All language subtitles for 720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:50,861 --> 00:01:53,030 Dad, Dad. 4 00:01:54,949 --> 00:01:56,909 It's okay, sweetie. 5 00:02:00,788 --> 00:02:04,208 Dad, Dad. Dad, help me! 6 00:02:04,291 --> 00:02:05,960 Dad, please help me! 7 00:02:06,043 --> 00:02:07,711 Please help me, please! 8 00:02:08,629 --> 00:02:12,633 And, um, I guess… 9 00:02:12,716 --> 00:02:14,760 Yeah, and then I woke up. 10 00:02:14,844 --> 00:02:17,096 Why didn't I do anything? 11 00:02:17,179 --> 00:02:18,222 I don't know. 12 00:02:18,305 --> 00:02:20,641 It's like the third time now. 13 00:02:21,350 --> 00:02:25,354 Why am I always just standing there? 14 00:02:25,437 --> 00:02:28,524 Don't make her feel guilty about her dreams, Paul. 15 00:02:29,483 --> 00:02:30,985 You don't see me that way, right? 16 00:02:31,068 --> 00:02:33,779 That's not how you think I'd react in real life. 17 00:02:33,863 --> 00:02:35,364 If I was floating? 18 00:02:35,447 --> 00:02:37,366 Do you remember that time you almost drowned? 19 00:02:37,449 --> 00:02:39,076 How fast I reacted. 20 00:02:39,160 --> 00:02:40,327 She was four. 21 00:02:40,411 --> 00:02:42,037 I remember you telling me about it. 22 00:02:42,121 --> 00:02:44,081 - Bye. - Hannah! 23 00:02:44,165 --> 00:02:46,250 Remember you have to stay home with Sophie tonight. 24 00:02:46,333 --> 00:02:47,418 No, that's tomorrow night. 25 00:02:47,918 --> 00:02:50,337 No, the play is tonight. It was always tonight. 26 00:02:50,421 --> 00:02:53,090 Really, she can't be alone for, like, a few hours? 27 00:02:53,174 --> 00:02:54,091 I don't mind. 28 00:02:54,175 --> 00:02:55,634 You already agreed to this. 29 00:02:56,302 --> 00:02:57,553 Okay, fine. Bye. 30 00:02:59,430 --> 00:03:01,223 So, should I just meet you there, or… 31 00:03:01,307 --> 00:03:02,474 Yeah, probably. 32 00:03:02,558 --> 00:03:04,768 I'm not sure how long it'll take with Sheila, so… 33 00:03:04,852 --> 00:03:06,896 - Are you nervous? - No, not really. 34 00:03:06,979 --> 00:03:08,522 I… I think it'll be good. 35 00:03:08,606 --> 00:03:09,648 I think she'll understand, 36 00:03:09,732 --> 00:03:12,985 hopefully apologize and that'll be that. 37 00:03:13,068 --> 00:03:14,528 Can you record it? 38 00:03:14,612 --> 00:03:15,905 - Are you serious? - Yeah. 39 00:03:15,988 --> 00:03:17,698 Just the audio on your phone. 40 00:03:17,781 --> 00:03:19,158 I want to hear how she reacts. 41 00:03:19,241 --> 00:03:21,368 Oh, wow. 42 00:03:21,452 --> 00:03:23,662 So vindictive, Janet. 43 00:03:24,872 --> 00:03:26,957 Yeah, I'll think about it. 44 00:03:27,041 --> 00:03:28,500 But you should go, you're gonna be late. 45 00:03:28,584 --> 00:03:29,752 No, I'll be fine. 46 00:03:31,128 --> 00:03:33,214 - Have a good one. - You, too. 47 00:03:34,340 --> 00:03:38,052 So, when talking about adaptive strategies, 48 00:03:38,510 --> 00:03:41,096 why does the zebra look the way it does? 49 00:03:42,014 --> 00:03:43,515 You can spot it miles away, 50 00:03:43,599 --> 00:03:45,768 so it's not very functional, right? 51 00:03:46,393 --> 00:03:49,396 Any theory on how the black and white stripes 52 00:03:49,480 --> 00:03:50,773 could be a benefit? 53 00:03:53,567 --> 00:03:54,652 No one? 54 00:03:58,447 --> 00:04:00,991 From what we know, the camouflage isn't effective 55 00:04:01,075 --> 00:04:03,535 in terms of blending in with the environment. 56 00:04:03,619 --> 00:04:06,121 Rather, it's about blending in with the herd. 57 00:04:06,205 --> 00:04:08,707 You see, predators need to identify their prey. 58 00:04:08,791 --> 00:04:10,501 They can't just attack the whole group. 59 00:04:11,752 --> 00:04:13,045 So, if you stick your head out, 60 00:04:13,128 --> 00:04:14,463 you make yourself a target. 61 00:04:14,546 --> 00:04:16,924 - Yeah. - Does that make sense? 62 00:04:18,425 --> 00:04:21,095 Hi. Hey, focus. 63 00:04:21,178 --> 00:04:23,347 - Is this how it went? - No, it's different now. 64 00:04:23,430 --> 00:04:25,933 Do you want to share your discussion with the class? 65 00:04:26,016 --> 00:04:27,184 Sorry. No. 66 00:04:27,268 --> 00:04:29,061 Okay, because you just made yourselves a target 67 00:04:29,144 --> 00:04:30,562 by speaking when you weren't supposed to. 68 00:04:30,646 --> 00:04:32,064 You get the analogy? 69 00:04:32,147 --> 00:04:33,148 I get the analogy. 70 00:04:33,232 --> 00:04:35,317 Okay, good. So, in contrast, 71 00:04:35,401 --> 00:04:39,405 can anyone think of instances where sticking out 72 00:04:39,488 --> 00:04:42,199 can be an evolutionary benefit? 73 00:04:42,283 --> 00:04:43,325 - Yes. - Uh, mating? 74 00:04:43,409 --> 00:04:44,368 Mating. 75 00:04:44,451 --> 00:04:45,995 Welcome to Madre. 76 00:04:46,078 --> 00:04:49,123 Hi, I have a table, for Paul. 77 00:04:53,127 --> 00:04:54,378 What? 78 00:04:54,461 --> 00:04:56,213 I'm sorry, don't I know you? 79 00:04:56,297 --> 00:04:57,589 I don't know, do you? 80 00:04:58,799 --> 00:05:00,259 Yeah, I… 81 00:05:00,342 --> 00:05:02,928 Well, Osler, maybe. I'm… I'm a professor there. 82 00:05:03,012 --> 00:05:04,972 No. No, I didn't go there. 83 00:05:05,055 --> 00:05:07,266 - Have you been with us lately? - No. 84 00:05:07,349 --> 00:05:11,228 Yeah. Okay, uh, sorry. I'm just… 85 00:05:11,312 --> 00:05:14,815 some major deja vu or… 86 00:05:14,898 --> 00:05:16,942 - Brian, right? - Paul. 87 00:05:38,422 --> 00:05:40,424 Hi, Paul. 88 00:05:40,507 --> 00:05:42,092 Oh, it's so nice to see you. 89 00:05:42,176 --> 00:05:44,136 Yeah, it's been too long, Sheila. 90 00:05:44,219 --> 00:05:46,472 I barely recognized you. Wow. 91 00:05:46,555 --> 00:05:48,265 Oh, yeah? The beard maybe? 92 00:05:48,349 --> 00:05:51,935 No, it's the whole, you know… 93 00:05:57,191 --> 00:05:58,650 So, how long are you in town for? 94 00:05:58,734 --> 00:06:01,487 Just a few days, visiting my brother. 95 00:06:01,570 --> 00:06:02,946 How's everything with you? 96 00:06:03,030 --> 00:06:06,116 - You're still at Osler, right? - Yeah, I am. 97 00:06:09,912 --> 00:06:11,997 And you're publishing another paper, I heard. 98 00:06:12,081 --> 00:06:15,918 Oh, yeah, uh, we're just doing final revisions now. 99 00:06:16,001 --> 00:06:17,127 So, it's… it's looking good. 100 00:06:17,211 --> 00:06:19,630 Where'd you end up? Which publication? 101 00:06:19,713 --> 00:06:22,299 Uh, do you want to… Should we look at the menu? 102 00:06:22,383 --> 00:06:24,635 Yeah. Which publication, though? 103 00:06:24,718 --> 00:06:26,553 Uh, Nature. 104 00:06:26,637 --> 00:06:28,013 Nature? 105 00:06:28,097 --> 00:06:29,473 Yeah. We're happy about that. 106 00:06:29,556 --> 00:06:31,850 I mean, it's been a while, so, yeah. 107 00:06:43,612 --> 00:06:45,322 Why haven't you contacted me? 108 00:06:45,406 --> 00:06:47,324 - What? - Why am I not - being credited? 109 00:06:47,408 --> 00:06:48,534 What do you mean? 110 00:06:48,617 --> 00:06:51,078 Oh, come on, swarm intelligence? 111 00:06:51,161 --> 00:06:52,996 Ant colony algorithms? 112 00:06:53,080 --> 00:06:54,123 Yeah. 113 00:06:54,206 --> 00:06:56,208 Sounds awfully similar to my research now. 114 00:06:56,291 --> 00:06:59,253 Well, I… Do you mean from grad school? 115 00:06:59,336 --> 00:07:00,838 Yes. You weren't even interested 116 00:07:00,921 --> 00:07:02,005 in networks back then. 117 00:07:02,089 --> 00:07:04,091 You were all about senescence. 118 00:07:04,174 --> 00:07:06,844 Yes, I… I… I mean, I've expanded my interests 119 00:07:06,927 --> 00:07:08,679 over the last 30 years. 120 00:07:08,762 --> 00:07:12,307 Are you using "antelligence"? You know I coined that, right? 121 00:07:12,391 --> 00:07:14,476 I'm not using "antelligence." 122 00:07:14,560 --> 00:07:17,563 Look, there's a big difference between talking about an idea 123 00:07:17,646 --> 00:07:19,523 and actually doing all the work. 124 00:07:19,606 --> 00:07:22,693 No, no, I've been working. I've got a book. 125 00:07:22,776 --> 00:07:26,113 Uh, do you have a publisher? 126 00:07:26,196 --> 00:07:29,116 Well, I… I want to finish it before I take it out. 127 00:07:29,199 --> 00:07:30,826 I don't want to be influenced by 128 00:07:30,909 --> 00:07:32,453 any sort of corporate agenda. 129 00:07:32,536 --> 00:07:34,538 - Can I read a draft, or… - Oh, why? 130 00:07:34,621 --> 00:07:37,541 - Do you need more material? - Oh, come on, Paul. 131 00:07:37,624 --> 00:07:39,293 Let's be adults here. 132 00:07:39,376 --> 00:07:41,211 How far along are you? 133 00:07:41,295 --> 00:07:44,131 Well, I haven't really started the actual sitting down 134 00:07:44,214 --> 00:07:46,550 and writing portion of it yet, but… 135 00:07:46,633 --> 00:07:49,011 So, this kind of ruins everything for me, Sheila. 136 00:07:49,094 --> 00:07:51,722 It's just a complete appropriation. I mean… 137 00:07:52,806 --> 00:07:55,017 Can you at least just credit me? 138 00:07:55,100 --> 00:07:57,853 There's nothing wrong with just being a professor, Paul. 139 00:07:57,936 --> 00:07:59,605 You don't need to be a researcher, too. 140 00:08:01,565 --> 00:08:04,318 Please, Sheila. I need this. 141 00:08:31,011 --> 00:08:32,387 - Paul. - Jan. 142 00:08:32,471 --> 00:08:33,972 - Hi. - You got the tickets? 143 00:08:34,056 --> 00:08:35,724 Yeah. How'd it go? 144 00:08:35,807 --> 00:08:37,351 What, oh, you mean with Sheila? 145 00:08:37,434 --> 00:08:38,435 Yeah. 146 00:08:38,519 --> 00:08:39,811 Yeah. Well, yeah, you know, it's technical. 147 00:08:39,895 --> 00:08:41,396 I mean, she totally saw my argument, 148 00:08:41,480 --> 00:08:43,774 but we didn't fully, you know, resolve it yet. 149 00:08:43,857 --> 00:08:46,276 Really? So, what's next? 150 00:08:46,360 --> 00:08:47,444 I'll figure it out. 151 00:08:47,528 --> 00:08:49,196 Okay. Well, was she defensive? 152 00:08:49,279 --> 00:08:51,698 - Did you record it? - No, no. 153 00:08:51,782 --> 00:08:56,245 It kind of felt, you know, unethical or whatever. 154 00:08:56,328 --> 00:08:58,413 - You want to go inside? - Yeah. 155 00:09:19,059 --> 00:09:21,395 Paul. Paul! 156 00:09:22,229 --> 00:09:24,731 Ah! I thought that was you. 157 00:09:24,815 --> 00:09:26,275 - Claire? - Yeah. 158 00:09:26,358 --> 00:09:27,985 Hi, my God. 159 00:09:28,068 --> 00:09:29,945 Oh, it's so good to see you. 160 00:09:30,028 --> 00:09:31,572 You just saw the play? 161 00:09:31,655 --> 00:09:33,490 Duh, yeah. Of course. 162 00:09:33,574 --> 00:09:35,951 - This is my wife, Janet. - Oh, hi. 163 00:09:36,034 --> 00:09:37,661 - Hi. - I'm Claire. 164 00:09:37,744 --> 00:09:39,413 - Hello, Janet. - When did you get married? 165 00:09:39,496 --> 00:09:42,457 Oh, wow. That's about, well, let's see… 166 00:09:42,541 --> 00:09:44,918 - 15 years. - Yeah, 15 years ago. 167 00:09:45,002 --> 00:09:46,878 I'm so glad I ran into you. 168 00:09:46,962 --> 00:09:48,589 You've been on my mind a lot lately. 169 00:09:48,672 --> 00:09:50,549 I'm sorry. How do you two know each other? 170 00:09:50,632 --> 00:09:53,510 Oh, well, Claire and I used to date. 171 00:09:53,594 --> 00:09:55,012 Yeah. 172 00:09:55,095 --> 00:09:56,972 Wild right? 173 00:09:57,055 --> 00:09:59,182 Anyway, you've been on my mind recently. 174 00:09:59,266 --> 00:10:03,478 Yeah? I, uh… I haven't thought about you in a while. 175 00:10:03,562 --> 00:10:07,024 Okay. Good to know, I guess. 176 00:10:07,107 --> 00:10:09,026 Anyway, the reason that you've been on my mind 177 00:10:09,109 --> 00:10:11,194 is because you keep popping up in my dreams. 178 00:10:11,778 --> 00:10:13,196 - Really? - Yeah. 179 00:10:13,280 --> 00:10:14,865 Like, a lot in the last few weeks. 180 00:10:15,699 --> 00:10:16,742 It's so strange. 181 00:10:16,825 --> 00:10:18,535 You don't do anything. You're just there, 182 00:10:18,619 --> 00:10:21,413 even if the dream's completely unrelated to you. 183 00:10:21,955 --> 00:10:23,040 Like the other night, 184 00:10:23,123 --> 00:10:25,709 a good friend of mine was lying in the street, 185 00:10:25,792 --> 00:10:29,129 hit by a car, bleeding, dying in my arms, right? 186 00:10:29,212 --> 00:10:31,548 And then… this is just in the dream, of course. 187 00:10:31,632 --> 00:10:33,842 And out of nowhere, 188 00:10:33,925 --> 00:10:36,887 there you are, just strolling by. 189 00:10:39,973 --> 00:10:43,560 Wow. I'm… Well, I mean, that is so strange. 190 00:10:43,644 --> 00:10:46,855 So, I don't intervene at all? I… I don't help out? 191 00:10:46,938 --> 00:10:48,607 You're still doing that? 192 00:10:48,690 --> 00:10:50,942 - What? - Searching for the insult. 193 00:10:51,610 --> 00:10:54,071 No, you don't do anything, but it's not like I blame you. 194 00:10:54,154 --> 00:10:56,490 I was just gonna say that my therapist 195 00:10:56,573 --> 00:10:57,741 suggested that I reach out. 196 00:10:57,824 --> 00:11:02,913 That maybe you and I need to sort something out, 197 00:11:02,996 --> 00:11:04,247 you know, subconsciously. 198 00:11:04,331 --> 00:11:07,209 Did… did you know he was here? 199 00:11:07,292 --> 00:11:10,087 No, no, no, I just happened to see you guys, 200 00:11:10,170 --> 00:11:12,297 which feels like a sign, you know, synchronicity. 201 00:11:12,381 --> 00:11:14,633 Okay. Okay. Yeah. 202 00:11:14,716 --> 00:11:16,635 Do you think we can grab a coffee or something? 203 00:11:16,718 --> 00:11:18,679 You know, just catch up and stuff? 204 00:11:19,346 --> 00:11:21,682 Yeah, we… we can do that. Sure, why not? 205 00:11:21,765 --> 00:11:23,350 I mean, you know… 206 00:11:23,433 --> 00:11:25,394 Should I take your number? 207 00:11:25,477 --> 00:11:26,520 Oh, uh… 208 00:11:27,688 --> 00:11:29,272 - Okay, yeah. - Okay. 209 00:11:29,356 --> 00:11:31,608 Put your number in there. 210 00:11:32,859 --> 00:11:35,821 - Did you like the play? - I did, yeah. Yeah. 211 00:11:39,241 --> 00:11:40,617 What, you changed your last name? 212 00:11:40,701 --> 00:11:42,786 Yeah, I took hers. We thought it was… 213 00:11:42,869 --> 00:11:46,748 I thought it was appropriate. I wanted to. 214 00:11:46,832 --> 00:11:47,916 Right. 