06:18,208 --> 00:06:20,083
Oh...
114
00:06:20,167 --> 00:06:22,042
Don't you dare,
don't you dare.
115
00:06:22,042 --> 00:06:23,667
Not now.
116
00:06:23,958 --> 00:06:26,792
[Sirens continue]
117
00:06:35,292 --> 00:06:39,042
[Sirens fading away]
118
00:06:39,125 --> 00:06:43,208
♪ [Suspenseful]
119
00:06:43,292 --> 00:06:47,917
♪
120
00:06:48,000 --> 00:06:53,083
♪
121
00:06:53,167 --> 00:06:57,958
♪
122
00:06:58,042 --> 00:07:03,000
♪
123
00:07:03,125 --> 00:07:08,083
♪
124
00:07:10,083 --> 00:07:12,042
[Whispering]
Bitch.
125
00:07:12,125 --> 00:07:15,958
♪
126
00:07:16,042 --> 00:07:20,292
♪
127
00:07:20,375 --> 00:07:24,250
♪ [TV program music]
128
00:07:24,333 --> 00:07:27,917
♪
129
00:07:28,000 --> 00:07:31,083
[News] It was a
3-vehicle collision...
130
00:07:31,208 --> 00:07:33,333
[Phone keypad beeping]
131
00:07:33,375 --> 00:07:37,833
[Phone ringing]
132
00:07:37,875 --> 00:07:39,833
[Phone] Please leave
a message after the tone.
133
00:07:39,875 --> 00:07:41,125
[Beep]
134
00:07:41,125 --> 00:07:43,417
Hello, my angel.
135
00:07:43,417 --> 00:07:46,375
I just wanted to make
sure you got home okay.
136
00:07:46,375 --> 00:07:49,833
I wanted to say goodnight.
137
00:07:49,958 --> 00:07:55,667
Wondered if you wanted to
have dinner with me this week.
138
00:07:55,958 --> 00:08:00,125
Okay. Bye.
139
00:08:00,208 --> 00:08:02,292
I love you.
140
00:08:02,292 --> 00:08:04,875
♪ [TV program music]
141
00:08:05,042 --> 00:08:07,417
[Sighing]
142
00:08:07,417 --> 00:08:13,292
♪ [TV program music]
143
00:08:13,375 --> 00:08:15,750
[Sighing]
144
00:08:15,958 --> 00:08:21,167
♪ [Sinister] ♪
145
00:08:21,208 --> 00:08:25,750
♪
146
00:08:26,000 --> 00:08:31,167
♪
147
00:08:31,292 --> 00:08:36,125
♪
148
00:08:36,208 --> 00:08:41,000
♪
149
00:08:41,042 --> 00:08:46,167
♪
150
00:08:46,208 --> 00:08:51,167
♪
151
00:08:51,292 --> 00:08:55,250
♪
152
00:08:55,333 --> 00:08:57,500
You shouldn't be
out here alone.
153
00:08:57,542 --> 00:09:00,250
Somebody can get
the wrong idea.
154
00:09:00,333 --> 00:09:01,375
[Uncomfortable laugh]
155
00:09:01,458 --> 00:09:03,250
Ah, have a good
night, sir.
156
00:09:03,375 --> 00:09:05,250
♪
157
00:09:05,333 --> 00:09:07,167
I said, have a
good night, sir.
158
00:09:07,250 --> 00:09:10,333
♪ [Suspenseful]
159
00:09:10,417 --> 00:09:12,792
Where do you think
you're going?
160
00:09:12,958 --> 00:09:16,375
[Screaming] Let me go!
Let me go!
161
00:09:16,375 --> 00:09:18,167
Hey!
162
00:09:18,292 --> 00:09:20,417
-[Effort grunting]
-Ugh!
163
00:09:20,542 --> 00:09:23,708
♪ [Suspenseful]
164
00:09:23,708 --> 00:09:26,667
-Stop! Get off! Help!
-[Grunting]
165
00:09:26,708 --> 00:09:28,375
No, no, no, no!
166
00:09:28,375 --> 00:09:30,167
Stop!
167
00:09:30,250 --> 00:09:33,417
No! Ah!
[Struggling cries]
168
00:09:33,500 --> 00:09:37,417
No! Ugh! Ah!
169
00:09:37,500 --> 00:09:41,333
-[Crying] Get off!
-[Effort grunting]
170
00:09:41,417 --> 00:09:45,083
Get off!
[Screaming]
171
00:09:45,167 --> 00:09:46,250
Agh!
[Groaning]
172
00:09:46,250 --> 00:09:48,292
-Get off!
-Stop!
173
00:09:48,292 --> 00:09:49,333
[Screaming]
Help! Help!
174
00:09:49,417 --> 00:09:51,250
Stop!
175
00:09:51,250 --> 00:09:54,208
[Bang!]
176
00:09:54,292 --> 00:09:55,375
Stop!
177
00:09:55,500 --> 00:09:58,667
-[Grunting]
-Ah! [Struggling cries]
178
00:09:58,750 --> 00:10:03,292
-You're mine now.
-[Screaming]
179
00:10:03,375 --> 00:10:07,500
Hey! Let her go! Stop!
180
00:10:07,542 --> 00:10:09,000
-[Faintly] Stop!
-[Car starting]
181
00:10:09,125 --> 00:10:11,167
-Don't let her go!
-[Screeching tires]
182
00:10:11,208 --> 00:10:13,042
Help me!
Help, please!
183
00:10:13,208 --> 00:10:16,542
No, no, no, no! No!
184
00:10:16,625 --> 00:10:20,292
Help me!
Anybody help!
185
00:10:20,375 --> 00:10:21,833
[Screaming]
186
00:10:22,083 --> 00:10:23,667
♪
187
00:10:23,708 --> 00:10:25,208
[Phone ringing]
188
00:10:25,292 --> 00:10:27,167
[Dispatcher] 9-1-1.
What's your emergency?
189
00:10:27,250 --> 00:10:29,292
I... I just witnessed
a kidnapping!
190
00:10:29,375 --> 00:10:34,333
♪ [Suspenseful]
191
00:10:34,375 --> 00:10:36,292
Help me!
192
00:10:36,375 --> 00:10:41,542
♪
193
00:10:41,625 --> 00:10:44,542
[Whimpering cries]
194
00:10:44,625 --> 00:10:48,417
[Screeching tires]
195
00:10:48,542 --> 00:10:52,042
[Car honking &
screeching tires]
196
00:10:52,167 --> 00:10:55,500
♪
197
00:10:55,542 --> 00:10:58,833
[Car honking]
198
00:10:59,125 --> 00:11:01,167
Woo...hoo!
199
00:11:01,292 --> 00:11:05,333
♪
200
00:11:05,375 --> 00:11:07,667
♪
201
00:11:07,750 --> 00:11:11,667
[Phone ringing]
202
00:11:13,583 --> 00:11:15,458
Darby.
203
00:11:15,542 --> 00:11:19,333
♪
204
00:11:19,375 --> 00:11:22,083
Another one?
205
00:11:22,208 --> 00:11:26,333
♪
206
00:11:26,417 --> 00:11:28,125
Please stop the car!
207
00:11:28,208 --> 00:11:29,958
Just let me out, please!
208
00:11:30,208 --> 00:11:31,917
[Engine roaring]
209
00:11:32,167 --> 00:11:33,583
Who are you?
210
00:11:33,667 --> 00:11:37,167
Where are you taking me?
[Crying]
211
00:11:37,292 --> 00:11:40,667
♪
212
00:11:40,708 --> 00:11:42,500
Are you gonna kill me?
213
00:11:42,542 --> 00:11:45,542
♪ [Suspenseful]
214
00:11:45,542 --> 00:11:47,917
I'm gonna finish
what I started.
215
00:11:48,167 --> 00:11:51,958
♪
216
00:11:52,208 --> 00:11:56,000
♪
217
00:11:56,250 --> 00:12:00,958
♪
218
00:12:01,250 --> 00:12:02,083
♪
219
00:12:02,083 --> 00:12:04,167
Woo!
[Exhaling sharply]
220
00:12:04,250 --> 00:12:07,333
-You got me good.
-Who are you?
221
00:12:07,375 --> 00:12:09,583
Where are you taking me?
222
00:12:09,667 --> 00:12:11,583
Please, please,
sir, okay,
223
00:12:11,708 --> 00:12:13,792
I just want to go
home, please!
224
00:12:13,875 --> 00:12:16,500
Oh, I'm taking
you home.
225
00:12:16,542 --> 00:12:20,875
Where are you taking me?!
226
00:12:20,875 --> 00:12:24,542
I'm taking you
somewhere far away.
227
00:12:24,542 --> 00:12:26,708
We're gonna drive.
228
00:12:26,708 --> 00:12:30,208
Drive until I
had my fun with you.
229
00:12:30,292 --> 00:12:32,125
Drive until I'm
finished with you.
230
00:12:32,208 --> 00:12:34,500
-No...
-[Hysterical laughing]
231
00:12:34,542 --> 00:12:37,167
No, no, no, no, please!
232
00:12:37,375 --> 00:12:40,000
♪ [Suspenseful] ♪
233
00:12:40,208 --> 00:12:44,292
[Camera shutter clicking]
234
00:12:44,375 --> 00:12:50,167
♪
235
00:12:50,375 --> 00:12:53,375
5'10? 6'0?
I think?
236
00:12:53,458 --> 00:12:56,458
A Black male,
big guy.
237
00:12:56,542 --> 00:12:59,167
Like, could have
been in his 20s.
238
00:12:59,250 --> 00:13:01,833
I couldn't tell. He was
wearing a black hoodie.
239
00:13:01,917 --> 00:13:04,625
Do you remember
anything else?
240
00:13:04,708 --> 00:13:06,542
I thought I heard
a gunshot.
241
00:13:06,625 --> 00:13:08,167
I ducked.
242
00:13:08,292 --> 00:13:10,250
What about the car?
Did you see, ah, what-
243
00:13:10,375 --> 00:13:12,667
the model or the
license plate?
244
00:13:12,750 --> 00:13:14,417
The car was
black, but...
245
00:13:14,417 --> 00:13:16,583
but I don't remember
much else after that.
246
00:13:16,708 --> 00:13:18,792
I was focused
on the girl.
247
00:13:18,875 --> 00:13:23,000
[Sirens in the distance]
248
00:13:23,000 --> 00:13:24,875
If I hadn't stopped running,
I could have saved her.
249
00:13:24,958 --> 00:13:29,000
No, look, man, your
call got us here fast.
250
00:13:29,208 --> 00:13:31,500
Will you keep me posted?
251
00:13:31,500 --> 00:13:33,458
Yeah.
252
00:13:33,583 --> 00:13:35,708
She was so small.
253
00:13:35,792 --> 00:13:40,458
♪
254
00:13:40,542 --> 00:13:45,292
♪
255
00:13:45,375 --> 00:13:47,375
Okay, so we, I mean,
we gotta get that.
256
00:13:47,458 --> 00:13:48,833
Yeah, yeah, obviously.
257
00:13:48,833 --> 00:13:51,625
How many is it this year?
258
00:13:51,625 --> 00:13:54,333
What?
Black women?
259
00:13:54,375 --> 00:13:56,333
♪
260
00:13:56,375 --> 00:14:00,083
I don't know,
I don't keep count.
261
00:14:00,292 --> 00:14:02,583
We gotta get
this one right.
262
00:14:02,667 --> 00:14:07,417
♪
263
00:14:07,500 --> 00:14:12,583
♪
264
00:14:12,667 --> 00:14:17,625
♪
265
00:14:17,708 --> 00:14:22,125
[Quivering breaths]
266
00:14:22,375 --> 00:14:27,583
♪
267
00:14:27,667 --> 00:14:31,458
♪
268
00:14:31,542 --> 00:14:35,542
♪
269
00:14:35,625 --> 00:14:37,875
Hey, do you want to
turn the radio on?
270
00:14:37,875 --> 00:14:41,500
Maybe listen to some,
some music or something?
271
00:14:41,583 --> 00:14:44,500
No.
272
00:14:44,542 --> 00:14:46,750
I like silence.
273
00:14:46,833 --> 00:14:50,792
♪
274
00:14:50,792 --> 00:14:52,833
Sir, sir, please.
275
00:14:52,875 --> 00:14:56,792
Okay, I need you
to listen to me.
276
00:14:56,875 --> 00:14:59,625
Look, you don't
want to do this.
277
00:14:59,708 --> 00:15:02,917
We can make all of this go
away if you just turn around,
278
00:15:02,917 --> 00:15:05,542
right now. And it could
be our little secret,
279
00:15:05,625 --> 00:15:07,958
and if it's our secret,
nobody will have to know.
280
00:15:08,042 --> 00:15:11,750
Nobody will
get in trouble.
281
00:15:11,750 --> 00:15:13,625
I'm not scared
of trouble.
282
00:15:13,708 --> 00:15:17,750
♪
283
00:15:17,833 --> 00:15:20,542
Sir, please. Okay?
284
00:15:20,667 --> 00:15:22,583
People will be
looking for me.
285
00:15:22,708 --> 00:15:26,583
♪ [Suspenseful]
286
00:15:26,708 --> 00:15:30,667
♪
287
00:15:30,750 --> 00:15:34,542
Stop talking.
288
00:15:34,625 --> 00:15:36,667
You're all the same.
289
00:15:36,792 --> 00:15:39,583
All of you.
290
00:15:39,583 --> 00:15:43,708
But it doesn't matter,
because you're mine now.
291
00:15:43,708 --> 00:15:45,500
[Laughs]
292
00:15:45,625 --> 00:15:50,542
♪
293
00:15:50,625 --> 00:15:55,500
♪
294
00:15:55,667 --> 00:16:01,625
♪
295
00:16:01,625 --> 00:16:03,667
Are you gonna
let me go?
296
00:16:03,792 --> 00:16:09,542
♪
297
00:16:09,625 --> 00:16:11,333
[Zipper]
298
00:16:11,333 --> 00:16:13,333
No, no, no, no, no, no,
wait, wait, please, please.
299
00:16:13,458 --> 00:16:17,000
-Please don't do this!
-Don't scream.
300
00:16:17,083 --> 00:16:19,042
This is what I want.
301
00:16:19,125 --> 00:16:21,792
No, no, no, no,
no, no, no, no!
302
00:16:21,875 --> 00:16:24,250
-No, no!
-[Hitting impact]
303
00:16:24,333 --> 00:16:25,583
No!
304
00:16:25,667 --> 00:16:27,792
♪
305
00:16:27,875 --> 00:16:29,458
I need to see
Detective Darby.
306
00:16:29,542 --> 00:16:31,083
We got a call
about my daughter!
307
00:16:31,167 --> 00:16:33,000
-One moment.
-What do you know?
308
00:16:33,042 --> 00:16:34,417
Where's Carlesha?
