Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,910 --> 00:00:10,010
It's useless to try and find him myself...
2
00:00:10,480 --> 00:00:12,740
Maybe I'll ask the guild to
send out search parties.
3
00:00:16,210 --> 00:00:17,790
This knock...
4
00:00:19,470 --> 00:00:22,550
But why isn't he just coming in?
5
00:00:28,190 --> 00:00:29,700
Something must've happened.
6
00:00:34,820 --> 00:00:39,330
Well, as long as you're alive...
that's all I care about.
7
00:00:40,920 --> 00:00:42,550
Lorraine...
8
00:00:44,220 --> 00:00:46,720
Lorraine... wake up.
9
00:00:47,250 --> 00:00:49,100
I said wake up!
10
00:00:50,060 --> 00:00:52,820
Let me sleep just a little more...
11
00:00:53,470 --> 00:00:57,770
I'll drop a book on your head.
12
00:00:58,200 --> 00:01:02,620
Please don't do that...
13
00:01:07,770 --> 00:01:10,560
Rentt... What happened?
14
00:02:41,890 --> 00:02:46,020
{\an8}As you know, I study monsters and magic.
15
00:02:42,390 --> 00:02:46,640
{\an1}The Undead
Infiltrates the Town
16
00:02:46,020 --> 00:02:50,630
{\an8}But I've never heard of anyone who got eaten
by a dragon and turned into an undead.
17
00:02:50,630 --> 00:02:53,790
Is this "dragon" still in the labyrinth?
18
00:02:53,790 --> 00:02:56,440
I think it's gone...
19
00:02:57,180 --> 00:03:01,280
I'm not sure I believe a word
of what you're saying...
20
00:03:01,280 --> 00:03:04,620
But I don't think I have a choice,
given the way you look right now.
21
00:03:10,190 --> 00:03:13,890
Even seeing me like this,
she's completely calm.
22
00:03:13,890 --> 00:03:18,450
That's Lorraine for you. Academic,
mage, and adventurer.
23
00:03:19,040 --> 00:03:23,730
Though it feels like she's viewing me as less
of a friend and more of a test subject...
24
00:03:23,730 --> 00:03:24,870
Rentt.
25
00:03:25,330 --> 00:03:28,670
I know this is a cruel thing
to say, but are you...
26
00:03:30,010 --> 00:03:33,980
Are you, now that you're
undead, really Rentt Faina?
27
00:03:38,460 --> 00:03:43,660
I have the memories and mind of Rentt Faina.
28
00:03:43,660 --> 00:03:46,640
But I definitely died.
29
00:03:47,960 --> 00:03:51,570
Are the current me and the
old me the same person?
30
00:03:53,230 --> 00:03:54,900
I don't know.
31
00:03:54,900 --> 00:03:59,350
That answer seems like exactly
what I'd expect Rentt to say.
32
00:03:59,350 --> 00:04:02,810
But it's hard to say if you're
really the same person.
33
00:04:03,210 --> 00:04:07,410
But we'll set that problem aside for
the moment. I'll think about it later.
34
00:04:07,920 --> 00:04:11,300
So, what will you do now?
35
00:04:12,160 --> 00:04:15,670
I want to continue being an adventurer.
36
00:04:16,710 --> 00:04:19,350
I'm going to become mythril, no matter what.
37
00:04:21,530 --> 00:04:25,900
But I can't go to the guild like this.
38
00:04:26,200 --> 00:04:30,050
So you want me to accept
jobs for you, right?
39
00:04:30,050 --> 00:04:32,730
Oh, you can't use the inn either, can you?
40
00:04:32,730 --> 00:04:34,690
Stay here, then.
41
00:04:34,690 --> 00:04:36,190
I appreciate it, but...
42
00:04:36,860 --> 00:04:38,980
Are you sure?
43
00:04:38,980 --> 00:04:40,920
It doesn't bother me in the slightest.
44
00:04:40,920 --> 00:04:45,120
But I'm sure you'd feel awkward if
I offered to let you stay for free.
45
00:04:46,600 --> 00:04:50,100
So instead, you can help with my research.
46
00:04:50,100 --> 00:04:53,810
No one's ever had the chance
to study a monster that can
47
00:04:53,810 --> 00:04:55,680
use existential evolution directly.