215 00:11:47,999 --> 00:11:49,334 Why'd you get all red? 216 00:11:49,418 --> 00:11:51,962 Well, I was just taken aback by the whole situation. 217 00:11:52,045 --> 00:11:53,797 Wouldn't you react the same 218 00:11:53,880 --> 00:11:56,758 if some old boyfriend just cornered you like that? 219 00:11:56,842 --> 00:11:58,885 I don't think I'd turn into a stuttering fool. 220 00:11:58,969 --> 00:12:00,512 I don't think I was stuttering. 221 00:12:00,595 --> 00:12:02,055 She seemed really happy to see you. 222 00:12:02,139 --> 00:12:05,350 Well, yeah, but not becau… It's because of these dreams. 223 00:12:05,434 --> 00:12:06,977 Why are you defending her? 224 00:12:07,060 --> 00:12:09,813 Are you just trying to pick a fight with me right now? 225 00:12:09,896 --> 00:12:12,733 No, I'm just nervous what this woman will do to you 226 00:12:12,816 --> 00:12:15,360 - when I'm not there. - Do to me? 227 00:12:15,444 --> 00:12:17,070 What's she gonna do to me? 228 00:12:19,114 --> 00:12:20,157 Jump me? 229 00:12:20,240 --> 00:12:22,909 Why did you ask if she was married? 230 00:12:22,993 --> 00:12:26,329 I was making conversation. 231 00:12:26,413 --> 00:12:29,332 Okay. Well, maybe I'm exaggerating a little bit, 232 00:12:29,416 --> 00:12:32,461 but I would be lying if I said I wasn't worried at all. 233 00:12:32,544 --> 00:12:33,920 That's fair. 234 00:12:34,921 --> 00:12:37,883 But I'm just meeting her for coffee, that's it. 235 00:12:39,092 --> 00:12:40,385 I love you. 236 00:12:42,220 --> 00:12:45,348 Have you ever fantasized about other women? 237 00:12:48,727 --> 00:12:50,645 Yeah, of course, I have. 238 00:12:50,729 --> 00:12:52,898 - But never cheated? - Oh, my God, Janet. 239 00:12:52,981 --> 00:12:54,399 Do you really think I'm that cool? 240 00:12:54,483 --> 00:12:55,692 Do you think I could handle 241 00:12:55,776 --> 00:12:58,195 the emotional burden of having an affair? 242 00:12:58,278 --> 00:13:00,697 No. No, you're right. 243 00:13:00,781 --> 00:13:03,700 Just try not to let your neuroticism hijack you. 244 00:13:03,784 --> 00:13:07,078 Oh, come on. Not the gender psychology bullshit again. 245 00:13:07,162 --> 00:13:09,456 We both know you score high in neuroticism. 246 00:13:09,539 --> 00:13:11,792 It's best to just own it and be pragmatic about it. 247 00:13:11,875 --> 00:13:17,130 Yeah. Well, you score high in, uh, in… "assholeness." 248 00:13:18,006 --> 00:13:19,883 I… I score high in "assholeness"? 249 00:13:19,966 --> 00:13:23,553 Yeah. So, just own it. Be pragmatic about it. 250 00:13:26,973 --> 00:13:28,183 How about this? 251 00:13:28,266 --> 00:13:31,102 I'll keep it very formal when I meet her. 252 00:13:31,561 --> 00:13:33,021 I won't even smile. 253 00:13:34,105 --> 00:13:36,107 - She might like that. - What? 254 00:13:36,191 --> 00:13:37,484 - She might like that. - Oh, no. 255 00:13:37,692 --> 00:13:38,944 Yeah, it's just so… 256 00:13:39,027 --> 00:13:40,737 Well, it's just so intense, you know? 257 00:13:40,821 --> 00:13:42,906 And I usually don't even remember my dreams. 258 00:13:42,989 --> 00:13:46,493 Wow. I… I feel like I want to apologize 259 00:13:46,576 --> 00:13:49,246 for barging into your head like that. 260 00:13:49,329 --> 00:13:52,624 No, it's okay. It's just funny, you know? 261 00:13:52,707 --> 00:13:54,751 Anyway, thanks for meeting me. 262 00:13:54,835 --> 00:13:56,002 Of course. 263 00:13:56,086 --> 00:13:58,255 Um, there's actually, um… 264 00:13:58,338 --> 00:13:59,589 there's something I want to ask you. 265 00:13:59,673 --> 00:14:01,299 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 266 00:14:01,383 --> 00:14:02,634 What? 267 00:14:02,717 --> 00:14:04,636 Would it be okay if I wrote about this? 268 00:14:05,428 --> 00:14:07,264 What do you mean? In… in what way? 269 00:14:07,347 --> 00:14:09,850 Well, I write for this magazine called The New Inquiry. 270 00:14:09,933 --> 00:14:12,102 Really? You're publishing? 271 00:14:12,185 --> 00:14:13,395 It's just online. 272 00:14:13,478 --> 00:14:16,356 It's more like a blog. Nobody really reads it. 273 00:14:16,439 --> 00:14:18,817 What… what sort of stuff do you write about? 274 00:14:18,900 --> 00:14:21,152 Mostly psychology. Jungian stuff. 275 00:14:21,236 --> 00:14:22,362 - Oh. - Yeah, okay. 276 00:14:22,445 --> 00:14:23,738 I knew you'd scoff at that. 277 00:14:23,822 --> 00:14:25,615 Sorry, I didn't mean to. 278 00:14:25,699 --> 00:14:27,784 What, you want to write about me? 279 00:14:27,868 --> 00:14:30,078 No, I want to write about the dreams. 280 00:14:30,161 --> 00:14:32,289 About randomly seeing you, just that. 281 00:14:32,372 --> 00:14:34,875 It's just… it's just very on brand from what I do. 282 00:14:34,958 --> 00:14:37,460 I mean, yeah, if you don't portray me 283 00:14:37,544 --> 00:14:41,172 as this inadequate loser, like in your dreams. 284 00:14:41,256 --> 00:14:42,674 You're seriously insulted. 285 00:14:42,757 --> 00:14:45,719 No, of course not. I'm joking. 286 00:14:46,261 --> 00:14:47,304 So, you'd be okay with it? 287 00:14:47,387 --> 00:14:50,098 - Yes. Yeah. Go ahead. - Yes. 288 00:14:50,181 --> 00:14:51,641 Thank you. Yes. 289 00:14:57,397 --> 00:14:59,024 - What? - No, it's… 290 00:14:59,107 --> 00:15:04,237 just my wife suspected you had ulterior motives. 291 00:15:04,321 --> 00:15:05,655 Like what? 292 00:15:05,739 --> 00:15:09,492 Well, that you still had feelings for me, 293 00:15:09,576 --> 00:15:11,536 that you missed me. 294 00:15:11,620 --> 00:15:13,622 Wait… really? 295 00:15:13,705 --> 00:15:16,207 That's so funny. Why would she say that? 296 00:15:16,291 --> 00:15:19,336 Oh, I… I mean, I don't know, I… 297 00:15:19,419 --> 00:15:22,088 Oh, shoot, I have to run. 298 00:15:22,172 --> 00:15:24,716 Um, well, thank you. 299 00:15:24,799 --> 00:15:27,302 - Thanks for doing this, really. - Sure. 300 00:15:28,428 --> 00:15:32,182 I guess I'll, uh… I guess I'll see you in my dreams. 301 00:15:32,265 --> 00:15:35,393 Yeah, of course not. 302 00:15:36,102 --> 00:15:37,270 Thanks. 303 00:15:41,608 --> 00:15:42,817 Is it him? 304 00:15:42,901 --> 00:15:44,819 - It's Paul for sure. - That's so weird. 305 00:15:44,903 --> 00:15:46,404 We're basically having the same dream. 306 00:15:46,488 --> 00:15:48,239 I know, it's so random. It's just, like, 307 00:15:48,323 --> 00:15:50,951 Paul, every night for some reason. 308 00:15:51,034 --> 00:15:52,869 - Hi. - Hey. 309 00:15:52,953 --> 00:15:54,120 You guys good? 310 00:15:54,204 --> 00:15:55,747 - Yeah. You? - Yeah. 311 00:16:00,418 --> 00:16:01,670 So amazing. 312 00:16:10,804 --> 00:16:11,763 What? 313 00:16:11,846 --> 00:16:13,139 Have you been dreaming about me? 314 00:16:13,223 --> 00:16:14,975 Have I been dreaming about you? 315 00:16:15,058 --> 00:16:16,226 Yeah. 316 00:16:16,935 --> 00:16:18,436 Ever in my life, you mean? 317 00:16:18,520 --> 00:16:20,438 No, recently. 318 00:16:20,522 --> 00:16:23,233 I don't know. I don't keep track of things like that. 319 00:16:25,568 --> 00:16:27,904 You're kind of freaking me out. What's going on? 320 00:16:28,321 --> 00:16:29,280 Nothing. 321 00:16:32,158 --> 00:16:34,244 Can we please put our phones away 322 00:16:34,327 --> 00:16:36,121 and have a real conversation? 323 00:16:38,331 --> 00:16:41,334 So, how was school today, Sophie? 324 00:16:43,670 --> 00:16:45,130 - Dad. - It's fine, 325 00:16:45,213 --> 00:16:46,381 I'll call them back later. 326 00:16:46,464 --> 00:16:47,590 Tell me about your day. 327 00:16:47,674 --> 00:16:49,175 Can you turn the sound off at least? 328 00:16:49,259 --> 00:16:50,760 Yes, I'll do that next time. 329 00:16:50,844 --> 00:16:52,095 It'll stop soon. 330 00:16:54,514 --> 00:16:56,057 Sophie, didn't you guys decide 331 00:16:56,141 --> 00:16:57,809 which character you're going to be 332 00:16:57,892 --> 00:16:59,561 - for the… for the play or… - Yeah. 333 00:17:02,522 --> 00:17:03,690 Let me just hang up. 334 00:17:06,276 --> 00:17:07,736 I have to take this. 335 00:17:07,819 --> 00:17:10,488 - That's not allowed. - Richard, hi. 336 00:17:10,572 --> 00:17:12,866 Is this a good time? You have a minute? 337 00:17:12,949 --> 00:17:14,743 Yeah. What's going on? 338 00:17:14,826 --> 00:17:17,412 So, uh, where do I start? 339 00:17:17,495 --> 00:17:19,289 Oh, wow. It sounds serious. 340 00:17:19,372 --> 00:17:20,832 No, it's funny. 341 00:17:20,915 --> 00:17:23,960 You know sometimes I have these dinner parties, right? 342 00:17:24,044 --> 00:17:26,629 Yeah. Is this finally the invite? 343 00:17:26,713 --> 00:17:29,507 No, it's, uh… I just had one. 344 00:17:29,841 --> 00:17:31,968 Oh, okay, and? 345 00:17:32,052 --> 00:17:34,804 So, I've told my husband this ad nauseam, 346 00:17:34,888 --> 00:17:37,140 but it's about a recurring dream I've had, 347 00:17:37,223 --> 00:17:38,725 or not so much a specific dream 348 00:17:38,808 --> 00:17:40,935 but a specific person I keep dreaming about. 349 00:17:41,019 --> 00:17:43,813 He looks perfectly average. 350 00:17:43,897 --> 00:17:47,150 He's a remarkable nobody that just shows up. 351 00:17:47,233 --> 00:17:50,862 He just occupies the space like an awkward guest 352 00:17:50,945 --> 00:17:53,156 at a party that no one really knows. 353 00:17:53,239 --> 00:17:54,282 You mean like Sydney? 354 00:17:54,365 --> 00:17:56,993 Yeah. 355 00:17:57,077 --> 00:17:58,828 No, I mean… 356 00:17:58,912 --> 00:18:02,165 I have also… I've… I've also had that experience. 357 00:18:02,248 --> 00:18:03,625 I already told Richard about it. 358 00:18:03,708 --> 00:18:06,586 - I did, I told you… - Yes, and I'm kind of upset, 359 00:18:06,669 --> 00:18:08,004 to tell you the truth. 360 00:18:08,088 --> 00:18:09,756 She's dreaming about another man. 361 00:18:09,839 --> 00:18:11,758 Yeah, very similar to yours, Naomi. 362 00:18:11,841 --> 00:18:15,095 Except in my case, it's this… this guy that we sort of know. 363 00:18:15,178 --> 00:18:16,930 This old friend of Richard's, Paul. 364 00:18:17,013 --> 00:18:19,766 Well, we went to the same university. 365 00:18:19,849 --> 00:18:22,685 He's actually not that memorable. 366 00:18:22,769 --> 00:18:24,604 He's kind of boring. 367 00:18:24,687 --> 00:18:27,023 I… I don't get why you're so into him. 368 00:18:27,107 --> 00:18:28,441 I'm not into him. 369 00:18:28,525 --> 00:18:29,984 So, what does he look like? 370 00:18:30,068 --> 00:18:33,113 Well, he does actually kind of look like Sydney. 371 00:18:35,115 --> 00:18:36,533 Do you have a picture? 372 00:18:57,887 --> 00:18:59,055 Paul? 373 00:19:01,057 --> 00:19:02,433 Oh, my God. 374 00:19:02,517 --> 00:19:04,185 - Paul. Paul! - Hello. 375 00:19:04,269 --> 00:19:05,728 Oh, my God. 376 00:19:05,812 --> 00:19:07,355 Are you there? Hey, what… 377 00:19:07,438 --> 00:19:08,815 what happened? 378 00:19:09,774 --> 00:19:10,775 Hey. 379 00:19:22,996 --> 00:19:27,625 Janet! There… there… there's, like, 100 messages on here. 380 00:19:27,709 --> 00:19:29,419 Probably Claire's article. 381 00:19:29,502 --> 00:19:32,881 She must have linked it to my profile or something. 382 00:19:33,423 --> 00:19:35,341 Somebody wants to interview me. 383 00:19:35,425 --> 00:19:36,759 Why are you so excited? 384 00:19:36,843 --> 00:19:40,054 - Why? What's wrong? - This is strange, Paul. 385 00:19:40,138 --> 00:19:42,515 Maybe you should take a minute and think 386 00:19:42,599 --> 00:19:44,225 before you do anything drastic. 387 00:19:50,315 --> 00:19:53,193 Why me? Uh, I don't know, 388 00:19:53,276 --> 00:19:54,903 I'm special, I guess. 389 00:19:54,986 --> 00:19:57,947 An area man has found himself at the center of 390 00:19:58,031 --> 00:19:59,616 a strange dream epidemic, 391 00:19:59,699 --> 00:20:02,535 which scientists are struggling to make sense of. 392 00:20:02,619 --> 00:20:05,455 So we actually don't know what's causing this, 393 00:20:05,538 --> 00:20:09,918 but it's sort of like a dream version of the Mandela effect, 394 00:20:10,001 --> 00:20:12,212 which is when multiple people report having the same 395 00:20:12,295 --> 00:20:14,464 false memory without any logical explanation. 396 00:20:14,547 --> 00:20:16,049 Now, then there's something called 397 00:20:16,132 --> 00:20:19,177 - astral projections, right? - No, Mom, I don't know. 398 00:20:19,260 --> 00:20:21,304 This is a spiritual type of dream visitation. 399 00:20:21,387 --> 00:20:23,348 Scientifically, this is dubious, of course, 400 00:20:23,431 --> 00:20:25,183 - but it has been reported. - I didn't do anything. 401 00:20:25,266 --> 00:20:28,478 It… it's a very interesting time in my field… 402 00:20:28,561 --> 00:20:30,563 This is gonna be so weird to explain at school. 403 00:20:30,647 --> 00:20:33,316 Our online poll shows thousands of reports of the phenomenon. 404 00:20:33,399 --> 00:20:36,736 What are you getting so upset for, Mom? I'm fine. 405 00:20:36,819 --> 00:20:38,947 I'm missing the whole segment now. 406 00:20:39,030 --> 00:20:41,574 But I'm always inclined to think, rationally, 407 00:20:41,658 --> 00:20:43,243 that anything supernatural 408 00:20:43,326 --> 00:20:44,661 has to be socially constructed. 409 00:20:44,744 --> 00:20:48,831 But this one is, uh, mysterious, even for me. 410 00:21:05,098 --> 00:21:09,227 Okay. Okay. Please calm down. 411 00:21:09,769 --> 00:21:10,812 Calm down. 412 00:21:10,895 --> 00:21:11,854 Thank you. 413 00:21:12,272 --> 00:21:14,065 Who's really here for the lecture on kin selection? 414 00:21:14,148 --> 00:21:15,233 Show of hands. 415 00:21:15,942 --> 00:21:17,902 Okay, the rest of you, I'll give you five minutes 416 00:21:17,986 --> 00:21:19,696 before I start the lecture, okay? 417 00:21:19,779 --> 00:21:21,030 Ask me anything. 418 00:21:21,114 --> 00:21:22,115 Yes, you? 419 00:21:22,198 --> 00:21:23,491 How does it feel to go viral? 