All language subtitles for Snoopy.Presents.One-of-a-Kind.Marcie.2023.720p.WEB.h264-ETHEL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,940 --> 00:00:25,442
KIRJASTO
2
00:00:41,500 --> 00:00:46,588
AINUTLAATUINEN MAISA
3
00:00:49,633 --> 00:00:50,801
Fore!
4
00:00:50,884 --> 00:00:51,885
PUKS!
5
00:00:57,766 --> 00:00:59,142
Mennään, Maisa.
6
00:00:59,226 --> 00:01:03,730
Minun pitää treenata,
jos haluan voittaa koulun golfkisan.
7
00:01:03,814 --> 00:01:05,399
Tulen pian, pomo.
8
00:01:26,128 --> 00:01:28,213
On hyvä treenipäivä, pomo.
9
00:01:29,715 --> 00:01:31,592
Sinulla on faneja.
10
00:01:31,675 --> 00:01:36,138
Jos he haluavat oppia golfaamaan,
he ovat oikeassa paikassa.
11
00:01:36,930 --> 00:01:41,143
Jos hän ei osaa analysoida viheriöitä,
hän ei pärjää.
12
00:01:41,226 --> 00:01:47,649
Sillä on merkitystä, kuka on caddiena.
Hän pärjää Maisan avulla.
13
00:01:48,775 --> 00:01:52,029
Taivuta vyötäröstä, pomo. Näytät ankalta.
14
00:01:52,529 --> 00:01:54,573
Tylyä mutta rehellistä.
15
00:01:59,953 --> 00:02:02,789
Hyvä caddie takaa hyvän pelin.
16
00:02:35,822 --> 00:02:39,409
Tuota isonenäistä poikaa
on vaikea päihittää.
17
00:02:39,493 --> 00:02:41,411
Älä välitä hänestä, pomo.
18
00:02:41,495 --> 00:02:45,916
Jos haluat voittaa karsinnan
ja päästä finaaliin,
19
00:02:45,999 --> 00:02:48,585
sinun on pysyttävä rauhallisena.
20
00:02:48,669 --> 00:02:52,297
Tuon takia olet caddieni.
Et anna minun lipsua.
21
00:02:52,381 --> 00:02:54,842
Voisit harjoitella hiekkapeliä.
22
00:02:57,511 --> 00:03:00,764
Mestaruudet voitetaan
tai hävitään hiekalla.
23
00:03:04,852 --> 00:03:07,729
Saata hiekkaa pallon mukaisesti.
24
00:03:08,272 --> 00:03:12,317
Saata hiekkaa vai? Ei taida onnistua.
25
00:03:20,117 --> 00:03:21,785
Se oli hyvä neuvo.
26
00:03:35,090 --> 00:03:38,886
Katsohan. Mäntyrinteen alakoulun pokaali.
27
00:03:38,969 --> 00:03:41,722
Siinä on aiemmat mestarit.
28
00:03:41,805 --> 00:03:47,895
Bunkkeri-Benjamin, Draiveri-Dani.
Pian pystissä lukee Piparminttu-Pipsa.
29
00:03:48,604 --> 00:03:51,190
Caddieita ei ole mainittu.
30
00:03:51,273 --> 00:03:53,734
Miksi heidät mainittaisiin?
31
00:03:53,817 --> 00:03:57,196
Saanen muistuttaa,
että golf on joukkuelaji.
32
00:03:57,279 --> 00:04:01,450
Todellakin. Joukkueessa on mä,
meitsi ja minä.
33
00:04:02,075 --> 00:04:07,289
Ehkä te kolme voitte
tästedes kantaa itse bäginne, pomo.
34
00:04:08,540 --> 00:04:10,542
Älä sano minua pomoksi.
35
00:04:11,710 --> 00:04:13,504
Puheenjohtaja saapuu.
36
00:04:13,587 --> 00:04:16,757
Allekirjoita tämä.
-Otatko mehua?
37
00:04:16,839 --> 00:04:18,800
Hymyä koulun lehteä varten!
38
00:04:21,428 --> 00:04:22,930
Arvon kanssaoppilaat.
39
00:04:23,013 --> 00:04:26,475
Kauteni oppilaskunnan
puheenjohtajana päättyy.
40
00:04:26,558 --> 00:04:30,562
Muistutan teitä äänestämään
tulevissa vaaleissa.
41
00:04:30,646 --> 00:04:35,025
Muistakaa äänestää allekirjoittanutta.
42
00:04:35,108 --> 00:04:38,362
Asetuin juuri ehdolle.
-Hei!
43
00:04:39,488 --> 00:04:40,864
Minä teen samoin.
44
00:04:40,948 --> 00:04:44,868
Vaaliteemani on "Siisteys on kiltteyttä".
45
00:04:44,952 --> 00:04:49,748
Mitä?
-Politiikassa uhmataan ennakko-odotuksia.
46
00:04:49,831 --> 00:04:51,875
Pidät toisten auttamisesta.
47
00:04:51,959 --> 00:04:53,752
Autoit minua viheriöllä.
48
00:04:54,419 --> 00:04:58,590
Olisit loistava puheenjohtaja.
-Ai minäkö?
49
00:05:00,384 --> 00:05:02,678
Tykkään olla yksikseni.
50
00:05:02,761 --> 00:05:06,223
Puheenjohtajana en saisi
hetkeäkään rauhaa.
