Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,637 --> 00:00:52,198
Cremation identification
Julia Navarro
2
00:01:43,518 --> 00:01:45,158
Here she is, hon.
3
00:01:45,797 --> 00:01:47,676
Thanks for letting me stay close.
4
00:01:47,676 --> 00:01:51,158
Absolutely.
Just please don't tell anyone.
5
00:01:55,837 --> 00:01:57,078
Sign here.
6
00:02:06,117 --> 00:02:07,596
Be careful. It's hot.
7
00:03:31,957 --> 00:03:35,196
The doctor says we have to limit
contact to 10 minutes.
8
00:03:35,196 --> 00:03:39,717
He's still in withdrawal,
so go easy on him. Okay?
9
00:03:39,717 --> 00:03:40,757
All right.
10
00:03:41,397 --> 00:03:43,357
Did you know Clark from before?
11
00:03:45,117 --> 00:03:47,717
Otis? Did you know him?
12
00:03:48,557 --> 00:03:49,476
No.
13
00:03:50,157 --> 00:03:53,437
I knew about Tsalal
but I didn't know the men there.
14
00:03:53,437 --> 00:03:54,878
What did he want with you?
15
00:03:55,636 --> 00:03:58,557
He was asking
how I survived my injuries,
16
00:04:00,357 --> 00:04:01,516
And how did you?
17
00:04:02,037 --> 00:04:06,398
Fuck, man, does it really look
to you like I did?
18
00:04:08,197 --> 00:04:11,197
All right. Where's Clark now?
19
00:04:11,917 --> 00:04:12,878
I don't know.
20
00:04:13,558 --> 00:04:15,156
But you said...
21
00:04:16,038 --> 00:04:20,917
you said that he was...
he was going back to the Night Country.
22
00:04:21,397 --> 00:04:23,998
- I did?
- Yeah. At the dredge.
23
00:04:23,998 --> 00:04:26,237
- What did that mean?
- I don't know.
24
00:04:27,118 --> 00:04:30,237
- He was crazy as shit, man.
- All right. What else did he say?
25
00:04:32,156 --> 00:04:33,438
"She's awake."
26
00:04:33,438 --> 00:04:34,517
She's awake.
27
00:04:35,637 --> 00:04:37,516
He said that a bunch of times.
28
00:04:38,358 --> 00:04:40,878
He said, "I have to hide."
29
00:04:41,917 --> 00:04:45,716
"She's out there."
Creepy motherfucker.
30
00:04:47,317 --> 00:04:48,238
All right.
31
00:04:49,517 --> 00:04:53,276
Let's talk about back then. What happened
on the day of your injuries?
32
00:04:54,678 --> 00:04:59,238
Shit was 30 years ago.
What does it matter?
33
00:04:59,918 --> 00:05:02,678
It matters. Tell me.
34
00:05:05,037 --> 00:05:06,396
There was a cave in.
35
00:05:07,878 --> 00:05:10,677
Men died trapped in the ice.
36
00:05:12,316 --> 00:05:16,077
We ran out for help,
but there was a blizzard.
37
00:05:18,277 --> 00:05:19,477
I heard...
38
00:05:24,197 --> 00:05:25,357
Otis?
39
00:05:27,918 --> 00:05:31,636
Something... screaming.
40
00:05:31,636 --> 00:05:32,957
Howling.
41
00:05:33,836 --> 00:05:36,597
The other men started
following the sound.
42
00:05:37,557 --> 00:05:40,077
I tried to go after them and then...
43
00:05:41,396 --> 00:05:42,317
...nothing.
44
00:05:43,196 --> 00:05:44,836
Nothing? What does that mean?
45
00:05:45,396 --> 00:05:50,118
I woke up in the hospital. My eyes
were burned, my ears... all gone to shit.
46
00:05:53,157 --> 00:05:54,238
All right.
47
00:05:58,238 --> 00:05:59,277
All right.
48
00:06:01,877 --> 00:06:02,878
So...
49
00:06:04,678 --> 00:06:07,798
this the cave system you
were mapping?
50
00:06:09,837 --> 00:06:11,918
Can you point to where the entrance is?
51
00:06:13,677 --> 00:06:18,196
It's right at the end of Bear Creek.
Here. But you can't go on your own.
52
00:06:20,477 --> 00:06:25,077
The caves collapse. That ice,
it's like crawling on thin glass.
53
00:06:26,836 --> 00:06:28,597
Yeah. Well, you're gonna take us there.
54
00:06:29,478 --> 00:06:32,557
- I can't like this.
- You're gonna be better in a few days.
55
00:06:33,157 --> 00:06:34,877
That's not what I'm saying.
56
00:06:35,397 --> 00:06:36,878
You can help me get well.
57
00:06:40,837 --> 00:06:43,197
I can't get you heroin. You know that.
58
00:06:44,878 --> 00:06:45,957
Your time's up.
59
00:07:01,837 --> 00:07:04,797
I found the entrance.
You sure you're up for this?
60
00:07:05,756 --> 00:07:06,678
Yeah.
61
00:07:16,437 --> 00:07:17,757
You want to talk about it?
62
00:07:19,678 --> 00:07:20,597
No.
63
00:07:21,598 --> 00:07:22,837
All right.
64
00:07:34,517 --> 00:07:36,797
- What's this?
- That's your bag.
65
00:07:37,877 --> 00:07:39,598
Please don't come back tonight.
66
00:07:40,836 --> 00:07:43,756
- No. Hold, Kayla, you can't...
- Please, just go.
67
00:07:49,038 --> 00:07:50,316
No, no, no, no. No, Kayla.
68
00:07:52,757 --> 00:07:56,076
You can't just kick me out, Kayla.
This is my fucking family, too!
69
00:07:59,438 --> 00:08:02,197
So, this cave is on Silver Sky property?
70
00:08:02,197 --> 00:08:04,756
Yeah, they own the entire region.
71
00:08:06,557 --> 00:08:07,877
How's Leah?
72
00:08:09,878 --> 00:08:11,156
She's got a girlfriend.
73
00:08:13,076 --> 00:08:15,956
So? I've had a bunch of those.
74
00:08:17,038 --> 00:08:20,998
Yeah, I guess.
Girlfriend thing is okay. It's just...
75
00:08:22,918 --> 00:08:26,557
Lee's turned into one of
these crazy radicals.
76
00:08:27,477 --> 00:08:29,836
Splashing the black
paint all over the place.
77
00:08:29,836 --> 00:08:31,437
They're not crazy.
78
00:08:31,437 --> 00:08:33,078
- It's the fucking water.