420 00:21:23,574 --> 00:21:24,659 Huh. 421 00:21:25,118 --> 00:21:27,912 Well, we can discuss that when we get to memetics 422 00:21:27,996 --> 00:21:29,372 later this year. 423 00:21:29,455 --> 00:21:31,541 - Yes, you? - Why is this happening? 424 00:21:31,624 --> 00:21:33,084 I have no clue. 425 00:21:33,167 --> 00:21:35,003 My guess would be as good as yours. 426 00:21:35,086 --> 00:21:38,631 Are you gonna do, like, Stephen Colbert or anything? 427 00:21:38,715 --> 00:21:40,300 Oh, not a chance. 428 00:21:40,383 --> 00:21:43,511 I actually enjoy my anonymity, if you can believe that. 429 00:21:43,594 --> 00:21:45,305 Okay. You! 430 00:21:45,388 --> 00:21:47,473 I think maybe I had a dream about you 431 00:21:47,557 --> 00:21:49,892 but it's, like, super blurry and, like, 432 00:21:49,976 --> 00:21:51,728 I wanna, like, be better at remembering them. 433 00:21:51,811 --> 00:21:55,106 - And, uh, how do I do that? - I'm not really an expert here. 434 00:21:55,189 --> 00:21:58,651 Keeping a dream journal is a common exercise, 435 00:21:58,735 --> 00:22:00,778 but isn't seeing me in class enough? 436 00:22:02,322 --> 00:22:05,158 Who's certain they've actually had a dream about me? 437 00:22:06,242 --> 00:22:07,910 Okay. Let's explore this. 438 00:22:07,994 --> 00:22:09,579 This might get us somewhere interesting. 439 00:22:10,163 --> 00:22:12,623 Does anyone want to share the content of their dream? 440 00:22:12,707 --> 00:22:15,752 - Yes, you? - Well, um. 441 00:22:15,835 --> 00:22:17,086 I'm in this forest, 442 00:22:17,170 --> 00:22:20,506 wandering around, eating these strange mushrooms, 443 00:22:21,174 --> 00:22:24,010 and I'm in, like, a full tuxedo for some reason. 444 00:22:24,677 --> 00:22:27,347 And there's other people also dressed up, 445 00:22:27,430 --> 00:22:31,768 but they're all scared, like, frozen in fear. 446 00:22:32,518 --> 00:22:34,437 And then I realize it's because of this 447 00:22:34,520 --> 00:22:36,564 really tall man running towards me. 448 00:22:59,462 --> 00:23:00,630 Hide. 449 00:23:02,590 --> 00:23:03,966 Are you talking to me? 450 00:23:04,050 --> 00:23:06,511 Yes, Paul, he'll kill us. 451 00:23:06,594 --> 00:23:07,553 Paul! 452 00:23:07,637 --> 00:23:09,138 I've never seen these. 453 00:23:10,014 --> 00:23:11,140 Beautiful. 454 00:23:11,891 --> 00:23:14,185 No! No! 455 00:23:14,268 --> 00:23:17,814 And that's all I remember. 456 00:23:17,897 --> 00:23:19,774 Ah. Interesting. 457 00:23:19,857 --> 00:23:23,361 So, I'm looking at the mushrooms 458 00:23:23,444 --> 00:23:26,155 - instead of helping? - Oh, I suppose, yeah. 459 00:23:26,781 --> 00:23:29,283 Okay, let's hear another one. Anyone? 460 00:23:55,518 --> 00:23:59,021 Okay, so, I'm just observing again. 461 00:23:59,730 --> 00:24:01,149 But that's funny. 462 00:24:01,232 --> 00:24:02,859 Interesting one. 463 00:24:02,942 --> 00:24:04,026 Anyone else? 464 00:24:11,576 --> 00:24:12,535 Huh. 465 00:24:24,964 --> 00:24:27,049 - It ends like that? - Yeah. 466 00:24:27,133 --> 00:24:29,385 That's, uh, that's all I can remember. 467 00:24:29,469 --> 00:24:32,430 Does anyone have a more original one? 468 00:24:32,513 --> 00:24:35,808 Maybe one where I'm actually doing something. 469 00:24:38,019 --> 00:24:39,103 No one? 470 00:24:40,021 --> 00:24:41,731 Okay, well, let's just hear them anyway. 471 00:24:41,814 --> 00:24:44,567 Who's next? 472 00:24:54,368 --> 00:24:55,828 Dad. 473 00:24:55,912 --> 00:24:57,747 Oh, my God, delete that. 474 00:24:57,830 --> 00:24:59,624 No, it's fine. I'm just sending it to Kyle. 475 00:24:59,707 --> 00:25:01,542 - Who's Kyle? - Tammy's friend. 476 00:25:01,626 --> 00:25:03,586 He doesn't believe you're my dad for some reason. 477 00:25:03,669 --> 00:25:06,005 Oh, you guys are flirting? 478 00:25:06,088 --> 00:25:09,175 No, um, he was just asking about you. 479 00:25:09,258 --> 00:25:11,093 So, I'm finally cool, huh? 480 00:25:11,719 --> 00:25:13,429 Well, I wouldn't go that far. 481 00:25:13,513 --> 00:25:14,555 You hear that, Janet? 482 00:25:14,639 --> 00:25:15,932 She's saying I'm a cool dad now. 483 00:25:16,015 --> 00:25:17,934 I didn't… I didn't say that. 484 00:25:18,017 --> 00:25:19,560 Can you drive me to school today? 485 00:25:19,644 --> 00:25:21,979 - You want me to? - Mm-hmm. 486 00:25:22,355 --> 00:25:23,523 I guess I can make it. 487 00:25:23,606 --> 00:25:26,150 - Janet, does that work? - Yeah, take her. 488 00:25:27,485 --> 00:25:30,029 Dude, this is so insane. 489 00:25:30,112 --> 00:25:32,532 Like, how's he dealing with all this? 490 00:25:32,615 --> 00:25:35,910 We're not even the type of people that like attention, 491 00:25:35,993 --> 00:25:37,036 - you know? - Right. 492 00:25:37,119 --> 00:25:39,372 So, the whole thing is so bizarre. 493 00:25:39,455 --> 00:25:41,499 So bizarre. So bizarre. 494 00:25:41,582 --> 00:25:44,126 My sister is actually, like, 495 00:25:44,210 --> 00:25:46,671 starstruck that I know you, you know? 496 00:25:46,754 --> 00:25:48,172 She sent me this article and she's like, 497 00:25:48,256 --> 00:25:49,465 "Check this guy out, Paul." 498 00:25:49,549 --> 00:25:52,510 And I was like, "Uh, that's Paul Matthews. 499 00:25:52,593 --> 00:25:53,678 "I know his wife." 500 00:25:53,761 --> 00:25:56,097 - That's so funny. - Yeah. Also, I was listening 501 00:25:56,180 --> 00:25:57,890 to this podcast that I like. 502 00:25:57,974 --> 00:25:59,475 They were talking about Paul. 503 00:25:59,559 --> 00:26:00,977 - Oh, yeah? - Yeah. 504 00:26:01,060 --> 00:26:04,564 They were relating Paul to, like, this old internet meme. 505 00:26:04,647 --> 00:26:06,440 And then they were talking about how, like, 506 00:26:06,524 --> 00:26:08,526 all memes will become dreams 507 00:26:08,609 --> 00:26:10,653 - or something like that. - Oh, that's interesting. 508 00:26:10,736 --> 00:26:11,779 It is interesting. 509 00:26:11,862 --> 00:26:13,864 How is the museum going, by the way? 510 00:26:13,948 --> 00:26:15,283 - The what? - The museum. 511 00:26:15,366 --> 00:26:16,492 Oh, yeah, yeah, yeah. 512 00:26:16,576 --> 00:26:17,827 No, it's good. It's good. 513 00:26:17,910 --> 00:26:19,453 I feel like there's a few challenges for us 514 00:26:19,537 --> 00:26:21,414 to still wrap up, but overall it's going good. 515 00:26:21,497 --> 00:26:22,665 Thanks for asking. 516 00:26:22,748 --> 00:26:23,874 - Great. - Mm-hmm. 517 00:26:23,958 --> 00:26:25,835 - I know it's not my project… - MAN: Mm-hmm. 518 00:26:25,918 --> 00:26:29,005 … but I'd love to be involved somehow. 519 00:26:29,088 --> 00:26:30,548 Oh, yeah. 520 00:26:30,631 --> 00:26:31,841 No, thanks. I mean, I… 521 00:26:31,924 --> 00:26:33,843 I feel like we're in a pretty good position. 522 00:26:33,926 --> 00:26:35,177 Yeah. You know, 523 00:26:35,261 --> 00:26:38,347 just if you want to bounce ideas or want some feedback. 524 00:26:39,765 --> 00:26:43,436 Yeah. No. Yeah, I think, uh, yeah, yeah, yeah. 525 00:26:43,894 --> 00:26:47,523 You just want to bounce ideas back and maybe just… yeah. 526 00:26:47,607 --> 00:26:49,483 I thought you weren't on that project. 527 00:26:49,567 --> 00:26:51,569 Well, I wasn't, but now Chris wants me on. 528 00:26:51,652 --> 00:26:52,945 Well, that's great. 529 00:26:53,029 --> 00:26:54,822 - I'm happy for you. - Thank you. 530 00:26:54,905 --> 00:26:57,033 We also got an invite to one of Richard's famous 531 00:26:57,116 --> 00:26:58,117 dinner parties. 532 00:26:58,200 --> 00:27:01,245 - Really? When? - On the 5th. 533 00:27:01,329 --> 00:27:04,040 Can you believe it, after all these years? 534 00:27:04,749 --> 00:27:08,377 I was tempted to say no, but I think we should go. 535 00:27:08,836 --> 00:27:10,212 - Hey, Paul. - Yeah? 536 00:27:11,255 --> 00:27:13,591 Why do you suppose you're not showing up in my dreams? 537 00:27:13,674 --> 00:27:15,926 Well, because you get the real deal. 538 00:27:16,010 --> 00:27:17,720 It wouldn't be fair if you got both. 539 00:27:19,138 --> 00:27:22,016 - Are you jealous? - I don't know. I mean, 540 00:27:22,099 --> 00:27:24,393 - rationally, I'm not, but… - Then maybe I should 541 00:27:24,477 --> 00:27:25,895 give you a little visit. 542 00:27:26,646 --> 00:27:27,897 What would you want me to do? 543 00:27:28,481 --> 00:27:31,275 What would you want to see in your dream? 544 00:27:31,359 --> 00:27:36,781 Wow. Um… I want to see you… 545 00:27:38,866 --> 00:27:40,785 Remember when you wore that Talking Heads suit 546 00:27:40,868 --> 00:27:41,994 for Halloween? 547 00:27:42,411 --> 00:27:43,496 Yeah. 548 00:27:43,579 --> 00:27:45,164 There was just something about it. 549 00:27:45,247 --> 00:27:47,124 Something kind of weird and sexy. 550 00:27:47,750 --> 00:27:50,294 You should wear that and save me 551 00:27:50,378 --> 00:27:52,421 from, like, some situation. 552 00:27:54,840 --> 00:27:56,425 That's your sexual fantasy? 553 00:27:56,509 --> 00:27:57,927 Sky's the limit here 554 00:27:58,010 --> 00:28:00,930 and you sell it for me wearing a comically large suit. 555 00:28:01,013 --> 00:28:03,766 I don't know, I'm not good under pressure. 556 00:28:03,849 --> 00:28:07,895 Just show up naked, on a horse, with a huge penis. 557 00:28:07,978 --> 00:28:09,772 - Is that better? - Who has a huge penis? 558 00:28:09,855 --> 00:28:11,565 - Me or the horse? - You. 559 00:28:11,649 --> 00:28:13,025 I'm doing the David Byrne suit. 560 00:28:13,109 --> 00:28:14,944 - It's been decided. - No, let me think about it. 561 00:28:15,027 --> 00:28:16,070 No, no, no. 562 00:28:16,153 --> 00:28:17,530 You immediately said the suit and that's 563 00:28:17,613 --> 00:28:18,739 - what you're getting. - Fine. 564 00:28:21,617 --> 00:28:23,119 Do you think other people are seeing 565 00:28:23,202 --> 00:28:25,955 you naked in their dreams? 566 00:28:26,664 --> 00:28:28,165 Does that turn you on? 567 00:28:29,375 --> 00:28:30,876 Does it turn me on? 568 00:28:31,335 --> 00:28:33,754 Maybe somebody's dreaming about me right now. 569 00:28:34,922 --> 00:28:37,007 - Yeah. - Maybe a bunch of people, 570 00:28:37,758 --> 00:28:39,260 at the same time. 571 00:28:40,511 --> 00:28:41,429 How many? 572 00:28:41,512 --> 00:28:44,306 Hundreds? Maybe thousands? 573 00:28:44,390 --> 00:28:47,810 Oh, that is so irresponsible of you. 574 00:28:47,893 --> 00:28:49,311 I can't accept that. 575 00:28:49,395 --> 00:28:51,105 What are you gonna do about it? 576 00:28:51,439 --> 00:28:55,735 I'm gonna make sure you stay right here. 577 00:30:01,884 --> 00:30:04,178 I have to kill you, Paul. 578 00:30:05,596 --> 00:30:06,722 I have to! 579 00:30:06,806 --> 00:30:08,224 What are you… what are you doing? 580 00:30:08,641 --> 00:30:10,059 Who are you? 581 00:30:10,142 --> 00:30:11,393 Call the police. 582 00:30:11,477 --> 00:30:12,603 What are you doing in our house? 583 00:30:12,686 --> 00:30:14,522 - I'm sorry, I'm sorry. - Get out! 584 00:30:14,605 --> 00:30:16,065 Oh, my God. 585 00:30:16,148 --> 00:30:17,900 Hannah, Sophie, stay back! 586 00:30:17,983 --> 00:30:19,026 Mom! Mom! 587 00:30:19,109 --> 00:30:20,444 - Do something! - Hannah… 588 00:30:20,528 --> 00:30:23,280 Hannah, take Sophie to your room and lock the door. 589 00:30:23,364 --> 00:30:24,573 I'm sorry. 590 00:30:25,032 --> 00:30:27,785 - Put down the knife. - I can't, I have to kill you. 591 00:30:27,868 --> 00:30:29,078 Do something, Paul! 592 00:30:29,161 --> 00:30:31,247 I have to. I have to. 593 00:30:31,330 --> 00:30:32,623 He's in our bedroom… 594 00:30:33,040 --> 00:30:34,750 I have to kill you. 595 00:30:37,711 --> 00:30:40,589 He's had manic episodes in the past. 596 00:30:40,673 --> 00:30:43,300 It seems that he stopped taking his medications. 597 00:30:44,176 --> 00:30:45,803 So… so, what's gonna happen to him? 598 00:30:45,886 --> 00:30:48,889 A psych evaluation, date with the court, 599 00:30:48,973 --> 00:30:50,432 and then a judge will decide. 600 00:30:50,516 --> 00:30:52,101 So, he might be back out? 601 00:30:53,352 --> 00:30:56,605 After possibly serving a sentence, yes. 602 00:30:59,525 --> 00:31:01,485 You know, fame can come with some 603 00:31:01,569 --> 00:31:03,487 less-than-desirable side effects. 604 00:31:03,946 --> 00:31:06,282 Strangers might want to talk to you, 605 00:31:06,365 --> 00:31:08,367 some of them might be mentally unstable. 606 00:31:08,993 --> 00:31:10,578 You should be prepared for that. 607 00:31:10,661 --> 00:31:11,704 I'm not getting a gun. 608 00:31:11,787 --> 00:31:14,290 Well, I'm not necessarily talking weapons. 609 00:31:14,373 --> 00:31:15,958 You have no alarm in the house. 610 00:31:16,041 --> 00:31:17,668 You had an unlocked entry point. 611 00:31:18,377 --> 00:31:19,753 That makes you vulnerable. 612 00:31:20,796 --> 00:31:23,132 You could consider a dog. 613 00:31:23,757 --> 00:31:26,552 Sophie, our daughter, is allergic. 614 00:31:27,136 --> 00:31:29,388 Well, then you may want to consider 615 00:31:29,471 --> 00:31:30,890 moving to a new house. 616 00:31:30,973 --> 00:31:32,516 Keep your phone number and address unlisted. 617 00:31:32,600 --> 00:31:35,102 No, we're not moving, I grew up in this house. 618 00:31:35,185 --> 00:31:38,731 Security cameras, tasers, 619 00:31:38,814 --> 00:31:40,274 strengthening your deadbolts, 620 00:31:40,357 --> 00:31:43,777 securing your windows, self-defense classes. 621 00:31:44,236 --> 00:31:47,448 It seems like you were pretty helpless in this situation. 622 00:31:49,491 --> 00:31:51,327 Maybe we should cool this thing off. 623 00:31:51,410 --> 00:31:54,163 You know, this is why I was skeptical in the first place. 624 00:31:54,246 --> 00:31:56,665 Oh, you knew specifically that this would happen? 625 00:31:56,749 --> 00:31:59,877 This kind of thing, Paul. Strange consequences. 626 00:32:03,339 --> 00:32:04,840 I think she's right. 627 00:32:04,924 --> 00:32:06,383 Take it as a warning. 