Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:04,505
♪ To the window, to the wall ♪
2
00:00:04,588 --> 00:00:07,591
I think I'm more nervous for this Mania
than my other two Manias.
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,427
Charlotte Flair, I choose you.
4
00:00:10,511 --> 00:00:11,929
-[crowd cheering]
-Oh!
5
00:00:12,471 --> 00:00:14,806
I have no idea who my opponent is.
6
00:00:14,890 --> 00:00:16,558
I know I have a match, of course.
7
00:00:16,642 --> 00:00:18,560
I'm excited, but it's, like,
I gotta bring something new!
8
00:00:18,852 --> 00:00:22,731
Next week on Monday Night Raw,
I have a solo match.
9
00:00:22,814 --> 00:00:25,317
[squeals] Isn't it crazy how
quickly things can turn?
10
00:00:25,400 --> 00:00:27,569
Like, one minute, you're in a tag team,
next minute, you're solo.
11
00:00:27,653 --> 00:00:29,112
If I win this solo match,
12
00:00:29,196 --> 00:00:31,949
it gives me the opportunity
to go to Elimination Chamber,
13
00:00:32,031 --> 00:00:34,535
and then, possibly havin'
a spot at WrestleMania.
14
00:00:34,618 --> 00:00:37,621
-[announcer 1] Whoa!
-[crowd cheering]
15
00:00:37,704 --> 00:00:39,831
-Whoa, whoa, whoa!
-[announcer 2] Whoa, look out!
16
00:00:39,915 --> 00:00:41,375
Frog Splash!
17
00:00:41,750 --> 00:00:45,921
[announcer 1] Montez Ford
with an outstanding individual effort!
18
00:00:46,004 --> 00:00:47,005
Yeah!
19
00:00:47,089 --> 00:00:48,090
Who goin' to Chamber?
20
00:00:48,173 --> 00:00:49,424
[Montez Ford]
I'm goin' to Chamber.
21
00:00:49,508 --> 00:00:52,135
You see that? You see that?
You see that?
22
00:00:53,220 --> 00:00:55,889
[fans cheering]
23
00:00:55,973 --> 00:00:57,224
-Hey, Bianca.
-Hey, Montez.
24
00:00:57,307 --> 00:01:00,102
-Hi, Montez.
-Bianca, what's it like bein' the EST?
25
00:01:00,185 --> 00:01:02,896
How you get your hair so long,
and how it's, like, so powerful?
26
00:01:02,980 --> 00:01:04,064
We just got engaged.
27
00:01:04,147 --> 00:01:05,816
What's the key to makin'
a relationship work?
28
00:01:09,278 --> 00:01:11,822
-[bell ringing]
-We feel so lucky to have each other,
29
00:01:11,905 --> 00:01:13,866
but this lifestyle is just--
30
00:01:13,949 --> 00:01:15,659
It's a lot sometimes.
31
00:01:15,742 --> 00:01:18,078
It gets crazy, it gets wild.
32
00:01:18,161 --> 00:01:20,414
Not one day looks the same,
33
00:01:20,497 --> 00:01:22,374
and, um, we get
in our little arguments.
34
00:01:22,457 --> 00:01:24,084
-Every couple argue, you know?
-Yeah, man.
35
00:01:24,168 --> 00:01:27,504
But it's about comin' back
and admitting
36
00:01:27,588 --> 00:01:30,591
that you weren't exactly right.
37
00:01:30,674 --> 00:01:31,717
Oh, yes.
38
00:01:31,800 --> 00:01:33,844
Uh-huh.
So, who says sorry first?
39
00:01:33,927 --> 00:01:35,596
Uh, usually the person that's wrong...
40
00:01:35,679 --> 00:01:37,014
-Uh-huh.
-...all the time.
41
00:01:37,806 --> 00:01:39,558
Which is, uh...
42
00:01:40,893 --> 00:01:41,894
me?
43
00:01:41,977 --> 00:01:43,353
[laughs]
44
00:01:43,729 --> 00:01:46,690
-I ain't never met nobody like you.
-You never will.
45
00:01:46,773 --> 00:01:49,902
[laughing]
46
00:01:52,196 --> 00:01:57,159
[♪ "You and I We a Vibe"
by Inside Cuts playing]
47
00:01:57,242 --> 00:02:00,662
♪ You and I, we a vibe,
you and I, we a vibe ♪
48
00:02:00,746 --> 00:02:03,123
♪ You and I, we a vibe ♪
49
00:02:03,207 --> 00:02:06,668
Ooh! [laughs]
I'm 'bout to be here all day.
50
00:02:07,753 --> 00:02:09,129
Ooh. Sequins.
51
00:02:09,213 --> 00:02:12,549
We're out shoppin' for gear
for Elimination Chamber for my husband.
52
00:02:12,633 --> 00:02:15,093
I'm excited because my skills
are comin' in handy,
53
00:02:15,177 --> 00:02:17,804
and I can make my husband's gear
for his big moment.
54
00:02:17,888 --> 00:02:19,806
You know they say to never
judge a book by its cover,
55
00:02:19,890 --> 00:02:21,600
but when your music hits
and you walk out,
56
00:02:21,683 --> 00:02:24,603
that's the first thing people see.
Your essence, your aura.
57
00:02:24,686 --> 00:02:26,313
Your gear is your brand.
58
00:02:26,396 --> 00:02:29,233
There's a whole roll of sequins back here.
59
00:02:29,316 --> 00:02:31,109
I can make, like, a cape out of it.
60
00:02:31,193 --> 00:02:32,819
And it stretches!
61
00:02:32,903 --> 00:02:34,696
I'm in my happy place right now.
62
00:02:34,780 --> 00:02:37,324
I make and sew all of my own gear.
63
00:02:37,783 --> 00:02:40,160
Anytime you see me in the ring,
what I have on, I make.
64
00:02:40,244 --> 00:02:43,080
And I've never taken
a professional sewing class.
65
00:02:43,163 --> 00:02:46,166
I've learned everything through
trial and error and on the internet.
66
00:02:46,250 --> 00:02:49,086
So, let's look at some stuff
to figure out what you like
67
00:02:49,169 --> 00:02:52,130
and what you don't like.
For Elimination Chamber, yes or no?
68
00:02:52,214 --> 00:02:54,424
-Alright.
-Uh. Ooh.
69
00:02:54,925 --> 00:02:55,926
Pow!
70
00:02:57,177 --> 00:02:59,012
[Montez]
I need to go in another direction.
71
00:02:59,096 --> 00:03:02,266
I don't think that's really, like,
the vibe I'm tryna, like, go with.
72
00:03:02,349 --> 00:03:04,268
[Bianca Belair]
That's for me, then.
73
00:03:04,726 --> 00:03:07,354
-This one's kinda cute.
-You know what? That's nice.
74
00:03:07,437 --> 00:03:09,439
-It's bright! Is you--
-It's like a highlight.
75
00:03:09,523 --> 00:03:11,358
-[Bianca] You don't like it?
-They can probably see me
76
00:03:11,441 --> 00:03:12,651
from space if I had it in the ring.
77
00:03:12,734 --> 00:03:14,653
[announcer voice]
"And comin' to the ring, The Beam!"
78
00:03:14,736 --> 00:03:16,113
[both laugh]
79
00:03:16,196 --> 00:03:18,282
Okay, maybe that one's for me, too.
80
00:03:18,365 --> 00:03:19,825
Umm.
81
00:03:19,908 --> 00:03:22,578
Your gear has personality.
Your gear can tell a story.
82
00:03:22,661 --> 00:03:27,666
-[crowd cheering]
-[announcer] Bianca Belair!