51
00:05:08,392 --> 00:05:09,309
Haloo.
52
00:05:11,186 --> 00:05:13,564
Ympärilläni olisi aina ihmisiä.
53
00:05:14,147 --> 00:05:18,110
Minun pitäisi pitää puheita
väkijoukkojen edessä.
54
00:05:18,569 --> 00:05:20,654
Tänne, Maisa.
-Tule heti.
55
00:05:20,737 --> 00:05:24,783
Minun pitäisi tehdä nopeita päätöksiä
ilman miettimistä.
56
00:05:24,867 --> 00:05:26,243
Nyt riittää!
57
00:05:29,830 --> 00:05:34,543
Puheenjohtajuus olisi kamalaa. Ei, kiitos.
58
00:05:34,626 --> 00:05:38,589
Tuossa on järkeä.
Sanoit joskus olevasi instrumentti.
59
00:05:38,672 --> 00:05:41,133
Tarkoitat varmaan introverttia.
60
00:05:41,216 --> 00:05:42,509
Sitäpä juuri.
61
00:05:48,932 --> 00:05:51,268
Ymmärrän kyllä,
62
00:05:51,351 --> 00:05:55,731
mutta jollen käytä draiveria
viidennellä väylällä...
63
00:05:55,814 --> 00:05:58,358
Hei! Mitä täällä tapahtuu?
64
00:05:59,026 --> 00:06:03,238
Ettekö kuulleet?
Ruokalasta saa vihdoinkin pitsaa.
65
00:06:03,322 --> 00:06:05,741
Pitsa on lempiruokaani.
66
00:06:05,824 --> 00:06:07,159
Mennään!
67
00:06:11,330 --> 00:06:12,331
Ole hyvä.
68
00:06:17,294 --> 00:06:20,005
Siinähän sinä. Varaan sinulle paikan.
69
00:06:21,423 --> 00:06:23,800
Loppuiko pitsa muka jo?
70
00:06:24,801 --> 00:06:27,763
Onko jäljellä vain makkaraleipiä?
71
00:06:45,072 --> 00:06:46,073
Mitä?
72
00:06:57,334 --> 00:07:01,088
Anna minun auttaa, neiti.
-Kiitoksia.
73
00:07:01,171 --> 00:07:03,674
Miksi käytävillä on ruuhkaa tänään?
74
00:07:03,757 --> 00:07:06,927
Länsisiivessä tehdään remonttia.
75
00:07:07,010 --> 00:07:09,429
Kulku on ohjattu tätä kautta.
76
00:07:09,513 --> 00:07:11,890
Nimeni on muuten Kaisu.
77
00:07:11,974 --> 00:07:13,767
Hauska tavata, Kaisu.
78
00:07:13,851 --> 00:07:17,104
Olitko katsomassa golftreenejä eilen?
79
00:07:17,187 --> 00:07:22,985
Olin seuraamassa caddieita,
jos totta puhutaan. Erityisesti sinua.
80
00:07:23,569 --> 00:07:24,820
Pelaatko paljon?
81
00:07:25,320 --> 00:07:28,866
En. Pidän ennemminkin ongelmanratkaisusta.
82
00:07:29,366 --> 00:07:36,331
Golfin jokaisessa lyöntitilanteessa
on haasteita, jotka pitää ratkaista.
83
00:07:37,499 --> 00:07:38,876
Se on mahtavaa.
84
00:07:39,459 --> 00:07:41,545
Haasteista puheen ollen
85
00:07:41,628 --> 00:07:44,840
meillä kaikilla taitaa olla
ohitusongelmia.
86
00:07:47,259 --> 00:07:50,053
Taidamme myöhästyä.
87
00:07:50,137 --> 00:07:53,599
Sellainen on alempiluokkaisten osa.
88
00:07:54,016 --> 00:07:56,268
"Viel' yksi ryntäys."
89
00:07:59,646 --> 00:08:02,065
Oli hauska jutella, neiti.
90
00:08:14,828 --> 00:08:15,871
Anteeksi.
91
00:08:19,041 --> 00:08:21,001
Italiako? Tiedän tämän.
92
00:08:21,502 --> 00:08:24,213
Se on maa, joka näyttää saappaalta.
93
00:08:25,088 --> 00:08:26,089
Tuossa se on.
94
00:08:30,093 --> 00:08:32,429
Lopeta heti, pölkkypää!
95
00:08:33,429 --> 00:08:35,599
Tuo kirskunta!
96
00:08:36,433 --> 00:08:39,269
Syy on siinä, miten hän pitelee liitua.
97
00:08:40,687 --> 00:08:42,231
Minun pitäisi auttaa.
98
00:08:43,357 --> 00:08:46,109
En voi tehdä sitä luokan edessä.
99
00:08:47,027 --> 00:08:49,696
Parempi, että näytän tunnin jälkeen.
100
00:08:51,823 --> 00:08:55,911
Jonkun pitää näyttää,
mitä hän tekee väärin. Heti!
101
00:09:01,917 --> 00:09:04,711
Mitä hän tekee?
-Miksi Maisa meni sinne?
102
00:09:06,338 --> 00:09:07,965
Ai mitäkö teen?
103
00:09:09,299 --> 00:09:12,761
Tulin teroittamaan kynäni.
104
00:09:14,304 --> 00:09:20,310
Totta. Unohdin kynän pulpetilleni.
Antaa olla.
