Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:34,700 --> 00:06:36,450
Viens ! Dรฉpรชche-toi !
2
00:06:37,250 --> 00:06:38,250
J'arrive !
3
00:06:42,870 --> 00:06:44,080
Viens !
4
00:06:49,830 --> 00:06:51,540
Allez, monte !
5
00:06:59,790 --> 00:07:00,540
Amir.
6
00:07:01,040 --> 00:07:02,160
T'as dรฉjร fait รงa ?
7
00:07:02,790 --> 00:07:03,660
Non.
8
00:07:04,120 --> 00:07:04,950
Et toi ?
9
00:07:05,620 --> 00:07:06,700
Non.
10
00:07:07,160 --> 00:07:08,910
Mais on m'a racontรฉ.
11
00:07:09,450 --> 00:07:11,750
Si tu passes le test,
ils t'emmรจnent en France,
12
00:07:11,910 --> 00:07:13,580
pour ramasser des cailloux.
13
00:07:13,750 --> 00:07:14,700
Des cailloux ?
14
00:07:16,120 --> 00:07:16,830
Du charbon.
15
00:07:17,000 --> 00:07:19,660
Ouais, c'est รงa. Du charbon.
Et il paraรฎt que รงa paye bien.
16
00:07:20,080 --> 00:07:22,160
Je le sens, c'est notre jour.
On va rรฉussir.
17
00:07:22,330 --> 00:07:25,870
C'est ce que tu dis ร chaque fois.
18
00:07:30,200 --> 00:07:32,250
Pourquoi tu tousses ?
T'es en train de crever ou quoi ?
1040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.