309
00:16:34,542 --> 00:16:35,875
I'll get Detective Darby,
I promise.
310
00:16:35,958 --> 00:16:37,833
Where is my daughter?
311
00:16:37,958 --> 00:16:42,542
♪
312
00:16:42,625 --> 00:16:47,708
♪
313
00:16:47,792 --> 00:16:52,292
♪
314
00:16:52,542 --> 00:16:57,917
♪
315
00:16:58,000 --> 00:17:03,792
♪
316
00:17:03,875 --> 00:17:06,833
[Sniffling]
317
00:17:06,917 --> 00:17:09,292
You're so small.
318
00:17:09,542 --> 00:17:11,833
♪
319
00:17:11,875 --> 00:17:15,042
What were you doing out
on the streets all alone?
320
00:17:15,042 --> 00:17:17,750
[Shouting]
I'm speaking to you!
321
00:17:17,833 --> 00:17:19,583
Why were you alone?
322
00:17:19,667 --> 00:17:22,667
I was just walking home.
323
00:17:22,708 --> 00:17:24,000
So late?
324
00:17:24,083 --> 00:17:26,917
I was coming from
a family function.
325
00:17:27,042 --> 00:17:28,167
Didn't your family
ever teach you
326
00:17:28,250 --> 00:17:30,792
not to walk the
streets at night?
327
00:17:30,875 --> 00:17:34,875
Only vile women do that.
328
00:17:34,958 --> 00:17:39,000
Please, sir,
just let me go.
329
00:17:39,042 --> 00:17:41,083
Think about your
family, okay.
330
00:17:41,083 --> 00:17:44,875
You don't have to do this.
331
00:17:44,958 --> 00:17:47,958
You want to know
about my family?
332
00:17:48,042 --> 00:17:50,000
I gave my wife a baby.
333
00:17:50,125 --> 00:17:52,500
That's all she ever wanted.
334
00:17:52,625 --> 00:17:55,958
Then when she had the
baby, she just started crying...
335
00:17:56,042 --> 00:17:59,667
all the time.
336
00:17:59,750 --> 00:18:02,083
I hate when
women cry.
337
00:18:02,167 --> 00:18:04,625
All that crying...
338
00:18:06,875 --> 00:18:10,500
I had to hurt her.
339
00:18:10,583 --> 00:18:14,167
Then she took my
baby away from me.
340
00:18:14,208 --> 00:18:17,667
Then I really
had to hurt her.
341
00:18:17,750 --> 00:18:21,875
My family told me to
pray the anger away.
342
00:18:22,000 --> 00:18:24,833
My daddy is a preacher.
343
00:18:24,917 --> 00:18:28,750
He never helps.
344
00:18:28,875 --> 00:18:30,833
The anger just
grew bigger.
345
00:18:30,958 --> 00:18:34,875
More red, more hot.
346
00:18:34,958 --> 00:18:38,375
Everywhere.
347
00:18:38,375 --> 00:18:42,000
The only way to get the
red out is if I do this.
348
00:18:42,042 --> 00:18:45,833
♪
349
00:18:45,917 --> 00:18:48,625
What is this?
350
00:18:48,708 --> 00:18:50,833
♪
351
00:18:50,917 --> 00:18:54,667
Punish bad women.
352
00:18:54,792 --> 00:18:56,875
This is my last chance.
353
00:18:56,958 --> 00:18:59,000
♪
354
00:18:59,083 --> 00:19:02,917
[Crying]
355
00:19:03,042 --> 00:19:07,000
♪
356
00:19:07,125 --> 00:19:09,417
It's my last chance.
357
00:19:09,667 --> 00:19:14,167
♪
358
00:19:14,208 --> 00:19:16,875
I am deeply sorry.
359
00:19:16,875 --> 00:19:19,500
She was just with us at
a party for my godson.
360
00:19:19,792 --> 00:19:21,000
What else do you know?
361
00:19:21,042 --> 00:19:23,458
A witness saw her
forced into a car.
362
00:19:23,708 --> 00:19:26,500
[Sighing]
363
00:19:26,583 --> 00:19:29,125
Can you tell me, did
anything seem strange
364
00:19:29,208 --> 00:19:30,667
when you saw her last?
365
00:19:30,750 --> 00:19:33,125
Was she nervous or
distracted at all?
366
00:19:33,208 --> 00:19:37,250
No, my baby was
fine all day.
367
00:19:37,250 --> 00:19:39,333
Okay, this is
delicate territory,
368
00:19:39,542 --> 00:19:42,167
but I just- I need
to ask you this.
369
00:19:42,167 --> 00:19:44,167
Does Carlesha
have any enemies?
370
00:19:44,167 --> 00:19:46,292
Anybody who may have
wanted to hurt her?
371
00:19:46,375 --> 00:19:48,250
Absolutely not.
372
00:19:48,333 --> 00:19:49,917
Carlesha went to
work and home.
373
00:19:50,000 --> 00:19:55,042
-She is a sweet girl.
-Where does she work?
374
00:19:55,125 --> 00:19:56,500
Penn Presbyterian
Hospital.
375
00:19:56,625 --> 00:19:59,542
She's a nursing assistant.
376
00:19:59,542 --> 00:20:02,667
She got a message yesterday
that seemed to upset her.
377
00:20:02,833 --> 00:20:03,708
From who?
378
00:20:03,792 --> 00:20:05,625
I don't know,
she didn't say.
379
00:20:05,750 --> 00:20:08,500
I can just tell
that she was upset.
380
00:20:08,750 --> 00:20:11,000
She's my baby.
381
00:20:11,042 --> 00:20:13,875
You didn't think to tell
any of this until now?
382
00:20:13,958 --> 00:20:18,042
I didn't think anything
of it until now.
383
00:20:18,042 --> 00:20:19,542
We have her phone,
so we'll have
384
00:20:19,708 --> 00:20:21,792
any pertinent information
very quickly.
385
00:20:21,875 --> 00:20:23,750
What's being done
to find Carlesha?
386
00:20:23,833 --> 00:20:26,125
Ah, the FBI is helping us
retrieve the
387
00:20:26,208 --> 00:20:28,750
CCTV footage of
the abduction.
388
00:20:28,875 --> 00:20:32,417
We're sending her picture to
various police departments.
389
00:20:32,417 --> 00:20:34,167
We're doing everything
we can to find her.
390
00:20:34,250 --> 00:20:37,708
You have a wall of girls
in your lobby
391
00:20:37,792 --> 00:20:40,833
who look just
like Carlesha.
392
00:20:40,917 --> 00:20:42,875
Are they home?
393
00:20:43,000 --> 00:20:48,708
I am putting all of my
resources into this case.
394
00:20:48,875 --> 00:20:50,917
[Sighing]
395
00:20:51,042 --> 00:20:53,667
♪
396
00:20:53,792 --> 00:20:58,000
I see you have
a daughter, Detective?
397
00:20:58,000 --> 00:20:59,333
I do.
398
00:20:59,417 --> 00:21:04,875
So, I don't have to ask
you to imagine the pain...
399
00:21:04,958 --> 00:21:09,042
[Voice breaking]
if she never came home.
400
00:21:09,042 --> 00:21:11,958
I will bring your
daughter home.
401
00:21:12,042 --> 00:21:15,208
Yeah?
402
00:21:15,208 --> 00:21:17,583
Okay.
403
00:21:17,833 --> 00:21:22,833
♪
404
00:21:23,000 --> 00:21:27,917
♪
405
00:21:28,042 --> 00:21:32,875
♪
406
00:21:32,875 --> 00:21:36,292
My daughter is not
gonna end up on there!
407
00:21:36,375 --> 00:21:38,167
You hear me?
408
00:21:38,250 --> 00:21:41,625
Her name is Carlesha
Freeland-Gaither!
409
00:21:41,625 --> 00:21:43,958
Come on, come on.
We need to go, come on.
410
00:21:44,042 --> 00:21:46,042
You hear me?!
411
00:21:46,042 --> 00:21:49,042
Carlesha Gaither!
412
00:21:49,042 --> 00:21:50,750
Come on.
413
00:21:55,042 --> 00:22:00,083
♪ [Sinister]
414
00:22:00,167 --> 00:22:03,667
♪
415
00:22:03,792 --> 00:22:07,958
[Rattling &
creaking continues]
416
00:22:08,042 --> 00:22:13,000
♪
417
00:22:13,167 --> 00:22:17,958
♪
418
00:22:18,042 --> 00:22:19,500
♪
419
00:22:19,500 --> 00:22:22,375
[Knocking]
Detective?
420
00:22:22,458 --> 00:22:25,083
We got the CCTV footage.
421
00:22:25,167 --> 00:22:28,792
-Yeah.
-Okay, well...
422
00:22:28,917 --> 00:22:31,667
Maybe you should go get
your glasses 'cause...
423
00:22:31,833 --> 00:22:33,917
he could easily be
someone she knows.
424
00:22:34,042 --> 00:22:35,792
Look at the way they
interact, the body language.
425
00:22:35,875 --> 00:22:36,917
It looks like a
couple fighting.
426
00:22:37,042 --> 00:22:38,833
Hey, don't jump to
conclusions this early.
427
00:22:38,875 --> 00:22:40,083
We're not doing
that on this one.
428
00:22:40,167 --> 00:22:42,375
I'm not jumping to
conclusions, it's just...
429
00:22:42,458 --> 00:22:46,750
Holy! Ah...
430
00:22:46,875 --> 00:22:50,167
Okay, wait, okay, back
it up, back it up a bit.
431
00:22:50,208 --> 00:22:52,417
Just- hey, whoa.
You see that?
432
00:22:52,542 --> 00:22:54,750
-Yeah.
-That's intentional.
433
00:22:54,875 --> 00:22:56,542
That is intentional.
She did that on purpose.
434
00:22:56,542 --> 00:23:00,333
This is not a fight.
This is an abduction!
435
00:23:00,458 --> 00:23:01,833
Hey, can we zoom
in on the car?
436
00:23:01,958 --> 00:23:04,750
Maybe we can get
some details on it.
437
00:23:05,042 --> 00:23:07,958
Ah, it's nothing.
438
00:23:08,042 --> 00:23:10,167
♪
439
00:23:10,250 --> 00:23:11,458
Okay, look, look...
440
00:23:11,750 --> 00:23:14,708
We're looking for a black
sedan with a broken window.
441
00:23:14,917 --> 00:23:17,875
Now, this is a
violent, brazen perp.
442
00:23:17,958 --> 00:23:20,042
Every minute he has
Carlesha, she's in danger.
443
00:23:20,125 --> 00:23:22,333
So, let's get the
video out immediately,
444
00:23:22,375 --> 00:23:24,250
and push the canvass.
445
00:23:24,333 --> 00:23:29,042
♪
446
00:23:29,167 --> 00:23:34,000
♪
447
00:23:34,042 --> 00:23:39,000
♪
448
00:23:39,125 --> 00:23:44,083
♪
449
00:23:44,208 --> 00:23:47,292
If you don't mind, I have
to use the bathroom.
450
00:23:47,375 --> 00:23:49,333
I, I don't want to
mess up your car.
451
00:23:49,375 --> 00:23:54,208
Please... sir.
452
00:23:54,292 --> 00:23:57,208
The last one
was too young.
453
00:23:57,292 --> 00:23:59,208
Too young to touch.
454
00:23:59,333 --> 00:24:03,250
16.
455
00:24:03,375 --> 00:24:07,083
How old are you,
again?
456
00:24:07,167 --> 00:24:09,792
I'm 22.
Remember?
457
00:24:10,042 --> 00:24:13,333
♪
458
00:24:13,375 --> 00:24:15,917
Bit old.
459
00:24:16,125 --> 00:24:19,042
But you're tiny though.
460
00:24:19,208 --> 00:24:21,333
I like that.
461
00:24:21,458 --> 00:24:25,458
♪
462
00:24:25,458 --> 00:24:29,500
Please, please, can we, can
we just stop for a moment?
463
00:24:29,583 --> 00:24:31,042
I really have to go,
464
00:24:31,125 --> 00:24:33,333
I don't want to make a
mess in your car.
465
00:24:33,375 --> 00:24:36,042
♪
466
00:24:36,125 --> 00:24:38,292
Please!
467
00:24:38,375 --> 00:24:39,917
♪
468
00:24:40,042 --> 00:24:45,250
[Phone ringing]
469
00:24:45,333 --> 00:24:48,042
Carlesha?
470
00:24:48,167 --> 00:24:50,833
[Sighing]
471
00:24:51,125 --> 00:24:53,375
No.
472
00:24:53,500 --> 00:24:55,417
We don't know
anything yet.
473
00:24:55,500 --> 00:24:58,333
Goodbye.
474
00:24:58,417 --> 00:24:59,833
Neighbors?
475
00:25:00,042 --> 00:25:04,000
They saw on TV,
the word is out.
476
00:25:04,167 --> 00:25:08,583
[Stammering] I don't think
I can answer these calls.
477
00:25:08,583 --> 00:25:11,875
We have no choice.
478
00:25:12,042 --> 00:25:14,625
But what if she never
comes back home?
479
00:25:14,708 --> 00:25:16,958
We have to believe it.
480
00:25:17,208 --> 00:25:19,833
God is gonna help us.
481
00:25:20,042 --> 00:25:22,458
Why would God
do this to us?
482
00:25:22,542 --> 00:25:24,625
[Footsteps]
483
00:25:24,708 --> 00:25:26,917
Look at this!
484
00:25:27,167 --> 00:25:29,667
♪
485
00:25:29,708 --> 00:25:34,667
10,000 views?
Already?
486
00:25:34,667 --> 00:25:37,667
You know how people
like Carlesha get found?
487
00:25:37,750 --> 00:25:40,375
When the people who
love them get loud.
488
00:25:40,500 --> 00:25:45,292
♪
489
00:25:45,375 --> 00:25:48,458
Don't try any funny stuff.
You hear me?
490
00:25:48,542 --> 00:25:54,208
♪
491
00:25:54,292 --> 00:25:55,875
Go then!
492
00:25:55,875 --> 00:25:59,500
Would you mind just
turning around?
493
00:25:59,625 --> 00:26:03,500
It's just kind of hard with
you standing right here.
494
00:26:03,542 --> 00:26:06,417
♪
495
00:26:06,500 --> 00:26:07,833
Don't play with me.
496
00:26:08,042 --> 00:26:11,375
No, I won't.
I won't.
497
00:26:11,375 --> 00:26:13,250
Promise.
498
00:26:13,375 --> 00:26:18,375
♪
499
00:26:18,500 --> 00:26:23,500
♪
500
00:26:23,583 --> 00:26:28,375
♪ [Suspenseful]
501
00:26:28,542 --> 00:26:33,417
♪
502
00:26:33,500 --> 00:26:38,375
♪
503
00:26:38,500 --> 00:26:41,458
♪
504
00:26:41,542 --> 00:26:42,625
-Agh!
