Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,524 --> 00:00:04,426
[electricity crackling]
2
00:01:35,484 --> 00:01:37,020
-[grunts with effort]
-[air hissing from tire]
3
00:01:37,053 --> 00:01:39,990
[tense music]
4
00:01:44,861 --> 00:01:47,696
-[grunts with effort]
-[air hissing from tire]
5
00:02:03,579 --> 00:02:06,482
[cash register beeps]
6
00:02:07,951 --> 00:02:10,887
[edgy music]
7
00:02:26,102 --> 00:02:28,038
[PVC pipes clatter]
8
00:02:35,845 --> 00:02:37,613
[phone thuds on shelf]
9
00:02:37,646 --> 00:02:38,982
[Reporter] [on radio]...extreme winter freeze.
10
00:02:39,015 --> 00:02:40,817
Meanwhile, Pakistanis still recovering
11
00:02:40,850 --> 00:02:45,487
from catastrophic flooding thatleft tens of thousands dead.
12
00:02:45,521 --> 00:02:48,825
A worsening refuge crisis andincreased sectarian violence
13
00:02:48,858 --> 00:02:51,027
have led many NGOsto caution aid workers
14
00:02:51,061 --> 00:02:52,695
against returning to the region.
15
00:03:06,675 --> 00:03:07,609
-[sighs heavily]
16
00:03:19,990 --> 00:03:22,524
Hey, Monica.
[fake coughing]
17
00:03:22,558 --> 00:03:26,628
I, um, no, I'm sorry I wasn't
able to make it today.
18
00:03:26,662 --> 00:03:27,563
[fake coughing]
19
00:03:33,903 --> 00:03:35,972
[anxious music]
20
00:03:56,192 --> 00:03:57,127
[Shawn] Hey.
21
00:03:58,862 --> 00:03:59,963
Snacks.
22
00:03:59,996 --> 00:04:00,997
-[puking]
23
00:04:08,872 --> 00:04:12,574
[breathing heavily]
24
00:04:12,608 --> 00:04:13,977
-Does anyone else have
anything to share?
25
00:04:16,745 --> 00:04:19,581
Theo, please.
26
00:04:20,984 --> 00:04:24,187
-Um, I don't have much.
27
00:04:24,220 --> 00:04:29,025
I guess I was so angry
after my diagnosis,
28
00:04:29,059 --> 00:04:32,962
but y'all taught me
to listen to my anger
29
00:04:32,996 --> 00:04:34,630
instead of
letting it control me.
30
00:04:34,663 --> 00:04:35,764
[door slams]
31
00:04:37,733 --> 00:04:39,568
[pills clatter]
32
00:04:48,677 --> 00:04:49,846
[Group leader]
Have a good night, okay?
33
00:04:49,879 --> 00:04:50,814
[Group member]
Yeah, you, too.
34
00:04:50,847 --> 00:04:52,115
[Group leader] Okay.
35
00:04:52,148 --> 00:04:53,149
[can thuds on ground]
36
00:04:55,218 --> 00:04:57,153
[Rowan sniffles]
37
00:04:58,888 --> 00:05:01,657
[Logan sniffles]
38
00:05:01,690 --> 00:05:03,625
-Shit, Theo. 15 hours.
39
00:05:05,095 --> 00:05:06,296
Logan, we're gonna be late.
-[Logan] Mm-hmm?
40
00:05:06,329 --> 00:05:08,031
-[Rowan] Are you ready?
-[Logan] Mm-hmm.
41
00:05:08,064 --> 00:05:10,900
[snorts] I'm going, I'm going,
going, going, going.
42
00:05:14,736 --> 00:05:15,704
-Let's fucking go!
43
00:05:17,207 --> 00:05:19,175
[Logan]
Let's fucking go, baby! Woo!
44
00:05:19,209 --> 00:05:20,243
-[Rowan] Ow!
-[Logan grunts]
45
00:05:20,276 --> 00:05:21,945
-It hurts.
-Sorry.
46
00:05:21,978 --> 00:05:23,679
I'm sorry, I'm sorry,
47
00:05:23,712 --> 00:05:24,881
I'm just too fucking excited!
-[screams excitedly]
48
00:05:24,914 --> 00:05:27,217
-Thank you, Lord,
for this food.
49
00:05:29,252 --> 00:05:32,222
Let it be [sighs]
nourishment to our bodies.
50
00:05:34,290 --> 00:05:36,658
And protect my girls
for me while I'm gone.
51
00:05:36,692 --> 00:05:38,862
[boxes clattering]
52
00:05:38,895 --> 00:05:40,696
[Katie] [VO]Me and your daughter
53
00:05:40,729 --> 00:05:43,900
just want you home alive
54
00:05:45,001 --> 00:05:46,102
in time for Christmas.
55
00:05:47,837 --> 00:05:49,873
And no handcuffs, neither.
56
00:05:52,208 --> 00:05:53,877
-No handcuffs.
-Okay.
57
00:05:57,914 --> 00:06:01,084
[kissing passionately]
58
00:06:35,751 --> 00:06:36,286
-[grunts]
59
00:06:37,220 --> 00:06:38,787
[Shawn] You sure you don't
need my help?
60
00:06:38,821 --> 00:06:41,157
-No, I'm good, I got it.
Just, fuck.
61
00:06:43,759 --> 00:06:45,862
[Shawn] Xochitl.
Hey, Xochitl.
62
00:06:52,302 --> 00:06:54,070
-Hey, Theo.
63
00:06:56,139 --> 00:06:58,908
Theo? You good?
64
00:06:59,976 --> 00:07:01,144
-Xochitl!
65
00:07:03,046 --> 00:07:05,048
-[Xochitl] Hey.
-[Theo] Ah!
66
00:07:05,081 --> 00:07:06,349
Thought it was supposed
to be hot in Texas.
67
00:07:06,382 --> 00:07:07,850
-No, it's fucking cold.
68
00:07:07,884 --> 00:07:09,052
Hey, do you need help?
69
00:07:09,085 --> 00:07:10,353
-No, I got it.
70
00:07:10,386 --> 00:07:11,921
-[Shawn] Hi, I'm Shawn.
-[Theo] Cool. Theo.
71
00:07:11,955 --> 00:07:13,122
[Xochitl] We just got here
a second ago.
72
00:07:13,156 --> 00:07:14,424
[Shawn]
We've been struggling
73
00:07:14,457 --> 00:07:16,059
with the bolt cutters
for a minute.
74
00:07:16,092 --> 00:07:17,227
-[Xochitl] No.
-[Alisha] You need some help?
75
00:07:17,260 --> 00:07:18,962
-No, I'm good. I got it.
76
00:07:18,995 --> 00:07:21,030
-[Theo] Are you sure about that?
-[Xochitl] Yeah, I got it.
77
00:07:21,064 --> 00:07:22,065
[Theo] Yeah, move.
78
00:07:22,098 --> 00:07:23,032
[kicks the door violently]
79
00:07:23,066 --> 00:07:24,167
-[heavy breathing]
80
00:07:41,851 --> 00:07:44,153
[paper rustling]
81
00:07:50,960 --> 00:07:54,364
[loud music on radio]
82
00:08:12,148 --> 00:08:13,850
[truck door opens]
83
00:08:13,883 --> 00:08:16,152
-What, did you walk all the way
from North Dakota?
84
00:08:16,185 --> 00:08:17,954
-No.
-[door slams shut]
85
00:08:17,987 --> 00:08:19,255
[truck approaching]
86
00:08:28,264 --> 00:08:29,832
[tools clang]
87
00:08:29,866 --> 00:08:30,800
-[grunts]
88
00:08:38,074 --> 00:08:41,177
[panting]
89
00:08:45,114 --> 00:08:46,182
-Michael, right?
90
00:08:46,215 --> 00:08:48,051
[Michael] Yeah.
91
00:08:48,084 --> 00:08:49,986
-Shawn.
-[Michael] Is that the shed?
92
00:08:50,019 --> 00:08:51,287
-Yeah. Hey, let me
help you with that.
93
00:08:51,321 --> 00:08:52,288
-I got it.
94
00:08:54,424 --> 00:08:55,391
Got it.
95
00:08:56,959 --> 00:08:58,127
[Shawn] Okay.
96
00:08:58,161 --> 00:08:59,295
-Long drive.
-What's up, boss?
97
00:09:03,499 --> 00:09:06,169
Got a stove,
living quarters.
98
00:09:07,403 --> 00:09:09,005
[Xochitl] Where's Michael?
99
00:09:09,038 --> 00:09:10,473
-Went straight to the shed.
100
00:09:10,506 --> 00:09:12,008
[Alisha] Want some whiskey?
101
00:09:12,041 --> 00:09:13,109
[Theo] You love it.
102
00:09:14,944 --> 00:09:16,145
-Dwayne.
103
00:09:16,179 --> 00:09:17,046
-[Alisha] Alisha.
-[Theo] Theo.
104
00:09:19,382 --> 00:09:21,117
-We ready to start workin'?
105
00:09:21,150 --> 00:09:23,052
[motor whirring]
106
00:09:35,531 --> 00:09:38,468
[bangs and clatters]
107
00:09:40,036 --> 00:09:42,939
[suspenseful music]
108
00:09:56,319 --> 00:09:58,388
[mixer whirring]
109
00:09:58,421 --> 00:10:01,090
[hammering]
110
00:10:03,359 --> 00:10:06,028
[hammering]
111
00:10:08,030 --> 00:10:11,267
[dramatic music]
112
00:10:11,300 --> 00:10:14,237
[car horn honking]
113
00:10:15,571 --> 00:10:18,541
[steering wheel clattering]
114
00:10:18,574 --> 00:10:20,042
-[exasperated sigh]
115
00:10:22,512 --> 00:10:24,313
-[Michael] Theo!
-[clang]
116
00:10:24,347 --> 00:10:25,415
-You have another lighter?
117
00:10:34,157 --> 00:10:36,993
[running footsteps]
118
00:10:37,026 --> 00:10:39,095
-[Theo] What's up?
-[Michael] Makin' acid.
119
00:10:39,128 --> 00:10:40,029
[running footsteps]
120
00:10:48,438 --> 00:10:51,909
[thrilling music]
121
00:11:20,369 --> 00:11:23,306
[buzz of hacksaw]
122
00:11:34,584 --> 00:11:36,252
[car approaching with speed]
123
00:11:39,222 --> 00:11:40,556
-[Logan] Come on!
-[Rowan] Every fucking time,
124
00:11:40,590 --> 00:11:42,024
you do that.
-Shit. I'm sorry, I'm sorry.
125
00:11:42,058 --> 00:11:44,527
Fuck. Goddamn,
this place is sick.
126
00:11:44,560 --> 00:11:46,462
You guys cookin' meth in here?
127
00:11:46,496 --> 00:11:47,630
[Xochitl] They're here!
We're leaving!
128
00:11:47,663 --> 00:11:49,465
-I'm sorry we're late.
129
00:11:49,499 --> 00:11:51,334
[Logan] Yeah, sorry we're late.
The motel took forever,
130
00:11:51,367 --> 00:11:54,070
Rowan wanted to look at horses
on the way.
131
00:11:54,103 --> 00:11:56,305
[Rowan] You wanted to
look at the horses, too.
132
00:11:56,339 --> 00:11:57,507
[Logan] What's up, Dwayne?
133
00:11:59,342 --> 00:12:00,476
Good to meet you, too.
134
00:12:03,346 --> 00:12:06,249
[tense music]
135
00:12:07,450 --> 00:12:10,353
[country music on radio]
136
00:12:14,190 --> 00:12:17,193
-[groans] Are there
any non-country stations?
137
00:12:17,226 --> 00:12:19,295
-Come on, what else is
Dwayne gonna listen to?
138
00:12:20,663 --> 00:12:22,598
You packin', Dwayne?
139
00:12:22,632 --> 00:12:24,467
Is that a .35?
140
00:12:24,500 --> 00:12:25,501
Can I hold it?
141
00:12:27,537 --> 00:12:29,105
Aw, come on.
142
00:12:29,138 --> 00:12:30,506
-[shifting gears]
143
00:12:30,540 --> 00:12:31,641
[Logan grunts]
144
00:12:38,347 --> 00:12:39,248
[doors slam shut]
145
00:12:50,593 --> 00:12:51,527
-This is a high point.
146
00:12:54,530 --> 00:12:57,166
All right...
-[shovels clang]
147
00:12:57,199 --> 00:12:58,134
-...who's diggin'?
148
00:12:59,201 --> 00:13:00,136
Who's keepin' watch?
149
00:13:02,471 --> 00:13:03,372
[Michael] You look nervous.
150
00:13:04,473 --> 00:13:06,409
Can you keep steady hands?
151
00:13:06,442 --> 00:13:08,244
[Shawn] You've never
done this before either, man.
152
00:13:11,614 --> 00:13:15,585
[Michael] [sighs]
All right, I need 90...
153
00:13:15,618 --> 00:13:18,387
96 ml of water.
154
00:13:18,421 --> 00:13:20,189
In that one.
155
00:13:20,222 --> 00:13:21,157
[Shawn] Okay.
156
00:13:29,432 --> 00:13:30,533
[Michael] Is that 96?
157
00:13:30,566 --> 00:13:31,534
[Shawn] Yes, sir.
158
00:13:34,303 --> 00:13:35,237
[Michael] Now stir that.
159
00:13:43,279 --> 00:13:44,513
[Shawn] You good?
160
00:13:44,547 --> 00:13:46,315
[Michael]
Just got acid on my gloves.
161
00:13:48,451 --> 00:13:51,354
[sighing]
162
00:14:00,596 --> 00:14:03,199
-Alisha! One down!
163
00:14:05,301 --> 00:14:06,202
-[Alisha] Ready?
-[Theo] Yeah.
164
00:14:07,737 --> 00:14:09,372
[Alisha grunts]
165
00:14:09,405 --> 00:14:10,406
[Theo] Ooh, she thick.
166
00:14:10,439 --> 00:14:11,607
-[Alisha laughs]
167
00:14:13,709 --> 00:14:17,313
[both grunting]
168
00:14:17,346 --> 00:14:18,748
-Okay.
169
00:14:18,781 --> 00:14:22,451
[grunt]
170
00:14:22,485 --> 00:14:27,723
-Uh-uh, there has to be a better
way to mix this. [groans]
171
00:14:27,757 --> 00:14:29,225
-I agree.
172
00:14:42,338 --> 00:14:44,273
[Michael]
And now... we drip.
173
00:14:50,479 --> 00:14:52,748
It's enough lead azide
to blow us off the map.
174
00:14:55,384 --> 00:14:58,554
[shovel hits ground]
175
00:15:02,793 --> 00:15:05,227
[Xochitl grunts with effort]
176
00:15:06,662 --> 00:15:07,596
-[Dwayne panting]
177
00:15:10,633 --> 00:15:12,334
[grunts with effort]
178
00:15:12,368 --> 00:15:13,269
[Xochitl grunts with effort]
179
00:15:14,805 --> 00:15:15,806
[Dwayne] Oh shit.
180
00:15:21,410 --> 00:15:22,745
I hit metal!
181
00:15:22,778 --> 00:15:26,749
-[Xochitl panting]
182
00:15:26,782 --> 00:15:30,286
Rowan? I need a break.
183
00:15:34,724 --> 00:15:35,658
[Logan] Need a break, too,
Dwayne?
184
00:15:35,691 --> 00:15:38,494
-[Xochitl panting]
185
00:15:50,573 --> 00:15:53,810
[somber music]
186
00:16:14,430 --> 00:16:16,665
-[Theo] Hey.
-Hey. [sniffles]
187
00:16:19,335 --> 00:16:20,904
[Theo] It was
a beautiful service.
188
00:16:20,937 --> 00:16:21,872
Your mom would've loved it.
189
00:16:26,910 --> 00:16:28,611
So you a smoker now?
190
00:16:28,644 --> 00:16:29,645
-Yeah, sometimes.
191
00:16:34,885 --> 00:16:37,720
[exhales] I got a call
from her on the day
192
00:16:37,753 --> 00:16:39,321
and I sent it to voicemail
193
00:16:39,355 --> 00:16:40,523
'cause I was taking
a fucking midterm.
194
00:16:40,556 --> 00:16:41,657
I was just being selfish.
195
00:16:41,690 --> 00:16:43,827
-Xochitl,
it was a freak heatwave.
196
00:16:43,860 --> 00:16:44,727
That's not your fault.
197
00:16:46,395 --> 00:16:48,397
It's just the fuckin' world
we live in now.
198
00:16:52,434 --> 00:16:56,539
I know it's hard, but...
you're gonna fix things,
199
00:16:56,572 --> 00:16:58,340
and I know your mom knew that.
200
00:16:59,775 --> 00:17:00,944
-I don't think
I'm gonna fix anything.
201
00:17:00,977 --> 00:17:02,711
[Theo] Well, you have to.
