Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,161 --> 00:00:33,946
Let's go! Let's go!
Let's go! Move it!
2
00:00:34,077 --> 00:00:35,382
Up that rope!
3
00:00:35,513 --> 00:00:37,732
Move it! Faster, faster!
4
00:00:37,863 --> 00:00:38,907
Go, go, go!
5
00:01:00,277 --> 00:01:01,626
Nice work.
6
00:01:02,496 --> 00:01:03,497
At ease, Major.
7
00:01:03,628 --> 00:01:04,977
You've won.
8
00:01:11,810 --> 00:01:13,410
Never let your guard down, Major,
9
00:01:14,421 --> 00:01:16,162
even when you think you've won.
10
00:01:31,046 --> 00:01:33,571
On behalf of
President Bosik and myself,
11
00:01:33,701 --> 00:01:36,008
we are pleased to be
here today to announce
12
00:01:36,139 --> 00:01:38,097
that we intend to sign an agreement,
13
00:01:38,228 --> 00:01:41,579
which will make Astovia
energy independent,
14
00:01:41,709 --> 00:01:45,235
while providing clean oil and gas for us
15
00:01:45,365 --> 00:01:47,062
here at home in America.
16
00:01:47,193 --> 00:01:49,108
- Hi, Uncle Sam.
- Hey.
17
00:01:53,634 --> 00:01:54,682
That looked like it hurt.
18
00:01:54,766 --> 00:01:55,984
It did.
19
00:01:56,115 --> 00:01:57,115
He's a good teacher.
20
00:01:57,203 --> 00:01:58,248
Hm.
21
00:01:58,900 --> 00:02:00,601
I ran into your old buddy
Tobias Masters
22
00:02:00,685 --> 00:02:02,426
at the general's retirement party.
23
00:02:02,556 --> 00:02:03,775
Mm, good old Toby.
24
00:02:03,905 --> 00:02:05,693
He's quite proud of the JSOC designation.
25
00:02:05,777 --> 00:02:06,995
Yeah? Good for Toby.
26
00:02:07,909 --> 00:02:09,209
I'm proud to be in MARSOC.
27
00:02:09,215 --> 00:02:10,521
It's good enough for me.
28
00:02:11,261 --> 00:02:12,349
You should be proud,
29
00:02:12,479 --> 00:02:14,279
being one of the first women selected
30
00:02:14,351 --> 00:02:16,266
for Marine Corps
Special Operations.
31
00:02:16,396 --> 00:02:17,615
It's no easy task.
32
00:02:19,269 --> 00:02:21,619
Incidentally, the general told me,
33
00:02:21,749 --> 00:02:24,099
off the record, of course,
34
00:02:24,230 --> 00:02:26,580
that the JSOC selection,
it should've been you.
35
00:02:28,278 --> 00:02:31,150
If you tell anyone that,
I'll disown you, okay?
36
00:02:31,281 --> 00:02:32,282
I'm in your will?
37
00:02:32,412 --> 00:02:33,979
Yeah, got a couple ex-wives
38
00:02:34,109 --> 00:02:35,505
that are hopin' for a mention, but...
39
00:02:35,589 --> 00:02:37,025
Mm-hmm.
40
00:02:37,156 --> 00:02:38,160
But you are my favorite niece.
41
00:02:38,244 --> 00:02:39,593
I am your only niece.
42
00:02:43,075 --> 00:02:45,773
You are my only anything
at this point, Allison.
43
00:02:46,861 --> 00:02:48,080
Yeah, you too.
44
00:02:48,602 --> 00:02:50,738
It is important to usher nations
45
00:02:50,822 --> 00:02:52,435
that are behind
the United States in progress
46
00:02:52,519 --> 00:02:53,477
into the new world.
47
00:02:53,607 --> 00:02:54,857
It's incredibly important
48
00:02:54,956 --> 00:02:56,756
to give them the measures they need.
49
00:02:57,176 --> 00:02:59,570
So... still a big fan of this president?
50
00:02:59,700 --> 00:03:01,746
Don't even get me started, Uncle Sam.
51
00:03:01,876 --> 00:03:03,748
You know how I feel about this guy.
52
00:03:04,879 --> 00:03:06,275
Tell me why you hate him so much.
53
00:03:06,359 --> 00:03:07,882
I don't hate him.
54
00:03:08,013 --> 00:03:11,582
I just... I don't think he
deserves to be where he's at.
55
00:03:11,712 --> 00:03:13,152
The guy's had everything in his life
56
00:03:13,236 --> 00:03:14,976
handed to him on a silver platter,
57
00:03:15,107 --> 00:03:18,545
and yet preaches this campaign
of hard work and discipline?
58
00:03:18,676 --> 00:03:20,289
Yeah, sure, I bet life's pretty easy
59
00:03:20,373 --> 00:03:21,595
when you've got a safety net
60
00:03:21,679 --> 00:03:23,463
like Dallas Edwards was born into,
61
00:03:23,594 --> 00:03:26,074
all money and connections.
62
00:03:26,205 --> 00:03:27,296
Put that guy in the real world,
63
00:03:27,380 --> 00:03:29,130
he wouldn't get elected dog catcher.
64
00:03:29,252 --> 00:03:31,518
Well, the Falcon I know
is not the man you think he is.
65
00:03:31,602 --> 00:03:32,733
Falcon?
66
00:03:32,864 --> 00:03:34,648
Falcon's codename for the president.
67
00:03:35,606 --> 00:03:37,915
Okay, well, call him
whatever you want, Uncle Sam.
68
00:03:37,999 --> 00:03:38,957
The man is soft.
69
00:03:40,175 --> 00:03:41,180
I'd tell him to his face.
70
00:03:41,264 --> 00:03:42,308
- Really?
- Hell yeah.
71
00:03:42,439 --> 00:03:43,889
You might just be doing that.
72
00:03:45,398 --> 00:03:46,617
Sure.
73
00:03:46,747 --> 00:03:48,143
You ready to come work for Uncle Sam?
74
00:03:48,227 --> 00:03:50,751
I already work for Uncle Sam.
75
00:03:50,882 --> 00:03:52,405
Not in the military.
76
00:03:52,536 --> 00:03:53,928
I meant me,
77
00:03:54,059 --> 00:03:56,322
this Uncle Sam, Waitman.
78
00:03:57,192 --> 00:03:58,672
Secret Service?
79
00:03:58,803 --> 00:04:01,501
We are looking for someone
with your exact training,
80
00:04:02,502 --> 00:04:06,289
and you are, by far,
everyone's favorite choice.
81
00:04:07,377 --> 00:04:11,642
The answer is either yes... or no.
82
00:04:13,992 --> 00:04:15,472
Hell yes.
83
00:04:44,370 --> 00:04:45,545
What's on your mind?
84
00:04:48,156 --> 00:04:49,636
I'm just thinking how
85
00:04:50,420 --> 00:04:54,032
what makes the greats great
is how they handle pressure.
86
00:04:55,555 --> 00:04:58,645
Lincoln was under pressure
his entire presidency,
87
00:04:58,776 --> 00:05:01,082
the fate of the country on his shoulders.
88
00:05:01,213 --> 00:05:04,390
FDR was elected in
the middle of a depression,
89
00:05:04,521 --> 00:05:06,653
then had to navigate the world at war.
90
00:05:07,741 --> 00:05:10,048
And Washington, he navigated war,
91
00:05:10,178 --> 00:05:11,702
navigated peace,
92
00:05:12,964 --> 00:05:15,183
then just stepped away from power
93
00:05:15,314 --> 00:05:16,864
when he could've simply kept it.
94
00:05:18,752 --> 00:05:21,015
You act like you've
never been here before.
95
00:05:21,146 --> 00:05:24,046
I mean, how many summertime
vacations did you take with me?
96
00:05:24,149 --> 00:05:25,327
How many times did I take you
97
00:05:25,411 --> 00:05:27,261
to the top of the
Washington Monument?
98
00:05:27,674 --> 00:05:29,418
Well, that's different.
That's just vacation.
99
00:05:29,502 --> 00:05:30,677
Oh.
100
00:05:31,809 --> 00:05:32,984
Now, I live here.
101
00:05:37,031 --> 00:05:38,642
So first day in Secret Service.
102
00:05:38,772 --> 00:05:40,034
What am I doing?
103
00:05:40,600 --> 00:05:41,778
How do you feel about coffee?
104
00:05:46,998 --> 00:05:48,785
We've gone over this
time and time again, okay?
105
00:05:48,869 --> 00:05:50,483
He's got his heels dug in on this one.