48
00:04:55,680 --> 00:04:58,190
You can't dissect me or anything.
49
00:04:58,190 --> 00:05:00,930
What kind of monster do you take me for?
50
00:05:03,960 --> 00:05:07,460
Well, I might ask for some
skin and flesh, though.
51
00:05:12,110 --> 00:05:14,240
Rentt, I'm back.
52
00:05:15,370 --> 00:05:16,840
Thanks.
53
00:05:16,840 --> 00:05:18,800
Here's the money for the magic stones.
54
00:05:18,800 --> 00:05:21,760
And this is the money for the slime liquid.
55
00:05:22,600 --> 00:05:24,680
You'll pay this much?
56
00:05:24,680 --> 00:05:29,300
If I pay you directly, I can
cut out the guild's fee.
57
00:05:29,300 --> 00:05:33,130
And the materials you bring in
are always of high quality.
58
00:05:33,450 --> 00:05:36,070
They make for great beauty lotions.
59
00:05:36,070 --> 00:05:38,240
Okay, thanks...
60
00:05:39,080 --> 00:05:41,830
I'm off to the Three-Pronged Spear.
61
00:05:42,110 --> 00:05:43,670
The blacksmith?
62
00:05:43,670 --> 00:05:44,640
Yeah.
63
00:05:48,650 --> 00:05:52,360
Few things in life feel
as nice as a heavy purse.
64
00:06:04,240 --> 00:06:05,810
Welcome!
65
00:06:07,500 --> 00:06:11,310
Sorry I look so... strange.
66
00:06:11,310 --> 00:06:14,760
No, don't let it bother you at all.
67
00:06:14,760 --> 00:06:17,640
Come closer. May I ask what brings you here?
68
00:06:18,650 --> 00:06:21,770
I want a new sword.
69
00:06:21,770 --> 00:06:23,410
Let me take a look.
70
00:06:29,830 --> 00:06:32,550
It seems like you've been
taking good care of it,
71
00:06:32,550 --> 00:06:35,030
but it's at the limit of its lifespan.
72
00:06:35,030 --> 00:06:39,420
From the look of the damage, I assume
you either use magic or spirit energy?
73
00:06:39,420 --> 00:06:42,960
Yes, I use both.
74
00:06:43,530 --> 00:06:45,010
And divinity, too.
75
00:06:46,590 --> 00:06:50,540
All of them? That's very rare.
76
00:06:50,540 --> 00:06:53,750
You're only the second such
person to ever visit our store.
77
00:06:54,060 --> 00:06:56,810
If you could keep it a secret...
78
00:06:56,810 --> 00:06:59,240
Of course!
79
00:06:59,240 --> 00:07:03,770
You can't be a blacksmith if you
can't keep your customers' secrets.
80
00:07:05,110 --> 00:07:07,010
Will this be enough?
81
00:07:11,310 --> 00:07:14,320
Yes. We should be able to
make something quite nice.
82
00:07:14,620 --> 00:07:16,870
Feel free to just pay half for the moment.
83
00:07:16,870 --> 00:07:19,520
You can pay the remainder
when you pick it up.
84
00:07:19,520 --> 00:07:20,950
That would be wonderful.
85
00:07:21,200 --> 00:07:23,940
I'm afraid, however,
that the owner, Clope,
86
00:07:23,940 --> 00:07:26,540
takes a great deal of pride in his work.
87
00:07:27,640 --> 00:07:29,890
It will take several days to do the work,
88
00:07:29,890 --> 00:07:33,890
and he'll probably want to speak with you
several times throughout the process.
89
00:07:34,840 --> 00:07:36,780
That's fine...
90
00:07:36,780 --> 00:07:42,260
When you want to see me,
contact Lorraine, the academic.
91
00:07:45,760 --> 00:07:47,510
Very well.
92
00:07:48,910 --> 00:07:51,430
A ghoul... a lesser undead.
93
00:07:51,430 --> 00:07:55,840
Strong physical abilities, and capable
of surviving even decapitation.
94
00:07:55,840 --> 00:07:58,790
They prefer the meat of
animals, particularly humans.
95
00:07:59,280 --> 00:08:01,690
Mostly found in the labyrinths.
96
00:08:01,690 --> 00:08:05,630
Some theories say they are
born from human corpses.