202
00:17:02,745 --> 00:17:05,481
You're an orphan now.
That's like origin story shit.
203
00:17:05,514 --> 00:17:07,650
-[chuckles] What the fuck?
204
00:17:10,386 --> 00:17:13,622
[mourners chattering]
205
00:17:13,656 --> 00:17:15,959
-She was a mom to me, too,
you know?
206
00:17:15,992 --> 00:17:18,962
[Xochitl] Yeah. I do.
207
00:17:18,995 --> 00:17:21,764
[mourners chattering]
208
00:17:27,770 --> 00:17:31,942
[keys jangling]
209
00:17:32,976 --> 00:17:34,845
[door opens]
210
00:17:45,788 --> 00:17:48,524
[somber music]
211
00:17:48,557 --> 00:17:51,393
[inhales deeply]
212
00:17:54,563 --> 00:17:55,899
[Orin] Alright, we're moving
to the quad
213
00:17:55,932 --> 00:17:57,834
at 10:30 am sharp.
214
00:17:57,868 --> 00:17:58,869
If campus police
gives us trouble,
215
00:17:58,902 --> 00:18:01,403
remember, do not escalate.
216
00:18:01,437 --> 00:18:03,405
[Eden] Right, and I've
secured an onsite medic
217
00:18:03,439 --> 00:18:05,574
as well as legal support
for anyone who might need it.
218
00:18:06,709 --> 00:18:08,477
Shawn...
219
00:18:08,510 --> 00:18:09,813
where are we at
with the videography stuff?
220
00:18:09,846 --> 00:18:13,083
-Um, I got a RED package
from class,
221
00:18:13,116 --> 00:18:14,818
and Morelli says
he's down to shoot,
222
00:18:14,851 --> 00:18:16,518
so I think we should be able to
get some good shit
223
00:18:16,552 --> 00:18:17,854
from the demonstration.
224
00:18:17,888 --> 00:18:20,522
[Orin] Great.
Speakers start at noon.
225
00:18:20,556 --> 00:18:22,025
Xochitl, how's...
how's faculty outreach?
226
00:18:23,659 --> 00:18:25,728
-Yeah, I didn't get around
to that. Sorry.
227
00:18:25,761 --> 00:18:27,429
[Eden] Family emergency.
Remember?
228
00:18:27,463 --> 00:18:29,933
[Orin] Right, yeah, it's just
this is our shot
229
00:18:29,966 --> 00:18:34,004
to make real change
at our institution, so...
230
00:18:34,037 --> 00:18:38,474
-Yeah, I'm... I'm just,
I'm having trouble
231
00:18:38,507 --> 00:18:39,976
feeling like
any of this matters.
232
00:18:41,710 --> 00:18:43,612
-I know you're having
a hard time and I'm sorry.
233
00:18:43,646 --> 00:18:44,580
Look, nobody's saying
divestment's
234
00:18:44,613 --> 00:18:46,016
gonna solve everything,
235
00:18:46,049 --> 00:18:47,984
but it is a big step
in the right direction.
236
00:18:48,018 --> 00:18:50,586
-Which would be great
if we still had time,
237
00:18:50,619 --> 00:18:53,622
but by the time
any market solution does shit,
238
00:18:53,656 --> 00:18:55,557
billions of people will be dead
from climate disaster.
239
00:18:55,591 --> 00:18:57,127
[Orin]
We all want faster change,
240
00:18:57,160 --> 00:18:59,863
but these are huge systems
that change incrementally.
241
00:18:59,896 --> 00:19:01,865
-Right, so act
outside of the system.
242
00:19:01,898 --> 00:19:04,566
We need to start attacking
the things that are killing us.
243
00:19:04,600 --> 00:19:06,903
We can take more drastic action.
244
00:19:06,937 --> 00:19:07,871
-Like what?
245
00:19:09,906 --> 00:19:13,009
-Like... actual sabotage.
246
00:19:14,911 --> 00:19:16,578
Property destruction.
247
00:19:19,916 --> 00:19:21,717
[Shawn] Mom, I've been trying.
248
00:19:23,853 --> 00:19:26,655
I know, it's just been
a difficult semester.
249
00:19:26,689 --> 00:19:28,691
It's just a lot, you know?
250
00:19:30,994 --> 00:19:33,930
But the new computer is
definitely helping.
251
00:19:39,635 --> 00:19:40,971
Yeah, you know what,
252
00:19:41,004 --> 00:19:43,772
I have to, uh...
I actually have to go study.
253
00:19:44,941 --> 00:19:46,542
I love you, too. Bye.
254
00:19:50,612 --> 00:19:52,048
[phone ringing]
255
00:19:53,316 --> 00:19:54,217
[Xochitl] [over phone]Hello?
256
00:19:54,250 --> 00:19:55,751
[Shawn] Hey, Xochitl?
257
00:19:55,784 --> 00:19:56,987
[Xochitl] [over phone]
Who is this?
258
00:19:57,020 --> 00:19:59,555
[Shawn] Yeah, it's Shawn
from Divest.
259
00:20:02,826 --> 00:20:04,526
A refinery? No.
260
00:20:04,560 --> 00:20:06,062
-Why?
-[Shawn] What do you mean why?
261
00:20:06,096 --> 00:20:08,131
It's way too big. We could
end up killing somebody
262
00:20:08,164 --> 00:20:10,666
or causing an ecological
disaster.
263
00:20:10,699 --> 00:20:11,734
-Sabotage is messy.
264
00:20:13,169 --> 00:20:14,971
[Shawn] Yeah, but we can't
give the public
265
00:20:15,005 --> 00:20:16,772
a reason to invalidate us.
266
00:20:16,806 --> 00:20:20,542
What about destroying
like a coal truck route
267
00:20:20,576 --> 00:20:21,978
or damaging roads?
-[Xochitl] That's lame.
268
00:20:22,012 --> 00:20:23,679
We have to do something
that would scare people.
269
00:20:23,712 --> 00:20:25,949
-What, do you wanna
like kidnap an oil exec
270
00:20:25,982 --> 00:20:28,151
or blow up a private jet, what?
271
00:20:28,184 --> 00:20:31,653
-We have to show how vulnerable
the oil industry is
272
00:20:31,687 --> 00:20:34,124
by hitting something big,
like a refinery.
273
00:20:39,963 --> 00:20:41,965
-What about Texas?
274
00:20:41,998 --> 00:20:44,968
That's where they set
oil price benchmarks.
275
00:20:45,001 --> 00:20:47,569
If we cut off their supply
or destroyed something
276
00:20:47,603 --> 00:20:49,873
even relatively small,
it would really disrupt shit.
277
00:20:52,708 --> 00:20:54,710
-What do you know about Texas?
278
00:20:54,743 --> 00:20:56,678
-I mean, what do you know
about building a bomb?
279
00:21:07,791 --> 00:21:10,026
[Alisha] 50-50's awful.
Don't be so negative.
280
00:21:10,060 --> 00:21:11,627
[Theo] Those are good odds.
281
00:21:11,660 --> 00:21:13,595
You can't get
better odds in Vegas.
282
00:21:13,629 --> 00:21:15,597
-Odds for what?
283
00:21:15,631 --> 00:21:16,765
-That we blow ourselves up.
284
00:21:18,700 --> 00:21:20,769
-Oh, you know, Che figured
that nearly half the guys
285
00:21:20,804 --> 00:21:22,872
he sent to build bombs
blew themselves up,
286
00:21:22,906 --> 00:21:24,140
so I'd say like 50-50.
287
00:21:24,174 --> 00:21:25,774
-See? Told you.
288
00:21:25,809 --> 00:21:26,810
-Okay, don't get too happy.
289
00:21:27,911 --> 00:21:30,080
-Check this out. Here.
290
00:21:30,113 --> 00:21:31,014
Star, one-two-three.
291
00:21:34,017 --> 00:21:35,717
[computerized voice]
One-two-three.
292
00:21:35,751 --> 00:21:36,953
-[loud crack]
-[Alisha] Ooh!
293
00:21:36,986 --> 00:21:38,054
-[Theo] Wow.
-[Alisha] Nice work.
294
00:21:38,088 --> 00:21:39,022
-Thank you.
295
00:21:41,091 --> 00:21:43,692
[Michael] You ready to pack
the blasting caps?
296
00:21:43,725 --> 00:21:44,327
[Shawn] Just about.
297
00:21:45,895 --> 00:21:46,796
-Michael, what do you think
the odds are
298
00:21:46,830 --> 00:21:47,931
we blow ourselves up?
299
00:21:50,166 --> 00:21:51,267
-I don't really care.
300
00:21:52,068 --> 00:21:53,635
[Theo] Okay.
301
00:21:53,669 --> 00:21:55,671
-I was telling them
about how Che thought
302
00:21:55,704 --> 00:21:57,673
that half the guys
he sent to build bombs
303
00:21:57,706 --> 00:21:58,808
blew themselves up, so...
304
00:22:00,043 --> 00:22:00,944
-Can we go?
305
00:22:05,215 --> 00:22:08,118
-[Alisha] Strange kid.
-He's no fun. [laughs]
306
00:22:08,151 --> 00:22:12,122
-Listen, if I touch
or even jostle
307
00:22:12,155 --> 00:22:15,992
this primer too much,
it could detonate.
308
00:22:16,025 --> 00:22:19,095
I need you to take this,
stand 20 yards back.
309
00:22:20,864 --> 00:22:22,132
If anything goes wrong...
310
00:22:25,235 --> 00:22:27,036
then don't come
unless I tell you to,
311
00:22:27,070 --> 00:22:27,971
unless you see fire.
312
00:22:30,240 --> 00:22:32,041
-Don't come in. Got it.
313
00:22:37,981 --> 00:22:41,217
-[Michael breathing heavily]
314
00:23:12,148 --> 00:23:14,083
[breathing heavily]
315
00:23:14,117 --> 00:23:15,151
Stop it.
316
00:23:17,353 --> 00:23:20,290
[dramatic music]
317
00:23:40,176 --> 00:23:41,244
[exhales] Come on.
318
00:23:42,778 --> 00:23:45,215
[breathing heavily]
319
00:24:00,897 --> 00:24:03,800
[suspenseful music]
320
00:24:40,103 --> 00:24:41,170
One down!
321
00:25:00,290 --> 00:25:01,257
[explosion]
322
00:25:11,901 --> 00:25:14,170
[truck approaching]
323
00:25:24,447 --> 00:25:26,015
[oil worker] I thought they
told you at the front office
324
00:25:26,049 --> 00:25:27,050
you can't come around here
anymore.
325
00:25:27,083 --> 00:25:28,151
Go home.
326
00:25:28,184 --> 00:25:31,254
-Hey, can I ask you a question?
327
00:25:31,287 --> 00:25:32,355
[oil worker] What?
328
00:25:33,423 --> 00:25:35,024
-This is you here?
329
00:25:35,058 --> 00:25:36,125
[oil worker] Yes.
330
00:25:36,159 --> 00:25:38,127
-1711?
-[oil worker] Yes.
331
00:25:38,161 --> 00:25:39,095
-You stay warm?
332
00:25:40,396 --> 00:25:42,131
-Yes, I stay warm in there. Yes.
333
00:25:42,165 --> 00:25:43,166
-Where you from?
334
00:25:45,201 --> 00:25:46,169
I asked you where you're from.
335
00:25:46,202 --> 00:25:47,437
It's a simple question.
336
00:25:47,470 --> 00:25:48,871
-South Carolina.
337
00:25:50,940 --> 00:25:52,175
-That's a nice coat.
-Don't fuckin' touch me.
338
00:25:53,309 --> 00:25:54,877
Don't touch my jacket.
339
00:25:54,911 --> 00:25:55,878
-It's a nice coat, man.
340
00:25:55,912 --> 00:25:57,313
-Do not fuckin' touch me.
341
00:25:57,347 --> 00:25:58,314
-Can I have it?
342
00:26:00,149 --> 00:26:01,184
Why don't you go back
to where you came from?
343
00:26:01,217 --> 00:26:02,418
-What?
344
00:26:02,452 --> 00:26:05,154
Motherfucker.
-Don't fuckin' grab me.
345
00:26:05,188 --> 00:26:07,023
Eat fuckin' shit, fucker.
346
00:26:07,056 --> 00:26:08,925
Fuck! Motherfucker.
347
00:26:13,963 --> 00:26:16,999
[wind blowing]
348
00:26:23,206 --> 00:26:26,309
[powerful music]
349
00:26:54,137 --> 00:26:57,106
[seeds rattling]
350
00:26:57,140 --> 00:26:58,508
[Joanna] Four.
351
00:26:58,541 --> 00:27:00,076
[seeds rattling]
352
00:27:00,109 --> 00:27:01,110
Five.
353
00:27:01,144 --> 00:27:02,078
[door opens and closes]
354
00:27:03,379 --> 00:27:05,214
Oh, how was your day?
355
00:27:15,258 --> 00:27:17,493
[sighs] You can't
keep doing this.
356
00:27:19,295 --> 00:27:21,063
You're going to get yourself
killed.
357
00:27:22,265 --> 00:27:24,233
-Yeah.
358
00:27:24,267 --> 00:27:27,003
[Joanna] Michael, there's
so much real work to do.
359
00:27:29,172 --> 00:27:31,407
Why won't you help at
the conservancy with me?
360
00:27:33,109 --> 00:27:34,310
-You didn't even ask me
what I did.
361
00:27:38,080 --> 00:27:39,982
-I'm tired of lying
to the police.
362
00:27:40,016 --> 00:27:41,517
-Can you stop?
363
00:27:41,551 --> 00:27:43,486
Didn't you used to try?
364
00:27:45,121 --> 00:27:47,757
Now you're just a coward,
like everybody else.
365
00:27:47,790 --> 00:27:49,192
-I am not a coward.
366
00:27:49,225 --> 00:27:51,994
-You want me to sit here
and count seeds?
367
00:27:52,028 --> 00:27:53,396
You want me to lie down
and let them win?
368
00:27:53,429 --> 00:27:55,331
[Joanna] How are you winning?
369
00:27:55,364 --> 00:27:58,267
Picking fights with men
who only come here for work.
370
00:27:59,569 --> 00:28:02,004
-You're right.
I'm a fuckin' idiot.
371
00:28:02,038 --> 00:28:03,206
-[Joanna] Our conservancy--
-I don't care
372
00:28:03,239 --> 00:28:04,507
about the conservancy, okay?
373
00:28:06,075 --> 00:28:08,277
I don't care,
it doesn't do anything.
374
00:28:08,311 --> 00:28:10,079
What does it do? It makes
white people feel better.
375
00:28:10,112 --> 00:28:12,582
It makes you feel better.
And it does nothing!
376
00:28:16,219 --> 00:28:17,453
-So what did you guys
fight about?
377
00:28:17,487 --> 00:28:19,622
[Michael] I mean,
you know how she is.
378
00:28:19,655 --> 00:28:21,190
Just needed to get out.
379
00:28:22,258 --> 00:28:24,327
-Here. Take it.
380
00:28:25,595 --> 00:28:28,164
Look, you can stay
in the garage.
381
00:28:28,197 --> 00:28:29,599
Just pull like
three shifts a week.
382
00:28:31,234 --> 00:28:31,701
There's nothin' to it.
383
00:28:33,369 --> 00:28:36,005
Come on, I'll run you
through the registers.
384
00:28:38,174 --> 00:28:42,011
-Is there an...
employee discount here?
385
00:28:43,679 --> 00:28:47,550
[into phone] Hey, everyone,
welcome back to "Boom Tok".
386
00:28:47,583 --> 00:28:50,486
Today is day 19.
387
00:28:50,520 --> 00:28:53,089
Teaching myself to make
a homemade blasting cap
388
00:28:53,122 --> 00:28:54,357
for under $50 in materials.
389
00:28:54,390 --> 00:28:57,159
Today we're making nitric acid
390
00:28:58,561 --> 00:29:01,197
out of stump remover
and drain cleaner.
391
00:29:11,107 --> 00:29:12,041
Shit!
392
00:29:13,709 --> 00:29:16,679
Hey, everyone.
[breathing heavily]
393
00:29:16,712 --> 00:29:23,286
Today I am test dumping the
charge of a nine-volt battery
394
00:29:23,319 --> 00:29:26,455
to a blasting cap
full of lead azide.
395
00:29:26,489 --> 00:29:29,625
And if this works,
then it'll be step one
396
00:29:29,659 --> 00:29:32,061
in making our own
improvised explosive.
397
00:29:41,337 --> 00:29:43,439
[phone ringing]
398
00:29:52,248 --> 00:29:53,649
-[Rowan gasps]
-[Logan] Shit.
399
00:29:53,683 --> 00:29:54,584
[Rowan] Oh my God.
400
00:29:56,152 --> 00:29:57,453
[Shawn] Michael!
401
00:29:57,486 --> 00:29:58,287
-[Xochitl] Michael!
-[Dwayne] Oh shit.