628 00:32:07,259 --> 00:32:09,595 I really feel like you're playing with fire here. 629 00:32:09,678 --> 00:32:11,388 What do you mean, what am I doing? 630 00:32:11,472 --> 00:32:14,350 Going on TV, playing along with the story. 631 00:32:14,433 --> 00:32:17,811 This thing is clearly working like catnip for lunatics. 632 00:32:17,895 --> 00:32:20,022 What do you mean, playing along? 633 00:32:20,105 --> 00:32:22,274 Do you actually believe people are 634 00:32:22,358 --> 00:32:23,567 randomly dreaming about you? 635 00:32:23,651 --> 00:32:25,319 You don't think it's because you're popping up 636 00:32:25,402 --> 00:32:27,404 all over the news and on the internet? 637 00:32:27,488 --> 00:32:29,198 Yeah, maybe that accounts for some of it, 638 00:32:29,281 --> 00:32:31,200 but it doesn't really explain everything. 639 00:32:31,283 --> 00:32:34,119 Okay, so, you think something magical is happening? 640 00:32:34,203 --> 00:32:35,412 Well, why is it just me? 641 00:32:35,496 --> 00:32:37,623 Why not you, or anyone else for that matter? 642 00:32:37,706 --> 00:32:40,084 So, you believe in metaphysics 643 00:32:40,167 --> 00:32:41,752 if it proves you're special? 644 00:32:42,336 --> 00:32:43,504 No. 645 00:32:45,547 --> 00:32:47,716 I don't know, I'm still processing it. 646 00:32:47,800 --> 00:32:49,802 But that guy was just some delusional man 647 00:32:49,885 --> 00:32:51,053 with his own wild ideas. 648 00:32:51,136 --> 00:32:53,889 I don't think that's going to be a recurring event. 649 00:32:53,973 --> 00:32:55,432 But why risk it? 650 00:32:55,516 --> 00:32:58,310 Well, if people know who I am, it's just easier 651 00:32:58,394 --> 00:33:00,062 for me to get my foot in the door. 652 00:33:00,145 --> 00:33:02,564 Which door are we talking about here, Paul? 653 00:33:04,316 --> 00:33:07,653 A publisher, for the book I want to write. 654 00:33:07,736 --> 00:33:09,446 Oh, okay. 655 00:33:10,406 --> 00:33:13,575 Am I sensing a little midlife crisis here? 656 00:33:13,659 --> 00:33:15,577 Oh, come on. 657 00:33:16,078 --> 00:33:18,914 You're the one who just bought a fucking Kawasaki! 658 00:33:18,998 --> 00:33:20,624 Okay. Calm down. 659 00:33:38,642 --> 00:33:40,436 - Paul? - Hi, yes. 660 00:33:40,519 --> 00:33:42,438 Hi, I'm Molly. They're ready for you upstairs. 661 00:33:42,521 --> 00:33:43,522 Great. 662 00:33:46,191 --> 00:33:48,152 - What? - It… it… it's nothing. 663 00:33:48,694 --> 00:33:50,112 No, come on. 664 00:33:50,195 --> 00:33:52,489 It's just really weird to see you in real life. 665 00:33:52,573 --> 00:33:54,283 Oh, you've been… 666 00:33:54,366 --> 00:33:56,076 Nonstop every night. 667 00:33:56,160 --> 00:33:58,203 It's crazy, man. 668 00:33:58,746 --> 00:34:02,124 Wow. Well, I hope I'm behaving. 669 00:34:02,207 --> 00:34:06,045 Well, no, you're not. No, not at all. 670 00:34:06,545 --> 00:34:07,629 Got Paul here. 671 00:34:08,172 --> 00:34:10,132 - There you are. - Here I am. 672 00:34:10,215 --> 00:34:11,925 Paul. Trent, hey. 673 00:34:12,384 --> 00:34:13,927 I have been dreaming about this meeting. 674 00:34:14,011 --> 00:34:16,096 - Aw, yeah, me, too. - Really? 675 00:34:16,180 --> 00:34:18,182 Oh, you mean literally dreaming? 676 00:34:18,265 --> 00:34:20,434 You know, I've actually had dreams about this very meeting. 677 00:34:20,517 --> 00:34:22,311 I mean, I just think they were just normal dreams. 678 00:34:22,394 --> 00:34:25,564 Not part of the whole, who's this weird guy in my dreams? 679 00:34:25,647 --> 00:34:27,941 Oh, uh… I'm weird? 680 00:34:28,025 --> 00:34:30,486 No, I mean, you're not weird. No, the whole thing is weird, right? 681 00:34:30,569 --> 00:34:31,820 I mean, Molly's dreams have been nuts… 682 00:34:31,904 --> 00:34:33,322 - Trent! - If you wanna talk about weird. 683 00:34:33,405 --> 00:34:35,282 But this is my colleague, Mary Wiggins. 684 00:34:35,365 --> 00:34:37,618 - Hi. - Hi, Paul. 685 00:34:37,701 --> 00:34:38,577 Sit down. 686 00:34:38,660 --> 00:34:40,079 - Here? - Wherever you want. 687 00:34:40,162 --> 00:34:41,246 Yeah. 688 00:34:42,331 --> 00:34:43,957 How are you? How's life? 689 00:34:44,041 --> 00:34:48,087 Well, uh, things have been pretty different 690 00:34:48,170 --> 00:34:50,214 since, you know… since the dreams started. 691 00:34:50,297 --> 00:34:51,590 How fun is that? 692 00:34:51,673 --> 00:34:53,884 I mean, I wish I was the one people were dreaming about. 693 00:34:53,967 --> 00:34:55,177 - Me, too. - Yeah. 694 00:34:55,260 --> 00:34:57,262 No, it's… it's something. 695 00:34:57,346 --> 00:35:00,349 Well, we're… we're just so excited to have you here. 696 00:35:00,432 --> 00:35:02,017 Oh, yeah, we're really fired up. 697 00:35:02,101 --> 00:35:03,727 Um, it's probably really overwhelming, 698 00:35:03,811 --> 00:35:05,187 right, to walk into a room like this. 699 00:35:05,270 --> 00:35:06,647 It's like, "Who are these people? 700 00:35:06,730 --> 00:35:08,023 What am I doing here?" 701 00:35:08,107 --> 00:35:10,275 Maybe we should back up and just talk about what we do. 702 00:35:10,359 --> 00:35:12,778 Yeah, yeah, so, we started Thoughts earlier this year, 703 00:35:12,861 --> 00:35:14,530 - so we're a pretty new agency. - Ah. 704 00:35:14,613 --> 00:35:16,657 And we focus mostly online, 705 00:35:16,740 --> 00:35:19,827 sort of trying to holistically pair brands 706 00:35:19,910 --> 00:35:23,080 and more, shall we say, unconventional celebrities, 707 00:35:23,163 --> 00:35:24,414 if that makes sense? 708 00:35:24,498 --> 00:35:27,835 And I think of you, right now, in this moment, 709 00:35:27,918 --> 00:35:31,755 Paul, as the most interesting person in the world. 710 00:35:31,839 --> 00:35:33,006 What? 711 00:35:33,090 --> 00:35:34,258 I mean it, I mean it. 712 00:35:34,341 --> 00:35:35,551 No, we don't just throw that around. 713 00:35:35,634 --> 00:35:37,886 No, we really don't throw that around. 714 00:35:37,970 --> 00:35:39,888 I mean, the advantage that you have, Paul, 715 00:35:39,972 --> 00:35:42,850 is that your impact is… is not just tied 716 00:35:42,933 --> 00:35:44,518 to any one social arena. 717 00:35:44,601 --> 00:35:46,478 I mean, you're not just famous for people on TikTok 718 00:35:46,562 --> 00:35:48,897 or for people who read, say, the New Yorker, 719 00:35:48,981 --> 00:35:52,401 you're in people's minds when they sleep. 720 00:35:52,484 --> 00:35:55,237 Which means that anyone who's dreaming, 721 00:35:55,320 --> 00:35:57,197 you know, could be your audience. 722 00:35:57,281 --> 00:35:58,532 How amazing is that? 723 00:35:58,615 --> 00:35:59,575 Who can say that? 724 00:36:01,160 --> 00:36:02,703 You know, is that a big enough audience? 725 00:36:02,786 --> 00:36:03,912 Yeah. 726 00:36:03,996 --> 00:36:05,205 So, you know, we've been brainstorming 727 00:36:05,289 --> 00:36:06,415 a bunch of cool ideas 728 00:36:06,498 --> 00:36:07,958 that we want to talk about with you. 729 00:36:08,041 --> 00:36:09,501 But before we get into any of that, 730 00:36:09,585 --> 00:36:11,712 we were just kind of curious what you're thinking, you know, 731 00:36:11,795 --> 00:36:13,672 where do you wanna go, what do you want to achieve? 732 00:36:13,755 --> 00:36:15,632 - What are your dreams? - What are your dreams? 733 00:36:15,716 --> 00:36:18,594 Well, I've been meaning to write a book 734 00:36:18,677 --> 00:36:20,220 for a few years now. 735 00:36:20,304 --> 00:36:21,972 Just never found the time, so… 736 00:36:22,055 --> 00:36:23,599 Okay, so, you're a writer? 737 00:36:23,682 --> 00:36:24,725 That's awesome. 738 00:36:25,309 --> 00:36:27,603 You know, we… we talked about selling 739 00:36:27,686 --> 00:36:29,438 your life rights to a movie studio, actually. 740 00:36:29,521 --> 00:36:31,315 Oh, because with all the buzz around this, 741 00:36:31,398 --> 00:36:33,692 I think we could probably get a six-figure deal. 742 00:36:33,775 --> 00:36:35,110 And that's just life rights. 743 00:36:35,194 --> 00:36:36,486 - Really? - Yeah. 744 00:36:36,570 --> 00:36:37,905 - Life rights? - Yeah. 745 00:36:37,988 --> 00:36:39,281 The rights to your life. 746 00:36:39,364 --> 00:36:41,617 Anyway, here's somewhere cool 747 00:36:41,700 --> 00:36:44,244 that we thought might be a good place to start. 748 00:36:45,120 --> 00:36:46,455 Sprite. 749 00:36:46,538 --> 00:36:47,998 Sprite. 750 00:36:48,081 --> 00:36:49,333 - Sprite? - Yeah. 751 00:36:49,416 --> 00:36:51,627 Yeah. They… they want us to run their social. 752 00:36:51,710 --> 00:36:53,795 I think somebody over there must have lost their minds 753 00:36:53,879 --> 00:36:55,297 or something, but they're down 754 00:36:55,380 --> 00:36:56,506 to go pretty weird with it. 755 00:36:56,590 --> 00:36:58,217 So, we thought it could be fun 756 00:36:58,300 --> 00:37:00,636 if maybe they, like, Tweet a new photo of you 757 00:37:00,719 --> 00:37:02,262 every night holding a can, you know, 758 00:37:02,346 --> 00:37:03,597 with a fun little caption, 759 00:37:03,680 --> 00:37:05,641 just to really manifest that connection 760 00:37:05,724 --> 00:37:07,768 in people's minds and to hopefully alter 761 00:37:07,851 --> 00:37:09,561 the phenomenon, at least temporarily, 762 00:37:09,645 --> 00:37:13,273 to make people dream about you and the product together. 763 00:37:13,357 --> 00:37:15,400 How amazing would that be, right? 764 00:37:15,484 --> 00:37:16,985 And if we couldn't figure that out, 765 00:37:17,069 --> 00:37:19,905 we could always just suggest that it did work 766 00:37:19,988 --> 00:37:21,406 and we could build stories around that. 767 00:37:21,490 --> 00:37:22,491 Yeah. Absolutely. 768 00:37:22,574 --> 00:37:23,992 I mean, if we fail altogether, then we… 769 00:37:24,076 --> 00:37:25,327 that's kind of a fun story, too. 770 00:37:25,410 --> 00:37:27,162 You know, like, we tried to make people dream 771 00:37:27,246 --> 00:37:28,997 about Sprite and it didn't work. 772 00:37:29,081 --> 00:37:30,415 - I mean, it's so dumb… - MARY: I love that. 773 00:37:30,499 --> 00:37:32,542 … that it's kind of cool, you know, it kind of works. 774 00:37:32,626 --> 00:37:34,002 - Can I just… - Yeah. 775 00:37:34,086 --> 00:37:35,963 Can we go back to the book? 776 00:37:36,630 --> 00:37:37,673 - What book? - My book. 777 00:37:37,756 --> 00:37:39,091 The book I wanna write? 778 00:37:39,174 --> 00:37:40,467 I just want to make it clear 779 00:37:40,550 --> 00:37:43,262 that I actually don't want this whole phenomenon 780 00:37:43,345 --> 00:37:44,429 to be what I'm known for. 781 00:37:44,513 --> 00:37:46,431 I don't want that to be the main thing 782 00:37:46,515 --> 00:37:48,225 on my Wikipedia, you know? 783 00:37:48,308 --> 00:37:52,896 Okay. So, what are you thinking? 784 00:37:52,980 --> 00:37:55,148 Well, I'm an evolutionary biologist. 785 00:37:55,232 --> 00:37:56,775 That's what I've dedicated my life to. 786 00:37:56,858 --> 00:37:59,528 So, whatever we do, I want it to be related 787 00:37:59,611 --> 00:38:00,612 to my doctorate. 788 00:38:00,696 --> 00:38:02,197 Wow. Wow. Okay. See, I… 789 00:38:02,281 --> 00:38:03,365 I didn't know about that at all. 790 00:38:03,448 --> 00:38:04,658 Well, you're famous for the dreams, right? 791 00:38:04,741 --> 00:38:06,243 I mean, that's… that's why anyone's interested. 792 00:38:06,326 --> 00:38:07,869 So, it might be a bit of a stretch 793 00:38:07,953 --> 00:38:09,788 to get you into a totally different space. 794 00:38:09,871 --> 00:38:10,831 Yeah. 795 00:38:11,456 --> 00:38:15,335 I'm a tenured professor. I'm already in the space. 796 00:38:15,419 --> 00:38:17,671 Well, you know, just to give us a point of contact 797 00:38:17,754 --> 00:38:18,880 as to what we're talking about, 798 00:38:18,964 --> 00:38:20,966 who are some of the big names that you like 799 00:38:21,049 --> 00:38:22,050 - in that space? - Yeah. 800 00:38:22,134 --> 00:38:24,261 Well, there's a bunch, Robert Sapolsky. 801 00:38:24,344 --> 00:38:26,221 His career has been pretty admirable. 802 00:38:26,305 --> 00:38:27,389 Oh, is he, um… 803 00:38:29,141 --> 00:38:31,393 No, I don't think I'm familiar with him, actually. 804 00:38:31,476 --> 00:38:32,978 Herman Tig, maybe? 805 00:38:33,061 --> 00:38:34,604 - Who? - Herman Tig. 806 00:38:35,480 --> 00:38:37,232 Yeah. No, I know that name. 807 00:38:37,316 --> 00:38:38,567 - Oh, you do? - Yeah. 808 00:38:38,650 --> 00:38:40,777 Well, these are not really celebrities, I suppose. 809 00:38:40,861 --> 00:38:42,904 No, that's the point, I don't care about fame. 810 00:38:42,988 --> 00:38:44,489 I just see this as an opportunity 811 00:38:44,573 --> 00:38:46,366 to get some recognition for my work. 812 00:38:46,450 --> 00:38:48,618 You know, one door opening another door? 813 00:38:48,702 --> 00:38:49,703 Yeah. No, I get that. 814 00:38:49,786 --> 00:38:50,912 You're talking about an audience pivot, 815 00:38:50,996 --> 00:38:52,080 which I think is very smart. 816 00:38:52,164 --> 00:38:53,874 I just don't know if you can pivot that hard 817 00:38:53,957 --> 00:38:55,834 right now without a significant drop-off. 818 00:38:55,917 --> 00:38:57,336 I mean, a book about what, plants? 819 00:38:57,419 --> 00:38:59,921 Yeah, well, I'm not really interested in doing Sprite ads. 820 00:39:00,005 --> 00:39:01,923 No, no, no. Well, that's just one example, though, Paul. 821 00:39:02,007 --> 00:39:03,425 I mean, we have a ton of ideas. 822 00:39:03,508 --> 00:39:06,053 Oh, that is just the very tip of the iceberg. 823 00:39:06,136 --> 00:39:07,054 We have so many ideas. 824 00:39:07,137 --> 00:39:09,431 Um, one idea we had was 825 00:39:09,514 --> 00:39:12,476 to make Obama dream about you. 826 00:39:12,559 --> 00:39:15,354 That would get you into some of those high-culture spaces 827 00:39:15,437 --> 00:39:16,438 you've been mentioning. 828 00:39:16,980 --> 00:39:19,816 I know Malia, so we can make it happen. 