-Ah!
505
00:26:42,708 --> 00:26:44,208
[Crying]
I'm sorry!
506
00:26:44,292 --> 00:26:46,167
-Agh!
-I'm sorry, I'm sorry!
507
00:26:46,250 --> 00:26:47,500
You think you can
trick me, bitch?
508
00:26:47,583 --> 00:26:48,708
-No, no, I don't!
-Is that it?
509
00:26:48,833 --> 00:26:50,833
-No! I'm sorry!
-Keep playing with me.
510
00:26:50,875 --> 00:26:52,667
-Please! I'm sorry!
-Keep playing with me!
511
00:26:52,708 --> 00:26:55,750
♪
512
00:26:55,833 --> 00:26:58,500
[Screaming]
Help! Help!
513
00:26:58,542 --> 00:27:02,542
Please help me!
[Crying]
514
00:27:02,542 --> 00:27:04,333
Get in! Hurry up!
515
00:27:04,375 --> 00:27:05,500
No, no, no, no!
I'm not getting in there!
516
00:27:05,542 --> 00:27:06,833
This is a coffin!
517
00:27:06,917 --> 00:27:09,333
Help! Help me!
518
00:27:09,500 --> 00:27:10,750
Get off of me!
519
00:27:10,833 --> 00:27:11,667
[Effort grunting & screaming]
520
00:27:11,917 --> 00:27:14,125
-[Screaming] Help!
-[Door slams shut]
521
00:27:14,375 --> 00:27:16,667
Help! Help me!
522
00:27:16,750 --> 00:27:19,375
[Thudding]
523
00:27:19,375 --> 00:27:24,333
[Muffled screams]
Help! Somebody help!
524
00:27:24,375 --> 00:27:26,292
Help!
525
00:27:26,375 --> 00:27:27,667
♪
526
00:27:27,708 --> 00:27:29,708
Agh!
527
00:27:29,792 --> 00:27:34,375
♪
528
00:27:34,542 --> 00:27:38,000
♪
529
00:27:38,208 --> 00:27:40,833
No one is coming
to save you.
530
00:27:40,833 --> 00:27:43,625
Not God, not nobody.
531
00:27:43,708 --> 00:27:45,708
[Whimpering]
532
00:27:45,708 --> 00:27:48,333
This is my time now.
533
00:27:48,417 --> 00:27:50,917
Remember I told you I had
another girl like you?
534
00:27:51,000 --> 00:27:52,750
A feisty one.
535
00:27:52,833 --> 00:27:54,583
You want to know
what happened to her?
536
00:27:54,667 --> 00:27:56,417
[Whimpering]
Nm-mm.
537
00:27:56,417 --> 00:27:59,625
She didn't know
when to stop either.
538
00:27:59,708 --> 00:28:03,167
She fought, kicked, and
screamed up until the end.
539
00:28:03,375 --> 00:28:06,500
[Screaming]
540
00:28:06,542 --> 00:28:09,917
♪
541
00:28:09,917 --> 00:28:12,167
I will not hesitate
to kill you...
542
00:28:12,292 --> 00:28:14,500
if you try any of
that funny shit again.
543
00:28:14,625 --> 00:28:17,375
♪
544
00:28:17,500 --> 00:28:19,208
[Screaming]
545
00:28:19,417 --> 00:28:21,333
There's no escape.
546
00:28:21,500 --> 00:28:25,583
♪
547
00:28:30,542 --> 00:28:33,417
Help us, help us find our
missing child, Carlesha.
548
00:28:33,500 --> 00:28:36,500
She's missing, study it.
549
00:28:36,583 --> 00:28:38,417
Please help us find Carlesha.
550
00:28:38,542 --> 00:28:40,583
Carlesha, she's missing.
551
00:28:40,667 --> 00:28:43,458
♪
552
00:28:43,542 --> 00:28:48,208
Help us find our
missing child, Carlesha.
553
00:28:48,375 --> 00:28:51,083
I don't know why no one
cares when we go missing.
554
00:28:51,375 --> 00:28:53,958
♪
555
00:28:53,958 --> 00:28:55,667
-I hope you find her.
-Thank you.
556
00:28:55,792 --> 00:28:57,625
Thank you.
557
00:28:57,708 --> 00:28:59,833
Help us find Carlesha!
558
00:28:59,917 --> 00:29:01,792
Carlesha Gaither.
559
00:29:01,875 --> 00:29:04,083
Help us find our
missing child!
560
00:29:04,333 --> 00:29:05,500
-Look at this!
-Carlesha!
561
00:29:05,667 --> 00:29:07,500
-Carlesha Gaither!
-Look!
562
00:29:07,583 --> 00:29:09,792
Keep watching.
563
00:29:09,875 --> 00:29:12,917
Look at the view count.
564
00:29:13,000 --> 00:29:15,833
It's already at
100,000 views?
565
00:29:15,917 --> 00:29:18,333
Oh, it's working.
566
00:29:18,458 --> 00:29:20,792
Help us find our
missing child, Carlesha!
567
00:29:20,792 --> 00:29:22,708
Carlesha Gaither,
please!
568
00:29:22,792 --> 00:29:28,292
♪
569
00:29:28,500 --> 00:29:29,500
Ah, Montgomery?
570
00:29:29,792 --> 00:29:31,583
Look, I know you're swamped,
but I need to know everyone
571
00:29:31,667 --> 00:29:34,708
Carlesha Gaither was in touch
with in the last two weeks.
572
00:29:34,708 --> 00:29:36,375
We need the phone
records ASAP.
573
00:29:36,500 --> 00:29:39,000
-I'll do the best I can.
-No, I'm serious.
574
00:29:39,042 --> 00:29:41,583
The videos numbers are crazy.
If we don't solve this-
575
00:29:41,667 --> 00:29:42,875
Well, it's...
576
00:29:42,958 --> 00:29:44,458
usually their boyfriends
that take 'em.
577
00:29:44,542 --> 00:29:46,708
We have zero evidence
to support that.
578
00:29:46,708 --> 00:29:49,083
-Alright...
-I'm the superior.
579
00:29:49,083 --> 00:29:52,792
Get me the records,
immediately.
580
00:29:52,875 --> 00:29:54,500
White savior complex.
581
00:29:54,667 --> 00:29:58,583
Hey!
I took an oath.
582
00:29:58,708 --> 00:30:00,833
I care about the reputation
of this department.
583
00:30:00,917 --> 00:30:03,375
You should too.
584
00:30:08,833 --> 00:30:13,542
♪
585
00:30:13,667 --> 00:30:18,583
♪
586
00:30:18,708 --> 00:30:23,500
♪
587
00:30:23,625 --> 00:30:29,208
♪
588
00:30:29,458 --> 00:30:30,917
Remember, how you
were telling me
589
00:30:31,000 --> 00:30:33,500
about your parents earlier?
590
00:30:33,542 --> 00:30:34,958
Yeah?
591
00:30:35,042 --> 00:30:39,000
Well, I have problems
with my family, too.
592
00:30:39,167 --> 00:30:40,167
Yeah, I've
always felt like
593
00:30:40,375 --> 00:30:44,000
my parents never
understood me.
594
00:30:44,125 --> 00:30:47,042
It was really hard.
Like probably the
595
00:30:47,125 --> 00:30:51,917
hardest thing I've
ever been through.
596
00:30:52,000 --> 00:30:55,458
[Sighing]
But, um...
597
00:30:55,542 --> 00:30:57,917
Maybe that's another
thing we have in common.
598
00:30:58,000 --> 00:31:02,875
♪
599
00:31:02,875 --> 00:31:04,833
And that's why I knew
you were the one.
600
00:31:04,958 --> 00:31:09,875
♪
601
00:31:09,958 --> 00:31:14,708
♪
602
00:31:14,792 --> 00:31:17,708
♪
603
00:31:17,792 --> 00:31:19,958
Hey, are you hungry?
604
00:31:20,042 --> 00:31:22,292
I mean, you must be.
605
00:31:22,458 --> 00:31:24,583
I haven't seen you
eat anything, and,
606
00:31:24,667 --> 00:31:28,667
and you've been
driving for so long.
607
00:31:28,750 --> 00:31:32,750
Well, if you are hungry,
you can stop and get
608
00:31:32,833 --> 00:31:34,792
some money at an ATM.
609
00:31:34,875 --> 00:31:37,500
♪
610
00:31:37,583 --> 00:31:40,625
My, my treat.
611
00:31:40,750 --> 00:31:42,833
It's in your purse?
612
00:31:42,875 --> 00:31:44,542
Yeah.
613
00:31:44,625 --> 00:31:46,000
I can't let you out
of my sight again.
614
00:31:46,000 --> 00:31:47,792
Yeah, of course.
615
00:31:47,875 --> 00:31:49,708
I understand.
616
00:31:49,833 --> 00:31:54,583
♪
617
00:31:54,708 --> 00:31:56,625
♪
618
00:31:58,958 --> 00:32:00,042
[Knocking]
619
00:32:00,042 --> 00:32:02,333
Carlesha's phone records.
620
00:32:02,542 --> 00:32:04,833
Every text message
she sent or received
621
00:32:04,875 --> 00:32:07,500
over the last two weeks.
622
00:32:07,625 --> 00:32:09,458
There's one from
yesterday evening there
623
00:32:09,625 --> 00:32:11,583
that you should see.
624
00:32:11,708 --> 00:32:15,500
♪
625
00:32:15,625 --> 00:32:18,000
You're gonna regret
not answering me .
626
00:32:18,042 --> 00:32:22,667
♪
627
00:32:22,708 --> 00:32:27,750
♪
628
00:32:27,875 --> 00:32:32,583
♪
629
00:32:32,708 --> 00:32:35,375
♪
630
00:32:35,667 --> 00:32:39,042
♪
631
00:32:39,042 --> 00:32:42,792
-3-7-6-5.
-3-7-6-5.
632
00:32:42,792 --> 00:32:46,125
3-7-6-5.
633
00:32:46,208 --> 00:32:49,042
[Muttering the PIN]
634
00:32:49,125 --> 00:32:53,750
♪
635
00:32:53,875 --> 00:32:58,667
♪
636
00:32:58,792 --> 00:33:02,917
♪
637
00:33:02,917 --> 00:33:04,667
Does anybody recognize him?
638
00:33:07,750 --> 00:33:10,083
-No.
-How about the car?
639
00:33:10,083 --> 00:33:14,250
Do you know anyone who
drives a black sedan?
640
00:33:14,250 --> 00:33:17,792
No, I don't know anybody
who drives a car like that.
641
00:33:17,792 --> 00:33:20,500
Would Carlesha have had
anyone waiting to pick her up?
642
00:33:20,667 --> 00:33:22,500
Her house is two blocks
from the bus station.
643
00:33:22,583 --> 00:33:24,708
She wouldn't have
needed a ride.
644
00:33:28,250 --> 00:33:32,250
Does the name Michael
Hawes sound familiar?
645
00:33:37,208 --> 00:33:39,250
Carlesha met him at
a friend's birthday,
646
00:33:39,375 --> 00:33:42,250
but she wanted nothing
to do with him.
647
00:33:42,250 --> 00:33:43,958
Did she talk
about him much?
648
00:33:44,042 --> 00:33:46,000
Only briefly.
649
00:33:46,042 --> 00:33:47,917
♪
650
00:33:48,000 --> 00:33:50,042
Could this be Michael?
651
00:33:50,125 --> 00:33:53,875
I honestly can't tell.
652
00:33:53,875 --> 00:33:55,792
Okay...
653
00:33:55,875 --> 00:33:57,917
We know Michael Hawes...
654
00:33:58,000 --> 00:34:00,833
sent a concerning text to
Carlesha yesterday afternoon.
655
00:34:00,917 --> 00:34:02,792
Most likely, that was the
text that bothered her
656
00:34:02,875 --> 00:34:04,708
that you mentioned, Ana.
657
00:34:04,833 --> 00:34:07,333
Everything else on
the phone was benign.
658
00:34:07,375 --> 00:34:10,917
So, you just tell me
everything you know
659
00:34:11,000 --> 00:34:12,875
about this Michael.
660
00:34:12,958 --> 00:34:15,500
♪
661
00:34:15,792 --> 00:34:17,833
I don't know anything.
662
00:34:17,958 --> 00:34:20,875
Is this the best
lead you have?
663
00:34:21,042 --> 00:34:22,750
Yes.
664
00:34:22,875 --> 00:34:25,750
♪
665
00:34:25,875 --> 00:34:27,875
[Sighing]
666
00:34:28,000 --> 00:34:32,417
♪
667
00:34:32,750 --> 00:34:37,500
♪
668
00:34:37,792 --> 00:34:43,042
♪
669
00:34:43,167 --> 00:34:47,875
[Sirens approaching
continues]
670
00:34:47,958 --> 00:34:52,917
♪ [Suspenseful]
671
00:34:53,000 --> 00:34:57,833
♪
672
00:34:58,000 --> 00:35:00,542
[Gasping]
Oh, oh, God, please.
673
00:35:00,833 --> 00:35:03,083
[Sirens &
honking]
674
00:35:03,083 --> 00:35:05,625
Come on.
675
00:35:05,875 --> 00:35:09,083
[Sirens fading away]
676
00:35:09,167 --> 00:35:14,000
♪
677
00:35:14,000 --> 00:35:16,125
♪
678
00:35:16,208 --> 00:35:18,833
[Bank machine beeping]
679
00:35:18,958 --> 00:35:20,125
[Frustrated sighing]
680
00:35:20,208 --> 00:35:24,208
[Bank machine beeping]
681
00:35:24,208 --> 00:35:26,958
[Whispering]
Please, please, open.
682
00:35:26,958 --> 00:35:29,042
[Gasping] Shit!
683
00:35:29,208 --> 00:35:33,208
♪
684
00:35:33,292 --> 00:35:36,083
♪
685
00:35:36,083 --> 00:35:38,375
Please.
686
00:35:38,625 --> 00:35:41,042
[Bank machine beeping]
687
00:35:41,042 --> 00:35:43,083
3-7-6-5.
688
00:35:43,167 --> 00:35:47,417
♪
689
00:35:47,792 --> 00:35:52,833
♪
690
00:35:52,917 --> 00:35:58,000
[Car door handle rattling]
691
00:35:58,042 --> 00:36:00,542
♪ [Suspenseful]
692
00:36:00,875 --> 00:36:02,792
Shit, shit!
693
00:36:02,875 --> 00:36:05,958
-What are you doing?
-Nothing, nothing.
694
00:36:06,042 --> 00:36:07,542
-I said, "What are you doing?"
-Nothing, nothing.
695
00:36:07,708 --> 00:36:09,333
I, I swear, nothing,
I was...
696
00:36:09,458 --> 00:36:12,000
Oh, you think
I'm stupid, huh?
