All language subtitles for Wildflower.2022.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]-rado

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,336 --> 00:01:37,270 I knew something like this was gonna happen. 2 00:01:37,272 --> 00:01:38,304 Please, stop. She's gonna be okay. 3 00:01:38,306 --> 00:01:39,800 Is it there? 4 00:01:39,802 --> 00:01:42,275 I knew something like this was gonna happen. 5 00:01:42,277 --> 00:01:44,739 Loretta, you can't smoke at a hospital! 6 00:01:44,741 --> 00:01:47,313 There are sick people everywhere, and newborns! 7 00:01:48,877 --> 00:01:51,108 -She awake yet? -Not yet, honey. 8 00:01:51,110 --> 00:01:52,186 Where's Sharon? 9 00:01:52,188 --> 00:01:53,418 Oh, she's getting candy. 10 00:01:53,420 --> 00:01:55,288 -Oh, Mom. -Hey! 11 00:01:55,290 --> 00:01:56,949 -Brother from another mother. -Hey, man. 12 00:01:56,951 --> 00:01:58,357 She ain't awake yet. 13 00:01:58,359 --> 00:01:59,721 It's gotta be okay. 14 00:01:59,723 --> 00:02:01,327 -Where's Sharon? -I'm right here. 15 00:02:01,329 --> 00:02:03,989 -Hey, Sis. -Oh, my God! 16 00:02:03,991 --> 00:02:06,662 Hey, where are my Milk Duds? 17 00:02:06,664 --> 00:02:08,268 I forgot. 18 00:02:08,270 --> 00:02:09,929 Did you get Bea a balloon? 19 00:02:09,931 --> 00:02:11,997 I think it has a hole in it. 20 00:02:11,999 --> 00:02:13,966 It's okay maybe we can exchange it later. 21 00:02:13,968 --> 00:02:18,069 What? What is wrong with you guys? Bea is in a coma. 22 00:02:18,071 --> 00:02:20,610 And you guys are talking about balloons and candies. 23 00:02:20,612 --> 00:02:22,040 I eat when I get nervous. 24 00:02:22,042 --> 00:02:24,174 We never should've let her come back here. 25 00:02:24,176 --> 00:02:26,077 Honey, breathe. Honey, breathe. 26 00:02:26,079 --> 00:02:27,782 Yeah, breathe. You're not helping. 27 00:02:27,784 --> 00:02:29,322 -She's not helping? -You know what, Loretta? 28 00:02:29,324 --> 00:02:31,588 Have you ever helped? All you do is criticize. 29 00:02:31,590 --> 00:02:33,227 I've always felt trapped in this family. 30 00:02:33,229 --> 00:02:35,922 But this is whole other level. 31 00:02:35,924 --> 00:02:38,694 Usually, when I need to get away, I go for a run. 32 00:02:38,696 --> 00:02:41,994 I'd give anything to be able to do that right now. 33 00:02:41,996 --> 00:02:44,194 Everyone, remain calm. 34 00:02:44,196 --> 00:02:47,274 Alright. Thank you. 35 00:02:47,276 --> 00:02:50,200 Now remember, just because Bea can't hear us 36 00:02:50,202 --> 00:02:51,806 doesn't mean she can't feel us. 37 00:02:51,808 --> 00:02:53,643 Ben's right. We should all say a prayer. 38 00:02:53,645 --> 00:02:56,613 Well, that won't work, you're Jewish. 39 00:02:56,615 --> 00:02:58,648 Jewish people pray too, Loretta. 40 00:02:58,650 --> 00:03:00,386 Well, not like Catholics. 41 00:03:00,388 --> 00:03:01,915 And Bea is a Catholic. 42 00:03:01,917 --> 00:03:04,390 -No, I'm not. -By blood. 43 00:03:04,392 --> 00:03:07,987 Loretta, would you like to say the prayer? 44 00:03:07,989 --> 00:03:11,892 -Yes, I would. Thank you. -What's the point? 45 00:03:11,894 --> 00:03:14,125 If there is a God, he's the one who put me here. 46 00:03:16,195 --> 00:03:18,063 Heavenly Father, 47 00:03:18,065 --> 00:03:21,869 we humbly beseech you to look down on our Bea 48 00:03:21,871 --> 00:03:24,839 and rain a holy vengeance 49 00:03:24,841 --> 00:03:27,644 on the goddamn motherfucker who put her in here. 50 00:03:29,076 --> 00:03:30,746 God doesn't have to worry about that. 51 00:03:30,748 --> 00:03:32,451 'Cause when I catch who it was 52 00:03:32,453 --> 00:03:34,420 I'mma beat the crap out of him. 53 00:03:34,422 --> 00:03:36,356 I mean, I got a second degree black belt. 54 00:03:36,358 --> 00:03:38,248 -No, he doesn't. -We don't really know. 55 00:03:38,250 --> 00:03:39,623 That someone did this to her yet. 56 00:03:39,625 --> 00:03:41,889 Okay, this could've been an accident. 57 00:03:41,891 --> 00:03:43,990 But I don't have any memory of that night. 58 00:03:43,992 --> 00:03:45,332 Was it night? 59 00:03:45,334 --> 00:03:47,796 Loretta, I swear to God... 60 00:03:47,798 --> 00:03:49,732 I told you, that won't work. 61 00:03:49,734 --> 00:03:51,195 Maybe I can remember what happened 62 00:03:51,197 --> 00:03:52,966 if I just think real hard. 63 00:03:54,442 --> 00:03:56,640 Okay, new plan. 64 00:03:56,642 --> 00:03:59,104 Maybe I should try retracing my steps. 65 00:03:59,106 --> 00:04:01,205 But where do you start when the thing you lost 66 00:04:01,207 --> 00:04:02,580 is your last memory. 67 00:04:06,322 --> 00:04:09,213 Oh! Guess we're starting way back. 68 00:04:09,215 --> 00:04:11,490 My parents couldn't wait to have a baby. 69 00:04:12,625 --> 00:04:14,460 I said my parents! 70 00:04:14,462 --> 00:04:15,824 Hello! 71 00:04:17,894 --> 00:04:19,564 Now, that's obviously not them. 72 00:04:19,566 --> 00:04:22,226 My parents! Mis padres. 73 00:04:22,228 --> 00:04:24,635 The ones who gave me life. 74 00:04:24,637 --> 00:04:27,671 Growing up, I was told my parents were special. 75 00:04:27,673 --> 00:04:29,167 When I got old enough, 76 00:04:29,169 --> 00:04:31,070 I realized that's the word adults use 77 00:04:31,072 --> 00:04:34,106 when someone has a disability. 78 00:04:34,108 --> 00:04:36,075 My dad was born without a disability 79 00:04:36,077 --> 00:04:38,484 but he got hit by a drunk driver when he was 12. 80 00:04:40,488 --> 00:04:42,554 After that, his body kept growing 81 00:04:42,556 --> 00:04:45,821 but his mind just kind of stayed the same. 82 00:04:45,823 --> 00:04:48,461 Part of my mom's brain never fully developed. 83 00:04:48,463 --> 00:04:51,255 The doctors said she'd never be able to live on her own. 84 00:04:51,257 --> 00:04:52,729 Who's that? 85 00:04:52,731 --> 00:04:55,094 Oh, the neighbors recommended him. 86 00:04:55,096 --> 00:04:57,063 He looks thirsty. 87 00:04:57,065 --> 00:04:58,636 Can I bring him some lemonade? 88 00:04:59,969 --> 00:05:02,332 Oh, sure, sweetie. That's nice. 89 00:05:02,334 --> 00:05:04,741 Don't let her go out there. 90 00:05:04,743 --> 00:05:07,106 -Why not? -Look at her. 91 00:05:07,108 --> 00:05:11,143 The part of her brain that makes her horny is still working. 92 00:05:11,145 --> 00:05:14,146 Earl! She just wants to give him something to drink. 93 00:05:15,622 --> 00:05:18,953 The guy is in a tank top for crying out loud. 94 00:05:25,500 --> 00:05:27,027 You wanna go on a date? 95 00:05:28,602 --> 00:05:31,504 -Sure. -I'm Sharon. 96 00:05:31,506 --> 00:05:32,802 I'm Derek. 97 00:05:37,644 --> 00:05:40,172 Ah, where are you going? 98 00:05:40,174 --> 00:05:42,240 To ask my mom if I can go on a date. 99 00:05:46,620 --> 00:05:48,686 I can't sleep. 100 00:05:48,688 --> 00:05:52,184 -Yeah, me neither. -She should be home by now. 101 00:05:52,186 --> 00:05:54,428 I can't believe you let her go out with him. 102 00:05:56,025 --> 00:05:58,157 Everyone says he is a very nice young man. 103 00:05:58,159 --> 00:06:01,094 And she needs to be around people her own age. 104 00:06:03,164 --> 00:06:04,999 She's not twenty-one on the inside, Peg. 105 00:06:06,365 --> 00:06:08,739 Well, neither is Derek. 106 00:06:08,741 --> 00:06:10,675 How do you know? 107 00:06:10,677 --> 00:06:12,369 Doris McAllister told me 108 00:06:12,371 --> 00:06:15,548 he had a really bad head injury when he was a boy. 109 00:06:15,550 --> 00:06:17,341 Doris McAllister also told you 110 00:06:17,343 --> 00:06:20,949 that she saw Elvis at a Piggly Wiggly. 111 00:06:20,951 --> 00:06:23,787 Well, Sharon deserves this. She deserves to be happy. 112 00:06:24,922 --> 00:06:26,317 I know. 113 00:06:28,189 --> 00:06:29,661 Don't worry. 114 00:06:29,663 --> 00:06:31,124 They just went out for pizza. 115 00:06:31,126 --> 00:06:33,258 What's the worst that could happen? 116 00:06:41,367 --> 00:06:43,906 I love you, Mrs. Johnson. 117 00:06:43,908 --> 00:06:45,842 I love you, Mr. Johnson 118 00:06:54,952 --> 00:06:57,821 He gave her my mother's ring. 119 00:06:57,823 --> 00:06:59,383 Oh! That's nice. 120 00:07:03,257 --> 00:07:04,597 So, um... 121 00:07:04,599 --> 00:07:06,423 How-how long was your drive up from Vegas? 122 00:07:06,425 --> 00:07:08,700 -Ah, too long. -It was, it was long. 123 00:07:08,702 --> 00:07:10,427 Oh, I could imagine. 124 00:07:14,433 --> 00:07:19,073 Well, you know, I think it's pretty clear what we need to do. 125 00:07:19,075 --> 00:07:20,811 I agree. 126 00:07:20,813 --> 00:07:22,978 -We need to get them a divorce. -Sharon needs to be sterilized. 127 00:07:22,980 --> 00:07:24,243 Excuse me. 128 00:07:24,245 --> 00:07:26,685 I said, "Sharon needs to be sterilized." 129 00:07:26,687 --> 00:07:28,214 We can't let 'em procreate. 130 00:07:28,216 --> 00:07:29,622 Why on earth would we do that 131 00:07:29,624 --> 00:07:30,854 when we can just get them a divorce? 132 00:07:30,856 --> 00:07:32,658 Absolutely not. 133 00:07:32,660 --> 00:07:34,088 Divorce is a sin. 134 00:07:34,090 --> 00:07:36,255 My son's not gonna go to hell 135 00:07:36,257 --> 00:07:38,092 because of your trollop of a daughter. 136 00:07:38,094 --> 00:07:39,731 -Whoa! Whoa! Whoa! -Excuse me? 137 00:07:39,733 --> 00:07:43,295 -I said, my son's-- -Yes, I heard you. I heard you. 138 00:07:43,297 --> 00:07:45,935 Look, everyone. Just calm-calm down. 139 00:07:45,937 --> 00:07:47,464 Yeah, calm down. Did you hear what she said? 140 00:07:47,466 --> 00:07:50,643 I-I did and...she has a point. 141 00:07:50,645 --> 00:07:54,746 Ah, it's just I don't think they can take care of a child. 142 00:07:54,748 --> 00:07:56,341 Earl, we're not getting Sharon spayed. 143 00:07:56,343 --> 00:07:57,716 She's not a goddamn poodle. 144 00:07:57,718 --> 00:07:59,014 What choice do we have? 145 00:07:59,016 --> 00:08:00,620 Oh, you can get your son neutered. 146 00:08:00,622 --> 00:08:03,953 -Mom! That's awful. -Well, that's my point. 147 00:08:03,955 --> 00:08:06,252 Your father's the one who wants to get your sister sterilized! 148 00:08:06,254 --> 00:08:07,825 Ah, I just said we should consider it. 149 00:08:07,827 --> 00:08:09,486 Well, sure, if you want to get sued. 150 00:08:09,488 --> 00:08:10,663 Oh, shut up, Hal. 151 00:08:10,665 --> 00:08:12,665 No, I'm-I'm just saying. 152 00:08:12,667 --> 00:08:14,832 My cousin's a lawyer. 153 00:08:14,834 --> 00:08:17,362 Two years ago he worked with a woman 154 00:08:17,364 --> 00:08:19,573 who sued her parents for this very thing. 155 00:08:19,575 --> 00:08:22,037 They took the poor folks for all they had. 156 00:08:22,039 --> 00:08:25,304 Well, then, that's-that's definitely out of the question. 157 00:08:25,306 --> 00:08:27,141 -We can't afford that. -Oh, my God, dad! 158 00:08:27,143 --> 00:08:28,472 If that's all you care about, 159 00:08:28,474 --> 00:08:30,144 why don't you move to North Korea 160 00:08:30,146 --> 00:08:31,915 and let the government do it for you? 161 00:08:31,917 --> 00:08:33,312 'Cause I'm not a goddamn communist! 162 00:08:33,314 --> 00:08:34,951 Okay, sweetie, sweetie. 163 00:08:34,953 --> 00:08:37,723 Maybe we're all, you know, getting worked up over nothing. 164 00:08:37,725 --> 00:08:40,825 You know, maybe Derek and Sharon aren't even interested in sex. 165 00:08:47,768 --> 00:08:50,527 Grandma Peg wasn't great at predicting things. 166 00:08:52,102 --> 00:08:55,433 -What should we name her? -Bambi. 167 00:08:55,435 --> 00:08:58,370 Now you know what Bea is short for. 168 00:08:58,372 --> 00:09:00,273 Yeah, that's a sweet name. 169 00:09:01,540 --> 00:09:04,541 -Hi there, Bambi. -Hi, Bambi. 170 00:09:04,543 --> 00:09:06,884 My mother named me after her favorite cartoon character 171 00:09:06,886 --> 00:09:08,754 and my father had no idea 172 00:09:08,756 --> 00:09:12,659 he was increasing my chances of becoming a stripper ten-fold. 173 00:09:12,661 --> 00:09:15,926 That's kind of like a metaphor for my whole childhood. 174 00:09:15,928 --> 00:09:18,390 But hey, at least we were happy. 175 00:09:25,564 --> 00:09:29,566 Oh, here I think grandma wants to hold you. 176 00:09:32,175 --> 00:09:33,911 You're such a good baby. 177 00:09:34,914 --> 00:09:36,474 Who's a cute baby? 178 00:09:40,447 --> 00:09:42,381 I did it! 179 00:09:42,383 --> 00:09:44,790 -Good morning, Peg. -Hi, dad. 180 00:09:45,958 --> 00:09:48,860 Grandpa is back. 181 00:09:53,867 --> 00:09:56,703 Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 182 00:09:56,705 --> 00:09:58,100 -Okay. -Okay, okay, okay, okay. 183 00:09:58,102 --> 00:10:01,565 -Why are you guys so loud? -Sorry, sorry. 184 00:10:01,567 --> 00:10:03,402 Sorry. 185 00:10:03,404 --> 00:10:05,074 We can't do this all life. 186 00:10:05,076 --> 00:10:06,944 You see, I knew something like this was gonna happen. 187 00:10:06,946 --> 00:10:09,815 Oh, please. It could happen to anybody. 188 00:10:09,817 --> 00:10:11,883 But you remember that time I almost sat on Joy. 189 00:10:11,885 --> 00:10:13,819 I'd have squashed her if you hadn't been there. 190 00:10:13,821 --> 00:10:15,920 I'm done saving babies from getting squashed! 191 00:10:15,922 --> 00:10:17,988 -I'm not raising another kid! -No, you're right. 192 00:10:17,990 --> 00:10:19,825 You're not. Derek and Sharon are. 193 00:10:19,827 --> 00:10:21,926 -Oh, stop it. -Stop what? 194 00:10:21,928 --> 00:10:24,093 Pretending. This is all pretend. 195 00:10:24,095 --> 00:10:25,226 And they're playing house. 196 00:10:25,228 --> 00:10:26,656 They are not playing house. 197 00:10:26,658 --> 00:10:28,163 Oh, Honey, I'm home! 198 00:10:30,101 --> 00:10:31,496 Where have you been? 199 00:10:31,498 --> 00:10:33,971 -Hi, honey. -Oh, out looking for a job. 200 00:10:33,973 --> 00:10:36,171 I mean, we need to get our own place. 201 00:10:36,173 --> 00:10:38,503 What? Is that my brief case? 202 00:10:40,144 --> 00:10:41,748 What? It's snake skin. 203 00:10:41,750 --> 00:10:44,311 Derek, Derek, no one needs to move out. 204 00:10:44,313 --> 00:10:45,345 Oh, yes. We do. 205 00:10:45,347 --> 00:10:46,918 I mean... 206 00:10:46,920 --> 00:10:49,613 A man needs to provide a home for his family. 207 00:10:49,615 --> 00:10:51,153 Right, Earl? 208 00:10:51,155 --> 00:10:53,320 -Is this your idea? -No. 209 00:10:53,322 --> 00:10:55,960 Look, um, tell you what, Derek, 210 00:10:55,962 --> 00:10:58,325 if this is what you really want, you know, when the time comes, 211 00:10:58,327 --> 00:11:00,657 we'll help you find an apartment nearby 212 00:11:00,659 --> 00:11:01,867 you know when Bea is little older. 