829 00:39:19,900 --> 00:39:21,943 Maybe this isn't really what I'm looking for. 830 00:39:22,027 --> 00:39:23,236 I don't think we're really speaking 831 00:39:23,320 --> 00:39:25,030 - the same language here. - No, Paul. 832 00:39:25,113 --> 00:39:27,699 If that's how you're feeling, then I'm failing, okay? 833 00:39:27,783 --> 00:39:30,452 Can we just can… can… can I… can we start over? 834 00:39:58,730 --> 00:40:01,191 I just thought you guys could help me find a publisher. 835 00:40:01,274 --> 00:40:02,317 - I… I… I… - First off, 836 00:40:02,401 --> 00:40:03,693 I would like to apologize. 837 00:40:05,028 --> 00:40:07,364 I lied earlier. I never dreamt about you. 838 00:40:07,447 --> 00:40:09,074 I just thought that would be a fun way 839 00:40:09,157 --> 00:40:10,200 to start the meeting, okay? 840 00:40:10,283 --> 00:40:11,451 But what is absolutely true 841 00:40:11,535 --> 00:40:12,786 is that I have been thinking 842 00:40:12,869 --> 00:40:14,246 about you a lot 843 00:40:14,329 --> 00:40:16,665 and I just really feel that we're gonna do 844 00:40:16,748 --> 00:40:18,333 something very special together. 845 00:40:18,417 --> 00:40:20,919 So let's just say we go forward with your plant book. 846 00:40:21,002 --> 00:40:23,505 I never said anything about plants. 847 00:40:23,588 --> 00:40:26,716 Oh, no. Your… your book about evolutionary… 848 00:40:26,800 --> 00:40:28,677 - Plants. - It's about ants. 849 00:40:28,760 --> 00:40:30,011 - Ants. - Ants. 850 00:40:30,095 --> 00:40:31,680 - Oh. Oh. - Okay, great. 851 00:40:31,763 --> 00:40:33,432 Well, let's say we go forward with that. 852 00:40:33,932 --> 00:40:35,142 We'll help you set that up. 853 00:40:35,225 --> 00:40:37,185 - Really? - Yes. I just… 854 00:40:37,269 --> 00:40:38,770 I really wanna work with you, Paul. 855 00:40:39,521 --> 00:40:40,522 I mean, like I said, 856 00:40:40,605 --> 00:40:42,649 most interesting person in the world. 857 00:40:44,609 --> 00:40:47,529 Okay, but then no ads, no Sprite. 858 00:40:47,612 --> 00:40:49,114 We're focusing on the book. 859 00:40:49,948 --> 00:40:51,533 Yes, and, you know, 860 00:40:51,616 --> 00:40:54,202 if you're not feeling Sprite, we'll respect that. 861 00:40:54,828 --> 00:40:56,830 I would just ask in return that you hear out 862 00:40:56,913 --> 00:40:59,124 our pitches and just keep an open mind, you know, 863 00:40:59,207 --> 00:41:01,209 especially with things like Sprite because, you know, 864 00:41:01,293 --> 00:41:02,669 the door is kind of wide open there… 865 00:41:02,752 --> 00:41:03,879 - Yeah. - … right now. 866 00:41:03,962 --> 00:41:05,088 And they're… they're ready to have 867 00:41:05,172 --> 00:41:06,173 that conversation with you. 868 00:41:06,256 --> 00:41:07,674 And that door closes, I'll just say. 869 00:41:13,221 --> 00:41:14,556 Yeah, okay. 870 00:41:16,224 --> 00:41:17,559 So, plans for the night? 871 00:41:18,310 --> 00:41:22,147 Oh, no, I've got a really early flight back, so… 872 00:41:27,402 --> 00:41:29,362 If you want to get a drink, just let me know. 873 00:41:29,446 --> 00:41:31,072 I can come near you, if that's easier. 874 00:41:31,823 --> 00:41:33,325 They have you at the Ace, right? 875 00:41:33,408 --> 00:41:34,993 They were so great. 876 00:41:35,076 --> 00:41:36,411 They really know their stuff. 877 00:41:36,495 --> 00:41:38,413 They're gonna set me up with a publisher 878 00:41:38,497 --> 00:41:39,873 and get the book rolling. 879 00:41:39,956 --> 00:41:41,291 Wow, that's great! 880 00:41:41,374 --> 00:41:42,792 Now you just have to write it. 881 00:41:43,627 --> 00:41:45,212 Yeah, of course. 882 00:41:45,295 --> 00:41:46,379 So, what did they say? 883 00:41:46,463 --> 00:41:48,924 They called me the most interesting person 884 00:41:49,007 --> 00:41:50,592 in the world right now. 885 00:41:50,675 --> 00:41:53,094 Aw. 886 00:41:53,178 --> 00:41:54,596 - What? - No, nothing. 887 00:41:54,679 --> 00:41:56,097 I'm sure that's very flattering. 888 00:41:56,181 --> 00:41:57,557 No, they specifically said 889 00:41:57,641 --> 00:41:59,434 they didn't just throw that around. 890 00:41:59,518 --> 00:42:00,477 Okay. 891 00:42:00,936 --> 00:42:02,604 I don't think they were just saying it 892 00:42:02,687 --> 00:42:03,939 to make me feel good, Janet, 893 00:42:04,022 --> 00:42:05,941 they're already talking to big clients 894 00:42:06,024 --> 00:42:07,442 who want to work with me. 895 00:42:07,526 --> 00:42:08,610 Like who? 896 00:42:09,194 --> 00:42:12,322 Like, I mean… well, and this is just one example, 897 00:42:12,405 --> 00:42:14,115 but they mentioned Sprite. 898 00:42:14,616 --> 00:42:17,827 Sprite? You're gonna work with Sprite? 899 00:42:17,911 --> 00:42:19,621 - Janet. - I'll be right there. 900 00:42:19,704 --> 00:42:20,747 Who's there? 901 00:42:20,830 --> 00:42:21,957 Chris. 902 00:42:22,040 --> 00:42:23,625 Our deadline is tomorrow, 903 00:42:23,708 --> 00:42:25,085 so we're just here finishing up. 904 00:42:25,627 --> 00:42:26,670 Right. 905 00:42:27,170 --> 00:42:28,255 Where are the kids? 906 00:42:28,338 --> 00:42:30,048 They're out trick or treating with Kyle. 907 00:42:30,131 --> 00:42:32,300 Oh, Kyle. 908 00:42:32,384 --> 00:42:33,885 Okay. 909 00:42:33,969 --> 00:42:36,846 Yeah, well, congrats, Paul, 910 00:42:36,930 --> 00:42:38,306 I'll see you tomorrow, then. 911 00:42:38,390 --> 00:42:39,599 Yeah, okay. 912 00:42:39,683 --> 00:42:41,393 Well, they… they also talked about Obama, too, 913 00:42:41,476 --> 00:42:43,395 like maybe he'll dream about me. 914 00:42:44,020 --> 00:42:45,230 Okay. 915 00:42:45,313 --> 00:42:48,066 I… I'm just saying it wasn't just Sprite. 916 00:42:48,149 --> 00:42:50,068 You don't have to impress me, Paul. 917 00:42:50,151 --> 00:42:52,696 - I love you. - I love you, too. 918 00:42:52,779 --> 00:42:55,323 Okay. See you tomorrow. 919 00:42:55,407 --> 00:42:57,075 Yeah. Bye. 920 00:43:02,497 --> 00:43:03,873 Did you read that article about people 921 00:43:03,957 --> 00:43:05,792 dreaming backward in Australia? 922 00:43:05,875 --> 00:43:07,168 - No. - It's 'cause of, like, 923 00:43:07,252 --> 00:43:08,878 the gravitational pull or something. 924 00:43:08,962 --> 00:43:10,547 They mentioned you in it, so… 925 00:43:10,630 --> 00:43:12,340 How do they dream in China, then? 926 00:43:12,424 --> 00:43:14,634 Upside down? 927 00:43:16,595 --> 00:43:18,805 So, how long have you been a professor? 928 00:43:18,888 --> 00:43:24,352 Oh, wow. I think, what, about 20 years, since '96. 929 00:43:24,436 --> 00:43:26,354 I was born in '96. 930 00:43:26,438 --> 00:43:27,731 Check, please! 931 00:43:28,315 --> 00:43:29,399 No, no, I'm kidding. 932 00:43:29,482 --> 00:43:31,359 Like… like… like, you're too young for me. 933 00:43:32,235 --> 00:43:35,155 - Aren't you married? - No, I wasn't implying… 934 00:43:35,238 --> 00:43:36,448 It's a joke. 935 00:43:36,531 --> 00:43:38,366 Yeah, no, I mean, I get it. 936 00:43:38,450 --> 00:43:40,327 Oh, okay. 937 00:43:40,410 --> 00:43:42,287 But yeah, I… I am married. 938 00:43:42,954 --> 00:43:44,247 - How about you? - No. 939 00:43:44,331 --> 00:43:46,541 I'm not really, like, seeing anyone or anything. 940 00:43:46,625 --> 00:43:48,084 I'm, like, focusing on my career right now. 941 00:43:48,168 --> 00:43:49,419 - You know? - Yeah. 942 00:43:49,502 --> 00:43:50,670 You mean with the agency? 943 00:43:50,754 --> 00:43:52,714 You hated it so much, didn't you? 944 00:43:52,797 --> 00:43:56,593 No, it's just, it kind of felt like… 945 00:43:57,052 --> 00:43:58,094 Like a cult. 946 00:43:58,178 --> 00:44:00,305 Yeah. Sort of. 947 00:44:00,388 --> 00:44:02,515 I mean, I tried telling them, like, 948 00:44:02,599 --> 00:44:04,225 "He's a super smart professor. 949 00:44:04,309 --> 00:44:06,102 "Like, he's gonna see through the bullshit." 950 00:44:06,186 --> 00:44:10,398 But honestly, though, like, the Sprite thing is cool. 951 00:44:10,482 --> 00:44:11,900 - You should do it. - Yeah? 952 00:44:11,983 --> 00:44:13,735 - Yeah. - I'm struggling to imagine 953 00:44:13,818 --> 00:44:17,030 anyone seeing my face and immediately craving a Sprite. 954 00:44:17,113 --> 00:44:18,281 I would. 955 00:44:24,996 --> 00:44:26,289 Can I ask you something? 956 00:44:26,373 --> 00:44:27,415 Yeah, what? 957 00:44:27,791 --> 00:44:29,918 I felt like you implied something 958 00:44:30,001 --> 00:44:32,504 earlier about your dreams. 959 00:44:33,505 --> 00:44:34,589 It's embarrassing. 960 00:44:34,673 --> 00:44:37,133 What, do I… do I act weird or something? 961 00:44:37,217 --> 00:44:38,760 I don't know if I should say. 962 00:44:38,843 --> 00:44:41,388 Well, it's just dreams, I won't judge. 963 00:44:41,471 --> 00:44:44,140 You don't really get to decide what happens, so… 964 00:44:44,224 --> 00:44:46,184 Um, well, um… 965 00:44:47,519 --> 00:44:48,603 we fuck. 966 00:44:49,521 --> 00:44:50,689 Really? 967 00:44:50,772 --> 00:44:54,609 I have the most intense sex dreams. 968 00:44:54,693 --> 00:44:58,196 Usually, I'm, like, home and it's late 969 00:44:58,279 --> 00:45:01,324 and I'm alone and I'm, like, watching TV or something. 970 00:45:01,408 --> 00:45:02,659 And then… 971 00:45:06,204 --> 00:45:07,205 Is someone there? 972 00:45:11,543 --> 00:45:12,711 Who are you? 973 00:45:17,590 --> 00:45:18,717 Hello? 974 00:45:24,723 --> 00:45:25,974 Who are you? 975 00:45:27,559 --> 00:45:29,018 How did you get in here? 976 00:45:34,482 --> 00:45:35,859 Please don't hurt me. 977 00:45:45,660 --> 00:45:46,953 I'm so wet. 978 00:45:51,499 --> 00:45:52,917 I'm sorry, I've had, like, one drink 979 00:45:53,001 --> 00:45:55,086 and I'm, like, no filter. 980 00:45:55,170 --> 00:45:57,005 No, no, it's fine. It's fine. 981 00:45:57,088 --> 00:45:58,673 No, it's so graphic, I'm sorry. 982 00:45:58,757 --> 00:45:59,966 I'm glad you told me. 983 00:46:00,049 --> 00:46:01,551 Usually, what I hear is I'm just 984 00:46:01,634 --> 00:46:03,303 passively hanging around. 985 00:46:03,386 --> 00:46:05,930 It's kind of nice to hear I'm doing something. 986 00:46:06,014 --> 00:46:07,140 Well, I guess I'm lucky. 987 00:46:07,223 --> 00:46:08,475 Well, I don't know about that. 988 00:46:08,558 --> 00:46:12,187 No, it's so good. Trust me. 989 00:46:13,772 --> 00:46:15,690 Do you want another drink? I need another drink. 990 00:46:15,774 --> 00:46:17,233 - Martini, right? - Dirty. 991 00:46:24,949 --> 00:46:26,701 Can I… can I get another cabernet and… 992 00:46:26,785 --> 00:46:28,453 and one martini, please? 993 00:46:40,381 --> 00:46:42,008 And that's the thing with the zebras. 994 00:46:42,091 --> 00:46:44,677 The camouflage is for blending in with the herd 995 00:46:44,761 --> 00:46:47,347 because the lion can't just hunt the whole group. 996 00:46:47,430 --> 00:46:50,475 It has to identify a single target, right? 997 00:46:50,558 --> 00:46:51,726 What? 998 00:46:51,810 --> 00:46:54,437 Sorry, but those people are staring at us. 999 00:46:54,521 --> 00:46:55,772 I mean, at you, obviously. 1000 00:46:55,855 --> 00:46:57,148 Jesus, should we not be here, 1001 00:46:57,232 --> 00:46:58,900 - maybe, or should we just… - Why? What's wrong? 1002 00:46:58,983 --> 00:47:00,735 No, I mean… I just… 1003 00:47:00,819 --> 00:47:03,154 I don't want any rumors if I'm meeting with Obama. 1004 00:47:03,238 --> 00:47:05,323 - What do you mean? - No, I mean, 1005 00:47:05,406 --> 00:47:07,492 I… I'm not used to this. 1006 00:47:08,034 --> 00:47:10,036 - Should we, um… - What? 1007 00:47:11,663 --> 00:47:13,373 I can't get it out of my head and I'm, like, 1008 00:47:13,456 --> 00:47:15,124 here with you and, like, fuck it, okay. 1009 00:47:16,000 --> 00:47:17,377 Can you do me a favor? 1010 00:47:46,239 --> 00:47:48,074 Yeah, so, this is me. 1011 00:47:53,329 --> 00:47:56,791 It's nice. Small and nice. 1012 00:47:57,542 --> 00:47:59,586 Yeah, well, I don't have rich parents, so… 1013 00:47:59,669 --> 00:48:01,212 No, it wasn't a jab. 1014 00:48:01,296 --> 00:48:02,672 I mean, it's cozy. 1015 00:48:03,506 --> 00:48:04,883 You've done a good job. 1016 00:48:07,844 --> 00:48:09,053 Sit down. 1017 00:48:23,735 --> 00:48:28,448 - So… - So… This is insane. 1018 00:48:28,990 --> 00:48:31,242 You have no fucking idea how crazy this is to me. 1019 00:48:32,201 --> 00:48:34,871 - I shouldn't even be here. - No, don't leave. 1020 00:48:35,288 --> 00:48:37,749 I… I think I'm a bit drunk. 1021 00:48:37,832 --> 00:48:38,958 Me, too. Just stay. 1022 00:48:39,042 --> 00:48:41,044 You just got here, just stay for a second. 1023 00:48:46,841 --> 00:48:48,134 Is that a fixed gear? 1024 00:48:49,052 --> 00:48:52,931 No, it's, uh, like, a regular one. 1025 00:48:57,894 --> 00:48:59,812 So, how do we do this? 1026 00:49:00,229 --> 00:49:01,564 Oh, um… 1027 00:49:03,691 --> 00:49:06,027 I feel like I want to change first. 1028 00:49:06,110 --> 00:49:07,946 - Is that cool? - Sure. 1029 00:49:08,446 --> 00:49:10,740 Okay. Okay, two seconds. 1030 00:49:45,692 --> 00:49:47,151 Everything good? 1031 00:49:48,653 --> 00:49:49,946 Yeah. 1032 00:49:50,488 --> 00:49:55,785 Um, so, where do you want me? 1033 00:49:56,869 --> 00:49:58,413 Could you remove your jacket? 1034 00:50:00,873 --> 00:50:02,250 Sure. 1035 00:50:06,629 --> 00:50:09,549 Okay, now, would you stand in that corner over there? 1036 00:50:10,758 --> 00:50:12,301 - Over there? - Yeah. 1037 00:50:24,272 --> 00:50:26,399 Get all the way up against the wall. 1038 00:50:50,631 --> 00:50:52,550 - Okay, so, did that work for… - Sorry, shut up. 1039 00:50:52,633 --> 00:50:55,470 Just… can you just… can you just go on a little more? 1040 00:50:56,012 --> 00:50:58,890 Just, you know, I'm… I'm married. 1041 00:50:58,973 --> 00:51:00,600 I know, we can stop any time you like. 1042 00:51:00,683 --> 00:51:03,061 Just please let me just… a little longer. 1043 00:51:06,731 --> 00:51:09,108 This time, please don't speak. Just do the dream. 