97
00:08:05,940 --> 00:08:11,080
There are known cases of powerful monsters
turning humans into lesser undead.
98
00:08:11,080 --> 00:08:15,310
But in those cases, the victims not
only lost their personalities,
99
00:08:15,310 --> 00:08:18,660
they lost any kind of
human will or emotion...
100
00:08:21,840 --> 00:08:27,020
Rentt is an extremely special
case. So I can't be sure, yet.
101
00:08:27,340 --> 00:08:33,480
But the chance that he's the exact same
being he was in life is extremely low.
102
00:08:34,770 --> 00:08:36,060
But...
103
00:08:36,060 --> 00:08:38,900
He feels like Rentt to me.
104
00:08:40,390 --> 00:08:42,300
He's always...
105
00:08:47,000 --> 00:08:48,330
Missy!
106
00:08:49,960 --> 00:08:51,120
Yes?
107
00:08:51,510 --> 00:08:55,620
You just took a job that'll send
you to Azul Forest, right?
108
00:08:55,620 --> 00:08:59,550
Take him with you as your pack bearer, then.
109
00:09:01,440 --> 00:09:06,670
Nah, you don't have to pay him.
He's an iron-class. A rookie.
110
00:09:06,670 --> 00:09:08,990
I'd like you to help him
gain some experience.
111
00:09:15,570 --> 00:09:18,120
The leaves look different...
112
00:09:18,120 --> 00:09:19,450
This isn't it, either.
113
00:09:20,950 --> 00:09:23,840
Maybe the texts were wrong.
114
00:09:25,780 --> 00:09:29,870
The world was such a boring
place to me back then.
115
00:09:30,950 --> 00:09:34,390
Even when I became the youngest person
to ever attain the title of Great Doctor,
116
00:09:34,390 --> 00:09:35,840
it meant nothing to me.
117
00:09:39,170 --> 00:09:43,980
The title of Great Doctor allows one to
register as a silver-class adventurer.
118
00:09:44,630 --> 00:09:50,890
I went to the frontier nation of Yarlan
without saying a word to anyone around me.
119
00:09:51,370 --> 00:09:54,910
Ostensibly, I was there to
gather some herbs I wanted.
120
00:09:55,720 --> 00:09:58,810
But in fact, I just had
nothing better to do.
121
00:10:02,030 --> 00:10:02,950
This is it!
122
00:10:03,470 --> 00:10:07,530
You need to harvest the root
too, or it's less effective.
123
00:10:07,530 --> 00:10:09,130
I need to be careful...
124
00:10:17,510 --> 00:10:19,560
Hey, pack bearer!
125
00:10:20,300 --> 00:10:22,150
Put this in the pack for me!
126
00:10:31,520 --> 00:10:34,010
Hey, you can't just—
127
00:10:36,330 --> 00:10:38,590
How did you know how to harvest these?
128
00:10:49,350 --> 00:10:50,930
Use Fortia Polivus!
129
00:11:01,490 --> 00:11:02,930
Incredible...
130
00:11:03,300 --> 00:11:06,760
I guess a silver-rank has magic
on a whole other level...
131
00:11:06,760 --> 00:11:09,550
No, it's nothing special...
132
00:11:14,930 --> 00:11:15,780
Here.
133
00:11:16,820 --> 00:11:19,640
Was that your first battle?
134
00:11:19,640 --> 00:11:20,890
Of course not.
135
00:11:23,630 --> 00:11:28,340
But I always had lots of escorts,
or at least people with me...
136
00:11:29,580 --> 00:11:31,180
Don't tell me you...
137
00:11:31,780 --> 00:11:35,090
You didn't seem very experienced
for a silver-class.
138
00:11:35,580 --> 00:11:38,600
So everyone got worried and
told me to follow you.
139
00:11:40,860 --> 00:11:42,380
I see...
140
00:11:43,410 --> 00:11:46,440
You know a lot about herbs, don't you?
141
00:11:46,820 --> 00:11:51,810
Someone once told me that if
I wanted to be an adventurer,
142
00:11:51,810 --> 00:11:54,550
I should learn to read and write,
143
00:11:55,190 --> 00:11:58,770
and about plants, monsters,
and anything else I could.