213 00:11:01,869 --> 00:11:03,330 No, it cannot work. 214 00:11:03,332 --> 00:11:05,101 There ain't any jobs around here. 215 00:11:05,103 --> 00:11:07,664 And, uh, I mean, I want to be closer to mom. 216 00:11:07,666 --> 00:11:10,469 So, we're going to Vegas. 217 00:11:10,471 --> 00:11:13,076 -No! No one is going anywhere. -Relax. 218 00:11:13,078 --> 00:11:15,848 You're not taking Sharon to Vegas. 219 00:11:15,850 --> 00:11:17,476 Because you do not know what's best for her. 220 00:11:17,478 --> 00:11:19,676 -Yes, I do. -I can get a job at Hooters. 221 00:11:19,678 --> 00:11:21,711 -Good idea. -No, you can't. 222 00:11:21,713 --> 00:11:24,483 You can't. You cannot take care of Bea by yourself. 223 00:11:24,485 --> 00:11:27,761 Yes, I can. Bambi is my baby. She is not yours. 224 00:11:27,763 --> 00:11:29,521 I know that, sweetheart. I know, I know. Careful. 225 00:11:29,523 --> 00:11:31,721 You know what, we don't need your help anymore 226 00:11:31,723 --> 00:11:33,800 or-or anyone else's. 227 00:11:33,802 --> 00:11:35,494 I can take care of my own family. 228 00:11:37,432 --> 00:11:39,003 I'm sorry, sweetheart. 229 00:11:41,601 --> 00:11:43,040 Why didn't you say something? 230 00:11:43,042 --> 00:11:45,636 I told you, I'm not raising another kid. 231 00:11:45,638 --> 00:11:48,243 We've been raising Sharon for 21 years. 232 00:11:48,245 --> 00:11:49,475 How can you be so selfish? 233 00:11:49,477 --> 00:11:51,048 Oh, get off your high horse. 234 00:11:51,050 --> 00:11:52,544 You knew, it was gonna end up like this. 235 00:11:52,546 --> 00:11:53,820 What? 236 00:11:53,822 --> 00:11:55,888 You're the one that said Sharon can date. 237 00:11:55,890 --> 00:11:57,989 You're the one who said she can have babies. 238 00:11:57,991 --> 00:12:00,222 -I'm the one who tried to stop. -I wanted her to have a-- 239 00:12:00,224 --> 00:12:01,520 You wanted her out! 240 00:12:01,522 --> 00:12:03,225 I don't have a lot... Oh, my God! 241 00:12:03,227 --> 00:12:04,754 How can you say that to me? 242 00:12:04,756 --> 00:12:06,096 -Well, listen. -How can you say that to me? 243 00:12:06,098 --> 00:12:08,197 Don't make me the bad guy. 244 00:12:08,199 --> 00:12:11,266 Because I know you feel relieved too. 245 00:12:29,990 --> 00:12:31,385 Hello? 246 00:12:32,784 --> 00:12:34,322 Are you Loretta Johnson? 247 00:12:34,324 --> 00:12:35,686 Oh, Lord, no. 248 00:12:36,898 --> 00:12:39,063 Okay, Peg Addleman? 249 00:12:39,065 --> 00:12:42,429 McDonald, I went back to my maiden name. 250 00:12:42,431 --> 00:12:44,761 -Noted. -And you are? 251 00:12:44,763 --> 00:12:46,466 I'm Mary. Bea's social worker. 252 00:12:46,468 --> 00:12:48,369 What is she doing here? 253 00:12:48,371 --> 00:12:49,766 -Oh! -Yes. 254 00:12:49,768 --> 00:12:51,768 Why-why does Bea have a social worker? 255 00:12:51,770 --> 00:12:55,409 It's routine when minors come in with injuries. 256 00:12:55,411 --> 00:12:58,346 I do my report and provide it to the proper authorities. 257 00:12:58,348 --> 00:12:59,776 What do they think happened? 258 00:12:59,778 --> 00:13:01,514 Well, they think it's likely an accident. 259 00:13:02,418 --> 00:13:03,989 What do you think? 260 00:13:03,991 --> 00:13:06,519 No, I just want to make sure there's nothing else to it. 261 00:13:09,293 --> 00:13:12,063 I actually met Bea before. 262 00:13:12,065 --> 00:13:14,626 Seven years ago, after the car accident. 263 00:13:14,628 --> 00:13:17,002 Ugh, they made such a big deal out of that. 264 00:13:17,004 --> 00:13:19,367 That-that was just a big misunderstanding. 265 00:13:19,369 --> 00:13:21,138 It's okay. 266 00:13:21,140 --> 00:13:22,975 I'm actually more interested in what happened yesterday. 267 00:13:24,044 --> 00:13:25,505 Please, have a seat. 268 00:13:25,507 --> 00:13:27,243 Um, it's okay that we do it here? 269 00:13:27,245 --> 00:13:28,948 I-I don't wanna leave Bea. 270 00:13:28,950 --> 00:13:33,480 Everybody else went home to rest and change and... 271 00:13:33,482 --> 00:13:35,515 But you stayed. 272 00:13:35,517 --> 00:13:39,387 Well, somebody had to. And-and I-I wanted to. 273 00:13:41,094 --> 00:13:43,226 My-my ex-husband was supposed to show up 274 00:13:43,228 --> 00:13:45,129 and he could've stayed but you know... 275 00:13:45,131 --> 00:13:46,526 Surprise, surprise! 276 00:13:48,332 --> 00:13:50,629 Ex-husband. 277 00:13:50,631 --> 00:13:52,532 I-I don't know how much help I'll be. 278 00:13:52,534 --> 00:13:54,336 I was in California yesterday 279 00:13:54,338 --> 00:13:56,701 that's where I live. 280 00:13:56,703 --> 00:13:58,340 That's okay. Um... 281 00:13:58,342 --> 00:14:00,375 Actually, I-I'd like to get a bigger picture 282 00:14:00,377 --> 00:14:02,212 of Bea's life. 283 00:14:02,214 --> 00:14:03,840 For example... 284 00:14:03,842 --> 00:14:06,986 has she been getting along with her parents lately? 285 00:14:06,988 --> 00:14:09,846 Oh, Derek and Sharon had nothing to do with this. 286 00:14:09,848 --> 00:14:13,619 I'm not saying that, that they do. Just, um... 287 00:14:13,621 --> 00:14:16,424 I know, Bea's childhood was somewhat non-traditional. 288 00:14:16,426 --> 00:14:19,130 Oh, my God, You live in a van with your parents one time 289 00:14:19,132 --> 00:14:21,000 and they never let it go. 290 00:14:22,399 --> 00:14:25,433 I mean, it was a nice van. 291 00:14:25,435 --> 00:14:27,831 Dad said the only time he took money from grandpa 292 00:14:27,833 --> 00:14:29,206 was to buy it. 293 00:14:40,747 --> 00:14:42,879 We moved into this really neat community 294 00:14:42,881 --> 00:14:45,585 where my parents could just be themselves. 295 00:14:45,587 --> 00:14:46,883 Look at this place. 296 00:14:46,885 --> 00:14:49,556 -Wow! Yeah. -Huh? 297 00:14:49,558 --> 00:14:52,757 I think it was the first time my mom had real friends. 298 00:14:52,759 --> 00:14:54,594 So, there was always someone to watch me 299 00:14:54,596 --> 00:14:56,464 while my parents went to look for jobs. 300 00:15:13,945 --> 00:15:16,715 When no one wanted to hire my dad... 301 00:15:16,717 --> 00:15:18,222 he made his own opportunity. 302 00:15:19,720 --> 00:15:21,588 Say what you want about my parents 303 00:15:21,590 --> 00:15:25,295 but when they actually commit to doing something, they do it. 304 00:15:39,080 --> 00:15:42,939 Dad said living in that van was the happiest we ever were. 305 00:15:42,941 --> 00:15:45,612 But he wanted us to have a real home. 306 00:15:45,614 --> 00:15:47,647 And eventually, we moved into one. 307 00:15:50,289 --> 00:15:52,157 Huh? 308 00:15:54,656 --> 00:15:57,459 Dad told me we were happy in the van, 309 00:15:57,461 --> 00:16:00,528 but I remember being really happy in the house. 310 00:17:08,026 --> 00:17:11,599 I liked that my parents trusted me to take care of myself. 311 00:17:11,601 --> 00:17:13,832 Until they started trusting me to do everything. 312 00:17:13,834 --> 00:17:16,307 I don't see why this is so hard. 313 00:17:16,309 --> 00:17:17,737 I mean, okay. 314 00:17:17,739 --> 00:17:19,937 Look, next time when you press the gas-- 315 00:17:19,939 --> 00:17:22,247 -What are you doing? -You said, "Press the gas." 316 00:17:22,249 --> 00:17:23,512 -I wasn't done! -Don't yell at me! 317 00:17:23,514 --> 00:17:25,382 -I'm not yelling! -Yes, you are. 318 00:17:28,651 --> 00:17:30,079 I don't wanna do this anymore. 319 00:17:30,081 --> 00:17:32,620 You said it would be fun and it's not fun! 320 00:17:32,622 --> 00:17:34,391 You gotta learn to drive. 321 00:17:34,393 --> 00:17:35,590 I'm ten. 322 00:17:38,430 --> 00:17:40,595 What if there's an emergency and I can't drive? 323 00:17:42,368 --> 00:17:43,598 What kind of emergency? 324 00:17:46,735 --> 00:17:50,242 I don't know. What if my leg fell off? 325 00:17:51,278 --> 00:17:53,377 Or I drank too many beers? 326 00:17:53,379 --> 00:17:54,708 Why can't mom drive? 327 00:17:57,284 --> 00:17:59,812 Because your mama can't get a license, that's why. 328 00:18:05,391 --> 00:18:07,259 Is that because she's retarded? 329 00:18:09,296 --> 00:18:10,922 Who told you that? 330 00:18:10,924 --> 00:18:12,264 Esther did. 331 00:18:14,235 --> 00:18:15,828 She told everyone at school. 332 00:18:17,502 --> 00:18:19,634 Your mama is not retarded. 333 00:18:26,940 --> 00:18:28,709 Are you retarded? 334 00:18:28,711 --> 00:18:31,107 No! Ain't nobody retarded! 335 00:18:43,330 --> 00:18:44,692 Look, if you... 336 00:18:45,794 --> 00:18:47,761 if you learn to drive... 337 00:18:50,997 --> 00:18:52,799 I'll get you anything you want. 338 00:18:58,807 --> 00:19:00,708 Anything? 339 00:19:02,349 --> 00:19:05,141 Godzilla, sit. 340 00:19:06,177 --> 00:19:07,550 Good boy. 341 00:19:08,256 --> 00:19:09,717 Good boy. 342 00:19:09,719 --> 00:19:12,324 Okay, now let's tr... 343 00:19:13,756 --> 00:19:15,393 -Let's try "Stay." -Bambi! 344 00:19:16,363 --> 00:19:18,363 My name is Bea! 345 00:19:18,365 --> 00:19:21,696 -Bea! -What? I'm busy. 346 00:19:21,698 --> 00:19:23,698 Your mom needs help getting dressed for work! 347 00:19:24,470 --> 00:19:25,799 Come on! 348 00:19:25,801 --> 00:19:26,998 Okay. 349 00:19:27,737 --> 00:19:29,671 Thanks. 350 00:19:29,673 --> 00:19:31,673 Let's go get mommy ready for work. 351 00:19:36,042 --> 00:19:37,646 Where're you going? 352 00:19:37,648 --> 00:19:40,220 The track. Bob's picking me up. 353 00:19:41,355 --> 00:19:42,552 But it's Saturday. 354 00:19:42,554 --> 00:19:46,182 Well, I'm not working. I'm racing. 355 00:19:46,184 --> 00:19:48,052 What about my soccer game? 356 00:19:48,054 --> 00:19:50,230 Well, I'll come next weekend. 357 00:19:53,400 --> 00:19:54,762 Bye, Bea. 358 00:19:58,900 --> 00:20:01,197 Mom, what are you doing? 359 00:20:01,199 --> 00:20:02,539 Have you brushed your teeth? 360 00:20:02,541 --> 00:20:03,936 Yeah. 361 00:20:03,938 --> 00:20:05,135 Then why aren't you dressed? 362 00:20:05,137 --> 00:20:06,873 I'm getting a snack first. 363 00:20:06,875 --> 00:20:09,348 No, you're gonna be late and you can't get fired again 364 00:20:09,350 --> 00:20:11,614 because dad's truck isn't enough. 365 00:20:13,585 --> 00:20:15,112 Godzilla, leave it. 366 00:20:47,487 --> 00:20:49,817 Okay, let's go get dressed. 367 00:20:52,756 --> 00:20:55,251 Come on, Mom. I'll walk you to the bus on the way to my game. 368 00:20:56,694 --> 00:20:59,464 Godzilla? 369 00:20:59,466 --> 00:21:00,663 Godzilla! 370 00:21:03,734 --> 00:21:05,899 Mom, did you go outside? 371 00:21:05,901 --> 00:21:08,572 Yeah. I wanted to see if it was sunny out. 372 00:21:08,574 --> 00:21:10,233 Why didn't you just look out a window? 373 00:21:11,412 --> 00:21:12,675 Godzilla! 374 00:21:14,382 --> 00:21:15,777 Godzilla! 375 00:21:19,244 --> 00:21:21,244 This is definitely an emergency. 376 00:21:39,473 --> 00:21:41,440 So, you have no idea how this happened? 377 00:21:43,301 --> 00:21:45,004 Nope. 378 00:21:45,006 --> 00:21:46,511 You weren't driving? 379 00:21:47,613 --> 00:21:48,843 Lady, I'm ten. 380 00:21:51,914 --> 00:21:53,683 Did your dad tell you to lie? 381 00:21:53,685 --> 00:21:55,047 He definitely did. 382 00:21:55,786 --> 00:21:57,049 No. 383 00:22:04,960 --> 00:22:06,157 Can I see my dog now? 384 00:22:07,798 --> 00:22:10,469 You can get Godzilla back when we're done. 385 00:22:14,442 --> 00:22:15,804 I don't want him back. 386 00:22:17,335 --> 00:22:21,040 Really? After you crashed a car trying to find him? 387 00:22:21,042 --> 00:22:22,679 I told you. That wasn't me. 388 00:22:27,950 --> 00:22:29,422 I wanna say goodbye. 389 00:22:32,152 --> 00:22:34,218 I can't take care of him and my mom. 390 00:22:36,860 --> 00:22:38,761 It's natural for a big sister 391 00:22:38,763 --> 00:22:40,565 to feel protective of her little sister. 392 00:22:40,567 --> 00:22:42,391 And for an aunt to feel protective of her niece. 393 00:22:42,393 --> 00:22:46,670 I think I just feel that a little more intensely. 394 00:22:46,672 --> 00:22:47,968 Um... 395 00:22:47,970 --> 00:22:51,609 So, when Bea was born 396 00:22:51,611 --> 00:22:54,007 we wondered if it wouldn't be better 397 00:22:54,009 --> 00:22:56,449 for everyone if we took her in. 398 00:22:56,451 --> 00:22:58,781 Right, right, but then we got pregnant with the twins 399 00:22:58,783 --> 00:23:00,915 and, you know, as you can imagine, our hands full. 400 00:23:00,917 --> 00:23:04,083 And Sharon was so good with Bea when she was a baby. 401 00:23:04,085 --> 00:23:05,788 -She was, surely was. -But... 402 00:23:05,790 --> 00:23:07,790 After the... 403 00:23:09,563 --> 00:23:13,092 car incident, we revisited the idea 404 00:23:13,094 --> 00:23:15,699 and Bea came to stay with us for the summer. 405 00:23:19,397 --> 00:23:21,232 Slice this up for you, buddy. 406 00:23:21,234 --> 00:23:23,201 Hey, good work on the avocado toast by the way. 407 00:23:23,203 --> 00:23:24,741 -Thanks. -It's good, right? 408 00:23:24,743 --> 00:23:27,205 Fruit's fresh today, I love this farmer's market. 409 00:23:27,207 --> 00:23:28,844 Alright, here you go. 410 00:23:28,846 --> 00:23:30,846 So good. 411 00:23:30,848 --> 00:23:32,309 I, I know it's further 412 00:23:32,311 --> 00:23:35,114 but I'm gonna go to this one the next time. 413 00:23:35,116 --> 00:23:37,688 Oh, those blueberries are fantastic. 414 00:23:37,690 --> 00:23:40,251 These are organic and they're like a, they're beautiful. 415 00:23:40,253 --> 00:23:43,056 So, like super concentrated super-- 416 00:23:43,058 --> 00:23:44,662 What's wrong with you guys? 417 00:23:46,699 --> 00:23:48,897 -Bea, why would you ask that? -All the medicine. 418 00:23:48,899 --> 00:23:52,637 Oh! Honey, those are vitamins. Would you like some? 419 00:23:52,639 --> 00:23:54,067 We don't want you to get sick and there's been some 420 00:23:54,069 --> 00:23:56,575 really yucky stuff going around. 421 00:23:56,577 --> 00:23:57,873 I'm good. 422 00:23:57,875 --> 00:23:59,006 -Mom? -Mm-hmm. 423 00:23:59,008 --> 00:24:00,876 Do I have tennis practice today? 424 00:24:00,878 --> 00:24:04,814 No. You have tutoring and then therapy. 425 00:24:05,949 --> 00:24:07,245 Ow! Ow! I cut myself! 426 00:24:07,247 --> 00:24:08,477 Oh, alright. 427 00:24:08,479 --> 00:24:10,017 Is it bad? Let me see. 428 00:24:10,019 --> 00:24:12,184 That's why we do it for you, buddy. 429 00:24:13,528 --> 00:24:15,385 -Have to see the damage. -Mama's on it. 430 00:24:15,387 --> 00:24:17,156 -How is it? -Oh, it's a good one. 431 00:24:17,158 --> 00:24:19,763 -Yeah, is that a real one now? -You're gonna be okay, look. 432 00:24:19,765 --> 00:24:21,897 -Your boo-boo buddy. -That felt better? 