All language subtitles for Undead Adventure - Season 1 ..2 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,950 --> 00:00:20,060 Goblins can be dangerous in groups, 2 00:00:20,060 --> 00:00:23,150 but I can use the layout of the dungeon to force them into one-on-one fights, 3 00:00:23,150 --> 00:00:24,290 where they're helpless against me. 4 00:00:28,480 --> 00:00:31,670 I existential evolved into a ghoul, and I've got some muscle now. 5 00:00:31,670 --> 00:00:34,430 I'm much more agile than I was as a skeleton. 6 00:00:34,890 --> 00:00:38,290 And the biggest surprise was that my mana, spirit energy, 7 00:00:38,290 --> 00:00:40,120 and divinity have all increased. 8 00:00:40,380 --> 00:00:45,830 Now I can strengthen not only myself, but my sword. 9 00:00:56,540 --> 00:01:00,930 Maybe... I'm even stronger now than I was as a human! 10 00:02:38,670 --> 00:02:42,970 {\an1}The Rookie and the Veteran 11 00:03:03,950 --> 00:03:06,270 It's been so long since I've seen a human. 12 00:03:07,190 --> 00:03:10,550 No, I can't go out there like this. 13 00:03:11,100 --> 00:03:14,730 I'm a ghoul. She'd either try to kill me or run away. 14 00:03:15,430 --> 00:03:18,010 So I'll just watch from a distance. 15 00:03:20,700 --> 00:03:22,790 I'm so jealous she gets to be human. 16 00:03:23,540 --> 00:03:26,540 I don't recognize her. Is she a rookie? 17 00:03:27,380 --> 00:03:31,590 I know pretty much every adventurer in Maalt, actually. 18 00:03:31,590 --> 00:03:35,570 The reason I know them is because adventurers can be a rough crowd, 19 00:03:35,570 --> 00:03:38,160 and a lot of them will make fun of weaklings like me, 20 00:03:38,160 --> 00:03:41,190 or try to get us to take the fall for something they did. 21 00:03:41,660 --> 00:03:46,420 Knowing their abilities and who their friends are can help a lot. 22 00:03:46,950 --> 00:03:52,060 Having fewer bad guys around made the adventurers in Maalt a lot better than most. 23 00:03:52,590 --> 00:03:55,860 And the guild seems to like having me around. 24 00:03:55,860 --> 00:03:59,050 As weak as I am, hasn't told me I need to retire. 25 00:04:10,220 --> 00:04:11,490 That way leads to... 26 00:04:26,940 --> 00:04:29,000 She's received proper training. 27 00:04:30,660 --> 00:04:33,470 But she's weak, so she needs to land a lot of hits. 28 00:04:33,470 --> 00:04:36,230 She's probably planning on taking her time and dodging while she defeats it... 29 00:04:38,500 --> 00:04:40,550 But she's not watching her surroundings at all. 30 00:04:45,300 --> 00:04:49,470 I'm going to become a real adventurer! 31 00:04:50,270 --> 00:04:53,200 I won't let a skeleton beat me! 32 00:05:02,200 --> 00:05:03,570 I guess I've got no choice. 33 00:05:08,280 --> 00:05:09,250 A ghoul?! 34 00:05:11,900 --> 00:05:16,500 Come on... The enemy just turned its back to you! Attack it! 35 00:05:16,810 --> 00:05:19,400 No, I guess she's too stunned to think about that. 36 00:05:27,950 --> 00:05:29,260 Wow. 37 00:05:30,170 --> 00:05:32,470 Um... 38 00:05:32,990 --> 00:05:35,620 I'm glad you're safe... 39 00:05:37,060 --> 00:05:43,880 H-Hello... I'm R-Rentt... 40 00:05:43,880 --> 00:05:45,650 Rentt! 