- I know.
79
00:08:33,078 --> 00:08:35,317
- It's poisoning them.
- All right, I know.
80
00:09:24,837 --> 00:09:26,117
Is this it?
81
00:09:27,597 --> 00:09:31,837
Probably. It looks like somebody blew
the entryway shut.
82
00:09:34,397 --> 00:09:35,957
Because of course they fucking did.
83
00:09:36,958 --> 00:09:38,238
- Fuck!
- Hey!
84
00:09:38,238 --> 00:09:39,718
Fuck this shit!
85
00:10:39,597 --> 00:10:49,597
We were here before!
Gonna stay when you're gone!
86
00:10:56,838 --> 00:11:03,156
We were here before! Gonna stay when
you're gone! We were here before!
87
00:11:03,756 --> 00:11:07,556
Land back! Water back! Land back!
Water back! Land back! Water back!
88
00:11:07,556 --> 00:11:11,717
Land back! Water back!
Land back! Water back!
89
00:11:11,717 --> 00:11:15,516
Land back! Water back!
90
00:11:16,357 --> 00:11:19,516
We were here before!
Gonna stay when you're gone!
91
00:11:19,516 --> 00:11:24,077
We were here before! Gonna stay when
you're gone! We were here before!
92
00:11:42,757 --> 00:11:45,118
Go back! Get back!
93
00:11:49,396 --> 00:11:52,036
- Stand back!
- Land back! Water back!
94
00:11:53,676 --> 00:11:55,677
Land back! Water back!
95
00:11:55,677 --> 00:11:57,916
Stand back! Get back!
96
00:11:59,276 --> 00:12:01,437
Don't touch me!
Get off of me!
97
00:12:28,998 --> 00:12:30,358
Hello?
98
00:12:30,358 --> 00:12:32,357
- Hey, Dad.
- Hey.
99
00:12:33,118 --> 00:12:34,598
Hey.
100
00:12:35,718 --> 00:12:37,676
What... what are you doing?
101
00:12:37,676 --> 00:12:40,797
I'm just doing some work on my truck.
What's going on?
102
00:12:43,317 --> 00:12:44,358
Kayla...
103
00:12:45,838 --> 00:12:49,516
she thinks we need
a little time apart.
104
00:12:49,516 --> 00:12:50,556
And...
105
00:12:51,796 --> 00:12:55,037
I was wondering
if it's not too much trouble,
106
00:12:56,958 --> 00:12:59,437
could l... could I crash with you?
107
00:13:01,917 --> 00:13:06,077
Yeah. It ain't exactly the Radisson,
but come on over.
108
00:13:07,197 --> 00:13:08,878
Okay. Great.
109
00:13:10,237 --> 00:13:12,396
Probably like five minutes away.
110
00:13:12,957 --> 00:13:14,156
Okay.
111
00:13:15,556 --> 00:13:16,676
Okay.
112
00:13:22,156 --> 00:13:27,477
Land back! Water back! Land back! Water
back! Land back! Water back!
113
00:13:27,477 --> 00:13:31,517
Land back! Water back! Land back!
Water back! Land back!
114
00:13:31,517 --> 00:13:34,477
Water back! Land back! Water back!
Land back! Water back!
115
00:13:34,477 --> 00:13:37,796
Hey, hey, hey! Move! Let him go!
Let him go, now. Move back.
116
00:13:37,796 --> 00:13:41,397
Get down. Move.
Hey. No. Break it up.
117
00:14:04,838 --> 00:14:06,957
Get over here, you fucking bitch!
118
00:14:08,157 --> 00:14:10,396
Get off of me, you fucking pig.
119
00:14:14,198 --> 00:14:15,237
Sheri!
120
00:14:17,198 --> 00:14:19,636
Sheri! Sheri!
121
00:14:21,198 --> 00:14:22,237
Stay back!
122
00:14:22,958 --> 00:14:24,478
Hey! She's a fucking kid!
123
00:14:25,718 --> 00:14:27,796
- You okay?
- Fuck the police!
124
00:14:28,478 --> 00:14:30,156
What the fuck, Navarro?
125
00:14:38,636 --> 00:14:41,198
Come on, Ted. It was a protest.
126
00:14:41,198 --> 00:14:42,516
What do you want from me?
127
00:14:42,516 --> 00:14:44,517
Kate's fucking furious
and wants answers.
128
00:14:44,517 --> 00:14:46,318
Well, why me?
129
00:14:46,877 --> 00:14:49,237
It's not even our jurisdiction.
It's the troopers' job.
130
00:14:49,237 --> 00:14:52,676
She wants you there. You're the Chief
of Police, for Christ's sakes.
131
00:14:53,477 --> 00:14:54,797
Fine, I'll go to her office.
132
00:14:54,797 --> 00:14:57,717
- I'll see you there.
- Wait. You're gonna be there?
133
00:14:58,757 --> 00:15:01,757
- What the fuck is going on, Ted?
- Just fucking be there.
134
00:15:02,757 --> 00:15:03,677
Fine.
135
00:15:05,516 --> 00:15:08,238
- Navarro.
- Well, I got some shit news for you.
136
00:15:09,676 --> 00:15:10,756
Really?
137
00:15:11,958 --> 00:15:13,357
Cause I fucking will.
138
00:15:16,157 --> 00:15:17,197
All right.
139
00:15:21,997 --> 00:15:23,237
What'd she say?
140
00:15:24,317 --> 00:15:25,797
How's your head?
141
00:15:25,797 --> 00:15:27,636
Fine. Stopped bleeding.
142
00:15:28,517 --> 00:15:31,157
That's a shame. Put on your seatbelt.
143
00:15:32,477 --> 00:15:34,318
What the fuck were you doing there?
144
00:15:35,277 --> 00:15:39,478
What the fuck were you doing there?
I mean, whose side are you on?
145
00:15:41,557 --> 00:15:45,557
Liz, I get it. But you know the shit
that's happening in this town.
146
00:15:45,557 --> 00:15:47,078
What were you thinking?
147
00:15:47,078 --> 00:15:49,917
Jesus Christ, I'm actually feeling
for Danvers right now.
148
00:15:52,238 --> 00:15:53,676
Just take me home.
149
00:15:53,676 --> 00:15:55,197
You're not going home.
150
00:15:56,078 --> 00:15:57,516
What are you talking about?
151
00:15:58,237 --> 00:15:59,917
She wants me to take you in.
152
00:16:00,478 --> 00:16:02,317
Are you fucking kidding me?
153
00:16:04,556 --> 00:16:07,317
Fucking pigs. All of you.