83
00:03:28,292 --> 00:03:31,003
It's the glitz and the glam.
The gear is everything.
84
00:03:31,086 --> 00:03:33,422
It's, it's just as important
as your wrestlin' moves.
85
00:03:33,505 --> 00:03:35,632
It shows everybody
what you're about and who you are.
86
00:03:35,716 --> 00:03:37,134
Okay, this one's gold.
87
00:03:37,509 --> 00:03:40,012
[Montez]
It's kinda like Mermaid Man.
88
00:03:40,095 --> 00:03:41,930
[sighs]
That one's for me, too. Alright.
89
00:03:43,849 --> 00:03:45,934
I'm completely against
her makin' my gear.
90
00:03:46,018 --> 00:03:47,436
I know some people will be like,
91
00:03:47,519 --> 00:03:49,897
"Ooh, why don't you let her make--"
Hush, okay?
92
00:03:49,980 --> 00:03:53,066
'Cause you not here seein'
all the stuff that she puts on her plate
93
00:03:53,150 --> 00:03:54,943
-from the first hand anyway.
-I wanna support you.
94
00:03:55,027 --> 00:03:56,737
I want to take this off of your plate
95
00:03:56,820 --> 00:03:58,780
where you don't have
to worry about your gear.
96
00:03:58,864 --> 00:04:01,283
Have faith in your wife.
I got you.
97
00:04:02,284 --> 00:04:04,203
-I got you!
-Okay.
98
00:04:04,286 --> 00:04:07,623
-[sewing machine whirring]
-Wow, that's fast!
99
00:04:07,706 --> 00:04:10,292
Oh, I can pump
some gears out with this one!
100
00:04:10,375 --> 00:04:12,294
Oh, man, that's crazy.
Well, wait a minute.
101
00:04:12,377 --> 00:04:14,546
If it's faster,
that means it's more work?
102
00:04:14,630 --> 00:04:18,008
Get my gear finished fast.
We have more time together.
103
00:04:18,091 --> 00:04:19,384
Makes good baby clothes.
104
00:04:19,468 --> 00:04:22,429
I started makin' baby clothes
last week for my grandchild.
105
00:04:22,513 --> 00:04:25,224
So, she don't have
to keep buyin' baby clothes.
106
00:04:25,307 --> 00:04:26,475
[laughs]
107
00:04:27,267 --> 00:04:28,977
[♪ upbeat music playing]
108
00:04:29,061 --> 00:04:31,522
♪ E'rything's stoppin'
like red when we show up ♪
109
00:04:31,605 --> 00:04:33,524
♪ Crown at the top,
full head, got the glow up ♪
110
00:04:33,607 --> 00:04:36,068
♪ Crowd tryin' to pop
'cause they heard it's finna go up ♪
111
00:04:38,153 --> 00:04:41,782
[insects buzzing]
112
00:04:41,865 --> 00:04:44,117
[laughs]
These gnats are drivin' me crazy.
113
00:04:44,201 --> 00:04:45,994
We have gnats everywhere.
114
00:04:46,078 --> 00:04:48,580
We basically live in Jurassic Park.
Lord Jesus.
115
00:04:48,664 --> 00:04:51,625
♪ E'rybody livin' for a night like this,
a night like this ♪
116
00:04:51,708 --> 00:04:53,210
♪ High score but I don't slip ♪
117
00:04:53,293 --> 00:04:55,754
♪ I know the vibes when
we tryin' to hit the scene ♪
118
00:04:55,838 --> 00:04:57,631
♪ We ignite like nitroglycerin ♪
119
00:04:57,714 --> 00:05:01,593
-[rapid hissing]
-Oh. Oh, oh, oh. Oh, okay.
120
00:05:01,677 --> 00:05:02,970
[slows hissing]
121
00:05:03,053 --> 00:05:05,973
Oh. Oh. Oh.
122
00:05:06,056 --> 00:05:07,558
What-What-What-What,
What are we doin' here?
123
00:05:07,641 --> 00:05:12,229
-I'm S.B.! Sexy Boxer!
-You thinkin' 'bout doin' a career change?
124
00:05:12,312 --> 00:05:14,523
-What's, what's happening?
-Whatchu mean, "What's happenin'?"
125
00:05:14,606 --> 00:05:17,401
Is this gear for Elimination Chamber?
126
00:05:17,484 --> 00:05:18,902
Yeah!
127
00:05:18,986 --> 00:05:21,405
[hissing]
128
00:05:21,488 --> 00:05:23,073
[laughing]
129
00:05:23,156 --> 00:05:25,117
Why are you tryin' on
all these costumes right now?
130
00:05:25,200 --> 00:05:27,286
I'm tryin' to give you
inspiration for my gear.
131
00:05:27,369 --> 00:05:28,871
You're a very visual person,
132
00:05:28,954 --> 00:05:31,331
so I'm tryna picture you what's happening.
133
00:05:31,415 --> 00:05:34,084
I respect the creativity, but--
134
00:05:34,168 --> 00:05:36,295
Who you know can, like,
go out there and flex
135
00:05:36,378 --> 00:05:38,505
and look that good in that many costumes?
136
00:05:38,589 --> 00:05:40,174
-I'll wait.
-Uh, they don't all look good.
137
00:05:41,842 --> 00:05:44,386
I think it's a, it's,
it's a good starting point.
138
00:05:44,469 --> 00:05:47,806
The-The color pops. Um.
139
00:05:47,890 --> 00:05:50,851
-You see the underhook?
-I see the under. I like the under.
140
00:05:50,934 --> 00:05:52,686
You can keep that for Chamber.
141
00:05:52,769 --> 00:05:54,938
-I can keep this for Chamber?
-Yeah. And for later.
142
00:05:56,273 --> 00:05:57,941
[laughs]
Show me what else you got.
143
00:05:58,025 --> 00:06:02,446
[♪ "Mine Oh Mine"
by Emily Taylor & others playing]
144
00:06:03,363 --> 00:06:05,365
♪ Or you'll see, yeah ♪
145
00:06:05,449 --> 00:06:07,034
[Bianca]
Where did you find those socks?
146
00:06:08,243 --> 00:06:11,455
-[laughs]
-You don't like this option? There's more.
147
00:06:11,538 --> 00:06:12,539
Oh, I'm scared.
148
00:06:14,750 --> 00:06:16,627
[♪ upbeat music playing]
149
00:06:16,877 --> 00:06:18,170
Absolutely not.
150
00:06:18,253 --> 00:06:20,464
[laughs]
Absolutely not.
151
00:06:20,547 --> 00:06:22,257
No. No.
152
00:06:22,341 --> 00:06:23,675
♪ We've got the power ♪
153
00:06:23,759 --> 00:06:25,594
I'm not even entertaining this.
Mm-mm.
154
00:06:25,677 --> 00:06:28,055
This is the first time
I'm presentin' myself to the world.
155
00:06:28,138 --> 00:06:31,183
This is the first time I want the world
to see who I is, who I be,
156
00:06:31,266 --> 00:06:32,476
what I'm tryna represent.
157
00:06:32,559 --> 00:06:34,853
And I know somebody like her
would understand that.
158
00:06:34,937 --> 00:06:37,022
I would understand
if I could understand the vision,
159
00:06:37,105 --> 00:06:38,690
but, babe, you don't
even know your vision.
160
00:06:38,774 --> 00:06:42,277
And you're here, and you're there.
I-I-I want to understand the vision.
161
00:06:42,361 --> 00:06:44,655
It's just, I don't know
if you know your vision.
162
00:06:44,738 --> 00:06:47,241
It's, it's--
Y-You gotta bring it here.