105
00:09:23,897 --> 00:09:25,065
ITALIA
106
00:09:38,036 --> 00:09:41,915
Näkisittepä, mitä ne lapsiraukat
joutuvat kestämään.
107
00:09:42,416 --> 00:09:45,335
Heitä tönitään käytävällä koko ajan.
108
00:09:47,254 --> 00:09:50,090
Ja miksei pitsaa muka riitä kaikille?
109
00:09:50,174 --> 00:09:54,178
Jonkun on tehtävä jotakin, mutta kenen?
110
00:09:57,681 --> 00:09:59,516
Se voisin olla minä.
111
00:10:08,984 --> 00:10:14,615
Ongelma on, että käytävällä on
liian monta lasta samaan aikaan.
112
00:10:16,575 --> 00:10:18,952
Jos liikenteen suuntaa ohjataan,
113
00:10:20,329 --> 00:10:25,334
tilanne olisi turvallisempi
eikä niin kaoottinen.
114
00:10:26,126 --> 00:10:27,878
Ohjauksesta puheen ollen
115
00:10:28,212 --> 00:10:32,174
ehkä pitsavajetta tarkastellaan
väärästä kulmasta.
116
00:10:32,841 --> 00:10:37,679
Asiaa pitää tarkastella eri kulmasta.
117
00:10:48,482 --> 00:10:50,317
Tämä toimii varmasti.
118
00:10:58,534 --> 00:11:00,077
Ă„Ă„NESTĂ„
119
00:11:00,786 --> 00:11:03,789
Anteeksi. Juttelisin
ruokalan tädin kanssa.
120
00:11:03,872 --> 00:11:06,500
Taisin keksiä...
-Älä etuile!
121
00:11:07,000 --> 00:11:08,001
En tietenkään.
122
00:11:08,919 --> 00:11:12,005
Saisinko...
-Älä kiilaa, älä silmään viilaa!
123
00:11:16,218 --> 00:11:18,387
Odotan vuoroani.
124
00:11:22,266 --> 00:11:25,477
Se oli siinä. Pitsa on loppu.
125
00:11:33,026 --> 00:11:34,319
MĂ„NTYRINTEEN ALAKOULU
126
00:11:39,575 --> 00:11:40,450
PUM!
127
00:11:42,953 --> 00:11:46,540
No niin. Pysykää tässä.
Minulla on suunnitelma.
128
00:11:47,499 --> 00:11:50,210
Näytän kaikille suuntaa.
129
00:11:55,424 --> 00:11:57,217
Hei!
-Katso eteesi.
130
00:11:57,301 --> 00:11:59,803
Kuka hän luulee olevansa?
-Lopeta.
131
00:11:59,887 --> 00:12:00,929
Varo!
132
00:12:01,013 --> 00:12:01,847
UUH!
133
00:12:05,976 --> 00:12:08,645
Koulu on golfia vaikeampaa.
134
00:12:09,146 --> 00:12:10,689
Ensi kerralla sitten.
135
00:12:28,749 --> 00:12:31,835
Äänestäkää Tellua. Ottakaa rintamerkki.
136
00:12:32,461 --> 00:12:34,171
Hei, Tellervo.
137
00:12:34,254 --> 00:12:37,341
Haluaisin puhua ongelmastani.
-Hetkinen.
138
00:12:37,424 --> 00:12:40,511
PSYKIATRIN VASTAANOTTO 5 SNT
TOHTORI ON PAIKALLA
139
00:12:40,594 --> 00:12:42,221
Viisi senttiä, kiitos.
140
00:12:43,805 --> 00:12:46,266
Kerro, mikä mieltäsi painaa.
141
00:12:46,350 --> 00:12:48,852
Haluan oppia toimimaan kuten sinä.
142
00:12:49,353 --> 00:12:53,315
Pärjäät ihmisten kanssa
ja otat paikkasi väkijoukossa.
143
00:12:53,398 --> 00:12:55,442
En pidä sellaisesta.
144
00:12:55,526 --> 00:12:59,238
Pelkään, että en saavuta tavoitteitani
sen takia.
145
00:13:00,822 --> 00:13:04,284
Niin. Tarkoitat siis,
146
00:13:04,368 --> 00:13:07,996
että haluat olla täsmälleen kaltaiseni.
147
00:13:08,622 --> 00:13:11,875
Saanko vielä rahat takaisin?
-Roolipelin aika.
148
00:13:11,959 --> 00:13:14,419
Minä esitän sinua ja sinä minua.
149
00:13:14,920 --> 00:13:16,630
Istu sinä tässä.
150
00:13:17,381 --> 00:13:20,676
Selkä suoraan. Minulla on hyvä ryhti.
151
00:13:20,759 --> 00:13:22,052
Anna lasisi.
152
00:13:25,389 --> 00:13:27,307
Muista, että olen sinä.
153
00:13:28,141 --> 00:13:31,520
Jukra, Tellu. Olet tosi fiksu.
154
00:13:31,603 --> 00:13:35,399
Voitko auttaa minua olemaan kaltaisesi?
155
00:13:39,236 --> 00:13:45,784
Sano, että jos haluan vaikuttaa rohkealta,
minun pitää puhua kovempaa.
156
00:13:45,868 --> 00:13:48,745
Anteeksi mitä?
-Käske puhumaan kovempaa!
157
00:13:49,955 --> 00:13:52,082
Sinun pitäisi puhua kovempaa.