433 00:24:21,899 --> 00:24:23,503 You'll be just fine. 434 00:24:24,869 --> 00:24:26,836 What's for dessert? 435 00:24:26,838 --> 00:24:28,838 We don't do dessert for breakfast. 436 00:24:28,840 --> 00:24:30,367 Well, that fucking blows. 437 00:24:38,344 --> 00:24:40,245 Okay, um, you know what, Bea, 438 00:24:40,247 --> 00:24:41,983 I think we gotta talk about some ground rules. 439 00:24:41,985 --> 00:24:43,281 Okay? 440 00:24:43,283 --> 00:24:45,690 So, we don't use foul language. 441 00:24:45,692 --> 00:24:47,824 We cover our mouth when we belch. 442 00:24:47,826 --> 00:24:50,354 And in this house, kiddo, 443 00:24:50,356 --> 00:24:51,696 we wear pants at the table. 444 00:24:51,698 --> 00:24:53,324 I'm letting my boys breathe. 445 00:24:55,702 --> 00:24:57,867 Okay. Why don't you guys go out? 446 00:24:57,869 --> 00:24:59,165 You guys are done, right? 447 00:24:59,167 --> 00:25:01,101 Let's go out and play. 448 00:25:01,103 --> 00:25:03,367 Yes, yes, yes, yes! Thank you, mom! 449 00:25:03,369 --> 00:25:06,007 And be careful on the steps, please. 450 00:25:06,009 --> 00:25:07,844 Those steps are too steep. 451 00:25:07,846 --> 00:25:10,374 She's like a feral dog. 452 00:25:10,376 --> 00:25:11,914 -Ben! -What? 453 00:25:11,916 --> 00:25:14,180 Y-you know what I found her doing the other day? 454 00:25:14,182 --> 00:25:16,215 She was using Oreos to train the boys 455 00:25:16,217 --> 00:25:17,887 to fetch the remote for her. 456 00:25:21,321 --> 00:25:23,024 You guys wanna go swimming? 457 00:25:23,026 --> 00:25:24,355 We're not allowed to swim alone. 458 00:25:24,357 --> 00:25:25,422 -Yeah. -You're not alone. 459 00:25:25,424 --> 00:25:27,094 You're with me. 460 00:25:27,096 --> 00:25:28,700 Come on! I know you want to. 461 00:25:31,034 --> 00:25:33,672 Please just try to connect with her? 462 00:25:33,674 --> 00:25:37,709 I have. I really have. I even gave her my lucky hat. 463 00:25:37,711 --> 00:25:41,075 Aww. You've had that hat since college. That's so sweet. 464 00:25:41,077 --> 00:25:43,407 It's incredibly sweet. Yeah, you know what she did? 465 00:25:43,409 --> 00:25:45,981 She threw it in her bag and then flipped me off 466 00:25:45,983 --> 00:25:48,984 when I told her that she couldn't borrow the car 467 00:25:48,986 --> 00:25:51,855 Bea, are you okay? Bea! 468 00:25:51,857 --> 00:25:54,583 Mom, dad, it's Bea. Come quick! 469 00:25:54,585 --> 00:25:56,024 -She can't swim. -Bea, I'm coming. 470 00:25:56,026 --> 00:25:58,730 -She can't swim. -Hold on! 471 00:25:58,732 --> 00:26:00,193 Hey! 472 00:26:02,263 --> 00:26:04,802 -Oh, my God. Are you okay? -I got you. I got you. 473 00:26:04,804 --> 00:26:07,002 -Are you okay? Oh, my God! -You okay? You okay? 474 00:26:07,004 --> 00:26:09,103 Oh, my God! Oh, my God! 475 00:26:09,105 --> 00:26:12,535 Bea, Bea, that was incredibly dangerous. 476 00:26:12,537 --> 00:26:13,877 You understand me? You could've drowned. 477 00:26:13,879 --> 00:26:16,110 -Ben? Ben? -What were you thinking? 478 00:26:16,112 --> 00:26:17,276 -Huh? -Ben? 479 00:26:17,278 --> 00:26:18,409 Uncle Ben, I... 480 00:26:18,411 --> 00:26:20,180 -What? -Honey, it's okay. 481 00:26:20,182 --> 00:26:21,511 What? 482 00:26:22,547 --> 00:26:24,613 Okay. 483 00:26:24,615 --> 00:26:26,087 After I almost drowned 484 00:26:26,089 --> 00:26:28,188 my uncle did a total 180. 485 00:26:28,190 --> 00:26:29,893 It like, broke his brain 486 00:26:29,895 --> 00:26:31,730 that I had never been taught how to swim. 487 00:26:31,732 --> 00:26:34,623 Or been to Disneyland or had a piece of broccoli. 488 00:26:34,625 --> 00:26:37,197 He always convinced that he and my aunt could save me 489 00:26:37,199 --> 00:26:38,627 from my sad childhood 490 00:26:38,629 --> 00:26:40,629 like they had saved me from that pool. 491 00:26:40,631 --> 00:26:42,301 I got ya. 492 00:26:42,303 --> 00:26:44,941 Okay. 493 00:26:44,943 --> 00:26:46,173 I'm gonna call her. 494 00:26:50,311 --> 00:26:52,509 Bea coming to live with us is the right thing. 495 00:26:52,511 --> 00:26:55,787 -Absolutely. Absolutely. -Yeah. 496 00:26:55,789 --> 00:26:58,086 It's all about how you present it. 497 00:26:58,088 --> 00:26:59,890 I'm sure your sister's gonna understand. 498 00:26:59,892 --> 00:27:01,056 Yeah. 499 00:27:08,494 --> 00:27:10,428 Turns out, my mom didn't. 500 00:27:10,430 --> 00:27:14,201 She called 9-1-1 and told them someone was trying to steal me. 501 00:27:14,203 --> 00:27:15,807 I over heard my aunt tell the cops 502 00:27:15,809 --> 00:27:19,305 she just wanted me to have a normal life. 503 00:27:19,307 --> 00:27:21,879 For my aunt and uncle, that meant private school. 504 00:27:21,881 --> 00:27:23,881 Plank's constant is equal to 505 00:27:23,883 --> 00:27:27,445 6.63 times 10 to the negative 34 joule seconds. 506 00:27:27,447 --> 00:27:29,788 At first, my dad refused the tuition money. 507 00:27:29,790 --> 00:27:32,351 but Grandma Loretta made him accept. 508 00:27:32,353 --> 00:27:34,122 She figured if I got knocked up in high school 509 00:27:34,124 --> 00:27:37,928 like she did, at least it would be by a rich kid. 510 00:27:37,930 --> 00:27:40,095 Bea, I'm still waiting on those college applications. 511 00:27:40,097 --> 00:27:42,801 I know, I know, never leave that till tomorrow 512 00:27:42,803 --> 00:27:46,068 what you can do today. I'm on it, Mr. V. 513 00:27:46,070 --> 00:27:48,807 While my family was busy worrying about my future 514 00:27:48,809 --> 00:27:51,139 I was just trying to balance work, school 515 00:27:51,141 --> 00:27:52,844 and caring for my parents. 516 00:27:52,846 --> 00:27:55,011 There I was. 517 00:27:55,013 --> 00:27:58,179 You know, I was like in the middle of the road. 518 00:27:58,181 --> 00:28:02,117 You know, like, half dead. 519 00:28:02,119 --> 00:28:06,517 And, uh, I was, I was looking up at the sun. 520 00:28:07,960 --> 00:28:11,522 But, uh, it-it-it wasn't the sun. 521 00:28:11,524 --> 00:28:15,295 No. It was the light. 522 00:28:15,297 --> 00:28:17,836 -It's true. He saw the light. -Yeah. 523 00:28:17,838 --> 00:28:19,200 Yeah. 524 00:28:19,202 --> 00:28:21,268 Then when I woke up 525 00:28:21,270 --> 00:28:24,876 part of the car was, uh, was on top of me 526 00:28:24,878 --> 00:28:27,175 and I just, felt it. 527 00:28:27,177 --> 00:28:28,704 I just, you know, I'm muscle. 528 00:28:28,706 --> 00:28:31,344 That thing and I-I just threw it off. 529 00:28:31,346 --> 00:28:34,050 'Cause, you know, even since I was a kid 530 00:28:34,052 --> 00:28:38,615 I was built like a, you know, brick crap house. 531 00:28:41,224 --> 00:28:44,027 I don't know what this has to do with my question. 532 00:28:47,868 --> 00:28:50,066 Well, you asked me... 533 00:28:50,068 --> 00:28:54,367 why I am not scared or-or sad about Bea. 534 00:28:56,437 --> 00:28:57,942 That's because... 535 00:28:58,912 --> 00:29:00,670 you know, that day... 536 00:29:02,212 --> 00:29:04,641 Jesus told me he had my back. 537 00:29:06,711 --> 00:29:09,184 And-and my Bea, she's a part of me, 538 00:29:09,186 --> 00:29:11,417 so... 539 00:29:11,419 --> 00:29:13,122 you know, he's got her back, too. 540 00:29:13,124 --> 00:29:14,255 Amen. 541 00:29:14,257 --> 00:29:15,355 That's me. 542 00:29:15,357 --> 00:29:17,456 A real child of God. 543 00:29:17,458 --> 00:29:19,656 Good evening and God bless. 544 00:29:19,658 --> 00:29:22,296 I'm selling tickets for my school's fund raiser. 545 00:29:22,298 --> 00:29:24,793 The winner gets two tickets to see Celine Dion 546 00:29:24,795 --> 00:29:26,795 and whoever sells the most raffle tickets 547 00:29:26,797 --> 00:29:29,765 gets to go on our senior trip to Disneyland for free. 548 00:29:29,767 --> 00:29:32,141 So, it's a win-win really. 549 00:29:38,611 --> 00:29:41,447 Hi, I'm selling raffle tickets are you interested? 550 00:29:41,449 --> 00:29:43,746 -I'm interested in some band. -They're for Celine Dion. 551 00:29:43,748 --> 00:29:45,715 And they are five dollars for one raffle ticket. 552 00:29:45,717 --> 00:29:47,255 -Maybe we can go together? -No. 553 00:29:47,257 --> 00:29:49,455 -No? Hey! I was gonna sell-- -What? 554 00:29:49,457 --> 00:29:50,786 There are like a million pedophiles. 555 00:29:50,788 --> 00:29:53,195 Thanks. Sorry. 556 00:29:58,268 --> 00:29:59,839 I'm so sorry. 557 00:30:01,436 --> 00:30:03,403 This is all my fault. 558 00:30:10,313 --> 00:30:11,983 Are you Bea's doctor? 559 00:30:11,985 --> 00:30:16,251 No. I'm from child and family services. 560 00:30:16,253 --> 00:30:19,518 I'm trying to figure out what happened to Bea. 561 00:30:19,520 --> 00:30:21,355 Do you mind if we talk for a second? 562 00:30:26,296 --> 00:30:28,626 So, Bea didn't tell you where she was going? 563 00:30:28,628 --> 00:30:29,792 Nope. 564 00:30:31,829 --> 00:30:33,763 Feeling nervous. 565 00:30:33,765 --> 00:30:35,468 Nope. 566 00:30:35,470 --> 00:30:36,667 Guilty? 567 00:30:36,669 --> 00:30:39,505 No. Why would I feel guilty? 568 00:30:39,507 --> 00:30:41,177 Oh, I heard you tell Bea 569 00:30:41,179 --> 00:30:42,805 that you thought it was all your fault. 570 00:30:42,807 --> 00:30:44,642 No, I didn't. 571 00:30:44,644 --> 00:30:47,216 Okay. I must've misheard. 572 00:30:48,549 --> 00:30:50,846 One more question. 573 00:30:50,848 --> 00:30:52,353 Does Bea drink? 574 00:30:52,355 --> 00:30:55,224 A little bit too much sometimes? 575 00:30:55,226 --> 00:30:56,929 I'm not here to get her in trouble but... 576 00:30:58,658 --> 00:31:00,394 she had quite a bit of alcohol in her system 577 00:31:00,396 --> 00:31:01,494 when she was admitted and-- 578 00:31:01,496 --> 00:31:03,133 No, no, no, that's impossible. 579 00:31:03,135 --> 00:31:04,332 Bea doesn't drink. 580 00:31:04,334 --> 00:31:05,861 Her dad was hit by a drunk driver 581 00:31:05,863 --> 00:31:07,698 so she was like, totally against it. 582 00:31:12,408 --> 00:31:14,573 So, what do you all do for fun? 583 00:31:14,575 --> 00:31:16,410 I don't know. Hang out. 584 00:31:18,381 --> 00:31:20,447 Any place in particular? 585 00:31:23,991 --> 00:31:25,991 I told you to wear something warmer. 586 00:31:25,993 --> 00:31:29,027 Well, this outfit get helps me get all the rich pedos. 587 00:31:29,029 --> 00:31:30,820 Can we please just go home? 588 00:31:30,822 --> 00:31:33,328 What? No. I have... I barely sold any tickets. 589 00:31:33,330 --> 00:31:36,067 So, what? Why do you care so much? 590 00:31:36,069 --> 00:31:38,630 Well, I heard Esther Lawrence tell everyone at lunch 591 00:31:38,632 --> 00:31:40,434 that no one could sell more tickets than her 592 00:31:40,436 --> 00:31:42,436 and I want everyone to know what a lying bitch she is. 593 00:31:42,438 --> 00:31:45,010 -And then I want her to die. -Bea! 594 00:31:45,012 --> 00:31:46,572 Okay, I don't want her to die. 595 00:31:46,574 --> 00:31:48,277 I just want her to get chlamydia. 596 00:31:49,511 --> 00:31:51,379 What? It's totally curable. 597 00:31:51,381 --> 00:31:53,249 She's probably already had it before. 598 00:31:53,251 --> 00:31:55,053 Are you ever gonna get over it? 599 00:31:55,055 --> 00:31:56,582 Nia, she called you Kim Jong-un 600 00:31:56,584 --> 00:31:57,781 in front of the whole football team. 601 00:31:57,783 --> 00:31:58,881 Yeah, thank you. I remember. 602 00:31:58,883 --> 00:32:00,025 I was there. 603 00:32:03,822 --> 00:32:06,262 Ugh, I'm gonna be late... 604 00:32:06,264 --> 00:32:07,428 for work. 605 00:32:08,761 --> 00:32:11,069 Ah, pool duty calls. 606 00:32:11,071 --> 00:32:12,334 Shall we? 607 00:34:05,911 --> 00:34:08,010 Dad, don't forget you have a dermatologist appointment 608 00:34:08,012 --> 00:34:09,682 today at noon. 609 00:34:09,684 --> 00:34:11,222 Also, rent's due, so can you deposit 610 00:34:11,224 --> 00:34:13,422 mom's disability check? 611 00:34:13,424 --> 00:34:15,050 And make sure they tip you out today. 612 00:34:15,052 --> 00:34:16,524 They're supposed to give the bussers five percent. 613 00:34:16,526 --> 00:34:18,427 Don't spend it on slots. 614 00:34:20,530 --> 00:34:23,861 Mom. Mom, did you hear me? 615 00:34:23,863 --> 00:34:28,272 Hey! You-you are too old to like this music. 616 00:34:28,274 --> 00:34:32,100 You know what I heard? That singer is gay. 617 00:34:32,102 --> 00:34:34,575 -Oh, did you? -Mm-hmm. 618 00:34:34,577 --> 00:34:38,007 What? It's true. I saw it on bar's Facebook. 619 00:34:38,009 --> 00:34:41,813 Uh-huh. Yeah, and why do you care if they're gay? 620 00:34:44,015 --> 00:34:45,586 Because Jesus cares. 621 00:34:45,588 --> 00:34:47,588 -"Jesus cares." Amen. -Oh, my god. 622 00:34:47,590 --> 00:34:49,722 Yeah, God, exactly. 623 00:34:49,724 --> 00:34:51,427 I mean, the Bible... 624 00:34:51,429 --> 00:34:53,297 uh, says that's wrong. 625 00:34:53,299 --> 00:34:54,562 Wrong. 626 00:34:54,564 --> 00:34:56,795 Well, you know what I heard? 627 00:34:56,797 --> 00:35:01,701 I heard that your precious Judge Judy is gay. 628 00:35:02,473 --> 00:35:04,605 Oh, yeah. Mmm. 629 00:35:04,607 --> 00:35:06,970 -Mm-hmm. Yeah. -Uh-uh. 630 00:35:06,972 --> 00:35:09,137 -No, no. No, she ain't. -Mmm. Yup. 631 00:35:09,139 --> 00:35:10,677 -Mmm. Oh, yeah. -Oh! 632 00:35:10,679 --> 00:35:15,011 Yeah, yeah yeah. Huge, huge, lesbian. 633 00:35:16,355 --> 00:35:18,157 -And you know what? -What? 634 00:35:19,688 --> 00:35:20,852 So am I. 635 00:35:23,890 --> 00:35:25,659 You seriously told them that? 636 00:35:25,661 --> 00:35:29,091 Yeah, you should've seen the look on their faces. 637 00:35:29,093 --> 00:35:31,126 You wanna trade your apple for my Ho-Ho's? 638 00:35:36,309 --> 00:35:39,343 Bea, we're in the same astronomy class. 639 00:35:39,345 --> 00:35:41,246 Okay. 640 00:35:41,248 --> 00:35:44,172 I, ah, I noticed you fell asleep. 641 00:35:44,174 --> 00:35:47,142 -You were watching me sleep? -No. 642 00:35:47,144 --> 00:35:50,321 I just, ah, I thought, if you wanted, 643 00:35:50,323 --> 00:35:52,422 you could borrow my notes from today. 644 00:35:52,424 --> 00:35:53,390 Oh. 645 00:35:56,527 --> 00:35:57,526 Thanks. 646 00:36:02,797 --> 00:36:04,632 You might as well be a lesbian. 647 00:36:04,634 --> 00:36:05,996 What's that supposed to mean? 648 00:36:05,998 --> 00:36:07,998 You just blew off Ethan Rivers. 649 00:36:08,000 --> 00:36:09,505 Who is Ethan Rivers? 650 00:36:09,507 --> 00:36:11,969 He moved here last week. Everyone's talking about it. 651 00:36:11,971 --> 00:36:14,312 His parents own like all the porta potties in Nevada. 652 00:36:14,314 --> 00:36:16,875 Oh, well, excuse me for not dropping 653 00:36:16,877 --> 00:36:18,910 my panties right here in the cafeteria. 