163
00:06:47,324 --> 00:06:49,743
Now, you see why this is nerve-wracking.
164
00:06:51,995 --> 00:06:53,205
[laughs]
165
00:06:58,836 --> 00:07:01,338
[♪ music stops]
166
00:07:01,421 --> 00:07:03,173
[Bianca]
Babe, no.
167
00:07:03,257 --> 00:07:05,968
[Montez] Growin' up,
one of the people that inspired me
168
00:07:06,051 --> 00:07:08,720
with their gear was
"Macho Man" Randy Savage.
169
00:07:08,804 --> 00:07:12,266
He wore so much bright sequins,
and he always stretched his arms out,
170
00:07:12,349 --> 00:07:16,144
and he just made sure you seen
every single thing he was wearin'.
171
00:07:16,228 --> 00:07:19,857
[clapping rhythmically]
172
00:07:22,442 --> 00:07:25,237
Okay, babe.
N-- Okay. For real.
173
00:07:26,071 --> 00:07:28,073
What-What's-What's-What's-What's goin' on?
174
00:07:28,490 --> 00:07:31,410
You don't need to be
anything but yourself.
175
00:07:31,493 --> 00:07:33,912
This is your opportunity
to show the WW Universe
176
00:07:33,996 --> 00:07:36,665
who Montez Ford is as an individual.
177
00:07:36,748 --> 00:07:40,002
[Montez] You know, I just want
the WW Universe to know, like,
178
00:07:40,085 --> 00:07:42,629
I'm not just a tag team act.
179
00:07:42,713 --> 00:07:45,507
I'm not just Bianca Belair's husband.
180
00:07:45,591 --> 00:07:46,967
You know, I'm Montez Ford.
181
00:07:47,050 --> 00:07:51,054
When you think of yourself, Montez Ford,
what do you envision seeing yourself as?
182
00:07:51,138 --> 00:07:53,974
I envision it as this is our kingdom,
183
00:07:54,808 --> 00:07:55,976
and I'm the king.
184
00:07:56,059 --> 00:07:57,144
You are my king.
185
00:07:58,645 --> 00:07:59,646
Yeah.
186
00:07:59,730 --> 00:08:02,691
-That means I'm the king.
-[Bianca] Okay.
187
00:08:02,774 --> 00:08:04,526
You my king.
188
00:08:04,610 --> 00:08:06,111
-You Montez Ford.
-I am, right?
189
00:08:06,195 --> 00:08:08,113
-And you my king.
-You doggone right, I am.
190
00:08:08,197 --> 00:08:10,574
-And that's what you gon' show.
-You god-doggone right I am.
191
00:08:10,657 --> 00:08:13,535
-That's what you gonna show.
-Now give the king a kiss.
192
00:08:13,619 --> 00:08:15,329
-You know what else we can do?
-What's that?
193
00:08:15,412 --> 00:08:17,956
We can practice that,
uh, Elimination Chamber.
194
00:08:18,040 --> 00:08:21,335
[♪ "Watch Me Go" (ft. Tneek)
by Daniel Lobel playing]
195
00:08:21,418 --> 00:08:23,962
♪ Like this,
watch me go like this ♪
196
00:08:24,046 --> 00:08:26,089
♪ Watch me go like ♪
197
00:08:26,173 --> 00:08:29,801
♪ Yo, these haters don't like me,
I level up my game, excites me ♪
198
00:08:29,885 --> 00:08:32,095
♪ When they imitate, they bite me ♪
199
00:08:37,142 --> 00:08:39,645
-Hey.
-Hi! They're busy today.
200
00:08:39,728 --> 00:08:41,480
-[Bianca] It's-It's busy in here.
-[laughs] I know.
201
00:08:41,563 --> 00:08:43,941
-I think, I think they're almost done.
-[Bianca] I was tryin' to get in.
202
00:08:44,024 --> 00:08:46,860
How's, um, Tez feeling about Chamber?
Is he excited?
203
00:08:46,944 --> 00:08:48,862
He is, but he be tryin'
to downplay stuff.
204
00:08:48,946 --> 00:08:51,615
-He's tryin' to figure out his gear.
-Are you makin' it?
205
00:08:51,698 --> 00:08:53,075
I'm tryin' to make it.
206
00:08:53,158 --> 00:08:55,536
I'm a little worried.
I have a very busy week.
207
00:08:55,619 --> 00:08:57,329
I have a bunch of fan appearances,
208
00:08:57,412 --> 00:09:00,499
and I'm already stressin' out because
I'm tryin' to make my husband's gear.
209
00:09:00,582 --> 00:09:02,960
-He might not be nervous, but I'm nervous.
-[Liv Morgan] Oh, my gosh.
210
00:09:03,043 --> 00:09:05,754
And I've never seen him
in this type of match before.
211
00:09:05,838 --> 00:09:07,840
-Yeah.
-And it's so much at stake, too.
212
00:09:07,923 --> 00:09:11,718
-Elimination Chamber gonna be crazy.
-Mania's gonna be crazier.
213
00:09:12,219 --> 00:09:14,221
[sighs]
Who's my opponent?
214
00:09:14,304 --> 00:09:15,973
-Who am I facing?
-I know, I know. Do you have anyone
215
00:09:16,056 --> 00:09:17,516
in mind that you'd like to face?
216
00:09:17,599 --> 00:09:19,351
-I mean, I thought it was gonna be Rhea.
-I know.
217
00:09:19,434 --> 00:09:21,645
Whoever is the winner
of Elimination Chamber,
218
00:09:21,728 --> 00:09:22,938
that's who I'm facin' at Mania.
219
00:09:23,021 --> 00:09:26,024
-Maybe I'll wrestle you at Mania.
-Oh, wait. Wait a minute.
220
00:09:26,441 --> 00:09:27,901
It might be me and you at Mania.
221
00:09:27,985 --> 00:09:29,987
-Wait a minute.
-It'll be a nice, friendly battle, B.
222
00:09:30,070 --> 00:09:32,322
-Well, ya know, I'm tryna go three-peat.
-[Liv laughs]
223
00:09:32,406 --> 00:09:35,450
-So, we can still be friends, but.
-Well, I'm just happy for the opportunity.
224
00:09:35,534 --> 00:09:36,785
[both laugh]
225
00:09:36,869 --> 00:09:40,080
That's the one thing--
Like, I can't control who I'm facin'.
226
00:09:40,163 --> 00:09:42,457
Like, I don't know who I'm facin',
so I'm tryin to focus on the stuff
227
00:09:42,541 --> 00:09:44,376
-that I can control.
-Your gear, your entrance.
228
00:09:44,459 --> 00:09:45,460
-Yeah.
-Yeah, yeah.
229
00:09:45,544 --> 00:09:48,422
-I've been brainstormin'. Yeah.
-Oh, you have something in mind?
230
00:09:48,505 --> 00:09:52,926
Last year WrestleMania, I had
HBCU band, Texas Southern, come out,
231
00:09:53,010 --> 00:09:55,179
-and they got down.
-[♪ marching band playing]
232
00:09:55,262 --> 00:09:58,849
[announcer]
The EST has arrived
233
00:09:58,932 --> 00:10:02,227
on the grand stage of WrestleMania!
234
00:10:02,311 --> 00:10:05,355
[Bianca] It's one of the best
WrestleMania entrances of all time,
235
00:10:05,439 --> 00:10:07,441
and goin' into this year,
everybody's like,
236
00:10:07,524 --> 00:10:10,235
"What are you gonna do
for this year's entrance?"
237
00:10:10,319 --> 00:10:12,070
I'm like, "How am I gonna top that?"