1044 00:51:25,374 --> 00:51:26,876 Who are you? 1045 00:51:32,757 --> 00:51:34,008 Please don't hurt me. 1046 00:51:42,475 --> 00:51:43,601 Touch me. 1047 00:51:55,279 --> 00:51:56,364 What? 1048 00:51:56,447 --> 00:51:59,325 It's just… in the dreams you, like… 1049 00:51:59,951 --> 00:52:01,410 you usually take the lead. 1050 00:52:02,120 --> 00:52:03,246 Yeah. 1051 00:52:04,122 --> 00:52:05,414 What do you want? 1052 00:52:20,972 --> 00:52:22,557 Oh. 1053 00:52:23,724 --> 00:52:26,144 I'm sorry. It's just nerves. 1054 00:52:26,227 --> 00:52:27,603 It's okay. Don't worry. 1055 00:52:28,521 --> 00:52:30,982 - The body sometimes… - Yeah. It's fine. 1056 00:52:31,065 --> 00:52:32,859 Biologically speaking, it's actually quite… 1057 00:52:32,942 --> 00:52:35,486 - It's… it's fine. Relax. - It's… it's healthy. 1058 00:52:35,570 --> 00:52:37,989 - Okay. - Okay. 1059 00:53:08,769 --> 00:53:10,104 Did you just come? 1060 00:55:06,887 --> 00:55:07,972 Fuck! 1061 00:55:09,181 --> 00:55:10,266 Fuck! 1062 00:55:11,475 --> 00:55:12,518 Fuck. 1063 00:55:13,644 --> 00:55:14,729 Fuck. 1064 00:55:15,313 --> 00:55:18,899 Yeah, you fuck! 1065 00:55:23,487 --> 00:55:25,197 Fuck! 1066 00:55:33,789 --> 00:55:35,624 Professor, what's going on? 1067 00:55:35,708 --> 00:55:37,793 - Can I come in? - Why? 1068 00:55:38,294 --> 00:55:40,713 - I need help with something. - Okay. 1069 00:55:43,591 --> 00:55:45,718 - What? - I don't want to stand here 1070 00:55:45,801 --> 00:55:47,178 in the hallway and explain. 1071 00:55:47,261 --> 00:55:49,180 Well, can it wait? I'm in the middle of something. 1072 00:55:49,263 --> 00:55:50,639 Just five minutes. 1073 00:55:51,766 --> 00:55:53,059 I'll come out. 1074 00:55:53,142 --> 00:55:55,227 Would be better if we sat down. 1075 00:56:10,034 --> 00:56:11,619 What's… what's going on? 1076 00:56:12,703 --> 00:56:16,290 - That was a mistake. - What do you mean? 1077 00:56:16,374 --> 00:56:18,334 What just happened, that was a mistake. 1078 00:56:20,336 --> 00:56:21,587 You shouldn't have done that. 1079 00:56:21,670 --> 00:56:23,714 I don't understand. 1080 00:56:23,798 --> 00:56:25,758 You're just so fucking stupid sometimes. 1081 00:56:25,841 --> 00:56:29,303 Do you know that? Have you heard that before? 1082 00:56:32,807 --> 00:56:34,141 Okay. Okay. 1083 00:56:34,225 --> 00:56:35,518 Please leave. 1084 00:57:17,935 --> 00:57:19,103 Where is everyone? 1085 00:57:19,687 --> 00:57:21,105 I'm not really sure. 1086 00:57:23,399 --> 00:57:25,901 - I'm shocked. - Yeah, and they got worse. 1087 00:57:26,527 --> 00:57:29,029 Some are even sexual in nature, 1088 00:57:29,113 --> 00:57:32,700 so they don't feel comfortable being in your class right now. 1089 00:57:32,783 --> 00:57:35,202 Jesus, they had some bad dreams 1090 00:57:35,286 --> 00:57:37,580 and now they're not gonna show up for class? 1091 00:57:37,663 --> 00:57:39,874 I mean, we can't just accept that. 1092 00:57:39,957 --> 00:57:42,543 I don't know what to do here. I mean, obviously, 1093 00:57:42,626 --> 00:57:45,296 I have to take the students' concerns seriously, too. 1094 00:57:45,379 --> 00:57:46,714 Well, yes, of course. 1095 00:57:46,797 --> 00:57:50,134 But isn't this a bit of an overreaction? 1096 00:57:50,217 --> 00:57:51,969 They're dreams. It's not real. 1097 00:57:52,052 --> 00:57:54,430 I'm not actually doing anything to them. 1098 00:57:54,513 --> 00:57:57,099 As I said before, this is new territory. 1099 00:57:57,183 --> 00:58:00,352 Um, I think I just need to consult with HR. 1100 00:58:04,523 --> 00:58:06,859 Do you, Brett, as my friend, 1101 00:58:06,942 --> 00:58:09,195 and not speaking as the Dean of Osler, 1102 00:58:09,278 --> 00:58:10,863 think that we should pause this semester 1103 00:58:10,946 --> 00:58:13,365 because some students are having bad dreams? 1104 00:58:13,449 --> 00:58:15,576 Well, I haven't had one of these dreams, 1105 00:58:15,659 --> 00:58:16,994 so I can't speak to the… 1106 00:58:17,077 --> 00:58:19,830 No, no, no, don't say lived experience. 1107 00:58:19,914 --> 00:58:22,458 But it sounds like they've actually been traumatized. 1108 00:58:22,541 --> 00:58:24,752 Trauma is a trend these days. 1109 00:58:24,835 --> 00:58:27,129 It is a joke. Everything is trauma. 1110 00:58:27,213 --> 00:58:28,797 Arguing with a friend is trauma, 1111 00:58:28,881 --> 00:58:30,382 getting bad grades is trauma. 1112 00:58:30,466 --> 00:58:32,176 They need to grow up. 1113 00:58:36,514 --> 00:58:39,391 - Hi. - Richard, it's been too long. 1114 00:58:40,518 --> 00:58:42,269 Are we the first ones? 1115 00:58:42,353 --> 00:58:45,147 Uh, actually, it's… it'll just be us. 1116 00:58:45,231 --> 00:58:47,483 Really? I thought this was gonna be one of your famous 1117 00:58:47,566 --> 00:58:49,151 bring-people-together things. 1118 00:58:49,235 --> 00:58:52,279 Uh, we thought it'd be nicer, just us four. 1119 00:58:53,364 --> 00:58:55,991 Okay, yeah. More wine for us. 1120 00:59:00,371 --> 00:59:03,040 - Cheers, guys. - Cheers. 1121 00:59:09,004 --> 00:59:11,465 So, Carlota, I heard you're at a new practice now. 1122 00:59:12,174 --> 00:59:15,010 - Yeah, I am. - Yeah? 1123 00:59:16,512 --> 00:59:17,930 Yes. 1124 00:59:22,810 --> 00:59:24,937 This is so good, by the way. 1125 00:59:25,020 --> 00:59:27,356 Oh, my gosh, these Brussels sprouts are amazing. 1126 00:59:27,439 --> 00:59:29,733 Yeah, we got them at, uh… 1127 00:59:32,528 --> 00:59:34,154 - Shelly's. - Ah. 1128 00:59:38,367 --> 00:59:41,787 So, I'm starting to think that maybe Nick Bostrum was right 1129 00:59:41,870 --> 00:59:43,622 about the simulation theory. 1130 00:59:43,706 --> 00:59:46,292 That would sure explain a lot about my situation. 1131 00:59:46,375 --> 00:59:48,586 Yeah, remember Nick, Carlota? 1132 00:59:48,669 --> 00:59:51,005 Swedish guy, philosopher at Oxford. 1133 00:59:51,422 --> 00:59:53,674 - He was here? - Yeah, once or twice. 1134 00:59:53,757 --> 00:59:55,384 You should invite us both next time. 1135 00:59:55,843 --> 00:59:57,636 He'd probably love to speak with me. 1136 00:59:58,470 --> 01:00:01,348 Wasn't I even the one who told you about him? 1137 01:00:01,932 --> 01:00:03,892 No, I don't think so. 1138 01:00:10,524 --> 01:00:12,443 Carlota, are you still doing your pottery? 1139 01:00:16,822 --> 01:00:18,365 Ah. 1140 01:00:18,449 --> 01:00:19,950 - Oh, don't be so rough. - What? 1141 01:00:20,034 --> 01:00:21,619 You're slamming my back. 1142 01:00:23,162 --> 01:00:26,123 - Sorry. - Is… is everything good? 1143 01:00:26,206 --> 01:00:29,543 She had a… a rough day at work today. 1144 01:00:29,627 --> 01:00:30,919 - Ah. - So… 1145 01:00:31,003 --> 01:00:32,379 Okay. 1146 01:00:38,010 --> 01:00:40,554 Oh, no. What's the matter? 1147 01:00:42,723 --> 01:00:44,683 Sorry, can't do this. I can't. 1148 01:00:51,398 --> 01:00:53,067 What the hell is going on? 1149 01:00:53,150 --> 01:00:54,526 I have no idea. 1150 01:00:56,862 --> 01:00:59,073 - Richard. - Richard, what's wrong? 1151 01:01:00,074 --> 01:01:04,036 Uh, guys, uh… I think we're gonna have to wrap this up. 1152 01:01:04,119 --> 01:01:05,954 Carlota isn't feeling well. 1153 01:01:06,038 --> 01:01:08,999 Oh, no. Is she ill? 1154 01:01:09,458 --> 01:01:13,462 It… It's you, Paul. 1155 01:01:14,755 --> 01:01:18,801 She's had some pretty brutal nightmares lately. 1156 01:01:18,884 --> 01:01:23,138 Oh, wow. I just couldn't… 1157 01:01:23,222 --> 01:01:25,557 I'm so sorry, you could have told us. 1158 01:01:25,641 --> 01:01:27,434 I convinced her not to cancel. 1159 01:01:27,518 --> 01:01:30,229 I shouldn't have done that. 1160 01:01:30,312 --> 01:01:33,023 Well, shouldn't the three of us still finish, though? 1161 01:01:33,107 --> 01:01:36,860 - It'd be a waste to just… - No, you… you have to leave. 1162 01:01:38,070 --> 01:01:40,447 - Really? - Yeah, really. 1163 01:01:40,989 --> 01:01:43,242 Why do you think no one else is here? 1164 01:01:47,538 --> 01:01:51,667 The basic idea with cognitive behavioral therapy 1165 01:01:51,750 --> 01:01:54,962 is that we'll go through gradual exposure 1166 01:01:55,045 --> 01:01:56,964 to what we feel is threatening us 1167 01:01:57,047 --> 01:01:59,800 to familiarize with it, instead of fearing it. 1168 01:02:00,259 --> 01:02:02,886 What doesn't kill us makes us stronger, right? 1169 01:02:03,679 --> 01:02:05,472 I know a lot of you have had 1170 01:02:06,181 --> 01:02:08,308 very upsetting dreams about your professor. 1171 01:02:10,561 --> 01:02:13,313 These dreams suggest that Paul Matthews 1172 01:02:13,397 --> 01:02:14,898 is a harmful person. 1173 01:02:16,108 --> 01:02:18,485 So, your mind is trying to protect you, 1174 01:02:18,569 --> 01:02:23,157 make you safe by creating certain emotional triggers. 1175 01:02:24,074 --> 01:02:25,993 Motivating you to avoid him. 1176 01:02:27,244 --> 01:02:29,830 I want to defuse those triggers 1177 01:02:29,913 --> 01:02:31,665 by showing you that Paul 1178 01:02:31,749 --> 01:02:36,628 is, in fact, a kind, loving, harmless human being. 1179 01:03:03,530 --> 01:03:08,869 Okay. I'm going to invite Paul into the room. 1180 01:03:10,412 --> 01:03:12,331 He's gonna step inside that door, 1181 01:03:12,414 --> 01:03:13,874 all the way over there 1182 01:03:13,957 --> 01:03:17,544 and he's gonna stay at that safe distance 1183 01:03:17,628 --> 01:03:20,047 until everybody feels comfortable 1184 01:03:20,130 --> 01:03:21,381 to invite him closer. 1185 01:03:21,924 --> 01:03:26,053 If anyone feels unsafe, calmly state, 1186 01:03:26,136 --> 01:03:29,181 "Candice, I do not feel safe in this moment." 1187 01:03:30,891 --> 01:03:32,726 Does everybody understand that? 1188 01:03:32,810 --> 01:03:34,353 Yes. 1189 01:03:38,148 --> 01:03:40,943 All right. Paul! 1190 01:03:55,999 --> 01:03:58,794 Okay. That wasn't so bad, was it? 1191 01:03:59,920 --> 01:04:01,672 Let's have him step forward. 1192 01:04:01,755 --> 01:04:03,715 Come just a little bit closer. 1193 01:04:04,675 --> 01:04:05,926 Paul. 1194 01:04:18,647 --> 01:04:20,065 Paul isn't gonna hurt you. 1195 01:04:21,191 --> 01:04:23,318 Can we have him come just a little bit closer? 1196 01:04:28,949 --> 01:04:30,951 Paul, step closer, please. 1197 01:04:45,716 --> 01:04:47,217 So… 1198 01:04:47,301 --> 01:04:48,510 Leah, wait. 1199 01:04:48,594 --> 01:04:50,429 Look what you did… 1200 01:05:27,466 --> 01:05:29,092 Hey! Hey! 1201 01:05:30,302 --> 01:05:31,595 Who did this? 1202 01:05:33,096 --> 01:05:34,389 Tell me now. 1203 01:05:35,766 --> 01:05:37,851 Stop being little fucking brats. 1204 01:05:39,811 --> 01:05:41,772 Who the fuck did this? 1205 01:05:43,774 --> 01:05:46,443 - Fuck you, Matthews. - Go home! 1206 01:05:46,526 --> 01:05:48,195 Why don't you just quit, Paul? 1207 01:05:48,278 --> 01:05:49,780 - Bye, Paul. - Bye. 1208 01:05:49,863 --> 01:05:51,323 Bye. 1209 01:05:51,406 --> 01:05:52,741 So, what did Brett say? 1210 01:05:53,283 --> 01:05:55,202 See it as a little vacation. 1211 01:05:55,827 --> 01:05:57,537 Can you believe it? 1212 01:05:57,996 --> 01:06:00,374 I'm a tenured professor and they're basically 1213 01:06:00,457 --> 01:06:02,084 just letting the students run the school. 1214 01:06:02,960 --> 01:06:04,419 So, how long are you not gonna be working? 1215 01:06:04,503 --> 01:06:06,838 I don't even know if I want to go back at this point. 1216 01:06:06,922 --> 01:06:09,216 I should just go all in with the book. 1217 01:06:11,969 --> 01:06:14,304 So, like, what did you do? Why did everything change? 1218 01:06:14,388 --> 01:06:16,723 - I didn't do anything, Hannah. - You must have done something. 1219 01:06:16,807 --> 01:06:19,977 - Well, I didn't, so… - Have you seen Twitter? 1220 01:06:20,811 --> 01:06:23,730 - No. - It's like thousands of people 1221 01:06:23,814 --> 01:06:25,273 sharing nightmares about, like… 1222 01:06:25,357 --> 01:06:28,735 - like, torture and rape and… - Enough, okay? 1223 01:06:29,444 --> 01:06:30,737 New rule. 1224 01:06:30,821 --> 01:06:32,823 No phones at the table 1225 01:06:32,906 --> 01:06:36,785 and no discussion of the dreams, okay? 1226 01:06:36,868 --> 01:06:38,870 I'm just saying, like, I… I understand… 1227 01:06:38,954 --> 01:06:40,747 Okay, you already broke the rule, Hannah. 1228 01:06:40,831 --> 01:06:42,082 So, let's just start over. 1229 01:06:42,499 --> 01:06:47,671 No mention of this at the table ever again, please. 1230 01:06:51,425 --> 01:06:53,510 Are you gonna clean that stuff off the car? 1231 01:06:56,221 --> 01:06:58,265 They're kicking me off the project? 1232 01:06:58,348 --> 01:07:02,019 I think that they just want to be extra careful moving into 1233 01:07:02,102 --> 01:07:05,272 the final stages, just as a precautionary measure. 1234 01:07:05,355 --> 01:07:07,274 Because of Paul? 1235 01:07:07,899 --> 01:07:10,235 Yeah. You know, I'm against cancel culture 1236 01:07:10,318 --> 01:07:12,237 and all of that stuff, I really am. 1237 01:07:12,320 --> 01:07:15,949 But I think that just right now maybe it would be best 1238 01:07:16,033 --> 01:07:18,744 if you kept a lower profile, you know? 1239 01:07:19,202 --> 01:07:23,498 Just until the whole, like, scandal situation blows over. 1240 01:07:26,084 --> 01:07:28,420 Does that make sense? 1241 01:07:32,883 --> 01:07:36,219 They call you Freddie Krueger at school. 1242 01:07:36,636 --> 01:07:39,389 Oh? Do you know who that is? 1243 01:07:39,723 --> 01:07:41,141 I Googled it. 1244 01:07:41,224 --> 01:07:43,643 Yeah, they're just trying to tease you. 1245 01:07:43,727 --> 01:07:45,687 Julian said that you tied him up 1246 01:07:45,771 --> 01:07:48,565 and cut his toes off and ate them. 1247 01:07:48,648 --> 01:07:52,402 Do you think I would cut someone's toes off? 1248 01:07:55,405 --> 01:07:56,865 No. 1249 01:08:03,580 --> 01:08:06,416 Dreaming is like a psychosis, Sophie. 1250 01:08:06,500 --> 01:08:10,629 Our brain decides to start hallucinating while we sleep. 