144
00:12:01,490 --> 00:12:04,430
Hey, I didn't get your name.
145
00:12:04,430 --> 00:12:07,240
Oh, I'm Rentt.
146
00:12:07,700 --> 00:12:09,200
Rentt Faina.
147
00:12:10,050 --> 00:12:11,930
Lorraine Vivie.
148
00:12:11,930 --> 00:12:14,540
Nice to meet you, Lorraine.
149
00:12:15,610 --> 00:12:16,550
Hey...
150
00:12:17,930 --> 00:12:20,640
Could you teach me, too?
151
00:12:22,160 --> 00:12:25,860
About herbs, and how to fight...
152
00:12:25,860 --> 00:12:29,180
You knew exactly how to move
through the forest, too.
153
00:12:29,180 --> 00:12:30,970
There's some trick to it, right?
154
00:12:31,990 --> 00:12:34,260
Well, I don't mind...
155
00:12:35,230 --> 00:12:38,520
There's so much I want to know!
156
00:12:39,910 --> 00:12:43,820
That's how things began
between me and Rentt.
157
00:12:44,290 --> 00:12:49,440
He kept working hard every single
day for the next 10 years,
158
00:12:49,440 --> 00:12:51,360
aiming to become mythril-class.
159
00:12:51,760 --> 00:12:56,350
And I stayed by his side,
doing the research I loved.
160
00:12:56,800 --> 00:12:57,970
That was all I wanted.
161
00:12:58,320 --> 00:13:01,540
Well, I did change, a little.
162
00:13:02,230 --> 00:13:06,910
I can see, looking back, why the
adults were worried about me.
163
00:13:08,230 --> 00:13:12,170
I just realized I've been
lax about replying to letters.
164
00:13:12,170 --> 00:13:14,640
I don't want another
lecture from the old men.
165
00:13:18,950 --> 00:13:22,450
I'll have to ask Rentt where I put them...
166
00:13:24,110 --> 00:13:27,450
Thanks for making a new sword for me.
167
00:13:27,760 --> 00:13:30,570
Yeah, I'll make sure it's something special.
168
00:13:36,670 --> 00:13:37,970
Thanks.
169
00:13:40,580 --> 00:13:44,340
Use this until your sword is ready.
170
00:13:47,130 --> 00:13:49,620
It can use magic and spirit energy.
171
00:13:49,620 --> 00:13:51,120
Nothing else.
172
00:13:52,330 --> 00:13:53,530
Got it.
173
00:13:59,790 --> 00:14:02,890
Looks like he's in a good bit of trouble.
174
00:14:03,680 --> 00:14:06,580
Why doesn't he come to us for help?
175
00:14:06,580 --> 00:14:09,200
Are we that untrustworthy?
176
00:14:09,640 --> 00:14:13,940
I'm guessing that's a curse
he's suffering from.
177
00:14:14,510 --> 00:14:19,420
It's probably a nasty one. One
he thinks might affect our shop.
178
00:14:19,420 --> 00:14:20,870
How awful...
179
00:14:20,870 --> 00:14:23,440
He doesn't like to cause
trouble for other people.
180
00:14:23,440 --> 00:14:27,370
But still, he said some things that
would help us realize who he is, right?
181
00:14:27,800 --> 00:14:31,240
He did. That he could use all types of power,
182
00:14:31,240 --> 00:14:33,510
and that he was staying with Lorraine.
183
00:14:33,890 --> 00:14:34,970
Right?
184
00:14:34,970 --> 00:14:37,760
We can make him tell us
the truth eventually.
185
00:14:38,120 --> 00:14:41,840
It does look like he's going
to keep coming to our shop.
186
00:14:42,910 --> 00:14:43,740
Yes.
187
00:14:46,180 --> 00:14:46,950
It's delicious!
188
00:14:47,420 --> 00:14:49,770
It's been too long since
you've cooked for me!
189
00:14:49,770 --> 00:14:51,770
There's more if you want it.
190
00:14:52,190 --> 00:14:53,010
Sure.
191
00:14:54,420 --> 00:14:56,500
You're not eating?
192
00:14:56,500 --> 00:14:58,700
I don't get hungry.
193
00:14:59,080 --> 00:15:00,340
I see...
194
00:15:01,000 --> 00:15:02,330
Good, then.