238
00:10:12,154 --> 00:10:14,489
-Hear me out.
-Okay.
239
00:10:14,573 --> 00:10:17,618
When I come out for my matches
or when I pull up to the venues,
240
00:10:17,701 --> 00:10:19,328
-I select the little ESTs.
-Mm-hm.
241
00:10:19,411 --> 00:10:21,121
-So, this one.
-[Liv] Stop!
242
00:10:21,205 --> 00:10:23,874
-[Bianca] Look how cute she is.
-[Liv] I know, the hair.
243
00:10:23,957 --> 00:10:26,460
A mini-EST are the little kids
that dress up like me.
244
00:10:26,543 --> 00:10:29,129
They have the attitude,
the sass, the personality,
245
00:10:29,213 --> 00:10:31,131
and the confidence of bein' a EST.
246
00:10:31,215 --> 00:10:33,842
She had a meet-and-greet at her birthday?!
247
00:10:33,926 --> 00:10:37,387
-[laughter]
-Wait, is she signing as Bianca?
248
00:10:37,471 --> 00:10:40,390
Oh, she's signing as her, okay.
Oh, that's so cute.
249
00:10:40,474 --> 00:10:43,143
I want my WrestleMania to be,
like, not just about me,
250
00:10:43,227 --> 00:10:45,395
but I wanna, like, include them.
251
00:10:45,479 --> 00:10:47,689
With this idea of havin'
the little mini-ESTs
252
00:10:47,773 --> 00:10:49,691
be a part of my entrance
at WrestleMania,
253
00:10:49,775 --> 00:10:53,028
the problem is,
is that I don't have a lotta time.
254
00:10:53,111 --> 00:10:55,197
I have to find who I want
to be a part of WrestleMania.
255
00:10:55,280 --> 00:10:57,991
Then I have to go and ask and see
if they even want to be a part of it.
256
00:10:58,075 --> 00:11:00,244
Then, we have to come
together collectively,
257
00:11:00,327 --> 00:11:03,455
figure out what we're gonna do,
what we're gonna wear.
258
00:11:03,539 --> 00:11:05,082
It's just a lot going on,
259
00:11:05,165 --> 00:11:08,252
and it's not a lotta
time to figure it out.
260
00:11:08,335 --> 00:11:10,504
I found this dance team
261
00:11:10,587 --> 00:11:13,090
-called Divas of Compton in California.
-Oh! Ooh!
262
00:11:13,173 --> 00:11:15,008
'Cause I think that's the way,
like, they can come out,
263
00:11:15,092 --> 00:11:17,010
-they can do a whole dance routine. Yeah.
-To hire them, and
264
00:11:17,094 --> 00:11:19,721
-dress as you, and do the routine?
-Dress as me, do a dance routine,
265
00:11:19,805 --> 00:11:21,181
like, give them that stage--
266
00:11:21,265 --> 00:11:23,642
I think that's it.
I think that's what you do.
267
00:11:23,725 --> 00:11:25,769
-Yeah.
-I think you have to pitch that, ASAP.
268
00:11:25,853 --> 00:11:28,063
-I think so.
-That's incredible. I just got the chills.
269
00:11:28,146 --> 00:11:30,482
-That's such a good idea, B.
-Oh, you ain't lyin'.
270
00:11:30,566 --> 00:11:33,527
♪ I caught the wave just like a surfer,
I will never drown ♪
271
00:11:33,610 --> 00:11:36,405
-Where am I signin' that?
-[speaker] Anywhere you like.
272
00:11:39,867 --> 00:11:42,202
Yo! Where you be at?
273
00:11:42,286 --> 00:11:44,872
You know where I be at, man.
What's goin' on, son?
274
00:11:44,955 --> 00:11:46,331
-Shoot, not much.
-[indistinct].
275
00:11:46,415 --> 00:11:47,416
Oh, it was easy.
276
00:11:47,499 --> 00:11:49,042
-[Montez] Easy?
-Easy money.
277
00:11:49,126 --> 00:11:50,836
But how you feel after Monday, man?
278
00:11:50,919 --> 00:11:54,047
-Oh, nice and sore.
-Yeah?
279
00:11:54,131 --> 00:11:57,342
You know, went through
a nice, little gruelin' one.
280
00:11:57,426 --> 00:11:59,136
That match was wild, though.
It was good.
281
00:11:59,219 --> 00:12:01,305
[announcer 1] The magnitude
of the opportunity for both Priest
282
00:12:01,388 --> 00:12:03,140
and Montez cannot be overstated.
283
00:12:03,223 --> 00:12:06,393
Both superstars will be part
of the Elimination Chamber match
284
00:12:06,476 --> 00:12:07,811
on Saturday night!
285
00:12:07,895 --> 00:12:09,479
Montez now!
286
00:12:09,563 --> 00:12:11,899
The Street Profits are rollin' here!
287
00:12:11,982 --> 00:12:13,525
-[cheering]
-Let's go!
288
00:12:15,110 --> 00:12:17,070
No, on the real, it was dope.
289
00:12:17,154 --> 00:12:18,989
-Ah, thanks, man.
-You now what I'm sayin'? It was dope.
290
00:12:19,072 --> 00:12:21,575
[Angelo Dawkins] You tryna get ready
for Elimination Chamber even more?
291
00:12:21,658 --> 00:12:24,286
-I mean, yeah, really, essentially.
-[Angelo grunts]
292
00:12:24,369 --> 00:12:26,246
But here's the thing about that, though.
293
00:12:26,955 --> 00:12:27,998
The gear.
294
00:12:28,081 --> 00:12:31,460
She really wants to put her stamp on
like she's in the match with me
295
00:12:31,543 --> 00:12:33,212
without actually bein' out there.
296
00:12:33,295 --> 00:12:36,340
So, her way of doin' it is
she wants to make the gear.
297
00:12:36,423 --> 00:12:38,842
But that might be an issue, bro.
298
00:12:38,926 --> 00:12:39,927
Why is that?
299
00:12:40,010 --> 00:12:42,638
Well, because I just don't think
she has enough time for it.
300
00:12:42,721 --> 00:12:44,431
I mean, where's she at now, though?
301
00:12:44,515 --> 00:12:45,641
She at an event now!
302
00:12:45,724 --> 00:12:48,310
We're just four days away
from Elimination Chamber,
303
00:12:48,393 --> 00:12:50,020
and I love my baby to death.
304
00:12:50,103 --> 00:12:51,939
She's tryin' her hardest to make sure
305
00:12:52,022 --> 00:12:54,441
she's a part of this match
by doin' the gear.
306
00:12:54,525 --> 00:12:58,654
I don't wanna be the one
to keep pressin' her,
307
00:12:58,737 --> 00:13:00,364
but it's crunch time.
308
00:13:01,990 --> 00:13:03,450
And I need my [bleep].
309
00:13:03,534 --> 00:13:06,828
And if I'm goin' to Chamber,
I'm goin' to show out. I'm winnin'.
310
00:13:07,788 --> 00:13:09,706
I believe in you.
Represent, bro.
311
00:13:09,790 --> 00:13:12,251
You know what?
Them shorts, man.
312
00:13:12,751 --> 00:13:13,877
What size are those?
313
00:13:13,961 --> 00:13:15,546
A XX, bro.
314
00:13:15,629 --> 00:13:18,298
I'ma need some gear
goin' into Elimination Chamber.