154
00:16:09,916 --> 00:16:11,636
- Hey.
- Hey. I was looking for you.
155
00:16:11,636 --> 00:16:13,837
Did you know that Leah was going
to that protest?
156
00:16:13,837 --> 00:16:16,477
- No, no. Is she okay?
- If you're covering for her, I swear...
157
00:16:16,477 --> 00:16:19,636
I'm not. I'm not. I'm not in
the house. Kayla kicked me out.
158
00:16:23,118 --> 00:16:24,238
Wow, that's...
159
00:16:26,077 --> 00:16:29,998
That's... that's hard.
Do you need a place to stay, or...
160
00:16:29,998 --> 00:16:35,276
No, moving in with you would basically
fast track me to a divorce, so...
161
00:16:38,757 --> 00:16:40,557
It's not all bad, though.
162
00:16:40,557 --> 00:16:43,677
Here. Take a look at this.
163
00:16:44,958 --> 00:16:46,157
What's this?
164
00:16:46,157 --> 00:16:48,556
That is the thing
you've been looking for.
165
00:16:48,556 --> 00:16:49,556
Liz.
166
00:16:50,998 --> 00:16:54,197
- Don't look. No.
- What's going on?
167
00:16:54,197 --> 00:16:56,117
- Coop!
- Yeah?
168
00:16:56,117 --> 00:16:58,078
- Book me, will you?
- Yes, ma'am.
169
00:16:58,078 --> 00:17:00,437
- Seriously?
- Hey. What am I looking at?
170
00:17:02,516 --> 00:17:05,716
The LLC that paid the grants that
fund the station.
171
00:17:05,716 --> 00:17:10,038
I followed their tax returns,
and they trace back to Tuttle United.
172
00:17:10,038 --> 00:17:11,278
You remember them?
173
00:17:11,996 --> 00:17:15,518
Yeah, the palm oil,
video games, cruise lines.
174
00:17:15,518 --> 00:17:19,637
Yeah. And four deals in Canada and two in
China with Norbank Securities,
175
00:17:19,637 --> 00:17:21,517
which is a founding partner of...
176
00:17:28,157 --> 00:17:29,837
Silver Sky Mining,
177
00:17:33,317 --> 00:17:34,598
This is evidence.
178
00:17:35,558 --> 00:17:39,397
That means the mine bankrolls Tsalal,
179
00:17:40,197 --> 00:17:44,078
and then Tsalal pushes out bogus
pollution numbers for them.
180
00:17:44,078 --> 00:17:47,358
- It's definitely possible.
- Wow.
181
00:17:50,197 --> 00:17:52,397
Hey, sorry about the divorce.
182
00:17:52,397 --> 00:17:54,477
- It's not a divorce, Chief.
- Whatever.
183
00:18:04,037 --> 00:18:06,118
You know I hate Pepsi, Prior.
184
00:18:06,838 --> 00:18:09,957
Yeah, well, the machine was out
of Mountain Dew, so...
185
00:18:10,476 --> 00:18:11,436
Fine.
186
00:18:16,397 --> 00:18:17,317
You okay?
187
00:18:18,557 --> 00:18:19,476
Yeah.
188
00:18:22,318 --> 00:18:23,357
Thanks.
189
00:18:23,357 --> 00:18:25,956
What about Sheri? She okay?
190
00:18:25,956 --> 00:18:29,476
- Fuck Sheri.
- Fuck Sheri? Why?
191
00:18:29,476 --> 00:18:30,877
Heard you got kicked out.
192
00:18:31,917 --> 00:18:34,957
- You knew?
- She couldn't stop crying, Prior.
193
00:18:36,077 --> 00:18:37,077
You're an asshole.
194
00:18:48,798 --> 00:18:51,357
You know, she told me about when she
first fell in love with you.
195
00:18:52,518 --> 00:18:53,797
She saw you play.
196
00:18:54,517 --> 00:18:56,878
Senior year? Finals?
197
00:18:56,878 --> 00:18:59,037
No. This game you lost.
198
00:19:00,396 --> 00:19:04,157
- You fell on your ass, and then...
- Huey Larson scored.
199
00:19:05,837 --> 00:19:08,838
She said that everyone
gave you so much shit,
200
00:19:08,838 --> 00:19:12,118
and you just had this stupid,
idiot smile on your face.
201
00:19:20,758 --> 00:19:23,597
And then she found out that Huey's dad
had had a stroke.
202
00:19:27,197 --> 00:19:28,916
You fell on purpose, didn't you?
203
00:19:30,878 --> 00:19:31,797
No.
204
00:19:34,038 --> 00:19:36,118
She just misses that guy, Prior.
205
00:19:38,437 --> 00:19:40,837
Don't let Liz ruin that guy, okay?
206
00:19:46,196 --> 00:19:48,517
She's not good with people
she cares about.
207
00:19:52,038 --> 00:19:54,996
You're not really keeping
her in there, are you?
208
00:19:56,278 --> 00:19:59,077
She needs to get how
vulnerable she's making herself.
209
00:20:00,317 --> 00:20:05,676
I mean, come on, Liz. She's just young.
She's trying to do the right thing.
210
00:20:05,676 --> 00:20:07,156
No, she's not.
211
00:20:08,117 --> 00:20:09,957
She's just doing it to piss me off.
212
00:20:11,436 --> 00:20:14,196
You know what? Don't come telling me how
to handle my shit.
213
00:20:14,196 --> 00:20:15,956
You know how many phone calls
I had to field
214
00:20:15,956 --> 00:20:18,837
about you kicking the shit out
of another trooper today?
215
00:20:18,837 --> 00:20:20,517
That asshole hit Leah.
216
00:20:21,277 --> 00:20:22,997
Yeah. He's fucking suspended.
217
00:20:27,317 --> 00:20:28,518
You okay?
218
00:20:31,317 --> 00:20:32,477
Not okay.
219
00:20:35,798 --> 00:20:36,878
Where are you going?
220
00:20:38,917 --> 00:20:41,677
Going to meet Kate McKittrick and
Connelly about the protests.
221
00:20:41,677 --> 00:20:44,558
What? Why? That's the Troopers' job.
222
00:20:44,558 --> 00:20:47,318
Exactly. You know what?
223
00:20:49,156 --> 00:20:51,397
I'm kind of glad that
I'm going over there,
224
00:20:52,837 --> 00:20:55,037
'cause I have something
I want to discuss with her.
225
00:20:55,837 --> 00:20:58,077
Look at that. You're gonna like it.