106
00:05:50,567 --> 00:05:52,395
Mark, you and I both know
107
00:05:52,525 --> 00:05:54,135
this is going to be disastrous
108
00:05:54,266 --> 00:05:55,618
for our partners in the region,
109
00:05:55,702 --> 00:05:59,097
not to mention a public
relations nightmare!
110
00:05:59,227 --> 00:06:01,186
You know the president's position.
111
00:06:01,316 --> 00:06:02,883
- But hey--
- Gentlemen.
112
00:06:03,014 --> 00:06:04,964
- Mr. President.
- I'm sorry, Mr. President,
113
00:06:05,059 --> 00:06:06,713
he insisted on talking to you.
114
00:06:09,586 --> 00:06:12,763
...Mr. President, is this really
what you want to do?
115
00:06:13,328 --> 00:06:15,722
Especially when Congress...Okay.
116
00:06:16,419 --> 00:06:17,463
Doughnut patrol?
117
00:06:18,159 --> 00:06:19,291
Yes, sir.
118
00:06:19,857 --> 00:06:21,815
Everybody's gotta start somewhere.
119
00:06:21,946 --> 00:06:23,077
Yup.
120
00:06:23,208 --> 00:06:24,517
By supporting President Bosik,
121
00:06:24,601 --> 00:06:26,040
we're helping to create
political stability
122
00:06:26,124 --> 00:06:27,781
in a very important corner of the world.
123
00:06:27,865 --> 00:06:30,392
Eastern European cartels have
used the Astovian oil fields
124
00:06:30,476 --> 00:06:32,481
as a piggy bank, funding
terrorism, narcotics,
125
00:06:32,565 --> 00:06:34,415
trafficking--
Anything and everything.
126
00:06:34,437 --> 00:06:36,308
So no matter which way you look at it,
127
00:06:36,439 --> 00:06:37,962
it's the right thing to do.
128
00:06:38,832 --> 00:06:40,182
Regarding the cartels, sir.
129
00:06:40,225 --> 00:06:42,025
- Sir.
- You've seen the daily briefings.
130
00:06:42,140 --> 00:06:44,232
All the back channel threats
against the United States,
131
00:06:44,316 --> 00:06:45,752
against you, sir.
132
00:06:45,883 --> 00:06:47,888
Since when has
the United States been afraid
133
00:06:47,972 --> 00:06:50,801
of this cartel, or any other, Mr. Jones?
134
00:06:58,025 --> 00:06:59,726
What's the deal with all that?
Doesn't sound like
135
00:06:59,810 --> 00:07:01,118
everyone agrees with the president.
136
00:07:01,202 --> 00:07:03,857
We don't do politics.
We do protection.
137
00:07:03,988 --> 00:07:05,471
- Good morning, Mr. President.
- Yes, sir.
138
00:07:05,555 --> 00:07:06,820
Good morning,
Madam Vice President.
139
00:07:06,904 --> 00:07:08,517
What about the promises
we made to our voters?
140
00:07:08,601 --> 00:07:09,953
They expect us to do things differently.
141
00:07:10,037 --> 00:07:11,037
Nothing has changed.
142
00:07:11,038 --> 00:07:12,475
Big picture, everyone.
143
00:07:12,605 --> 00:07:14,001
But Mr. President, are you really looking
144
00:07:14,085 --> 00:07:15,959
to take on Congress this
early in your first term?
145
00:07:16,043 --> 00:07:17,178
Did you hear the president?
146
00:07:17,262 --> 00:07:18,568
You may not like it,
147
00:07:18,698 --> 00:07:19,963
but you goddamn well better get behind it.
148
00:07:20,047 --> 00:07:21,788
As you no doubt already know,
149
00:07:21,919 --> 00:07:24,469
today's agenda has Falcon
doing a political photo op
150
00:07:24,530 --> 00:07:26,010
in the press room,
151
00:07:26,140 --> 00:07:28,090
followed by an event in the Rose Garden.
152
00:07:29,187 --> 00:07:32,277
Agent strategic positioning
and details to follow.
153
00:07:32,407 --> 00:07:34,540
Stay alert, stay ready.
Any questions?
154
00:07:37,021 --> 00:07:38,413
Doughnut duty, huh?
155
00:07:40,111 --> 00:07:41,852
Looks good on you, Miles.
156
00:07:43,767 --> 00:07:47,161
So... what do you think of our president?
157
00:07:48,293 --> 00:07:50,251
I think he's the president.
158
00:07:50,382 --> 00:07:51,557
Come on.
159
00:07:51,688 --> 00:07:53,864
I know about what happened with that, uh,
160
00:07:53,994 --> 00:07:55,343
senator's nephew and you.
161
00:07:56,083 --> 00:07:57,436
Somebody who didn't deserve it
162
00:07:57,520 --> 00:07:59,565
got everything handed to him,
163
00:07:59,696 --> 00:08:01,524
just like Edwards.
164
00:08:01,654 --> 00:08:03,613
I mean, the guy was born into money.
165
00:08:03,743 --> 00:08:06,009
He got preferential
treatment everywhere he went,
166
00:08:06,093 --> 00:08:08,705
and, don't say anything,
167
00:08:08,835 --> 00:08:10,533
but when his wife died,
168
00:08:10,663 --> 00:08:12,102
he played the sympathy
card to get elected.
169
00:08:13,492 --> 00:08:14,624
Wow.
170
00:08:15,625 --> 00:08:17,278
We serve the chair, not the man.
171
00:08:17,409 --> 00:08:18,715
You sound like your uncle.
172
00:08:18,845 --> 00:08:21,245
She sounds like somebody
who understands her job.
173
00:08:22,414 --> 00:08:23,897
You know, in the future you would do well
174
00:08:23,981 --> 00:08:26,116
to keep your opinions to
yourself, Agent Richards.
175
00:08:26,200 --> 00:08:27,288
Yes, sir.
176
00:08:28,289 --> 00:08:29,889
All right, let's go, move.
177
00:08:30,988 --> 00:08:31,989
Move out.
178
00:08:36,384 --> 00:08:37,984
Good job keeping your mouth shut.
179
00:08:38,648 --> 00:08:40,522
When he gave you the opportunity
to say how you feel--
180
00:08:40,606 --> 00:08:43,000
Look, what I said at
the bar was between us.
181
00:08:43,609 --> 00:08:45,306
This is my job.
182
00:08:45,437 --> 00:08:48,399
Well, technically, right now,
I think doughnut duty is my job.
183
00:08:48,483 --> 00:08:49,923
Don't worry about doughnut patrol.
184
00:08:50,007 --> 00:08:51,607
It's something we do for rookies.
185
00:08:51,704 --> 00:08:53,187
Usually, there's a guy from commissary
186
00:08:53,271 --> 00:08:54,580
who handles the doughnuts and coffee.
187
00:08:54,664 --> 00:08:56,535
They do that to see if you complain.
188
00:08:56,666 --> 00:08:57,974
Complainers don't last long.
189
00:08:58,058 --> 00:08:59,190
And I didn't complain.
190
00:08:59,320 --> 00:09:00,803
Now, leave that be,
I already called.
191
00:09:00,887 --> 00:09:02,413
Somebody from commissary
is gonna come pick that up.
192
00:09:02,497 --> 00:09:04,720
Uncle Sam, I told you,
I don't want special treatment.
193
00:09:04,804 --> 00:09:06,371
- I got this.
- Allison,
194
00:09:06,501 --> 00:09:08,501
you're not getting any special treatment.
195
00:09:08,765 --> 00:09:11,855
I need you to go home, pack your stuff,
196
00:09:11,985 --> 00:09:13,421
and get some sleep, okay?
197
00:09:13,552 --> 00:09:16,120
- I need you fresh tomorrow.
- What happens tomorrow?
198
00:09:16,250 --> 00:09:18,209
One of my agents called in sick,
199
00:09:18,339 --> 00:09:19,732
so I need you on the team.
200
00:09:20,907 --> 00:09:21,998
You're on Air Force One.
201
00:09:36,619 --> 00:09:39,233
We need the trucks.
Bring the trucks out quickly.
202
00:09:39,317 --> 00:09:41,406
Come on. Let's go!
Where are they?
203
00:09:41,536 --> 00:09:42,889
We've been waiting for an hour!
204
00:09:42,973 --> 00:09:45,192
When the general says that we go, we go.
205
00:09:45,323 --> 00:09:47,281
Come, follow me this way. Hurry.