697
00:36:12,042 --> 00:36:13,292
No, I wasn't try-
698
00:36:13,375 --> 00:36:17,250
♪ [Suspenseful]
699
00:36:17,333 --> 00:36:20,000
What are you...?
700
00:36:20,042 --> 00:36:23,833
♪ [Suspenseful]
701
00:36:24,000 --> 00:36:25,333
No, no, no, no, no!
702
00:36:25,417 --> 00:36:26,333
No, no, no, no,
please, please, please,
703
00:36:26,375 --> 00:36:27,583
don't burn me, please!
704
00:36:27,792 --> 00:36:29,958
You need a lesson
on what happens
705
00:36:30,042 --> 00:36:31,458
when you try to escape.
706
00:36:31,542 --> 00:36:34,417
I wasn't trying to escape.
I swear, I promise.
707
00:36:34,500 --> 00:36:35,542
You were gone for a
long time, I was worried,
708
00:36:35,750 --> 00:36:37,875
I was worried about you.
Please!
709
00:36:38,042 --> 00:36:41,042
[Trickling]
710
00:36:41,125 --> 00:36:45,292
♪
711
00:36:45,375 --> 00:36:48,042
You scared?
712
00:36:48,125 --> 00:36:52,875
[Laughing]
713
00:36:53,000 --> 00:36:58,125
♪ [Suspenseful] ♪
714
00:36:58,208 --> 00:37:02,042
♪
715
00:37:02,167 --> 00:37:07,250
♪
716
00:37:07,333 --> 00:37:10,208
Clean yourself off.
717
00:37:10,333 --> 00:37:12,750
You're wet.
718
00:37:12,958 --> 00:37:14,875
[Laughing]
719
00:37:15,042 --> 00:37:19,083
♪
720
00:37:19,167 --> 00:37:21,125
We go in stealth.
721
00:37:21,208 --> 00:37:22,667
We pick him up.
722
00:37:22,875 --> 00:37:24,750
Carlesha has been
missing for half a day,
723
00:37:24,875 --> 00:37:27,167
and this guy is
our best lead.
724
00:37:27,333 --> 00:37:29,250
Let's do this right.
725
00:37:29,375 --> 00:37:31,208
Now let's bring
Carlesha home!
726
00:37:31,333 --> 00:37:35,167
♪
727
00:37:35,208 --> 00:37:36,333
What did I do?!
728
00:37:36,417 --> 00:37:38,667
[Sirens]
729
00:37:38,875 --> 00:37:42,000
♪
730
00:37:42,042 --> 00:37:43,917
Michael Hawes, you're wanted
for questioning in the
731
00:37:44,042 --> 00:37:47,917
disappearance of Carlesha
Freeland-Gaither.
732
00:37:48,000 --> 00:37:49,917
Get off me, man!
733
00:37:50,042 --> 00:37:51,042
♪
734
00:37:56,167 --> 00:38:01,250
♪
735
00:38:01,333 --> 00:38:05,958
♪
736
00:38:06,042 --> 00:38:11,042
♪
737
00:38:11,167 --> 00:38:16,042
♪
738
00:38:16,208 --> 00:38:21,125
♪
739
00:38:21,208 --> 00:38:26,042
♪
740
00:38:26,125 --> 00:38:29,375
♪
741
00:38:29,458 --> 00:38:31,250
[Sighing]
742
00:38:36,375 --> 00:38:38,875
I just needed
some air.
743
00:38:43,417 --> 00:38:45,667
You're very beautiful.
744
00:38:46,000 --> 00:38:47,833
Thank you.
745
00:38:51,375 --> 00:38:54,333
I'm sorry I scared
you earlier.
746
00:38:54,417 --> 00:38:57,042
It's okay.
747
00:39:03,083 --> 00:39:05,500
[Sighing]
748
00:39:09,208 --> 00:39:14,833
Tell me about the, the little
girl on your keychain.
749
00:39:15,000 --> 00:39:17,250
I just want to know
more about you.
750
00:39:20,542 --> 00:39:24,208
She's my daughter.
751
00:39:24,292 --> 00:39:26,917
She looks just like you.
752
00:39:29,958 --> 00:39:32,042
I haven't seen her
in a few years.
753
00:39:34,167 --> 00:39:36,083
Why is that?
754
00:39:37,583 --> 00:39:41,167
Her mother stole
her from me.
755
00:39:41,208 --> 00:39:43,958
After I had to hurt her.
756
00:39:47,000 --> 00:39:50,000
She stopped
letting me see her.
757
00:39:50,125 --> 00:39:53,292
She thought I would
hurt our daughter.
758
00:39:53,375 --> 00:39:56,000
I would never
have to do that...
759
00:39:56,083 --> 00:39:59,000
because I would raise
my daughter right.
760
00:39:59,042 --> 00:40:02,458
And she wouldn't be a vile
woman like her mother.
761
00:40:02,542 --> 00:40:04,792
[Scoffing]
762
00:40:05,083 --> 00:40:06,458
♪
763
00:40:06,583 --> 00:40:09,208
My family's
complicated, too.
764
00:40:09,333 --> 00:40:14,083
♪
765
00:40:14,208 --> 00:40:16,625
♪
766
00:40:16,625 --> 00:40:20,083
Hey...
Don't you dare cry.
767
00:40:20,208 --> 00:40:23,958
♪
768
00:40:24,042 --> 00:40:28,625
Your daughter will
grow up idolizing you.
769
00:40:28,708 --> 00:40:32,250
Especially if we get
back to her soon.
770
00:40:32,375 --> 00:40:37,167
♪
771
00:40:37,208 --> 00:40:41,208
♪
772
00:40:41,208 --> 00:40:44,417
♪
773
00:40:44,500 --> 00:40:46,833
You hungry?
774
00:40:47,083 --> 00:40:51,500
♪
775
00:40:51,542 --> 00:40:56,167
♪
776
00:40:56,375 --> 00:41:01,250
♪
777
00:41:01,375 --> 00:41:06,292
♪
778
00:41:06,375 --> 00:41:08,500
♪
779
00:41:08,583 --> 00:41:11,542
♪ [Hip-hop]
780
00:41:11,542 --> 00:41:13,208
[Car alarm beeps]
781
00:41:16,458 --> 00:41:20,417
[Doorbell ringing
& beeping]
782
00:41:33,208 --> 00:41:36,708
At 7:15 PM, you texted
Carlesha Gaither:
783
00:41:36,792 --> 00:41:39,500
You're gonna regret
not answering me.
784
00:41:39,583 --> 00:41:40,667
What did you mean by
that text, Michael?
785
00:41:40,792 --> 00:41:42,458
I didn't mean
anything by it.
786
00:41:42,542 --> 00:41:44,958
This is a missing woman.
You gotta answer.
787
00:41:45,208 --> 00:41:46,333
I was in my feelings.
788
00:41:46,333 --> 00:41:48,167
I, I...
789
00:41:48,292 --> 00:41:51,167
I like her a lot, and I
want her to like me back.
790
00:41:51,250 --> 00:41:55,542
Where were you at
9:45 November 2nd?
791
00:41:55,542 --> 00:41:58,167
I was at work,
at the grocery store.
792
00:41:59,708 --> 00:42:01,500
I promise!
I can prove it!
793
00:42:01,583 --> 00:42:03,792
My boss was there!
794
00:42:03,875 --> 00:42:06,792
I clocked in, clocked out.
795
00:42:08,417 --> 00:42:13,208
♪
796
00:42:13,292 --> 00:42:15,667
♪
797
00:42:15,750 --> 00:42:17,333
No, no, oh, my God.
798
00:42:17,417 --> 00:42:18,500
No, no, no, please!
799
00:42:18,625 --> 00:42:23,500
♪
800
00:42:23,542 --> 00:42:27,208
♪
801
00:42:27,292 --> 00:42:30,042
♪
802
00:42:30,292 --> 00:42:32,250
Thank you.
803
00:42:32,375 --> 00:42:37,375
♪
804
00:42:37,458 --> 00:42:42,208
♪
805
00:42:42,292 --> 00:42:46,250
♪
806
00:42:46,333 --> 00:42:51,250
♪
807
00:42:51,333 --> 00:42:53,375
♪
808
00:42:53,458 --> 00:42:55,500
Do you want some?
809
00:42:55,625 --> 00:43:00,333
♪
810
00:43:00,500 --> 00:43:04,958
♪
811
00:43:05,208 --> 00:43:10,375
♪
812
00:43:10,542 --> 00:43:15,375
♪
813
00:43:15,375 --> 00:43:16,750
You know, you're the
first one who's ever
814
00:43:16,833 --> 00:43:21,333
offered to share
anything with me.
815
00:43:21,375 --> 00:43:23,208
Well, I like you.
816
00:43:23,292 --> 00:43:25,417
I don't want you
to be hungry.
817
00:43:25,500 --> 00:43:30,000
♪
818
00:43:30,250 --> 00:43:35,250
♪
819
00:43:35,375 --> 00:43:40,542
♪
820
00:43:40,542 --> 00:43:42,667
She looks like a sweet girl.
821
00:43:42,708 --> 00:43:47,375
♪
822
00:43:47,458 --> 00:43:49,750
She is.
823
00:43:49,875 --> 00:43:53,333
I'm sure she would
love to hear from you.
824
00:43:53,458 --> 00:43:55,833
No, this...
825
00:43:55,917 --> 00:43:58,500
This isn't the right time.
826
00:43:58,542 --> 00:44:01,583
I need to finish
what I started.
827
00:44:01,667 --> 00:44:04,542
Well, you don't need to
tell her what's going on,
828
00:44:04,625 --> 00:44:06,667
you know,
you could just...
829
00:44:06,667 --> 00:44:08,583
just let her know
you're okay.
830
00:44:08,667 --> 00:44:13,667
♪
831
00:44:13,750 --> 00:44:18,583
♪ [Pitter-patter of rain]
832
00:44:18,667 --> 00:44:23,458
♪
833
00:44:23,542 --> 00:44:26,375
♪
834
00:44:26,542 --> 00:44:30,875
[Phone ringing]
835
00:44:30,958 --> 00:44:33,500
-Hello?
-Keisha, it's Detective Darby.
836
00:44:33,583 --> 00:44:34,917
Oh, God...
837
00:44:35,000 --> 00:44:36,708
Michael Hawes was
just questioned by me,
838
00:44:36,708 --> 00:44:38,250
and he has a solid alibi.
839
00:44:38,333 --> 00:44:39,750
We know he wasn't
anywhere near Philly
840
00:44:39,750 --> 00:44:43,625
when Carlesha was taken.
I'm sorry, but um...
841
00:44:43,708 --> 00:44:46,250
it wasn't him.
842
00:44:46,333 --> 00:44:49,583
You promised me that you
would find my daughter.
843
00:44:49,667 --> 00:44:51,458
And you haven't yet.
844
00:44:51,458 --> 00:44:55,417
So, now you're gonna make
me a promise you can keep.
845
00:44:55,542 --> 00:44:59,917
Tomorrow, you are going to
hold a press conference.
846
00:44:59,917 --> 00:45:02,250
My family and I
are going to speak,
847
00:45:02,375 --> 00:45:04,292
and we are going to say
Carlesha's name
848
00:45:04,375 --> 00:45:09,083
over and over.
Do you understand?
849
00:45:09,292 --> 00:45:12,375
-I do.
-Then we have a deal.
850
00:45:13,542 --> 00:45:18,083
[Phone ringing]
851
00:45:18,333 --> 00:45:23,125
♪
852
00:45:23,417 --> 00:45:27,708
[Phone ringing]
853
00:45:27,708 --> 00:45:30,250
Pick up.
854
00:45:30,458 --> 00:45:32,375
[Quivering breath]
855
00:45:32,500 --> 00:45:37,500
♪
856
00:45:37,667 --> 00:45:42,500
♪
857
00:45:42,667 --> 00:45:47,875
♪
858
00:45:47,958 --> 00:45:49,750
[Impact on the ground]
859
00:45:49,833 --> 00:45:53,375
♪
860
00:45:53,542 --> 00:45:57,500
[Sighing]
861
00:45:57,625 --> 00:46:02,000
[Phone ringing continues]
862
00:46:04,958 --> 00:46:06,833
[Phone beeping]
863
00:46:06,917 --> 00:46:11,542
♪ [Suspenseful]
864
00:46:11,667 --> 00:46:16,417
♪
865
00:46:16,542 --> 00:46:18,500
♪
866
00:46:18,625 --> 00:46:20,625
[Indistinct speaking]
867
00:46:20,708 --> 00:46:23,583
[Rustling continues]
868
00:46:26,750 --> 00:46:28,792
[Indistinct whispering]
869
00:46:28,875 --> 00:46:33,750
♪
870
00:46:33,833 --> 00:46:36,625
♪
871
00:46:36,708 --> 00:46:39,958
♪
872
00:46:40,042 --> 00:46:41,833
Hey, I know you wanted to
see me, but can it wait?
873
00:46:41,875 --> 00:46:43,250
I'm dying for a smoke.
874
00:46:43,417 --> 00:46:46,208
This just came in. A bank
surveillance footage
875
00:46:46,208 --> 00:46:48,875
of the last time Carlesha
used her ATM card.
876
00:46:48,875 --> 00:46:52,583
-When was it?
-Yesterday, 8 AM.
877
00:46:52,708 --> 00:46:54,875
Okay, large,
dark hoodie.
878
00:46:55,000 --> 00:46:57,167
Same from the
abduction video.
879
00:46:57,458 --> 00:46:59,542
♪
880
00:46:59,542 --> 00:47:02,625
-Where'd he go?
-Why is he hiding?
881
00:47:02,708 --> 00:47:05,583
♪
882
00:47:05,708 --> 00:47:07,792
Oh, there were two attempts
to withdraw funds.
883
00:47:07,875 --> 00:47:09,167
First attempt was
the wrong PIN.
884
00:47:09,417 --> 00:47:10,542
Second attempt
was successful.
885
00:47:10,667 --> 00:47:12,667
Oh, he's back again.
886
00:47:12,792 --> 00:47:14,750
♪
887
00:47:14,750 --> 00:47:16,667
Okay, the PIN
worked that time.
888
00:47:16,750 --> 00:47:18,583
And what about the car?
Any cameras catch it?
889
00:47:18,708 --> 00:47:20,792
We get a make or model?
890
00:47:20,875 --> 00:47:22,833
-Carlesha?
-No, it's just the ATM.
891
00:47:22,917 --> 00:47:24,458
There was no cameras
in the parking lot.
892
00:47:24,583 --> 00:47:26,000
Well, if there's no sign
of her, that's not good.
893
00:47:26,083 --> 00:47:28,042
-No.
-She could be dead.
894
00:47:28,042 --> 00:47:29,708
We have to assume
that she's not.
895
00:47:29,792 --> 00:47:32,042
♪
896
00:47:32,167 --> 00:47:34,917
We're one step
behind this guy!