226
00:21:24,956 --> 00:21:27,917
- Hi. Can I take you to the...
- I'm good, thanks.
227
00:21:31,956 --> 00:21:34,477
Liz. Thanks for coming.
228
00:21:35,437 --> 00:21:39,118
Yeah, so first of all,
we all know that...
229
00:21:39,797 --> 00:21:43,476
the mess at the protest, that's on
Troopers. Running a shitty outfit.
230
00:21:44,358 --> 00:21:46,317
Not on APF. It's not on me.
231
00:21:47,956 --> 00:21:52,157
- So, as long as we're here...
- As long as we're here, shall we?
232
00:22:06,838 --> 00:22:10,196
So, this came from our
security cameras up north.
233
00:22:10,196 --> 00:22:14,118
It's 9:15 this morning,
during the lead up to the riot.
234
00:22:15,078 --> 00:22:18,917
Why are you and Trooper Navarro in a
remote section of Silver Sky land?
235
00:22:22,037 --> 00:22:23,717
It's just a question, Liz.
236
00:22:25,358 --> 00:22:28,757
It's police business. It has to do with
the Tsalal investigation.
237
00:22:28,757 --> 00:22:33,117
On Silver Sky property.
What led you to that location?
238
00:22:35,518 --> 00:22:42,118
Well, we got some intel about the area.
There's an abandoned cave, and...
239
00:22:42,118 --> 00:22:46,037
we located an engineer
who had some information about
240
00:22:46,037 --> 00:22:49,557
Raymond Clark,
the missing scientist.
241
00:22:50,156 --> 00:22:51,318
Who's the engineer?
242
00:22:55,317 --> 00:22:56,597
Otis Heiss.
243
00:23:00,517 --> 00:23:03,996
Well, the good news
for you and Mr. Heiss
244
00:23:03,996 --> 00:23:07,396
is that it turns out this
isn't a murder case after all.
245
00:23:09,436 --> 00:23:12,797
All right, what do you mean?
What does she mean?
246
00:23:14,956 --> 00:23:19,357
Forensics came back. It was
a weather event. "Slab avalanche".
247
00:23:19,357 --> 00:23:23,077
They're sudden and can
move at a hundred miles an hour.
248
00:23:23,077 --> 00:23:24,837
An avalanche? Come on.
249
00:23:26,237 --> 00:23:28,318
It was the last sunset
before the long night.
250
00:23:28,318 --> 00:23:30,037
Theory is they went outside to watch it.
251
00:23:30,037 --> 00:23:31,557
What about the ears and the eyes and...
252
00:23:31,557 --> 00:23:35,758
Ruptured eardrums and damaged soft
tissue are common during a flash freeze.
253
00:23:35,758 --> 00:23:37,476
- Yeah, okay...
- And, and...
254
00:23:38,598 --> 00:23:41,358
Fatal hypothermia causes hallucinations.
255
00:23:41,358 --> 00:23:45,676
You're saying the official word
from Anchorage is they froze to death?
256
00:23:46,077 --> 00:23:49,038
Well, I know it's a relief for all of us
257
00:23:49,038 --> 00:23:51,956
that there's not some killer
out there on the loose.
258
00:23:51,956 --> 00:23:56,038
Well, that's convenient, isn't it?
'Cause the mine bankrolls Tsalal.
259
00:23:57,877 --> 00:23:59,277
Well, of course.
260
00:24:00,157 --> 00:24:03,038
I mean, we donate to a
lot of worthy research projects,
261
00:24:03,038 --> 00:24:06,517
and Tsalal is in our own backyard.
Their work was an incredible...
262
00:24:06,517 --> 00:24:09,598
Yeah, incredible work.
But the funding...
263
00:24:10,476 --> 00:24:13,956
is for an independent outfit that
verifies your pollution numbers.
264
00:24:15,277 --> 00:24:17,318
You don't think that's
a conflict of interest?
265
00:24:20,396 --> 00:24:22,637
Well, I'll have to look into it,
266
00:24:22,637 --> 00:24:26,517
but l don't see what possible relation
it could have with a weather event.
267
00:24:26,517 --> 00:24:28,757
Oh, fuck you and your fucking
weather event.
268
00:24:28,757 --> 00:24:31,117
You know what? I'm gonna have to...
l'm gonna leave you two alone.
269
00:24:31,117 --> 00:24:35,278
Yeah, I'm sorry Bill's such a terrible
lay. You have my sympathies.
270
00:24:37,517 --> 00:24:41,318
- Are you out of your fucking mind?
- The Annie K. case, remember?
271
00:24:41,878 --> 00:24:46,277
Look, that location, the cave,
that's where she was killed.
272
00:24:46,277 --> 00:24:50,797
The two cases are linked.
We're almost there.
273
00:24:53,396 --> 00:24:56,358
Three years ago, you and your partner,
Evangeline Navarro,
274
00:24:56,358 --> 00:25:00,317
responded to a domestic violence
call in Linden Village.
275
00:25:00,317 --> 00:25:03,677
William Wheeler, 43, white male.
276
00:25:03,677 --> 00:25:07,676
It was a murder-suicide.
Except there was no suicide, was there?
277
00:25:10,397 --> 00:25:12,357
- I don't know what you're talking...
- Stop.
278
00:25:16,476 --> 00:25:18,797
This case is closed, Liz.
279
00:25:21,277 --> 00:25:22,558
What happened to you?
280
00:25:24,197 --> 00:25:25,676
A woman was murdered.
281
00:25:28,598 --> 00:25:30,196
Go home to your daughter.
282
00:26:09,798 --> 00:26:11,636
- Hey, Henry.
- Hey.
283
00:26:12,956 --> 00:26:15,278
- How's Peter?
- Oh, well.
284
00:26:16,317 --> 00:26:19,518
Kids shouldn't be getting
married that young, you know?
285
00:26:28,957 --> 00:26:31,476
Danvers is not gonna let this go.
286
00:26:33,396 --> 00:26:36,317
She's looking for the location of the
Kowtok murder.
287
00:26:39,716 --> 00:26:41,557
She can't find that cave.
288
00:26:44,557 --> 00:26:49,278
- I don't know what I can do about that.
- The engineer, Otis Heiss.
289
00:26:50,676 --> 00:26:52,558
He could take her there.
290
00:26:58,557 --> 00:27:02,598
- You should take this to Connelly.
- Connelly is a political animal.
291
00:27:02,598 --> 00:27:04,996
He's weak, and he's fucking her.
292
00:27:10,317 --> 00:27:13,278
Okay, well, I did something for you.