206
00:09:52,069 --> 00:09:55,289
We will, together, produce
207
00:09:55,420 --> 00:09:59,032
clean, efficient oil and gas
for both of our nations
208
00:09:59,163 --> 00:10:00,860
in the safest way possible.
209
00:10:01,469 --> 00:10:04,298
And to consummate our joint agreement,
210
00:10:04,429 --> 00:10:05,996
and as a show of respect
211
00:10:06,126 --> 00:10:07,998
and support for President Bosik,
212
00:10:08,128 --> 00:10:10,174
we will be meeting in Astovia
213
00:10:10,304 --> 00:10:12,219
for the signing of this historic deal.
214
00:10:13,177 --> 00:10:14,134
Mr. President.
215
00:10:15,919 --> 00:10:17,169
Thank you, Mr. President.
216
00:10:17,964 --> 00:10:19,964
I'd like to say that the--
217
00:10:21,098 --> 00:10:25,145
Toma Hasak, a man I
once counted as a friend,
218
00:10:25,276 --> 00:10:27,191
and very intelligent person.
219
00:10:27,321 --> 00:10:30,281
Why would you think that
I would ever allow you
220
00:10:30,411 --> 00:10:34,633
to broker a deal with
Americans for our oil?
221
00:10:37,462 --> 00:10:39,812
What do I always say, Bahrudin?
222
00:10:39,943 --> 00:10:41,031
"It's all about oil."
223
00:10:41,161 --> 00:10:44,077
Yeah, it's all about the oil.
224
00:10:44,208 --> 00:10:48,255
Oil that, thanks to the deal
you helped arrange,
225
00:10:48,386 --> 00:10:51,171
will now flow into American
hands instead of mine.
226
00:10:52,695 --> 00:10:54,087
How much did they pay you?
227
00:10:54,218 --> 00:10:55,831
They didn't pay me, they didn't--
228
00:10:55,915 --> 00:10:59,049
You and this puppet president of ours,
229
00:10:59,179 --> 00:11:01,312
you both sold out our country!
230
00:11:01,442 --> 00:11:02,705
No, no, we didn't--
231
00:11:02,835 --> 00:11:05,403
What?
What you say?
232
00:11:05,533 --> 00:11:07,535
I'm not a traitor,
I'm not a traitor!
233
00:11:07,666 --> 00:11:09,842
- I'm not hearing you.
- I'm not a traitor!
234
00:11:09,973 --> 00:11:12,540
Take off this tape that I can hear him.
235
00:11:15,282 --> 00:11:16,675
What?
236
00:11:16,806 --> 00:11:18,851
- I love my country.
- You love your country?
237
00:11:21,071 --> 00:11:22,899
It's funny way how you show it, huh?
238
00:11:23,029 --> 00:11:26,250
But I do!
I never steal a cent.
239
00:11:26,380 --> 00:11:29,209
This deal... this deal will be good for us,
240
00:11:30,341 --> 00:11:31,650
if only you give it a chance.
241
00:11:31,734 --> 00:11:34,040
You are a fool if you believe that,
242
00:11:34,606 --> 00:11:36,826
a fool who betrayed his own people.
243
00:11:37,609 --> 00:11:38,871
Shoot this idiot.
244
00:11:39,002 --> 00:11:40,525
No!
245
00:11:40,655 --> 00:11:41,918
No, don't!
246
00:11:42,048 --> 00:11:44,137
This is great for both of our nations,
247
00:11:44,268 --> 00:11:45,835
and we, uh, will work--
248
00:11:50,535 --> 00:11:54,104
President Edwards
is right about one thing.
249
00:11:54,757 --> 00:11:58,978
Tomorrow's going to be historic.
250
00:12:42,500 --> 00:12:43,544
We are in.
251
00:13:11,616 --> 00:13:12,486
Hello?
252
00:13:13,487 --> 00:13:14,749
Honey?
253
00:13:17,709 --> 00:13:18,841
Guys?
254
00:13:22,235 --> 00:13:23,628
Daddy.
255
00:13:27,414 --> 00:13:30,026
You're going to call in sick
for tomorrow's flight.
256
00:13:31,897 --> 00:13:33,697
I don't see you picking up the phone.
257
00:13:34,160 --> 00:13:35,292
Pick up the phone!
258
00:13:35,422 --> 00:13:36,684
Okay.
259
00:13:41,689 --> 00:13:42,734
Daddy?
260
00:13:48,479 --> 00:13:50,229
This is Lieutenant
Colonel Martinez.
261
00:13:50,307 --> 00:13:52,657
I have a family emergency
I need to address.
262
00:13:54,398 --> 00:13:56,313
I won't be making tomorrow's itinerary.
263
00:13:58,271 --> 00:13:59,316
Correct.
264
00:14:00,491 --> 00:14:02,014
Tell Dan I appreciate it.
265
00:14:03,886 --> 00:14:06,366
They're calling in a backup
named Dan Smith.
266
00:14:06,497 --> 00:14:07,585
He's brand-new.
267
00:14:08,455 --> 00:14:09,808
This will be his first flight.
268
00:14:11,458 --> 00:14:13,025
- Daddy!
- I know.
269
00:14:13,156 --> 00:14:15,549
No, Daddy!
Daddy, no!
270
00:14:15,680 --> 00:14:16,811
No!
271
00:14:38,616 --> 00:14:40,574
Falcon will arrive in ten minutes.
272
00:15:02,770 --> 00:15:04,381
- We are ready?
- Yes, sir.
273
00:15:05,948 --> 00:15:07,604
We're going to fuck these Americans.
274
00:15:07,688 --> 00:15:10,996
No, that is not what we are here for.
275
00:15:11,562 --> 00:15:14,043
We are here to take back our country,
276
00:15:14,869 --> 00:15:18,003
and to do that, we need the oil,
277
00:15:19,178 --> 00:15:20,527
which give us the money
278
00:15:20,658 --> 00:15:22,616
that give us the power
279
00:15:22,747 --> 00:15:24,967
to do what we need to do.
280
00:15:25,489 --> 00:15:26,838
And then,
281
00:15:27,665 --> 00:15:29,188
and then, yes,
282
00:15:29,319 --> 00:15:32,626
we will fuck these Americans
until they bleed.
283
00:15:35,716 --> 00:15:36,674
Yes.
284
00:15:57,869 --> 00:15:59,369
You waiting for an invitation?
285
00:16:10,012 --> 00:16:11,668
Check the front hatch.
286
00:16:11,752 --> 00:16:13,627
Make sure everything's
secure before we take off.
287
00:16:13,711 --> 00:16:15,977
Sorry, I promise I'll get
my head out of the clouds
288
00:16:16,061 --> 00:16:17,932
in a minute, but this is just...
289
00:16:18,063 --> 00:16:19,363
I know, it's quite a sight
290
00:16:19,456 --> 00:16:21,156
when you see it for the first time.
291
00:16:21,762 --> 00:16:24,765
You, you got me that model
when I was a kid, remember?
292
00:16:24,896 --> 00:16:25,984
Of course.
293
00:16:26,550 --> 00:16:27,594
Still have it.
294
00:16:30,815 --> 00:16:32,015
Is everything all right?
295
00:16:33,165 --> 00:16:34,691
Well, Agent Richards is a no-show.
296
00:16:34,775 --> 00:16:36,258
We have two people
that haven't checked in.
297
00:16:36,342 --> 00:16:37,517
Are we covered?
298
00:16:37,648 --> 00:16:39,000
Of course, we always have people on hand
299
00:16:39,084 --> 00:16:41,284
for, you know, last-minute
contingency stuff.
300
00:16:41,826 --> 00:16:44,049
But you don't like last-minute
contingency stuff.
301
00:16:44,133 --> 00:16:46,225
Well, I like when things
go according to plan A.
302
00:16:46,309 --> 00:16:47,661
Even though you always have a plan B.
303
00:16:47,745 --> 00:16:48,967
Hell, I usually have a plan Z,
304
00:16:49,051 --> 00:16:50,878
but I'm a big fan of plan A.
305
00:16:52,271 --> 00:16:53,316
Here comes Falcon.
306
00:17:39,666 --> 00:17:40,972
Mr. President!
307
00:17:41,103 --> 00:17:42,759
Ladies and gentlemen,
I'm gonna get coffee,
308
00:17:42,843 --> 00:17:45,284
get a little bit of work done,
and there'll be plenty of time
309
00:17:45,368 --> 00:17:47,109
for all of your questions.