315
00:13:18,382 --> 00:13:20,509
[laughing]
316
00:13:22,427 --> 00:13:25,639
[♪ "Wait a Minute Now"
by Alibi Music playing]
317
00:13:25,722 --> 00:13:28,016
♪ You know I came here to get it ♪
318
00:13:28,100 --> 00:13:30,310
♪ If you got it,
I'ma spend it, I'ma spend it ♪
319
00:13:30,394 --> 00:13:32,437
♪ Yeah, I'm all up in it ♪
320
00:13:32,521 --> 00:13:34,898
[sewing machine whirring]
321
00:13:34,982 --> 00:13:37,067
♪ Hold up, wait a minute,
wait a minute ♪
322
00:13:42,948 --> 00:13:45,033
Ow! [groans]
323
00:13:45,117 --> 00:13:46,368
[sharp inhale]
324
00:13:50,247 --> 00:13:52,249
I just poked myself in the lip.
325
00:13:53,208 --> 00:13:55,711
Ow, that hurt.
Oh, that really hurt.
326
00:13:55,794 --> 00:13:57,004
What are you doin'?
327
00:13:57,087 --> 00:13:59,798
I'm tryna finish this
before we have to go to the airport.
328
00:14:01,717 --> 00:14:03,051
Let me tell my story, okay?
329
00:14:03,135 --> 00:14:04,845
Elimination Chamber is tomorrow,
and I'm frustrated.
330
00:14:04,928 --> 00:14:06,930
I'm about to get
on a plane in a few hours...
331
00:14:07,014 --> 00:14:08,849
-She frustrated.
-...to Montreal, and I'm tryin' to rush.
332
00:14:08,932 --> 00:14:10,851
I'm runnin' outta time, and...
333
00:14:14,396 --> 00:14:16,940
I don't really need to sleep.
Why are you up?
334
00:14:17,024 --> 00:14:19,234
Because I hear
[imitates sewing machine].
335
00:14:19,318 --> 00:14:22,446
-[laughs]
-[imitation continues]
336
00:14:22,529 --> 00:14:24,114
Do you want me to finish the gear?
337
00:14:24,198 --> 00:14:28,702
We wouldn't be in this predicament
if you would've chose a whole lot sooner
338
00:14:28,785 --> 00:14:30,162
what you wanted to do.
339
00:14:30,245 --> 00:14:32,289
You was the one runnin' around
340
00:14:32,372 --> 00:14:35,876
in danggone hockey costume,
and Blankman, and the Hockey Man,
341
00:14:35,959 --> 00:14:37,711
and the Boxer,
and the Football Player.
342
00:14:37,794 --> 00:14:40,297
If we would've figured out
this whole King Tez thing,
343
00:14:40,380 --> 00:14:41,882
-I would've been able to finish it.
-Oh!
344
00:14:41,965 --> 00:14:44,176
But we in this predicament together.
345
00:14:44,259 --> 00:14:46,803
-[♪ dramatic sting]
-I don't have no gear! [laughs]
346
00:14:46,887 --> 00:14:49,306
"Hey, man, this is your first solo match.
347
00:14:49,389 --> 00:14:52,976
Let's see how that gear looks!"
[laughs]
348
00:14:53,060 --> 00:14:55,020
-It's not funny.
-Oh, my gosh.
349
00:14:55,103 --> 00:14:57,231
I love you.
I know you gonna figure it out,
350
00:14:57,314 --> 00:14:59,191
and I'm not gonna start
this argument with you
351
00:14:59,274 --> 00:15:01,443
'cause I feel like I'm just addin' more...
352
00:15:02,569 --> 00:15:04,071
-negativity to the situation.
-Yes.
353
00:15:04,154 --> 00:15:07,950
So, I'ma take my energy
to where it needs me,
354
00:15:08,492 --> 00:15:09,743
to bed.
355
00:15:10,744 --> 00:15:13,288
No, you can bring
your little, salty self right here
356
00:15:13,372 --> 00:15:16,250
since you wanna play the blame game.
I just finished these pants.
357
00:15:16,333 --> 00:15:18,794
Try 'em on real quick since you here.
'Cause if they fit,
358
00:15:18,877 --> 00:15:20,462
I can go to bed with you.
359
00:15:20,546 --> 00:15:22,381
I don't wanna try this on right now.
360
00:15:22,464 --> 00:15:25,884
Babe, just try 'em on 'cause then
I'll know if I'm finished or not.
361
00:15:26,426 --> 00:15:30,013
[♪ heavy beat playing]
362
00:15:30,097 --> 00:15:32,558
Oh, my G-- What is--
[sighs]
363
00:15:32,641 --> 00:15:34,935
They stretch.
Just keep pullin' 'em up.
364
00:15:35,018 --> 00:15:37,771
-This is as far as they can go!
-Babe, keep tryin'.
365
00:15:38,272 --> 00:15:40,274
How much more can I try?
366
00:15:41,024 --> 00:15:43,193
I literally look like a walkin' penguin!
367
00:15:43,277 --> 00:15:45,571
Babe, your, your foot
is about to come through.
368
00:15:45,654 --> 00:15:47,948
You're about to give birth to the foot.
Keep pullin' 'em.
369
00:15:48,031 --> 00:15:50,784
I feel like I'm gettin'
my blood pressure taken right now.
370
00:15:50,868 --> 00:15:51,994
Do I need to do it?
371
00:15:52,077 --> 00:15:53,745
No, no, no. N-No.
No, no. No, no. Stay right there.
372
00:15:53,829 --> 00:15:56,415
No, no, no, no, no, no! Stay right there.
No, no, no. Whoa, whoa, whoa, whoa.
373
00:15:56,498 --> 00:15:57,499
Wait, wait, wait, wait. Babe.
374
00:16:01,086 --> 00:16:03,172
-They're spandex.
-Babe, it don't fit.
375
00:16:03,255 --> 00:16:05,424
-Babe, look.
-Just squeeze the booty cheeks.
376
00:16:05,507 --> 00:16:06,633
-[sighs]
-Squeeze 'em.
377
00:16:06,717 --> 00:16:08,218
Babe. [sighs]
378
00:16:08,302 --> 00:16:10,637
[♪ playful music playing]
379
00:16:10,721 --> 00:16:13,724
-I'm not wearin' these pants.
-[Bianca] You can wear the pants.
380
00:16:13,807 --> 00:16:15,976
I can't wear these pants.
381
00:16:21,023 --> 00:16:22,816
Damn! Take 'em off.
382
00:16:22,900 --> 00:16:24,443
I don't know if
I'm gonna be able to finish it,
383
00:16:24,526 --> 00:16:26,153
-and I'm stressed out.
-You stressed? You stressed?
384
00:16:26,236 --> 00:16:27,237
How you think I feel?
385
00:16:27,321 --> 00:16:29,364
I'm finna walk out there
with a burnt condom on my legs,
386
00:16:29,448 --> 00:16:31,825
and you talkin' 'bout
some doggone you stressed?
387
00:16:31,909 --> 00:16:34,036
I can't do nothin' with these pants.
I'm just gonna have to bring
388
00:16:34,119 --> 00:16:36,622
the sewing machine with me
to Elimination Chamber.
389
00:16:36,705 --> 00:16:38,040
I'm gonna have to do it
in the hotel, so.
390
00:16:38,123 --> 00:16:41,293
-The sewin' machine?
-It is what it is.
391
00:16:41,376 --> 00:16:42,878
Go get some sleep.
I got it.
392
00:16:42,961 --> 00:16:45,088
-Okay. I love you.
-I love you, too.
393
00:16:45,923 --> 00:16:48,300
-Don't stay up too late. Seriously.
-I-I'm not. I got it.
394
00:16:48,383 --> 00:16:50,093
I've been hearin'
[imitates sewing machine].
395
00:16:50,177 --> 00:16:52,971
Probably one of the biggest single
matches I'm ever gonna have,
396
00:16:53,055 --> 00:16:55,390
and my wife has ran out of time.