654 00:36:18,912 --> 00:36:23,079 They say he had cancer as a kid. Testicular. 655 00:36:23,081 --> 00:36:24,256 Heard he only has one ball. 656 00:36:25,358 --> 00:36:27,589 Really? One ball? 657 00:36:27,591 --> 00:36:29,459 With a smile like that, who needs two? 658 00:36:30,528 --> 00:36:32,594 Huh. 659 00:36:32,596 --> 00:36:34,497 You think he'll be at Esther's party? 660 00:36:34,499 --> 00:36:37,269 You want to go to Esther's party? 661 00:36:37,271 --> 00:36:41,339 -So? -I don't think we're invited. 662 00:36:41,341 --> 00:36:44,166 Well, you don't need an invitation 663 00:36:44,168 --> 00:36:45,607 if you bring alcohol. 664 00:36:47,006 --> 00:36:48,709 How are we going to get alcohol? 665 00:36:50,548 --> 00:36:51,844 We're gonna get caught. 666 00:36:51,846 --> 00:36:53,010 Well, if we do, it's because 667 00:36:53,012 --> 00:36:55,881 you're drawing attention to yourself. 668 00:36:55,883 --> 00:36:59,324 I'm sorry! I sweat when I'm about to get arrested! 669 00:36:59,326 --> 00:37:01,590 We're not gonna get arrested. 670 00:37:01,592 --> 00:37:03,427 My mom is way over 21. 671 00:37:03,429 --> 00:37:04,428 It's fine. 672 00:37:09,336 --> 00:37:10,599 -Hi. -Hi. 673 00:37:28,421 --> 00:37:30,553 -Hi. -Hey. 674 00:37:30,555 --> 00:37:34,392 -You wanna see my ID? -No, I'm okay. 675 00:37:34,394 --> 00:37:35,360 Okay. 676 00:37:37,254 --> 00:37:40,728 -I like candy. -It's good. 677 00:37:40,730 --> 00:37:42,994 If this works, we will literally be 678 00:37:42,996 --> 00:37:45,403 the most popular people at this party. 679 00:37:45,405 --> 00:37:46,932 That will be $29.70. 680 00:37:50,608 --> 00:37:54,038 Thank you. Oh, that's enough. 681 00:37:57,747 --> 00:38:00,209 -Thank you. -Thank you. 682 00:38:00,211 --> 00:38:03,652 Your mom is awesome. I mean, your house must be so fun. 683 00:38:03,654 --> 00:38:07,953 You get to eat whatever you want, watch whatever you want, 684 00:38:07,955 --> 00:38:09,988 go to bed whenever you want. 685 00:38:11,794 --> 00:38:13,321 -Thank you. -You're welcome. 686 00:38:13,323 --> 00:38:15,400 Your mom rocks. 687 00:38:20,836 --> 00:38:21,967 Okay! Be cool. 688 00:38:25,511 --> 00:38:27,445 What are you guys doing here? 689 00:38:27,447 --> 00:38:28,941 I just want you to know, I totally forgot 690 00:38:28,943 --> 00:38:31,174 all about the time you called me Kim Jong-il. 691 00:38:31,176 --> 00:38:32,846 It was Kim Jong-un. 692 00:38:32,848 --> 00:38:35,277 And this is kind of an intimate gathering, 693 00:38:35,279 --> 00:38:38,346 so I'm gonna have to ask you guys to leave. 694 00:38:38,348 --> 00:38:41,789 Huh, it's fine. We'll leave. 695 00:38:41,791 --> 00:38:44,462 But we're taking our beer with us. 696 00:38:44,464 --> 00:38:46,563 Yeah. And our hard seltzer. 697 00:38:48,534 --> 00:38:49,797 Ugh. Whatever. 698 00:38:54,672 --> 00:38:57,673 Tanaka's in the house! 699 00:38:57,675 --> 00:39:00,368 She pulled up with the drink. 700 00:39:00,370 --> 00:39:03,074 Babe, I told you she was cool. 701 00:39:03,076 --> 00:39:05,175 Here, let's get this on ice. 702 00:39:11,117 --> 00:39:13,821 Ooh. This is my nightmare. 703 00:39:13,823 --> 00:39:15,988 Hey, hey, what's your name? 704 00:39:15,990 --> 00:39:18,221 Uh, not interested. 705 00:39:18,223 --> 00:39:20,223 Wow, that's a very beautiful name. Mine's Ty-- 706 00:39:20,225 --> 00:39:22,324 Esther's older brother who creeps around 707 00:39:22,326 --> 00:39:24,568 her high school parties because he can't get laid in college. 708 00:39:24,570 --> 00:39:26,570 -Yeah. Oh, wow. -Okay. I get laid plenty. 709 00:39:26,572 --> 00:39:28,231 -Well... good for you. Okay. -Yeah. 710 00:39:28,233 --> 00:39:30,068 -I'm gonna go. -Okay. Yeah. 711 00:39:30,070 --> 00:39:31,399 And, just let me know when you get bored 712 00:39:31,401 --> 00:39:32,444 with all that high school bullshit. 713 00:39:39,178 --> 00:39:40,881 What's going on? 714 00:39:40,883 --> 00:39:43,411 Apparently, Ethan told Andy that he has a super strong stream 715 00:39:43,413 --> 00:39:45,380 and can literally pee over the top of his Land Rover. 716 00:39:45,382 --> 00:39:47,723 So Andy bet him a hundred bucks he couldn't. He's so funny. 717 00:39:50,794 --> 00:39:51,793 Whoo! 718 00:39:53,830 --> 00:39:56,534 Let's fucking go, dude! 719 00:39:56,536 --> 00:39:59,064 -Pay up! -Okay, uh... 720 00:39:59,066 --> 00:40:02,034 -Seen enough of that. -Okay. 721 00:40:03,235 --> 00:40:05,400 Hey, Bea. Over here. 722 00:40:07,580 --> 00:40:10,405 Hey. What's up? 723 00:40:10,407 --> 00:40:12,616 So, I have this problem I thought you could help me with. 724 00:40:12,618 --> 00:40:15,949 See, I sold a ton of raffle tickets for the fund raiser. 725 00:40:15,951 --> 00:40:18,919 Like, there's no way anyone can catch up. 726 00:40:18,921 --> 00:40:20,855 And what's the problem? 727 00:40:20,857 --> 00:40:23,528 Well, I'm just so blessed 728 00:40:23,530 --> 00:40:25,090 that I didn't need the free trip to Disney. 729 00:40:25,092 --> 00:40:26,564 So, I thought I could give it 730 00:40:26,566 --> 00:40:32,130 to someone less fortunate...like you. 731 00:40:36,741 --> 00:40:39,775 -Excuse me. -I made her cry. 732 00:40:46,817 --> 00:40:48,619 Oh. 733 00:40:48,621 --> 00:40:49,620 You scared me. 734 00:40:52,086 --> 00:40:53,085 Something wrong? 735 00:40:54,627 --> 00:40:59,091 Um, I think my cancer might have come back. 736 00:40:59,093 --> 00:41:03,535 I just started bleeding everywhere and, um... 737 00:41:03,537 --> 00:41:04,668 I don't really know what's happening-- 738 00:41:04,670 --> 00:41:06,802 Hey, hey, hey. We gotta... 739 00:41:06,804 --> 00:41:08,496 We gotta get you to a hospital. 740 00:41:08,498 --> 00:41:12,071 Yeah. I'll-I'll drive you. Come on, okay. Come here. 741 00:41:13,107 --> 00:41:14,777 What are you doing? 742 00:41:14,779 --> 00:41:17,912 I want you to know what it feels like to be a girl. 743 00:41:19,311 --> 00:41:22,279 There you go. Come on. Let's go. 744 00:41:28,595 --> 00:41:32,190 You know, it's-it's just totally, it's not a big deal. 745 00:41:33,897 --> 00:41:34,896 What's not? 746 00:41:36,768 --> 00:41:38,966 Only having one-one ball. 747 00:41:40,497 --> 00:41:42,464 It is when everyone else has two. 748 00:41:42,466 --> 00:41:45,676 Uh... Normally, people have two, yes. 749 00:41:45,678 --> 00:41:47,942 Uh, that is true, normally. 750 00:41:47,944 --> 00:41:52,342 Um. But-but, who wants to be normal, anyway, right? 751 00:41:52,344 --> 00:41:54,179 That's, that's boring. 752 00:41:55,985 --> 00:41:58,282 You think it would be boring if I had two testicles? 753 00:41:58,284 --> 00:42:01,021 N-no, no, no, um... 754 00:42:01,023 --> 00:42:04,662 Uh, my.. Well, yeah. I mean I-I-I don't know. Maybe kind of. 755 00:42:04,664 --> 00:42:09,062 It's just my point, my point is that, it is not a big deal. 756 00:42:09,064 --> 00:42:13,132 To me. I don't-I don't care. That's-that's all. 757 00:42:13,134 --> 00:42:15,398 This is not a big... Don't even worry about it. 758 00:42:15,400 --> 00:42:17,906 It's not a big deal. Pretty much. 759 00:42:21,538 --> 00:42:23,439 -Really it's not... -Can we not talk? 760 00:42:32,252 --> 00:42:33,889 Mr. Rivers? 761 00:42:33,891 --> 00:42:35,891 I will give you two some privacy. 762 00:42:35,893 --> 00:42:38,256 No, um, please don't. 763 00:42:40,766 --> 00:42:43,866 -Wonderful. May I continue? -Ah, yes. 764 00:42:43,868 --> 00:42:48,068 Double wonderful. All your tests came back normal. 765 00:42:48,070 --> 00:42:50,532 I suggest you follow up with your oncologist, 766 00:42:50,534 --> 00:42:53,436 but I have no reason to believe your cancer is back. 767 00:42:53,438 --> 00:42:54,778 What about all the blood? 768 00:42:54,780 --> 00:42:57,242 Looks like a case of prostatitis. 769 00:42:57,244 --> 00:42:59,717 -Is that bad? -It's not ideal. 770 00:42:59,719 --> 00:43:02,379 But it just means you irritated your prostate. 771 00:43:02,381 --> 00:43:04,447 It can be caused by anything from kidney stones 772 00:43:04,449 --> 00:43:05,888 to urinating too hard. 773 00:43:07,617 --> 00:43:09,452 What? 774 00:43:09,454 --> 00:43:12,587 Um, nothing. Nothing, it's-it's fine. 775 00:43:12,589 --> 00:43:16,767 A guy bet him that he couldn't pee over his car. So he did. 776 00:43:18,738 --> 00:43:20,562 How do I stop the bleeding? 777 00:43:20,564 --> 00:43:23,532 I suggest you start peeing in toilets, like the rest of us. 778 00:43:27,439 --> 00:43:31,716 -I'm an absolute idiot. -No, no. 779 00:43:31,718 --> 00:43:35,544 You know I gotta say, you don't seem the "bro" type. 780 00:43:35,546 --> 00:43:37,920 But why would you get in a literal pissing contest 781 00:43:37,922 --> 00:43:39,020 with Andy Reynolds? 782 00:43:41,453 --> 00:43:44,322 Making friends when you're new. 783 00:43:44,324 --> 00:43:46,995 I guess I'd rather be the guy 784 00:43:46,997 --> 00:43:50,295 who could pee over a car instead of the guy with one ball. 785 00:43:50,297 --> 00:43:52,968 Yeah, I get it. 786 00:43:52,970 --> 00:43:55,201 You can't tell anybody about all this. 787 00:43:55,203 --> 00:43:58,237 -You know that, right? -I won't. I promise. 788 00:43:58,239 --> 00:43:59,205 Pinky swear? 789 00:44:00,307 --> 00:44:01,306 Pinky swear. 790 00:44:14,453 --> 00:44:15,452 Jesus! 791 00:44:16,455 --> 00:44:18,961 No. Just Loretta. 792 00:44:18,963 --> 00:44:22,899 - Are you the boyfriend? - Uh...yeah. 793 00:44:26,740 --> 00:44:28,234 You're hiding something. 794 00:44:30,667 --> 00:44:32,876 -No, I'm not. -Please! 795 00:44:32,878 --> 00:44:36,176 Loretta knows when a man's lying to her. 796 00:44:36,178 --> 00:44:38,376 Ooh, except my second husband. 797 00:44:38,378 --> 00:44:41,753 But he was a sociopath, diagnosed and everything. 798 00:44:41,755 --> 00:44:45,449 A real Ted Bundy type, but more handsome. Know what I mean? 799 00:44:48,960 --> 00:44:50,058 Bea and I broke up. 800 00:44:51,688 --> 00:44:53,556 Wait a minute. 801 00:44:53,558 --> 00:44:54,997 Are your parents rich? 802 00:44:57,001 --> 00:44:58,000 Um... 803 00:44:59,399 --> 00:45:01,872 Y-yeah, yeah. 804 00:45:01,874 --> 00:45:04,369 In that case, take my advice. 805 00:45:04,371 --> 00:45:07,339 Say you're sorry. Whatever you did. 806 00:45:08,914 --> 00:45:11,178 Oh... okay. 807 00:45:12,852 --> 00:45:13,917 Thank you, Loretta. 808 00:45:19,386 --> 00:45:22,552 Ms. Johnson. Can I talk to you? 809 00:45:22,554 --> 00:45:24,488 Am I gonna be interrogated now? 810 00:45:24,490 --> 00:45:26,996 Oh, no. No, it's not an interrogation. 811 00:45:26,998 --> 00:45:30,934 Uh, I'd been there before. It wouldn't be my first. 812 00:45:30,936 --> 00:45:34,465 I was framed once, when I was singing at the Nugget. 813 00:45:34,467 --> 00:45:36,764 Oh. You sang at the Golden Nugget? 814 00:45:36,766 --> 00:45:38,942 The Nevada Nugget in Reno. 815 00:45:41,210 --> 00:45:44,541 If it weren't for that Burt Bacharach telling everyone 816 00:45:44,543 --> 00:45:46,950 I was passing bad checks... 817 00:45:48,019 --> 00:45:49,249 I'd be famous by now. 818 00:46:17,741 --> 00:46:18,740 What do you wanna know? 819 00:46:21,283 --> 00:46:22,986 Okay. Next! 820 00:46:22,988 --> 00:46:25,153 Actually, I-I'm good. 821 00:46:25,155 --> 00:46:27,815 But I would like to talk to Bea's boyfriend. 822 00:46:27,817 --> 00:46:29,927 -Who? -Bea has a boyfriend? 823 00:46:37,035 --> 00:46:39,266 What's up? What's-what's going on? 824 00:46:41,171 --> 00:46:43,171 Come, sit here. Come on. 825 00:46:48,112 --> 00:46:51,179 Um, why are you guys being so weird? 826 00:46:51,181 --> 00:46:52,851 What's-what's-what's going on? 827 00:46:54,613 --> 00:46:58,780 Your ma and I want you to know that 828 00:46:58,782 --> 00:47:03,158 we're totally okay with you being a lesbian. 829 00:47:03,160 --> 00:47:04,896 I mean, you know. 830 00:47:04,898 --> 00:47:08,625 I mean, we're always gonna love you, and-and-and Jesus will too. 831 00:47:08,627 --> 00:47:10,693 -Jesus will too. Amen. -Oh, my God! 832 00:47:10,695 --> 00:47:13,729 Well, um, I'm not a lesbian. 833 00:47:15,238 --> 00:47:17,238 Uh, but thank you. 834 00:47:18,703 --> 00:47:20,835 Now my Baby Bea can have babies. 835 00:47:20,837 --> 00:47:25,983 Well, um, lesbians can have babies, too, mom. 836 00:47:25,985 --> 00:47:27,314 But, um... 837 00:47:28,680 --> 00:47:30,482 Look, I, I appreciate the support. 838 00:47:32,486 --> 00:47:34,057 But for your information... 839 00:47:36,292 --> 00:47:37,324 I may have a boyfriend. 840 00:47:39,526 --> 00:47:42,593 A bo-bo... Hold on! 841 00:47:46,764 --> 00:47:48,401 Is he cute? 842 00:47:48,403 --> 00:47:50,139 Hey, we need to meet this guy! 843 00:47:51,868 --> 00:47:53,835 That is not happening! 844 00:48:12,526 --> 00:48:14,724 I will see you in like a while. 845 00:48:14,726 --> 00:48:16,924 Yes, bye. 846 00:48:25,770 --> 00:48:28,870 Let's go, Bea! Whoo! 847 00:48:28,872 --> 00:48:31,444 Go, Bea. 848 00:48:31,446 --> 00:48:32,610 Baby, go! 849 00:48:36,847 --> 00:48:38,418 Do you guys know how to do number seven? 850 00:48:40,191 --> 00:48:41,718 Guys? 851 00:48:47,462 --> 00:48:49,066 I'm gonna go work in the library. 852 00:48:53,567 --> 00:48:55,699 -Bye, Nia. -I gotta go, too. 853 00:48:55,701 --> 00:48:57,536 I'm gonna be late for practice. 854 00:48:57,538 --> 00:49:01,078 -Can we hang after? -I have work. 855 00:49:01,080 --> 00:49:04,576 Can't you just call in and hang with me instead? 856 00:49:04,578 --> 00:49:08,118 -No. I can't. -Come on. 857 00:49:08,120 --> 00:49:10,978 You don't think I wanna screw off like everyone else? 858 00:49:10,980 --> 00:49:13,255 Not everyone is porta potty royalty. 859 00:49:14,456 --> 00:49:16,258 You make it sound so cool. 860 00:49:16,260 --> 00:49:19,327 Well, it is when you don't have to pay for the Disney trip 861 00:49:19,329 --> 00:49:20,493 you begged me to go on. 862 00:49:20,495 --> 00:49:22,165 I can pay for Disney. 863 00:49:22,167 --> 00:49:25,960 -It's not even a big deal. -I'm not helpless, Ethan. 864 00:49:25,962 --> 00:49:27,533 Accepting help doesn't make you helpless. 865 00:49:27,535 --> 00:49:30,008 Oh, wow. That was deep. 866 00:49:32,441 --> 00:49:34,540 -Is this our first fight? -It's not a fight. 867 00:49:34,542 --> 00:49:36,740 -I'm leaving. -Why are you getting so mad? 868 00:49:36,742 --> 00:49:40,579 I'm not. I told you, I gotta go. 869 00:49:40,581 --> 00:49:41,547 Bye. 870 00:49:47,357 --> 00:49:48,356 What's for dinner? 871 00:49:51,988 --> 00:49:56,133 Ahh! Please tell me you didn't wear those in public. 872 00:49:56,135 --> 00:49:58,267 Well, what's wrong with our outfits? 