293
00:27:13,278 --> 00:27:16,117
- You broke your promise.
- Yeah. We paid you well.
294
00:27:16,117 --> 00:27:19,717
That money's gone.
You promised me chief of police.
295
00:27:19,717 --> 00:27:23,236
Look, I couldn't have known Danvers was
gonna be exiled here.
296
00:27:24,237 --> 00:27:28,317
The bureaucracy was a mess.
I had no control.
297
00:27:28,317 --> 00:27:30,157
This time it's different.
298
00:27:32,236 --> 00:27:33,717
I'm not a killer.
299
00:27:34,518 --> 00:27:37,558
I didn't say those words.
Do you understand me?
300
00:27:41,278 --> 00:27:43,916
- I need to hear you say it.
- You didn't ask me to kill anyone.
301
00:27:43,916 --> 00:27:48,037
Otis Heiss is a drug addict.
Drug addicts get lost.
302
00:27:48,037 --> 00:27:50,396
I don't need to know the details.
303
00:27:50,396 --> 00:27:52,037
I don't know where to find him.
304
00:27:52,037 --> 00:27:54,636
So, you follow Danvers.
She'll lead you to him.
305
00:27:59,716 --> 00:28:01,757
You do this and the job is yours.
306
00:28:06,557 --> 00:28:08,558
I'm counting on you, Henry.
307
00:29:06,236 --> 00:29:07,156
You okay?
308
00:29:09,157 --> 00:29:11,637
Yeah. Yeah.
309
00:29:13,877 --> 00:29:17,558
- Your grandma okay?
- Yeah. I'm just covering for her.
310
00:29:18,798 --> 00:29:20,797
She went to the dentist in Fairbanks.
311
00:29:23,038 --> 00:29:25,917
What about you? Are you okay?
312
00:29:28,196 --> 00:29:29,916
Kenny, she's here.
313
00:29:31,278 --> 00:29:32,917
I found her. Come here.
314
00:29:37,278 --> 00:29:38,196
Evangeline.
315
00:29:40,956 --> 00:29:43,318
Kenny, tell her what you told me.
316
00:29:44,677 --> 00:29:45,716
Tell me what?
317
00:29:45,716 --> 00:29:49,798
Well, my grandpa, he told me
to walk away when I saw those.
318
00:29:51,397 --> 00:29:54,117
People would leave them
as a warning for hunters.
319
00:29:54,117 --> 00:29:55,798
What kind of warning?
320
00:29:55,798 --> 00:29:58,397
Places where the ice would
swallow them whole.
321
00:30:01,598 --> 00:30:04,676
- Underground ice caves?
- Yeah.
322
00:30:04,676 --> 00:30:07,758
Truth is, sometimes we kids would
crack the ice on purpose
323
00:30:07,758 --> 00:30:09,637
to go down into the caves.
324
00:30:09,637 --> 00:30:12,357
My grandma, she was so pissed
when she found out.
325
00:30:13,917 --> 00:30:16,397
Said the Night Country was gonna take us.
326
00:30:22,038 --> 00:30:24,517
I know how to get us in the caves.
It's so obvious.
327
00:30:24,517 --> 00:30:26,877
We just have to find the highest point
on the cave maps.
328
00:30:26,877 --> 00:30:29,797
- That's how you get into a cave system.
- Navarro...
329
00:30:29,797 --> 00:30:32,757
You find the place closest to the
surface, and you crack in.
330
00:30:32,757 --> 00:30:34,956
Otis can point it out for us,
and we can just go, find...
331
00:30:34,956 --> 00:30:38,878
- Listen. Listen to me.
- You listen. This is big, Liz.
332
00:30:38,878 --> 00:30:40,917
This connects everything.
333
00:30:40,917 --> 00:30:43,597
People call those caves the
Night Country, and then every...
334
00:30:43,597 --> 00:30:45,038
No. It's over.
335
00:30:47,077 --> 00:30:48,358
What are you talking about?
336
00:30:56,117 --> 00:30:58,878
Forensics came back on the Tsalal men.
337
00:31:00,797 --> 00:31:02,598
It was a freak weather event.
338
00:31:03,357 --> 00:31:04,558
A what?
339
00:31:05,878 --> 00:31:08,877
- Are you kidding?
- It doesn't matter what you believe.
340
00:31:10,196 --> 00:31:11,957
Connelly's shutting us down.
341
00:31:13,797 --> 00:31:16,598
Fine. Fuck Tsalal.
342
00:31:16,598 --> 00:31:19,318
- Annie's a whole separate case.
- He knows about Wheeler.
343
00:31:30,956 --> 00:31:32,397
What did he say?
344
00:31:34,117 --> 00:31:37,077
He knows. All of it.
345
00:31:38,196 --> 00:31:39,798
I don't even know how.
346
00:31:40,878 --> 00:31:43,436
You know what? I don't even care.
347
00:31:43,436 --> 00:31:45,558
- If I can find where Annie died...
- What do you think you're gonna find?
348
00:31:45,558 --> 00:31:48,558
- A signed confession on the wall?
- A murder weapon, DNA.
349
00:31:48,558 --> 00:31:51,117
- Anything that's gonna help us find...
- If you found something he'll block it.
350
00:31:51,117 --> 00:31:54,557
- No, you gotta stop now.
- Stop?
351
00:31:55,437 --> 00:31:59,637
- What are you even saying?
- It ends here, all right? It's over.
352
00:31:59,637 --> 00:32:02,597
No. I'm gonna go talk to Otis.
353
00:32:03,758 --> 00:32:05,997
He can point it out on the map
and he can find it for us.
354
00:32:05,997 --> 00:32:07,637
You're not gonna go to Otis,
355
00:32:07,637 --> 00:32:10,676
because The Lighthouse isn't gonna let
you in after what you did.
356
00:32:10,676 --> 00:32:15,357
You just gotta... please, you just...
it's over. Just let it go.
357
00:32:16,436 --> 00:32:17,956
Just let her go.
358
00:32:19,996 --> 00:32:21,318
It's time.
359
00:32:31,396 --> 00:32:32,437
No.
360
00:32:34,557 --> 00:32:35,557
You carry her now.
361
00:32:38,436 --> 00:32:41,037
Like I did, all this time.
362
00:32:43,038 --> 00:32:44,798
You carry Annie.
363
00:32:46,236 --> 00:32:47,357
Every day.
364
00:32:48,956 --> 00:32:51,518
You're leaving her alone...
365
00:32:53,157 --> 00:32:54,156
...in that cave.
366
00:32:55,396 --> 00:32:56,717
In the dark.