310
00:17:49,633 --> 00:17:51,768
Afternoon, gonna get a cup
of coffee, finish the brief,
311
00:17:51,852 --> 00:17:52,769
and then we'll get to work.
312
00:17:56,030 --> 00:17:58,207
Sam, better break this one in.
313
00:17:58,337 --> 00:17:59,512
Yes, sir.
314
00:18:00,122 --> 00:18:01,604
- Morning, Mr. President.
- James.
315
00:18:01,688 --> 00:18:03,560
Good morning,
Mr. President.
316
00:18:03,690 --> 00:18:05,953
- Hello, Charlotte.
- Okay, what'd I do?
317
00:18:06,519 --> 00:18:08,478
The president isn't big on formalities.
318
00:18:09,131 --> 00:18:10,915
- So no saluting.
- No saluting.
319
00:18:11,611 --> 00:18:12,569
Right.
320
00:18:12,699 --> 00:18:14,353
Morning, Mr. President.
321
00:18:21,360 --> 00:18:23,583
Just enough time for the
president to finish his coffee.
322
00:18:23,667 --> 00:18:25,237
Good afternoon,
Mr. President.
323
00:18:25,321 --> 00:18:27,369
Greetings to all of you
flying with us today.
324
00:18:27,453 --> 00:18:29,673
We have about ten minutes
before we depart,
325
00:18:29,803 --> 00:18:32,763
so if you can find your seats
and finish up your last task,
326
00:18:32,893 --> 00:18:35,026
we'll let you know before we take off.
327
00:18:47,908 --> 00:18:49,519
Prepare cabin for takeoff.
328
00:19:00,094 --> 00:19:02,644
Air Force One, you're clear for takeoff.
329
00:19:34,259 --> 00:19:37,044
Andrews Air Force Base,
this is Air Force One, over.
330
00:19:44,182 --> 00:19:46,332
Andrews Air Force Base, this is Air Force...
331
00:19:47,838 --> 00:19:49,187
Come in, please.
332
00:19:58,892 --> 00:19:59,893
The plane is ours.
333
00:20:05,029 --> 00:20:07,640
Astovian press first.
334
00:20:08,380 --> 00:20:09,425
You have a question?
335
00:20:09,555 --> 00:20:11,209
Thank you, Mr. President.
336
00:20:11,340 --> 00:20:13,083
Amar Hozman of the
Novaya Pravda News,
337
00:20:13,167 --> 00:20:16,127
and if I might ask,
why are you doing this?
338
00:20:16,258 --> 00:20:18,045
Your country claims it wants to go green,
339
00:20:18,129 --> 00:20:20,653
and yet you invade other
countries for their oil.
340
00:20:21,567 --> 00:20:22,786
No one is planning
341
00:20:22,916 --> 00:20:24,573
to invade your country, and you know that.
342
00:20:24,657 --> 00:20:27,307
I was asked to enter into
this deal by your president,
343
00:20:27,356 --> 00:20:30,256
and I agreed, because it is
one that I believe in strongly.
344
00:20:30,315 --> 00:20:32,752
Simply, there are things that you can do,
345
00:20:32,883 --> 00:20:35,410
things that you should do,
and things that you must do.
346
00:20:35,494 --> 00:20:37,540
This is something that we must do.
347
00:20:37,670 --> 00:20:40,020
President Bosik and I
have negotiated a deal
348
00:20:40,151 --> 00:20:41,982
that is equally beneficial
to both of our countries.
349
00:20:42,066 --> 00:20:43,679
It creates many new jobs for Astovians,
350
00:20:43,763 --> 00:20:46,613
which gives you greater economic
freedom and independence,
351
00:20:46,766 --> 00:20:49,816
and makes you a better strategic
partner for us in the region.
352
00:20:50,117 --> 00:20:51,557
- Thank you for your question.
- Mr. President, sir!
353
00:20:51,641 --> 00:20:52,816
Jennifer.
354
00:20:52,946 --> 00:20:54,121
What's wrong?
355
00:20:55,079 --> 00:20:56,385
Trying to send an email.
356
00:20:57,560 --> 00:20:58,691
Internet's gone down.
357
00:20:58,822 --> 00:20:59,910
Is that normal?
358
00:21:00,606 --> 00:21:01,912
Not on Air Force One.
359
00:21:07,700 --> 00:21:09,093
It's all yours, General.
360
00:21:12,052 --> 00:21:14,185
Good evening, Air Force One.
361
00:21:15,491 --> 00:21:17,101
Mr. President,
362
00:21:17,231 --> 00:21:21,453
my name is Azem Rodinov.
General Rodinov.
363
00:21:21,584 --> 00:21:23,847
I believe you heard of me.
364
00:21:23,977 --> 00:21:25,370
Sam, what the fuck is this?
365
00:21:26,589 --> 00:21:28,547
President Edwards,
366
00:21:28,678 --> 00:21:30,810
your plane has been hijacked.
367
00:21:30,941 --> 00:21:33,073
All communications have been blocked.
368
00:21:33,204 --> 00:21:36,816
No cellular or satellite service
369
00:21:36,947 --> 00:21:39,166
can penetrate this hub.
370
00:21:39,297 --> 00:21:40,820
And right now,
371
00:21:40,951 --> 00:21:43,083
Andrews Air Force Base
372
00:21:43,214 --> 00:21:45,738
is tracking a radar ghost
373
00:21:45,869 --> 00:21:49,046
that assures them you are on course.
374
00:21:49,176 --> 00:21:53,137
I'll be back in touch shortly
to let you know our demands.
375
00:21:54,094 --> 00:21:56,662
You two, let's go, move.
Move out.
376
00:21:56,793 --> 00:22:00,449
But for now, what is it you Americans say?
377
00:22:01,275 --> 00:22:04,322
"Sit back and enjoy the ride."
378
00:22:04,453 --> 00:22:06,759
You two, get Falcon
to a secure location now.
379
00:22:06,890 --> 00:22:08,851
I don't wanna go to a
goddamn secure location.
380
00:22:08,935 --> 00:22:10,897
Mr. President, I don't tell
you how to run the country.
381
00:22:10,981 --> 00:22:13,026
Please don't tell me how to protect you.
382
00:22:13,157 --> 00:22:14,727
Don't they have fail-safes?
383
00:22:14,811 --> 00:22:16,116
Lead on.
384
00:22:18,118 --> 00:22:19,209
All right, you're with me.
385
00:22:19,293 --> 00:22:20,298
The rest of you sit down,
386
00:22:20,382 --> 00:22:21,682
and don't do a damn thing!
387
00:22:21,687 --> 00:22:22,949
Stay seated!
388
00:22:23,080 --> 00:22:24,081
Are you okay?
389
00:22:24,211 --> 00:22:25,433
You're in charge 'til I get back.
390
00:22:25,517 --> 00:22:27,476
Secure this location.
Let's roll.
391
00:22:55,373 --> 00:22:56,330
What's the matter?
392
00:22:58,202 --> 00:22:59,638
I have asthma.
393
00:23:01,248 --> 00:23:02,946
I need my inhaler.
394
00:23:16,220 --> 00:23:17,442
What's your plan Z,
Uncle Sam?
395
00:23:17,526 --> 00:23:19,139
First, we have to take the plane back.
396
00:23:19,223 --> 00:23:22,966
Mr. President,
as you have no doubt surmised,
397
00:23:23,096 --> 00:23:24,489
we have taken your plane.
398
00:23:24,620 --> 00:23:27,449
By now, you are probably
in a secure location.
399
00:23:27,579 --> 00:23:29,712
My colleagues have taken as hostage
400
00:23:29,842 --> 00:23:33,063
all your staffers and
journalists traveling with us.
401
00:23:33,193 --> 00:23:34,630
No, please!
402
00:23:34,760 --> 00:23:36,896
And all of you in the Secret Service
403
00:23:36,980 --> 00:23:38,721
who might still be out there...
404
00:23:39,983 --> 00:23:41,767
You need to understand this.
405
00:23:42,420 --> 00:23:44,727
Air Force One is ours.
406
00:24:06,531 --> 00:24:08,228
Will they see what's happening
407
00:24:08,359 --> 00:24:10,883
to Air Force One at Andrews Base?
408
00:24:11,014 --> 00:24:12,929
The only thing
Andrews can see
409
00:24:13,059 --> 00:24:14,539
is what we want them to see.
410
00:24:31,948 --> 00:24:33,166
Hold on.
411
00:24:33,297 --> 00:24:34,820
Mr. President,
412
00:24:34,951 --> 00:24:36,869
the people who have
taken control of your plane
413
00:24:36,953 --> 00:24:38,697
are willing to die to get what they want.