873 00:49:58,269 --> 00:50:01,270 Well, blowing past the fact that you're both wearing sweat-suits. 874 00:50:01,272 --> 00:50:03,030 Mom's is an appropriation. 875 00:50:03,032 --> 00:50:05,868 And-and yours is completely chauvinistic. 876 00:50:07,971 --> 00:50:09,377 I thought they were funny. 877 00:50:12,283 --> 00:50:15,284 Um, okay, um, I'll get that. 878 00:50:20,159 --> 00:50:24,051 Hi. Um, What-what are you doing here? 879 00:50:24,053 --> 00:50:28,055 I came to apologize. And I figured you'd be hungry. 880 00:50:28,057 --> 00:50:30,959 Oh, well, apology accepted. 881 00:50:30,961 --> 00:50:34,237 And I will see you at school tomorrow. 882 00:50:34,239 --> 00:50:36,371 I didn't mean to make you feel bad earlier. 883 00:50:38,243 --> 00:50:40,177 I don't feel bad. 884 00:50:40,179 --> 00:50:42,641 I just, you know, feel different. 885 00:50:42,643 --> 00:50:46,348 My life is different than yours. 886 00:50:46,350 --> 00:50:48,185 Is that why you never want me to come over? 887 00:50:48,187 --> 00:50:49,219 Yes. 888 00:50:49,221 --> 00:50:51,485 No. No. 889 00:50:51,487 --> 00:50:54,389 It's okay. Everyone's embarrassed by their parents. 890 00:50:58,296 --> 00:51:00,087 -Hi! -Hi! 891 00:51:00,089 --> 00:51:01,726 -Hey. -Come on in, man. 892 00:51:01,728 --> 00:51:03,090 I'm Ethan. 893 00:51:03,092 --> 00:51:04,795 -I'm Sharon. -Good to meet you guys. 894 00:51:04,797 --> 00:51:07,600 -Everyone, say hi. -Sorry, there's a lot of pizzas. 895 00:51:13,146 --> 00:51:15,344 The man brought pizza, Bea. 896 00:51:15,346 --> 00:51:16,510 And he's very good-looking. 897 00:51:22,551 --> 00:51:24,881 -You believe in Jesus, Ethan? -Oh, yeah. 898 00:51:24,883 --> 00:51:27,389 This is why I didn't want you to come over. 899 00:51:27,391 --> 00:51:30,854 What? What's the matter with talking about Jesus? 900 00:51:30,856 --> 00:51:33,296 -Ethan's Jewish, dad. -It's-it's cool. 901 00:51:33,298 --> 00:51:37,300 I mean, Jews can talk about Jesus. 902 00:51:37,302 --> 00:51:39,401 You know, he was a Jew. So... 903 00:51:44,606 --> 00:51:45,836 Jesus was a Jew? 904 00:51:48,742 --> 00:51:50,071 Oh. 905 00:51:54,781 --> 00:51:56,979 Well, I-I guess it's good thing, you know? 906 00:51:58,114 --> 00:51:59,817 Grandma Peg ain't going to hell. 907 00:52:04,054 --> 00:52:05,493 Or me. 908 00:52:05,495 --> 00:52:07,297 Would be a shame if you did, son. 909 00:52:08,432 --> 00:52:10,960 Hmm. 910 00:52:10,962 --> 00:52:11,961 Thank you. 911 00:52:15,967 --> 00:52:17,098 You're good. 912 00:52:17,100 --> 00:52:18,770 There was a little piece. 913 00:52:18,772 --> 00:52:19,738 Thanks. 914 00:52:21,610 --> 00:52:24,347 I guess they're done. I guess they're done. 915 00:52:24,349 --> 00:52:25,348 -I'll help you clean up. -Okay. 916 00:52:27,946 --> 00:52:28,945 Yeah! 917 00:52:31,147 --> 00:52:34,588 -Sorry about all that. -Don't be. 918 00:52:36,460 --> 00:52:40,990 I-I think it's kinda cool that your dad is so into Jesus. 919 00:52:40,992 --> 00:52:42,365 -You better? -Yeah. 920 00:52:42,367 --> 00:52:43,960 Your dad is my inspiration. 921 00:52:46,668 --> 00:52:49,339 When I was sick... 922 00:52:49,341 --> 00:52:50,637 it might have been nice to have 923 00:52:50,639 --> 00:52:53,475 something like that to believe in. 924 00:52:53,477 --> 00:52:55,510 Maybe it would have been less scary. 925 00:53:04,048 --> 00:53:06,884 I never hear my parents laugh like that. 926 00:53:06,886 --> 00:53:08,182 At least not when they're together. 927 00:53:08,184 --> 00:53:10,184 Oh, they always laugh. 928 00:53:10,186 --> 00:53:12,956 Even at the most inappropriate times. 929 00:53:12,958 --> 00:53:14,892 Like my Uncle Fred's funeral. 930 00:53:21,736 --> 00:53:24,407 Have you thought at all about prom? 931 00:53:24,409 --> 00:53:25,837 Yeah, I don't know. It's a little... 932 00:53:25,839 --> 00:53:29,005 It's a little stereotypical teen for me. 933 00:53:29,007 --> 00:53:31,909 Generally-generally speaking. 934 00:53:31,911 --> 00:53:35,847 Well, this basic bitch can't wait to go. 935 00:53:35,849 --> 00:53:41,886 -But, only if it's with you. -Okay. 936 00:53:41,888 --> 00:53:45,824 There I was. With a boyfriend. Going to prom. 937 00:53:45,826 --> 00:53:47,364 Hey, Ethan, come on. Get over here, man. 938 00:53:47,366 --> 00:53:50,257 I wanna-I wanna play one of my originals. 939 00:53:50,259 --> 00:53:52,402 -Oh, boy. Mm-hmm. -An original? 940 00:53:52,404 --> 00:53:54,899 And for the first time since I was ten, 941 00:53:54,901 --> 00:53:56,769 I'm not embarrassed about my life. 942 00:54:26,405 --> 00:54:28,933 Attention. The Henderson Community Pool 943 00:54:28,935 --> 00:54:31,342 is closing in five minutes. 944 00:54:31,344 --> 00:54:32,343 You work here? 945 00:54:35,238 --> 00:54:37,546 No, Esther, I'm picking up your trash 946 00:54:37,548 --> 00:54:39,383 because I don't work here. 947 00:54:39,385 --> 00:54:40,648 I really think you should 948 00:54:40,650 --> 00:54:43,211 reconsider the free trip to Disney. 949 00:54:43,213 --> 00:54:45,587 I wasn't really embarrassed about anything anymore. 950 00:54:45,589 --> 00:54:46,588 You're right. 951 00:54:47,921 --> 00:54:49,987 Because I'm poor. 952 00:54:49,989 --> 00:54:54,794 So poor that sometimes I help pay rent for the tiny house 953 00:54:54,796 --> 00:54:57,995 I live in with my disabled parents. 954 00:54:57,997 --> 00:54:59,832 But you knew that because you told everyone 955 00:54:59,834 --> 00:55:01,966 in fifth grade that they were retarded. 956 00:55:03,673 --> 00:55:05,508 You may have more money than me, 957 00:55:05,510 --> 00:55:06,872 but I have an IQ of one-forty, 958 00:55:06,874 --> 00:55:09,611 and the boyfriend you wish you had. 959 00:55:09,613 --> 00:55:12,647 And I know that because Gina said that you told everyone 960 00:55:12,649 --> 00:55:13,813 you'd let him finger you in front of 961 00:55:13,815 --> 00:55:16,343 the whole football team if he asked. 962 00:55:16,345 --> 00:55:18,180 She also let it slip that you and Andy 963 00:55:18,182 --> 00:55:19,588 haven't had sex since the party. 964 00:55:20,690 --> 00:55:22,085 So... 965 00:55:22,087 --> 00:55:23,284 -Hi. -How you doin'? 966 00:55:27,631 --> 00:55:32,700 -Mmm. shall we? -Sure. 967 00:55:32,702 --> 00:55:34,735 -Bye, ladies. -Bye, Esther. 968 00:55:38,301 --> 00:55:40,070 -That's obviously not true. -Really? 969 00:55:41,975 --> 00:55:43,678 Life was good. 970 00:55:43,680 --> 00:55:45,306 I made enough money to go to Disney 971 00:55:45,308 --> 00:55:46,714 and buy a dress for prom. 972 00:55:48,344 --> 00:55:50,311 I was kicking ass at school. 973 00:55:51,523 --> 00:55:53,083 Track had never been better. 974 00:55:55,659 --> 00:55:57,824 And Ethan and I were getting close. 975 00:55:57,826 --> 00:55:59,221 Wait, wait. 976 00:56:01,027 --> 00:56:03,159 I'm not losing my virginity in the back of a car 977 00:56:03,161 --> 00:56:05,799 like every other woman in my family. 978 00:56:05,801 --> 00:56:08,164 -Got it? -Got it. 979 00:56:08,166 --> 00:56:09,572 Really close. 980 00:56:09,574 --> 00:56:10,573 Screw it. 981 00:56:20,343 --> 00:56:21,980 Good morning, Bea. 982 00:56:21,982 --> 00:56:24,081 I wanted to chat with you about something. 983 00:56:24,083 --> 00:56:27,150 I swear that was not me in the parking lot last night. 984 00:56:27,152 --> 00:56:30,186 I've-I've never even been in a Land Rover before. 985 00:56:30,188 --> 00:56:33,255 What are you talking about? You know what? 986 00:56:33,257 --> 00:56:35,257 -I don't wanna know. -Good. 987 00:56:35,259 --> 00:56:38,260 I wanted to talk about your feelings toward college. 988 00:56:38,262 --> 00:56:41,032 Who said I had any feelings about it? 989 00:56:41,034 --> 00:56:45,069 Actions speak louder than words, Bea. What are you doing? 990 00:56:45,071 --> 00:56:47,874 Looking for the motivational poster you're reading from. 991 00:56:47,876 --> 00:56:50,272 Bea, I'm serious. You have really good grades, 992 00:56:50,274 --> 00:56:53,308 good SAT scores, and I have to hound you just to get you 993 00:56:53,310 --> 00:56:55,651 to finish your application. 994 00:56:55,653 --> 00:56:57,752 And now I see, you've only applied 995 00:56:57,754 --> 00:57:01,217 to local community colleges. 996 00:57:01,219 --> 00:57:02,350 Why limit yourself? 997 00:57:05,927 --> 00:57:09,533 Look, I know things at home look a bit different 998 00:57:09,535 --> 00:57:10,798 for you than most kids here. 999 00:57:10,800 --> 00:57:12,459 Well, then you should know then 1000 00:57:12,461 --> 00:57:14,868 why my parents can't afford most schools. 1001 00:57:14,870 --> 00:57:18,399 I-I don't mean to overstep, but perhaps whoever's helping you 1002 00:57:18,401 --> 00:57:21,941 with tuition now, maybe could help you with college? 1003 00:57:21,943 --> 00:57:23,470 Ugh. The last thing I need is 1004 00:57:23,472 --> 00:57:25,307 more charity from my aunt and uncle. 1005 00:57:25,309 --> 00:57:27,276 I mean, they already keep a photo of me on their mantle 1006 00:57:27,278 --> 00:57:30,521 next to the starving kid in Africa they sponsor. 1007 00:57:30,523 --> 00:57:31,522 Really? 1008 00:57:32,987 --> 00:57:36,351 Um, maybe financial aid is another option. 1009 00:57:36,353 --> 00:57:38,925 Y-you know, with your grades and extra-curriculars, 1010 00:57:38,927 --> 00:57:40,993 you have a shot at getting a really good package. 1011 00:57:40,995 --> 00:57:43,534 Yeah, it's not just about the money. 1012 00:57:43,536 --> 00:57:47,362 Look, I gotta, I gotta go. I'm gonna be late. 1013 00:57:47,364 --> 00:57:50,332 Ah, wait-wait-wait. Okay, okay. Wait, just sit, alright? 1014 00:57:52,237 --> 00:57:54,468 Alright, why don't we just take a step back 1015 00:57:54,470 --> 00:57:56,679 from reality for a second? 1016 00:57:56,681 --> 00:57:58,142 If you could go to a school, 1017 00:57:58,144 --> 00:57:59,946 anywhere in the world, where would you go? 1018 00:58:02,478 --> 00:58:04,346 Honestly, I don't know. 1019 00:58:04,348 --> 00:58:06,854 I've never really seriously thought about it. 1020 00:58:06,856 --> 00:58:09,285 Okay. Um, what's your favorite subject? 1021 00:58:09,287 --> 00:58:13,058 Mm, I... Science. I like astronomy a lot. 1022 00:58:13,060 --> 00:58:16,765 That's a great start. I have... 1023 00:58:16,767 --> 00:58:19,295 Where is it? 1024 00:58:19,297 --> 00:58:22,837 Here are some great schools with excellent science programs. 1025 00:58:24,533 --> 00:58:25,972 Tips and tricks. 1026 00:58:25,974 --> 00:58:27,336 I'd be more than happy to write 1027 00:58:27,338 --> 00:58:28,612 a letter of recommendation for you. 1028 00:58:30,275 --> 00:58:34,046 Hmm. These are all really good schools. 1029 00:58:34,048 --> 00:58:36,147 You think I could actually get in? 1030 00:58:36,149 --> 00:58:38,149 Shoot for the stars, you'll hit the roof. 1031 00:58:39,482 --> 00:58:41,482 That's kind of a messed up saying. 1032 00:58:41,484 --> 00:58:43,825 Bea, a little more energy and effort 1033 00:58:43,827 --> 00:58:45,596 and I think you could get into any place. 1034 00:58:47,127 --> 00:58:49,490 You're an exceptional student. 1035 00:58:49,492 --> 00:58:52,834 Thanks, Mr. V. I'll think about it. 1036 00:58:52,836 --> 00:58:56,134 Alright. Hey, exciting stuff. 1037 00:58:56,136 --> 00:58:58,103 Yeah, well, well. Whatever. 1038 00:58:59,711 --> 00:59:00,710 I guess. 1039 00:59:13,021 --> 00:59:15,186 Do you ever wonder what you're gonna do 1040 00:59:15,188 --> 00:59:17,056 with the rest of your life? 1041 00:59:18,862 --> 00:59:21,995 No, I've always had too much to worry about right now 1042 00:59:21,997 --> 00:59:24,800 to worry about the future. 1043 00:59:24,802 --> 00:59:25,801 Why? 1044 00:59:27,068 --> 00:59:29,739 I was just thinking... 1045 00:59:29,741 --> 00:59:35,569 I don't really have like a...goal in life. 1046 00:59:35,571 --> 00:59:39,078 I mean, i-it was beating cancer, but I already did that. 1047 00:59:40,818 --> 00:59:42,785 And I thought you wanted to take over for your dad? 1048 00:59:44,151 --> 00:59:46,151 You think my dream was porta potties? 1049 00:59:48,452 --> 00:59:51,959 Well, I... You know, I think you can do anything you want. 1050 00:59:53,325 --> 00:59:55,930 Why? 'Cause my parents are rich 1051 00:59:55,932 --> 00:59:58,229 and they'll support me no matter what? 1052 00:59:58,231 --> 01:00:01,672 No. Because you're amazing. 1053 01:00:14,082 --> 01:00:16,478 -Where are you going? -What do you think? 1054 01:00:18,053 --> 01:00:19,019 Uh... 1055 01:00:20,726 --> 01:00:23,122 Yep. I'm getting in. 1056 01:00:25,621 --> 01:00:27,929 We're gonna really regret this soon. 1057 01:00:27,931 --> 01:00:28,930 Alright. 1058 01:00:31,000 --> 01:00:32,659 I'm doing it. 1059 01:00:34,630 --> 01:00:38,368 Oh, my gosh! Oh! 1060 01:00:38,370 --> 01:00:40,777 -Oh, shit! It's so cold. -Oh! 1061 01:00:50,679 --> 01:00:52,316 I think you're amazing, too. 1062 01:01:17,706 --> 01:01:19,343 Hi. Yep. Coming. 1063 01:01:19,345 --> 01:01:20,509 Okay, great. 1064 01:01:24,680 --> 01:01:26,218 Place is a mess. 1065 01:01:26,220 --> 01:01:29,485 Dad, why didn't you go grocery shopping? 1066 01:01:29,487 --> 01:01:31,322 Because I'm taking a nap. 1067 01:01:31,324 --> 01:01:33,896 -Can you take me to the store? -I gotta go. Ask dad. 1068 01:01:45,536 --> 01:01:50,011 -What about this one? -Oh... That's hideous. 1069 01:01:50,013 --> 01:01:52,750 -And two hundred bucks! -Well, how much do you have? 1070 01:01:55,084 --> 01:01:56,413 Have you heard of a debit card? 1071 01:01:56,415 --> 01:01:57,887 Carrying cash like that is dangerous. 1072 01:01:57,889 --> 01:01:59,317 Well, I'm not eighteen yet. 1073 01:01:59,319 --> 01:02:01,550 My parents would have to co-sign for an account. 1074 01:02:01,552 --> 01:02:04,223 -So? -Well, so... 1075 01:02:04,225 --> 01:02:06,060 One summer, I made three hundred bucks 1076 01:02:06,062 --> 01:02:08,491 selling lemonade and asked my mom to put it into an account 1077 01:02:08,493 --> 01:02:10,966 for me, she spent it on slots instead. 1078 01:02:13,003 --> 01:02:14,068 Hmmm. 1079 01:02:15,137 --> 01:02:16,972 Hmm. 1080 01:02:16,974 --> 01:02:19,843 -What about this one? -Too slutty. 1081 01:02:19,845 --> 01:02:20,910 Okay. 1082 01:02:22,881 --> 01:02:24,881 -This one? -Sluttier. 1083 01:02:24,883 --> 01:02:27,279 Well, what is wrong with sluttier? 1084 01:02:27,281 --> 01:02:30,579 Let's slut it up. I like it. 1085 01:02:34,783 --> 01:02:37,289 Guys, here she comes. 