41 00:05:46,200 --> 00:05:48,360 Stay away from me! 42 00:05:48,360 --> 00:05:51,720 Please! Listen to me! 43 00:05:51,720 --> 00:05:54,840 I'm not your enemy... 44 00:05:57,090 --> 00:05:58,780 P-Please... 45 00:05:59,250 --> 00:06:01,770 It's... talking? 46 00:06:01,770 --> 00:06:03,730 Y-Yes! 47 00:06:03,730 --> 00:06:05,840 I'm Rentt... 48 00:06:06,290 --> 00:06:08,190 An adventurer... 49 00:06:08,480 --> 00:06:11,370 An adventurer? An adventurer! 50 00:06:11,370 --> 00:06:12,790 Yes! 51 00:06:12,790 --> 00:06:15,390 I'm an adventurer! 52 00:06:15,390 --> 00:06:17,720 My name is Rentt! 53 00:06:18,160 --> 00:06:20,410 Rendo? 54 00:06:20,410 --> 00:06:23,610 Renro... Rentt! 55 00:06:23,610 --> 00:06:25,500 Rentt! 56 00:06:25,500 --> 00:06:26,480 Yes! 57 00:06:27,520 --> 00:06:33,030 So, why do you look like that, Rentt? 58 00:06:33,030 --> 00:06:34,340 Some kind of disguise? 59 00:06:34,340 --> 00:06:38,170 N-No! I died... 60 00:06:38,170 --> 00:06:41,470 But... I'm alive! 61 00:06:42,000 --> 00:06:46,330 Yes, you don't look like a normal monster. 62 00:06:46,330 --> 00:06:48,810 Thank you for saving me. 63 00:06:49,300 --> 00:06:53,760 Adventurers... look out for each other... 64 00:06:54,400 --> 00:06:56,850 Um... I appreciate you saying that. 65 00:06:56,850 --> 00:07:00,530 So... I hate to ask, but... 66 00:07:00,530 --> 00:07:02,100 What? 67 00:07:02,100 --> 00:07:05,100 Can I go back? 68 00:07:05,100 --> 00:07:07,200 You're not going to kill me, right? 69 00:07:07,410 --> 00:07:10,700 I-I'm not going to kill you... 70 00:07:10,700 --> 00:07:14,000 But I want your help... 71 00:07:14,420 --> 00:07:15,410 Help? 72 00:07:15,410 --> 00:07:19,610 I want you... to buy me clothes. 73 00:07:20,130 --> 00:07:21,830 Clothes? 74 00:07:22,270 --> 00:07:25,540 I want to go back to Maalt. 75 00:07:25,810 --> 00:07:30,740 Oh... so perhaps a robe that would hide your body? 76 00:07:30,740 --> 00:07:32,770 Thank you... 77 00:07:32,770 --> 00:07:35,050 M-Money... 78 00:07:36,730 --> 00:07:42,550 If you... buy me those clothes... you can have the rest. 79 00:07:47,920 --> 00:07:49,470 Please... 80 00:07:52,640 --> 00:07:54,270 My name is Rina Rupaage. 81 00:07:54,270 --> 00:07:57,160 As the daughter of a knight, I shall repay this debt. 82 00:08:04,740 --> 00:08:07,210 Just wait for me, Rentt... 83 00:08:10,580 --> 00:08:12,920 She's pretty cautious around me. 84 00:08:12,920 --> 00:08:15,630 For an adventurer, that's the right way to be, but... 85 00:08:16,030 --> 00:08:18,750 A proper adventurer would report 86 00:08:18,750 --> 00:08:23,400 something as strange as a ghoul like me to the guild immediately. 87 00:08:23,980 --> 00:08:27,080 But I don't think she'll betray me. 88 00:08:27,690 --> 00:08:33,120 Even if I'm wrong, though, I'll cross that bridge when I come to it. 89 00:08:40,210 --> 00:08:41,850 Excuse me! 90 00:08:42,800 --> 00:08:44,130 Aren't you...? 91 00:08:47,510 --> 00:08:50,830 You don't look hurt. I'm glad. 92 00:08:50,830 --> 00:08:55,100 I was worried because you didn't come back after sunset. 93 00:08:55,100 --> 00:08:57,860 Well, a lot happened. 