397
00:16:57,392 --> 00:17:00,395
-Good night. Sweet dreams. Love you.
-Okay. I'm just sayin'.
398
00:17:00,479 --> 00:17:02,981
[sewing machine whirring]
399
00:17:03,065 --> 00:17:05,025
[Montez imitates machine]
400
00:17:05,108 --> 00:17:06,235
[Bianca]
Good night.
401
00:17:08,487 --> 00:17:11,698
[♪ hip-hop music playing]
402
00:17:11,782 --> 00:17:14,701
♪ Run into the spot, all eyes on me ♪
403
00:17:14,785 --> 00:17:17,579
♪ Eyes on the sea, eyes on the sea ♪
404
00:17:17,663 --> 00:17:19,581
♪ Cameras on me ♪
405
00:17:19,665 --> 00:17:22,042
-♪ Eyes in the sea ♪
-♪ Lights, camera, action! ♪
406
00:17:22,125 --> 00:17:24,837
[♪ instrumental electronic break]
407
00:17:27,798 --> 00:17:29,216
-[Bianca] Babe!
-[Montez] Yeah?
408
00:17:29,299 --> 00:17:30,759
[Bianca]
I left it at home.
409
00:17:30,843 --> 00:17:32,719
Elimination Chamber is tomorrow,
410
00:17:32,803 --> 00:17:34,847
and I was gonna finish
the gear in the hotel,
411
00:17:34,930 --> 00:17:39,226
but I have forgotten
the pedal to the sewin' machine.
412
00:17:40,185 --> 00:17:43,313
And I don't wanna sew it by hand
because then, if he gets in the ring,
413
00:17:43,397 --> 00:17:46,400
and then his pants split,
that's gonna be a whole 'nother story.
414
00:17:46,483 --> 00:17:49,069
I don't know what else I'm gonna do.
415
00:17:51,572 --> 00:17:54,157
[Montez] So, no pedal
and the match is tomorrow.
416
00:17:54,241 --> 00:17:56,869
And really there's no...
417
00:17:56,952 --> 00:17:59,705
answer to what's gonna happen
with the gear right now.
418
00:17:59,788 --> 00:18:02,791
I ordered a sewin' machine,
so I have a sewin' machine on the way.
419
00:18:02,875 --> 00:18:04,459
Ho-- Whoa, whoa, whoa.
You said what?
420
00:18:04,543 --> 00:18:06,712
I-I ordered a sewin' machine.
I got a delivery comin'.
421
00:18:06,795 --> 00:18:09,548
I only have tonight.
You're-- You debut tomorrow.
422
00:18:09,631 --> 00:18:12,885
Okay. I mean, it's on the way here.
We'll get it fixed.
423
00:18:12,968 --> 00:18:16,638
So, how 'bout you just
turn on in the inside,
424
00:18:16,722 --> 00:18:18,557
just take a deep inhale.
425
00:18:18,640 --> 00:18:21,018
I mean, I'm stressed out a little bit,
but it's, like, moments like this
426
00:18:21,101 --> 00:18:24,062
where it does test the relationship
'cause stress gets high.
427
00:18:24,146 --> 00:18:26,481
But, at the end of the day,
like, her comfort zone is, like,
428
00:18:26,565 --> 00:18:28,400
the most important thing
429
00:18:28,483 --> 00:18:31,320
in makin' sure everything's,
like, good and copacetic.
430
00:18:31,403 --> 00:18:33,322
Relax. Unwind.
431
00:18:33,405 --> 00:18:35,741
-[♪ relaxing music playing]
-Take this hat off.
432
00:18:41,997 --> 00:18:45,250
[♪ upbeat music playing]
433
00:18:45,334 --> 00:18:50,130
D-Did you just sew the hair
to the actual damn hat?
434
00:18:51,256 --> 00:18:54,051
You worried about the gear, you can
turn into a whole new damn person?
435
00:18:54,134 --> 00:18:55,719
-Just instantly?
-You done? You done?
436
00:18:55,802 --> 00:18:58,805
That thing is fully functional!
Oh, my gosh!
437
00:18:58,889 --> 00:19:00,349
[Bianca]
I'm in airports all the time.
438
00:19:00,432 --> 00:19:03,143
I'm wakin' up at 4 o'clock in the morning
to catch 6 a.m. flights.
439
00:19:03,227 --> 00:19:05,229
I still wanna look presentable.
440
00:19:05,312 --> 00:19:06,730
So, I have my wig hat.
441
00:19:06,813 --> 00:19:08,273
Pop! Pop that little hat on.
442
00:19:08,357 --> 00:19:10,859
But when she gotta
go through that TSA line.
443
00:19:11,652 --> 00:19:13,445
-You done scalped me.
-[Montez] Well,
444
00:19:13,529 --> 00:19:15,405
that was a deep cleanse
that I was doin'.
445
00:19:15,489 --> 00:19:18,075
-You snatched all my edges.
-Literally snatched all the edges.
446
00:19:18,158 --> 00:19:19,743
-[text alert chimes]
-You-You know what?
447
00:19:19,826 --> 00:19:21,537
The new sewin' machine is here.
448
00:19:23,121 --> 00:19:24,289
Can you go get it?
449
00:19:24,373 --> 00:19:26,291
All because you didn't bring the pedal.
450
00:19:26,542 --> 00:19:30,295
-Can you go get it? Please?
-[♪ R&B music playing]
451
00:19:30,379 --> 00:19:32,506
[whispers]
Gimme them lips. Gimme them lips.
452
00:19:32,589 --> 00:19:33,799
Only if--
453
00:19:33,882 --> 00:19:35,843
Alright. I'll go get it.
454
00:19:35,926 --> 00:19:37,594
-But only on one condition.
-What?
455
00:19:37,678 --> 00:19:39,179
I get more smooches later.
456
00:19:39,263 --> 00:19:41,515
I got all the smooches for you.
457
00:19:42,474 --> 00:19:44,309
I want that same lip gloss on, too.
458
00:19:47,312 --> 00:19:50,190
Ah! Just realized somethin'.
The fans are down there.
459
00:19:50,274 --> 00:19:52,734
They gon' know who I am
walkin' down there like this.
460
00:19:52,818 --> 00:19:54,570
You know, 'cause there's a lot down there.
461
00:19:56,655 --> 00:19:57,906
What?
462
00:19:57,990 --> 00:20:00,325
[♪ upbeat music playing]
463
00:20:00,409 --> 00:20:02,703
♪ Gotta put that money in the bag ♪
464
00:20:02,953 --> 00:20:05,247
♪ I got, ooh, I got swag, got swag ♪
465
00:20:05,330 --> 00:20:07,624
♪ Gotta put that money in the bag ♪
466
00:20:07,708 --> 00:20:10,377
♪ I got, ooh, I got swag, got swag ♪
467
00:20:10,460 --> 00:20:12,880
♪ Gotta put that money in the bag ♪
468
00:20:12,963 --> 00:20:15,549
Good afternoon.
I heard there was a package delivered.
469
00:20:15,632 --> 00:20:19,052
-[clerk] Do you have your ID with you?
-I do. ID.
470
00:20:20,053 --> 00:20:22,514
I may look a little different.
471
00:20:22,598 --> 00:20:24,391
Been takin' a lotta biotin pills.
472
00:20:24,933 --> 00:20:28,979
We're at crunch time, so a delivery,
voilà, is convenient.
473
00:20:29,062 --> 00:20:30,147
Oh, that's what we doin' now.
474
00:20:30,230 --> 00:20:31,607
That's what we gotta do now.