897
00:47:35,000 --> 00:47:37,042
We've got to figure out a
way to get to her
898
00:47:37,125 --> 00:47:38,750
before she runs
out of time.
899
00:47:38,875 --> 00:47:43,667
♪
900
00:47:43,792 --> 00:47:48,542
♪
901
00:47:48,667 --> 00:47:52,000
♪
902
00:47:52,083 --> 00:47:55,958
Well, you know,
you tried calling.
903
00:47:55,958 --> 00:47:57,750
That's good, that's,
that's a good thing.
904
00:47:57,875 --> 00:48:00,750
♪
905
00:48:00,875 --> 00:48:04,458
It was all for nothing.
906
00:48:04,667 --> 00:48:06,708
She didn't pick up.
907
00:48:06,792 --> 00:48:08,958
♪
908
00:48:09,083 --> 00:48:10,792
Her mother did me
like all the women
909
00:48:10,875 --> 00:48:13,417
I've ever known
have done me.
910
00:48:13,542 --> 00:48:16,083
Well, she'll call back,
I know it.
911
00:48:16,167 --> 00:48:19,042
-I'm sure that she'll-
-[Screaming] Shut up!
912
00:48:19,125 --> 00:48:21,375
You don't know
when to just stop!
913
00:48:21,583 --> 00:48:22,583
I'm sorry.
914
00:48:22,792 --> 00:48:23,917
I'm, I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
915
00:48:24,042 --> 00:48:25,542
Stop talking!
916
00:48:25,667 --> 00:48:29,667
[Crying]
917
00:48:29,750 --> 00:48:31,625
I want silence.
918
00:48:31,708 --> 00:48:36,750
♪
919
00:48:36,833 --> 00:48:41,667
♪
920
00:48:41,792 --> 00:48:46,667
♪
921
00:48:46,792 --> 00:48:50,875
♪
922
00:48:50,958 --> 00:48:55,083
You should have
minded your business.
923
00:48:55,167 --> 00:48:58,917
You made me do that.
924
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
That was a mistake.
925
00:49:01,042 --> 00:49:05,042
♪
926
00:49:05,042 --> 00:49:09,042
I thought you
were different...
927
00:49:09,125 --> 00:49:11,250
that you cared
about me.
928
00:49:11,583 --> 00:49:13,875
♪
929
00:49:13,958 --> 00:49:15,042
You're just like
the rest of them.
930
00:49:15,125 --> 00:49:17,708
No, I do care
about you!
931
00:49:17,833 --> 00:49:19,667
[Screaming]
You're lying!
932
00:49:19,792 --> 00:49:20,875
You're all the same!
933
00:49:20,875 --> 00:49:23,542
Look, you're a
good person, okay?
934
00:49:23,625 --> 00:49:25,125
I've seen it,
I've seen it.
935
00:49:25,208 --> 00:49:27,708
You don't have to
do this, just...
936
00:49:27,792 --> 00:49:30,000
I, I care about you.
937
00:49:30,083 --> 00:49:33,083
You think I'm smart?
938
00:49:33,167 --> 00:49:36,125
You think I'm special?
939
00:49:36,208 --> 00:49:37,167
Well, I'm gonna
need you to do
940
00:49:37,250 --> 00:49:39,250
something nice
for me now.
941
00:49:39,625 --> 00:49:44,792
♪
942
00:49:44,875 --> 00:49:49,083
♪
943
00:49:49,167 --> 00:49:51,167
Beg for it.
944
00:49:51,292 --> 00:49:53,417
[Crying]
No, no, no, no.
945
00:49:53,708 --> 00:49:56,083
Ask me for it.
946
00:49:56,083 --> 00:49:59,000
[Sobbing]
947
00:49:59,083 --> 00:50:00,042
[Screaming]
Get off!
948
00:50:00,125 --> 00:50:01,875
[Screaming]
949
00:50:01,958 --> 00:50:05,625
[Rustling & screaming]
950
00:50:11,375 --> 00:50:15,917
♪
951
00:50:16,042 --> 00:50:19,833
♪
952
00:50:19,917 --> 00:50:21,000
Do you know how
hard it is to be
953
00:50:21,083 --> 00:50:24,625
the smartest
person you know?
954
00:50:24,750 --> 00:50:27,875
To sit at the dinner
table at the age of five,
955
00:50:27,875 --> 00:50:33,167
and realize that all
religions are man-made?
956
00:50:33,250 --> 00:50:35,875
Who has God revealed
himself to beyond a doubt?
957
00:50:35,958 --> 00:50:39,958
♪
958
00:50:40,042 --> 00:50:42,333
I was so smart.
959
00:50:42,417 --> 00:50:46,000
And they treated me
like I was crazy.
960
00:50:46,083 --> 00:50:48,667
They never listened.
961
00:50:48,833 --> 00:50:51,042
♪
962
00:50:51,167 --> 00:50:53,000
You're a smart one.
963
00:50:53,042 --> 00:50:55,167
I could tell.
964
00:50:55,208 --> 00:50:58,375
But that's not a good
thing for a woman.
965
00:50:58,375 --> 00:51:01,250
Smart women don't listen
like they need to.
966
00:51:01,333 --> 00:51:03,792
I am listening to you.
967
00:51:03,875 --> 00:51:06,167
♪
968
00:51:06,167 --> 00:51:08,500
Do you believe in God?
969
00:51:08,833 --> 00:51:12,667
♪
970
00:51:12,875 --> 00:51:15,583
I don't know anymore.
971
00:51:15,875 --> 00:51:17,167
[Sniffling]
972
00:51:17,250 --> 00:51:19,542
We know the kidnapper
used her ATM card at a
973
00:51:19,708 --> 00:51:22,375
bank machine in Maryland,
80 miles away.
974
00:51:22,458 --> 00:51:25,750
-80 miles away?!
-Oh Lord, that poor girl.
975
00:51:25,917 --> 00:51:27,208
Wait,
where is she now?
976
00:51:27,292 --> 00:51:29,167
We don't know exactly.
977
00:51:29,250 --> 00:51:31,000
But look, this is
our best clue.
978
00:51:31,083 --> 00:51:32,333
We cannot give
up hope now.
979
00:51:32,542 --> 00:51:35,667
We've got to get this
information out to the public.
980
00:51:35,875 --> 00:51:37,292
You're damn right we do.
981
00:51:37,292 --> 00:51:41,167
And it's what
Carlesha would want.
982
00:51:41,167 --> 00:51:43,167
Ready?
983
00:51:43,208 --> 00:51:47,917
♪
984
00:51:48,000 --> 00:51:52,917
♪
985
00:51:53,000 --> 00:51:57,625
♪
986
00:51:57,875 --> 00:52:00,125
♪
987
00:52:00,208 --> 00:52:04,167
♪
988
00:52:04,208 --> 00:52:06,542
I noticed you don't
have much gas left.
989
00:52:06,833 --> 00:52:09,125
♪
990
00:52:09,208 --> 00:52:12,250
I'll take care of it.
991
00:52:12,250 --> 00:52:14,333
As a...
992
00:52:14,375 --> 00:52:16,875
thank you for what
you just gave me.
993
00:52:16,958 --> 00:52:21,875
♪
994
00:52:22,000 --> 00:52:26,833
♪
995
00:52:26,958 --> 00:52:31,000
♪
996
00:52:31,083 --> 00:52:33,042
Thank you for
joining us today.
997
00:52:33,042 --> 00:52:35,208
We're reaching out to the
public for any assistance
998
00:52:35,292 --> 00:52:37,083
that you can give us.
999
00:52:37,167 --> 00:52:41,208
We have an active abduction
investigation for 22-year-old
1000
00:52:41,208 --> 00:52:43,917
Carlesha Gaither
from Philadelphia.
1001
00:52:44,042 --> 00:52:49,000
♪
1002
00:52:49,125 --> 00:52:50,875
♪
1003
00:52:50,958 --> 00:52:52,875
Don't move.
1004
00:52:52,958 --> 00:52:56,875
♪
1005
00:52:56,958 --> 00:53:01,292
Can I, can I use the
restroom, please?
1006
00:53:01,375 --> 00:53:03,625
To clean myself up?
1007
00:53:03,875 --> 00:53:05,667
She was abducted
43 hours ago,
1008
00:53:05,875 --> 00:53:08,125
and we know that she's
traveling in a black sedan
1009
00:53:08,208 --> 00:53:11,667
with a broken window.
Carl?
1010
00:53:11,917 --> 00:53:14,250
Ah...
1011
00:53:14,333 --> 00:53:16,250
My name is Carl.
1012
00:53:16,333 --> 00:53:18,875
I'm Carlesha's father.
1013
00:53:19,042 --> 00:53:22,542
I have not slept a wink since
my daughter has been missing,
1014
00:53:22,625 --> 00:53:26,500
and I will not rest until
she is home in my arms.
1015
00:53:26,625 --> 00:53:29,458
♪
1016
00:53:29,542 --> 00:53:32,333
To the man who
abducted her...
1017
00:53:32,333 --> 00:53:35,083
[Camera shutters clicking]
1018
00:53:35,167 --> 00:53:37,292
You don't get to
take our child.
1019
00:53:37,375 --> 00:53:39,708
[Camera shutters clicking]
1020
00:53:39,875 --> 00:53:42,583
You don't get to
take anyone's child.
1021
00:53:42,583 --> 00:53:44,292
♪
1022
00:53:44,375 --> 00:53:46,250
Let her go.
1023
00:53:46,250 --> 00:53:50,375
♪
1024
00:53:50,375 --> 00:53:52,500
Please, please,
1025
00:53:52,583 --> 00:53:54,333
we need your help
to get her back home.
1026
00:53:54,375 --> 00:53:57,333
♪
1027
00:53:57,458 --> 00:53:59,333
Please look for her.
1028
00:53:59,417 --> 00:54:01,125
And if you see
or know anything,
1029
00:54:01,208 --> 00:54:03,083
please tell the police.
1030
00:54:03,167 --> 00:54:05,208
♪
1031
00:54:05,292 --> 00:54:10,125
Carlesha, don't
ever give up.
1032
00:54:10,208 --> 00:54:13,000
[Crying]
Please don't give up!
1033
00:54:13,083 --> 00:54:16,083
We're never gonna give up
looking for you, you hear me?
1034
00:54:16,208 --> 00:54:18,708
We're never gonna
give up hope!
1035
00:54:19,000 --> 00:54:21,125
[Rustling paper]
1036
00:54:21,208 --> 00:54:23,500
♪
1037
00:54:23,625 --> 00:54:25,667
-I don't think I can do this.
-You can, you can.
1038
00:54:25,875 --> 00:54:28,708
You can do it.
Do it for her.
1039
00:54:29,000 --> 00:54:31,042
♪
1040
00:54:31,167 --> 00:54:32,375
[Sniffling]
1041
00:54:32,458 --> 00:54:36,833
♪
1042
00:54:37,042 --> 00:54:41,000
[Camera shutters clicking]
1043
00:54:41,042 --> 00:54:44,042
♪
1044
00:54:44,125 --> 00:54:46,542
[Radio]
1045
00:54:46,625 --> 00:54:51,417
I'm Carlesha's mother.
1046
00:54:51,500 --> 00:54:55,500
And when I look
at her, I see...
1047
00:54:55,625 --> 00:54:58,000
there's one thing I
did right in my life.
1048
00:54:58,083 --> 00:55:00,083
[Camera shutters clicking]
1049
00:55:00,167 --> 00:55:03,208
She does not deserve
whatever is happening to her.
1050
00:55:03,375 --> 00:55:06,208
♪
1051
00:55:06,292 --> 00:55:08,958
She is a good person.
1052
00:55:09,083 --> 00:55:12,292
And she's always
been a good person.
1053
00:55:12,292 --> 00:55:14,125
Carlesha...
1054
00:55:14,208 --> 00:55:16,583
♪
1055
00:55:16,667 --> 00:55:21,042
I pray that you are
watching this...
1056
00:55:21,167 --> 00:55:24,333
that you can
hear my voice...
1057
00:55:24,417 --> 00:55:26,333
that you can feel
what I'm feeling,
1058
00:55:26,417 --> 00:55:28,625
and feel the love
of your family.
1059
00:55:28,708 --> 00:55:32,500
♪
1060
00:55:32,500 --> 00:55:35,375
Carlesha, you have
always been a fighter.
1061
00:55:35,458 --> 00:55:39,500
Fight your way back
home to our arms.
1062
00:55:39,500 --> 00:55:42,833
Look at the faces of
the people you pass by.
1063
00:55:43,042 --> 00:55:46,500
You've seen her.
Her picture is everywhere.
1064
00:55:46,583 --> 00:55:49,042
Learn it, study it.
1065
00:55:49,167 --> 00:55:52,458
You could be walking
right next to her.
1066
00:55:52,458 --> 00:55:55,500
Seated next to her,
anything.
1067
00:55:55,542 --> 00:55:58,250
So, please, anything.
1068
00:55:58,375 --> 00:56:03,167
♪
1069
00:56:03,292 --> 00:56:08,167
♪
1070
00:56:08,292 --> 00:56:12,542
♪
1071
00:56:12,542 --> 00:56:14,000
Thank you very much,
ladies and gentlemen,
1072
00:56:14,042 --> 00:56:16,333
if you have any information,
please call the tip line.
1073
00:56:16,458 --> 00:56:20,583
♪
1074
00:56:20,583 --> 00:56:22,625
Thank you.
1075
00:56:24,500 --> 00:56:26,667
[Sighing]
1076
00:56:26,708 --> 00:56:29,167
I'm taking us for dinner.
1077
00:56:29,250 --> 00:56:31,333
Oh.
1078
00:56:31,458 --> 00:56:33,333
♪
1079
00:56:33,375 --> 00:56:35,500
This is gonna end soon.
1080
00:56:35,542 --> 00:56:40,250
♪
1081
00:56:40,333 --> 00:56:42,333
I need to do what I gotta do.
1082
00:56:42,458 --> 00:56:47,000
♪
1083
00:56:47,208 --> 00:56:49,250
I need to finish with you.
1084
00:56:49,333 --> 00:56:53,583
♪
1085
00:56:53,708 --> 00:56:56,083
♪ [Suspenseful]
1086
00:57:00,458 --> 00:57:05,250
♪
1087
00:57:05,333 --> 00:57:10,208
♪
1088
00:57:10,333 --> 00:57:15,375
♪
1089
00:57:15,458 --> 00:57:20,375
♪
1090
00:57:20,458 --> 00:57:25,250
♪
1091
00:57:25,333 --> 00:57:30,292
♪
1092
00:57:30,375 --> 00:57:35,292
♪
1093
00:57:35,458 --> 00:57:38,250
♪
1094
00:57:38,333 --> 00:57:41,625
♪
1095
00:57:41,708 --> 00:57:43,875
You need to enjoy
your last meal.