367
00:32:58,397 --> 00:32:59,358
You.
368
00:33:06,156 --> 00:33:07,597
She's yours now.
369
00:33:28,798 --> 00:33:30,916
Is Liz letting me go?
370
00:33:31,877 --> 00:33:33,078
Fuck Liz.
371
00:33:54,717 --> 00:33:56,317
- Hey.
- Hey.
372
00:33:56,957 --> 00:33:58,758
What the hell was that all about?
373
00:34:00,037 --> 00:34:02,797
It's just family stuff, you know?
374
00:34:09,278 --> 00:34:12,597
You... you need anything?
375
00:34:12,597 --> 00:34:15,677
Me? No. I'm...
376
00:34:21,238 --> 00:34:22,158
I...
377
00:34:26,437 --> 00:34:28,717
I was thinking about that time
when you were nine,
378
00:34:28,717 --> 00:34:31,517
when you were skating
and you fell through the ice.
379
00:34:32,677 --> 00:34:37,517
You know, I don't really
remember a lot of that. So...
380
00:34:37,517 --> 00:34:42,238
You don't? Oh, I do. I wake
up dreaming of it sometimes.
381
00:34:44,278 --> 00:34:48,757
One second you were there. I turned
around and boom, you were gone.
382
00:34:48,757 --> 00:34:51,397
Under the ice. Current took you.
383
00:34:52,477 --> 00:34:57,916
I had to run on ahead of you and
try to break through with an ice axe.
384
00:34:59,436 --> 00:35:02,877
I kept hacking until I got through,
and then I pulled you out.
385
00:35:09,758 --> 00:35:14,318
Then on the way to the hospital,
I knew I had to keep you awake.
386
00:35:16,556 --> 00:35:18,076
Just keep you awake.
387
00:35:19,757 --> 00:35:22,717
Felt like we were
driving for days. Just...
388
00:35:28,877 --> 00:35:29,917
I was...
389
00:35:33,877 --> 00:35:35,476
Family stuff, right?
390
00:35:38,957 --> 00:35:40,517
Fuckin' family.
391
00:36:31,436 --> 00:36:32,516
Ah, there.
392
00:36:34,278 --> 00:36:36,916
I think that that should do it.
393
00:36:44,957 --> 00:36:45,877
Thanks, Rose.
394
00:36:46,837 --> 00:36:48,436
Do you want me to stay with you?
395
00:36:55,717 --> 00:36:58,036
Well, the weather is shit,
so don't be long.
396
00:37:02,076 --> 00:37:04,597
They're saying we're getting
a category four.
397
00:37:09,638 --> 00:37:11,158
Here you go, baby girl.
398
00:37:13,837 --> 00:37:17,436
I thought if you wanted to be
in the ocean...
399
00:37:52,158 --> 00:37:55,556
Evangeline...
400
00:38:01,238 --> 00:38:03,237
Listen...
401
00:38:10,996 --> 00:38:13,396
Lie down! Towards me.
402
00:38:15,517 --> 00:38:16,597
Lie down.
403
00:38:18,197 --> 00:38:21,117
Slowly. Towards me.
404
00:38:24,076 --> 00:38:25,317
Take that.
405
00:38:36,198 --> 00:38:38,757
You're all right. You're okay.
406
00:38:39,758 --> 00:38:43,758
What the fuck were you
doing walking into the sea like that?
407
00:38:44,838 --> 00:38:47,037
I called you back.
Didn't you hear me?
408
00:39:11,037 --> 00:39:13,877
- Peter's not here.
- I'm looking for Leah.
409
00:39:14,477 --> 00:39:17,556
- She doesn't want to talk to you.
- Please.
410
00:39:24,358 --> 00:39:25,277
Lee?
411
00:39:26,158 --> 00:39:27,596
What do you want?
412
00:39:29,037 --> 00:39:32,318
Why are you doing this?
Just to mess with me?
413
00:39:33,076 --> 00:39:35,076
Not everything's about you, Liz.
414
00:39:37,358 --> 00:39:39,318
What the fuck? What...
415
00:39:39,318 --> 00:39:41,556
- Is that bruises?
- Don't worry about it.
416
00:39:43,278 --> 00:39:44,917
You could've been killed.
417
00:39:44,917 --> 00:39:47,798
Don't be dramatic. It's not like you.
418
00:39:50,278 --> 00:39:53,116
- I'm working on this case...
- Annie K?
419
00:39:56,597 --> 00:39:58,677
Everything she fought for
is still happening.
420
00:40:00,997 --> 00:40:03,237
Do you know how many stillbirths
there were in the villages
421
00:40:03,237 --> 00:40:04,757
in the past three months?
422
00:40:04,757 --> 00:40:07,158
- I know about Aviaq Carter's...
- Nine.
423
00:40:09,358 --> 00:40:11,076
That's nine moms, Liz.
424
00:40:15,477 --> 00:40:16,437
Leah...
425
00:40:18,638 --> 00:40:21,117
will you please just come home
for New Year's?
426
00:40:24,437 --> 00:40:26,116
Come on. Please.
427
00:40:35,517 --> 00:40:36,436
Liz?
428
00:40:38,996 --> 00:40:40,878
You know, I haven't given up on you.
429
00:41:28,758 --> 00:41:31,956
It'll be another three months
before we can dig any graves.
430
00:41:33,797 --> 00:41:35,237
So, they're stuck here.
431
00:41:38,396 --> 00:41:40,476
At least they
keep each other company.
432
00:41:41,197 --> 00:41:42,717
Especially the little ones.
433
00:41:46,158 --> 00:41:48,036
You want me to stay?
434
00:41:48,036 --> 00:41:49,677
No, I'm fine. Thanks.
435
00:42:23,677 --> 00:42:24,597
Hey, Chief.
436
00:42:59,117 --> 00:43:00,996
Did you talk to Connelly?
437
00:43:13,476 --> 00:43:15,437
In my office. Bring that thing, now.
438
00:43:23,117 --> 00:43:24,556
Close the door.
439
00:43:30,678 --> 00:43:32,597
Who'd you talk to about Wheeler?
440
00:43:33,597 --> 00:43:34,838
No one.
441
00:43:34,838 --> 00:43:37,517
Well, Connelly knows,
'cause your father knows.
442
00:43:39,837 --> 00:43:41,917
What's the password to your computer?
443
00:43:42,516 --> 00:43:44,436
- Is it your birthday?
- No.
444
00:43:44,436 --> 00:43:46,556
Oh, let me guess. It's Darwin's.