402
00:29:58,321 --> 00:29:59,823
[Xochitl] Oh!
403
00:29:59,856 --> 00:30:01,524
-[Shawn] Michael, you okay?
-[Michael] Stay back.
404
00:30:01,557 --> 00:30:03,492
-[Xochitl] What happened?
-[Michael] Stay back.
405
00:30:03,526 --> 00:30:04,527
[Michael] Fuck.
406
00:30:04,560 --> 00:30:05,528
[Dwayne] What the hell happened?
407
00:30:05,561 --> 00:30:07,396
[plastic sheet rustling]
408
00:30:07,430 --> 00:30:09,265
[Michael groans]
409
00:30:09,298 --> 00:30:10,199
[Dwayne] Hey, can you breathe?
410
00:30:10,232 --> 00:30:11,467
[Michael groans]
411
00:30:11,500 --> 00:30:12,301
-Can you breathe?
-[Michael] Yeah.
412
00:30:12,335 --> 00:30:13,669
[Xochitl] Fuck!
413
00:30:13,703 --> 00:30:15,371
-[Shawn] Hey, hey!
-[Michael] Stop, stop!
414
00:30:15,404 --> 00:30:18,842
-[Shawn] Stay, stay. No.
-[Michael] I'm fine. I'm sorry.
415
00:30:18,875 --> 00:30:20,376
Just keep back.
416
00:30:20,409 --> 00:30:21,544
-[Shawn] Jesus.
-[Michael] Step back.
417
00:30:21,577 --> 00:30:23,312
Just let me finish this.
418
00:30:23,346 --> 00:30:24,347
[Xochitl] Fuck.
419
00:30:24,380 --> 00:30:28,484
-[grunts]
420
00:30:33,589 --> 00:30:35,558
-Watch him.
-Yeah.
421
00:30:36,793 --> 00:30:39,495
[panting]
422
00:30:41,230 --> 00:30:43,366
[creaking]
423
00:30:46,235 --> 00:30:47,470
-[Logan] Whoa!
-[laughs]
424
00:30:47,503 --> 00:30:48,939
[Logan] You tryin' to
blow us up?
425
00:30:48,972 --> 00:30:51,440
Jesus Christ, Theo.
-[Xochitl] Come on, Theo,
426
00:30:51,474 --> 00:30:53,776
let's roll.
-Let's roll? Get it?
427
00:30:53,810 --> 00:30:56,345
-Got some fresh deer meat,
if y'all are interested.
428
00:30:57,446 --> 00:30:58,581
-I'm vegan.
429
00:30:58,614 --> 00:31:00,182
-I'm vegetarian.
430
00:31:01,250 --> 00:31:02,251
[Theo grunts]
431
00:31:02,284 --> 00:31:04,320
-Yo, is Michael okay?
432
00:31:04,353 --> 00:31:05,521
-Yeah, I hope so.
433
00:31:07,323 --> 00:31:08,290
Oh God.
434
00:31:09,692 --> 00:31:11,360
-I'm gonna go pee.
435
00:31:11,394 --> 00:31:12,361
-Pee on me.
436
00:31:17,767 --> 00:31:20,469
[Theo] Is it me or is this
getting heavier?
437
00:31:20,503 --> 00:31:23,773
[Xochitl] Yeah, it's soaking up
moisture. [laughs]
438
00:31:24,841 --> 00:31:28,145
[dramatic music]
439
00:31:40,623 --> 00:31:42,358
Fuck.
440
00:31:42,391 --> 00:31:45,695
[dramatic music]
441
00:31:45,728 --> 00:31:46,762
-[Theo] You're doin' good.
-[Xochitl] Do it one-handed.
442
00:31:46,797 --> 00:31:49,331
Yep.
-[Theo] Good.
443
00:31:49,365 --> 00:31:52,301
Wanna do the three thing again?
444
00:31:52,334 --> 00:31:53,569
[Xochitl] I feel like
that makes it go slower.
445
00:31:53,602 --> 00:31:54,503
-[Theo] Did it?
-[Xochitl] Yeah.
446
00:31:54,537 --> 00:31:55,638
[Theo] Oh shit, okay.
447
00:31:55,671 --> 00:31:57,506
[Xochitl]
If you just one-hand it.
448
00:31:57,540 --> 00:31:59,241
You doin' okay? You done?
449
00:32:05,347 --> 00:32:07,283
[Logan] That looks medium rare,
it's pink in the middle.
450
00:32:08,551 --> 00:32:10,419
[fire crackles]
451
00:32:10,453 --> 00:32:11,822
[Michael] Three caps. Done.
452
00:32:11,855 --> 00:32:13,522
-[Logan] Woo!
-[Rowan] Woo!
453
00:32:13,556 --> 00:32:14,523
-[Xochitl] Michael.
-[Shawn] Nice job, Michael.
454
00:32:14,557 --> 00:32:15,826
[Dwayne] Proud of you.
455
00:32:15,859 --> 00:32:16,860
Why don't you grab a plate?
456
00:32:16,893 --> 00:32:18,494
[Shawn] The food is so good.
457
00:32:18,527 --> 00:32:20,296
[Logan] A little overcooked,
but it's great.
458
00:32:22,799 --> 00:32:23,733
It is.
459
00:32:29,840 --> 00:32:31,273
-Theo, what's with the alcohol?
460
00:32:31,307 --> 00:32:32,976
I thought we were
gonna keep a clear head.
461
00:32:33,009 --> 00:32:34,577
-Don't worry about me.
462
00:32:34,610 --> 00:32:37,413
My chemical childhood
gave me superpowers.
463
00:32:37,446 --> 00:32:39,281
[Logan]
I like the way you talk, Theo.
464
00:32:39,315 --> 00:32:41,250
Pass that, please.
465
00:32:46,823 --> 00:32:49,425
Mm! Mother's milk.
466
00:32:50,927 --> 00:32:52,028
-I have a blunt.
467
00:32:52,062 --> 00:32:53,529
-You have a blunt?
-Yeah.
468
00:32:53,562 --> 00:32:55,765
-I've got some handles
in the back if
469
00:32:55,799 --> 00:32:57,333
anyone has mixers.
470
00:32:59,635 --> 00:33:00,536
[all laugh loudly]
471
00:33:00,569 --> 00:33:02,404
-Answer the question.
472
00:33:02,438 --> 00:33:03,807
Do you feel like a terrorist?
-Do I feel like a terrorist?
473
00:33:03,840 --> 00:33:05,641
Of course I feel like
a fucking terrorist.
474
00:33:05,674 --> 00:33:07,710
We're blowing up
a goddamn pipeline.
475
00:33:07,743 --> 00:33:09,311
They're gonna
call us terrorists.
476
00:33:09,345 --> 00:33:10,479
-No, they're gonna
call us revolutionaries
477
00:33:10,513 --> 00:33:11,781
or game changers.
478
00:33:11,815 --> 00:33:13,682
-No, they're gonna
call us terrorists
479
00:33:13,716 --> 00:33:14,750
'case we're doing terrorism.
480
00:33:14,784 --> 00:33:16,887
-Who cares what they call us?
481
00:33:16,920 --> 00:33:18,587
-We ain't hurtin' nobody.
482
00:33:18,621 --> 00:33:20,589
-Boston Tea Party, they were
terrorists of their day.
483
00:33:20,623 --> 00:33:21,992
They didn't hurt anybody.
484
00:33:22,025 --> 00:33:23,459
-Patriots.
485
00:33:23,492 --> 00:33:24,727
[Shawn] MLK was called
a terrorist.
486
00:33:24,760 --> 00:33:26,395
He was on the FBI watch list.
487
00:33:26,428 --> 00:33:27,097
[Rowan] Why? He was like nice.
488
00:33:27,130 --> 00:33:28,764
-No, no, no, no, no.
489
00:33:28,799 --> 00:33:30,867
He was freakin' ruthless.
-[Alisha] I'm sorry.
490
00:33:30,901 --> 00:33:32,969
You're trying to equate
Civil Rights Movement
491
00:33:33,003 --> 00:33:34,737
to what we're doing here?
492
00:33:34,770 --> 00:33:36,807
-I mean, it's kinda similar.
-[Xochitl] Look, anytime anyone
493
00:33:36,840 --> 00:33:39,810
has challenged authority,
they call it terrorism.
494
00:33:39,843 --> 00:33:42,645
And then when
the terrorism works,
495
00:33:42,678 --> 00:33:44,547
they lie about the legacy
and they say
496
00:33:44,580 --> 00:33:46,983
that it was all passive,
nonviolent, kumbaya shit
497
00:33:47,017 --> 00:33:48,018
when it's not!
498
00:33:48,051 --> 00:33:49,752
[Michael] If the American Empire
499
00:33:49,785 --> 00:33:51,487
calls us terrorists, then
we're doing something right.
500
00:33:51,520 --> 00:33:53,789
-Fuck yeah.
What he said, exactly.
501
00:33:53,824 --> 00:33:55,624
People talk shit about me
my whole entire life.
502
00:33:55,658 --> 00:33:57,359
I don't give a shit.
-Jesus was a terrorist!
503
00:33:57,393 --> 00:33:58,995
-[all laugh]
-[Xochitl] What?
504
00:33:59,029 --> 00:34:00,563
-[Shawn] He was a terrorist!
-What are you talking about?
505
00:34:00,596 --> 00:34:01,932
[Shawn] You cannot tell me
otherwise.
506
00:34:01,965 --> 00:34:03,732
-[Alisha] In what lifetime?
-[Theo] Aw!
507
00:34:03,766 --> 00:34:04,901
-Okay, considered in his time.
-[Logan] Oh no, Dwayne!
508
00:34:04,935 --> 00:34:06,502
-He's a martyr now.
509
00:34:06,535 --> 00:34:07,469
We're sorry, Dwayne.
-[Alisha] Wait, okay.
510
00:34:07,503 --> 00:34:08,771
Whoa, whoa, whoa, whoa.
511
00:34:08,805 --> 00:34:10,472
No, but for real,
we should acknowledge
512
00:34:10,506 --> 00:34:11,607
that what we're doing
is actually
513
00:34:11,640 --> 00:34:12,909
gonna hurt a lotta people.
514
00:34:12,943 --> 00:34:14,144
[Rowan]
It's not gonna hurt anyone.
515
00:34:14,177 --> 00:34:15,145
We're not hurting anyone.
516
00:34:15,178 --> 00:34:16,612
-We're spiking oil prices.
517
00:34:16,645 --> 00:34:18,581
-Revolution has
collateral damage.
518
00:34:18,614 --> 00:34:19,983
-Yeah, but who's
the collateral?
519
00:34:20,016 --> 00:34:21,617
You wanna burn it down
in an hour?
520
00:34:21,650 --> 00:34:23,519
It takes like a lifetime
to build something new.
521
00:34:25,754 --> 00:34:26,957
-I'm not tryin' to
rebuild anything.
522
00:34:34,430 --> 00:34:35,698
-[exhales]
523
00:34:51,680 --> 00:34:53,549
[exhales]
524
00:34:53,582 --> 00:34:56,785
[suspenseful music]
525
00:34:58,922 --> 00:35:00,489
[rustling]
526
00:35:07,630 --> 00:35:10,800
[clicks on mobile phone]
527
00:35:25,648 --> 00:35:27,483
[Theo] Everything's spinning.
528
00:35:29,886 --> 00:35:30,786
[Alisha] It'll pass.
529
00:35:32,755 --> 00:35:34,690
[Theo] It never does.
530
00:35:34,723 --> 00:35:35,724
[Velcro snapping]
531
00:35:39,728 --> 00:35:40,797
Are you scared?
532
00:35:43,766 --> 00:35:46,903
-Uh, yeah.
533
00:35:48,570 --> 00:35:49,571
Are you?
534
00:35:51,074 --> 00:35:52,042
-No.
535
00:35:57,579 --> 00:35:59,515
I love you so much.
536
00:36:00,951 --> 00:36:01,985
-I love you, too.
537
00:36:12,594 --> 00:36:13,797
Come on, go to sleep.
538
00:36:16,967 --> 00:36:20,736
[Theo sighs]
539
00:36:23,840 --> 00:36:27,110
[suspenseful music]
540
00:36:27,143 --> 00:36:29,079
-Thanks for keeping
your cool tonight, man.
541
00:36:37,553 --> 00:36:38,654
You know, I'm worried
about the others.
542
00:36:39,956 --> 00:36:41,091
If we can't keep them focused--
543
00:36:41,124 --> 00:36:42,058
-Goodnight, Michael.
544
00:36:47,063 --> 00:36:49,833
[rustling]
545
00:36:52,068 --> 00:36:53,003
[sighs]
546
00:36:55,571 --> 00:36:57,573
[tense music]
547
00:37:01,945 --> 00:37:04,713
[hammering]
548
00:37:21,597 --> 00:37:22,731
[Surveyor] Whoa! Whoa, whoa!
549
00:37:26,870 --> 00:37:29,671
What the fuck do you think
you're doing?
550
00:37:29,705 --> 00:37:31,573
This isn't your land!
-[cocks gun]
551
00:37:31,607 --> 00:37:33,143
[Surveyor] You can't
block the road!
552
00:37:33,176 --> 00:37:35,011
[single gunshot]
553
00:37:35,045 --> 00:37:36,112
Are you crazy?
554
00:37:36,146 --> 00:37:37,613
[Dwayne] You're on my property!
555
00:37:39,949 --> 00:37:40,884
Go home!
556
00:37:50,393 --> 00:37:51,995
[Geoff] Whatever that thing is.
557
00:37:52,028 --> 00:37:53,830
Yeah, just put it, like,
right in front of them,
558
00:37:53,863 --> 00:37:55,065
kinda cocked a little
towards me.
559
00:37:55,098 --> 00:37:56,632
Yeah, yeah, yeah, like that.
560
00:37:56,665 --> 00:37:59,869
-[Shawn] That good?
-Yeah, there we go.
561
00:37:59,903 --> 00:38:01,971
Much better. Yeah,
it feels more lived in.
562
00:38:03,907 --> 00:38:05,741
Okay, let's roll.
563
00:38:07,310 --> 00:38:09,045
-Sound speed.
564
00:38:09,079 --> 00:38:14,783
-Okay, so... [sighs],
I guess, um... [clears throat]
565
00:38:16,685 --> 00:38:19,588
in your own words,
tell us what happened.
566
00:38:20,857 --> 00:38:22,058
-Um...
567
00:38:24,060 --> 00:38:26,896
Tried to stop a pipeline
from being built on my property.
568
00:38:29,933 --> 00:38:33,837
Poisons the air, water,
569
00:38:33,870 --> 00:38:36,206
ruins crops, kills cattle.
570
00:38:38,208 --> 00:38:39,809
We had a baby on the way,
571
00:38:39,843 --> 00:38:43,179
so I tried to fight 'em in court
572
00:38:43,213 --> 00:38:44,948
and they kept using the, um,
573
00:38:46,416 --> 00:38:48,051
they kept using the--
-Imminent domain.
574
00:38:48,084 --> 00:38:50,120
-Imminent domain...
-[Geoff] Imminent domain.
575
00:38:50,153 --> 00:38:51,154
-...domain excuse.
576
00:38:51,187 --> 00:38:52,654
[Geoff] Government seizure
577
00:38:52,688 --> 00:38:54,690
of private property
for public use.
578
00:38:54,723 --> 00:38:56,658
[Dwayne] Yeah, sure.
579
00:38:56,692 --> 00:38:57,427
That property
had been in my family
580
00:38:57,460 --> 00:38:59,129
for over a hundred years.
581
00:38:59,162 --> 00:39:01,798
I wasn't gonna let anybody
take it from me, so...
582
00:39:03,166 --> 00:39:07,170
-Okay, so, take me back to
that moment,
583
00:39:07,203 --> 00:39:09,705
being forced to leave.
584
00:39:09,738 --> 00:39:11,107
That powerlessness.
585
00:39:12,842 --> 00:39:15,211
-Uh, I don't--I don't know
if I wanna go there.
586
00:39:16,980 --> 00:39:18,148
[Geoff] Well, it's important.
587
00:39:18,181 --> 00:39:20,016
-For what?
588
00:39:20,049 --> 00:39:22,986
-We're trying to put
a human face on this crisis.
589
00:39:23,019 --> 00:39:24,120
It helps.
590
00:39:26,189 --> 00:39:28,224
-I mean, this is our lives.
591
00:39:29,292 --> 00:39:31,094
We lost our home.
592
00:39:31,127 --> 00:39:32,694
We had to move in with my mom.
593
00:39:32,728 --> 00:39:34,696
We got thousands in legal bills.
594
00:39:34,730 --> 00:39:35,865
Are y'all gonna help with that?
595
00:39:37,333 --> 00:39:38,868
-Oh, I wish we could,
596
00:39:40,303 --> 00:39:44,941
but we--we're an organization
telling stories,
597
00:39:44,974 --> 00:39:46,809
raising awareness. It--
-[Dwayne] You wanna help?