414
00:24:38,781 --> 00:24:40,347
Goddamn it.
415
00:24:40,478 --> 00:24:42,828
Any attempt to try and regain control
416
00:24:42,915 --> 00:24:45,004
of this plane is going to be futile,
417
00:24:45,135 --> 00:24:48,921
and ultimately fatal
for everyone on the plane.
418
00:24:49,966 --> 00:24:52,667
So right now, I'm going to give
you one minute, Mr. President,
419
00:24:52,751 --> 00:24:55,058
to rejoin the rest of the hostages,
420
00:24:55,885 --> 00:24:58,627
at which point, we'll start shooting them.
421
00:25:06,548 --> 00:25:09,115
Forty seconds,
Mr. President.
422
00:25:14,643 --> 00:25:16,079
Twenty seconds.
423
00:25:18,037 --> 00:25:19,430
Ten seconds.
424
00:25:22,302 --> 00:25:23,390
Five.
425
00:25:27,307 --> 00:25:28,178
Wait!
426
00:25:28,308 --> 00:25:29,701
No!
427
00:25:31,485 --> 00:25:33,585
Tell your agents to
put their weapons down.
428
00:25:36,055 --> 00:25:39,015
Must I remind you gentlemen
who controls this plane?
429
00:25:39,668 --> 00:25:41,757
Put your weapons down!
430
00:25:49,721 --> 00:25:51,114
All right, listen.
431
00:25:51,244 --> 00:25:52,376
We gotta split up.
432
00:25:52,506 --> 00:25:53,943
That is not a good idea.
433
00:25:54,073 --> 00:25:55,945
You're faster, more mobile than I am.
434
00:25:56,075 --> 00:25:57,555
I'm only gonna slow you down.
435
00:25:57,686 --> 00:25:59,986
- Protect the president.
- What about the hostages?
436
00:26:00,079 --> 00:26:01,559
I'll go check on them.
437
00:26:01,690 --> 00:26:03,692
Remember, kid, you only have one job.
438
00:26:05,215 --> 00:26:06,390
Uncle Sam.
439
00:26:09,959 --> 00:26:10,916
Go.
440
00:26:17,009 --> 00:26:20,012
The general would like
to speak to you in private.
441
00:26:20,143 --> 00:26:22,580
Please!
No, please!
442
00:26:50,347 --> 00:26:52,088
President Edwards.
443
00:26:56,614 --> 00:26:57,659
Rodinov.
444
00:26:58,398 --> 00:27:00,009
General Rodinov.
445
00:27:00,618 --> 00:27:03,490
You're not a general of anything, Azem.
446
00:27:03,621 --> 00:27:04,721
You're a war criminal.
447
00:27:06,145 --> 00:27:09,192
One man's war criminal
is another man's hero,
448
00:27:09,322 --> 00:27:12,761
and in my country,
I am a hero.
449
00:27:13,675 --> 00:27:14,850
Your people fear you.
450
00:27:15,633 --> 00:27:17,200
They don't admire you.
451
00:27:17,330 --> 00:27:20,420
For my people, fear inspires respect.
452
00:27:20,551 --> 00:27:25,034
Listen, Mr. President. You will
announce from Air Force One
453
00:27:25,164 --> 00:27:28,385
that you are pulling out of your deal
454
00:27:28,515 --> 00:27:30,779
with this fake president,
455
00:27:31,431 --> 00:27:33,912
and you will say that you have realized
456
00:27:34,043 --> 00:27:36,132
the election was stolen,
457
00:27:36,262 --> 00:27:37,742
and if you agree with me,
458
00:27:37,873 --> 00:27:41,137
then the world will stop paying attention.
459
00:27:43,139 --> 00:27:44,314
You have one hour.
460
00:27:45,576 --> 00:27:49,014
After that, we start killing the hostages.
461
00:27:51,234 --> 00:27:52,714
And if you say no,
462
00:27:54,280 --> 00:27:55,978
I'll simply kill all of you.
463
00:27:57,414 --> 00:27:59,068
I'm not a murderer.
464
00:27:59,721 --> 00:28:01,548
Don't make me have to become one.
465
00:28:05,814 --> 00:28:07,554
My man is going to wait with you
466
00:28:07,685 --> 00:28:11,428
just in case you are thinking
of trying to be heroic.
467
00:28:13,256 --> 00:28:15,606
And remember,
Mr. President...
468
00:28:16,868 --> 00:28:18,217
One hour.
469
00:28:30,752 --> 00:28:33,406
I'm guessing you're not a real journalist.
470
00:28:56,473 --> 00:28:58,780
Sit down.
471
00:29:05,047 --> 00:29:07,658
You are lucky the general
wants you untouched.
472
00:29:09,442 --> 00:29:10,748
For now, anyway.
473
00:29:19,931 --> 00:29:21,781
Mark, can I speak to you for a moment?
474
00:29:21,890 --> 00:29:22,760
Of course.
475
00:29:29,767 --> 00:29:31,641
I'm sorry to bother you, Mark,
but during dinner
476
00:29:31,725 --> 00:29:35,381
I emailed the president,
and CC'd a couple key staffers.
477
00:29:35,512 --> 00:29:37,079
May I ask about what?
478
00:29:37,209 --> 00:29:39,258
About the oil deal
we're making with Astovia.
479
00:29:39,342 --> 00:29:40,430
I know,
480
00:29:40,560 --> 00:29:42,174
but I still have deep reservations,
481
00:29:42,258 --> 00:29:45,478
and I wanted to make sure my
position is clear in writing
482
00:29:45,609 --> 00:29:46,787
before this deal goes through.
483
00:29:46,871 --> 00:29:48,742
- And?
- That's the thing.
484
00:29:48,873 --> 00:29:50,922
Somebody should've
gotten back to me by now,
485
00:29:51,006 --> 00:29:52,967
even if it was to tell me
the decision was made,
486
00:29:53,051 --> 00:29:55,010
and it's too late to make a change.
487
00:29:55,140 --> 00:29:56,794
I should've gotten a response.
488
00:29:56,925 --> 00:29:58,404
That's unusual.
489
00:29:58,535 --> 00:29:59,710
I know.
490
00:30:00,493 --> 00:30:02,147
I don't like unusual.
491
00:30:07,370 --> 00:30:10,270
Can you patch me through to
air traffic control at Andrews?
492
00:30:13,637 --> 00:30:15,387
This is Andrews air traffic control.
493
00:30:15,508 --> 00:30:16,730
What can we do for you,
Mr. Miller?
494
00:30:16,814 --> 00:30:18,079
I'm with the vice president.
495
00:30:18,163 --> 00:30:20,163
We need you to check on something for us.
496
00:30:21,166 --> 00:30:23,128
Air Force One, this is
Andrews Air Force Base
497
00:30:23,212 --> 00:30:25,462
air traffic control.
Please acknowledge, over.
498
00:30:27,216 --> 00:30:29,392
Andrews, this is
Air Force One, go ahead.
499
00:30:30,001 --> 00:30:31,919
Air Force One, we have
Vice President Hansen
500
00:30:32,003 --> 00:30:35,137
and Chief of Staff Miller on the line.
501
00:30:35,267 --> 00:30:37,229
Good evening,
Madam Vice President,
502
00:30:37,313 --> 00:30:38,401
Mr. Miller.
503
00:30:38,531 --> 00:30:39,837
- Evening.
- Good evening.
504
00:30:39,968 --> 00:30:41,320
If this is about the president,
505
00:30:41,404 --> 00:30:43,454
he's got everybody watching
The Godfather.
506
00:30:45,016 --> 00:30:46,278
Again?
507
00:30:46,409 --> 00:30:47,584
How many times is this?
508
00:30:47,714 --> 00:30:48,977
I lost count.
509
00:30:49,629 --> 00:30:51,286
The president wants to know
if this is important,
510
00:30:51,370 --> 00:30:52,415
or if it can wait.
511
00:30:54,678 --> 00:30:55,984
It can wait.
512
00:30:56,854 --> 00:30:59,254
Roger that. We'll get back
to you when it's over.
513
00:30:59,291 --> 00:31:01,391
Is there anything else
I can help you with?
514
00:31:02,164 --> 00:31:03,339
We're good.
515
00:31:03,469 --> 00:31:05,219
Air Force One signing off.
516
00:31:06,559 --> 00:31:08,648
Well done, Dmitri.
517
00:31:32,542 --> 00:31:34,761
Fucking Secret Service.