158
00:13:54,585 --> 00:13:58,297
Tämä vaatii useamman tapaamisen.
159
00:13:58,922 --> 00:14:00,924
Käykö tämä aika sinulle?
160
00:14:01,008 --> 00:14:02,259
Aika.
161
00:14:03,177 --> 00:14:04,761
On karsintapelin aika.
162
00:14:05,637 --> 00:14:07,931
Toivottavasti kolikoita riittää.
163
00:14:08,807 --> 00:14:11,226
Piparminttu-Pipsa on ykköstiillä.
164
00:14:11,310 --> 00:14:14,980
Hei, pomo.
-Hei, Maisa. Mitä suosittelet?
165
00:14:15,063 --> 00:14:16,231
Rautavitostako?
166
00:14:16,315 --> 00:14:20,485
Takatuulen takia
rautakutonen on itse asiassa parempi.
167
00:14:21,320 --> 00:14:22,946
Loistoidea.
168
00:14:23,447 --> 00:14:24,573
P. PIPSA: 0
JOONA V.: 0
169
00:14:28,243 --> 00:14:29,369
Väylä 16.
170
00:14:38,504 --> 00:14:42,633
Viimeinen väylä ratkaisee kisan.
Tilanne on tasan.
171
00:14:48,597 --> 00:14:49,431
MOLSKIS!
172
00:14:49,515 --> 00:14:50,891
Pahus!
173
00:14:57,648 --> 00:15:01,276
Isonenäinen poika
tuli pitämään kilpailua silmällä.
174
00:15:01,735 --> 00:15:03,278
Näytän hänelle.
175
00:15:03,362 --> 00:15:06,323
Jos lyön viheriölle, eagle onnistuu.
176
00:15:06,406 --> 00:15:08,534
Yhden lyönnin ero riittää.
177
00:15:09,076 --> 00:15:11,828
Suosittelen helppoa lähestymislyöntiä.
178
00:15:25,926 --> 00:15:28,554
Sillä lailla!
-Hyvää työtä, pomo.
179
00:15:33,016 --> 00:15:34,852
Päivä on pitkällä,
180
00:15:34,935 --> 00:15:38,730
joten ruoho on kasvanut hieman
ja hidastaa puttia.
181
00:15:39,773 --> 00:15:41,441
Tähtää tuonne, pomo.
182
00:15:53,954 --> 00:15:58,250
Hurraa! Pääsemme kisaamaan mestaruudesta!
183
00:15:58,333 --> 00:15:59,960
Onnittelut, pomo.
184
00:16:01,962 --> 00:16:02,796
Upea peli.
185
00:16:02,880 --> 00:16:06,049
Olen puheenjohtaja vielä hetken,
186
00:16:06,133 --> 00:16:10,137
joten haluan onnitella
Piparminttu-Pipsaa voitosta.
187
00:16:10,220 --> 00:16:14,766
Hän pääsee tavoittelemaan
Mäntyrinteen alakoulun pokaalia.
188
00:16:14,850 --> 00:16:15,934
Kuva lehteen.
189
00:16:16,435 --> 00:16:20,939
Jokaisen huippugolfaajan taustalla
on huippucaddie.
190
00:16:21,440 --> 00:16:24,151
Onnea, Maisa.
-Niin sitä pitää.
191
00:16:24,234 --> 00:16:27,029
Hyvä!
-Kerro menestyksenne salaisuus.
192
00:16:27,654 --> 00:16:28,488
Nytkö?
193
00:16:29,615 --> 00:16:33,869
En ole ehtinyt valmistelemaan mitään.
194
00:16:36,288 --> 00:16:39,708
Puhu kovempaa.
-Täsmälleen kaltaiseni.
195
00:16:39,791 --> 00:16:41,793
Minulla on hyvä ryhti.
196
00:16:41,877 --> 00:16:42,920
Puhu kovempaa!
197
00:16:43,003 --> 00:16:47,049
Golf on laji,
198
00:16:47,132 --> 00:16:50,093
jossa on palloja ja caddie,
199
00:16:50,177 --> 00:16:55,974
ja Ritva voi vastata kysymyksiinne.
200
00:17:13,825 --> 00:17:16,453
Hei, Jaakko.
-Hei, Maisa.
201
00:17:17,746 --> 00:17:19,414
Voinko kysyä jotain?
202
00:17:20,290 --> 00:17:21,333
Mitä mietit?
203
00:17:22,166 --> 00:17:26,713
Haluaisitko muuttaa jotakin itsessäsi?
204
00:17:31,176 --> 00:17:32,928
Kauanko ehdit kuunnella?
205
00:17:39,935 --> 00:17:44,773
On monia, jotka tarvitsevat apua,
ja haluan auttaa.
206
00:17:48,193 --> 00:17:54,157
Kun yritän,
ympärilläni onkin yhtäkkiä uusia ihmisiä.
207
00:17:57,327 --> 00:18:00,747
En ehdi miettimään, mitä tekisin,
208
00:18:00,831 --> 00:18:04,001
ja haluan vain paeta.
209
00:18:05,752 --> 00:18:09,590
Miten voin auttaa,
jollen uskalla jäädä puhumaan?
210
00:18:11,675 --> 00:18:16,430
Miten voisin muuttua?
Miten voisin olla erilainen?
211
00:18:18,140 --> 00:18:19,474
Voisinpa auttaa.