195
00:15:03,370 --> 00:15:09,340
Rentt, while you were out, I
read over all my books again.
196
00:15:09,750 --> 00:15:13,220
It's clear that you're different
from an ordinary ghoul.
197
00:15:13,220 --> 00:15:17,750
That's probably got something to do with
the reason you can existential evolve...
198
00:15:18,660 --> 00:15:21,520
What will you become next?
199
00:15:23,270 --> 00:15:24,850
I don't know.
200
00:15:25,310 --> 00:15:29,430
But I want to be as close to human as I can.
201
00:15:29,430 --> 00:15:31,270
I guess that's the first step.
202
00:15:31,270 --> 00:15:36,000
And for that, I'll aim for my
next existential evolution.
203
00:15:36,000 --> 00:15:38,950
Then it's back to the
labyrinth for a while.
204
00:15:38,950 --> 00:15:42,920
Yeah. I'll defeat monsters and get stronger.
205
00:15:45,730 --> 00:15:50,130
No, I was just thinking that
you really don't change.
206
00:15:56,970 --> 00:15:58,470
Damn it!
207
00:16:12,180 --> 00:16:13,730
You okay?
208
00:16:14,960 --> 00:16:16,650
Y-Yeah!
209
00:16:17,560 --> 00:16:20,570
Thanks, you saved my life.
210
00:16:20,570 --> 00:16:23,990
I didn't expect a slime
to attack like that...
211
00:16:24,940 --> 00:16:29,810
I got a little cut. It's
nothing bad, though.
212
00:16:30,620 --> 00:16:31,540
Hey!
213
00:16:31,810 --> 00:16:34,830
Adventurers are expected to be
responsible for themselves.
214
00:16:35,420 --> 00:16:37,880
If you die in the labyrinth, it's
your fault, no matter what.
215
00:16:38,540 --> 00:16:41,850
No one is obligated to help
an adventurer in a bad spot.
216
00:16:39,790 --> 00:16:41,610
{\an8}Hey, wait!
217
00:16:42,340 --> 00:16:43,990
There are even awful people out there
218
00:16:43,990 --> 00:16:48,290
who'll pretend to be in trouble and rob
adventurers who come to help them,
219
00:16:48,290 --> 00:16:49,580
though they're rare in Maalt.
220
00:16:49,580 --> 00:16:51,360
{\an8}You're strong, aren't I?
221
00:16:50,450 --> 00:16:54,170
I still always try to save
as many as I can, but...
222
00:16:54,610 --> 00:16:57,330
Please! Let me join your party!
223
00:16:59,320 --> 00:17:01,820
I need... I need the money.
224
00:17:02,120 --> 00:17:06,250
As you can see, I just
registered as an adventurer.
225
00:17:06,250 --> 00:17:08,990
I can't even fight a slime!
226
00:17:08,990 --> 00:17:11,040
Slimes are strong.
227
00:17:11,040 --> 00:17:12,980
Th-They are?
228
00:17:12,980 --> 00:17:14,920
They're hard for swordsmen to fight.
229
00:17:14,920 --> 00:17:17,670
So you are a veteran, aren't you?
230
00:17:18,750 --> 00:17:22,970
I'm a chef. I've got a restaurant in Maalt.
231
00:17:22,970 --> 00:17:28,680
But I'm badly in debt, and I need
to repay 15 gold by next week.
232
00:17:28,910 --> 00:17:32,640
I figured I've got no choice but to take
a chance and become an adventurer.
233
00:17:32,640 --> 00:17:37,080
I told everybody that I'd do whatever they
wanted, as long as they let me in their party.
234
00:17:37,080 --> 00:17:39,950
But nobody would give me a chance.
235
00:17:39,950 --> 00:17:43,830
So I came here, since they said you
could go into this labyrinth alone.
236
00:17:43,830 --> 00:17:48,650
That's only if you're
actually kind of strong...
237
00:17:49,610 --> 00:17:53,380
Sorry, but I'm busy.
238
00:17:57,110 --> 00:18:02,970
I'd love to help him, but unless he got
really lucky and found a magic item...
239
00:18:04,640 --> 00:18:05,720
Wait.
240
00:18:07,940 --> 00:18:08,880
Hey.