518
00:31:40,376 --> 00:31:41,986
I am going hunting.
519
00:33:16,863 --> 00:33:19,040
We have to get you to safety,
Mr. President.
520
00:33:27,439 --> 00:33:29,006
Are you okay?
521
00:33:31,095 --> 00:33:33,054
It's pretty cold where we're headed.
522
00:33:33,184 --> 00:33:34,359
Grab your coat.
523
00:34:24,279 --> 00:34:26,324
Don't move!
524
00:34:26,890 --> 00:34:28,152
Where's your niece?
525
00:34:28,283 --> 00:34:29,501
Who?
526
00:34:29,632 --> 00:34:31,506
Don't play ignorant with me, Mr. Waitman.
527
00:34:31,590 --> 00:34:33,201
I'm running a military operation,
528
00:34:33,331 --> 00:34:35,072
and my intel is good.
529
00:34:35,203 --> 00:34:36,639
We know she's your niece.
530
00:34:36,769 --> 00:34:39,120
Now, where's Allison Miles?
531
00:34:40,730 --> 00:34:42,123
I don't know.
532
00:34:59,140 --> 00:35:00,448
It's your first time on Air Force One.
533
00:35:00,532 --> 00:35:02,282
How did you even know this was here?
534
00:35:02,317 --> 00:35:03,970
Stayed up and read the manual.
535
00:35:04,101 --> 00:35:05,668
Of course you did.
536
00:35:25,122 --> 00:35:25,905
Yes?
537
00:35:26,036 --> 00:35:27,037
Vlady has gone dark,
538
00:35:27,168 --> 00:35:28,821
and isn't answering at his post.
539
00:35:28,952 --> 00:35:31,911
The president is free with
the last Secret Service agent.
540
00:35:32,738 --> 00:35:34,088
Put the plane on autopilot,
541
00:35:34,175 --> 00:35:35,483
and get to the emergency exit
542
00:35:35,567 --> 00:35:37,268
in case they try to get out that way.
543
00:35:37,352 --> 00:35:38,701
I'm on it.
544
00:35:42,270 --> 00:35:43,271
Fuck you.
545
00:35:43,401 --> 00:35:45,055
Yeah, we'll see about that.
546
00:35:50,539 --> 00:35:53,411
I've run out of patience, Agent Waitman.
547
00:35:53,542 --> 00:35:55,938
You're either going to tell
your niece to surrender,
548
00:35:56,022 --> 00:36:00,418
or I'm going to litter this
floor with dead bodies!
549
00:36:02,333 --> 00:36:03,856
What about the hostages?
550
00:36:03,987 --> 00:36:06,253
You really think they're
gonna let anyone off alive?
551
00:36:06,337 --> 00:36:08,587
Of course not.
Even if I do what Rodinov asks,
552
00:36:08,600 --> 00:36:09,952
I don't think he's gonna let anyone live.
553
00:36:10,036 --> 00:36:11,476
That's why it's up to us
to save the passengers.
554
00:36:11,560 --> 00:36:13,739
No, sir, it is our job
to get you off this plane.
555
00:36:13,823 --> 00:36:15,610
You might be the president,
but with all due respect, sir,
556
00:36:15,694 --> 00:36:18,178
right now, I am the only
Secret Service you've got left.
557
00:36:18,262 --> 00:36:20,743
You say exactly what
I told you to say,
558
00:36:20,873 --> 00:36:22,658
or you're all dead.
559
00:36:24,834 --> 00:36:26,314
Agent Allison Miles?
560
00:36:26,444 --> 00:36:27,793
We have your uncle here.
561
00:36:29,665 --> 00:36:32,494
And he has something he wants to tell you.
562
00:36:32,624 --> 00:36:33,756
Allison!
563
00:36:33,886 --> 00:36:35,366
Allison, we serve the chair,
564
00:36:35,497 --> 00:36:37,107
not the man.
565
00:36:37,977 --> 00:36:40,415
You protect Falcon at all costs.
566
00:36:58,171 --> 00:37:00,130
Well, I guess that's one down,
567
00:37:00,261 --> 00:37:01,436
and, uh...
568
00:37:02,698 --> 00:37:03,699
None to go.
569
00:37:13,230 --> 00:37:14,449
Agent Miles--
570
00:37:14,579 --> 00:37:16,062
Sir, we have to get you off this plane.
571
00:37:16,146 --> 00:37:17,713
I'm sorry.
572
00:37:23,458 --> 00:37:24,763
You all right, sir?
573
00:37:26,548 --> 00:37:27,940
It's nothing.
574
00:37:30,291 --> 00:37:31,947
- We're gonna have to jump.
- Do we have a choice?
575
00:37:32,031 --> 00:37:33,206
No.
576
00:38:07,066 --> 00:38:09,330
That fucking bitch.
577
00:38:16,641 --> 00:38:20,079
General Rodinov, over.
Air Force One--
578
00:38:20,210 --> 00:38:21,864
You're breaking up.
Please repeat.
579
00:38:21,994 --> 00:38:24,693
President Edwards
has escaped Air Force One
580
00:38:24,823 --> 00:38:26,608
with a Secret Service Agent.
581
00:38:26,738 --> 00:38:28,261
Why are you still on the plane?
582
00:38:28,392 --> 00:38:31,090
Agent Allison Miles, he's with her.
583
00:38:34,050 --> 00:38:36,200
She's the only one
left with the president.
584
00:38:45,627 --> 00:38:47,019
What now, General?
585
00:38:47,150 --> 00:38:50,066
Show me the map of the area
586
00:38:50,196 --> 00:38:51,763
they might have come down.
587
00:38:53,635 --> 00:38:54,813
Based on the flight path,
588
00:38:54,897 --> 00:38:56,510
they would be somewhere in this valley.
589
00:38:56,594 --> 00:38:57,943
I see.
590
00:38:58,074 --> 00:39:00,990
In 30 minutes, I want you
to kill the signal.
591
00:39:01,643 --> 00:39:03,645
What do they know back at Andrews?
592
00:39:03,775 --> 00:39:05,425
Until I tell them, they will think
593
00:39:05,473 --> 00:39:07,300
that the plane is still in the air.
594
00:39:07,431 --> 00:39:09,651
They'll start a search in the wrong place,
595
00:39:09,781 --> 00:39:13,176
and by the time they
figure out what's happened,
596
00:39:13,306 --> 00:39:14,438
it will be too late.
597
00:39:14,569 --> 00:39:17,746
Hail to the chief,
American pig fucks.
598
00:39:36,199 --> 00:39:38,114
Air Force One, come in.
599
00:39:39,463 --> 00:39:42,163
Air Force One, this is Andrews
Air Force Base, come in.
600
00:39:42,901 --> 00:39:44,555
Oh, my God.
601
00:39:55,479 --> 00:39:57,002
Hello?
I'm sorry to wake you,
602
00:39:57,133 --> 00:39:58,183
Madam Vice President.
603
00:39:58,308 --> 00:39:59,309
It's Mark Miller.
604
00:40:00,353 --> 00:40:02,138
What is it, Mark?
605
00:40:03,226 --> 00:40:04,776
I'm afraid I have some bad news.
606
00:40:07,012 --> 00:40:08,623
Madam Vice President.
607
00:40:10,755 --> 00:40:11,974
What has happened?
608
00:40:12,104 --> 00:40:13,628
We're still gathering intel.
609
00:40:13,758 --> 00:40:15,850
We're coordinating the search
with President Bosik.
610
00:40:15,934 --> 00:40:17,545
The search?
611
00:40:17,675 --> 00:40:18,720
For survivors?
612
00:40:18,850 --> 00:40:20,450
For bodies,
Madam Vice President.
613
00:40:20,548 --> 00:40:22,724
It's unlikely anyone survived the crash.
614
00:40:22,854 --> 00:40:24,247
Unlikely.
615
00:40:24,377 --> 00:40:25,596
Highly, ma'am.
616
00:40:26,728 --> 00:40:27,729
Very well.
617
00:40:28,469 --> 00:40:30,082
Mark, I'm gonna need you
on a plane to Astovia
618
00:40:30,166 --> 00:40:31,559
in the next two hours.
619
00:40:31,689 --> 00:40:33,604
A plane?
To do what?
620
00:40:33,735 --> 00:40:35,261
You're going to reassure President Bosik
621
00:40:35,345 --> 00:40:37,434
that America honors its commitments.
622
00:40:37,565 --> 00:40:38,566
Are you certain?