212
00:18:20,100 --> 00:18:22,811
On tarpeeksi vaikeaa olla oma itseni.
213
00:18:41,705 --> 00:18:43,040
"Olla oma itseni."
214
00:18:45,876 --> 00:18:50,881
Osaat olla tosi inspiroiva,
kun vain haluat. Kiitos.
215
00:18:52,090 --> 00:18:54,259
Minäkö inspiroiva?
216
00:18:57,763 --> 00:19:03,602
Hei, kamu. Etsitkö inspiraatiota?
Tulit oikeaan paikkaan.
217
00:19:10,817 --> 00:19:14,196
Uskomatonta. Sain pitsaa.
218
00:19:15,322 --> 00:19:18,992
Kiitos, että sait kouluun
lisää pitsaa, Sami.
219
00:19:19,076 --> 00:19:21,370
Sinuun voi luottaa.
-Hymyile...
220
00:19:22,246 --> 00:19:25,541
Minäkin olen iloinen,
mutta en se ollut minä.
221
00:19:26,542 --> 00:19:28,961
Kuka se sitten oli?
222
00:19:32,798 --> 00:19:34,550
Anteeksi tungettelu,
223
00:19:34,633 --> 00:19:38,220
mutta olit vapaaehtoisena
ruokalassa tänään
224
00:19:38,303 --> 00:19:42,516
ja neuvoit leikkaamaan
kahdeksan pitsapalaa kuuden sijaan.
225
00:19:42,599 --> 00:19:44,601
Sitä riittää useammalle.
226
00:19:45,769 --> 00:19:47,271
Nerokas veto, neiti.
227
00:19:57,865 --> 00:19:59,074
Par neljä!
228
00:20:01,618 --> 00:20:03,662
Saisinko lähteä aikaisemmin?
229
00:20:10,669 --> 00:20:12,546
Aika ryhtyä hommiin.
230
00:20:33,692 --> 00:20:34,902
Noin!
231
00:20:45,329 --> 00:20:48,749
Yhtäältä tämä on roskaamista.
232
00:20:48,832 --> 00:20:51,543
Toisaalta tämä auttaa.
233
00:20:51,627 --> 00:20:56,840
Ehdimme tunnille ajoissa.
-Emme enää myöhästele.
234
00:20:56,924 --> 00:21:00,093
En uskonut näkeväni tätä päivää.
235
00:21:00,636 --> 00:21:02,304
Teitkö tämänkin, neiti?
236
00:21:03,138 --> 00:21:04,139
Upeaa työtä.
237
00:21:10,437 --> 00:21:11,605
Taasko minä?
238
00:21:14,233 --> 00:21:16,610
Liidun kirskuttajan vuoro.
239
00:21:16,693 --> 00:21:18,403
Lue tämä, Jaakko.
240
00:21:19,780 --> 00:21:23,325
Nopean syötön otteesi
ei toimi liidun kanssa.
241
00:21:23,408 --> 00:21:25,369
Kokeile kierresyöttöotetta.
242
00:21:26,161 --> 00:21:27,162
Kokeillaan.
243
00:21:35,254 --> 00:21:37,631
Tämä on ihme.
244
00:21:40,300 --> 00:21:43,011
BRASILIA
245
00:21:45,639 --> 00:21:50,519
Muistakaa äänestää oppilaskuntavaaleissa
ennen kello kahtatoista.
246
00:21:53,397 --> 00:21:56,900
Kaikki ovat hyvällä tuulella tänään.
-Niin ovat.
247
00:21:56,984 --> 00:22:00,696
He lienevät innoissaan
iltapäivän turnauskisasta.
248
00:22:00,779 --> 00:22:02,364
Pärjäät hienosti.
249
00:22:02,447 --> 00:22:07,327
Olisi hienoa voittaa turnaus,
kun koko koulu katsoo.
250
00:22:07,411 --> 00:22:09,162
Koko kouluko?
251
00:22:10,330 --> 00:22:13,041
Haluan vain kiertää kenttää kanssasi.
252
00:22:15,085 --> 00:22:18,547
Saisinko huomionne?
Minulla on ilmoitettavaa.
253
00:22:18,630 --> 00:22:21,091
Uusi puheenjohtaja on valittu.
254
00:22:21,175 --> 00:22:23,302
Vaalien voittaja on
255
00:22:24,303 --> 00:22:25,637
Maisa!
256
00:22:26,346 --> 00:22:27,598
Anteeksi kuinka?
257
00:22:31,351 --> 00:22:34,646
Hieno homma.
En tiennyt, että olit ehdolla.
258
00:22:34,730 --> 00:22:37,608
En ollutkaan.
-Kokous on tunnin päästä.
259
00:22:37,691 --> 00:22:40,027
Allekirjoita nämä.
-Tässä mehua.
260
00:22:40,110 --> 00:22:41,445
Mitä?
-Hymyä!
261
00:22:41,820 --> 00:22:43,614
Miten tämä tapahtui?
262
00:22:43,697 --> 00:22:49,411
Kaikki pitivät tekemistäsi parannuksista.
Sait ääniä, vaikket ollut ehdolla.
263
00:22:49,494 --> 00:22:53,123
Vau. Puheenjohtaja.
-Etkö ole innoissasi?
264
00:22:56,627 --> 00:22:58,837
Pääset uusiin paikkoihin.
265
00:22:58,921 --> 00:23:00,422
Tapaat uusia ihmisiä.