475
00:20:31,690 --> 00:20:33,066
But, you know,
convenience would've been
476
00:20:33,150 --> 00:20:34,484
just allowin' somebody else to do it.
477
00:20:34,568 --> 00:20:36,653
-Then we wouldn't be in this situation.
-We've passed that point.
478
00:20:39,656 --> 00:20:42,451
[laughs]
What the?
479
00:20:42,534 --> 00:20:45,245
[Jamaican accent]
Blood fire, I got dat ting you wanted.
480
00:20:45,329 --> 00:20:46,872
[normal]
I'm very confident.
481
00:20:46,955 --> 00:20:49,541
I've seen what she's done
in very little time for the things
482
00:20:49,625 --> 00:20:51,877
that she's had to make
for herself in the past,
483
00:20:51,960 --> 00:20:55,714
and how everything has turned out
so brilliantly and perfectly.
484
00:20:55,797 --> 00:20:59,426
I have faith.
[laughs] I have faith.
485
00:20:59,510 --> 00:21:00,928
[pained laugh, sigh]
486
00:21:01,011 --> 00:21:02,137
I gotta get this done.
487
00:21:02,221 --> 00:21:05,265
[chanting]
Finish the gear. Finish the gear. Please.
488
00:21:06,433 --> 00:21:07,434
[exhales]
489
00:21:10,020 --> 00:21:12,231
[♪ "I'm Ready Now"
by Alibi Music playing]
490
00:21:12,314 --> 00:21:14,066
♪ Look at how far that I made it ♪
491
00:21:14,149 --> 00:21:17,027
♪ Look what I've overcome in the quest
to become the greatest ♪
492
00:21:17,110 --> 00:21:19,655
♪ My enemies try to wear me down,
'tear me down ♪
493
00:21:19,738 --> 00:21:23,283
♪ But it's my moment,
and I own it, and am ready now ♪
494
00:21:30,749 --> 00:21:32,876
This is one of the biggest matches
495
00:21:32,960 --> 00:21:35,546
that we have in this company,
and I have a chance to show
496
00:21:35,629 --> 00:21:39,007
what I can do on a grand stage
like Elimination Chamber.
497
00:21:39,091 --> 00:21:42,594
This is the biggest moment in my career.
I'm not in the spotlight with Dawks.
498
00:21:42,678 --> 00:21:45,931
I'm not in the spotlight with Bianca.
It's just me; it's just Montez.
499
00:21:46,014 --> 00:21:47,724
And this is really big for me.
500
00:21:47,808 --> 00:21:50,519
♪ They tried to stop me,
but I'm ready now ♪
501
00:21:54,022 --> 00:21:57,234
♪ They thought they got me,
but I'm ready now ♪
502
00:22:02,281 --> 00:22:03,866
Oh!
503
00:22:03,949 --> 00:22:05,367
[Dara giggling]
504
00:22:05,450 --> 00:22:07,911
[Montez laughs]
505
00:22:08,662 --> 00:22:11,039
[both laugh]
506
00:22:11,123 --> 00:22:13,083
My mom, she's so passionate
507
00:22:13,166 --> 00:22:15,627
about bein' there
for every single thing that I do
508
00:22:15,711 --> 00:22:19,548
because I know the sacrifices she made
to make sure I was able to do this.
509
00:22:19,631 --> 00:22:23,135
You must've been surprised.
He never makes a noise.
510
00:22:23,218 --> 00:22:25,554
-Yeah, I was like--
-When you get surprised, you be like.
511
00:22:25,637 --> 00:22:28,265
-I'm like, "What?!" That's wild.
-[Bianca laughs]
512
00:22:35,564 --> 00:22:38,901
-[Bianca laughs]
-All B.
513
00:22:38,984 --> 00:22:40,861
Look at this! Man!
514
00:22:40,944 --> 00:22:43,739
Y'all think y'all somethin', huh?
515
00:22:43,822 --> 00:22:45,824
Got you. Got you.
516
00:22:45,908 --> 00:22:47,910
[both groan happily]
517
00:22:47,993 --> 00:22:50,537
It's hard to surprise you.
I had to call up Mama Tez.
518
00:22:50,621 --> 00:22:53,040
I was like, "Mama Tez, look, this day
not gon' be the same without you."
519
00:22:53,123 --> 00:22:54,958
She was like, "Okay, cool."
She jumped on that flight.
520
00:22:55,042 --> 00:22:58,003
We was like, "We, we gon' get him."
And we got you. Boom!
521
00:22:58,086 --> 00:23:00,797
You got me. So, now that Mama's here,
you know I gotta show out.
522
00:23:00,881 --> 00:23:02,591
[Bianca]
Oh. Oh, this is your gear.
523
00:23:03,884 --> 00:23:07,095
-[Montez] Ooh!
-[Bianca] That looks like Montez Ford.
524
00:23:07,179 --> 00:23:09,181
-[Montez] Yeah, yeah, yeah, yeah.
-[Bianca] Try it on.
525
00:23:09,264 --> 00:23:10,349
I wanna make sure you can fit it.
526
00:23:10,432 --> 00:23:13,227
[♪ rap beat playing]
527
00:23:13,310 --> 00:23:16,355
[sighs] I knew she would come through!
As always!
528
00:23:16,438 --> 00:23:18,398
It's brilliant. It's vibrant.
529
00:23:18,482 --> 00:23:20,025
It's colorful. It's bright.
530
00:23:20,108 --> 00:23:22,194
It's extravagant. It's blow!
531
00:23:26,865 --> 00:23:29,493
-[Dara speaks indistinctly]
-Hey.
532
00:23:34,915 --> 00:23:38,335
[♪ dramatic music playing]
533
00:23:38,418 --> 00:23:41,713
[announcer 1] Welcome to the final stop
on the road to WrestleMania.
534
00:23:41,797 --> 00:23:43,799
Seventeen thousand
two hundred seventy-one
535
00:23:43,882 --> 00:23:47,052
WWE fans are here tonight to watch
536
00:23:47,135 --> 00:23:50,973
WWE Elimination Chamber!
537
00:23:51,056 --> 00:23:54,059
[♪ dramatic crescendo]
538
00:23:57,354 --> 00:23:58,897
-[♪ crescendo stops]
-[bell rings]
539
00:23:59,106 --> 00:24:01,483
[announcer 2]
The following is the Women's
540
00:24:01,567 --> 00:24:05,362
Elimination Chamber match!
541
00:24:06,321 --> 00:24:08,532
Elimination Chamber,
it's, it's a big deal.
542
00:24:08,615 --> 00:24:12,119
Not only is it a big day for my husband,
but it's a big day for me
543
00:24:12,202 --> 00:24:14,955
because I get to find out who's gonna be
my opponent at WrestleMania.
544
00:24:15,747 --> 00:24:19,084
[announcer 1] Last woman standing
heads to WrestleMania
545
00:24:19,168 --> 00:24:23,046
for a Raw Women's Championship
match with Bianca Belair.
546
00:24:23,130 --> 00:24:24,464
[announcer 2]
In this match,
547
00:24:24,548 --> 00:24:27,384
two superstars will begin inside the ring
548
00:24:27,467 --> 00:24:30,095
with four other superstars
in their respective pods.
549
00:24:30,179 --> 00:24:32,139
A pod door will open at random,
550
00:24:32,222 --> 00:24:35,934
allowing another superstar
to join the match.
551
00:24:36,018 --> 00:24:39,188
[announcer 1] And we are
officially locked in. It's time.