623
00:40:39,436 --> 00:40:41,267
We both know that you never
agreed with President Edwards
624
00:40:41,351 --> 00:40:42,308
about the oil deal.
625
00:40:42,439 --> 00:40:44,093
My very first act as president
626
00:40:44,223 --> 00:40:46,791
is not to revoke President
Edwards' signature deal.
627
00:40:46,922 --> 00:40:47,836
Understood.
628
00:41:09,727 --> 00:41:11,877
We need to figure out
where the hell we are.
629
00:41:12,295 --> 00:41:13,992
Pardon my language,
Mr. President.
630
00:41:16,604 --> 00:41:18,997
Oh, I've been known to say a bit worse.
631
00:41:19,128 --> 00:41:20,480
And I wish you'd call me Dallas.
632
00:41:20,564 --> 00:41:21,870
Can't do that, sir.
633
00:41:25,569 --> 00:41:27,266
We're surrounded by mountains.
634
00:41:27,397 --> 00:41:28,619
We're gonna have to get to higher ground
635
00:41:28,703 --> 00:41:30,011
if we want a chance at a signal.
636
00:41:30,095 --> 00:41:31,535
I'm in your hands,
Agent Miles, lead on.
637
00:41:54,250 --> 00:41:56,687
Can we get the trucks out here going?
638
00:42:15,140 --> 00:42:17,232
Let me know if this pace
is all right, Mr. President.
639
00:42:17,316 --> 00:42:18,927
We don't have time to stop.
640
00:42:20,145 --> 00:42:21,625
I'm fine, Agent Miles.
641
00:42:21,756 --> 00:42:24,846
Unless you need a break,
we should keep moving.
642
00:42:25,803 --> 00:42:27,283
Yes, sir.
643
00:42:48,870 --> 00:42:50,265
Well, we're still surrounded by mountains
644
00:42:50,349 --> 00:42:52,047
and it'll be getting dark soon.
645
00:42:52,830 --> 00:42:55,630
This is probably our best bet
to bunk down for the night.
646
00:43:13,851 --> 00:43:15,026
Clear.
647
00:43:17,333 --> 00:43:18,682
All right, Mr. President.
648
00:43:22,555 --> 00:43:23,805
Let's get you patched up.
649
00:43:29,084 --> 00:43:30,694
I've got some water heating, sir.
650
00:43:30,825 --> 00:43:33,575
We should both get cleaned up
before I close your wound.
651
00:44:13,215 --> 00:44:14,956
Mr. President, there's, um...
652
00:44:16,174 --> 00:44:18,024
There's something you should consider.
653
00:44:20,352 --> 00:44:21,922
The hijackers wouldn't have been able
654
00:44:22,006 --> 00:44:24,008
to take the plane without help.
655
00:44:27,882 --> 00:44:30,682
They had someone on the inside
that gave them everything.
656
00:44:31,537 --> 00:44:34,671
Schedules, security codes,
657
00:44:34,802 --> 00:44:37,239
passwords, everything.
658
00:44:38,370 --> 00:44:40,503
And for them to have all that,
659
00:44:40,633 --> 00:44:42,723
it would have to be someone close to you.
660
00:44:48,467 --> 00:44:50,559
There's only a few people
in the world that it could be,
661
00:44:50,643 --> 00:44:52,943
and I don't wanna believe
that it's any of 'em.
662
00:44:57,389 --> 00:45:01,393
I'm better with, um, doing
these things than fixing them.
663
00:45:06,921 --> 00:45:09,750
That'll have to do 'til we
get you to a real doctor.
664
00:45:12,970 --> 00:45:13,971
Thank you.
665
00:45:14,102 --> 00:45:15,277
Of course.
666
00:45:30,118 --> 00:45:32,163
You know, it occurs to me that, uh,
667
00:45:34,252 --> 00:45:37,212
you've been running all over
the place saving my life.
668
00:45:39,170 --> 00:45:41,738
You haven't had any time
to process your loss.
669
00:45:41,869 --> 00:45:44,436
Mr. President, my uncle
would never forgive me
670
00:45:44,567 --> 00:45:46,221
if I didn't do my job.
671
00:45:47,309 --> 00:45:50,094
And I would never forgive myself
672
00:45:50,225 --> 00:45:51,922
if I let Sam down.
673
00:45:52,836 --> 00:45:56,622
So I need you to just let me do my job.
674
00:46:00,888 --> 00:46:03,194
Does that make any sense?
675
00:46:03,325 --> 00:46:04,543
Absolutely.
676
00:46:05,370 --> 00:46:08,634
A lot of people died in the last 24 hours,
677
00:46:09,331 --> 00:46:11,724
Sam, and everyone else
that was on that plane,
678
00:46:11,855 --> 00:46:13,770
each of them someone that I know.
679
00:46:15,206 --> 00:46:16,599
So we owe it to them.
680
00:46:18,340 --> 00:46:20,168
We're not gonna let the bad guys win.
681
00:46:26,174 --> 00:46:27,697
You sound like my uncle.
682
00:46:31,440 --> 00:46:35,748
That's the best compliment
you could give me, Agent Miles.
683
00:46:55,856 --> 00:46:59,685
Did you know that your uncle
wasn't a big fan of mine
684
00:46:59,816 --> 00:47:01,296
when he and I first met?
685
00:47:02,210 --> 00:47:03,388
He never mentioned that, sir.
686
00:47:03,472 --> 00:47:05,126
Well, he wouldn't, would he?
687
00:47:06,431 --> 00:47:08,042
No, he would not.
688
00:47:09,217 --> 00:47:12,873
Well, he never said so much,
but I suspect that Sam thought
689
00:47:13,482 --> 00:47:16,182
that I had everything handed
to me on a silver platter.
690
00:47:16,572 --> 00:47:18,139
Sam didn't think that, sir.
691
00:47:18,835 --> 00:47:21,435
- That's what everybody thinks.
- Sam respected you, sir.
692
00:47:21,446 --> 00:47:22,752
We respected each other.
693
00:47:23,971 --> 00:47:26,451
All my life people have judged me
694
00:47:26,582 --> 00:47:28,532
based on what they think that they know.
695
00:47:29,498 --> 00:47:30,586
I come from money.
696
00:47:30,716 --> 00:47:32,153
Everybody knows that.
697
00:47:32,936 --> 00:47:35,765
What they don't know is
that right before college
698
00:47:35,896 --> 00:47:39,290
I had a terrible fight with my father,
699
00:47:40,944 --> 00:47:44,556
and I did not take one penny of his money.
700
00:47:44,687 --> 00:47:47,037
He wanted to dictate
every step that I took,
701
00:47:47,168 --> 00:47:48,825
and of course I had to choose my own path,
702
00:47:48,909 --> 00:47:52,825
so I worked two jobs,
I put myself through school,
703
00:47:53,826 --> 00:47:55,306
finished ROTC,
704
00:47:55,437 --> 00:47:57,526
and then I flew jets for the Air Force.
705
00:47:59,267 --> 00:48:01,533
After the service,
I ran for Congress, and I won,
706
00:48:01,617 --> 00:48:03,924
and what helped me was the lesson
707
00:48:04,054 --> 00:48:07,405
that I took from
that fight with my old man,
708
00:48:07,536 --> 00:48:10,060
and it's the one that
I carry with me to this day.
709
00:48:12,323 --> 00:48:14,623
And that's that you can't
make everybody happy.
710
00:48:15,805 --> 00:48:18,005
So you just gotta do
what you think is right.
711
00:48:22,943 --> 00:48:24,382
Why don't you let your campaign managers
712
00:48:24,466 --> 00:48:25,916
tell that story to the press?
713
00:48:28,644 --> 00:48:30,951
I think the work defines the man,
714
00:48:32,213 --> 00:48:33,344
not the story.
715
00:48:38,175 --> 00:48:40,830
My whole life I knew I was
gonna serve my country.
716
00:48:42,179 --> 00:48:43,702
My dad was a Marine.
717
00:48:46,792 --> 00:48:49,447
I barely remember him.
718
00:48:52,842 --> 00:48:56,193
Was an IED, early days of Iraq,
719
00:48:57,064 --> 00:48:58,369
and, uh...
720
00:49:00,719 --> 00:49:02,373
Well, Sam...
721
00:49:04,549 --> 00:49:06,899
Sam was the black sheep of our family
722
00:49:07,857 --> 00:49:11,252
for being in the Secret Service,
and not a military lifer.
723
00:49:13,123 --> 00:49:15,517
But he was the only one
724
00:49:15,647 --> 00:49:18,297
who didn't try and talk me
out of joining the Service.