266
00:23:01,381 --> 00:23:04,510
Saat johtaa paraateja!
267
00:23:15,604 --> 00:23:20,567
Kun voitan finaalin,
pidät ensimmäisen tärkeän puheesi.
268
00:23:20,651 --> 00:23:21,652
Maisa!
269
00:23:21,735 --> 00:23:23,987
Väkijoukon edessä.
270
00:23:24,071 --> 00:23:26,073
Maisa!
271
00:23:26,156 --> 00:23:28,408
Oletpa onnekas.
-Maisa.
272
00:23:29,660 --> 00:23:32,329
AAAGH!
273
00:23:33,747 --> 00:23:38,418
Onpa hän innoissaan.
Kerro koko maailmalle, Maisa.
274
00:23:42,589 --> 00:23:44,758
En halunnut tätä.
275
00:23:48,971 --> 00:23:49,972
Ei hätää.
276
00:23:50,472 --> 00:23:53,725
En voi olla puheenjohtaja,
jos pysyn täällä.
277
00:23:56,812 --> 00:24:00,232
Pysyn huoneessani ikuisesti.
278
00:24:01,108 --> 00:24:02,442
MĂ„NTYRINTEEN GOLFMESTARUUSTURNAUS
279
00:24:02,526 --> 00:24:06,196
Tervetuloa koulun
golfmestaruusturnauksen finaaliin.
280
00:24:10,909 --> 00:24:12,244
Missä Maisa on?
281
00:24:12,911 --> 00:24:14,663
Hän ei koskaan myöhästy.
282
00:24:15,414 --> 00:24:17,291
Tarvitsen varacaddien.
283
00:24:19,585 --> 00:24:21,461
Moi, Jasu. Onko kiireitä?
284
00:24:22,254 --> 00:24:26,258
Minä...
-Nyt on. Tässä. Olet caddieni.
285
00:24:26,341 --> 00:24:29,344
En tiedä mitään golfista.
286
00:24:29,428 --> 00:24:32,347
Kanna bägiäni ja pidä mailat puhtaina.
287
00:24:32,431 --> 00:24:35,184
Maisa tulee pian.
288
00:24:42,608 --> 00:24:44,318
No niin. Valmista tuli.
289
00:24:45,277 --> 00:24:47,321
Minun ei tarvitse poistua.
290
00:24:47,905 --> 00:24:49,698
Ei mistään syystä.
291
00:24:55,787 --> 00:24:57,080
Tämä on kiva.
292
00:24:57,831 --> 00:25:02,961
Tämä on putteri.
Sitä ei voi käyttää tiiaamiseen.
293
00:25:03,045 --> 00:25:07,382
Se on perusjuttu.
-Sanoinhan, etten tiedä mitään golfista.
294
00:25:07,883 --> 00:25:10,594
Toivoin, että olit vain vaatimaton.
295
00:25:10,677 --> 00:25:14,598
Olen kaikessa huono,
joten ei tarvitse olla vaatimaton.
296
00:25:15,599 --> 00:25:17,226
Missä Maisa on?
297
00:25:22,898 --> 00:25:24,900
Golf on outo laji.
298
00:25:24,983 --> 00:25:30,155
Pikku pallo, pikku reikä
ja valtava kenttä. Ei käy järkeen.
299
00:25:30,989 --> 00:25:34,868
Annoit rautaysin. Pyysin kutosta.
300
00:25:34,952 --> 00:25:37,246
Ne näyttävät samalta.
301
00:26:01,061 --> 00:26:04,106
Olen huolissani.
-Ai että häviät vai?
302
00:26:04,606 --> 00:26:07,901
Niin. Isonenäinen poika on
omaa luokkaansa.
303
00:26:07,985 --> 00:26:13,490
Olen huolissani, koska Maisa ei jätä
kisoja väliin. Entä jos jokin on vialla?
304
00:26:14,700 --> 00:26:16,702
Hän pärjää ilman minua.
305
00:26:16,785 --> 00:26:18,996
Ritva on paras pelaaja.
306
00:26:20,622 --> 00:26:23,292
Et tarvitse apuani. Voit voittaa.
307
00:26:24,459 --> 00:26:25,836
Tuuli yltyy.
308
00:26:26,420 --> 00:26:28,839
Mitä teen seuraavaksi?
309
00:26:29,798 --> 00:26:33,760
Jos golf on baseballin kaltaista,
310
00:26:33,844 --> 00:26:37,472
sanoisin, että lippu on tuolla.
Tähtää kotipesään.
311
00:26:46,356 --> 00:26:47,858
Hän häviää.
312
00:26:47,941 --> 00:26:49,651
Ei voi olla.
-Ei Pipsa.
313
00:26:52,029 --> 00:26:53,030
Hei kaikki!
314
00:26:53,113 --> 00:26:55,407
Mestaruuskisa!
315
00:26:55,490 --> 00:26:57,910
Piparminttu-Pipsa häviää.
316
00:26:57,993 --> 00:27:00,287
Mennään.
-Tämä on nähtävä.
317
00:27:11,673 --> 00:27:13,175
Miten päivä sujuu?
318
00:27:14,259 --> 00:27:15,928
Älkää kysykö omastani.
319
00:27:24,645 --> 00:27:25,646
Kaisu.
320
00:27:28,398 --> 00:27:30,943
Mikset ole turnauksessa?