241
00:18:09,860 --> 00:18:11,940
You can come with me after all.
242
00:18:11,940 --> 00:18:14,610
I assume you can at least carry a pack.
243
00:18:15,950 --> 00:18:18,110
Wait! You're sure?
244
00:18:18,110 --> 00:18:19,000
Yeah.
245
00:18:19,000 --> 00:18:20,990
Hooray!
246
00:18:21,580 --> 00:18:25,070
I don't know if he's a good guy or not,
247
00:18:25,070 --> 00:18:27,750
but it won't hurt to try
and help someone out.
248
00:18:27,750 --> 00:18:31,300
I'm pretty strong, you know.
I'll do whatever you need.
249
00:18:33,880 --> 00:18:37,350
Sometimes I get really scared...
250
00:18:37,350 --> 00:18:38,800
Am I really me?
251
00:18:39,900 --> 00:18:43,970
Are you, now that you're
undead, really Rentt Faina?
252
00:18:45,250 --> 00:18:47,350
This isn't good...
253
00:18:54,140 --> 00:18:57,110
Hey, this is a dead end, right?
254
00:18:57,640 --> 00:18:59,830
Just follow me.
255
00:19:07,330 --> 00:19:09,740
Huh? There's a corridor.
256
00:19:09,740 --> 00:19:12,340
The map says it's a dead end.
257
00:19:12,340 --> 00:19:13,520
Let's go.
258
00:19:21,560 --> 00:19:23,030
You're kidding me...
259
00:19:23,500 --> 00:19:27,760
There's a place like this down here in
the Labyrinth of the Moon's Reflection?
260
00:19:28,640 --> 00:19:30,550
No dragon, huh?
261
00:19:46,590 --> 00:19:50,380
I figured there'd be a
magic item or two, but...
262
00:19:50,380 --> 00:19:55,330
Hey, I found a little gap over here!
263
00:19:58,200 --> 00:20:00,430
A hidden passage?
264
00:20:00,430 --> 00:20:05,470
Hey, wouldn't we make a fortune
if we told the guild about this?
265
00:20:06,840 --> 00:20:11,590
N-No, I mean, of course I know
you're the one who found it!
266
00:20:11,590 --> 00:20:13,680
I just followed you here.
267
00:20:14,020 --> 00:20:17,410
There's no way I could take the credit.
268
00:20:18,870 --> 00:20:21,860
I'm not interested in glory.
269
00:20:22,170 --> 00:20:24,730
Tell everyone you found it.
270
00:20:25,440 --> 00:20:28,690
But come on ahead with me.
271
00:20:38,720 --> 00:20:41,980
Damn it! Another empty room?
272
00:20:42,550 --> 00:20:44,420
Let's look for secret passages.
273
00:20:44,420 --> 00:20:48,640
Nobody's come here. There should
be at least a treasure or two.
274
00:20:45,210 --> 00:20:46,260
{\an8}Wait!
275
00:20:53,120 --> 00:20:53,980
Hey!
276
00:20:53,980 --> 00:20:55,710
It's fine!
277
00:20:55,710 --> 00:20:57,730
There are no monsters here or anything.
278
00:20:58,750 --> 00:21:00,170
He can't see it?
279
00:21:00,860 --> 00:21:01,910
Stop!
280
00:21:05,220 --> 00:21:06,870
No...
281
00:21:08,020 --> 00:21:09,750
A teleportation circle...?
282
00:21:10,360 --> 00:21:14,580
Step on a teleportation circle and
you'll be sent somewhere else.
283
00:21:14,580 --> 00:21:17,850
Usually a lower floor filled
with strong monsters,
284
00:21:17,850 --> 00:21:19,960
or some place with deadly traps...
285
00:21:21,100 --> 00:21:24,180
The smart thing to do
would be to abandon him,
286
00:21:24,180 --> 00:21:26,850
but if I do that, I'm just
a monster, aren't I?
287
00:21:27,290 --> 00:21:28,610
Damn it...
288
00:21:39,590 --> 00:21:40,590
Hey!
289
00:21:47,820 --> 00:21:50,990
A giant... skeleton...
290
00:21:52,480 --> 00:21:54,420
A boss room, huh?
291
00:23:35,640 --> 00:23:39,970
{\an1}Existential Evolution
35400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.