1086 01:02:37,291 --> 01:02:40,325 Hi. Uh, is there any way you could buy us a six pack? 1087 01:02:41,427 --> 01:02:42,426 You can keep the change. 1088 01:02:57,773 --> 01:03:00,917 I'm sorry. Are you bored? 1089 01:03:00,919 --> 01:03:03,315 I didn't say anything. 1090 01:03:03,317 --> 01:03:04,316 Why are you mad? 1091 01:03:06,859 --> 01:03:08,925 I'm not mad, but it's like, I haven't seen you in like 1092 01:03:08,927 --> 01:03:10,289 a month and you said that you didn't want to go to 1093 01:03:10,291 --> 01:03:11,752 prom, and now you are, and I didn't get a date 1094 01:03:11,754 --> 01:03:12,786 'cause you said that we weren't gonna go 1095 01:03:12,788 --> 01:03:14,293 and now I'm just like...stuck. 1096 01:03:16,462 --> 01:03:19,529 Uh, I'm sorry. 1097 01:03:19,531 --> 01:03:22,466 I wasn't planning on it, it just... 1098 01:03:22,468 --> 01:03:25,238 It just happened. What... 1099 01:03:25,240 --> 01:03:26,305 what do you want me to do? 1100 01:03:27,671 --> 01:03:30,672 -Don't go. -Are you serious? 1101 01:03:30,674 --> 01:03:32,608 Haven't you heard of hos before bros? 1102 01:03:32,610 --> 01:03:34,808 No. Because that's not a thing. 1103 01:03:34,810 --> 01:03:38,119 -You're being ridiculous. -Fine, then. I'll leave. 1104 01:03:38,121 --> 01:03:40,814 -Wait, you can't leave. -Don't tell me what to do. 1105 01:03:40,816 --> 01:03:42,156 You're always telling me what to do! 1106 01:03:42,158 --> 01:03:43,993 What is that supposed to mean? 1107 01:03:43,995 --> 01:03:45,489 Why don't you figure it out while you walk home? 1108 01:03:45,491 --> 01:03:47,491 -Fine, I will! -Fine. 1109 01:03:47,493 --> 01:03:50,329 And you know what? For the record, 1110 01:03:50,331 --> 01:03:53,002 I don't think I'm the reason you don't have a date to prom. 1111 01:03:55,831 --> 01:03:57,534 Wait! 1112 01:03:57,536 --> 01:03:59,470 I didn't mean it. 1113 01:03:59,472 --> 01:04:00,438 Come back! 1114 01:04:03,179 --> 01:04:05,245 Okay... What are you looking at? 1115 01:04:09,053 --> 01:04:10,052 Oh. 1116 01:04:13,992 --> 01:04:16,817 I didn't think I could feel any worse in that moment. 1117 01:04:18,931 --> 01:04:20,722 But everything happens for a reason. 1118 01:04:22,264 --> 01:04:23,659 Godzilla? 1119 01:04:23,661 --> 01:04:26,200 Godzilla! My baby! 1120 01:04:26,202 --> 01:04:28,136 Hi. Hi. 1121 01:04:30,536 --> 01:04:32,866 What're you, what're doing here? 1122 01:04:33,737 --> 01:04:34,736 Hey! 1123 01:04:36,047 --> 01:04:38,278 Honey, I missed you. 1124 01:04:38,280 --> 01:04:40,049 But at least I could make this right. 1125 01:04:40,051 --> 01:04:41,248 You're coming with me. 1126 01:04:43,879 --> 01:04:47,485 My baby! Ah! You're coming with me. 1127 01:04:50,721 --> 01:04:52,160 You did the right thing. I think we're... 1128 01:04:52,162 --> 01:04:54,360 I think we're good now. Go back to work. 1129 01:04:57,794 --> 01:04:59,761 Where is my wife? Where is my Sharon? 1130 01:04:59,763 --> 01:05:01,895 I need you to calm down, sir. Look, she was selling 1131 01:05:01,897 --> 01:05:03,600 alcohol to minors, and it wasn't the first time. 1132 01:05:03,602 --> 01:05:04,931 -No, you can't arrest her! -She was selling alcohol. 1133 01:05:04,933 --> 01:05:06,504 She admitted to it. We're gonna take her in. 1134 01:05:06,506 --> 01:05:07,901 Look, you don't understand. Look, you-you... 1135 01:05:07,903 --> 01:05:09,276 Unless you wanna get back there with her. 1136 01:05:09,278 --> 01:05:11,113 Hey, put you're hand behind your back! 1137 01:05:11,115 --> 01:05:12,939 Look, she's not gonna be good back there. 1138 01:05:12,941 --> 01:05:14,710 -You gotta... Okay. Okay! -Calm down. Hey. 1139 01:05:14,712 --> 01:05:16,382 Look, she can't be there alone, alright. 1140 01:05:16,384 --> 01:05:17,746 -She won't be. You're goin'... -I gotta go with her. 1141 01:05:17,748 --> 01:05:19,187 Calm down. 1142 01:05:19,189 --> 01:05:22,553 Okay, we're home. 1143 01:05:26,625 --> 01:05:28,592 I'm sorry they didn't take care of you. 1144 01:05:30,563 --> 01:05:33,300 Ugh. You smell like hot trash. 1145 01:05:34,699 --> 01:05:36,303 Hey, you guys. 1146 01:05:36,305 --> 01:05:38,239 Look who I found. 1147 01:05:39,638 --> 01:05:40,637 Hello? 1148 01:05:42,410 --> 01:05:44,047 Oh. Okay. 1149 01:05:49,780 --> 01:05:50,779 What?! 1150 01:05:52,453 --> 01:05:53,452 What?! 1151 01:05:55,258 --> 01:05:56,653 How much is bail? 1152 01:06:16,510 --> 01:06:19,346 You know, I mean, jail ain't that bad. 1153 01:06:19,348 --> 01:06:23,845 The food was decent, right? An-and-and you don't gotta work. 1154 01:06:25,684 --> 01:06:27,882 Mom, can you turn the TV off? 1155 01:06:27,884 --> 01:06:31,193 I don't normally do this. I really like you... 1156 01:06:31,195 --> 01:06:33,723 We all need to have a serious talk. 1157 01:06:33,725 --> 01:06:38,167 You found him! Oh, my good boy! 1158 01:06:38,169 --> 01:06:40,367 He's back! What a good boy! 1159 01:06:42,833 --> 01:06:44,734 You are the best little boy. 1160 01:06:44,736 --> 01:06:47,176 -Don't you dare run away again. -Yeah. 1161 01:06:47,178 --> 01:06:48,540 He didn't, mom. 1162 01:06:51,039 --> 01:06:52,049 I gave him away. 1163 01:06:53,679 --> 01:06:54,876 Well, why would you do that? 1164 01:06:56,517 --> 01:06:57,516 I, uh... 1165 01:06:59,553 --> 01:07:01,817 I wanted him to have a real family. 1166 01:07:05,526 --> 01:07:08,197 I mean, we are a real family. 1167 01:07:11,268 --> 01:07:13,103 Right. 1168 01:07:13,105 --> 01:07:14,566 Right. 1169 01:07:14,568 --> 01:07:17,899 -And you're real parents? -Yeah, we are. 1170 01:07:19,903 --> 01:07:22,937 Well, real dads don't miss their kid's track meets 1171 01:07:22,939 --> 01:07:25,709 to race toy cars. 1172 01:07:25,711 --> 01:07:28,976 And real moms don't steal their kid's money 1173 01:07:28,978 --> 01:07:30,351 and blow it on slots. 1174 01:07:30,353 --> 01:07:32,749 And real parents don't need their kids 1175 01:07:32,751 --> 01:07:35,422 to bail them out of jail! 1176 01:07:35,424 --> 01:07:38,293 You owe me five $500. 1177 01:07:38,295 --> 01:07:40,097 That money was for me! 1178 01:07:41,760 --> 01:07:44,090 I-I don't have five hundred bucks, Bea. 1179 01:07:44,092 --> 01:07:45,795 Well, then, when do you get paid? 1180 01:07:50,032 --> 01:07:51,031 Dad? 1181 01:07:53,310 --> 01:07:56,575 The race track's been kinda slow lately, you know. 1182 01:07:57,809 --> 01:07:58,808 Wai-wait. 1183 01:07:59,877 --> 01:08:02,042 Did... did they let you go? 1184 01:08:04,651 --> 01:08:05,650 When? 1185 01:08:08,655 --> 01:08:09,918 I don't know. Like, a few months ago. 1186 01:08:09,920 --> 01:08:11,458 Why didn't you tell me? 1187 01:08:11,460 --> 01:08:13,163 Because I got a new job already. 1188 01:08:13,165 --> 01:08:16,089 -Wh-where? -At Lyft. 1189 01:08:16,091 --> 01:08:18,597 I mean, as soon as I fix my truck. 1190 01:08:18,599 --> 01:08:20,632 Okay, okay... 1191 01:08:20,634 --> 01:08:23,866 Between mom's paycheck, and disability 1192 01:08:23,868 --> 01:08:26,968 we should, we should fine until you get a real job. 1193 01:08:28,312 --> 01:08:30,136 Your mama ain't getting disability. 1194 01:08:30,138 --> 01:08:32,314 What? Why? 1195 01:08:32,316 --> 01:08:33,678 Because I cancelled it. 1196 01:08:33,680 --> 01:08:36,285 Oh! Do you know how long it took me 1197 01:08:36,287 --> 01:08:37,946 to get mom signed up for that? 1198 01:08:37,948 --> 01:08:39,453 Why would you do that? 1199 01:08:39,455 --> 01:08:41,422 Because your mother is not disabled. 1200 01:08:41,424 --> 01:08:44,854 Oh, that's right. I'm sorry, I forgot. She's special! 1201 01:08:44,856 --> 01:08:48,792 Yes, she is. We all are. 1202 01:08:48,794 --> 01:08:52,158 My God! Dad, that isn't a compliment! 1203 01:08:52,160 --> 01:08:54,996 Do you not know what that word means? 1204 01:08:54,998 --> 01:08:57,966 Special is just the word people use in this family 1205 01:08:57,968 --> 01:09:02,036 because they can't admit that you and mom are both retarded! 1206 01:09:02,038 --> 01:09:04,412 -Ahh! -Oh! 1207 01:09:04,414 --> 01:09:06,447 Grandma Loretta was right. 1208 01:09:06,449 --> 01:09:09,285 They never should've let you have kids. 1209 01:09:09,287 --> 01:09:11,848 We'd all be better off if I wasn't alive. 1210 01:09:23,191 --> 01:09:24,729 I'm not proud of what I said. 1211 01:09:25,897 --> 01:09:26,896 But isn't it true? 1212 01:09:27,965 --> 01:09:29,371 Do I even wanna wake up? 1213 01:09:32,167 --> 01:09:35,806 What is that? Is that "the" light? 1214 01:09:35,808 --> 01:09:38,204 Am I dead? Because I was just posing a question. 1215 01:09:38,206 --> 01:09:41,284 I-I do. I-I want to wake up. 1216 01:09:41,286 --> 01:09:44,881 Wait, where'd it go? Am I going to hell? 1217 01:09:47,050 --> 01:09:49,721 Jesus! That's bright. 1218 01:09:49,723 --> 01:09:51,888 Well, her pupils are reacting. 1219 01:09:51,890 --> 01:09:53,989 Ah! Thank you. I'm alive. 1220 01:09:53,991 --> 01:09:55,397 I-is that a good thing? 1221 01:09:56,829 --> 01:09:58,224 Would you all mind taking a step back? 1222 01:09:58,226 --> 01:10:00,765 -Yeah, give the man some space. -Sorry. 1223 01:10:02,670 --> 01:10:05,539 As I was saying, her pupils are constricting, which is good. 1224 01:10:05,541 --> 01:10:07,167 But I'd liked to see quicker reactivity. 1225 01:10:07,169 --> 01:10:08,542 Sorry, what does that mean? 1226 01:10:08,544 --> 01:10:10,412 It's common in traumatic brain injuries. 1227 01:10:10,414 --> 01:10:12,843 She has a traumatic brain injury? 1228 01:10:12,845 --> 01:10:14,746 Oh, God! She's gonna end up just like her father. 1229 01:10:14,748 --> 01:10:16,880 -Hey! -Ma... Ma, it's okay. 1230 01:10:16,882 --> 01:10:18,552 Oh, God! I'm gonna end up like my father. 1231 01:10:18,554 --> 01:10:20,389 Will she? 1232 01:10:20,391 --> 01:10:21,852 I don't know your medical history, but if she does have 1233 01:10:21,854 --> 01:10:23,590 a TBI, they range in severity. 1234 01:10:23,592 --> 01:10:24,987 Some people make a full recovery. 1235 01:10:24,989 --> 01:10:26,857 And some don't? 1236 01:10:26,859 --> 01:10:27,924 It depends on the severity. 1237 01:10:29,928 --> 01:10:32,698 -I'll check back soon. -Thank you, doctor. 1238 01:10:32,700 --> 01:10:34,634 My whole life, I've been torn between wanting 1239 01:10:34,636 --> 01:10:38,638 to get away from my parents and wanting to care for them. 1240 01:10:38,640 --> 01:10:40,200 Now, I can't do either. 1241 01:10:40,202 --> 01:10:41,608 In our follow-up meeting you said 1242 01:10:41,610 --> 01:10:43,577 you wanted to apply to UCLA. 1243 01:10:43,579 --> 01:10:46,448 But you never finished your application. 1244 01:10:46,450 --> 01:10:48,318 -Why? -Because I'm not going. 1245 01:10:54,590 --> 01:10:55,985 What does the poster behind you say? 1246 01:10:57,890 --> 01:10:59,725 "Hang in there, dood!" 1247 01:10:59,727 --> 01:11:01,892 No, dood. The one that says, 1248 01:11:01,894 --> 01:11:04,763 "Don't be afraid to fail. Be afraid not to try." 1249 01:11:06,063 --> 01:11:07,898 I'm not afraid. 1250 01:11:07,900 --> 01:11:08,965 And I have tried. 1251 01:11:10,133 --> 01:11:12,199 But I can't... 1252 01:11:12,201 --> 01:11:15,972 -You can. -No, I mean, I can't leave. 1253 01:11:17,481 --> 01:11:20,449 Ah... Nevada? I-I don't understand, why? 1254 01:11:20,451 --> 01:11:25,619 No, my parents, they... they will literally die without me. 1255 01:11:25,621 --> 01:11:27,654 Look... I... 1256 01:11:27,656 --> 01:11:29,315 I know your parents are going through 1257 01:11:29,317 --> 01:11:30,822 some challenges, but from what I understand-- 1258 01:11:30,824 --> 01:11:34,056 Okay, you-you don't understand anything. 1259 01:11:46,103 --> 01:11:48,103 Hey. Hey, you okay? 1260 01:11:48,105 --> 01:11:50,006 Yeah, I'm fine. Why? 1261 01:11:50,008 --> 01:11:51,073 'Cause you're crying. 1262 01:11:52,417 --> 01:11:53,647 Wanna ditch? 1263 01:11:53,649 --> 01:11:55,550 -My parents aren't home. -Okay. 1264 01:12:02,053 --> 01:12:04,526 Holy shit. 1265 01:12:04,528 --> 01:12:06,319 Oh, my God, I can't breathe. 1266 01:12:09,324 --> 01:12:11,291 -Gonna miss you, weirdo. -Hmm. 1267 01:12:14,362 --> 01:12:18,969 Hey... I'm still gonna come visit you every weekend. 1268 01:12:18,971 --> 01:12:20,707 Well, you won't have to. 1269 01:12:23,206 --> 01:12:24,480 Wait, are you breaking up with me? 1270 01:12:24,482 --> 01:12:27,615 -Was this break up sex? -No. No. 1271 01:12:29,982 --> 01:12:33,181 You won't have to visit because 1272 01:12:33,183 --> 01:12:34,523 I'm not going. 1273 01:12:37,990 --> 01:12:39,594 You-you didn't get in? 1274 01:12:42,599 --> 01:12:43,598 I didn't apply. 1275 01:12:46,999 --> 01:12:49,098 I... I don't understand. 1276 01:12:50,871 --> 01:12:51,870 Yeah, you wouldn't. 1277 01:12:55,040 --> 01:12:56,039 I could try. 1278 01:12:57,581 --> 01:12:59,713 I mean... 1279 01:12:59,715 --> 01:13:03,618 I know you don't like talking about feelings and shit, but... 1280 01:13:05,017 --> 01:13:06,555 I wanna understand. 1281 01:13:08,757 --> 01:13:13,892 While I was off being happy, everything here went to shit. 1282 01:13:13,894 --> 01:13:17,423 My parents are helpless without me. 1283 01:13:17,425 --> 01:13:20,228 Really? Did you change your own diapers? 1284 01:13:22,100 --> 01:13:23,869 No. 1285 01:13:23,871 --> 01:13:27,202 Your parents took care of baby Bea for a long time 1286 01:13:27,204 --> 01:13:29,908 without any help from you. 1287 01:13:32,209 --> 01:13:36,178 So, maybe, because... 1288 01:13:36,180 --> 01:13:38,279 you do everything for them 1289 01:13:38,281 --> 01:13:41,117 you've convinced yourself that they're helpless. 1290 01:13:43,022 --> 01:13:44,692 So... 1291 01:13:44,694 --> 01:13:46,892 maybe, going to school 1292 01:13:46,894 --> 01:13:48,663 is actually what's best for everyone. 1293 01:13:51,063 --> 01:13:52,062 I can't. 1294 01:13:54,396 --> 01:13:55,670 I have to take care of them. 1295 01:13:59,907 --> 01:14:01,676 And I could take care of you, too... 1296 01:14:02,580 --> 01:14:03,942 if you ever need me to. 1297 01:14:07,618 --> 01:14:09,717 -Well, what do you mean? -I don't know. 1298 01:14:11,820 --> 01:14:13,523 Like, if you got sick again or something. 1299 01:14:19,597 --> 01:14:20,794 Um... 1300 01:14:23,931 --> 01:14:26,360 I'm not gonna get sick again. 1301 01:14:26,362 --> 01:14:29,033 No, no, I don't... I don't think that you will. 1302 01:14:29,035 --> 01:14:31,574 I'm just saying that if you did, I would... 