94 00:08:58,410 --> 00:09:02,150 There's something I want to ask you, actually... 95 00:09:08,420 --> 00:09:13,030 I can't believe it... but I'm a lot stronger than I was as a human. 96 00:09:13,620 --> 00:09:15,520 It's not just that I'm stronger. 97 00:09:15,520 --> 00:09:18,650 My body moves exactly how I want it to! 98 00:09:22,910 --> 00:09:25,260 And I think my vision's better, too... 99 00:09:25,260 --> 00:09:28,960 No, this is probably just what they call combat intuition. 100 00:09:29,310 --> 00:09:31,990 Something you can't learn from training or studying. 101 00:09:31,990 --> 00:09:35,970 So this is how the world looked to all the adventurers that succeeded... 102 00:09:36,610 --> 00:09:40,790 To think I only got the power I wanted most after I ended up in this body... 103 00:09:41,720 --> 00:09:43,690 Rentt? 104 00:09:43,690 --> 00:09:46,500 Rentt, where are you? 105 00:09:50,620 --> 00:09:52,760 Rentt? 106 00:09:53,790 --> 00:09:57,320 S-She really came back... 107 00:09:57,320 --> 00:09:59,160 Rentt! 108 00:10:02,160 --> 00:10:06,420 Um... you're Rentt, right? 109 00:10:06,420 --> 00:10:09,470 Or are you another ghoul, perhaps? 110 00:10:09,470 --> 00:10:10,950 I'm Rentt. 111 00:10:11,430 --> 00:10:16,610 Ghouls don't show up on the early levels like this. 112 00:10:16,610 --> 00:10:18,500 I see... 113 00:10:19,550 --> 00:10:22,760 I feel like you've gotten a little better at talking. 114 00:10:23,230 --> 00:10:25,960 I-I practiced... 115 00:10:26,290 --> 00:10:28,930 G-Great idea! 116 00:10:28,930 --> 00:10:33,280 Oh, right. This is what you asked for and your change. 117 00:10:40,320 --> 00:10:45,500 S-Sorry... I'm still a little scared. 118 00:10:45,850 --> 00:10:49,550 Give me a little more time... Just a little more time until I get used to you! 119 00:10:49,550 --> 00:10:52,830 No, it's fine... 120 00:10:53,170 --> 00:10:56,760 Now, may I look at the clothes? 121 00:10:56,760 --> 00:10:59,140 Of course! Go ahead! 122 00:11:05,830 --> 00:11:07,610 Wow. 123 00:11:07,610 --> 00:11:09,640 Do you like them? 124 00:11:09,640 --> 00:11:11,090 Yes. 125 00:11:11,470 --> 00:11:14,310 A plain color that nobody would give a second glance, 126 00:11:14,310 --> 00:11:18,320 and a robe that conceals the whole body, like a mage would wear! Wonderful! 127 00:11:19,700 --> 00:11:21,660 It's perfect! 128 00:11:22,520 --> 00:11:25,500 I brought other things I thought you might need. 129 00:11:25,500 --> 00:11:31,250 I just got to Maalt, so I had someone in the guild show me the best shops. 130 00:11:35,530 --> 00:11:39,300 It felt like a bad idea to let anyone see your arms or legs... 131 00:11:40,940 --> 00:11:44,230 What a kind, considerate girl! 132 00:11:45,940 --> 00:11:49,420 I feel like I could cry! Except I physically can't! 133 00:11:49,420 --> 00:11:50,830 Rentt? 134 00:11:50,830 --> 00:11:53,290 No, it's nothing... 135 00:11:53,290 --> 00:11:55,260 I'll try them on right away. 136 00:12:01,490 --> 00:12:03,460 It's easier to move in this than I thought. 137 00:12:04,050 --> 00:12:08,530 I lose some visibility, but it would be easy enough to fight a monster or two... 138 00:12:08,870 --> 00:12:10,020 How do you like them? 139 00:12:10,320 --> 00:12:11,990 They're perfect. 