598
00:39:48,878 --> 00:39:50,180
Why don't you go out
and get me a new .45.
599
00:39:50,213 --> 00:39:51,247
I got some names for you.
600
00:39:51,281 --> 00:39:52,982
[Katie] [gently] Dwayne.
601
00:39:53,016 --> 00:39:54,017
-Excuse me?
602
00:39:55,285 --> 00:39:56,785
-Let's wrap this shit up.
603
00:40:01,891 --> 00:40:02,959
So fuckin' annoying.
604
00:40:04,127 --> 00:40:05,694
Yeah, I'm sorry.
605
00:40:07,363 --> 00:40:08,298
What?
606
00:40:09,832 --> 00:40:10,900
Come here. Come on.
607
00:40:12,368 --> 00:40:15,071
I'm sorry.
-[Katie crying]
608
00:40:15,104 --> 00:40:16,339
-It's gonna be okay, all right?
609
00:40:16,372 --> 00:40:18,174
-[Katie] I'm so tired.
-I know.
610
00:40:21,244 --> 00:40:22,679
Oh, goddamn it.
611
00:40:24,247 --> 00:40:25,815
Did you forget to test
your blood sugar?
612
00:40:25,848 --> 00:40:27,150
-Oh, my gosh.
613
00:40:27,183 --> 00:40:29,819
-You got it?
-[Katie] Yeah. [sniffles]
614
00:40:32,822 --> 00:40:33,755
[Shawn] Hello?
615
00:40:38,795 --> 00:40:39,395
Hey.
616
00:40:40,930 --> 00:40:42,932
-[Dwayne] You forget somethin'?
-Who is it?
617
00:40:42,966 --> 00:40:44,300
-It's the guy from the movie.
-[Shawn] No, no, I just...
618
00:40:44,334 --> 00:40:46,302
-Tell him to screw off.
619
00:40:46,336 --> 00:40:49,072
-No, I'm--I'm sorry
about earlier.
620
00:40:49,105 --> 00:40:51,307
I just, I--I came alone.
621
00:40:55,812 --> 00:41:00,116
Listen, um...
the movie sucks.
622
00:41:00,149 --> 00:41:01,084
[Dwayne scoffs]
623
00:41:03,219 --> 00:41:05,021
-The only reason
that I decided to join
624
00:41:05,054 --> 00:41:06,356
was so I could meet
people like you.
625
00:41:08,391 --> 00:41:09,826
-What do you mean,
people like me?
626
00:41:11,194 --> 00:41:14,763
-You know,
people who live out here...
627
00:41:16,032 --> 00:41:17,200
people who know the land...
628
00:41:19,135 --> 00:41:21,104
people who wanna fight.
629
00:41:21,137 --> 00:41:24,073
[thrilling music]
630
00:41:34,083 --> 00:41:35,018
[Dwayne] I think
there's a way to do it
631
00:41:35,051 --> 00:41:36,819
without spillin' any oil.
632
00:41:36,853 --> 00:41:38,354
Right here.
-[baby crying]
633
00:41:38,388 --> 00:41:41,257
-Use this valve station
to shut off the oil flow.
634
00:41:41,291 --> 00:41:43,559
Inside the fence,
we gotta turn this wheel,
635
00:41:43,593 --> 00:41:44,927
and just down the road
636
00:41:44,961 --> 00:41:46,095
from there--
-I'm gonna put her down.
637
00:41:46,129 --> 00:41:47,096
-Okay.
638
00:41:49,198 --> 00:41:51,134
And then the first site's
about a mile away from there.
639
00:41:51,167 --> 00:41:53,102
Right here,
underground pipe,
640
00:41:53,136 --> 00:41:55,071
top of the hill.
641
00:41:55,104 --> 00:41:58,107
And we could blow the pipe
at the hilltop,
642
00:41:58,141 --> 00:41:59,442
and the oil will stay in.
643
00:41:59,475 --> 00:42:01,978
-You think it's got enough
altitude?
644
00:42:02,011 --> 00:42:04,080
-Yeah, I've done
the readings myself.
645
00:42:04,113 --> 00:42:06,983
[dramatic music]
646
00:42:08,451 --> 00:42:10,320
Now, the second bomb site's
about two miles
647
00:42:10,353 --> 00:42:11,421
down the road from there.
648
00:42:13,089 --> 00:42:14,424
Hundred and fifty feet
of elevated pipe.
649
00:42:20,296 --> 00:42:22,298
That's lucky for us 'cause
most of the pipe is underground,
650
00:42:22,332 --> 00:42:24,400
but on site,
there's an old coal mine,
651
00:42:24,434 --> 00:42:26,336
so they had to pop it up.
652
00:42:26,369 --> 00:42:28,404
Now, if we blow the pipe
in the middle,
653
00:42:28,438 --> 00:42:31,074
then, slope on either side will
654
00:42:31,107 --> 00:42:33,910
keep the oil from leakin'.
655
00:42:33,943 --> 00:42:37,013
Yeah, I scouted this
for five weeks
656
00:42:37,046 --> 00:42:40,116
and there's no way we would find
all three anywhere else.
657
00:42:40,149 --> 00:42:43,019
-[clears throat]
Mom's back in 45.
658
00:42:43,052 --> 00:42:45,955
Can I get y'all a beer
or somethin'?
659
00:42:45,988 --> 00:42:47,123
-Oh yeah, thank you.
660
00:42:47,156 --> 00:42:49,058
-Just water for me, please.
661
00:42:49,092 --> 00:42:51,160
-Oh, we're outta water.
662
00:42:51,194 --> 00:42:52,995
-Then, beer is great, thanks.
663
00:42:53,496 --> 00:42:55,064
So...
664
00:42:55,098 --> 00:42:56,366
when we plant the bomb
and clear the area,
665
00:42:56,399 --> 00:42:58,234
we have to make sure
that two people
666
00:42:58,267 --> 00:43:01,304
are at the valve station to
shut off the active oil flow.
667
00:43:01,337 --> 00:43:03,072
That way, we can detonate it.
668
00:43:03,106 --> 00:43:05,908
-And what are these bombs
made of?
669
00:43:05,942 --> 00:43:07,043
[Shawn] Somethin' like
the equivalent
670
00:43:07,076 --> 00:43:08,978
of 600 sticks of dynamite?
671
00:43:10,346 --> 00:43:13,049
[Katie] What if y'all do
structural damage?
672
00:43:13,082 --> 00:43:16,052
-Structural damage
is kinda the point.
673
00:43:16,085 --> 00:43:18,087
They'll spin anything smaller
as an accident,
674
00:43:18,121 --> 00:43:19,922
so two bombs.
675
00:43:19,956 --> 00:43:24,093
-Right, we have to make oil
unviable in the marketplace.
676
00:43:24,127 --> 00:43:26,362
The shock of our explosion
will make it so the JDIA
677
00:43:26,396 --> 00:43:29,065
has to reinspect miles of pipe.
678
00:43:29,098 --> 00:43:31,968
If they can't move oil,
they can't sell it.
679
00:43:32,001 --> 00:43:34,036
-What? We ain't gonna spill
more oil than what leaks
680
00:43:34,070 --> 00:43:35,338
on normal business hours.
681
00:43:35,371 --> 00:43:37,240
-Right, but Dwayne,
we live here.
682
00:43:37,273 --> 00:43:39,942
-Katie, we talked about this,
okay?
683
00:43:39,976 --> 00:43:42,078
It's gonna be fine,
I'll take care of it.
684
00:43:42,111 --> 00:43:42,880
Okay?
685
00:43:44,247 --> 00:43:46,449
-Yeah... this is gonna
fucking work.
686
00:43:48,351 --> 00:43:51,287
[alarm ringing]
687
00:43:51,320 --> 00:43:52,388
[Logan] Oh, God.
688
00:43:55,124 --> 00:43:56,192
[clattering]
689
00:43:58,094 --> 00:43:58,628
-Here's some breakfast.
690
00:44:00,263 --> 00:44:01,531
-Any coffee?
-There's some instant coffee.
691
00:44:01,564 --> 00:44:03,232
It's out on the genny.
692
00:44:03,266 --> 00:44:05,334
-Up, now. Come on.
-[Logan] God!
693
00:44:07,003 --> 00:44:07,937
I'm dying.
694
00:44:10,072 --> 00:44:11,507
[Shawn] Hey, how much time?
695
00:44:11,541 --> 00:44:13,376
[Xochitl] About 20 minutes.
696
00:44:20,016 --> 00:44:21,417
-How are you feeling?
697
00:44:21,451 --> 00:44:22,418
-Good.
698
00:44:24,554 --> 00:44:25,555
You?
699
00:44:26,622 --> 00:44:27,557
-Good.
700
00:44:29,091 --> 00:44:30,026
-Good.
701
00:44:44,106 --> 00:44:45,041
[Logan coughing]
702
00:44:51,047 --> 00:44:52,415
-Your turn.
703
00:44:52,448 --> 00:44:54,450
-Fuck, I'm gonna
fucking die right now.
704
00:44:54,484 --> 00:44:56,552
-Yeah, yeah, yeah,
you say that every morning.
705
00:44:58,120 --> 00:45:00,423
-Fuck you.
-And you never do.
706
00:45:00,456 --> 00:45:01,324
[Michael] All right...
707
00:45:02,425 --> 00:45:03,426
last chance.
708
00:45:05,595 --> 00:45:06,496
Anybody want out?
709
00:45:09,232 --> 00:45:10,199
Shawn?
710
00:45:11,267 --> 00:45:13,402
-Nah, I'm good.
711
00:45:16,639 --> 00:45:18,207
[Michael] [sighs] Well...
712
00:45:22,278 --> 00:45:23,479
Very proud of all of you.
713
00:45:25,281 --> 00:45:27,016
[Logan] [chuckles] Thanks, man.
714
00:45:36,259 --> 00:45:39,128
[engine starts up]
715
00:45:42,331 --> 00:45:43,599
-It's just nerves, don't worry.
716
00:45:43,633 --> 00:45:44,567
I'm fine.
717
00:45:46,168 --> 00:45:47,203
[van door closes]
718
00:45:51,307 --> 00:45:52,241
[van door slides]
719
00:46:17,266 --> 00:46:18,634
Man, you better not
hit any potholes.
720
00:46:20,269 --> 00:46:21,404
-Theo.
721
00:46:21,437 --> 00:46:24,307
[tires slapping against stones]
722
00:46:35,484 --> 00:46:36,419
[tires screeching]
723
00:46:41,624 --> 00:46:43,225
-[Logan] Hey.
-[Rowan] Yeah?
724
00:46:43,259 --> 00:46:44,160
-[Logan] We got this.
-[Rowan] We got this.
725
00:46:46,729 --> 00:46:49,632
[truck rattling]
726
00:46:54,637 --> 00:46:57,573
[jack creaking]
727
00:47:04,280 --> 00:47:05,615
[tires screeching]
728
00:47:07,350 --> 00:47:08,718
[van door open]
729
00:47:13,589 --> 00:47:14,490
[van door closes]
730
00:47:28,604 --> 00:47:30,606
-[grunting] Oh shit.
731
00:47:32,675 --> 00:47:34,644
[Alisha] Okay, twist it out.
732
00:47:36,479 --> 00:47:38,280
[Shawn] Guys,
this is bulk explosive.
733
00:47:38,314 --> 00:47:39,348
Let's try not to drop it.
734
00:47:39,382 --> 00:47:40,716
-This is good.
735
00:47:40,750 --> 00:47:41,885
-[Xochitl] Ready?
-[Dwayne] Nice and easy.
736
00:47:41,918 --> 00:47:42,785
Nice and easy.
-[Shawn] Yep.
737
00:47:42,819 --> 00:47:44,453
-Help me with this.
738
00:47:44,487 --> 00:47:45,688
-[Dwayne] Okay. That's right.
-[Shawn] Got it.
739
00:47:45,721 --> 00:47:46,589
[Alisha] Is somebody
gonna get under?
740
00:47:46,622 --> 00:47:48,224
-Yeah, we're under it,
741
00:47:48,257 --> 00:47:49,625
we're under it.
-[Logan] I got it, I got it.
742
00:47:49,659 --> 00:47:51,260
[Shawn] Under? Okay.
You guys got all this?
743
00:47:51,293 --> 00:47:52,762
[Logan] Yeah, yeah.
Okay, I gotta let go.
744
00:47:52,796 --> 00:47:57,266
-[Shawn] Oh, shit.
-[Logan] [panting] Fuck. Fuck.
745
00:47:57,299 --> 00:47:58,334
[Shawn] Couldn't have made
a lighter barrel?
746
00:47:58,367 --> 00:47:59,602
-[Logan] Wait.
-[Shawn] One...
747
00:47:59,635 --> 00:48:00,804
[Logan and Dwayne]
Two, three.
748
00:48:00,837 --> 00:48:02,538
[all grunts]
749
00:48:02,571 --> 00:48:03,572
-[Logan] One.
-[Dwayne] Two.
750
00:48:03,606 --> 00:48:05,708
Three.
751
00:48:05,741 --> 00:48:07,376
[Logan breathes heavily]
752
00:48:08,577 --> 00:48:11,380
[Alisha] Got it?
One, two, three.
753
00:48:11,414 --> 00:48:12,448
[all straining with effort]
754
00:48:12,481 --> 00:48:14,283
[Logan] Get the motherfucker.
755
00:48:14,316 --> 00:48:17,253
-[all grunts]
-[Logan] Fuck.
756
00:48:17,286 --> 00:48:18,320
-[Michael] All right.
-[Logan] Oh fuck.
757
00:48:18,354 --> 00:48:19,488
All right, Jesus Christ.
758
00:48:19,522 --> 00:48:20,790
[all grunts]
759
00:48:20,824 --> 00:48:22,391
-[Alisha] Oh shit.
-[Shawn] You good?
760
00:48:22,425 --> 00:48:24,694
[Alisha] Yeah, yeah.
761
00:48:24,727 --> 00:48:25,561
[Dwayne] Slow down, slow down.
It's tipping, it's tipping.
762
00:48:25,594 --> 00:48:27,530
[group grunting]
763
00:48:28,932 --> 00:48:29,966
-Wait! Wait!
764
00:48:30,000 --> 00:48:31,500
-[Alisha] What?
-[Shawn] What?
765
00:48:31,534 --> 00:48:32,735
-[Xochitl] Over there.
-[Dwayne] What?
766
00:48:32,768 --> 00:48:33,636
-[Logan] Fuck!
-[Xochitl] What is that?
767
00:48:33,669 --> 00:48:34,203
[Shawn] I think it's
a surveying drone.
768
00:48:34,236 --> 00:48:35,705
[Rowan] What's it doing?
769
00:48:35,738 --> 00:48:37,406
[Michael]
Lower the fucking barrel.
770
00:48:37,440 --> 00:48:38,942
[Logan] Probably using LiDAR
to detect erosion.
771
00:48:38,975 --> 00:48:40,443
We gotta hurry the fuck up.
-What does it matter?
772
00:48:40,476 --> 00:48:41,410
Just lower it
into the fucking hole!
773
00:48:41,444 --> 00:48:42,645
[Shawn] We gotta hurry.
774
00:48:42,678 --> 00:48:44,380
[Alisha] Well, is it gonna
see us?
775
00:48:44,413 --> 00:48:45,816
-[Michael] Don't panic.
-[Shawn] I mean, it'll see this
776
00:48:45,849 --> 00:48:47,283
big ass fuckin' barrel.
We gotta get outta here.
777
00:48:47,316 --> 00:48:48,751
[Michael] Don't panic.
Just slowly.
778
00:48:48,784 --> 00:48:50,286
[Alisha] Guys
I'm about to drop.
779
00:48:50,319 --> 00:48:52,521
-[Shawn] Okay, okay.
-[Michael] Slowly.
780
00:48:52,555 --> 00:48:53,589
[Michael]
Come on, come on, come on.
781
00:48:53,622 --> 00:48:54,390
[Shawn] I'm clear.
Xochitl?
782
00:48:54,423 --> 00:48:55,691
-[Xochitl] Clear.
783
00:48:55,725 --> 00:48:56,726
[Michael] Okay, okay,
okay, okay, drop.
784
00:48:57,794 --> 00:48:58,728
-[Shawn panting]
785
00:49:06,302 --> 00:49:07,871
Oh shit.
786
00:49:07,904 --> 00:49:09,672
[Dwayne] What do I do with it?
787
00:49:09,705 --> 00:49:12,374
[Shawn] Just leave it.
We don't want them to track us.
788
00:49:12,408 --> 00:49:13,509
[Alisha] Wait,
so did it get us on video?
789
00:49:13,542 --> 00:49:14,945
[Shawn] No, it just scans metal.
790
00:49:14,978 --> 00:49:15,979
-[Michael] Shawn?
-[Shawn] What do you need?