1251 01:08:11,338 --> 01:08:14,007 It's part of its housekeeping process. 1252 01:08:14,716 --> 01:08:18,595 We need that to happen, for some reason. 1253 01:08:20,597 --> 01:08:22,766 But why are you so mean in the dreams? 1254 01:08:22,849 --> 01:08:26,812 It's their dreams. I have nothing to do with it. 1255 01:08:27,687 --> 01:08:29,981 You understand that, right? 1256 01:08:30,774 --> 01:08:32,067 I guess. 1257 01:08:33,235 --> 01:08:35,362 I think I'm going to stay home tomorrow. 1258 01:08:35,445 --> 01:08:38,073 So, if you need me to cook or something… 1259 01:08:39,533 --> 01:08:42,661 - Who's Molly? - What? 1260 01:08:42,744 --> 01:08:45,372 You have texts from someone named Molly? 1261 01:08:46,998 --> 01:08:49,709 Oh, she's the assistant at the agency. 1262 01:08:49,793 --> 01:08:51,753 She's setting up a call. 1263 01:08:51,837 --> 01:08:53,130 Mm. 1264 01:08:53,755 --> 01:08:55,465 You never mentioned her. 1265 01:09:07,644 --> 01:09:09,104 Hey, it's Paul. 1266 01:09:10,564 --> 01:09:13,233 I… I was just calling to say hi. 1267 01:09:16,069 --> 01:09:17,529 Okay, we can do it another time. 1268 01:09:17,612 --> 01:09:20,782 I just… just wanted to catch up. Yep. 1269 01:09:20,866 --> 01:09:22,492 No worries. Okay, bye. 1270 01:09:22,576 --> 01:09:23,952 Bye-bye. 1271 01:09:32,169 --> 01:09:33,753 Two seconds, Paul. 1272 01:09:33,837 --> 01:09:35,589 I'm just trying to connect Mary to the call. 1273 01:09:35,672 --> 01:09:36,923 Yeah, no problem. 1274 01:09:37,549 --> 01:09:39,593 - Hi, Paul. - Who's this? 1275 01:09:40,510 --> 01:09:43,054 It's Molly, I'm just listening in. 1276 01:09:44,139 --> 01:09:47,767 Hi, Molly. How are you? 1277 01:09:48,393 --> 01:09:50,228 Hello? Is everybody on? 1278 01:09:50,312 --> 01:09:51,354 I'm here, Trent. 1279 01:09:51,730 --> 01:09:54,858 - Hey, Mary, you on? - Oh! Oh, Trent, 1280 01:09:54,941 --> 01:09:56,776 sorry, Mary just texted me and she had the wrong link. 1281 01:09:56,860 --> 01:09:59,404 Should we just start? 1282 01:09:59,487 --> 01:10:01,615 - Um, yeah. - Hello? 1283 01:10:01,698 --> 01:10:03,617 - Hey, there you are. - Can you guys hear me? 1284 01:10:03,700 --> 01:10:06,119 Yeah. Paul? 1285 01:10:06,203 --> 01:10:08,872 Yeah, I can hear you. What's going on, guys? 1286 01:10:09,539 --> 01:10:11,583 Okay, hi. What a crazy week, right? 1287 01:10:11,666 --> 01:10:14,461 So, obviously, we have to change strategies here 1288 01:10:14,544 --> 01:10:16,296 to adapt to the current situation. 1289 01:10:16,379 --> 01:10:17,714 Is Obama still a thing? 1290 01:10:17,797 --> 01:10:19,257 That might be helpful now, right? 1291 01:10:19,341 --> 01:10:20,592 What? 1292 01:10:20,675 --> 01:10:23,803 Obama, you said you guys were talking to Obama, right? 1293 01:10:23,887 --> 01:10:27,474 Oh, I'm… Obama is not an option anymore, Paul. 1294 01:10:27,557 --> 01:10:29,476 Yeah. No. So, Paul, we're… we're talking about 1295 01:10:29,559 --> 01:10:31,561 a complete 180. We have to think fresh. 1296 01:10:31,645 --> 01:10:34,648 Corporate culture won't touch this. It's too risky. 1297 01:10:34,731 --> 01:10:36,733 Yeah, but we are getting positive signals 1298 01:10:36,816 --> 01:10:39,027 from a different venue. The whole, 1299 01:10:39,110 --> 01:10:40,445 I don't wanna say alt-right, 1300 01:10:40,528 --> 01:10:42,906 but the kind of anti-establishment space, 1301 01:10:42,989 --> 01:10:44,950 you know, kind of the Jordan Peterson route. 1302 01:10:45,033 --> 01:10:47,661 Yeah, we can maybe get you on Rogan or something. 1303 01:10:47,744 --> 01:10:50,830 Share your experience of being cancelled and just, like, 1304 01:10:50,914 --> 01:10:53,208 pivot that combo to the plant book. 1305 01:10:53,291 --> 01:10:56,711 Guys, no. I hate that idea. 1306 01:10:56,795 --> 01:10:59,673 Uh-huh. So, just so we can understand you better, 1307 01:10:59,756 --> 01:11:01,341 what exactly are you opposed to? 1308 01:11:01,424 --> 01:11:04,135 I don't wanna be some culture war person. 1309 01:11:04,219 --> 01:11:08,014 I… I… I don't want to be controversial. 1310 01:11:08,098 --> 01:11:09,766 Okay. Well, yeah, 1311 01:11:09,849 --> 01:11:12,477 this is gonna go right against what you're saying right now. 1312 01:11:12,560 --> 01:11:14,354 But there is a chance, we think, to get you 1313 01:11:14,437 --> 01:11:15,981 - on Tucker Carlson - this week… - Tucker. 1314 01:11:16,064 --> 01:11:17,774 So, that's a big audience. 1315 01:11:17,857 --> 01:11:19,276 Just think about that. Don't answer right now. 1316 01:11:19,359 --> 01:11:21,945 And then also, there's France, Paul. 1317 01:11:22,028 --> 01:11:23,863 For some reason, they love you over there. 1318 01:11:23,947 --> 01:11:25,824 Even with the nightmares, they love it. 1319 01:11:25,907 --> 01:11:27,742 Yeah. You're building a fanbase over there. 1320 01:11:27,826 --> 01:11:30,620 Isn't there some type of charity I can do, maybe? 1321 01:11:31,288 --> 01:11:32,914 No, that's sweet. But no. 1322 01:11:32,998 --> 01:11:34,874 It might seem apologetic. 1323 01:11:42,465 --> 01:11:45,176 - Hi. - It's good, thanks. 1324 01:11:48,221 --> 01:11:50,098 - What? - I'm so sorry, sir. 1325 01:11:50,181 --> 01:11:52,851 I hate to do this, but there are some people that 1326 01:11:52,934 --> 01:11:55,395 aren't really that comfortable with the fact that you're here. 1327 01:11:59,649 --> 01:12:01,568 - Okay. - Yeah. 1328 01:12:01,651 --> 01:12:03,028 Well, if they're so uncomfortable, 1329 01:12:03,111 --> 01:12:04,404 maybe they should leave. 1330 01:12:04,487 --> 01:12:06,072 Um, yeah, but… 1331 01:12:06,156 --> 01:12:07,449 I'm just enjoying my meal. 1332 01:12:07,532 --> 01:12:08,908 I haven't said or done anything. 1333 01:12:08,992 --> 01:12:11,244 Right. I mean, I guess I could tell them 1334 01:12:11,328 --> 01:12:13,747 - you're about to leave, or… - Why should I leave? 1335 01:12:13,830 --> 01:12:16,041 I haven't broken any of your rules, have I? 1336 01:12:16,124 --> 01:12:17,751 - I mean, no. - Well, great. 1337 01:12:17,834 --> 01:12:21,755 - Then that's that. - Uh, yeah, I guess. 1338 01:12:21,838 --> 01:12:23,214 Okay. 1339 01:12:34,017 --> 01:12:36,102 Hey, hi. 1340 01:12:36,978 --> 01:12:39,647 Would you do us a favor and just wrap that up? 1341 01:12:40,398 --> 01:12:41,858 Nobody wants you here, man. 1342 01:12:41,941 --> 01:12:43,401 Well, I'm staying. 1343 01:12:44,611 --> 01:12:46,613 - Are you sure about that? - Yeah, I'm going to enjoy 1344 01:12:46,696 --> 01:12:49,574 my food and leave when I'm done, okay? 1345 01:12:50,909 --> 01:12:51,868 Okay. 1346 01:13:38,289 --> 01:13:41,459 Listen, maybe you need to be more proactive about this. 1347 01:13:42,210 --> 01:13:43,586 What do you mean? 1348 01:13:44,462 --> 01:13:47,090 Make a public statement or something? 1349 01:13:48,216 --> 01:13:51,010 - Maybe you should apologize. - I should apologize? 1350 01:13:51,094 --> 01:13:53,638 Take a look at my face for Christ's sake. 1351 01:13:53,721 --> 01:13:57,016 Well, just to get people off your back… off our backs. 1352 01:13:57,100 --> 01:13:59,310 No, that's ridiculous. I'm not gonna do that. 1353 01:13:59,394 --> 01:14:02,105 You're not alone in this. I almost lost my job. 1354 01:14:02,188 --> 01:14:05,442 Which is completely uncalled for. 1355 01:14:05,525 --> 01:14:07,652 Sophie is being picked on at school. 1356 01:14:07,735 --> 01:14:09,028 Hannah is depressed. 1357 01:14:09,863 --> 01:14:12,866 We get weird phone calls in the middle of the night. 1358 01:14:12,949 --> 01:14:14,993 Someone… someone broke into our house. 1359 01:14:15,076 --> 01:14:17,495 So, we're just gonna let the terrorists win? 1360 01:14:17,579 --> 01:14:20,415 Who's to say anything will be different if I do apologize? 1361 01:14:20,498 --> 01:14:22,208 Oh, so, basically, you're just choosing for us 1362 01:14:22,292 --> 01:14:23,293 to be more miserable. 1363 01:14:23,376 --> 01:14:25,420 Would you… would you fucking stop? 1364 01:14:40,477 --> 01:14:41,811 Hey! 1365 01:17:12,378 --> 01:17:15,965 It seems like there's consensus amongst the parents, 1366 01:17:16,049 --> 01:17:18,384 and if it's not too much to ask, 1367 01:17:18,468 --> 01:17:20,595 we'd like you to sit this one out. 1368 01:17:20,678 --> 01:17:23,097 But it is, it is too much to ask. 1369 01:17:23,181 --> 01:17:26,059 It's ridiculous. This is a huge moment for her. 1370 01:17:26,142 --> 01:17:27,560 Of course, I'm going to be there. 1371 01:17:27,644 --> 01:17:28,770 Paul, please. 1372 01:17:28,853 --> 01:17:30,355 What? They're imposing an exile. Am I supposed 1373 01:17:30,438 --> 01:17:31,981 - to just accept that? - Don't be so dramatic. 1374 01:17:32,065 --> 01:17:33,608 We'll get someone to record it, okay? 1375 01:17:33,691 --> 01:17:35,026 You'll… Um, you'll get to see it. 1376 01:17:35,109 --> 01:17:37,570 Just not in the room on the night. 1377 01:17:39,155 --> 01:17:41,282 You're aware that I have a Ph.D., right? 1378 01:17:42,492 --> 01:17:44,952 - Yes. - And you, B.A.? 1379 01:17:45,036 --> 01:17:46,871 - M.A. - What I'm saying is, 1380 01:17:46,954 --> 01:17:49,415 I don't need your opinions on pedagogy. 1381 01:17:49,499 --> 01:17:51,542 Okay, I understand that you want to be there. 1382 01:17:51,626 --> 01:17:54,087 But at… at this point, the majority of the parents don't. 1383 01:17:54,170 --> 01:17:57,298 They're worried their kids will feel unsafe, and obviously, 1384 01:17:57,382 --> 01:18:00,134 that's not, you know, completely unwarranted. 1385 01:18:00,218 --> 01:18:02,178 Why don't we make it easier on everyone and you just… 1386 01:18:02,261 --> 01:18:03,513 Why don't you take my side, Janet? 1387 01:18:03,596 --> 01:18:05,014 Sophie shouldn't have to be punished 1388 01:18:05,098 --> 01:18:07,392 just because you want to make a point. 1389 01:18:07,475 --> 01:18:09,185 Don't make us all die on your hill. 1390 01:18:09,268 --> 01:18:12,146 Hi. Sorry to bother you. 1391 01:18:12,897 --> 01:18:15,024 Do you own that car that says, "Loser"? 1392 01:18:16,234 --> 01:18:17,360 Yes. 1393 01:18:20,905 --> 01:18:22,490 Where do I begin? 1394 01:18:24,951 --> 01:18:26,828 Let me start with this. 1395 01:18:26,911 --> 01:18:28,287 I'm sorry. 1396 01:18:29,038 --> 01:18:32,250 I'm sorry, I didn't address this earlier. 1397 01:18:32,333 --> 01:18:35,044 I'm sorry to anyone who's had one of those terrible, 1398 01:18:35,128 --> 01:18:36,796 terrible nightmares. 1399 01:18:39,215 --> 01:18:43,052 The reason why I'm so emotionally distressed 1400 01:18:43,136 --> 01:18:45,888 right now is because I had one myself. 1401 01:18:45,972 --> 01:18:49,851 I've experienced what so many of you must have experienced… 1402 01:18:51,728 --> 01:18:55,857 being violently attacked and abused by a man 1403 01:18:55,940 --> 01:18:57,233 who looks like me. 1404 01:18:57,316 --> 01:19:00,027 I have to stress, that man is not me. 1405 01:19:01,946 --> 01:19:05,742 And I speak now from actual lived experience. 1406 01:19:08,369 --> 01:19:09,662 I'm one of you. 1407 01:19:14,625 --> 01:19:21,215 I've been vilified in my life, haunted in my dreams. 1408 01:19:21,924 --> 01:19:24,177 My mere presence upsets people 1409 01:19:24,260 --> 01:19:27,180 and not because I've actually done anything. 1410 01:19:29,474 --> 01:19:32,935 But because people imagine I've done things. 1411 01:19:34,353 --> 01:19:37,857 Is it really fair that I should be punished for that? 1412 01:19:40,151 --> 01:19:44,864 Am I not the biggest victim in this whole phenomenon? 1413 01:19:46,365 --> 01:19:49,035 Just look at how it's affecting my life! 1414 01:19:49,118 --> 01:19:52,288 But because people imagine I've done things. 1415 01:19:52,371 --> 01:19:53,706 I'm actually gonna have to kill myself. 1416 01:19:53,790 --> 01:19:55,082 Is it really fair that 1417 01:19:55,166 --> 01:19:56,417 I should be punished for that? 1418 01:19:56,501 --> 01:19:58,294 - What is he doing? - Am I not the biggest 1419 01:19:58,377 --> 01:19:59,879 victim in this whole phenomenon? 1420 01:19:59,962 --> 01:20:01,255 Fuck. 1421 01:20:01,339 --> 01:20:04,383 It was completely insincere and self-serving. 1422 01:20:04,467 --> 01:20:06,677 What? Which part? 1423 01:20:06,761 --> 01:20:08,304 All of it. 1424 01:20:09,263 --> 01:20:10,807 It's embarrassing, Paul. 1425 01:20:10,890 --> 01:20:13,226 It's embarrassing to be married to you right now. 1426 01:20:20,024 --> 01:20:21,734 Thanks for letting me stay. 1427 01:20:21,818 --> 01:20:23,945 Yeah. Uh, just a heads up. 1428 01:20:24,320 --> 01:20:26,072 My wife's not too hot on the idea, 1429 01:20:26,155 --> 01:20:30,451 so I think it's gonna be in the basement, if that's okay. 1430 01:20:30,535 --> 01:20:31,744 What's the smell? 1431 01:20:31,828 --> 01:20:33,621 I think that's the propane tank. 1432 01:20:33,704 --> 01:20:35,331 I'll crack open a window. 1433 01:20:35,414 --> 01:20:38,459 I… I can't just sleep on the couch upstairs? 1434 01:20:38,543 --> 01:20:40,002 I'm sorry, man. 1435 01:20:41,587 --> 01:20:45,424 If you need anything, just text me, I'll come down. 1436 01:20:45,508 --> 01:20:47,343 - Thanks. - Okay. 1437 01:22:17,934 --> 01:22:20,311 Excuse me. Sir. 1438 01:22:20,394 --> 01:22:22,271 I'm seeing my daughter. She's on stage. 1439 01:22:22,355 --> 01:22:24,732 You're Mr. Matthews, right? 1440 01:22:24,815 --> 01:22:27,234 - No. - You're not Paul Matthews? 1441 01:22:27,318 --> 01:22:28,861 No. 1442 01:22:31,447 --> 01:22:32,698 Call security. 1443 01:22:48,631 --> 01:22:50,800 You can't be here, Paul. 1444 01:22:50,883 --> 01:22:52,802 Let me just watch, I'll leave before it's over. 1445 01:22:52,885 --> 01:22:54,637 - I thought we had an agreement. - Come on. 1446 01:22:54,720 --> 01:22:56,472 I just want to watch for a few minutes. 1447 01:22:56,555 --> 01:22:58,766 - Respect our boundaries. - This is ridiculous. 