140 00:12:11,990 --> 00:12:13,590 Great! 141 00:12:13,590 --> 00:12:18,590 You look pretty imposing, too. Almost like a wight! 142 00:12:21,290 --> 00:12:24,170 I stand out too much... 143 00:12:25,350 --> 00:12:26,970 I guess that won't work. 144 00:12:26,970 --> 00:12:31,100 Um, how about this? 145 00:12:31,390 --> 00:12:33,360 What's this? 146 00:12:33,670 --> 00:12:38,610 I thought it might be a bad idea for you to try to go into town with your face looking like that. 147 00:12:39,220 --> 00:12:41,590 Thank you... 148 00:12:50,210 --> 00:12:55,370 When I first saw you, I thought you were a rare or named monster. 149 00:12:55,690 --> 00:13:01,580 A special type of monster, huh? You may be right. 150 00:13:08,140 --> 00:13:09,790 You look great! 151 00:13:13,510 --> 00:13:15,500 I can't get it off. 152 00:13:23,280 --> 00:13:24,880 No luck... 153 00:13:24,880 --> 00:13:26,070 I'm sorry. 154 00:13:26,430 --> 00:13:30,050 I saw it at a market stall and couldn't stop thinking about it... 155 00:13:30,050 --> 00:13:33,030 But looking back, it did seem a little suspicious. 156 00:13:33,030 --> 00:13:37,460 A market stall? Not a place introduced by the guild? 157 00:13:37,460 --> 00:13:40,760 It wasn't. The mask was the one thing I bought at that market stall. 158 00:13:40,760 --> 00:13:43,610 It was shockingly cheap. 159 00:13:43,610 --> 00:13:45,070 How much? 160 00:13:45,070 --> 00:13:46,810 Three coppers. 161 00:13:47,440 --> 00:13:49,890 That's three loaves of bread. 162 00:13:50,490 --> 00:13:53,210 Yeah, that's just too cheap. 163 00:13:53,640 --> 00:14:00,060 I did check for curses! And nothing happened when I touched it... 164 00:14:00,310 --> 00:14:03,300 A curse that activates when you put it on, huh? 165 00:14:03,300 --> 00:14:05,780 I really do have the worst luck... 166 00:14:06,480 --> 00:14:08,470 Let me try this out. 167 00:14:10,560 --> 00:14:12,530 You can use divinity?! 168 00:14:12,780 --> 00:14:15,670 Just a little... 169 00:14:15,990 --> 00:14:21,060 Now that I have more divinity, I might be able to break a basic curse. 170 00:14:25,970 --> 00:14:28,400 I'm out of energy... 171 00:14:29,040 --> 00:14:30,680 No luck? 172 00:14:30,680 --> 00:14:34,560 I'm so sorry for bringing you a cursed item! 173 00:14:34,560 --> 00:14:36,450 It's fine! 174 00:14:36,450 --> 00:14:38,830 But it's all my fault! 175 00:14:39,490 --> 00:14:44,650 Right now, I need to hide my face anyway... 176 00:14:44,650 --> 00:14:47,840 It responded to the divinity. 177 00:14:47,840 --> 00:14:53,440 I just need to save up money and ask a powerful cleric to break the curse. 178 00:14:53,750 --> 00:14:56,410 So don't worry about it... 179 00:14:58,020 --> 00:14:59,670 I'm sorry. 180 00:15:02,520 --> 00:15:04,510 What...? 181 00:15:05,040 --> 00:15:07,600 I can tell... 182 00:15:08,060 --> 00:15:11,160 you're not a bad person. 183 00:15:11,570 --> 00:15:14,880 So I'm not scared anymore! 184 00:15:15,790 --> 00:15:18,430 I'm... not scared. 