445
00:43:50,116 --> 00:43:54,637
How many times I gotta tell you? Your
father only seems like an idiot. Sit.
446
00:43:54,637 --> 00:43:55,638
Sit!
447
00:44:03,358 --> 00:44:05,838
What do you think you
know about Wheeler? Hmm?
448
00:44:11,037 --> 00:44:14,357
Fine. You want to do it differently?
449
00:44:15,517 --> 00:44:16,798
You make up the questions.
450
00:44:18,117 --> 00:44:20,717
You just had to know, right?
You had to keep digging.
451
00:44:20,717 --> 00:44:22,637
That's what Hank found in there.
452
00:44:23,477 --> 00:44:26,757
I bet he was asking you,
what do they know about the mine?
453
00:44:28,237 --> 00:44:30,198
And then bingo,
his kid gives him a little present.
454
00:44:30,198 --> 00:44:33,036
- I wasn't digging for anything...
- Yeah, go, ask me questions. Question me.
455
00:44:33,036 --> 00:44:34,597
- I don't want to do that, Chief.
- Ask me questions.
456
00:44:34,597 --> 00:44:36,317
- No. I don't want to.
- You wanted to know.
457
00:44:36,317 --> 00:44:39,476
Ask me the fucking questions.
Ask the questions, Prior!
458
00:44:43,798 --> 00:44:44,956
All right, fine.
459
00:44:46,357 --> 00:44:49,718
How many times did you and Navarro
visit the Wheeler household?
460
00:44:49,718 --> 00:44:52,318
- I'm not sure. Three.
- Ten.
461
00:44:53,238 --> 00:44:55,357
Ten times you were there.
462
00:44:56,916 --> 00:45:00,278
- What was the situation on the visits...
- Wrong question. Ask again.
463
00:45:01,396 --> 00:45:02,597
Ask again.
464
00:45:03,557 --> 00:45:06,037
- Did Wheeler ever show any signs of...
- Wrong question.
465
00:45:08,556 --> 00:45:11,477
- Did you think Wheeler was capable of...
- Wrong question. Ask again.
466
00:45:13,357 --> 00:45:15,477
Did you know Wheeler was left-handed?
467
00:45:19,437 --> 00:45:20,357
No.
468
00:45:23,718 --> 00:45:25,077
I did not.
469
00:45:36,516 --> 00:45:38,197
What direction are the blows in?
470
00:45:44,877 --> 00:45:47,557
Right to left. All of 'em.
471
00:45:54,757 --> 00:45:58,278
This is her senior yearbook photo.
472
00:45:59,678 --> 00:46:01,318
You see the birthmark, right?
473
00:46:03,036 --> 00:46:09,076
Someone flipped
every single photo in her file.
474
00:46:14,437 --> 00:46:15,997
That bullet wound...
475
00:46:18,957 --> 00:46:20,436
...on his right-hand side.
476
00:46:23,996 --> 00:46:27,238
Everything else, the ballistics,
forensics report,
477
00:46:28,637 --> 00:46:30,157
it's all gone in the flood.
478
00:46:34,358 --> 00:46:37,956
Ask the real question, Prior. Go on.
479
00:46:42,597 --> 00:46:46,877
Did you and Navarro shoot William Wheeler
480
00:46:48,358 --> 00:46:50,197
and make it look like a suicide?
481
00:47:00,036 --> 00:47:03,396
You see? Smart as you are...
482
00:47:07,036 --> 00:47:10,476
you need to learn
when to stop asking questions.
483
00:47:14,357 --> 00:47:15,717
You can't stay at Hank's.
484
00:47:18,556 --> 00:47:22,157
This is to the shack
in the backyard of my house.
485
00:47:23,516 --> 00:47:25,678
I don't have to see you.
You don't have to see me.
486
00:47:28,197 --> 00:47:31,757
Just don't be stupid.
Stupider. Take the key.
487
00:47:50,677 --> 00:47:52,877
- Pete?
- Get the fuck away from me.
488
00:48:02,036 --> 00:48:05,037
- Hey.
- Do not fucking touch me.
489
00:49:56,838 --> 00:49:57,878
Thank you.
490
00:50:02,278 --> 00:50:04,116
Fuck! No! No! Mm.
491
00:50:05,318 --> 00:50:06,957
Come on. You're coming with me.
492
00:50:07,556 --> 00:50:10,638
- I'm not going anywhere.
- I got you what you wanted.
493
00:50:10,638 --> 00:50:12,637
All right, we're gonna
get you feeling better,
494
00:50:12,637 --> 00:50:15,677
and you're gonna guide us
through those caves. Come on.
495
00:50:16,877 --> 00:50:17,837
Show me.
496
00:50:30,877 --> 00:50:32,556
Give it over.
497
00:50:32,556 --> 00:50:35,157
I'm not letting you get high
in my truck, in public.
498
00:50:35,157 --> 00:50:37,596
Then fuck you and fuck your cave.
499
00:50:38,317 --> 00:50:41,757
Hey, you walk out that door and I'm
sending your ass right back to jail.
500
00:50:42,677 --> 00:50:43,797
What's it gonna be?
501
00:50:49,916 --> 00:50:50,878
All right.
502
00:50:55,077 --> 00:50:56,556
- Hello?
- Hey.
503
00:50:56,556 --> 00:50:59,036
Meet me at my place.
We're going to where Annie died.
504
00:50:59,036 --> 00:51:01,076
I thought you said the case was closed.
505
00:51:01,076 --> 00:51:02,077
I was wrong.
506
00:51:13,638 --> 00:51:15,036
You're not gonna stop me?
507
00:51:16,596 --> 00:51:19,917
Just... come back. Okay?
508
00:51:36,036 --> 00:51:37,116
Come back.
509
00:51:47,477 --> 00:51:48,677
The bathroom's over there.
510
00:51:50,238 --> 00:51:51,157
Show me.
511
00:51:53,596 --> 00:51:54,956
Show me.
512
00:51:59,557 --> 00:52:02,718
Here. Off Niksik Pass.
513
00:52:02,718 --> 00:52:04,556
That's the highest point.
514
00:52:10,036 --> 00:52:13,317
Take it easy. And don't leave a mess.
515
00:53:14,396 --> 00:53:15,637
Navarro?
516
00:53:17,997 --> 00:53:20,036
- Hey.
- What are you doing here?
517
00:53:20,036 --> 00:53:22,557
Connelly wants me to bring in
the engineer.
518
00:53:23,837 --> 00:53:25,037
What are you talking about?
519
00:53:25,037 --> 00:53:28,437
The junkie. Otis Heiss.