791
00:49:16,012 --> 00:49:17,613
-[Theo] Woo!
-[Michael] Caps.
792
00:49:17,646 --> 00:49:19,381
-[Shawn] Okay.
-[Xochitl] Good job, everyone.
793
00:49:19,415 --> 00:49:20,549
-[Michael] Careful with 'em.
-[Logan] Yeehaw, buddy.
794
00:49:20,583 --> 00:49:21,550
That was hot.
795
00:49:25,454 --> 00:49:26,689
[Michael] This is live ETN.
796
00:49:26,722 --> 00:49:27,623
Everybody stand back.
797
00:49:44,473 --> 00:49:46,308
-Don't blow us up, Michael.
798
00:49:46,342 --> 00:49:47,643
-Shut the fuck up.
799
00:49:47,676 --> 00:49:49,578
[heavy breathing]
800
00:49:49,612 --> 00:49:50,613
Okay.
801
00:49:52,615 --> 00:49:55,518
[breathing heavily]
802
00:50:25,781 --> 00:50:28,617
[grunts] Let's do this shit.
803
00:50:28,651 --> 00:50:29,652
Okay.
804
00:50:30,786 --> 00:50:31,822
[sighs] Come on.
805
00:50:33,957 --> 00:50:36,325
[groans] Fuck.
806
00:50:40,696 --> 00:50:43,399
Your wire doesn't
fucking reach, Shawn.
807
00:50:45,668 --> 00:50:46,669
Gonna have to tuck it.
808
00:50:51,473 --> 00:50:52,408
Fuck me.
809
00:50:59,582 --> 00:51:01,952
[breathing heavily]
810
00:51:05,155 --> 00:51:05,922
[Shawn] Get up here.
811
00:51:05,956 --> 00:51:07,090
-[Michael grunts]
812
00:51:07,123 --> 00:51:08,691
Good work
with the wires, Shawn.
813
00:51:08,724 --> 00:51:10,392
-[Shawn] Thanks.
-[Xochitl] Yeah, good job.
814
00:51:11,694 --> 00:51:12,695
[Logan grunts]
815
00:51:12,728 --> 00:51:13,964
-All right, we are out.
816
00:51:13,997 --> 00:51:15,431
-Hitting 107?
817
00:51:15,464 --> 00:51:16,867
-Yep, we got it!
818
00:51:16,900 --> 00:51:18,701
-[Xochitl] Good luck!
-We don't need it.
819
00:51:18,734 --> 00:51:19,668
[Xochitl] Cool.
820
00:51:22,873 --> 00:51:24,540
[van door closes]
821
00:51:24,573 --> 00:51:27,443
[engine starting up]
822
00:51:48,731 --> 00:51:51,700
[thrilling music]
823
00:52:00,944 --> 00:52:01,845
[brakes screeching]
824
00:52:05,748 --> 00:52:06,682
[van door opens]
825
00:52:09,819 --> 00:52:11,587
[Alisha grunts]
826
00:52:11,620 --> 00:52:12,588
[Shawn] Thanks.
827
00:52:18,594 --> 00:52:21,497
[suspenseful music]
828
00:52:31,908 --> 00:52:33,944
[Alisha] [groans] That smell.
829
00:52:35,045 --> 00:52:35,946
[Theo] Just like home.
830
00:52:45,822 --> 00:52:46,789
[Dwayne] One, two, three.
831
00:52:46,823 --> 00:52:48,490
[Alisha grunts]
832
00:52:48,524 --> 00:52:51,694
-[Shawn] One, two, three.
-[all grunt]
833
00:52:51,727 --> 00:52:52,761
-[Dwayne] Ready?
-[Shawn] One, two, three.
834
00:52:52,796 --> 00:52:54,763
[all groan]
835
00:52:54,798 --> 00:52:56,765
-[Theo] Yup.
-[Dwayne] All right.
836
00:52:56,800 --> 00:52:57,834
One, two, three.
837
00:52:57,867 --> 00:52:58,868
[all grunt]
838
00:52:58,902 --> 00:53:00,070
[Dwayne] Ready?
839
00:53:00,103 --> 00:53:02,771
[Dwayne and Shawn]
One, two, three.
840
00:53:02,806 --> 00:53:04,941
-[Dwayne] All right.
-[Theo] Fuck.
841
00:53:04,975 --> 00:53:06,642
[Dwayne] All right,
I got the strap.
842
00:53:06,675 --> 00:53:07,844
-[Xochitl] All right.
-[Theo] Hang on, hang on.
843
00:53:07,877 --> 00:53:09,112
-What's the test strength
on these?
844
00:53:09,145 --> 00:53:10,080
[Michael] Plenty.
845
00:53:11,815 --> 00:53:13,549
All right, gentle,
just like the first time.
846
00:53:13,582 --> 00:53:15,051
[Xochitl] Yeah, only
a lot fucking harder.
847
00:53:15,085 --> 00:53:16,252
[Alisha] I'll get a strap.
848
00:53:16,286 --> 00:53:17,954
Okay.
-[Michael] Hold that.
849
00:53:17,988 --> 00:53:18,955
-Shawn, you got it?
-[Alisha] All right, Dwayne,
850
00:53:18,989 --> 00:53:20,924
go to the back. [grunting]
851
00:53:20,957 --> 00:53:23,293
-[Xochitl] Ready?
-[Alisha] All good.
852
00:53:23,326 --> 00:53:24,760
-Okay, okay, okay.
853
00:53:24,794 --> 00:53:26,695
-[Alisha] Okay.
-[Xochitl] One...
854
00:53:26,729 --> 00:53:28,664
-[Michael] Ready, set, pull.
-[Xochitl] You go.
855
00:53:28,697 --> 00:53:30,666
[Rowan] Yep, yes, we are.
856
00:53:30,699 --> 00:53:31,633
[Logan] Good.
857
00:53:33,003 --> 00:53:33,937
-Do you have any water left?
858
00:53:33,970 --> 00:53:34,904
-Yep.
859
00:53:37,841 --> 00:53:38,975
-Thanks.
860
00:53:39,009 --> 00:53:39,943
-[Logan] Good?
-[Rowan] Yeah.
861
00:53:39,976 --> 00:53:40,944
[Logan] Cool.
862
00:53:40,977 --> 00:53:42,979
Oh fuck. There it is.
863
00:53:43,013 --> 00:53:43,980
[Rowan] Wow!
864
00:53:44,014 --> 00:53:45,714
[Logan] Holy shit.
865
00:53:45,748 --> 00:53:46,715
[Rowan] Fuck.
866
00:53:48,918 --> 00:53:49,886
[Logan] Look at that fucking
ugly thing.
867
00:53:52,188 --> 00:53:53,555
It smells like shit.
868
00:53:53,589 --> 00:53:54,124
[Rowan] It smells.
869
00:53:58,194 --> 00:53:59,528
-[Logan sighs]
870
00:54:01,798 --> 00:54:02,832
Okay.
871
00:54:03,699 --> 00:54:04,968
There's a lock.
872
00:54:05,001 --> 00:54:06,769
-[Rowan] Wow.
-[Logan] Bolt cutters?
873
00:54:06,803 --> 00:54:08,670
-[Rowan] Oh, shit.
874
00:54:08,704 --> 00:54:10,106
-[Logan] What?
-[Rowan] Dude.
875
00:54:10,140 --> 00:54:11,141
-Oh, man.
876
00:54:11,174 --> 00:54:12,142
[Rowan] Rest in peace, bud.
877
00:54:12,175 --> 00:54:14,110
[Logan] Rest in peace.
878
00:54:14,144 --> 00:54:15,711
Fucking valve.
879
00:54:15,744 --> 00:54:17,113
All right,
bolt cutters, please.
880
00:54:18,714 --> 00:54:21,583
-I think we should
just wait to trespass
881
00:54:21,617 --> 00:54:22,485
until we really have to.
882
00:54:24,653 --> 00:54:28,590
-[sighs] No, you're right,
you're right.
883
00:54:28,624 --> 00:54:30,193
[Xochitl] Three, two, one, go!
884
00:54:30,226 --> 00:54:31,795
[all grunt]
885
00:54:31,828 --> 00:54:33,695
[Xochitl] Three, two, one, go!
886
00:54:33,729 --> 00:54:34,763
[all grunt]
887
00:54:34,798 --> 00:54:35,597
[Xochitl] Three, two, one, go!
888
00:54:35,631 --> 00:54:36,632
[all grunt]
889
00:54:36,665 --> 00:54:38,301
[Michael] Come on, come on.
890
00:54:38,334 --> 00:54:39,735
-[Xochitl] Three, two, one, go!
-[Shawn] Pull, pull, pull!
891
00:54:39,768 --> 00:54:40,636
-[all grunt]
-[Shawn] You got it.
892
00:54:40,669 --> 00:54:42,005
[Xochitl] Go, again! Go!
893
00:54:42,038 --> 00:54:43,306
-[all grunting]
-[Shawn] You got it, you got it!
894
00:54:43,339 --> 00:54:44,941
Come on!
-[Xochitl] Three, two, one!
895
00:54:44,974 --> 00:54:45,809
[Shawn] Wait, wait, guys.
Guys, my strap.
896
00:54:45,842 --> 00:54:46,876
-Don't stop.
897
00:54:46,910 --> 00:54:47,944
[Shawn] I think it's fraying!
898
00:54:47,977 --> 00:54:49,645
[Michael] Don't fuckin' stop.
899
00:54:49,678 --> 00:54:50,246
-[Shawn] Hey, I think--
-[Michael] It's fine, it's fine.
900
00:54:50,280 --> 00:54:52,115
Just pull it!
901
00:54:52,148 --> 00:54:54,184
-[Shawn] I think it's--
-[Michael] Don't fucking stop!
902
00:54:56,685 --> 00:54:57,686
-[strap clicking]
-[Shawn] Guys, I think it's--
903
00:54:57,719 --> 00:54:58,787
[Xochitl] Let's go!
904
00:55:02,158 --> 00:55:04,928
[Theo] [into phone] Please
come dancing with me tonight?
905
00:55:04,961 --> 00:55:06,196
Come on.
906
00:55:06,229 --> 00:55:07,130
[Alisha]
What about something low-key?
907
00:55:07,163 --> 00:55:08,697
I got some nice wine--
908
00:55:08,730 --> 00:55:11,167
-I told you I feel fine,
so you have to come.
909
00:55:11,201 --> 00:55:13,036
[Alisha] I don't know, haven'tyou been feeling, you know--
910
00:55:13,069 --> 00:55:14,871
-Come on.
911
00:55:14,904 --> 00:55:16,172
[Alisha] I think we shouldjust have a nice night in,
912
00:55:16,206 --> 00:55:17,941
you know,we can cook something.
913
00:55:17,974 --> 00:55:20,176
-[heavy breathing] Shit.
914
00:55:20,210 --> 00:55:21,911
-[Alisha] Theo, you okay?
-No, I'm fine.
915
00:55:21,945 --> 00:55:22,979
Just a little...
916
00:55:23,012 --> 00:55:25,215
[heavy breathing]
917
00:55:25,248 --> 00:55:27,117
[vase shatters]
918
00:55:27,150 --> 00:55:28,251
[Alisha] Theo?
919
00:55:28,284 --> 00:55:30,019
-[heavy breathing]
920
00:55:30,053 --> 00:55:31,221
[Alisha] Hello? Theo?
921
00:55:31,254 --> 00:55:32,388
-I'm fine, I'm fine, I'm fine.
922
00:55:32,422 --> 00:55:34,190
I'm just...
-No, what just happened?
923
00:55:34,224 --> 00:55:36,226
-[heavy breathing]
924
00:55:36,259 --> 00:55:37,193
[Alisha] Theo?
925
00:55:39,229 --> 00:55:40,997
[Dr. Coleman]
Chronic myeloid leukemia.
926
00:55:41,030 --> 00:55:42,198
It's very rare.
927
00:55:42,232 --> 00:55:44,700
But there are clusters of people
928
00:55:44,733 --> 00:55:46,970
who grew up near chemical
plants, oil refineries.
929
00:55:50,206 --> 00:55:54,077
Your condition... is already
at an advanced stage.
930
00:55:56,846 --> 00:55:58,747
[chatter over phone]
931
00:56:01,317 --> 00:56:03,752
-Okay, well, can't I just
like sign up with you?
932
00:56:04,988 --> 00:56:07,223
Jesus fucking Christ.
933
00:56:07,257 --> 00:56:08,958
I need these pills to live
934
00:56:08,992 --> 00:56:11,227
and you're telling me
to get fucking coupons?
935
00:56:12,761 --> 00:56:13,930
Yeah, thanks.
936
00:56:13,963 --> 00:56:15,965
[phone clatters]
937
00:56:15,999 --> 00:56:16,933
Fuck!
938
00:56:20,904 --> 00:56:21,871
-Hey.
939
00:56:26,142 --> 00:56:28,278
How you feeling? You okay?
940
00:56:28,311 --> 00:56:29,312
-Fine.
941
00:56:29,345 --> 00:56:32,282
[melancholic music]
942
00:56:44,327 --> 00:56:47,230
[rumble of heavy machinery]
943
00:57:13,189 --> 00:57:14,290
Nice haircut.
-[chuckles]
944
00:57:15,925 --> 00:57:16,859
-Thank you.
945
00:57:21,798 --> 00:57:23,066
I saw the GoFundMe.
946
00:57:24,200 --> 00:57:25,868
How you feeling?
947
00:57:25,902 --> 00:57:28,104
-You know,
makin' peace with the Lord.
948
00:57:30,240 --> 00:57:31,975
[Xochitl] You didn't call.
949
00:57:32,008 --> 00:57:33,276
-You don't always pick up.
950
00:57:34,877 --> 00:57:36,312
-Fair enough.
951
00:57:36,346 --> 00:57:38,314
-Just fucking with you.
952
00:57:38,348 --> 00:57:39,781
It's fine. You were busy.
953
00:57:40,883 --> 00:57:42,952
-Not anymore. Dropped out.
954
00:57:44,954 --> 00:57:45,955
-You dropped out?
955
00:57:47,123 --> 00:57:48,291
Why?
956
00:57:48,324 --> 00:57:49,926
-'Cause fuck that.
957
00:57:49,959 --> 00:57:53,196
-Xochitl... that sucks.
958
00:57:55,231 --> 00:57:56,199
You left, you--
959
00:57:56,232 --> 00:57:57,834
-No. Theo, listen.
960
00:57:57,867 --> 00:57:59,869
You have your phone on you?
961
00:57:59,902 --> 00:58:00,837
-Yeah.
962
00:58:02,238 --> 00:58:03,239
-Turn it off.
963
00:58:06,209 --> 00:58:07,176
[Alisha] There you go.
964
00:58:08,244 --> 00:58:09,445
Enjoy.
965
00:58:09,479 --> 00:58:11,080
[Natalie] Hey, y'all.
966
00:58:11,114 --> 00:58:13,316
Just so you know, we are
really low on supplies,
967
00:58:13,349 --> 00:58:16,352
so we're not gonna be serving
for the rest of the week.
968
00:58:16,386 --> 00:58:18,054
We're all really, really sorry.
969
00:58:24,160 --> 00:58:25,295
-[Theo] Hey.
-Oh!
970
00:58:25,328 --> 00:58:27,063
You're up and about.
971
00:58:27,096 --> 00:58:29,098
[Theo] Yeah, I wanted
to come by and help.
972
00:58:29,132 --> 00:58:30,266
-You sure you're okay?
973
00:58:31,401 --> 00:58:33,002
Xochitl said what?
974
00:58:33,036 --> 00:58:35,238
Can't believe she even asked.
975
00:58:35,271 --> 00:58:37,440
Well, what did you say?
976
00:58:37,473 --> 00:58:39,208
-It's a dope idea.
977
00:58:39,242 --> 00:58:41,044
-No, it's crazy.
978
00:58:41,077 --> 00:58:42,845
-I don't know,
fixing shit in a system
979
00:58:42,879 --> 00:58:44,380
built by oppressors
is kinda crazy.
980
00:58:44,414 --> 00:58:46,983
-Oh my God,
you sound just like her.
981
00:58:47,016 --> 00:58:50,019
Theo, Xochitl's just another
girl that went to college,
982
00:58:50,053 --> 00:58:52,021
read a book, and decided
she knows how to save the world.
983
00:58:52,055 --> 00:58:53,389
[Theo] That's so unfair.
984
00:58:53,423 --> 00:58:54,424
You know what she's been
through.
985
00:58:54,457 --> 00:58:56,092
-We've all been through it.
986
00:58:56,125 --> 00:58:58,127
But you wanna help people?
Help people.
987
00:58:58,161 --> 00:59:00,830
-That's easy for you to say,
you're not from here.
988
00:59:02,465 --> 00:59:05,401
-Theo, you're not--
you're not actually thinking--
989
00:59:05,435 --> 00:59:08,304
-I'm not thinking about it.