1448 01:22:58,849 --> 01:23:00,935 - Let me in. - Paul! 1449 01:23:07,775 --> 01:23:12,780 Ah! 1450 01:23:17,034 --> 01:23:18,494 He attacked me. 1451 01:23:20,496 --> 01:23:23,082 He… Paul Matthews attacked me! 1452 01:23:23,165 --> 01:23:24,917 It was an accident. 1453 01:23:25,459 --> 01:23:26,794 She wouldn't let me in. 1454 01:23:27,545 --> 01:23:29,171 I just want to see my daughter. 1455 01:23:31,507 --> 01:23:33,968 She wouldn't let me in. 1456 01:23:34,051 --> 01:23:35,428 It was an accident. 1457 01:23:38,014 --> 01:23:39,640 I just want to see my daughter. 1458 01:23:40,391 --> 01:23:42,935 - Hey, stop. - No, it was an accident. 1459 01:23:43,019 --> 01:23:46,522 It was an accident. Sophie, it was an accident. 1460 01:23:46,605 --> 01:23:48,065 Hold it! 1461 01:23:48,149 --> 01:23:50,276 So… Sophie, it was an accident. 1462 01:23:51,736 --> 01:23:54,530 Get off me! Get off of me! 1463 01:24:11,255 --> 01:24:12,923 An average man, 1464 01:24:13,007 --> 01:24:15,134 a cultural sensation, 1465 01:24:15,217 --> 01:24:17,303 a dream turned into a nightmare. 1466 01:24:17,720 --> 01:24:19,346 For a period, going to sleep 1467 01:24:19,430 --> 01:24:21,807 meant risking abuse from this man. 1468 01:24:21,891 --> 01:24:23,517 Though we still don't understand how 1469 01:24:23,601 --> 01:24:26,729 this phenomenon started or why it suddenly stopped, 1470 01:24:26,812 --> 01:24:29,231 we can rest assured that after violently attacking 1471 01:24:29,315 --> 01:24:31,025 a middle school teacher last fall, 1472 01:24:31,108 --> 01:24:33,402 Paul Matthews disappeared from the public eye 1473 01:24:33,486 --> 01:24:35,571 and our collective dreams, all together. 1474 01:24:35,654 --> 01:24:39,033 But through the case of Paul came one silver lining, 1475 01:24:39,116 --> 01:24:41,535 a revolution in dream science. 1476 01:24:41,619 --> 01:24:45,664 So now forget the nightmares and experience a positive way 1477 01:24:45,748 --> 01:24:47,500 of dream travel with Norio. 1478 01:24:47,583 --> 01:24:49,376 Welcome to the Dream House! 1479 01:24:49,460 --> 01:24:51,378 This is the Dream House 1480 01:24:51,462 --> 01:24:52,963 on top of the Hollywood Hills, 1481 01:24:53,047 --> 01:24:54,965 where the next big thing is happening, 1482 01:24:55,049 --> 01:24:56,926 ads in your dreams. 1483 01:24:57,009 --> 01:24:59,845 "Dreamfluencers," or, like, "mindvertisers." 1484 01:25:01,430 --> 01:25:03,182 I don't think there's like an official title yet. 1485 01:25:03,265 --> 01:25:05,768 Well, I think social media is over. 1486 01:25:05,851 --> 01:25:09,897 Like if you can promote a song or a product actually 1487 01:25:09,980 --> 01:25:13,776 in someone's head then that's, like, way more powerful. 1488 01:25:13,859 --> 01:25:16,362 If one man could enter other people's dreams, 1489 01:25:16,445 --> 01:25:17,863 couldn't any of us? 1490 01:25:17,947 --> 01:25:19,615 One scientist set out to find a way. 1491 01:25:19,698 --> 01:25:21,992 We had to rethink the whole field. 1492 01:25:22,076 --> 01:25:26,247 Consciousness is more complex than we thought. 1493 01:25:26,330 --> 01:25:29,291 Dualism was right. Jung was right. 1494 01:25:29,375 --> 01:25:31,794 There is a collective subconscious. 1495 01:25:31,877 --> 01:25:35,881 Paul Matthews proved that, even if accidentally. 1496 01:25:35,965 --> 01:25:39,927 The Norio would definitely not exist without him. 1497 01:25:40,010 --> 01:25:42,972 Brian Berg is the inventor of the Norio, 1498 01:25:43,055 --> 01:25:46,684 a device that makes it possible to dream travel. 1499 01:25:46,767 --> 01:25:49,979 It's like meditation or hypnagogia. 1500 01:25:50,062 --> 01:25:51,605 Using neurotechnology, 1501 01:25:51,689 --> 01:25:55,025 the Norio allows you to visit anyone in their dreams. 1502 01:25:55,109 --> 01:25:57,403 It may look like he's just resting. 1503 01:25:57,486 --> 01:25:59,780 But right now, Brian's inside the dream 1504 01:25:59,864 --> 01:26:03,325 of a random 19-year-old boy in South Korea. 1505 01:26:04,034 --> 01:26:05,077 It's refreshing. 1506 01:26:05,161 --> 01:26:06,620 I feel like if people are judging it, 1507 01:26:06,704 --> 01:26:08,706 then they don't really understand it. 1508 01:26:08,789 --> 01:26:09,915 It's not weird. 1509 01:26:09,999 --> 01:26:12,251 It's just like, we're gonna be in your dream 1510 01:26:12,334 --> 01:26:14,128 for a brief moment. We're gonna showcase 1511 01:26:14,211 --> 01:26:17,089 some merch or play a hot new track and say a few things 1512 01:26:17,173 --> 01:26:18,883 and then we're out. That's it. 1513 01:26:18,966 --> 01:26:20,718 Paul Matthews left many skeptical 1514 01:26:20,801 --> 01:26:22,052 about dream travel. 1515 01:26:22,136 --> 01:26:24,680 But the Norio has a no-nightmare guarantee. 1516 01:26:24,763 --> 01:26:26,348 Without enthusiastic consent 1517 01:26:26,432 --> 01:26:28,309 the dream will simply be terminated. 1518 01:26:28,392 --> 01:26:31,145 I mean, people always use Paul Matthews as 1519 01:26:31,228 --> 01:26:32,438 the cautionary tale. 1520 01:26:32,521 --> 01:26:35,816 Okay, this industry might not exist without him. 1521 01:26:35,900 --> 01:26:38,277 But also, he put such a negative stamp on it. 1522 01:26:38,360 --> 01:26:41,906 It's kind of insane that he harnessed all of this power, 1523 01:26:41,989 --> 01:26:44,867 - just so he could terrorize people. Mmm-hmm. 1524 01:26:47,745 --> 01:26:48,913 Okay. 1525 01:26:50,998 --> 01:26:54,001 Ah. Nice. 1526 01:26:55,502 --> 01:26:57,588 Okay, girls, wanna look at the bedrooms 1527 01:26:57,671 --> 01:26:59,048 and see which ones you like? 1528 01:27:00,090 --> 01:27:01,425 I don't like it. 1529 01:27:01,508 --> 01:27:03,010 Go look at the bedrooms, please. 1530 01:27:12,311 --> 01:27:14,730 So, my friend actually used to have those dreams. 1531 01:27:15,231 --> 01:27:17,691 Or so she claimed, at least. 1532 01:27:17,775 --> 01:27:19,526 Oh. Ha, yeah. 1533 01:27:30,663 --> 01:27:34,333 So, what happened? Like, they just stopped or… 1534 01:27:34,416 --> 01:27:36,669 I just feel like I haven't heard of them in a while. 1535 01:27:37,086 --> 01:27:38,337 Yeah. I don't know. 1536 01:27:38,420 --> 01:27:40,839 People stopped having them, I guess. 1537 01:27:40,923 --> 01:27:43,425 If I hear anything now, it's mostly abroad. 1538 01:27:44,927 --> 01:27:46,262 What's the smell? 1539 01:27:46,345 --> 01:27:50,307 Oh, I was told that the old owners were big animal lovers. 1540 01:27:50,391 --> 01:27:52,017 I'm sure it'll air out in time. 1541 01:27:52,810 --> 01:27:55,187 Um, hey, before you leave, 1542 01:27:55,271 --> 01:27:58,941 have you seen that guy Chris around the house lately? 1543 01:27:59,775 --> 01:28:01,694 Um, yeah. Yeah. 1544 01:28:01,777 --> 01:28:03,070 Maybe, like, a week ago, I think. 1545 01:28:03,570 --> 01:28:06,573 - Is he here often? - I mean, not really. 1546 01:28:07,449 --> 01:28:08,951 Does he stay over? 1547 01:28:09,618 --> 01:28:11,120 I don't think so. 1548 01:28:11,870 --> 01:28:13,580 Hannah, does he stay over? 1549 01:28:13,664 --> 01:28:14,707 I don't know. 1550 01:28:17,376 --> 01:28:19,211 - Bye, Dad. - Bye. 1551 01:28:19,295 --> 01:28:21,005 - I love you. - Love you! 1552 01:28:21,088 --> 01:28:23,382 I'll bring you back something cool from France. 1553 01:28:23,465 --> 01:28:25,175 - Hi. - Hi. 1554 01:28:25,259 --> 01:28:26,635 How was the place? 1555 01:28:26,719 --> 01:28:29,138 Yeah, you know, it was nice. 1556 01:28:29,221 --> 01:28:31,140 - Good location. - Good. 1557 01:28:31,765 --> 01:28:33,559 I don't think Sophie really liked it. 1558 01:28:33,642 --> 01:28:38,397 She kept asking, "Why don't you just move back in with us?" 1559 01:28:38,480 --> 01:28:40,274 Yeah. 1560 01:28:40,357 --> 01:28:41,734 And cost-wise, good? 1561 01:28:41,817 --> 01:28:43,444 You know, between the settlement 1562 01:28:43,527 --> 01:28:46,572 from Osler and the book deal, I should be fine. 1563 01:28:47,656 --> 01:28:51,201 - More than fine, actually. - Okay, great. 1564 01:28:52,703 --> 01:28:56,248 Have you been seeing me in your dreams lately, by the way? 1565 01:28:56,915 --> 01:28:59,543 No. Why do you keep asking? 1566 01:28:59,960 --> 01:29:01,378 I'm just curious. 1567 01:29:02,338 --> 01:29:04,423 - Shit, I'm late. - Where are you going? 1568 01:29:04,965 --> 01:29:07,009 Well, I've got a Zoom call with the publisher. 1569 01:29:07,092 --> 01:29:09,178 They're trying to expand the tour. 1570 01:29:09,261 --> 01:29:12,306 I might be a whole month now in Paris. 1571 01:29:12,389 --> 01:29:14,350 - It's crazy. - That's exciting. 1572 01:29:16,060 --> 01:29:20,439 I guess I won't see you before you leave, then? 1573 01:29:20,522 --> 01:29:23,150 I leave in four days. I can swing by. 1574 01:29:45,506 --> 01:29:47,633 No, it's fine. I'll see you when you're back. 1575 01:29:50,469 --> 01:29:52,471 Yeah. Okay. 1576 01:29:56,517 --> 01:29:57,810 Bye. 1577 01:29:59,561 --> 01:30:00,938 Bye, Paul. 1578 01:30:33,720 --> 01:30:35,931 Hey, Paul. 1579 01:30:36,014 --> 01:30:37,641 I love those on you. 1580 01:30:38,767 --> 01:30:41,270 Hey, come on, try them out. Dance with me. 1581 01:30:42,354 --> 01:30:43,856 Get out. 1582 01:30:43,939 --> 01:30:46,483 - Get out! - No, no, try to dance. 1583 01:30:50,612 --> 01:30:52,489 Please don't hit Dylan. 1584 01:30:53,615 --> 01:30:56,034 'Cause your punches will pack more heat with these 1585 01:30:56,118 --> 01:30:59,997 ultra-yummy keto supplements from Alpha Monster Gains. 1586 01:31:00,080 --> 01:31:01,915 Oh, fuck, let me just take that again. I'm sorry. 1587 01:31:01,999 --> 01:31:04,001 Your punches will pack more heat with these 1588 01:31:04,084 --> 01:31:07,087 ultra-yummy keto supplements from Ultra Yummy… 1589 01:31:07,171 --> 01:31:08,714 - Oh, fuck. - Wait a minute. 1590 01:31:08,797 --> 01:31:10,382 Where's the… 1591 01:31:34,114 --> 01:31:36,325 So, first up is a magazine called Rue Morgue. 1592 01:31:36,408 --> 01:31:39,453 They write about myths, cults, horror movies, stuff like that. 1593 01:31:39,536 --> 01:31:41,121 Did you bring a copy of the book? 1594 01:31:41,205 --> 01:31:42,998 No, no. It's going straight to the stores 1595 01:31:43,081 --> 01:31:44,708 and we'll see it there. 1596 01:31:56,094 --> 01:31:57,971 Can you put it on for me? 1597 01:31:58,347 --> 01:31:59,932 Uh, I'd rather not. 1598 01:32:03,018 --> 01:32:05,437 No, it's just, I don't want to. 1599 01:32:05,521 --> 01:32:06,939 You don't want to? 1600 01:32:07,022 --> 01:32:10,025 The glove is cool and I think you should wear it. 1601 01:32:10,108 --> 01:32:11,527 Can I say no? 1602 01:32:11,610 --> 01:32:13,153 Come on. It makes sense. 1603 01:32:13,237 --> 01:32:15,364 You are nightmare guy, it's totally cool. 1604 01:32:30,754 --> 01:32:32,130 Clear your mind. 1605 01:32:32,214 --> 01:32:34,258 And this is the most important step. 1606 01:32:34,341 --> 01:32:37,219 Set an intention for your visitation. 1607 01:32:37,302 --> 01:32:38,470 No, it's still at the store. 1608 01:32:38,554 --> 01:32:40,514 I think they just changed the room or something. 1609 01:32:41,348 --> 01:32:42,724 Maybe they needed a bigger space. 1610 01:32:42,808 --> 01:32:44,226 To successfully enter 1611 01:32:44,309 --> 01:32:47,771 someone's dream is gonna require a lot of practice. 1612 01:32:47,854 --> 01:32:50,315 Getting the Norio is just the first step. 1613 01:32:50,399 --> 01:32:52,192 Ah, bonjour, Paul. 1614 01:32:54,069 --> 01:32:56,738 Bonjour. Wow, big turnout. 1615 01:32:57,406 --> 01:33:00,492 Oh, uh, no, that is for the other event. 1616 01:33:00,576 --> 01:33:02,160 I… I… I'm so sorry. 1617 01:33:02,244 --> 01:33:03,370 There was a conflict. 1618 01:33:03,453 --> 01:33:05,539 Um, they had to move you downstairs, 1619 01:33:05,622 --> 01:33:07,833 but come, come, this way. 1620 01:33:10,877 --> 01:33:12,588 Voila. This is it. 1621 01:33:13,755 --> 01:33:15,632 - Is that the book? - Hmm. 1622 01:33:16,091 --> 01:33:18,885 I haven't actually seen a physical copy of it yet. 1623 01:33:23,974 --> 01:33:25,058 Okay. 1624 01:33:25,142 --> 01:33:26,602 Wow. It's so thin. 1625 01:33:27,060 --> 01:33:29,646 Must have gotten shorter in translation. 1626 01:33:31,773 --> 01:33:34,067 They changed the title, too? 1627 01:33:34,151 --> 01:33:35,694 I Am Your Nightmare. 1628 01:33:35,777 --> 01:33:38,530 - That… that is not the title? - No. 1629 01:33:39,406 --> 01:33:41,617 It was supposed to be Dream Scenario. 1630 01:33:43,076 --> 01:33:45,871 But this is… this is fine, I guess. 1631 01:33:46,997 --> 01:33:48,790 Yeah, it's… it's fine. 1632 01:33:49,374 --> 01:33:51,877 It probably works better for the demographic. 1633 01:33:58,133 --> 01:33:59,843 Who do I make it out to? 1634 01:34:05,599 --> 01:34:07,017 Fuck! 1635 01:34:07,100 --> 01:34:08,727 Shit. Fuck. 1636 01:34:08,810 --> 01:34:11,271 Are you all right? Jean! 1637 01:34:11,772 --> 01:34:13,940 Fuck, where'd he go? Jean! 1638 01:34:15,651 --> 01:34:17,069 Fuck. 1639 01:34:27,496 --> 01:34:29,748 Hey guys, it's Liam. Today, I'll be teaching you 1640 01:34:29,831 --> 01:34:34,169 how to enter someone else's dream using the Norio. 1641 01:34:34,544 --> 01:34:36,338 Think of it as a meditation. 1642 01:34:36,421 --> 01:34:39,424 Close your eyes, relax your body, 1643 01:34:39,508 --> 01:34:43,095 and hyper-focus on the person whose dream 1644 01:34:43,178 --> 01:34:44,429 you're trying to enter. 1645 01:34:45,555 --> 01:34:48,141 Try to pick someone who welcomes your presence, 1646 01:34:49,184 --> 01:34:50,185 or else this whole thing 1647 01:34:50,268 --> 01:34:51,937 will be pretty much impossible. 1648 01:34:52,938 --> 01:34:56,024 So, once you have your dreamer locked in, 1649 01:34:56,108 --> 01:34:57,818 the Norio will do the rest… 1650 01:36:10,849 --> 01:36:12,517 I wish this was real. 114169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.