552
00:24:39,271 --> 00:24:41,315
[♪ dramatic sting]
553
00:24:41,398 --> 00:24:43,775
[echoing bell rings]
554
00:24:46,486 --> 00:24:48,739
[♪ "Born Great" by Alibi Music playing]
555
00:24:48,822 --> 00:24:50,824
♪ Look at me,
I'm supreme in this thing ♪
556
00:24:50,908 --> 00:24:52,743
-[buzzer]
-[grunts]
557
00:24:52,826 --> 00:24:53,952
Oh, my God!
558
00:24:54,036 --> 00:24:56,663
[announcers yelling]
559
00:24:56,747 --> 00:24:57,915
♪ I was made for this ♪
560
00:24:57,998 --> 00:25:01,168
Do you think the women remaining
in this chamber are ready for
561
00:25:01,251 --> 00:25:03,378
-[buzzer]
-Asuka?!
562
00:25:04,213 --> 00:25:05,964
Carmella, a boot right into the spine!
563
00:25:06,048 --> 00:25:08,342
We are makin' Mania plans, baby!
564
00:25:08,425 --> 00:25:10,969
-[screams]
-Oh no. Asuka's still not finished. Oh!
565
00:25:11,053 --> 00:25:13,263
Carmella's caught by Asuka!
566
00:25:13,347 --> 00:25:15,224
It-It's over! It's over!
567
00:25:15,307 --> 00:25:16,767
♪ Born great, I was made for this ♪
568
00:25:16,850 --> 00:25:19,645
Asuka is going to WrestleMania
569
00:25:19,728 --> 00:25:22,981
for a Raw Women's Championship match
with Bianca Belair.
570
00:25:23,065 --> 00:25:25,275
[♪ dramatic music playing]
571
00:25:25,359 --> 00:25:29,071
[Bianca] This is a big deal, to be
in the ring with Asuka at WrestleMania.
572
00:25:29,154 --> 00:25:31,406
I'm nervous. She's quick.
She's unpredictable.
573
00:25:31,490 --> 00:25:34,368
She throws these kicks where
you gotta be quick and duck 'em.
574
00:25:34,451 --> 00:25:35,702
And it's scary.
[laughs]
575
00:25:35,786 --> 00:25:39,915
[announcer 1]:
Is the EST ready for Asuka?
576
00:25:39,998 --> 00:25:43,710
-[♪ dramatic music playing]
-[crowd cheering]
577
00:25:43,794 --> 00:25:46,171
-[bell ringing]
-The following
578
00:25:46,255 --> 00:25:49,007
is the Elimination Chamber match!
579
00:25:49,091 --> 00:25:52,135
Tonight's the night.
The Elimination Chamber is the very last
580
00:25:52,219 --> 00:25:54,680
premium live event before WrestleMania.
581
00:25:54,763 --> 00:25:56,473
And it's a huge opportunity for me
582
00:25:56,557 --> 00:25:58,559
because, by again
putting Elimination Chamber,
583
00:25:58,642 --> 00:26:01,186
I'm seein' what I can do
outside of the Street Profits.
584
00:26:01,270 --> 00:26:04,064
But, at the same time,
it's also very nerve-wracking
585
00:26:04,147 --> 00:26:06,942
because when you want
somethin' for such a long time
586
00:26:07,025 --> 00:26:10,863
and you get these very rare chances
in life to, ya know, to shine,
587
00:26:10,946 --> 00:26:12,322
then you wanna go all out.
588
00:26:12,406 --> 00:26:15,325
And I get a chance to, like,
show the world what I can do.
589
00:26:15,409 --> 00:26:18,287
[♪ dramatic music continues]
590
00:26:24,626 --> 00:26:26,128
[♪ music fades out]
591
00:26:27,337 --> 00:26:30,340
[Bianca]
Next on Love & WWE: Bianca and Montez.
592
00:26:30,424 --> 00:26:33,051
[announcer 1]
Ford's still waiting to enter the chamber.
593
00:26:33,135 --> 00:26:35,053
I'm nervous. I'm a little scared, too.
594
00:26:35,137 --> 00:26:36,638
-Yeah.
-'Cause you crazy.
595
00:26:36,722 --> 00:26:39,933
-[announcer 1] Where is Ford goin'?
-[announcer 2] The hell is he doin'?!
596
00:26:40,017 --> 00:26:41,560
[dull whooshing]
597
00:26:41,643 --> 00:26:43,145
Wee!
598
00:26:43,770 --> 00:26:45,480
Got an actual SmackDown this week.
599
00:26:46,064 --> 00:26:49,026
[Bianca] Babe, we was supposed
to have the whole weekend.
600
00:26:49,109 --> 00:26:52,070
We're starting to see what it
might look like in the future.
601
00:26:52,154 --> 00:26:55,282
Maybe I'm stayin'
back home a little bit more.
602
00:26:55,365 --> 00:26:56,783
-[doorbell rings]
-Who's that?
603
00:26:57,910 --> 00:27:00,412
[screaming]
604
00:27:00,495 --> 00:27:01,580
Surprise!
605
00:27:01,663 --> 00:27:03,916
I invited both Jenaé and Danielle.
606
00:27:03,999 --> 00:27:06,668
[excited screaming]
607
00:27:08,003 --> 00:27:10,631
Hey, guys.
The show is running a little heavy,
608
00:27:10,714 --> 00:27:13,258
-so we have to cut your segment.
-[sighs]
609
00:27:13,342 --> 00:27:15,344
-[Montez] They cut our segment out.
-[Bianca groans]
610
00:27:15,427 --> 00:27:19,097
Still no definitive way for us
to be a part of WrestleMania.
611
00:27:19,181 --> 00:27:21,266
Not bein' seen. Easily forgotten.
612
00:27:21,350 --> 00:27:23,143
[Bianca] [over phone]
Don't even say that.
613
00:27:24,561 --> 00:27:27,564
[♪ "I'm Ready Now"
by Alibi Music playing]
614
00:27:27,648 --> 00:27:30,651
♪ This is dedication,
this is hard work and patience ♪
615
00:27:30,734 --> 00:27:33,737
♪ Blood, sweat, and tears
mixed with raw determination ♪
616
00:27:33,820 --> 00:27:36,657
♪ So I ain't gonna stop until I make it ♪
617
00:27:41,620 --> 00:27:44,039
♪ They tried to stop me
but I'm ready now ♪
618
00:27:44,122 --> 00:27:46,124
♪ I can't be stopped ♪
619
00:27:47,584 --> 00:27:50,212
♪ They thought they got me
but I'm ready now ♪
620
00:27:53,257 --> 00:27:56,677
♪ Yeah, sit back and watch me
'cause I'm ready now ♪
621
00:27:56,760 --> 00:27:59,388
♪ This is my moment,
I'm gon' grasp it and hold it ♪
622
00:27:59,471 --> 00:28:01,557
♪ I'm in my zone,
they never breakin' my focus ♪
623
00:28:01,640 --> 00:28:03,642
♪ I am ready now ♪
624
00:28:06,019 --> 00:28:08,438
♪ They tried to stop me
but I'm ready now ♪
625
00:28:09,857 --> 00:28:11,692
♪ Yeah, okay ♪
626
00:28:11,775 --> 00:28:14,987
♪ They thought they got me
but I'm ready now ♪
627
00:28:17,823 --> 00:28:20,826
♪ Sit back and watch me
'cause I'm ready now ♪
628
00:28:20,909 --> 00:28:23,328
♪ This is my moment,
I'm gon' grasp it and hold it ♪
629
00:28:23,412 --> 00:28:25,914
♪ I'm in my zone,
they never breakin' my focus ♪
630
00:28:25,998 --> 00:28:27,624
♪ I am ready now ♪
50977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.