I'm doing it.
990
00:59:08,338 --> 00:59:09,472
You don't get it.
991
00:59:09,505 --> 00:59:11,240
-How do I not get it?
992
00:59:11,274 --> 00:59:13,443
I'm literally in it
with you every single day.
993
00:59:15,144 --> 00:59:16,212
-[Natalie] Excuse us.
-[Theo] Hey.
994
00:59:23,486 --> 00:59:25,955
-Look, when I was a kid,
995
00:59:25,988 --> 00:59:27,890
Xochitl and I used to go out
and dance in the rain
996
00:59:27,924 --> 00:59:29,392
'cause that's just what kids do.
997
00:59:29,425 --> 00:59:31,127
And every time we did,
998
00:59:31,160 --> 00:59:34,097
the rain would burn the shit
out of my skin.
999
00:59:34,130 --> 00:59:35,965
I'd go inside
covered in little red welts
1000
00:59:35,998 --> 00:59:37,066
all over my neck and arms.
1001
00:59:38,201 --> 00:59:40,203
So yeah, you don't get it.
1002
00:59:43,473 --> 00:59:45,141
I love you,
but I have to do this.
1003
00:59:46,476 --> 00:59:48,344
I have to go out
with one big "fuck you"
1004
00:59:48,378 --> 00:59:50,346
to the people
who did this to me.
1005
00:59:50,380 --> 00:59:52,115
-[groaning] Fuck!
-[Theo] Are you okay?
1006
00:59:52,148 --> 00:59:53,983
-Get it off! Get it off!
-[Theo] Shit, are you okay?
1007
00:59:54,016 --> 00:59:55,051
[Alisha] Get it off.
1008
00:59:55,084 --> 00:59:57,987
[groaning in pain]
1009
00:59:59,522 --> 01:00:00,390
[Shawn] It's alright.
1010
01:00:00,423 --> 01:00:02,258
-[groaning in pain]
1011
01:00:02,291 --> 01:00:03,226
-[Theo] It's gonna be okay.
-I'm just gonna turn it, okay?
1012
01:00:03,259 --> 01:00:04,494
[Alisha cries out]
1013
01:00:04,527 --> 01:00:05,962
[Dwayne] There we go,
there we go.
1014
01:00:10,032 --> 01:00:11,467
-Oh shit.
1015
01:00:11,501 --> 01:00:13,936
Oh fuck.
-Oh fuck.
1016
01:00:13,970 --> 01:00:15,538
Just breathe, just breathe,
it's gonna be okay.
1017
01:00:15,571 --> 01:00:17,006
[Dwayne] It's broken. Okay.
1018
01:00:17,039 --> 01:00:19,509
Shawn, I need two sticks
1019
01:00:19,542 --> 01:00:21,944
about the same size
as her shin now, please.
1020
01:00:21,978 --> 01:00:24,080
-We-we can't have any evidence,
any blood, DNA, nothing.
1021
01:00:24,113 --> 01:00:26,349
-I fucking know, Xochitl!
-[Theo] Fuck.
1022
01:00:26,382 --> 01:00:28,217
[Dwayne] You're gonna be
okay, all right?
1023
01:00:28,251 --> 01:00:29,118
You're gonna be okay.
-[Theo] Here, just hold my hand.
1024
01:00:29,152 --> 01:00:30,153
Hold my hand.
1025
01:00:30,186 --> 01:00:32,989
[Alisha moaning in pain]
1026
01:00:36,325 --> 01:00:38,094
[Dwayne] That's pretty good,
thank you, yeah.
1027
01:00:38,127 --> 01:00:39,028
All right.
1028
01:00:39,061 --> 01:00:39,695
Okay, all right.
1029
01:00:39,729 --> 01:00:41,364
[Alisha cries out]
1030
01:00:41,397 --> 01:00:44,100
-[Theo] Here, here, here.
-[Dwayne] It's okay.
1031
01:00:45,668 --> 01:00:47,170
-Just breathe, just breathe.
1032
01:00:47,203 --> 01:00:48,204
Just breathe,
don't look at it, okay?
1033
01:00:48,237 --> 01:00:50,206
Don't look at it.
1034
01:00:50,239 --> 01:00:52,141
[Dwayne] Just gonna put this on
nice and gently, okay?
1035
01:00:52,175 --> 01:00:53,342
-Here, just hold my hand.
1036
01:00:53,376 --> 01:00:55,077
Hold my hand.
-[Dwayne] Gonna be okay.
1037
01:00:55,111 --> 01:00:58,247
There you go.
You're doing great. Doing great.
1038
01:00:58,281 --> 01:00:59,515
-What the fuck is this, huh?
-I don't fucking know.
1039
01:00:59,549 --> 01:01:01,117
I told you it was fraying.
1040
01:01:01,150 --> 01:01:02,752
Like 20 times...
-Just breathe through it.
1041
01:01:02,785 --> 01:01:04,387
-[Shawn] I tried to stop you.
-Just breathe through it.
1042
01:01:04,420 --> 01:01:06,122
[Shawn] And what did you do?
You kept going.
1043
01:01:06,155 --> 01:01:08,057
[Theo] It's gonna be okay.
It's all gonna be okay.
1044
01:01:08,090 --> 01:01:09,025
Right, Dwayne?
1045
01:01:11,294 --> 01:01:13,029
[Xochitl] Can we just leave
the bomb under the pipe?
1046
01:01:13,062 --> 01:01:14,530
Will that work?
1047
01:01:14,564 --> 01:01:16,165
[Michael] If you wanna
blow a hole in the ground,
1048
01:01:16,199 --> 01:01:17,633
then yeah, sure.
1049
01:01:19,168 --> 01:01:21,404
-Well then,
what the fuck do we do?
1050
01:01:21,437 --> 01:01:23,372
-Why don't we just braid it?
1051
01:01:23,406 --> 01:01:24,507
-Braid what?
1052
01:01:24,540 --> 01:01:26,442
-The--
-[Shawn] The strap.
1053
01:01:26,476 --> 01:01:27,410
[Logan] God.
1054
01:01:29,111 --> 01:01:31,247
The fuck is taking them so long?
1055
01:01:37,253 --> 01:01:38,254
[Rowan] Everything's fine.
1056
01:01:41,557 --> 01:01:42,525
It's all gonna be fine.
1057
01:01:44,594 --> 01:01:46,195
[Dwayne] Come on, come on,
you got this.
1058
01:01:49,131 --> 01:01:50,600
All right, we're ratcheting.
1059
01:01:56,372 --> 01:01:58,307
You guys got this!
1060
01:01:59,609 --> 01:02:01,043
-Fuck, fuck, fuck.
1061
01:02:01,077 --> 01:02:02,445
-All right!
1062
01:02:02,478 --> 01:02:04,213
[Michael] That should hold,
that should hold.
1063
01:02:04,247 --> 01:02:07,149
[all breathing heavily]
1064
01:02:17,226 --> 01:02:18,494
[Michael] Good work, buddy.
1065
01:02:36,612 --> 01:02:39,382
-Here, try this.
1066
01:02:46,556 --> 01:02:48,457
-Ooh! [grunts]
1067
01:02:48,491 --> 01:02:49,625
-That good?
1068
01:03:34,170 --> 01:03:35,605
It's gonna be okay.
1069
01:03:35,638 --> 01:03:36,572
We're almost there.
1070
01:03:36,606 --> 01:03:37,540
[wick sizzles]
1071
01:03:39,775 --> 01:03:42,712
[suspenseful music]
1072
01:03:50,786 --> 01:03:52,521
[firework explodes]
1073
01:03:52,555 --> 01:03:54,223
-Oh fuck.
1074
01:03:54,256 --> 01:03:55,424
-Oh my God, fuck.
1075
01:03:55,458 --> 01:03:57,259
Babe, feel my heart.
1076
01:03:57,293 --> 01:03:58,394
This is big.
-This is big.
1077
01:03:58,427 --> 01:04:00,196
-This-This is big.uge.
1078
01:04:00,229 --> 01:04:02,498
-This is the biggest thing
anyone's ever fucking done.
1079
01:04:07,203 --> 01:04:08,304
-Everybody mark on three?
-[Xochitl] Yeah.
1080
01:04:08,337 --> 01:04:09,438
[Michael] Yeah? One, two...
1081
01:04:09,472 --> 01:04:10,373
[watches beep]
1082
01:04:11,474 --> 01:04:12,375
[Alisha groans]
1083
01:04:14,811 --> 01:04:16,312
-Thanks.
1084
01:04:16,345 --> 01:04:17,780
[Theo] You wanna help me
get her in?
1085
01:04:17,814 --> 01:04:19,448
All right, babe,
we're gonna lift.
1086
01:04:19,482 --> 01:04:22,218
On three. One, two, three.
1087
01:04:22,251 --> 01:04:24,420
-[Alisha groans]
-[Theo] I know, I know.
1088
01:04:24,453 --> 01:04:25,554
-Hey, you good?
1089
01:04:25,588 --> 01:04:26,656
-Yeah.
1090
01:04:26,689 --> 01:04:28,724
You good?
-[Xochitl] Yeah.
1091
01:04:28,758 --> 01:04:30,526
-Can't believe
we actually did this.
1092
01:04:30,559 --> 01:04:31,627
-Not yet.
1093
01:04:34,831 --> 01:04:36,599
[van door slams shut]
1094
01:04:36,632 --> 01:04:38,167
[Shawn] Xochitl.
1095
01:04:39,669 --> 01:04:41,170
You'll be great.
1096
01:04:42,772 --> 01:04:44,173
-You, too.
1097
01:04:49,245 --> 01:04:50,413
[van engine revs]
1098
01:05:01,490 --> 01:05:04,393
[exciting music]
1099
01:05:15,671 --> 01:05:16,706
-Merry Christmas.
1100
01:05:18,641 --> 01:05:20,242
[Theo] Xochitl, let's go!
1101
01:05:20,276 --> 01:05:23,212
[tense music]
1102
01:05:36,358 --> 01:05:38,795
[Rowan] How much time
do you think we have?
1103
01:05:38,829 --> 01:05:39,863
-Thirty-eight minutes.
-[Rowan] Thirty-eight?
1104
01:05:39,896 --> 01:05:46,268
-[Logan] Mm-hmm.
-Okay.
1105
01:05:46,302 --> 01:05:48,504
-Oh fuck. That's so hot.
1106
01:06:03,486 --> 01:06:05,788
-How are you doing? You okay?
-She needs to go to a hospital.
1107
01:06:05,822 --> 01:06:07,289
[Xochitl] The cameras
have her at work right now.
1108
01:06:07,323 --> 01:06:08,691
We can't.
-Have you seen her leg?
1109
01:06:08,724 --> 01:06:10,659
-Yes, but she needs an alibi,
Theo.
1110
01:06:10,693 --> 01:06:11,727
-Okay, but you heard
what Dwayne said.
1111
01:06:11,761 --> 01:06:13,429
She could be bleeding out or--
1112
01:06:13,462 --> 01:06:15,464
-Okay, if I have to go
pick up Michael and Shawn,
1113
01:06:15,498 --> 01:06:16,499
then I have to clean right now.
1114
01:06:16,532 --> 01:06:17,767
-No, I think I can do it.
1115
01:06:17,801 --> 01:06:19,702
-[Theo] Alisha.
-Look, Xochitl's right.
1116
01:06:20,804 --> 01:06:22,873
I need an alibi, so...
1117
01:06:22,906 --> 01:06:24,507
I'll drive.
1118
01:06:24,540 --> 01:06:25,608
[grunts]
1119
01:06:26,943 --> 01:06:28,711
[Theo] Are you sure?
1120
01:06:28,744 --> 01:06:31,313
[Alisha] Yeah. [grunting]
1121
01:06:32,916 --> 01:06:33,917
-Here.
1122
01:06:33,950 --> 01:06:36,352
-[breathing heavily]
1123
01:06:38,621 --> 01:06:39,588
[van door slams shut]
1124
01:06:39,622 --> 01:06:42,591
[tense music]
1125
01:07:11,520 --> 01:07:14,456
[truck rumbles]
1126
01:07:18,494 --> 01:07:21,397
[tense music continues]
1127
01:07:33,676 --> 01:07:36,545
[Christmas music playing]
1128
01:07:38,681 --> 01:07:39,782
[Dwayne] Ed, Stevie.
1129
01:07:39,816 --> 01:07:42,384
[Steve] Oh hey, Dwayne.
1130
01:07:45,454 --> 01:07:46,755
-You look like shit.
1131
01:07:48,724 --> 01:07:49,960
-I'm diggin' a new septic tank.
1132
01:07:51,627 --> 01:07:52,661
Why, you volunteerin' to help?
1133
01:07:52,695 --> 01:07:54,697
-[chuckles] No thanks.
1134
01:07:54,730 --> 01:07:55,832
-Yeah, I didn't think so.
1135
01:07:56,967 --> 01:07:57,934
Thank you.
1136
01:07:59,435 --> 01:08:01,437
It's two o'clock.
You got the game on?
1137
01:08:01,470 --> 01:08:02,504
[Slim] TV's broke.
1138
01:08:05,741 --> 01:08:06,742
-Goddamn useless.
1139
01:08:20,857 --> 01:08:22,993
[rumble of approaching vehicle]
1140
01:08:24,060 --> 01:08:25,728
[Logan] Fuck.
1141
01:08:25,761 --> 01:08:26,930
Fuck, fuck, fuck, fuck.
1142
01:08:37,640 --> 01:08:38,707
[truck door closes]
1143
01:08:45,882 --> 01:08:46,816
-[Hank sighs]
1144
01:08:48,919 --> 01:08:49,685
Motherfucker.
1145
01:08:51,821 --> 01:08:53,722
-Hey, Charlene,
this is Hank.
1146
01:08:53,756 --> 01:08:55,491
Yeah, we got it.
1147
01:08:55,524 --> 01:08:57,861
It's showin' up now,
but it ain't movin'.
1148
01:08:57,894 --> 01:08:59,461
So something's gone
pear-shaped.
1149
01:09:00,763 --> 01:09:02,498
Yeah,
we got the coordinates now.
1150
01:09:02,531 --> 01:09:03,632
We're gonna check it out.
1151
01:09:04,968 --> 01:09:08,470
[laughs] Exactly.
1152
01:09:08,504 --> 01:09:11,908
Serves 'em right for replacin'
us with a goddamn robot.
1153
01:09:14,777 --> 01:09:17,513
Okay. Yeah, you take care.
1154
01:09:24,787 --> 01:09:25,788
Earl, come on.
1155
01:09:28,557 --> 01:09:30,026
[Earl] Where are we headed?
1156
01:09:30,060 --> 01:09:32,528
-Yeah, not quite sure yet.
-[Rowan] Shit, Logan.
1157
01:09:32,561 --> 01:09:33,797
The drone.
1158
01:09:33,830 --> 01:09:34,831
-[Logan] What?
-[Rowan] The drone.
1159
01:09:36,598 --> 01:09:38,868
Either they're gonna find
the bomb or they're gonna...
1160
01:09:38,902 --> 01:09:40,502
-Okay. Fuck them.
1161
01:09:40,536 --> 01:09:41,770
-Logan.
-What?
1162
01:09:41,805 --> 01:09:43,106
They're part of the problem,
Rowan.
1163
01:09:43,139 --> 01:09:44,808
-We are not fucking murderers.
1164
01:09:47,543 --> 01:09:48,711
-Fuck, fine.
Okay, stay here.
1165
01:09:48,744 --> 01:09:49,712
-What?
1166
01:09:52,681 --> 01:09:54,583
[Earl] I don't know, bud.
The towers are over there.
1167
01:09:56,152 --> 01:09:59,923
There it is, about a mile
and a half to the north.
1168
01:09:59,956 --> 01:10:01,523
[Hank] Yeah, looks about right.
1169
01:10:02,993 --> 01:10:04,094
-[thump]
-[Hank] You hear that?
1170
01:10:05,661 --> 01:10:07,563
[air hissing out]
1171
01:10:11,101 --> 01:10:12,902
[Earl] You got some
old ass tires.
1172
01:10:12,936 --> 01:10:13,937
[Hank] It looks like
they got cut.
1173
01:10:13,970 --> 01:10:15,571
-What in the hell?
1174
01:10:18,574 --> 01:10:19,809
[Hank] We're gonna
have to call it in.
1175
01:10:19,843 --> 01:10:20,609
[Earl] Yeah.
1176
01:10:21,911 --> 01:10:23,545
-What are you doing?
-[Earl] Hey!
1177
01:10:23,579 --> 01:10:24,580
Somebody's fuckin' with us.
1178
01:10:24,613 --> 01:10:25,048
They cut the phone.
1179
01:10:26,016 --> 01:10:27,017
-I'm gonna run. -What?
1180
01:10:27,050 --> 01:10:28,550
[Earl] Show your face, shitheel!
1181
01:10:28,584 --> 01:10:30,153
- I'm gonna run.