185 00:15:22,780 --> 00:15:24,390 Thank you. 186 00:15:25,230 --> 00:15:32,320 But you don't have to force yourself... until the day when you really are used to me. 187 00:15:32,320 --> 00:15:35,530 It won't take long at all! It won't! I'm sure of it! 188 00:15:38,240 --> 00:15:41,680 Now Rentt, let's head back to Maalt. 189 00:15:48,770 --> 00:15:52,500 I registered as an adventurer in the capital city guild. 190 00:15:52,500 --> 00:15:56,210 But there are a lot of famous adventurers there... 191 00:15:56,210 --> 00:15:59,580 Since there weren't any jobs for rookies like me, 192 00:15:59,580 --> 00:16:01,400 they recommended I come to Maalt. 193 00:16:01,400 --> 00:16:03,800 There are two labyrinths close by, for one thing. 194 00:16:03,800 --> 00:16:05,890 A good choice. 195 00:16:06,410 --> 00:16:10,400 But I'm surprised you were willing to come all the way out to the countryside. 196 00:16:10,970 --> 00:16:14,590 I wanted to see the outside world, and more than anything, 197 00:16:14,590 --> 00:16:17,910 I want to get stronger and become a full-fledged adventurer fast! 198 00:16:18,110 --> 00:16:24,870 I understand how you feel. But it's better for an adventurer to be a coward. 199 00:16:25,310 --> 00:16:28,080 You've only got one life. 200 00:16:31,070 --> 00:16:32,040 Yes! 201 00:16:32,340 --> 00:16:35,750 Guys like me are pretty rare. 202 00:16:53,980 --> 00:16:55,550 What's wrong? 203 00:16:55,550 --> 00:16:58,860 A lot of people here know me. 204 00:16:58,860 --> 00:17:02,330 They'll know something's wrong if I show my ID. 205 00:17:02,880 --> 00:17:05,580 Then shall we go in from a different gate? 206 00:17:05,580 --> 00:17:10,020 Yes. One that's not normally used. 207 00:17:10,020 --> 00:17:13,930 All right. We'll head to the west gate, then. 208 00:17:15,900 --> 00:17:18,290 Rina, thanks. 209 00:17:20,730 --> 00:17:24,470 I only made it this far thanks to you. 210 00:17:24,470 --> 00:17:27,590 No, don't act like we're saying goodbye! 211 00:17:27,810 --> 00:17:32,100 I'll help you as much as I can until we get in town. No, even after that! 212 00:17:32,530 --> 00:17:37,860 Yes, I do need someone to help me. But... 213 00:17:38,920 --> 00:17:44,480 I'm a monster. If you help me get inside, you'll be a criminal. 214 00:17:45,660 --> 00:17:50,150 You might lose your adventurer's license. 215 00:17:51,730 --> 00:17:54,650 I don't want to cause trouble for you. 216 00:17:56,540 --> 00:17:57,630 Um... 217 00:17:58,160 --> 00:18:01,470 If I hadn't met you, I'd be dead. 218 00:18:02,550 --> 00:18:08,580 So at least once, I think it's okay for me to risk my life for you! 219 00:18:08,950 --> 00:18:11,330 Now let's go, Rentt! 220 00:18:14,150 --> 00:18:16,150 We're about to close the gate! 221 00:18:16,440 --> 00:18:17,470 Next! 222 00:18:19,680 --> 00:18:21,220 A man and a woman? 223 00:18:21,220 --> 00:18:22,740 Show us your IDs. 224 00:18:24,620 --> 00:18:26,450 Adventurers? 225 00:18:26,450 --> 00:18:30,730 Rentt Faina the bronze-class, and Rina Rupaage the iron-class, right? 226 00:18:30,730 --> 00:18:31,670 Fine. 227 00:18:35,080 --> 00:18:37,800 You've got quite an unusual appearance. 228 00:18:38,560 --> 00:18:40,670 Do I? 229 00:18:40,670 --> 00:18:43,030 Have you seen him before? 