1303 01:14:31,576 --> 01:14:32,542 you know, be here. 1304 01:14:39,584 --> 01:14:42,277 What kind of fucked up fantasy is that, Bea? 1305 01:14:42,279 --> 01:14:45,313 Wait. Why are you getting mad? 1306 01:14:45,315 --> 01:14:48,855 Because it sounds like you want my cancer to come back. 1307 01:14:48,857 --> 01:14:52,518 I... I didn't say that. I didn't say that. 1308 01:14:52,520 --> 01:14:56,566 You know, I wake up every morning scared. 1309 01:14:56,568 --> 01:15:00,526 So scared that sometimes I can't even get out of bed. 1310 01:15:00,528 --> 01:15:04,497 Because my first thought is, what if I get sick again? 1311 01:15:04,499 --> 01:15:09,370 So, you're here just secretly hoping I do... 1312 01:15:09,372 --> 01:15:12,175 Because what? 1313 01:15:12,177 --> 01:15:14,441 Then people will have another reason to feel bad for you? 1314 01:15:14,443 --> 01:15:16,850 Because poor Bea. 1315 01:15:16,852 --> 01:15:18,852 She's the only one with problems. 1316 01:15:18,854 --> 01:15:21,052 I'm not the only one with problems. 1317 01:15:22,660 --> 01:15:25,023 You act like it. 1318 01:15:25,025 --> 01:15:27,894 Do you think I like people pitying me? 1319 01:15:27,896 --> 01:15:29,896 I think you like 1320 01:15:29,898 --> 01:15:31,964 that you're smarter than your parents. 1321 01:15:31,966 --> 01:15:33,702 That way you get to be in charge. 1322 01:15:33,704 --> 01:15:35,165 And, I think you're scared 1323 01:15:35,167 --> 01:15:36,529 to go to school because then you 1324 01:15:36,531 --> 01:15:37,871 won't have anyone to push around. 1325 01:15:37,873 --> 01:15:39,466 Fuck you! 1326 01:15:39,468 --> 01:15:41,644 You know, you can use your parents as an excuse 1327 01:15:41,646 --> 01:15:43,844 not to leave, but you're not going to use me as one. 1328 01:15:43,846 --> 01:15:45,978 Wha... Where are you going? 1329 01:15:45,980 --> 01:15:48,343 I fought really hard to have a future. 1330 01:15:48,345 --> 01:15:51,247 So, it's really messed up 1331 01:15:51,249 --> 01:15:53,546 when I see someone throwing theirs away. 1332 01:15:53,548 --> 01:15:56,384 And, I just can't be part of that. 1333 01:15:56,386 --> 01:15:57,385 What is that supposed to... 1334 01:15:58,586 --> 01:16:00,091 Are you breaking up with me? 1335 01:16:37,130 --> 01:16:38,558 Not much of an appetite, huh? 1336 01:16:40,738 --> 01:16:41,737 I'm Mary. 1337 01:16:44,401 --> 01:16:45,400 I know. 1338 01:16:46,238 --> 01:16:48,106 Nia told me about you. 1339 01:16:48,108 --> 01:16:51,340 And... No, I-I don't... 1340 01:16:51,342 --> 01:16:54,442 know what happened to Bea. 1341 01:16:54,444 --> 01:16:57,247 Oh, I'm not saying you do, but it does seem strange that 1342 01:16:57,249 --> 01:16:59,645 you haven't been in to see her yet. 1343 01:16:59,647 --> 01:17:00,657 Why is that? 1344 01:17:02,760 --> 01:17:05,321 I just don't think she'd want me seeing her like that. 1345 01:17:13,265 --> 01:17:15,298 How'd you get in my house? 1346 01:17:15,300 --> 01:17:18,807 I climbed the rain gutter and snuck in through the window. 1347 01:17:18,809 --> 01:17:20,435 -Really? -No. 1348 01:17:20,437 --> 01:17:23,713 -Your mom let me in. -What're you doing here? 1349 01:17:23,715 --> 01:17:25,275 You weren't answering my calls. 1350 01:17:25,277 --> 01:17:27,310 It's because I'm not talking to you. 1351 01:17:27,312 --> 01:17:29,785 Well, you're talking to me now. 1352 01:17:29,787 --> 01:17:31,985 I'm kinda busy right now, so... 1353 01:17:31,987 --> 01:17:33,855 Right. 1354 01:17:33,857 --> 01:17:35,681 Right, um... 1355 01:17:35,683 --> 01:17:37,089 sorry. 1356 01:17:39,687 --> 01:17:41,863 I came to apologize. 1357 01:17:43,801 --> 01:17:47,000 -I was being an asshole. -Yes. You were. 1358 01:17:47,002 --> 01:17:48,034 A stupid asshole. 1359 01:17:51,303 --> 01:17:53,204 I'm sorry that was so mean. 1360 01:17:53,206 --> 01:17:55,811 Oh, my God, I was being the asshole. 1361 01:17:55,813 --> 01:17:57,373 Me. 1362 01:17:57,375 --> 01:17:58,913 So let me apologize. 1363 01:18:00,576 --> 01:18:03,115 I'm sorry, Nia. 1364 01:18:03,117 --> 01:18:07,713 You're my best friend and I shouldn't push you around. 1365 01:18:07,715 --> 01:18:08,989 Especially when I'm telling you 1366 01:18:08,991 --> 01:18:10,716 not to let other people push you around. 1367 01:18:10,718 --> 01:18:12,553 I ju... I... 1368 01:18:12,555 --> 01:18:14,456 I was so worried we'd never talk again. 1369 01:18:14,458 --> 01:18:16,458 I almost got an ulcer, and I had to see a specialist. 1370 01:18:16,460 --> 01:18:17,426 Oh, my God. 1371 01:18:18,869 --> 01:18:20,693 So... tell me everything. 1372 01:18:20,695 --> 01:18:22,728 How many times did you and Ethan do it this week? 1373 01:18:22,730 --> 01:18:23,740 Like... 1374 01:18:25,403 --> 01:18:26,974 Twenty! 1375 01:18:26,976 --> 01:18:28,877 What prom dress did you end up picking? 1376 01:18:28,879 --> 01:18:30,175 Oh, um... 1377 01:18:32,047 --> 01:18:33,244 Yeah, I'm not going. 1378 01:18:33,246 --> 01:18:34,542 Was it because I said you look slutty? 1379 01:18:34,544 --> 01:18:36,346 Because, I meant good slutty? 1380 01:18:38,317 --> 01:18:40,152 No. 1381 01:18:40,154 --> 01:18:42,957 I... I think Ethan and I broke up. 1382 01:18:42,959 --> 01:18:45,355 What?! Why? 1383 01:18:45,357 --> 01:18:48,721 It's kind of a long story, and I was... 1384 01:18:48,723 --> 01:18:51,031 hoping I could maybe just talk about it over pancakes 1385 01:18:51,033 --> 01:18:52,098 if you wanna... I don't know, 1386 01:18:52,100 --> 01:18:53,935 just like go to IHOP and hang. 1387 01:18:53,937 --> 01:18:55,101 I'm going to prom. 1388 01:18:57,039 --> 01:18:58,940 -You are. -Andy and Esther broke up. 1389 01:18:58,942 --> 01:19:00,942 And then he asked me, but... 1390 01:19:00,944 --> 01:19:03,241 Screw it. Hos before bros. 1391 01:19:03,243 --> 01:19:06,046 What? No... I mean, I-I-I know I said 1392 01:19:06,048 --> 01:19:08,213 I'd stopped telling you what to do, but... 1393 01:19:08,215 --> 01:19:11,216 You're going to that stupid prom. 1394 01:19:11,218 --> 01:19:14,054 What if Andy asked me as a joke? 1395 01:19:14,056 --> 01:19:16,089 What if Esther's in on it and they poured pigs blood 1396 01:19:16,091 --> 01:19:17,992 all over me and everyone dies in horrific fire? 1397 01:19:17,994 --> 01:19:20,654 Well, then you better look good burning down that gym. 1398 01:19:20,656 --> 01:19:22,293 Let's get you ready. 1399 01:19:25,595 --> 01:19:27,595 Is it, like, too much? 1400 01:19:29,467 --> 01:19:31,698 Grandma Loretta always says... 1401 01:19:31,700 --> 01:19:35,801 "Dog is man's best friend. Red lipstick is woman's." 1402 01:19:35,803 --> 01:19:38,848 -Bea, I'm serious. -Nia, you look beautiful. 1403 01:19:40,610 --> 01:19:42,544 I feel bad leaving you. 1404 01:19:42,546 --> 01:19:46,086 Don't. Don't. I've got... 1405 01:19:46,088 --> 01:19:49,056 tons of, tons of stuff t-to do. 1406 01:19:49,960 --> 01:19:52,488 I just have to do. 1407 01:19:52,490 --> 01:19:55,227 I wasn't just sad. 1408 01:19:55,229 --> 01:19:56,195 I was mad... 1409 01:19:58,397 --> 01:20:00,529 at Ethan, my parents. 1410 01:20:03,138 --> 01:20:04,335 But, mostly at myself. 1411 01:20:07,604 --> 01:20:10,044 I let myself buy into the fantasy. 1412 01:20:11,410 --> 01:20:12,838 And now it was gone. 1413 01:20:19,286 --> 01:20:21,286 I figured Disney was the only way I was getting 1414 01:20:21,288 --> 01:20:22,848 to California anytime soon. 1415 01:20:56,818 --> 01:20:59,687 I kept imagining Nia going to prom. 1416 01:21:04,826 --> 01:21:06,793 And I would like to say I was happy for her. 1417 01:21:09,864 --> 01:21:11,600 But it only made me feel worse. 1418 01:21:15,441 --> 01:21:17,705 Oh! Oh, shit! 1419 01:21:17,707 --> 01:21:19,806 Shit! Shit! Shit! 1420 01:21:21,249 --> 01:21:22,380 So... 1421 01:21:25,022 --> 01:21:27,682 Finally doing with all that high school bullshit. 1422 01:21:27,684 --> 01:21:28,749 Hey! 1423 01:21:33,261 --> 01:21:34,260 I'll buy a ticket. 1424 01:21:37,859 --> 01:21:39,793 -We're out. -We're out for? 1425 01:21:39,795 --> 01:21:41,927 Nice to see your familiar face. 1426 01:21:41,929 --> 01:21:43,335 Neat, what're you doin' out there? 1427 01:21:43,337 --> 01:21:45,007 Tryin' to sell you raffle tickets. 1428 01:21:45,009 --> 01:21:46,536 -Selling raffle tickets? -Celine Dion! 1429 01:21:46,538 --> 01:21:49,935 -How much... Celine Dion? -Yes. Celine Dion. 1430 01:21:51,378 --> 01:21:52,740 So, what are you guys up to tonight? 1431 01:21:52,742 --> 01:21:54,841 -Damien? -Uh... 1432 01:21:54,843 --> 01:21:57,052 I guess I'm your chauffeur tonight, man. 1433 01:21:57,054 --> 01:21:59,120 -You're welcome. -Hello! 1434 01:21:59,122 --> 01:22:00,781 Hmm. 1435 01:22:00,783 --> 01:22:04,884 This is a nice... Aw. This's my mom's favorite song. 1436 01:22:04,886 --> 01:22:06,754 -There you go. -Turn it up. 1437 01:22:11,596 --> 01:22:14,696 Uh, my... This's a nice car. 1438 01:22:14,698 --> 01:22:17,930 It's a really nice car, my boyfriend, uh... 1439 01:22:17,932 --> 01:22:19,932 My... Well, my ex-boyfriend, would've liked, 1440 01:22:19,934 --> 01:22:21,736 would've liked this car. 1441 01:22:21,738 --> 01:22:24,574 I was so... He was still my boyfriend. 1442 01:22:24,576 --> 01:22:26,906 -His loss. -No, no, I... I don't know. 1443 01:22:28,283 --> 01:22:30,811 -This is his song. -This second song? 1444 01:22:33,552 --> 01:22:36,223 Lighten up, have a drink with me. 1445 01:22:36,225 --> 01:22:38,753 Hey, bro. Could you not drink back there? 1446 01:22:38,755 --> 01:22:41,558 -I just got my license back. -Where else are we gonna drink? 1447 01:22:43,199 --> 01:22:45,298 Besides... 1448 01:22:45,300 --> 01:22:47,300 -I like the back seat. -Where are we going? 1449 01:22:47,302 --> 01:22:49,764 Something tells me that you 1450 01:22:49,766 --> 01:22:51,304 know how to have fun in the backseat. 1451 01:22:53,473 --> 01:22:56,111 No, where... where are we going? 1452 01:22:56,113 --> 01:22:57,838 It's getting harder to remember now. 1453 01:22:57,840 --> 01:22:59,873 No, we just started having fun, come on. 1454 01:22:59,875 --> 01:23:01,677 I gotta get out of here. You got to let me out. 1455 01:23:01,679 --> 01:23:03,250 -You're alright, chill. -No, no, no. 1456 01:23:03,252 --> 01:23:05,483 -You got to let me... -Hey-hey! Slow down, slow down. 1457 01:23:05,485 --> 01:23:06,946 -Slow down! Hey! -Are you crazy?! 1458 01:23:06,948 --> 01:23:11,291 -Let me get out! -Whoa, hey, chill! Jesus! 1459 01:23:11,293 --> 01:23:14,624 I shouldn't be here. I should be at prom right now! 1460 01:23:14,626 --> 01:23:16,329 -What is wrong with you, huh? -Yo, dude. 1461 01:23:16,331 --> 01:23:17,660 I don't need my P.O. to know that some 1462 01:23:17,662 --> 01:23:19,167 underage girl is drinking in my car. 1463 01:23:19,169 --> 01:23:22,665 -She can walk home. -Fine. I will. 1464 01:23:22,667 --> 01:23:24,667 Hey, come on, love, can't just leave you out here, okay? 1465 01:23:24,669 --> 01:23:26,207 Hey, no! You're in the middle of nowhere and you're drunk. 1466 01:23:26,209 --> 01:23:29,309 -Let me go. Yes, you can. -Stop it. Stop. 1467 01:23:34,976 --> 01:23:36,547 Please, just get back in the car, okay? Come on. 1468 01:23:36,549 --> 01:23:38,351 -Just get back in the car. -I'm fine. 1469 01:23:38,353 --> 01:23:41,684 -You're not fine. Fine! -Just let me... Let...go! 1470 01:23:48,099 --> 01:23:51,056 -Come here! Come here! -Wake... wake up, wake up! 1471 01:23:53,203 --> 01:23:56,534 -What did you do? -Hey, hey, hey, wake up! 1472 01:23:56,536 --> 01:23:57,568 Wake up! 1473 01:24:07,679 --> 01:24:09,250 Help! Help! 1474 01:24:10,319 --> 01:24:11,879 Get in! Get in! 1475 01:24:54,264 --> 01:24:55,263 Bambi! 1476 01:24:56,893 --> 01:24:58,299 Bambi! 1477 01:24:58,301 --> 01:24:59,300 Mom! 1478 01:25:01,898 --> 01:25:03,403 Bambi! 1479 01:25:03,405 --> 01:25:05,405 Hello. She's awake! 1480 01:25:05,407 --> 01:25:07,099 She's awake! She's awake! 1481 01:25:07,101 --> 01:25:08,441 Oh, well, baby girl! 1482 01:25:10,577 --> 01:25:11,873 Oh, God! 1483 01:25:11,875 --> 01:25:14,612 -Oh, Bea! Oh, God! -Bea! 1484 01:25:14,614 --> 01:25:16,218 Bea, we're all here, honey. We're all here. 1485 01:25:16,220 --> 01:25:17,747 -We're so worried about you. -Not me. 1486 01:25:17,749 --> 01:25:19,551 I knew she'd pull through. 1487 01:25:19,553 --> 01:25:23,148 Our family's harder to kill than cockroaches. 1488 01:25:23,150 --> 01:25:26,459 Honey... I'm so sorry we haven't been in a way 1489 01:25:26,461 --> 01:25:29,363 that we should've been, but we're here now, okay? 1490 01:25:29,365 --> 01:25:31,299 And, sweetie, we're gonna get you the best physical therapist 1491 01:25:31,301 --> 01:25:33,598 or-or, acupuncturist, whatever you need. 1492 01:25:33,600 --> 01:25:34,929 -Okay? -Go get the nurse. 1493 01:25:34,931 --> 01:25:36,029 -Go get someone. -Oh, uh, Dr. Patel. 1494 01:25:36,031 --> 01:25:37,371 Yes, Dr. Patel. 1495 01:25:40,937 --> 01:25:42,277 I love you, Bambi. 1496 01:25:43,412 --> 01:25:45,038 I love you, mom! 1497 01:25:45,040 --> 01:25:47,678 I'm sorry if I scared you. 1498 01:25:47,680 --> 01:25:49,042 I'm sorry, if I scared you. 1499 01:25:50,617 --> 01:25:52,815 I was a little scared. 1500 01:25:52,817 --> 01:25:54,784 So I just pretended you were sleeping. 1501 01:25:56,117 --> 01:25:57,490 That way I knew you'd wake up. 1502 01:25:58,988 --> 01:26:00,889 But I didn't know when. 1503 01:26:00,891 --> 01:26:03,859 So I went and get this balloon for you 1504 01:26:03,861 --> 01:26:06,499 as fast as I could so you could have it when you woke up. 1505 01:26:06,501 --> 01:26:08,534 But it had a hole, and, now it's flat. 1506 01:26:11,374 --> 01:26:13,308 That's perfect. 1507 01:26:13,310 --> 01:26:15,475 Thank you, mom. 1508 01:26:16,775 --> 01:26:20,139 -Hi, dad. -Hi, Bambi! 1509 01:26:23,210 --> 01:26:25,716 -There you are. -Hi, mom. 1510 01:26:25,718 --> 01:26:27,289 What you doin'? 1511 01:26:27,291 --> 01:26:29,423 I'm editing Xander's English final. 1512 01:26:30,657 --> 01:26:32,690 Not that it's gonna help. 1513 01:26:32,692 --> 01:26:34,494 Geek! Where's Ben? 1514 01:26:36,399 --> 01:26:37,398 Uh... 1515 01:26:39,798 --> 01:26:42,997 He had a pretty good anxiety attack this morning. 1516 01:26:42,999 --> 01:26:44,900 I think, just the stress of everything. 1517 01:26:44,902 --> 01:26:48,343 I gave him some of my Xanax, and he passed out in the car. 1518 01:26:50,281 --> 01:26:51,280 I... I... 1519 01:26:53,383 --> 01:26:55,845 I always felt bad that I was the one 1520 01:26:55,847 --> 01:26:58,683 born without the disability. 