You're gonna do the valve.
1182
01:10:30,186 --> 01:10:31,821
I was all-state, bitch.
-[Rowan] No, you weren't.
1183
01:10:31,855 --> 01:10:33,555
-I was close.
-[Earl] You're on JDIA property.
1184
01:10:33,589 --> 01:10:34,958
-[Rowan] You weren't.
-I know. I know.
1185
01:10:34,991 --> 01:10:36,059
I'll meet you at the car, okay?
1186
01:10:36,092 --> 01:10:38,862
-Okay, okay. Be careful.
1187
01:10:38,895 --> 01:10:40,130
-[Hank] There!
-[Earl] Hey!
1188
01:10:40,163 --> 01:10:42,132
Stop or I'll shoot!
1189
01:10:42,165 --> 01:10:44,100
Hey! You little shit!
1190
01:10:44,134 --> 01:10:45,734
[shots fired]
1191
01:10:45,768 --> 01:10:48,737
[sirens wailing]
1192
01:10:56,678 --> 01:10:57,613
[Rowan] Fuck.
1193
01:11:01,750 --> 01:11:03,585
[chain fence clanks]
1194
01:11:03,619 --> 01:11:04,888
[running footsteps]
1195
01:11:04,921 --> 01:11:07,824
[sirens continue wailing]
1196
01:11:10,060 --> 01:11:12,095
[Officer] Freeze!
1197
01:11:12,128 --> 01:11:13,096
Stop right there!
1198
01:11:13,129 --> 01:11:14,763
-Suck my dick.
1199
01:11:14,798 --> 01:11:15,999
-[soft thud]
-[Rowan groans]
1200
01:11:28,978 --> 01:11:30,146
[Agent Rhodes]
[sighs] I get it, you know.
1201
01:11:32,115 --> 01:11:33,582
I do. I do.
1202
01:11:35,051 --> 01:11:37,887
I get what it's like to...
come from nothing,
1203
01:11:39,155 --> 01:11:40,990
and to feel like
the only way forward
1204
01:11:41,024 --> 01:11:42,158
is just to burn it all down.
1205
01:11:45,995 --> 01:11:47,797
[paper rustles]
1206
01:11:50,934 --> 01:11:53,903
One screw up like this shouldn't
destroy your life, Rowan,
1207
01:11:53,937 --> 01:11:55,771
but it will.
1208
01:11:55,805 --> 01:11:57,807
We mess up, we fall in
with the wrong people.
1209
01:11:57,841 --> 01:11:59,641
-Well, I'm not with anyone.
1210
01:11:59,675 --> 01:12:00,877
[Agent Rhodes] Oh! really?
1211
01:12:00,910 --> 01:12:01,743
-Nope.
1212
01:12:03,246 --> 01:12:05,714
-This is destruction
of critical infrastructure
1213
01:12:05,747 --> 01:12:08,084
on federal property.
Terrorism.
1214
01:12:09,819 --> 01:12:11,955
The best a lawyer's
gonna get you is 15 years.
1215
01:12:13,089 --> 01:12:14,224
And that's if you plead out.
1216
01:12:16,993 --> 01:12:21,663
You have a lot of promise and
it's all going to go to waste.
1217
01:12:25,701 --> 01:12:30,140
Or, we can work together.
1218
01:12:37,881 --> 01:12:39,681
-Hey, Ro.
1219
01:12:39,715 --> 01:12:41,683
Ro, Ro, Ro, Ro, Ro, you okay?
1220
01:12:45,255 --> 01:12:46,788
-I got fucked.
1221
01:12:46,823 --> 01:12:48,291
-Wait, how did you
get out so quick?
1222
01:12:49,859 --> 01:12:51,294
-Rowan. Rowan,
what the fuck happened?
1223
01:12:51,327 --> 01:12:52,862
-I handled it, okay?
1224
01:12:52,896 --> 01:12:53,863
-What do you mean?
1225
01:12:53,897 --> 01:12:55,331
-I handled it.
1226
01:12:55,365 --> 01:12:56,866
I just wanna go home.
1227
01:12:56,900 --> 01:12:58,067
-Wait, what did
they charge you with?
1228
01:12:58,101 --> 01:12:59,701
-I just really wanna go.
1229
01:13:01,871 --> 01:13:03,739
-Rowan, what the fuck
did you do? Rowan!
1230
01:13:08,878 --> 01:13:10,113
They were bluffing, though.
1231
01:13:10,146 --> 01:13:13,850
-No, they weren't.
-Yes, they fucking were.
1232
01:13:13,883 --> 01:13:15,485
Do you care about any of this?
This is what you signed up for.
1233
01:13:15,518 --> 01:13:16,953
-Yes, I care.
1234
01:13:16,986 --> 01:13:18,154
And it's way harder
when I don't have
1235
01:13:18,188 --> 01:13:19,822
a family lawyer on standby.
1236
01:13:19,856 --> 01:13:20,857
-Fuck you.
1237
01:13:20,890 --> 01:13:22,258
-Yeah, you're good at pretending
1238
01:13:22,292 --> 01:13:23,792
you would've done things
differently in there,
1239
01:13:23,826 --> 01:13:25,094
but we both know
you would've never
1240
01:13:25,128 --> 01:13:26,963
had to make that decision.
1241
01:13:26,996 --> 01:13:29,199
-I never would have called
my dad's lawyer.
1242
01:13:29,232 --> 01:13:31,267
-Yeah, but the point is
that you could have.
1243
01:13:32,936 --> 01:13:34,837
-Who the fuck are you?
1244
01:13:34,871 --> 01:13:36,139
-I am your fucking partner.
1245
01:13:39,042 --> 01:13:41,110
Do you want me to rot
in prison for 15 years?
1246
01:13:43,179 --> 01:13:46,115
-No. No, I don't want you
to fucking rot.
1247
01:13:48,051 --> 01:13:51,287
I fucking love you.
You know I love you.
1248
01:13:51,321 --> 01:13:55,058
I'm just, I'm not gonna
let you rat on our friends.
1249
01:13:57,193 --> 01:13:58,061
-What am I supposed to do?
1250
01:14:01,197 --> 01:14:04,000
-[exhales] Maybe we find
somebody else.
1251
01:14:09,072 --> 01:14:11,107
[bookstore owner] Yeah, no,
it's pretty messed up this year.
1252
01:14:12,342 --> 01:14:14,043
[Logan] World is ending.
[chuckles]
1253
01:14:14,077 --> 01:14:16,346
-Yeah, yeah, kinda how
it feels. You know, it's like...
1254
01:14:17,447 --> 01:14:19,048
Shit show.
1255
01:14:19,082 --> 01:14:21,117
Hey, could you close the door?
The AC is on.
1256
01:14:21,150 --> 01:14:24,020
[music playing
in the background]
1257
01:14:38,167 --> 01:14:39,302
[Logan] That's got some good
shit.
1258
01:14:41,070 --> 01:14:43,373
Doesn't teach you
how to do it, though.
1259
01:14:43,406 --> 01:14:44,374
-Oh yeah?
1260
01:14:46,209 --> 01:14:48,911
-Yeah. Is this for school
or somethin'?
1261
01:14:48,945 --> 01:14:50,346
-Nah, I just wanna learn.
1262
01:14:50,380 --> 01:14:52,382
Might be headed to Texas
for the winter.
1263
01:14:54,083 --> 01:14:55,885
-What's in Texas?
1264
01:14:55,918 --> 01:14:56,519
-Just a project.
1265
01:14:58,121 --> 01:15:00,857
Might be looking for
some collaborators.
1266
01:15:00,890 --> 01:15:02,091
-What kinda project?
1267
01:15:08,398 --> 01:15:10,400
[exhales]
Us against the world, babe.
1268
01:15:13,936 --> 01:15:15,004
-Yeah.
-Yeah.
1269
01:15:15,038 --> 01:15:16,039
Hey!
-[Shawn] Hey!
1270
01:15:16,072 --> 01:15:17,140
-What's good, Shawn?
1271
01:15:17,173 --> 01:15:18,007
-Hello. What's up?
1272
01:15:18,041 --> 01:15:18,975
-How you doin'?
1273
01:15:19,008 --> 01:15:20,209
-Good.
-Flannel.
1274
01:15:20,243 --> 01:15:21,210
-Hey.
-[Logan] What's your name?
1275
01:15:21,244 --> 01:15:22,445
-Xochitl.
1276
01:15:22,478 --> 01:15:24,147
[Logan] Good to meet ya, Xoch.
1277
01:15:25,281 --> 01:15:27,250
You wanna come see a band play?
1278
01:15:27,283 --> 01:15:30,186
[loud rock music playing]
1279
01:15:32,155 --> 01:15:33,289
[shots fired]
1280
01:15:33,323 --> 01:15:36,259
[tense music]
1281
01:15:46,469 --> 01:15:49,172
[Earl] [groans] Give it up,
ya little shit!
1282
01:15:51,240 --> 01:15:53,142
[Hank] Just get
the motherfucker!
1283
01:15:53,176 --> 01:15:55,445
[chain clanks]
1284
01:15:55,478 --> 01:15:58,414
[watch beeps]
1285
01:16:05,955 --> 01:16:07,023
[bird cawing]
1286
01:16:07,056 --> 01:16:09,959
[suspenseful music]
1287
01:16:23,539 --> 01:16:26,476
-Hey, Slim. Another round
over here, please.
1288
01:16:31,214 --> 01:16:32,482
-That time?
1289
01:16:32,515 --> 01:16:34,016
-Yup.
1290
01:16:36,285 --> 01:16:37,286
[Theo] You okay?
1291
01:16:37,320 --> 01:16:38,921
-Mm-hmm.
1292
01:16:42,425 --> 01:16:43,326
-Go up. [clears throat]
1293
01:16:44,394 --> 01:16:45,461
[Theo] You sure?
1294
01:16:45,495 --> 01:16:46,429
-Yeah.
1295
01:16:48,030 --> 01:16:49,098
[Theo] Xochitl, I'm comin' up.
1296
01:16:50,166 --> 01:16:51,100
[door hinges creak]
1297
01:16:58,975 --> 01:17:00,443
[metal squeaks and clanks]
1298
01:17:03,413 --> 01:17:04,914
[chains clatter]
1299
01:17:06,015 --> 01:17:08,084
[wheel clatters]
1300
01:17:16,392 --> 01:17:18,528
[wheel continues to clatter]
1301
01:17:32,275 --> 01:17:36,245
[suspenseful music]
1302
01:17:36,279 --> 01:17:37,980
-[panting]
1303
01:17:41,350 --> 01:17:43,286
[clattering]
1304
01:17:44,353 --> 01:17:47,290
[wick sizzles]
1305
01:17:50,293 --> 01:17:51,994
[firework explodes]
1306
01:17:52,028 --> 01:17:53,229
-We got green!
1307
01:17:55,097 --> 01:17:56,165
-[panting]
1308
01:17:59,602 --> 01:18:01,037
[device beeps]
1309
01:18:22,124 --> 01:18:27,029
[computerized voice] One, two,three, four, five, six.
1310
01:18:27,063 --> 01:18:30,066
[loud explosions]
1311
01:18:31,567 --> 01:18:33,169
[rippling tremors]
1312
01:18:33,202 --> 01:18:35,137
[alarmed chatter]
1313
01:18:38,574 --> 01:18:41,210
[Slim] What the fuck was that?
1314
01:18:42,378 --> 01:18:45,314
[loud rumbling]
1315
01:19:27,590 --> 01:19:28,524
-[shouts] Logan!
1316
01:19:32,261 --> 01:19:33,329
Logan!
1317
01:19:45,241 --> 01:19:47,343
-[approaching footsteps]
-Fuck. Fuck.
1318
01:19:49,312 --> 01:19:51,380
-Rowan, they fuckin' shot me.
-No, no, no, no.
1319
01:19:51,414 --> 01:19:52,615
Oh, no, no, no, no.
1320
01:19:52,648 --> 01:19:54,483
-Fuck. Oh fuck.
1321
01:19:54,517 --> 01:19:56,385
[Rowan] Lean on the car, lean
on the car, lean on the car.
1322
01:19:56,419 --> 01:19:57,353
Oh, my God.
1323
01:19:58,688 --> 01:20:00,156
-Just bottles?
1324
01:20:00,189 --> 01:20:02,658
-Bottles, chips,
anything with DNA on it
1325
01:20:02,692 --> 01:20:04,260
needs to go home with Alisha.
1326
01:20:07,430 --> 01:20:08,397
-Here's a bottle.
1327
01:20:08,431 --> 01:20:11,367
[glass clinks]
1328
01:20:15,571 --> 01:20:17,273
-You sure you're good to drive?
1329
01:20:17,306 --> 01:20:18,441
-Yeah, I'm good.
1330
01:20:26,349 --> 01:20:27,450
-I'm sorry.
1331
01:20:27,483 --> 01:20:30,419
[emotional music]
1332
01:20:45,468 --> 01:20:46,535
-I love you.
1333
01:20:46,569 --> 01:20:48,204
-I love you.
1334
01:20:50,339 --> 01:20:55,344
-[clears throat] Uh, Xochitl,
take care of her.
1335
01:21:01,784 --> 01:21:03,386
-Got it?
1336
01:21:03,419 --> 01:21:04,353
-[grunts] Yeah.
1337
01:21:11,427 --> 01:21:14,363
[car engine revs]
1338
01:21:20,569 --> 01:21:23,506
[emotional music]
1339
01:21:29,712 --> 01:21:32,648
[sobbing]
1340
01:21:55,504 --> 01:21:56,639
[car door closes]
1341
01:21:56,672 --> 01:21:58,407
[Shawn] Want me to drive?
1342
01:21:58,441 --> 01:21:59,475
-No, I'm good.
1343
01:21:59,508 --> 01:22:00,776
[Shawn] You sure?
1344
01:22:00,811 --> 01:22:03,679
[Alisha] Yeah.
I've got another foot.
1345
01:22:07,483 --> 01:22:08,551
[sighs] Come on, Michael.
1346
01:22:11,687 --> 01:22:12,823
[door opens]
1347
01:22:14,790 --> 01:22:16,392
[Slim] Goin' hard today.
1348
01:22:16,425 --> 01:22:17,793
[Dwayne]
Well, you know I got a...
1349
01:22:17,828 --> 01:22:19,695
little toddler at home.
1350
01:22:22,598 --> 01:22:23,834
-[exhales noisily]
1351
01:22:25,568 --> 01:22:27,536
Hey, Slim. Bud and a shot.
1352
01:22:27,570 --> 01:22:28,704
[Slim] Comin' at ya.
1353
01:22:31,875 --> 01:22:33,844
-What the hell's
goin' on out there?
1354
01:22:33,877 --> 01:22:35,678
Heard an explosion.
1355
01:22:35,711 --> 01:22:37,981
[Texas Ranger] Someone blew
that pipeline half to hell.
1356
01:22:39,615 --> 01:22:42,451
-Then what in God's name
are you doin' in here?
1357
01:22:42,485 --> 01:22:44,453
-Ain't supposed to discuss
an ongoin' investigation...
1358
01:22:45,856 --> 01:22:48,324
but I think they already
caught the fuckers.
1359
01:22:49,792 --> 01:22:51,594
The Feds told us
to wait until needed,
1360
01:22:51,627 --> 01:22:52,762
and I sure
ain't waitin' sober.
1361
01:22:55,899 --> 01:22:57,433
[sighs]
1362
01:22:57,466 --> 01:22:59,335
-Well, the next round's
on me, then.
1363
01:23:01,670 --> 01:23:02,605
-Appreciate ya.
1364
01:23:04,740 --> 01:23:07,309
[Logan] [groans] Fuck!
1365
01:23:09,712 --> 01:23:12,615
[breathing heavily]
1366
01:23:15,384 --> 01:23:16,352
[groaning]
1367
01:23:17,386 --> 01:23:19,588
[groaning]
1368
01:23:19,622 --> 01:23:20,756
[brakes squealing]
1369
01:23:24,393 --> 01:23:25,561
I'll see ya there.
-[Rowan] Got this?
1370
01:23:25,594 --> 01:23:26,529
It's okay, I'll be right back.
1371
01:23:26,562 --> 01:23:27,798
[Logan] Okay. Okay.
1372
01:23:28,965 --> 01:23:30,566
Fuck. Alright. [grunts]
1373
01:23:36,572 --> 01:23:37,773
Fuck. [breathing heavily]
1374
01:23:44,380 --> 01:23:46,315
[distant barking]
1375
01:23:55,457 --> 01:23:56,425
[door closes]
1376
01:23:56,458 --> 01:23:58,929
[tense music]
1377
01:23:58,962 --> 01:24:01,530
[breathing heavily]
1378
01:24:03,699 --> 01:24:04,868
[Rowan] Okay, how are we
gonna do this?
1379
01:24:04,901 --> 01:24:06,502
[Logan] Just pull me up.