1096
00:57:44,208 --> 00:57:49,417
♪
1097
00:57:49,500 --> 00:57:54,292
♪
1098
00:57:54,375 --> 00:57:59,333
♪
1099
00:57:59,333 --> 00:58:03,542
♪
1100
00:58:03,667 --> 00:58:06,417
♪
1101
00:58:06,500 --> 00:58:09,167
[Phone ringing]
1102
00:58:09,292 --> 00:58:10,708
Look,
I gotta get this.
1103
00:58:10,708 --> 00:58:13,417
[Phone ringing]
1104
00:58:14,542 --> 00:58:16,000
Detective Darby.
1105
00:58:16,208 --> 00:58:18,792
Darby, yeah, we found
some zip ties and
1106
00:58:18,792 --> 00:58:21,875
a receipt to a
Minimart in Maryland.
1107
00:58:21,875 --> 00:58:23,500
Could have something
to do with your girl.
1108
00:58:23,542 --> 00:58:26,500
It looked intentional?
1109
00:58:26,542 --> 00:58:28,708
I'd say so.
1110
00:58:28,708 --> 00:58:32,208
She is leaving us a trail.
1111
00:58:32,333 --> 00:58:34,500
I'll text you the
address of the Minimart.
1112
00:58:34,542 --> 00:58:36,292
Yeah, thank you.
1113
00:58:36,375 --> 00:58:41,292
♪
1114
00:58:41,375 --> 00:58:46,333
♪
1115
00:58:46,375 --> 00:58:48,167
♪
1116
00:58:48,333 --> 00:58:51,292
[Sighing] Okay...
1117
00:58:51,375 --> 00:58:54,125
Order whatever you want.
1118
00:58:54,333 --> 00:58:56,292
Make it worth it.
1119
00:58:56,375 --> 00:58:59,292
♪
1120
00:58:59,417 --> 00:59:02,375
♪ [Suspenseful] ♪
1121
00:59:02,500 --> 00:59:07,375
♪
1122
00:59:07,458 --> 00:59:12,583
♪
1123
00:59:12,667 --> 00:59:14,667
First time?
1124
00:59:14,750 --> 00:59:17,042
How can you tell?
1125
00:59:17,333 --> 00:59:19,333
Your face.
1126
00:59:19,417 --> 00:59:22,458
Right.
1127
00:59:22,542 --> 00:59:24,500
I make all my
women pregnant.
1128
00:59:24,625 --> 00:59:26,917
♪
1129
00:59:26,917 --> 00:59:30,417
Well, um. I'll be back
in a few moments to...
1130
00:59:30,542 --> 00:59:32,792
take your order.
Okay?
1131
00:59:32,875 --> 00:59:35,083
Thank you.
1132
00:59:35,333 --> 00:59:40,333
♪
1133
00:59:40,500 --> 00:59:44,042
I know what you're thinking.
1134
00:59:44,042 --> 00:59:47,417
If you try any of that
funny shit in here,
1135
00:59:47,500 --> 00:59:49,417
I will kill the waitress...
1136
00:59:49,500 --> 00:59:51,625
♪
1137
00:59:51,708 --> 00:59:53,708
Then you.
1138
00:59:53,792 --> 00:59:55,583
And you'll only have
yourself to blame.
1139
00:59:55,667 --> 01:00:00,375
♪
1140
01:00:00,458 --> 01:00:05,333
♪
1141
01:00:05,458 --> 01:00:10,375
♪
1142
01:00:10,500 --> 01:00:15,417
♪
1143
01:00:15,500 --> 01:00:21,750
♪
1144
01:00:21,833 --> 01:00:23,542
Well, let's see it.
1145
01:00:23,667 --> 01:00:28,458
♪
1146
01:00:28,542 --> 01:00:32,917
♪
1147
01:00:33,042 --> 01:00:37,333
♪
1148
01:00:37,542 --> 01:00:39,583
You don't have to do this.
1149
01:00:39,708 --> 01:00:41,167
♪
1150
01:00:41,458 --> 01:00:43,750
I do.
1151
01:00:43,875 --> 01:00:44,958
I don't have a choice.
1152
01:00:45,042 --> 01:00:47,958
You always have a choice.
1153
01:00:48,042 --> 01:00:49,167
My grandmother
taught me that-
1154
01:00:49,292 --> 01:00:50,833
I think you should
have some chicken.
1155
01:00:50,875 --> 01:00:53,750
Please, please listen.
1156
01:00:53,750 --> 01:00:56,083
[Sighing]
1157
01:00:56,417 --> 01:01:00,542
♪
1158
01:01:00,667 --> 01:01:02,833
You have so much
to live for.
1159
01:01:02,917 --> 01:01:04,667
Think about your
daughter, think about...
1160
01:01:04,750 --> 01:01:06,500
your life together, think
about everything you could-
1161
01:01:06,667 --> 01:01:08,875
I need to do this.
1162
01:01:08,875 --> 01:01:10,625
And I need to do it to you.
1163
01:01:10,625 --> 01:01:12,500
Why?
1164
01:01:12,625 --> 01:01:14,583
Why do you have to do this?
1165
01:01:14,667 --> 01:01:18,667
♪
1166
01:01:18,708 --> 01:01:21,667
You really want to know?
1167
01:01:21,708 --> 01:01:26,333
♪
1168
01:01:26,458 --> 01:01:27,458
He's alone the whole time.
1169
01:01:27,542 --> 01:01:28,708
Nobody else comes
in with him? You don't-
1170
01:01:28,792 --> 01:01:30,833
he doesn't
speak to anybody?
1171
01:01:33,542 --> 01:01:35,625
Do you have footage
of the parking lot?
1172
01:01:35,625 --> 01:01:37,375
Let's see that.
1173
01:01:42,375 --> 01:01:44,125
Okay, okay, okay,
pause, stop.
1174
01:01:44,417 --> 01:01:49,125
♪
1175
01:01:49,458 --> 01:01:51,250
♪
1176
01:01:51,333 --> 01:01:53,167
[Phone ringing]
1177
01:01:53,167 --> 01:01:54,667
...the police academy,
and you know, I had-
1178
01:01:54,750 --> 01:01:58,667
-[Phone vibrating]
-Yeah?
1179
01:01:58,750 --> 01:02:01,792
It's Darby.
We got 'er!
1180
01:02:01,875 --> 01:02:03,458
Make and plates.
1181
01:02:03,542 --> 01:02:05,667
We gotta get this into
the system right away.
1182
01:02:05,708 --> 01:02:06,667
And we need to
issue a BOLO.
1183
01:02:06,750 --> 01:02:08,333
You ready?
1184
01:02:08,417 --> 01:02:11,625
Yes, it's a black sedan.
Plates: M-1-1...
1185
01:02:11,708 --> 01:02:13,500
♪
1186
01:02:13,625 --> 01:02:15,917
I was always a weirdo.
1187
01:02:16,000 --> 01:02:19,333
Kids at school
never liked me.
1188
01:02:19,375 --> 01:02:21,792
I, I wasn't popular either.
I understand-
1189
01:02:21,875 --> 01:02:25,958
In high school,
I just wanted friends.
1190
01:02:26,042 --> 01:02:29,083
In tenth grade, before prom,
all the pretty girls
1191
01:02:29,083 --> 01:02:33,250
convinced me to
run for Prom King.
1192
01:02:33,458 --> 01:02:37,333
Really, they thought
I could win.
1193
01:02:37,458 --> 01:02:40,042
I did a whole campaign
and everything.
1194
01:02:40,042 --> 01:02:43,875
The prettiest one said that
she would kiss me at prom.
1195
01:02:44,042 --> 01:02:46,583
So, I got my hair cut.
1196
01:02:46,583 --> 01:02:49,750
Got Mama to hem me one
of my daddy's suits.
1197
01:02:49,750 --> 01:02:52,917
So I was looking sharp.
[Laughing]
1198
01:02:53,000 --> 01:02:55,875
I thought
I looked so slick.
1199
01:02:55,875 --> 01:02:59,292
I felt handsome.
1200
01:02:59,542 --> 01:03:03,083
I felt wanted...
1201
01:03:03,167 --> 01:03:05,750
for the first
time in my life.
1202
01:03:05,833 --> 01:03:08,292
♪
1203
01:03:08,500 --> 01:03:12,833
Then I get to the prom,
and guess what?
1204
01:03:12,833 --> 01:03:14,958
They make a big speech...
1205
01:03:15,042 --> 01:03:17,708
in front of everyone...
1206
01:03:17,833 --> 01:03:19,333
that they were
just kidding.
1207
01:03:19,625 --> 01:03:21,792
[Laughs]
1208
01:03:21,875 --> 01:03:23,667
That I would never
have been prom king,
1209
01:03:23,667 --> 01:03:26,042
that I was too stupid
to ever think that.
1210
01:03:26,042 --> 01:03:29,750
[Laughing]
1211
01:03:29,875 --> 01:03:32,542
So,
I get home, upset.
1212
01:03:32,708 --> 01:03:35,000
Told my parents.
1213
01:03:35,083 --> 01:03:38,875
You know what my
daddy told me to do?
1214
01:03:38,875 --> 01:03:40,500
Pray.
1215
01:03:40,667 --> 01:03:44,250
[Laughing]
1216
01:03:44,583 --> 01:03:46,208
♪
1217
01:03:46,208 --> 01:03:48,250
Like that was gonna
do anything.
1218
01:03:48,583 --> 01:03:49,958
♪
1219
01:03:50,042 --> 01:03:52,000
Every woman...
1220
01:03:52,083 --> 01:03:54,833
has humiliated me.
1221
01:03:54,917 --> 01:03:56,875
Over...
1222
01:03:56,875 --> 01:03:58,792
and over again.
1223
01:03:58,875 --> 01:04:03,583
♪
1224
01:04:03,708 --> 01:04:08,792
♪
1225
01:04:08,875 --> 01:04:10,750
Look...
1226
01:04:10,833 --> 01:04:14,708
our pasts do
not define us.
1227
01:04:14,708 --> 01:04:16,875
You are not the bad things
that have happened to you.
1228
01:04:16,958 --> 01:04:20,042
You can be different.
1229
01:04:20,042 --> 01:04:22,333
How can you be different?
1230
01:04:22,625 --> 01:04:24,750
You try.
1231
01:04:24,875 --> 01:04:28,875
♪
1232
01:04:28,958 --> 01:04:30,958
You know what else?
1233
01:04:31,042 --> 01:04:33,833
Men are afraid women
will laugh at them.
1234
01:04:33,875 --> 01:04:37,458
Women are afraid
men will kill them.
1235
01:04:37,708 --> 01:04:39,750
There's a difference.
1236
01:04:39,875 --> 01:04:42,667
♪
1237
01:04:42,750 --> 01:04:48,833
[Laughing]
1238
01:04:48,958 --> 01:04:51,375
[Laughing]
1239
01:04:51,667 --> 01:04:56,375
♪
1240
01:04:56,667 --> 01:04:57,042
♪
1241
01:04:57,167 --> 01:04:58,958
[Wheezing laugh]
1242
01:04:59,042 --> 01:05:01,333
♪
1243
01:05:01,625 --> 01:05:02,917
No...
1244
01:05:03,000 --> 01:05:05,917
No sign of Carlesha.
1245
01:05:06,000 --> 01:05:09,708
[Sighing] Okay.
1246
01:05:09,792 --> 01:05:12,083
Now, I, I think she dropped
the stuff out of the window
1247
01:05:12,208 --> 01:05:13,958
with the zip ties just
like she dropped
1248
01:05:14,042 --> 01:05:16,292
the phone and the glasses.
1249
01:05:16,375 --> 01:05:18,000
I think she's trying
to help us find her.
1250
01:05:18,083 --> 01:05:21,042
She's a smart girl.
1251
01:05:21,167 --> 01:05:23,792
We gotta move, man.
1252
01:05:23,792 --> 01:05:25,708
We are running out of time.
1253
01:05:25,792 --> 01:05:28,167
♪
1254
01:05:32,875 --> 01:05:35,833
♪
1255
01:05:35,958 --> 01:05:37,875
You all done here?
1256
01:05:37,958 --> 01:05:41,917
♪
1257
01:05:42,000 --> 01:05:44,417
♪
1258
01:05:44,708 --> 01:05:46,375
Ah, waitress?
1259
01:05:46,708 --> 01:05:48,958
♪
1260
01:05:49,042 --> 01:05:50,833
Have a nice day.
1261
01:05:50,958 --> 01:05:55,750
♪
1262
01:05:55,833 --> 01:06:00,750
♪
1263
01:06:00,833 --> 01:06:05,667
♪
1264
01:06:05,708 --> 01:06:10,000
♪
1265
01:06:10,125 --> 01:06:12,458
♪
1266
01:06:12,625 --> 01:06:14,167
Please, please,
please don't kill me.
1267
01:06:14,167 --> 01:06:16,667
[Crying] Please.
1268
01:06:16,792 --> 01:06:19,125
♪
1269
01:06:19,208 --> 01:06:21,958
-You're so beautiful.
-Wait, please, please.
1270
01:06:21,958 --> 01:06:24,000
Before you kill me,
can you just...
1271
01:06:24,000 --> 01:06:26,042
Can I just make
one call, please?
1272
01:06:26,042 --> 01:06:28,417
-To who?
-To my grandma.
1273
01:06:28,625 --> 01:06:32,792
And my mom. I just want
to thank my grandma,
1274
01:06:32,875 --> 01:06:33,875
and tell her how
much I love her.
1275
01:06:33,958 --> 01:06:36,667
And tell my mom
that it's okay.
1276
01:06:36,792 --> 01:06:40,500
Please, please, so I
can rest when I'm gone.
1277
01:06:40,708 --> 01:06:42,875
So they can know everything
that they meant to me.
1278
01:06:42,958 --> 01:06:45,500
So my mom can stop
blaming herself.
1279
01:06:45,750 --> 01:06:50,292
[Sobbing]
1280
01:06:50,375 --> 01:06:54,167
You are different
from the other women.
1281
01:06:54,250 --> 01:06:55,750
This has to end
differently.
1282
01:06:55,750 --> 01:06:58,208
Please, please, just
don't kill me, please.
1283
01:06:58,292 --> 01:07:02,625
-Just let me live!
-I'm not going to kill you.
1284
01:07:02,833 --> 01:07:05,167
I'm gonna keep you.
1285
01:07:05,292 --> 01:07:07,500
I need to cover you up.
1286
01:07:07,708 --> 01:07:11,083
I'm gonna take you
somewhere far away.
1287
01:07:11,167 --> 01:07:14,875
And you'll be my wife.
1288
01:07:14,958 --> 01:07:16,625
Forever....
1289
01:07:16,750 --> 01:07:22,042
Forever, forever,
forever, forever.
1290
01:07:22,125 --> 01:07:26,875
Forever.
[Laughs] It's okay.
1291
01:07:26,958 --> 01:07:28,792
It's okay!