1521 01:26:58,685 --> 01:27:01,818 Sharon's life hasn't been very easy now. 1522 01:27:01,820 --> 01:27:04,293 But that hasn't stopped her from enjoying it 1523 01:27:04,295 --> 01:27:05,591 more than anyone I know. 1524 01:27:06,253 --> 01:27:07,395 Hmm. 1525 01:27:09,058 --> 01:27:10,563 -Yeah. -And, Bea... 1526 01:27:13,227 --> 01:27:15,403 Thank goodness. 1527 01:27:25,778 --> 01:27:27,745 That's a lot of flowers. 1528 01:27:29,716 --> 01:27:31,243 You can come in. 1529 01:27:32,620 --> 01:27:34,752 I wasn't sure if you'd want me to. 1530 01:27:43,466 --> 01:27:44,894 Where's your rest of the family? 1531 01:27:44,896 --> 01:27:46,731 I sent them home. 1532 01:27:46,733 --> 01:27:49,536 Grandma Peg hadn't showered in, like, three days. 1533 01:27:49,538 --> 01:27:51,230 Oh! 1534 01:27:51,232 --> 01:27:52,803 It's not a record or anything? 1535 01:27:57,612 --> 01:27:59,315 Sit. 1536 01:28:08,557 --> 01:28:11,591 I feel like... this is all my fault. 1537 01:28:13,188 --> 01:28:16,464 Well, you're gonna have to take that up with Nia. 1538 01:28:16,466 --> 01:28:20,325 Because she feels like it's all her fault. 1539 01:28:20,327 --> 01:28:23,966 And Uncle Ben and Aunt Joy blame themselves. 1540 01:28:23,968 --> 01:28:25,935 And Grandma Peg and Grandma Loretta 1541 01:28:25,937 --> 01:28:27,442 blame each other. 1542 01:28:27,444 --> 01:28:29,378 So... 1543 01:28:29,380 --> 01:28:30,709 Okay. 1544 01:28:30,711 --> 01:28:33,613 Guess I'm off the hook. 1545 01:28:33,615 --> 01:28:34,977 Yeah. 1546 01:28:34,979 --> 01:28:37,012 How are you feeling? 1547 01:28:37,014 --> 01:28:39,146 Okay. 1548 01:28:39,148 --> 01:28:41,786 The doctor said that there's no serious brain injury 1549 01:28:41,788 --> 01:28:44,690 and I should make a full recovery. 1550 01:28:44,692 --> 01:28:46,626 I'm so glad you're okay. 1551 01:28:49,433 --> 01:28:51,862 I put a lot of my shit on you. 1552 01:28:51,864 --> 01:28:53,534 And that's not okay. 1553 01:28:55,296 --> 01:28:57,736 Well, you weren't wrong. 1554 01:28:57,738 --> 01:29:00,838 Yeah, but I got pissed at you for... 1555 01:29:00,840 --> 01:29:02,136 giving up on your dream 1556 01:29:02,138 --> 01:29:05,007 when I still don't know what I wanna do. 1557 01:29:07,209 --> 01:29:09,649 But... 1558 01:29:09,651 --> 01:29:11,651 I do know... 1559 01:29:11,653 --> 01:29:13,015 I don't wanna break up. 1560 01:29:14,986 --> 01:29:16,491 Me either. 1561 01:29:27,229 --> 01:29:30,065 Sorry. I didn't mean to interrupt. 1562 01:29:30,067 --> 01:29:33,002 I just, uh, I finished my report. 1563 01:29:33,004 --> 01:29:34,399 And I wanted to say goodbye 1564 01:29:34,401 --> 01:29:36,775 and good luck with everything. 1565 01:29:36,777 --> 01:29:40,141 Thank you. Bye. 1566 01:29:40,143 --> 01:29:42,484 -Hey, Mary. -Yeah? 1567 01:29:42,486 --> 01:29:45,410 Were we the weirdest family you've ever dealt with? 1568 01:29:47,689 --> 01:29:51,251 No. Not by a long shot. 1569 01:29:57,765 --> 01:29:59,501 I would really, really... 1570 01:30:03,199 --> 01:30:04,770 You cleaned this place? 1571 01:30:08,105 --> 01:30:09,643 Oh, wait! 1572 01:30:38,740 --> 01:30:40,300 Keep askin' me. 1573 01:30:42,040 --> 01:30:44,711 Do you think you'll ever go back into a coma? 1574 01:30:44,713 --> 01:30:46,647 No. No more comas. 1575 01:30:48,079 --> 01:30:49,914 Good. 1576 01:30:49,916 --> 01:30:51,278 Got something on your face. 1577 01:30:51,280 --> 01:30:52,444 Oh. Thank you. 1578 01:30:54,789 --> 01:30:57,152 I can't study today. 1579 01:30:57,154 --> 01:30:58,923 My head hurts too much. 1580 01:30:58,925 --> 01:31:01,596 Too bad. You are graduating with me. 1581 01:31:04,260 --> 01:31:06,260 Okay, come on. 1582 01:31:14,303 --> 01:31:17,172 Dad, do you ever think about, like, 1583 01:31:17,174 --> 01:31:19,339 what you would do if I was gone? 1584 01:31:19,341 --> 01:31:21,715 -Where are you going? -Nowhere. 1585 01:31:21,717 --> 01:31:26,786 Hypothetically. Like if I was abducted by aliens. 1586 01:31:26,788 --> 01:31:28,117 Abducted by wha... 1587 01:31:30,825 --> 01:31:32,451 Why, they ain't real. 1588 01:31:32,453 --> 01:31:34,321 Okay, okay. 1589 01:31:34,323 --> 01:31:36,422 What if it was rapture? 1590 01:31:36,424 --> 01:31:39,194 W-well, t-then I'd be gone too. 1591 01:31:39,196 --> 01:31:41,933 I mean, you know, I'm saved, so... 1592 01:31:45,136 --> 01:31:46,498 Um... 1593 01:31:46,500 --> 01:31:49,545 What if, what if I moved out? 1594 01:31:53,474 --> 01:31:55,716 -Yeah, I think about that too. -You do? 1595 01:31:55,718 --> 01:31:57,751 -Yeah. -Why? 1596 01:31:57,753 --> 01:32:01,447 Well, that's what kids are supposed to do. 1597 01:32:01,449 --> 01:32:03,691 Like when I met your mom, I mean... 1598 01:32:03,693 --> 01:32:05,352 One of these days you're gonna move out. 1599 01:32:05,354 --> 01:32:08,388 You're gonna, you know... 1600 01:32:08,390 --> 01:32:12,799 get married and buy your own house and have your own kids. 1601 01:32:12,801 --> 01:32:15,868 So, so you want me to move out? 1602 01:32:17,498 --> 01:32:20,840 Oh, yeah. Yeah. 1603 01:32:20,842 --> 01:32:23,777 Oh, I'm, I'm gonna take over your bedroom. 1604 01:32:23,779 --> 01:32:26,208 I'm making my man cave there. 1605 01:32:27,684 --> 01:32:29,475 I mean, I'll put my slot cars in there. 1606 01:32:29,477 --> 01:32:31,917 I'll build them there, and I'll have a couch 1607 01:32:31,919 --> 01:32:34,623 and I'll watch TV whenever I want. 1608 01:32:35,890 --> 01:32:38,924 You know, but I will... 1609 01:32:38,926 --> 01:32:40,893 keep the stars on the ceiling. 1610 01:32:42,732 --> 01:32:44,061 Those are sweet. 1611 01:32:47,297 --> 01:32:52,938 But, who's gonna pay the bills, clean the house... 1612 01:32:52,940 --> 01:32:57,976 and remind you to take your medicine and eat dinner? 1613 01:32:57,978 --> 01:33:00,407 We don't need your help, Bea. 1614 01:33:02,950 --> 01:33:05,654 Your mother and I could take care of each other just fine. 1615 01:33:09,924 --> 01:33:11,187 Promise! 1616 01:33:13,323 --> 01:33:15,554 "For the first time in my life 1617 01:33:15,556 --> 01:33:17,765 "I started asking myself. 1618 01:33:17,767 --> 01:33:19,965 "What would my parents do? 1619 01:33:19,967 --> 01:33:23,100 "Because my parents are fearless. 1620 01:33:23,102 --> 01:33:25,806 "And I'd give anything to be like that. 1621 01:33:25,808 --> 01:33:27,742 "But what I really want... 1622 01:33:27,744 --> 01:33:29,876 "more than anything... 1623 01:33:29,878 --> 01:33:31,680 is to feel like that." 1624 01:33:35,752 --> 01:33:37,114 How do you feel? 1625 01:33:38,249 --> 01:33:39,512 Tired. 1626 01:33:41,252 --> 01:33:43,725 Aren't I too young to feel this tired? 1627 01:33:43,727 --> 01:33:46,827 Yeah, you are. 1628 01:33:46,829 --> 01:33:49,995 But you spent a very long time worrying about other people. 1629 01:33:51,526 --> 01:33:54,362 I think it's time to focus on you for a while. 1630 01:33:58,500 --> 01:34:00,467 Not sure if I'm more nervous about not getting in 1631 01:34:00,469 --> 01:34:02,436 or getting in and actually having to go. 1632 01:34:04,407 --> 01:34:08,145 A whole new world with an unknown future. 1633 01:34:08,147 --> 01:34:10,983 And you're going for it anyway. 1634 01:34:10,985 --> 01:34:13,117 Yeah. 1635 01:34:13,119 --> 01:34:15,515 That sounds pretty fearless to me. 1636 01:34:15,517 --> 01:34:17,451 You'll do great, you just gotta remember-- 1637 01:34:17,453 --> 01:34:20,091 Please don't say, "Hang in there." 1638 01:34:20,093 --> 01:34:21,829 -I wasn't going to. -Yeah, you were. 1639 01:34:23,492 --> 01:34:24,656 Okay, I was. 1640 01:34:36,010 --> 01:34:37,977 Loretta? 1641 01:34:37,979 --> 01:34:41,310 Oh, please. Loretta, is that you smoking? 1642 01:34:41,312 --> 01:34:43,983 I know it's you. I can see your purse. 1643 01:34:46,416 --> 01:34:48,119 What's the matter? 1644 01:34:48,121 --> 01:34:49,252 Nothing. 1645 01:34:49,254 --> 01:34:50,550 Wait, you're crying. 1646 01:34:50,552 --> 01:34:52,222 Wh-wh-what's wrong? 1647 01:34:52,224 --> 01:34:54,356 Nothing, I'm-I'm... 1648 01:34:56,360 --> 01:34:57,590 I'm happy. 1649 01:35:04,104 --> 01:35:05,433 Thanks. 1650 01:35:09,208 --> 01:35:11,373 I got to tell you something, Peg. 1651 01:35:11,375 --> 01:35:13,342 I know... 1652 01:35:13,344 --> 01:35:17,379 my Derek ain't the same he was before his accident. 1653 01:35:17,381 --> 01:35:21,185 I say he is, but... he ain't. 1654 01:35:22,584 --> 01:35:26,190 Oh, he was gonna be a doctor. Hmm! 1655 01:35:26,192 --> 01:35:29,061 I know plenty of kids say that, but he really was. 1656 01:35:29,063 --> 01:35:32,097 He was gonna buy me a big house, too. 1657 01:35:34,332 --> 01:35:36,398 I guess I didn't wanna admit 1658 01:35:36,400 --> 01:35:39,599 that was never gonna happen. 1659 01:35:39,601 --> 01:35:41,040 Or that Sharon... 1660 01:35:42,439 --> 01:35:44,472 ...would be the right girl for him. 1661 01:35:47,246 --> 01:35:48,740 But she is. 1662 01:35:51,547 --> 01:35:54,779 Well, that's... sweet of you to say, Loretta. 1663 01:35:54,781 --> 01:35:56,781 And while we're apologizing... 1664 01:35:56,783 --> 01:35:58,189 I-I'm not apologizing. 1665 01:35:58,191 --> 01:36:00,895 I'm sorry for that whole 1666 01:36:00,897 --> 01:36:03,491 Sterilizing Sharon thing. 1667 01:36:03,493 --> 01:36:06,659 Or for telling Bea she shouldn't have been born. 1668 01:36:06,661 --> 01:36:08,232 Y-y-you told her what? 1669 01:36:08,234 --> 01:36:09,937 Now you're getting off track, Peg. 1670 01:36:09,939 --> 01:36:13,171 Listen, the point is... 1671 01:36:15,175 --> 01:36:18,275 my Derek... 1672 01:36:18,277 --> 01:36:21,311 he's perfect. 1673 01:36:21,313 --> 01:36:23,181 Absolutely perfect. 1674 01:36:26,780 --> 01:36:29,022 And sometimes... 1675 01:36:29,024 --> 01:36:31,893 I wonder what his life might have been. 1676 01:36:33,655 --> 01:36:34,896 Of course. 1677 01:36:37,296 --> 01:36:40,594 And now I have a chance to see. 1678 01:36:40,596 --> 01:36:41,969 Through Bea. 1679 01:36:45,172 --> 01:36:47,370 And she's here because of you. 1680 01:36:50,705 --> 01:36:52,177 Thank you, Loretta. 1681 01:36:54,280 --> 01:36:55,609 Oh, really? 1682 01:36:55,611 --> 01:36:57,776 -Oh. -Come on, come on, let's go. 1683 01:36:59,219 --> 01:37:02,121 Well, what about some bourbon? I've got... 1684 01:37:02,123 --> 01:37:03,782 -Fine. -Give back to ya. 1685 01:37:03,784 --> 01:37:05,993 -Loretta, two-- -I've gotta bottle here... 1686 01:37:28,380 --> 01:37:30,050 Get in there? 1687 01:37:32,186 --> 01:37:34,054 Hold on. My arm is not long enough. 1688 01:37:34,056 --> 01:37:35,253 -But it's okay. -Cheese! 1689 01:37:35,255 --> 01:37:36,991 -Cheese! -That's it. 1690 01:37:47,564 --> 01:37:50,631 I'd like to make a toast to my family. 1691 01:37:52,404 --> 01:37:58,177 I know we don't get to see each other often... or ever. 1692 01:37:58,179 --> 01:38:02,148 And some of us feel really guilty about that, 1693 01:38:02,150 --> 01:38:05,745 but others don't mind since we don't always get along. 1694 01:38:05,747 --> 01:38:08,715 But no matter what 1695 01:38:08,717 --> 01:38:10,288 you're my family. 1696 01:38:10,290 --> 01:38:11,718 And I love you. 1697 01:38:11,720 --> 01:38:13,819 -Amen! -Oh! 1698 01:38:13,821 --> 01:38:15,029 I'm so sorry! 1699 01:38:15,031 --> 01:38:17,196 -Amen. -I'm so sorry. 1700 01:38:17,198 --> 01:38:19,165 -We love you, Bea! -Love you! 1701 01:38:19,167 --> 01:38:22,135 I never really saw myself in my parents. 1702 01:38:22,137 --> 01:38:24,698 Because all I saw was everything they couldn't do. 1703 01:38:26,537 --> 01:38:28,174 But those things never stopped them 1704 01:38:28,176 --> 01:38:29,934 from living the life they wanted. 1705 01:38:31,278 --> 01:38:33,707 They just kept going. 1706 01:38:33,709 --> 01:38:37,183 They were determined to live the life they wanted. 1707 01:38:37,185 --> 01:38:40,384 Even when everyone told them they couldn't. 1708 01:38:40,386 --> 01:38:42,287 I see that now. 1709 01:38:42,289 --> 01:38:45,554 There's only one person who's ever told me I couldn't. 1710 01:38:45,556 --> 01:38:49,294 So, I decided to tell myself a different story. 1711 01:38:59,075 --> 01:39:00,800 -Nia! -You'll make a new friend. 1712 01:39:00,802 --> 01:39:02,109 And you'll forget about me. 1713 01:39:02,111 --> 01:39:04,243 Nia, stop crying. 1714 01:39:04,245 --> 01:39:06,113 You are going to USC. 1715 01:39:06,115 --> 01:39:08,907 We will literally live closer to each other than we do now. 1716 01:39:08,909 --> 01:39:10,315 -Really? -Yes. We will. 1717 01:39:10,317 --> 01:39:12,614 We will see each other a lot. 1718 01:39:12,616 --> 01:39:15,485 -You're right. -Okay. I have to go. Bye. 1719 01:39:21,625 --> 01:39:23,922 You're gonna be fine. 1720 01:39:23,924 --> 01:39:25,726 Grandpa felt so bad for not visiting me 1721 01:39:25,728 --> 01:39:28,663 in the hospital, he bought me a car. 1722 01:39:28,665 --> 01:39:30,401 But I don't need it, so I figured 1723 01:39:30,403 --> 01:39:32,502 you could use it for your new job, dad. 1724 01:39:32,504 --> 01:39:34,801 I don't know, I can't take your grandpa's car, Bea. 1725 01:39:34,803 --> 01:39:37,375 Yes, you can. The truck is about to die. 1726 01:39:51,622 --> 01:39:54,326 Bea's goin' to college. 1727 01:39:54,328 --> 01:39:55,822 UCLA! 1728 01:39:57,265 --> 01:39:58,693 College! 1729 01:39:58,695 --> 01:40:00,233 Is it ready for us? 1730 01:40:00,235 --> 01:40:02,169 Oh, I forgot to shut off the app. 1731 01:40:02,171 --> 01:40:03,467 Oh, yeah, you-- 1732 01:40:03,469 --> 01:40:04,732 You gotta turn off the app, dad. 1733 01:40:04,734 --> 01:40:06,503 -No, no, no work calls. -What? 1734 01:40:06,505 --> 01:40:08,032 I-I-I gotta get this guy right here. 1735 01:40:08,034 --> 01:40:09,803 -What? Are you serious? -Yeah. 1736 01:40:09,805 --> 01:40:11,277 Yeah! 1737 01:40:11,279 --> 01:40:12,707 You're not, dad, da... 1738 01:40:12,709 --> 01:40:14,346 We're not, we-we don't have-- 1739 01:40:14,348 --> 01:40:16,381 -Hey. Matthew? -Yeah. 1740 01:40:16,383 --> 01:40:18,317 -You can sit in my lap. -You come on in. 1741 01:40:18,319 --> 01:40:20,979 -Alright. Okay. -Um... 1742 01:40:20,981 --> 01:40:22,684 -Hi. -Hi. 1743 01:40:22,686 --> 01:40:25,159 -I-I-I did not order the pool. -Yeah, it's not a pool. 1744 01:40:25,161 --> 01:40:28,921 Oh, it's more like a, uh, you know, family pool, but... 1745 01:40:28,923 --> 01:40:30,890 We're taking her to college. 1746 01:40:30,892 --> 01:40:33,530 -Ah. Congrats. -I'm so, so, so sorry! 1747 01:40:33,532 --> 01:40:36,566 Hey, Matthew, let me ask you a question. 1748 01:40:36,568 --> 01:40:38,634 You believe in Jesus? 128171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.