I'm supposed to take him in.
520
00:53:28,437 --> 00:53:29,637
What for?
521
00:53:29,637 --> 00:53:33,957
Something about an outstanding warrant.
He skipped bail in Noatak or some shit.
522
00:53:35,116 --> 00:53:36,996
Why didn't Connelly just ask me himself?
523
00:53:36,996 --> 00:53:40,757
I don't know. Maybe
it's below your pay grade. Come on.
524
00:53:40,757 --> 00:53:44,917
You think I want to be here on
New Year's Eve, collecting some junkie?
525
00:53:46,197 --> 00:53:48,116
How'd you know Otis Heiss was here?
526
00:53:49,957 --> 00:53:54,638
Oh, he's here? In the house? I was just
wanting you to point me in a direction.
527
00:53:56,037 --> 00:53:58,956
- Yeah. I'm calling Connelly.
- Just give him to me.
528
00:53:59,718 --> 00:54:03,158
Jesus Christ, Liz. Does everything have
to be a fucking battle with you?
529
00:54:03,158 --> 00:54:05,638
- What the fuck's going on?
- You're coming with me.
530
00:54:05,638 --> 00:54:07,838
No, no, no, no, you're not.
531
00:54:07,838 --> 00:54:11,358
Listen, look, I don't know
what's going on, Hank.
532
00:54:11,358 --> 00:54:14,717
But you can still walk out that front
door and everything can still be okay.
533
00:54:14,717 --> 00:54:17,397
- Fuck this. I'm outta here.
- Do not fucking move.
534
00:54:17,397 --> 00:54:20,197
Do... do... put the gun down. Hank.
535
00:54:20,197 --> 00:54:23,718
No, I'm taking him. I'm gonna do this
the way you did Wheeler.
536
00:54:23,718 --> 00:54:25,877
Look, I don't know what they have on you.
537
00:54:25,877 --> 00:54:29,116
But whatever it is, we can fix it.
Okay? We can fix this.
538
00:54:29,116 --> 00:54:31,798
You turned my kid against me.
We can't fix that, can we?
539
00:54:31,798 --> 00:54:33,997
Your son loves you. He loves you.
540
00:54:33,997 --> 00:54:36,917
He doesn't want to see you do
anything fucked up, okay?
541
00:54:36,917 --> 00:54:37,916
Hey!
542
00:54:40,076 --> 00:54:40,997
Back up.
543
00:54:42,197 --> 00:54:43,638
- Back up, Liz.
- Okay.
544
00:54:43,638 --> 00:54:44,637
Stay there.
545
00:54:46,436 --> 00:54:47,637
Jesus Christ.
546
00:54:51,237 --> 00:54:52,157
What's going on?
547
00:54:54,878 --> 00:54:56,197
Lower your weapon, Pete.
548
00:54:59,317 --> 00:55:02,436
Prior, don't. Think about it. Think.
549
00:55:05,437 --> 00:55:07,237
- Dad?
- I gotta get him out of here.
550
00:55:07,237 --> 00:55:09,678
Prior. Think. Think.
551
00:55:10,436 --> 00:55:12,397
Come on. Let's get him in my truck.
552
00:55:14,436 --> 00:55:16,838
Prior. Don't. Think about it.
553
00:55:18,396 --> 00:55:21,516
- Come on. I need your help, son.
- Prior.
554
00:55:22,516 --> 00:55:23,436
Help me.
555
00:55:32,516 --> 00:55:37,476
You should know something. I didn't kill
Annie K. I just moved her body.
556
00:55:40,317 --> 00:55:41,877
Blood is blood, Peter.
557
00:55:44,517 --> 00:55:45,837
Remember that.
558
00:55:47,436 --> 00:55:48,358
No!
559
00:56:03,437 --> 00:56:04,517
It's okay.
560
00:56:55,877 --> 00:56:57,198
I'm gonna call Connelly.
561
00:56:57,837 --> 00:57:00,358
- No, no. You're not calling anyone.
- Yeah, I'm gonna call him right now.
562
00:57:00,358 --> 00:57:01,357
Listen.
563
00:57:02,838 --> 00:57:06,757
If you bring Connelly into this,
that kid's going down.
564
00:57:07,877 --> 00:57:11,878
Connelly is in on this.
He will bury every single one of us.
565
00:57:17,117 --> 00:57:18,916
No. This...
566
00:57:20,278 --> 00:57:22,916
This didn't happen.
Hank was never here.
567
00:57:23,596 --> 00:57:26,076
He snatched Otis and he shot him,
568
00:57:27,358 --> 00:57:30,838
but when he tried to get rid
of the body, he had an accident.
569
00:57:32,237 --> 00:57:35,597
His truck'll be there,
but he'll never be found.
570
00:57:37,157 --> 00:57:39,718
- We can't fix this. This is too big.
- Listen, Liz.
571
00:57:39,718 --> 00:57:43,357
Hank was sent here to stop us
from finding where Annie died.
572
00:57:43,357 --> 00:57:44,757
We are this close.
573
00:57:45,477 --> 00:57:49,677
The storm will help cover our tracks.
That's why we have to go right now.
574
00:57:53,158 --> 00:57:54,076
She's right.
575
00:58:01,278 --> 00:58:02,877
We gotta clean this up.
576
00:58:09,517 --> 00:58:11,718
No. I'll clean.
577
00:58:12,477 --> 00:58:16,717
- No. No, no, no. No, Pete.
- No. You gotta go.
578
00:58:16,717 --> 00:58:19,157
- You can't do that.
- She can't go into those caves alone.
579
00:58:19,157 --> 00:58:22,717
- I can't leave you alone.
- She can't make it in those caves alone.
580
00:58:22,717 --> 00:58:24,076
- You know that.
- That's your dad.
581
00:58:24,076 --> 00:58:28,237
Listen, you clean. You clean good.
582
00:58:28,237 --> 00:58:30,198
You know what to do.
583
00:58:30,198 --> 00:58:34,437
Then get the bodies
to Rose Aguineau. Okay?
584
00:58:34,437 --> 00:58:37,638
Tell her I said
take you to Julia. Say it.
585
00:58:38,318 --> 00:58:39,798
Take me to Julia.
586
00:58:44,358 --> 00:58:45,757
Please. Just go.
587
00:58:49,278 --> 00:58:50,798
Move it, Liz.
588
00:58:51,916 --> 00:58:53,278
This is mine.
589
00:59:32,237 --> 00:59:34,757
Revised and Synchronized by
FAST TITLES MEDIA
42202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.