1292
01:07:28,917 --> 01:07:32,333
[Laughing]
It's okay.
1293
01:07:32,458 --> 01:07:36,792
♪
1294
01:07:36,875 --> 01:07:41,875
♪
1295
01:07:41,958 --> 01:07:45,000
♪
1296
01:07:45,042 --> 01:07:48,208
♪
1297
01:07:48,208 --> 01:07:52,875
♪ [Suspenseful]
1298
01:07:52,958 --> 01:07:57,833
♪
1299
01:07:57,958 --> 01:08:02,583
♪
1300
01:08:02,833 --> 01:08:04,875
♪
1301
01:08:04,958 --> 01:08:09,000
♪
1302
01:08:09,000 --> 01:08:12,292
♪ [News program music]
1303
01:08:12,375 --> 01:08:16,375
Play my daughter's footage.
1304
01:08:16,375 --> 01:08:18,333
[News] A murder
overnight has shocked...
1305
01:08:18,333 --> 01:08:21,375
Play my daughter's video.
1306
01:08:21,792 --> 01:08:24,292
...the body was discovered
just after 1 AM...
1307
01:08:24,375 --> 01:08:25,917
Watching the news isn't
doing you any good.
1308
01:08:26,042 --> 01:08:28,167
...abandoned building
on the west side.
1309
01:08:28,208 --> 01:08:29,375
Police believe
the killer....
1310
01:08:29,458 --> 01:08:33,083
Carlesha's already old news.
1311
01:08:33,208 --> 01:08:35,042
[Turning the TV off]
1312
01:08:35,167 --> 01:08:39,042
♪
1313
01:08:39,042 --> 01:08:41,042
Carl...
1314
01:08:41,042 --> 01:08:43,792
Do you know it's been over
48 hours since Carlesha's
1315
01:08:43,875 --> 01:08:48,750
disappearance, and
absolutely no sitings of her?
1316
01:08:49,958 --> 01:08:51,500
Do you know
what that means?
1317
01:08:51,542 --> 01:08:54,167
I'm not gonna allow myself
to think the worst, Keisha.
1318
01:08:54,250 --> 01:08:57,792
We have not seen
her in any footage.
1319
01:08:57,917 --> 01:09:00,708
The police just keep dancing
around it like it's just no-
1320
01:09:00,833 --> 01:09:05,375
-Until we know she's-
-You've seen the wall.
1321
01:09:05,375 --> 01:09:08,125
The girls on that wall
look just like Carlesha!
1322
01:09:08,208 --> 01:09:09,750
And they go
missing every day,
1323
01:09:10,000 --> 01:09:12,375
and they are not found!
1324
01:09:16,875 --> 01:09:19,917
If I can't talk to you
about it, then who?
1325
01:09:21,333 --> 01:09:23,000
[Door slams]
1326
01:09:23,083 --> 01:09:25,667
-[Sighing]
-You can talk to me.
1327
01:09:25,875 --> 01:09:29,083
♪
1328
01:09:29,208 --> 01:09:32,750
♪
1329
01:09:32,958 --> 01:09:35,042
What if she's gone?
1330
01:09:35,167 --> 01:09:40,125
♪
1331
01:09:40,208 --> 01:09:43,708
[Sniffling]
I love her so much.
1332
01:09:43,792 --> 01:09:47,167
[Sniffling]
I miss her so much.
1333
01:09:47,292 --> 01:09:49,292
She loves you too.
1334
01:09:49,375 --> 01:09:54,167
♪
1335
01:09:54,208 --> 01:09:56,375
♪
1336
01:09:56,375 --> 01:10:01,417
[Phone ringing]
1337
01:10:03,042 --> 01:10:06,167
Hello?
1338
01:10:06,333 --> 01:10:08,042
No!
1339
01:10:08,125 --> 01:10:11,333
-What?
-They have a suspect!
1340
01:10:11,375 --> 01:10:14,417
[Group chatter]
1341
01:10:14,500 --> 01:10:16,167
Alright, quiet down,
everybody.
1342
01:10:16,292 --> 01:10:18,250
♪
1343
01:10:18,333 --> 01:10:20,333
We now have a
suspect in the
1344
01:10:20,417 --> 01:10:22,833
kidnapping of
Carlesha Gaither.
1345
01:10:22,917 --> 01:10:25,500
We were able to ID
his car from CCTV footage.
1346
01:10:25,542 --> 01:10:28,167
Yes, the plates were stolen,
but we could
1347
01:10:28,292 --> 01:10:30,792
see the dealership
tags on the car.
1348
01:10:31,042 --> 01:10:34,167
This is our suspect...
1349
01:10:34,250 --> 01:10:36,500
Delvin Barnes, 37.
1350
01:10:36,583 --> 01:10:38,417
He has an extensive
criminal history,
1351
01:10:38,500 --> 01:10:41,167
including heinous
crimes against women.
1352
01:10:41,292 --> 01:10:43,167
According to
detectives in Virginia,
1353
01:10:43,208 --> 01:10:48,208
Barnes served time already
for false imprisonment and
1354
01:10:48,208 --> 01:10:52,208
torture of his
ex-wife and family.
1355
01:10:52,208 --> 01:10:54,375
Now...
1356
01:10:54,375 --> 01:10:56,542
here's where
Carlesha was taken.
1357
01:10:56,625 --> 01:10:58,333
10 hours later,
Barnes is here.
1358
01:10:58,417 --> 01:11:00,417
The PNC Bank...
1359
01:11:00,542 --> 01:11:02,208
In Aberdeen, Maryland.
1360
01:11:02,208 --> 01:11:03,708
Then he goes to a Minimart
1361
01:11:03,917 --> 01:11:05,125
just a few miles away
from the bank.
1362
01:11:05,208 --> 01:11:06,458
Now, here...
1363
01:11:06,542 --> 01:11:08,917
is where the receipt,
the zip ties,
1364
01:11:09,042 --> 01:11:10,458
and the chip bag were
found at the residence
1365
01:11:10,542 --> 01:11:12,708
in Havre De Grace.
1366
01:11:12,708 --> 01:11:16,958
Now we know that Barnes
was living in Virginia,
1367
01:11:17,042 --> 01:11:20,000
and I think he's making
his way back there.
1368
01:11:20,125 --> 01:11:23,375
We're, we're following up
with the dealership.
1369
01:11:23,458 --> 01:11:25,083
We are so close...
1370
01:11:25,167 --> 01:11:26,917
We are so close.
1371
01:11:27,042 --> 01:11:30,583
Let's just, let's end this
thing once and for all.
1372
01:11:30,667 --> 01:11:32,833
Why was this man was
allowed to walk the streets?
1373
01:11:33,042 --> 01:11:34,792
♪
1374
01:11:35,042 --> 01:11:36,750
Because...
1375
01:11:36,917 --> 01:11:39,958
other police departments
did not prioritize
1376
01:11:40,042 --> 01:11:43,333
catching a predator
who hurts girls...
1377
01:11:43,375 --> 01:11:45,167
who look like Carlesha.
1378
01:11:45,292 --> 01:11:48,083
♪
1379
01:11:48,208 --> 01:11:49,833
That...
1380
01:11:50,125 --> 01:11:51,458
is not us.
1381
01:11:51,542 --> 01:11:53,958
That's not us.
1382
01:11:54,167 --> 01:11:56,000
Let's do it, let's go.
1383
01:12:01,875 --> 01:12:03,667
We gotta get rid of the car.
We gotta get rid of it.
1384
01:12:03,750 --> 01:12:05,458
They'll recognize the car.
1385
01:12:05,542 --> 01:12:07,375
They'll recognize you.
1386
01:12:07,375 --> 01:12:09,292
They haven't caught me yet.
1387
01:12:09,375 --> 01:12:11,333
They won't.
1388
01:12:11,417 --> 01:12:13,667
We just need to
find a new car...
1389
01:12:13,708 --> 01:12:16,625
and make sure no
one can find you.
1390
01:12:16,708 --> 01:12:19,125
And then I'll keep you.
1391
01:12:19,250 --> 01:12:21,417
And then you'll
make me happy.
1392
01:12:21,417 --> 01:12:23,333
Forever.
1393
01:12:23,417 --> 01:12:25,167
And you'll be mine.
1394
01:12:25,292 --> 01:12:29,750
♪
1395
01:12:30,125 --> 01:12:33,375
♪
1396
01:12:33,500 --> 01:12:34,625
What do we got?
1397
01:12:34,750 --> 01:12:37,083
This is the dealership
the black sedan's from.
1398
01:12:37,167 --> 01:12:39,625
♪
1399
01:12:39,625 --> 01:12:42,250
We'll see if they
have anything.
1400
01:12:42,250 --> 01:12:43,875
You know this guy?
1401
01:12:43,875 --> 01:12:48,000
Yeah, I remember him.
He had bad credit so,
1402
01:12:48,125 --> 01:12:50,667
we installed a GPS tracking
device on his vehicle,
1403
01:12:50,792 --> 01:12:52,542
in case we had to repo it.
1404
01:12:52,625 --> 01:12:53,500
So, you can just
switch it on,
1405
01:12:53,583 --> 01:12:55,167
pinpoint his
exact location?
1406
01:12:55,292 --> 01:12:57,667
Ah, do you
have a warrant?
1407
01:12:57,750 --> 01:12:59,958
Look, a young woman's
life is at stake here.
1408
01:13:00,125 --> 01:13:03,542
You are our best chance at
finding the guy that took her.
1409
01:13:05,417 --> 01:13:07,167
Follow me.
1410
01:13:07,292 --> 01:13:08,625
♪
1411
01:13:08,708 --> 01:13:10,333
Just give it a second.
1412
01:13:10,458 --> 01:13:13,667
[Typing]
1413
01:13:13,792 --> 01:13:16,667
♪
1414
01:13:16,667 --> 01:13:19,333
The car's in
Jessup, Maryland.
1415
01:13:19,458 --> 01:13:20,417
I'll coordinate,
and direct you and
1416
01:13:20,500 --> 01:13:22,458
the local PD
right to him.
1417
01:13:22,542 --> 01:13:24,208
Put out an APB.
1418
01:13:24,292 --> 01:13:29,250
♪
1419
01:13:29,333 --> 01:13:33,958
♪
1420
01:13:34,167 --> 01:13:39,208
♪
1421
01:13:39,375 --> 01:13:44,250
♪
1422
01:13:44,333 --> 01:13:47,542
♪
1423
01:13:47,625 --> 01:13:50,375
No one's gonna find you.
1424
01:13:50,375 --> 01:13:52,167
No one.
1425
01:13:52,208 --> 01:13:55,292
♪
1426
01:13:55,375 --> 01:13:57,333
We get that car...
1427
01:13:57,417 --> 01:13:59,250
and we're gone.
1428
01:13:59,333 --> 01:14:03,458
♪
1429
01:14:03,542 --> 01:14:05,250
He's on the move again.
1430
01:14:05,333 --> 01:14:06,542
[Computer beeping]
1431
01:14:06,625 --> 01:14:08,250
What just happened?
1432
01:14:08,250 --> 01:14:09,833
Signal interruption,
just give it some time.
1433
01:14:09,875 --> 01:14:11,375
We don't have time for this.
You gotta make it work.
1434
01:14:11,375 --> 01:14:13,333
[Computer beeping]
1435
01:14:13,417 --> 01:14:15,750
[Barnes]
Come on, come on...
1436
01:14:15,833 --> 01:14:17,458
We could get a
new car there!
1437
01:14:17,542 --> 01:14:19,833
Give me a break.
1438
01:14:19,917 --> 01:14:21,792
-Ah, there we go.
-There you go.
1439
01:14:21,875 --> 01:14:23,792
♪
1440
01:14:23,792 --> 01:14:25,708
There he is.
You've got him.
1441
01:14:25,708 --> 01:14:27,542
[Screeching tires]
1442
01:14:27,625 --> 01:14:31,667
♪
1443
01:14:31,750 --> 01:14:34,083
That's what we need.
Here, that's what we need.
1444
01:14:34,208 --> 01:14:36,000
-I can get a new car here.
-No, no, no, please!
1445
01:14:36,208 --> 01:14:37,667
Just listen, okay!
This is crazy!
1446
01:14:37,708 --> 01:14:39,375
Just look at the girl
on the keychain.
1447
01:14:39,500 --> 01:14:40,500
Think about her
for a second,
1448
01:14:40,583 --> 01:14:42,750
and then let's just
stop all this.
1449
01:14:42,875 --> 01:14:44,333
No, no, no,
this is right.
1450
01:14:44,417 --> 01:14:47,417
This is right, I'll do it.
I'll do it for you.
1451
01:14:47,500 --> 01:14:49,292
I'll do it for you.
1452
01:14:49,375 --> 01:14:54,292
♪
1453
01:14:54,375 --> 01:14:59,292
♪
1454
01:14:59,375 --> 01:15:04,333
♪
1455
01:15:04,458 --> 01:15:09,667
♪
1456
01:15:09,667 --> 01:15:12,667
[Gasping]
1457
01:15:12,667 --> 01:15:17,292
♪ [Suspenseful]
1458
01:15:17,375 --> 01:15:22,792
♪
1459
01:15:22,875 --> 01:15:24,500
♪
1460
01:15:24,542 --> 01:15:26,667
No! You bitch!
1461
01:15:26,792 --> 01:15:31,083
♪ [Suspenseful]
1462
01:15:31,292 --> 01:15:36,458
♪
1463
01:15:36,542 --> 01:15:41,458
♪
1464
01:15:41,542 --> 01:15:44,083
♪
1465
01:15:44,333 --> 01:15:45,958
It's over for you!
1466
01:15:46,292 --> 01:15:50,833
♪
1467
01:15:50,958 --> 01:15:54,083
♪
1468
01:15:54,375 --> 01:15:56,375
You can't hide from me!
1469
01:15:56,458 --> 01:16:01,042
♪
1470
01:16:01,333 --> 01:16:03,792
♪
1471
01:16:03,875 --> 01:16:06,542
I will find you,
I will kill you.
1472
01:16:06,625 --> 01:16:10,250
♪
1473
01:16:10,375 --> 01:16:14,333
♪
1474
01:16:14,417 --> 01:16:15,833
[Screeching tires]
1475
01:16:15,917 --> 01:16:21,208
[Sirens approaching]
1476
01:16:21,417 --> 01:16:24,333
♪ [Suspenseful] ♪
1477
01:16:24,500 --> 01:16:28,667
[Screaming & crying]
1478
01:16:28,750 --> 01:16:33,000
[Gasping]
1479
01:16:33,375 --> 01:16:37,375
♪
1480
01:16:37,500 --> 01:16:40,792
♪
1481
01:16:40,875 --> 01:16:42,958
I thought you
were different!
1482
01:16:43,042 --> 01:16:46,208
[Screeching tires & sirens]
1483
01:16:46,458 --> 01:16:47,583
But you're all the same.