321
00:27:31,026 --> 00:27:32,861
Sen takia tulin, neiti.
322
00:27:32,945 --> 00:27:36,448
Piparminttu-Pipsa häviää mestaruuden.
323
00:27:36,532 --> 00:27:39,034
Mahdotonta. Kuka on caddiena?
324
00:27:41,328 --> 00:27:42,496
Fore!
325
00:27:44,831 --> 00:27:46,750
Hyvä tavaton.
326
00:27:47,334 --> 00:27:49,044
Pipsa tarvitsee apuasi.
327
00:27:49,920 --> 00:27:51,964
Haluan olla hänen caddiensa.
328
00:27:52,589 --> 00:27:53,674
Ihan oikeasti.
329
00:27:54,174 --> 00:27:55,926
Olen nyt puheenjohtaja.
330
00:27:56,760 --> 00:27:58,178
Jos menen paikalle,
331
00:27:58,262 --> 00:28:03,350
minun täytyy pitää puhe kaikkien edessä.
332
00:28:03,433 --> 00:28:05,352
En tiedä, mitä sanoa.
333
00:28:05,435 --> 00:28:10,649
Tästedes minun pitää vain kiirehtiä
ja puhua ajattelematta.
334
00:28:10,732 --> 00:28:14,987
Minusta tuntuu siltä
kuin hukkuisin enkä saisi henkeä.
335
00:28:15,070 --> 00:28:18,115
Haluan ihan oikeasti auttaa Ritvaa.
336
00:28:19,116 --> 00:28:19,950
Mutta...
337
00:28:21,493 --> 00:28:22,870
en voi mennä sinne.
338
00:28:25,956 --> 00:28:29,376
Kuule. Minkä neuvon
caddie antaisi pelaajalle,
339
00:28:29,459 --> 00:28:32,296
jonka pallo on raffin keskellä?
340
00:28:35,549 --> 00:28:41,096
Sanoisin: "Keskity lyöntiisi.
Hyödynnä vahvuuksiasi."
341
00:28:41,638 --> 00:28:43,599
Mitkä vahvuutesi ovat?
342
00:28:44,516 --> 00:28:47,936
Pakenen, kun asiat ahdistavat.
343
00:28:51,273 --> 00:28:55,110
Muistatko, mitä vastasit,
kun kysyin, pelaatko golfia?
344
00:28:56,737 --> 00:29:02,367
Sanoin, että oli kiinnostavampaa
tutkia haasteita
345
00:29:02,451 --> 00:29:05,454
ja keksiä ratkaisuja kuin pelata.
346
00:29:05,537 --> 00:29:11,001
Kaltaisesi ihmiset ovat liima,
joka pitää kaiken kasassa.
347
00:29:11,627 --> 00:29:16,965
Toimitte hiljaa taustalla,
jotta kaikki sujuu hyvin.
348
00:29:17,049 --> 00:29:19,593
Maailma romahtaisi ilman teitä.
349
00:29:20,302 --> 00:29:23,972
Vaatii sisua kantaa sellaista vastuuta.
350
00:29:25,307 --> 00:29:27,059
Oloni ei ole sisukas.
351
00:29:29,895 --> 00:29:32,064
En tiedä, mitä tehdä.
352
00:29:35,859 --> 00:29:37,694
Sinä päätät, neiti.
353
00:29:55,963 --> 00:29:58,131
Milloin hän hankki golfkärryn?
354
00:30:07,975 --> 00:30:11,979
Anna mikä tahansa maila.
Sillä ei ole enää väliä.
355
00:30:13,063 --> 00:30:16,525
Ei sitä, Jaakko. Anna rautavitonen.
356
00:30:17,693 --> 00:30:18,694
Maisa!
357
00:30:20,070 --> 00:30:22,322
Anteeksi, että tulin vasta nyt.
358
00:30:22,823 --> 00:30:25,450
Haluaisin auttaa, jos vielä voin.
359
00:30:25,534 --> 00:30:27,703
Voi pojat. Se kelpaa kyllä.
360
00:30:27,786 --> 00:30:29,496
Haittaako se, Jaakko?
361
00:30:30,289 --> 00:30:31,623
Ei todellakaan.
362
00:30:32,624 --> 00:30:34,334
Voitetaan kisa, pomo.
363
00:30:38,589 --> 00:30:40,591
J. JĂ„YHĂ„: -1
TURKKA: -2
364
00:30:40,674 --> 00:30:41,717
P. PIPSA: +6
365
00:30:41,800 --> 00:30:45,929
Älä mieti pisteitä. Pidä katse pallossa.
366
00:31:20,339 --> 00:31:23,717
Tavoittele parhainta ohilyöntiä.
367
00:31:31,558 --> 00:31:33,560
Anna Paksun Bertan laulaa.
368
00:31:50,911 --> 00:31:53,747
No niin, pomo. Viimeinen väylä.
369
00:31:54,248 --> 00:31:58,919
Jos onnistut kahdella lyönnillä,
pokaali on sinun.
370
00:32:20,607 --> 00:32:21,775
Mitä nyt?
371
00:32:22,734 --> 00:32:23,861
Tämä on turhaa.
372
00:32:24,444 --> 00:32:27,698
En onnistu tuolta.
-Kylläpäs, pomo.
373
00:32:28,198 --> 00:32:29,366
Älä luovuta nyt.
374
00:32:31,451 --> 00:32:33,871
Muistatko, mitä treenasimme?