230 00:18:43,420 --> 00:18:45,420 You ever been to Maalt? 231 00:18:47,390 --> 00:18:49,500 Let us see your face! 232 00:18:50,670 --> 00:18:55,350 I'm sorry... His mask is cursed, and he can't take it off! 233 00:18:55,350 --> 00:18:56,390 Cursed? 234 00:18:56,390 --> 00:18:58,070 Is that why he talks weird? 235 00:18:58,540 --> 00:19:03,030 That's because he was horribly injured after fighting a monster.. 236 00:19:07,490 --> 00:19:11,910 He bought the mask to hide the scars, and it was cursed. 237 00:19:11,910 --> 00:19:14,150 Now he can't take it off. 238 00:19:14,150 --> 00:19:15,800 That's awful luck. 239 00:19:16,130 --> 00:19:18,910 Try to pull it off yourself, please. 240 00:19:19,610 --> 00:19:21,660 It's safe to touch! 241 00:19:21,660 --> 00:19:23,130 I've touched it too. 242 00:19:25,030 --> 00:19:26,060 Okay! 243 00:19:28,240 --> 00:19:31,740 {\an8}It really won't come off! 244 00:19:30,510 --> 00:19:35,610 We need to donate a lot to the church to have a cleric remove it. 245 00:19:35,970 --> 00:19:38,250 And we're having trouble saving up the money... 246 00:19:38,250 --> 00:19:39,700 That's rough. 247 00:19:41,890 --> 00:19:44,280 Fine! You may pass! 248 00:19:47,240 --> 00:19:48,670 Okay, next! 249 00:19:49,240 --> 00:19:51,280 We did it, Rentt! 250 00:19:51,280 --> 00:19:54,670 It's all... thanks to you. 251 00:19:54,920 --> 00:19:56,380 Thank you. 252 00:19:56,830 --> 00:19:59,500 I'm just repaying the debt I owe you! 253 00:20:03,910 --> 00:20:05,380 What's the plan now? 254 00:20:07,110 --> 00:20:09,370 Huh? Rentt? 255 00:20:09,710 --> 00:20:12,470 Rentt? Rentt? 256 00:20:12,830 --> 00:20:16,350 Rentt? Where did you go? 257 00:20:15,850 --> 00:20:17,850 She really is a good kid. 258 00:20:18,340 --> 00:20:21,340 Her equipment's cheap, but it's been well-maintained. 259 00:20:21,340 --> 00:20:24,090 She has a knack for swinging that sword, and she's pretty smart. 260 00:20:24,090 --> 00:20:25,090 Brave, too. 261 00:20:25,610 --> 00:20:29,620 She'll make a fine adventurer. I can tell. 262 00:20:30,080 --> 00:20:35,040 All the people I know with talent like that left me behind really fast... 263 00:20:35,730 --> 00:20:41,640 I'm sorry. When I look a little more human, I'll come apologize. 264 00:20:45,410 --> 00:20:49,670 Now, it's hard to manipulate a kind girl like Rina... 265 00:20:49,670 --> 00:20:51,830 but I do need a human cooperator. 266 00:20:52,530 --> 00:20:56,930 Somebody who's got a bit of a past, and who can be trusted to keep secrets. 267 00:21:21,630 --> 00:21:23,420 Lorraine... 268 00:21:24,910 --> 00:21:27,420 Lorraine... wake up. 269 00:21:27,930 --> 00:21:29,750 I said wake up! 270 00:21:30,710 --> 00:21:33,440 Let me sleep just a little more... 271 00:21:34,180 --> 00:21:38,400 I'll drop a book on your head. 272 00:21:39,100 --> 00:21:43,240 Please don't do that... 273 00:21:47,990 --> 00:21:50,350 Rentt, you...?! 274 00:21:51,710 --> 00:21:55,240 Oh, it's just a mask. Don't scare me like that. 275 00:22:01,330 --> 00:22:04,140 Rentt... What happened? 276 00:23:35,680 --> 00:23:40,010 {\an1}The Undead Infiltrates the Town 33029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.