1484
01:16:47,667 --> 01:16:50,208
♪
1485
01:16:50,417 --> 01:16:52,667
[Gagging]
1486
01:16:52,708 --> 01:16:54,542
Delvin Barnes, hands in
the air or I'll shoot!
1487
01:16:54,625 --> 01:16:56,583
♪
1488
01:16:56,667 --> 01:16:58,625
-Do it now or I'll shoot!
-It's over.
1489
01:16:58,708 --> 01:17:01,208
Barnes, let her go.
1490
01:17:01,417 --> 01:17:03,708
Hands up.
1491
01:17:03,833 --> 01:17:07,167
Turn around and
walk towards me!
1492
01:17:07,375 --> 01:17:10,792
-Do it!
-[Gasping]
1493
01:17:10,792 --> 01:17:13,125
It's over.
1494
01:17:13,333 --> 01:17:14,667
Turn around,
put your hands in the air
1495
01:17:14,750 --> 01:17:16,542
and walk towards me!
1496
01:17:16,625 --> 01:17:20,042
♪
1497
01:17:20,417 --> 01:17:23,125
♪
1498
01:17:23,208 --> 01:17:24,667
My, my name is
Carlesha Gaither,
1499
01:17:24,792 --> 01:17:25,958
and he's trying
to kill me!
1500
01:17:26,042 --> 01:17:28,583
[Gasping]
Please help!
1501
01:17:28,667 --> 01:17:30,125
Carlesha, Carlesha,
it's okay.
1502
01:17:30,417 --> 01:17:32,500
♪
1503
01:17:32,625 --> 01:17:33,667
It's alright,
you're safe.
1504
01:17:33,708 --> 01:17:35,667
You're safe now,
you're safe now.
1505
01:17:35,792 --> 01:17:37,875
You're alright,
you're okay.
1506
01:17:37,875 --> 01:17:40,000
You're alright.
1507
01:17:40,042 --> 01:17:42,542
♪
1508
01:17:42,667 --> 01:17:44,833
[Barnes laughing]
It's over.
1509
01:17:50,542 --> 01:17:55,458
♪
1510
01:17:55,542 --> 01:17:59,417
♪
1511
01:17:59,542 --> 01:18:03,333
♪
1512
01:18:03,417 --> 01:18:04,958
I didn't believe you
when you said
1513
01:18:05,042 --> 01:18:08,250
you'd bring my
daughter home...
1514
01:18:08,458 --> 01:18:10,167
but you did.
1515
01:18:10,375 --> 01:18:15,500
♪
1516
01:18:15,542 --> 01:18:18,208
♪
1517
01:18:18,458 --> 01:18:20,625
[Sighing]
1518
01:18:20,708 --> 01:18:23,708
♪
1519
01:18:23,708 --> 01:18:27,917
Thank you so much.
1520
01:18:28,000 --> 01:18:29,792
Thank you for trusting me
to help get her home.
1521
01:18:29,875 --> 01:18:31,833
♪
1522
01:18:31,917 --> 01:18:33,875
[Sighing]
1523
01:18:34,000 --> 01:18:35,875
Well, excuse me.
1524
01:18:36,000 --> 01:18:39,000
Now that I have
my baby back...
1525
01:18:39,083 --> 01:18:41,208
I don't ever want
to be without her.
1526
01:18:41,500 --> 01:18:46,500
♪
1527
01:18:46,542 --> 01:18:51,500
♪
1528
01:18:51,542 --> 01:18:56,250
♪
1529
01:18:56,458 --> 01:19:01,208
[Sirens in the distance]
1530
01:19:01,458 --> 01:19:06,667
♪
1531
01:19:06,708 --> 01:19:11,417
♪
1532
01:19:11,542 --> 01:19:13,875
♪
1533
01:19:13,875 --> 01:19:16,125
You can stay
as long as you want.
1534
01:19:16,375 --> 01:19:18,500
I'm not gonna
leave your side.
1535
01:19:18,625 --> 01:19:23,542
♪
1536
01:19:23,625 --> 01:19:26,708
♪
1537
01:19:26,792 --> 01:19:30,375
[Cars honking
in the distance]
1538
01:19:30,458 --> 01:19:32,542
Delvin Barnes took a plea
deal that requires him
1539
01:19:32,625 --> 01:19:35,042
to admit to two crimes.
1540
01:19:35,042 --> 01:19:37,500
He kidnapped a teenage girl
in Virginia just
1541
01:19:37,542 --> 01:19:39,667
a few weeks before
he kidnapped you.
1542
01:19:39,708 --> 01:19:42,833
She's in recovery.
1543
01:19:42,917 --> 01:19:44,792
Wait, she's alive?
1544
01:19:44,875 --> 01:19:47,792
Yes, thank God.
1545
01:19:47,875 --> 01:19:51,833
So, so he didn't kill her?
1546
01:19:51,875 --> 01:19:53,958
No.
1547
01:19:56,708 --> 01:19:58,000
He told me he did.
1548
01:19:58,083 --> 01:20:03,375
No, Mary survived.
She escaped.
1549
01:20:03,458 --> 01:20:07,000
Because of the plea,
there won't be a trial,
1550
01:20:07,042 --> 01:20:09,042
but we will need you at the
sentencing hearing to
1551
01:20:09,042 --> 01:20:12,500
help ensure he never hurts
anyone ever again.
1552
01:20:12,625 --> 01:20:14,250
♪
1553
01:20:14,417 --> 01:20:16,833
I encourage you to
prepare a victim impact
1554
01:20:16,958 --> 01:20:18,750
statement to
read in court.
1555
01:20:18,833 --> 01:20:23,583
♪
1556
01:20:23,708 --> 01:20:28,625
♪
1557
01:20:28,708 --> 01:20:33,625
♪
1558
01:20:33,708 --> 01:20:37,708
♪
1559
01:20:37,792 --> 01:20:39,000
I, I don't think
I can do this.
1560
01:20:39,042 --> 01:20:41,958
-I can't face him again.
-It won't be easy.
1561
01:20:41,958 --> 01:20:43,708
What did I tell you the
night you went missing?
1562
01:20:43,792 --> 01:20:46,667
♪
1563
01:20:46,750 --> 01:20:48,583
That I know how
to reach people?
1564
01:20:48,667 --> 01:20:51,667
♪
1565
01:20:51,792 --> 01:20:54,042
[Sighing]
1566
01:20:54,125 --> 01:20:57,458
We can't tell you what
the right thing to do is,
1567
01:20:57,542 --> 01:21:00,917
but the one thing you've
always been is brave.
1568
01:21:01,042 --> 01:21:03,458
[Sighing]
1569
01:21:03,542 --> 01:21:06,833
Yeah, I don't know
if I can be brave anymore.
1570
01:21:06,875 --> 01:21:08,875
Oh, baby...
1571
01:21:08,958 --> 01:21:12,000
you're always going
to be brave.
1572
01:21:12,000 --> 01:21:14,000
But you don't have
to do anything
1573
01:21:14,083 --> 01:21:16,625
for anybody but you.
1574
01:21:16,708 --> 01:21:18,875
♪
1575
01:21:18,958 --> 01:21:20,750
[Whispering]
Okay.
1576
01:21:20,833 --> 01:21:25,625
♪
1577
01:21:25,708 --> 01:21:29,167
♪
1578
01:21:29,208 --> 01:21:31,125
Good morning,
Carlesha.
1579
01:21:32,792 --> 01:21:34,833
Good morning,
Detective.
1580
01:21:34,833 --> 01:21:36,083
I wanted to tell you
that another
1581
01:21:36,083 --> 01:21:38,083
victim of Barnes is here.
1582
01:21:38,083 --> 01:21:39,708
And she'd like to meet you.
1583
01:21:39,875 --> 01:21:42,375
That's Mary.
1584
01:21:42,625 --> 01:21:46,833
♪
1585
01:21:46,875 --> 01:21:49,500
♪
1586
01:21:49,708 --> 01:21:52,833
He told me he killed you.
1587
01:21:52,833 --> 01:21:54,917
He almost did.
1588
01:21:55,042 --> 01:21:57,750
♪
1589
01:21:57,750 --> 01:22:00,833
Whatever happens today,
I'm here to support you.
1590
01:22:01,000 --> 01:22:05,625
♪
1591
01:22:05,708 --> 01:22:10,792
♪
1592
01:22:10,875 --> 01:22:15,708
♪
1593
01:22:15,875 --> 01:22:18,083
♪
1594
01:22:18,167 --> 01:22:20,000
I love you.
1595
01:22:20,042 --> 01:22:24,875
♪
1596
01:22:24,958 --> 01:22:29,083
♪
1597
01:22:29,167 --> 01:22:30,958
Please bring
in the accused.
1598
01:22:31,042 --> 01:22:35,708
♪
1599
01:22:35,875 --> 01:22:40,125
♪
1600
01:22:40,208 --> 01:22:42,042
I could kill him.
1601
01:22:42,125 --> 01:22:46,833
♪
1602
01:22:46,875 --> 01:22:51,333
♪
1603
01:22:53,250 --> 01:22:56,417
Delvin Barnes has changed
his plea on kidnapping,
1604
01:22:56,625 --> 01:22:58,833
false imprisonment,
and sexual assault
1605
01:22:59,000 --> 01:23:02,208
from innocent to guilty.
1606
01:23:02,208 --> 01:23:04,000
But before we
move to sentence,
1607
01:23:04,042 --> 01:23:05,917
does the victim wish
to make a statement?
1608
01:23:06,042 --> 01:23:10,958
♪
1609
01:23:11,042 --> 01:23:12,917
♪
1610
01:23:13,000 --> 01:23:15,708
Your honor, I do.
1611
01:23:15,833 --> 01:23:19,667
[Footsteps]
1612
01:23:19,875 --> 01:23:23,708
[Rustling paper
& sniffling]
1613
01:23:25,125 --> 01:23:27,833
♪
1614
01:23:27,875 --> 01:23:31,292
The day I met
Delvin Barnes...
1615
01:23:31,375 --> 01:23:33,292
I thought I was
going to die.
1616
01:23:33,375 --> 01:23:37,750
♪
1617
01:23:37,833 --> 01:23:39,583
♪
1618
01:23:39,667 --> 01:23:43,958
But, hope kept me
going throughout
1619
01:23:44,042 --> 01:23:46,292
my entire
72-hour ordeal.
1620
01:23:46,375 --> 01:23:48,417
♪
1621
01:23:48,500 --> 01:23:51,958
Hope is what
kept my family...
1622
01:23:52,042 --> 01:23:54,833
looking for me.
1623
01:23:54,917 --> 01:23:58,000
Hope is, is what prevented
me from giving up.
1624
01:23:58,125 --> 01:24:00,833
♪
1625
01:24:00,917 --> 01:24:05,250
And, hope is what I saw
when Delvin talked about
1626
01:24:05,250 --> 01:24:07,042
wanting to see his
daughter again.
1627
01:24:07,125 --> 01:24:10,000
♪
1628
01:24:10,042 --> 01:24:11,958
Getting to hear
about his daughter
1629
01:24:11,958 --> 01:24:14,542
showed me that
even in...
1630
01:24:14,708 --> 01:24:18,792
the darkest of
moments on Earth...
1631
01:24:18,875 --> 01:24:23,375
there can still be a
spark of humanity.
1632
01:24:23,375 --> 01:24:26,792
And I hope
that one day...
1633
01:24:26,875 --> 01:24:30,042
Delvin Barnes' daughter
can look at him...
1634
01:24:30,125 --> 01:24:32,500
and see anything
other than evil.
1635
01:24:32,792 --> 01:24:37,583
♪
1636
01:24:37,833 --> 01:24:40,208
♪
1637
01:24:40,292 --> 01:24:43,000
You did not break me.
1638
01:24:43,167 --> 01:24:47,792
♪
1639
01:24:47,875 --> 01:24:50,958
♪
1640
01:24:50,958 --> 01:24:52,792
And don't pity me.
1641
01:24:52,917 --> 01:24:55,375
Pity your daughter, because
one day she will have to
1642
01:24:55,375 --> 01:24:57,958
come to terms with the
man her father is.
1643
01:24:58,042 --> 01:25:02,875
♪
1644
01:25:03,000 --> 01:25:05,250
♪
1645
01:25:05,250 --> 01:25:07,167
Ah...
1646
01:25:07,250 --> 01:25:09,792
everything that
has happened to me,
1647
01:25:09,875 --> 01:25:12,708
has not robbed me of
the greatest thing
1648
01:25:12,958 --> 01:25:15,042
a person can have...
1649
01:25:15,042 --> 01:25:18,167
Hope.
1650
01:25:18,167 --> 01:25:21,667
I hope for a
bright future.
1651
01:25:21,792 --> 01:25:26,792
I hope to put all
of this behind me.
1652
01:25:26,875 --> 01:25:28,875
And...
1653
01:25:28,958 --> 01:25:33,333
And I hope that today...
1654
01:25:33,417 --> 01:25:36,000
justice is served.
1655
01:25:36,042 --> 01:25:38,917
♪
1656
01:25:39,000 --> 01:25:40,417
[Whispering]
Thanks.
1657
01:25:40,542 --> 01:25:45,083
♪
1658
01:25:45,167 --> 01:25:49,625
♪
1659
01:25:49,917 --> 01:25:53,583
♪
1660
01:25:53,917 --> 01:25:58,000
♪
1661
01:25:58,042 --> 01:26:01,375
Delvin Barnes, I hereby
sentence you to 35 years in
1662
01:26:01,458 --> 01:26:04,125
federal prison without
the possibility of parole.
1663
01:26:04,208 --> 01:26:08,958
♪
1664
01:26:09,042 --> 01:26:13,875
♪
1665
01:26:13,958 --> 01:26:18,958
♪
1666
01:26:19,125 --> 01:26:24,000
♪
1667
01:26:24,042 --> 01:26:28,958
♪
1668
01:26:29,042 --> 01:26:33,625
♪
1669
01:26:33,917 --> 01:26:39,000
♪
1670
01:26:39,125 --> 01:26:44,000
♪
1671
01:26:44,125 --> 01:26:46,958
♪
1672
01:26:48,958 --> 01:26:54,000
♪
1673
01:26:54,167 --> 01:26:59,167
♪
1674
01:26:59,292 --> 01:27:04,000
♪
1675
01:27:04,167 --> 01:27:09,167
♪
1676
01:27:09,208 --> 01:27:14,333
♪
1677
01:27:14,375 --> 01:27:19,083
♪
1678
01:27:19,167 --> 01:27:24,083
♪
1679
01:27:24,167 --> 01:27:29,000
♪
1680
01:27:29,167 --> 01:27:33,875
♪
1681
01:27:34,042 --> 01:27:38,958
♪
1682
01:27:39,042 --> 01:27:44,000
♪
1683
01:27:44,125 --> 01:27:46,917
♪
103145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.