375
00:32:35,038 --> 00:32:38,542
"Saata hiekkaa." Aivan niin.
376
00:33:16,121 --> 00:33:20,501
Hyvin meni, pomo.
-Kiitti. En olisi onnistunut ilman sinua.
377
00:33:22,002 --> 00:33:25,422
Puheenjohtaja,
oletko valmis pitämään puheen?
378
00:33:25,506 --> 00:33:27,216
Mitä aiot sanoa?
-Mehua.
379
00:33:27,299 --> 00:33:28,509
Sano muikku.
380
00:33:30,052 --> 00:33:33,889
Kuulehan. Sinun ei tarvitse tehdä tätä,
jollet halua.
381
00:33:39,770 --> 00:33:42,648
Itse asiassa haluan, pomo.
382
00:33:43,148 --> 00:33:46,693
Tarvitsen hetken,
jotta saan koottua ajatukseni.
383
00:33:50,072 --> 00:33:53,116
Kuulitte kyllä. Antakaa hänelle tilaa.
384
00:33:55,077 --> 00:33:56,787
Nähdään lavalla.
385
00:34:08,590 --> 00:34:12,469
Nyt uusi puheenjohtajamme
sanoo pari sanaa.
386
00:34:13,887 --> 00:34:16,931
Maisa!
387
00:34:31,112 --> 00:34:33,866
Ensimmäisenä tekonani puheenjohtajana
388
00:34:34,241 --> 00:34:38,203
haluan onnitella ystävääni Ritvaa.
389
00:34:41,623 --> 00:34:46,253
Toisena tekonani ilmoitan...
390
00:34:48,755 --> 00:34:50,924
että eroan toimestani.
391
00:34:51,007 --> 00:34:53,010
Mitä?
-Voiko niin tehdä?
392
00:34:53,552 --> 00:34:56,221
Muiden auttaminen on tärkeää minulle,
393
00:34:57,014 --> 00:34:59,391
mutta haluan tehdä sen tavallani.
394
00:35:00,017 --> 00:35:04,313
Olen mieluummin taustalla.
Sellainen minä olen
395
00:35:04,980 --> 00:35:06,356
ja pidän itsestäni.
396
00:35:07,524 --> 00:35:11,570
Aiemmin ajattelin,
että jos haluaisin auttaa,
397
00:35:11,653 --> 00:35:13,530
minun pitäisi muuttua.
398
00:35:13,614 --> 00:35:17,451
Sain hyviä neuvoja
ja inspiraatiota ystäviltäni.
399
00:35:18,035 --> 00:35:19,995
Hän puhuu minusta.
400
00:35:20,078 --> 00:35:23,832
Tajusin, että voin
tehdä asiat omalla tavallani.
401
00:35:24,833 --> 00:35:27,628
Maailma tarvitsee kaikenlaisia ihmisiä.
402
00:35:28,003 --> 00:35:32,132
Olitpa sitten johtaja
tai kädet saveen -henkilö,
403
00:35:33,091 --> 00:35:35,677
tai ehkä et anna koskaan periksi
404
00:35:36,595 --> 00:35:39,473
tai et halua herättää huomiota.
405
00:35:40,057 --> 00:35:42,518
Me kaikki olemme tarpeellisia.
406
00:35:48,774 --> 00:35:51,985
Maisa!
407
00:35:59,326 --> 00:36:01,578
Olet tosi rohkea.
408
00:36:01,662 --> 00:36:06,792
Kiitos, pomo. Onneksi tein sen
eikä sitä tarvitse tehdä uudelleen.
409
00:36:07,709 --> 00:36:11,213
Toivottavasti isonenäinen poika
kestää voittoni.
410
00:36:11,797 --> 00:36:13,590
Hän ei pidä häviämisestä.
411
00:36:34,027 --> 00:36:38,657
Uskomatonta, että Rapa-Ripa tuli toiseksi.
Kuka häntä äänesti?
412
00:36:40,325 --> 00:36:42,744
Hänen kampanjansa oli siisti.
413
00:36:46,081 --> 00:36:47,791
Arvon kanssaoppilaat.
414
00:36:47,875 --> 00:36:53,714
Sanotaan, että avain hienoon demokratiaan
on hieno aloitelaatikko.
415
00:36:55,799 --> 00:36:59,261
Aloitelaatikko vai? Tuo taisi olla ideasi.
416
00:36:59,344 --> 00:37:01,680
Hyvää työtä.
-Kiitos, pomo.
417
00:37:01,763 --> 00:37:05,893
Minulla niitä riittää.
-Niin varmasti.
418
00:37:05,976 --> 00:37:10,480
Menen pelaamaan korista. Nähdään tunnilla.
419
00:37:10,564 --> 00:37:16,236
Muista viimeistellä hyppyheitot, pomo.
-Kiitti. Äläkä sano minua pomoksi.
420
00:37:32,586 --> 00:37:35,172
PERUSTUU CHARLES M. SCHULZIN
TENAVAT-SARJAKUVAAN
421
00:38:42,489 --> 00:38:45,409
Suomennos: Pauliina Munukka
422
00:38:45,492 --> 00:38:48,412
Tekstitystuotanto: DUBBING BROTHERS
423
00:39:00,674 --> 00:39:02,676
KIITOS, KIPINĂ„. OLET AINA SYDĂ„MISSĂ„MME.
30635