1380
01:24:07,904 --> 01:24:08,905
Fuck! [groans]
1381
01:24:10,573 --> 01:24:13,509
[dramatic music]
1382
01:24:28,925 --> 01:24:29,960
[car door closes]
1383
01:24:32,863 --> 01:24:34,763
-You still have dirt
on your face.
1384
01:24:34,798 --> 01:24:36,665
-Right.
1385
01:24:36,699 --> 01:24:37,600
[Michael] All right, let's go.
1386
01:24:38,701 --> 01:24:39,635
[car engine revs]
1387
01:24:40,703 --> 01:24:43,672
[kerosene pouring]
1388
01:24:43,706 --> 01:24:46,642
[dramatic music]
1389
01:25:12,768 --> 01:25:14,871
-[Logan's muffled screams]
1390
01:25:14,905 --> 01:25:17,040
[Rowan] Don't move! Don't move!
1391
01:25:17,073 --> 01:25:18,975
Be fucking still! I can't...
1392
01:25:19,009 --> 01:25:21,543
-[Logan's muffled screams]
1393
01:25:24,014 --> 01:25:24,981
[bullet clatters]
1394
01:25:25,015 --> 01:25:26,649
[Rowan] Logan.
1395
01:25:26,682 --> 01:25:27,951
Last step, last step.
Okay. Last step.
1396
01:25:27,984 --> 01:25:28,985
Last step.
1397
01:25:29,019 --> 01:25:29,953
-[Logan's muffled screams]
1398
01:25:35,491 --> 01:25:36,425
[grunts]
1399
01:25:39,728 --> 01:25:41,597
-It's okay. You did so good.
1400
01:25:41,630 --> 01:25:43,699
-Okay, please don't leave me.
1401
01:25:43,732 --> 01:25:44,834
-I don't wanna die.
-I'll be right back, okay?
1402
01:25:44,868 --> 01:25:46,468
-Don't leave me.
1403
01:25:48,004 --> 01:25:48,939
[door closes]
1404
01:25:55,511 --> 01:25:58,048
[SUV engine idling]
1405
01:26:05,989 --> 01:26:08,858
-I told Logan I went out
for a pack of cigs.
1406
01:26:08,892 --> 01:26:10,759
[Agent Rhodes] Do you wanna tell
me what the fuck just happened?
1407
01:26:44,928 --> 01:26:47,063
-Be careful.
-I'm being careful, dude.
1408
01:26:50,967 --> 01:26:52,002
Fuck.
1409
01:26:52,035 --> 01:26:53,602
[Theo] What?
1410
01:26:53,635 --> 01:26:54,170
-Um...
1411
01:26:55,704 --> 01:26:56,806
Get me a candle
from the other room.
1412
01:26:56,840 --> 01:26:58,875
Michael fucked up the seal.
1413
01:26:58,908 --> 01:27:00,076
-Did you lie to me?
1414
01:27:00,110 --> 01:27:01,543
[Rowan] No, no I didn't.
I promise.
1415
01:27:01,577 --> 01:27:03,079
They just told me
a whole different story,
1416
01:27:03,113 --> 01:27:04,713
and by the time that
I realized it was happening--
1417
01:27:04,747 --> 01:27:06,816
-Bullshit.
1418
01:27:06,850 --> 01:27:08,751
-Hang on, I have...
1419
01:27:08,784 --> 01:27:10,552
I have everything
you need right here.
1420
01:27:10,586 --> 01:27:13,823
Photos, text messages,
and the address.
1421
01:27:13,857 --> 01:27:15,758
And so, if you go right now,
you're still gonna get them.
1422
01:27:17,593 --> 01:27:18,895
-And what about Logan?
1423
01:27:18,928 --> 01:27:20,096
[Rowan]
He's three days into a bender.
1424
01:27:20,130 --> 01:27:21,563
He doesn't know what's up.
1425
01:27:24,968 --> 01:27:26,769
[Agent Rhodes] It's Rhodes.
1426
01:27:26,803 --> 01:27:29,873
It's 1643, County Road 13.
1427
01:27:31,007 --> 01:27:32,674
-What's going on?
1428
01:27:32,708 --> 01:27:34,911
-You're gonna ride with us
until this all works out.
1429
01:27:34,944 --> 01:27:36,645
Or do you have
somewhere else to be?
1430
01:27:37,380 --> 01:27:39,115
-Four interceptions
1431
01:27:39,149 --> 01:27:41,851
and they leave him in the game.
[pounding the table]
1432
01:27:41,885 --> 01:27:44,220
[Slim] Come on. His momma can
throw better than that.
1433
01:27:44,254 --> 01:27:45,889
-Amen.
1434
01:27:45,922 --> 01:27:46,990
[Dispatcher] [over phone]All units, all units,
1435
01:27:47,023 --> 01:27:50,692
report to 1634, County Road 13.
1436
01:27:52,028 --> 01:27:53,063
-Copy that. On my way.
1437
01:27:56,199 --> 01:27:57,167
Oh!
1438
01:28:00,236 --> 01:28:02,205
All right, y'all.
-You be careful out there.
1439
01:28:02,238 --> 01:28:04,074
[sirens wailing]
1440
01:28:04,107 --> 01:28:07,743
[Texas Ranger] [laughs] Man,
those fuckers are fast.
1441
01:28:08,812 --> 01:28:11,747
[receding footsteps]
1442
01:28:16,718 --> 01:28:18,687
[car engine revs]
1443
01:28:18,720 --> 01:28:20,789
[sirens wailing]
1444
01:28:26,062 --> 01:28:28,965
[Xochitl] Good. Come on.
Come on, come on, come on.
1445
01:28:28,998 --> 01:28:30,800
Right there. Okay.
1446
01:28:38,208 --> 01:28:40,076
-[Theo] Steady, steady.
-[Xochitl] Mm-hmm.
1447
01:28:44,214 --> 01:28:47,150
[sirens wailing]
1448
01:29:04,234 --> 01:29:06,735
[sirens wailing]
1449
01:29:08,304 --> 01:29:10,840
[sirens wailing]
1450
01:29:12,075 --> 01:29:13,243
-Okay. [breathing heavily]
1451
01:29:16,312 --> 01:29:17,280
[bangs steering wheel]
1452
01:29:17,313 --> 01:29:20,250
[sirens wailing]
1453
01:29:25,188 --> 01:29:28,124
[dramatic music]
1454
01:29:50,013 --> 01:29:51,915
-Okay.
-Ready?
1455
01:29:51,948 --> 01:29:52,882
-Yeah.
1456
01:29:58,288 --> 01:29:59,222
Like this?
1457
01:30:00,356 --> 01:30:01,291
-Perfect.
1458
01:30:04,760 --> 01:30:05,895
-It was nice knowing you, dude.
1459
01:30:07,197 --> 01:30:08,131
-You, too.
1460
01:30:09,399 --> 01:30:10,934
-[device beeps]
1461
01:30:10,967 --> 01:30:12,001
[Computerized voice]
Frequency mode.
1462
01:30:12,035 --> 01:30:14,304
[sirens wailing]
1463
01:30:20,843 --> 01:30:23,279
Seven, eight, nine...
1464
01:30:26,115 --> 01:30:29,052
[music playing]
1465
01:30:35,158 --> 01:30:36,792
[loud knocking]
1466
01:30:39,929 --> 01:30:41,064
[urgent knocking continues]
1467
01:30:45,101 --> 01:30:46,336
[Alisha]
I hear you in there, Xochitl.
1468
01:30:50,073 --> 01:30:51,808
Give me one reason
not to turn your ass in
1469
01:30:51,841 --> 01:30:53,775
to the police right now.
1470
01:30:53,810 --> 01:30:55,044
-Please, just come in.
1471
01:31:01,117 --> 01:31:02,218
-An informant, Xochitl?
1472
01:31:02,252 --> 01:31:03,853
Are you fucking kidding me?
1473
01:31:03,886 --> 01:31:05,088
-I trust her.
1474
01:31:05,121 --> 01:31:06,122
-Of course,
you work with a cop.
1475
01:31:06,155 --> 01:31:07,890
[Xochitl] She's not a cop.
1476
01:31:07,924 --> 01:31:11,027
She's a 22-year-old kid
who got fucked over.
1477
01:31:11,060 --> 01:31:13,329
She coulda turned us in,
but she came clean.
1478
01:31:13,363 --> 01:31:15,031
This was her idea.
1479
01:31:15,064 --> 01:31:17,300
Rowan feeds the FBI
exactly what we need her to
1480
01:31:17,333 --> 01:31:21,237
so they catch us in the act
on site with evidence.
1481
01:31:21,271 --> 01:31:22,839
The FBI gets to be the hero
1482
01:31:22,872 --> 01:31:24,107
that caught the big,
bad terrorists.
1483
01:31:24,140 --> 01:31:25,774
They really
just wanna look good.
1484
01:31:27,010 --> 01:31:28,211
-You and Theo are gonna spend
1485
01:31:28,244 --> 01:31:29,445
the rest of your lives
in prison.
1486
01:31:29,479 --> 01:31:31,247
[Xochitl] Maybe.
1487
01:31:31,281 --> 01:31:33,349
Two girls from a refinery town,
one with terminal cancer.
1488
01:31:33,383 --> 01:31:34,250
That's sympathetic.
-[Alisha] Oh my God.
1489
01:31:34,284 --> 01:31:35,952
-That's relatable.
1490
01:31:35,985 --> 01:31:37,220
We have a right
to defend ourselves.
1491
01:31:37,253 --> 01:31:39,022
We could set
a new legal precedent,
1492
01:31:39,055 --> 01:31:40,990
and if we get off,
more people follow,
1493
01:31:41,024 --> 01:31:42,392
more bombs happen,
1494
01:31:42,425 --> 01:31:44,827
fossil fuel gets
priced out of the market.
1495
01:31:44,861 --> 01:31:46,429
-People are out there
doing the work
1496
01:31:46,462 --> 01:31:49,165
and you just wanna come in
and say, "Fuck you"?
1497
01:31:49,198 --> 01:31:51,968
This flashy shit is pure ego.
1498
01:31:52,001 --> 01:31:52,435
-Okay, yeah.
1499
01:31:54,270 --> 01:31:57,974
That work is important,
and it's not fucking working.
1500
01:31:58,007 --> 01:32:00,109
You need leverage.
The flashy shit scares people.
1501
01:32:00,143 --> 01:32:02,111
-Okay, so you scare
some oil companies,
1502
01:32:02,145 --> 01:32:03,913
but you're really gonna
fuck over poor people.
1503
01:32:03,946 --> 01:32:05,315
-Pay more for gas now.
1504
01:32:05,348 --> 01:32:07,183
or choke to death on hot air
in five years.
1505
01:32:07,216 --> 01:32:10,219
-Who are you to decide?
You're not God, Xochitl.
1506
01:32:10,253 --> 01:32:12,855
You don't get to decide
how people live and die.
1507
01:32:12,889 --> 01:32:15,058
-Better me than the people
that are currently doing that.
1508
01:32:15,091 --> 01:32:17,126
And Alisha, you are the one
trying to decide
1509
01:32:17,160 --> 01:32:19,095
how Theo lives or dies,
and I'm really sorry,
1510
01:32:19,128 --> 01:32:21,297
I hate to say it, but
we both know she's gonna die.
1511
01:32:27,170 --> 01:32:30,373
I'm sorry. That was... harsh.
1512
01:32:32,208 --> 01:32:35,011
[Alisha] Everyone just...
1513
01:32:35,044 --> 01:32:37,213
just acts like
she has nothing to lose...
1514
01:32:38,448 --> 01:32:39,916
but I'm here.
1515
01:32:41,317 --> 01:32:42,919
It's not fucking fair.
1516
01:32:46,956 --> 01:32:48,191
-I've lost people, too.
1517
01:32:50,526 --> 01:32:53,329
I don't want you to lose Theo
any sooner than you have to.
1518
01:32:55,431 --> 01:32:56,899
But she's my best friend, too,
1519
01:32:56,933 --> 01:32:58,334
and I know
that she needs to do this.
1520
01:33:03,373 --> 01:33:05,441
We can protect you,
we can get you a good alibi.
1521
01:33:10,146 --> 01:33:14,951
-Even if I wanted to, there'd
be fingerprints, DNA, hair.
1522
01:33:17,053 --> 01:33:18,321
-We can clean that up.
1523
01:33:18,354 --> 01:33:20,256
-That would take days.
1524
01:33:20,289 --> 01:33:21,290
-Well...
1525
01:33:21,324 --> 01:33:22,425
[explosion]
1526
01:33:22,458 --> 01:33:25,228
[sirens wailing]
1527
01:33:28,598 --> 01:33:29,999
[Officer] Get down
-We're unarmed!
1528
01:33:30,032 --> 01:33:31,601
We are unarmed!
-Get down on the ground!
1529
01:33:31,634 --> 01:33:33,336
-We're surrendering peacefully!
-Put your hands on your head!
1530
01:33:33,369 --> 01:33:34,370
-[Xochitl] We're unarmed!
-Get down on the ground!
1531
01:33:34,404 --> 01:33:36,139
[Officer] Don't fuckin' move.
1532
01:33:36,172 --> 01:33:37,440
-We surrender peacefully!
-Don't you fuckin' move!
1533
01:33:37,473 --> 01:33:39,475
Do not move!
-[Xochitl] Hey, don't hurt her!
1534
01:33:39,509 --> 01:33:41,244
Don't fucking hurt her!
1535
01:33:41,277 --> 01:33:42,178
-[punch thrown]
-[thuds to ground]
1536
01:33:47,483 --> 01:33:49,986
[door opens]
1537
01:33:53,156 --> 01:33:55,491
-Logan? Logan?
1538
01:33:57,126 --> 01:33:58,094
Okay?
1539
01:33:58,127 --> 01:33:59,529
-Yeah.
-Yeah?
1540
01:34:06,135 --> 01:34:07,036
[whispers] We did it.
1541
01:34:08,137 --> 01:34:09,138
-What?
1542
01:34:09,172 --> 01:34:10,206
[envelope rustles]
1543
01:34:12,275 --> 01:34:14,110
What the fuck is that?
1544
01:34:14,143 --> 01:34:14,710
-She bought it.
1545
01:34:16,379 --> 01:34:19,048
She thinks it was just me,
Theo, and Xochitl.
1546
01:34:20,149 --> 01:34:21,083
-She fucking paid you?
1547
01:34:21,117 --> 01:34:22,185
-Yeah.
1548
01:34:22,218 --> 01:34:23,286
-We're in the clear?
1549
01:34:23,319 --> 01:34:24,520
-Yeah.
-I'm in the clear?
1550
01:34:24,554 --> 01:34:25,988
-Yeah.
-Everyone's in the clear?
1551
01:34:26,022 --> 01:34:26,556
I didn't fuck up?
1552
01:34:26,589 --> 01:34:27,990
-No.
1553
01:34:28,024 --> 01:34:28,991
-Are you sure I didn't fuck up?
1554
01:34:29,025 --> 01:34:30,126
-Yeah, you didn't fuck up.
1555
01:34:30,159 --> 01:34:32,128
-[chuckles]
-[phone pings]
1556
01:34:32,161 --> 01:34:33,663
-It's live. Rowan, it's live.
1557
01:34:35,531 --> 01:34:37,433
[Xochitl] [on video]My name is Xochitl Fuentes.
1558
01:34:37,467 --> 01:34:39,268
If you're seeing this,
1559
01:34:39,302 --> 01:34:42,338
then I've just blown upa section of JDIA oil pipeline.
1560
01:34:42,371 --> 01:34:43,573
Destroying this propertywas a last resort.
1561
01:34:43,606 --> 01:34:45,241
-We fucking did it.
1562
01:34:45,274 --> 01:34:47,043
[Xochitl] [on video]If we want to survive,
1563
01:34:47,076 --> 01:34:51,414
we must damage and dismantleCO2-emitting devices,
1564
01:34:51,447 --> 01:34:55,151
demolish them, burn them,blow them up.
1565
01:34:55,184 --> 01:34:57,487
Let those who profitfrom mass death
1566
01:34:57,520 --> 01:35:01,123
know their propertieswill be trashed.
1567
01:35:01,157 --> 01:35:04,026
They will defame usand claim this was violence
1568
01:35:04,060 --> 01:35:08,030
or vandalism,but this was justified.
1569
01:35:08,064 --> 01:35:10,266
This was an act of self-defense.
1570
01:35:10,299 --> 01:35:13,069
[dramatic music]
1571
01:35:17,106 --> 01:35:20,042
[♪♪♪]
1572
01:36:58,674 --> 01:36:59,575
[timer beeps]
1573
01:37:10,720 --> 01:37:13,656
[♪♪♪]
1574
01:38:17,854 --> 01:38:20,790
[♪♪♪]
1575
01:43:40,810 --> 01:43:43,512
[♪♪♪]
108196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.