725
00:49:23,916 --> 00:49:25,222
It's in my blood.
726
00:49:26,789 --> 00:49:28,576
Even if I-I wanted to do something else,
727
00:49:28,660 --> 00:49:30,271
I genuinely don't think I could.
728
00:49:31,794 --> 00:49:33,361
Guess the truth is I...
729
00:49:34,927 --> 00:49:36,929
I don't want to do anything else.
730
00:49:40,585 --> 00:49:42,022
Me neither.
731
00:49:48,680 --> 00:49:49,681
I'm sorry.
732
00:49:50,508 --> 00:49:51,814
What for?
733
00:49:51,944 --> 00:49:53,250
For judging you.
734
00:49:54,947 --> 00:49:56,297
I'm one of those people.
735
00:49:56,949 --> 00:49:59,694
Everybody is one of those people
until they learn not to be.
736
00:50:05,480 --> 00:50:07,047
I'll take the first watch.
737
00:50:07,873 --> 00:50:10,873
Get some sleep, Mr. President.
You're gonna need it tomorrow.
738
00:50:51,134 --> 00:50:52,962
Oh, God, I'm sorry,
Mr. President.
739
00:50:53,093 --> 00:50:55,182
No apology necessary.
740
00:50:58,881 --> 00:51:01,623
You'll never guess what they
put in the survival pack.
741
00:51:03,668 --> 00:51:05,061
Care for some coffee?
742
00:51:05,627 --> 00:51:06,671
Uh, yes, please.
743
00:52:16,350 --> 00:52:17,264
Don't move.
744
00:52:23,226 --> 00:52:25,054
Some people just don't listen.
745
00:52:33,584 --> 00:52:35,369
Stand down, Agent Miles.
746
00:52:35,499 --> 00:52:37,458
This is not a fight we can win.
747
00:53:10,230 --> 00:53:11,753
How's that head feel?
748
00:53:11,883 --> 00:53:13,450
I've been better, sir.
749
00:53:14,712 --> 00:53:16,845
I think, at this point,
750
00:53:16,975 --> 00:53:18,716
you should start calling me Dallas.
751
00:53:18,847 --> 00:53:20,196
Can't do that, sir.
752
00:53:20,805 --> 00:53:21,855
Just like your uncle.
753
00:53:21,937 --> 00:53:23,417
Certainly hope so.
754
00:53:28,465 --> 00:53:30,772
I can see that he's taught you so much.
755
00:53:33,731 --> 00:53:34,993
I'm sorry.
756
00:53:35,646 --> 00:53:37,996
It's not fair to lose
someone that close to you.
757
00:53:38,693 --> 00:53:40,260
He taught me everything.
758
00:53:43,654 --> 00:53:45,526
He told me once, "If life was fair,
759
00:53:45,656 --> 00:53:47,919
the world wouldn't need people like us."
760
00:53:49,486 --> 00:53:52,750
He was, um, trying to soften
the blow over some thing
761
00:53:52,881 --> 00:53:54,361
I got passed over years ago.
762
00:53:55,362 --> 00:53:56,624
Tobias Masters?
763
00:53:58,452 --> 00:53:59,452
You know about Toby?
764
00:53:59,540 --> 00:54:00,541
Of course.
765
00:54:00,671 --> 00:54:01,719
His uncle, the senator,
766
00:54:01,803 --> 00:54:03,848
is an insufferable prick,
767
00:54:03,979 --> 00:54:06,764
and from what I gather, so is the nephew.
768
00:54:06,895 --> 00:54:09,205
- How do you know all that?
- Because I know everything
769
00:54:09,289 --> 00:54:11,239
about the people around me,
Agent Miles.
770
00:54:14,076 --> 00:54:15,469
Now, you tell me,
771
00:54:16,470 --> 00:54:19,168
what would Sam Waitman
do in this situation?
772
00:54:21,953 --> 00:54:24,478
Formulate a plan, or 26,
773
00:54:24,608 --> 00:54:26,436
to get Falcon outta here safely.
774
00:54:27,481 --> 00:54:29,091
Oh, that's you, by the way.
775
00:54:30,832 --> 00:54:32,616
I think I know my own codename.
776
00:54:33,617 --> 00:54:35,750
And that sounds just like Sam.
777
00:54:36,794 --> 00:54:39,884
Problem is this ain't
The Count of Monte Cristo.
778
00:54:40,494 --> 00:54:43,801
We don't have time to
dig a secret tunnel out. So...
779
00:54:45,063 --> 00:54:46,263
Our best bet is gonna be
780
00:54:46,369 --> 00:54:48,269
to make a play for time,
Mr. President.
781
00:54:49,285 --> 00:54:51,983
Rodinov may say he's a general,
but he's a thug.
782
00:54:52,810 --> 00:54:54,812
Sooner or later, he will make a mistake.
783
00:54:54,943 --> 00:54:56,031
And if he does?
784
00:54:56,161 --> 00:54:58,338
Not if, sir, when.
785
00:55:01,645 --> 00:55:04,213
And it'll be the last mistake
he ever makes.
786
00:55:09,436 --> 00:55:10,524
Come.
787
00:55:21,578 --> 00:55:22,927
What's wrong?
788
00:55:25,582 --> 00:55:27,367
- Speak.
- American Vice President
789
00:55:27,497 --> 00:55:29,633
has announced her plan to honor
her predecessor's deal
790
00:55:29,717 --> 00:55:31,153
with Bosik.
791
00:55:32,676 --> 00:55:34,330
What about the high command?
792
00:55:35,375 --> 00:55:36,814
The high command
will not rally to your side
793
00:55:36,898 --> 00:55:39,117
as long as deal is in place.
794
00:55:43,774 --> 00:55:45,341
We have work to do.
795
00:56:04,534 --> 00:56:07,668
Mr. President, you will come now.
796
00:56:19,984 --> 00:56:21,203
I'll walk on my own.
797
00:56:55,933 --> 00:56:56,847
Hi.
798
00:56:59,894 --> 00:57:02,766
You know what this place used to be?
799
00:57:02,897 --> 00:57:05,334
A dairy processing plant.
800
00:57:05,465 --> 00:57:06,599
And what happened?
801
00:57:06,683 --> 00:57:09,599
It was bought by an American company,
802
00:57:09,730 --> 00:57:13,385
who sold off machines, closed the plant,
803
00:57:13,516 --> 00:57:16,127
and started selling
German milk.
804
00:57:19,043 --> 00:57:21,481
We didn't need
German milk.
805
00:57:22,569 --> 00:57:24,484
Now, it's all we drink.
806
00:57:26,007 --> 00:57:27,054
You were still general.
807
00:57:27,138 --> 00:57:28,360
The military owned everything
808
00:57:28,444 --> 00:57:30,533
back when this factory was sold off, yes?
809
00:57:30,664 --> 00:57:32,230
What of it?
810
00:57:32,361 --> 00:57:34,537
I know how things worked under you.
811
00:57:34,668 --> 00:57:37,318
Anyone wishing to do business
here had to pay you off.
812
00:57:38,106 --> 00:57:40,717
The factory was supposed to remain open.
813
00:57:40,848 --> 00:57:42,110
They lied to me!
814
00:57:42,240 --> 00:57:43,677
Now, you're just complaining
815
00:57:43,807 --> 00:57:45,333
that they're better crooks than you.
816
00:57:45,417 --> 00:57:47,617
You think I was stealing
from my own country?
817
00:57:48,290 --> 00:57:49,770
It was capitalism,
818
00:57:49,900 --> 00:57:52,512
and you Americans gave it to us.
819
00:57:52,642 --> 00:57:55,036
Your government wanted us to get rich,
820
00:57:55,166 --> 00:57:56,951
forget who we are, who we were.
821
00:57:57,604 --> 00:58:01,172
You know nothing about
our history, about our life,
822
00:58:01,303 --> 00:58:02,783
our culture, religion.
823
00:58:02,913 --> 00:58:06,047
You people turn us into you,
824
00:58:06,743 --> 00:58:09,616
and hate what you see.
825
00:58:09,746 --> 00:58:13,402
Know what? I would like
to kill you right now.
826
00:58:19,060 --> 00:58:20,409
But I will not kill you,
827
00:58:21,366 --> 00:58:22,933
because I'm smart.
828
00:58:25,153 --> 00:58:28,243
So let us try
829
00:58:28,373 --> 00:58:31,202
and be civilized about this.
830
00:58:33,814 --> 00:58:34,945
Shall we?
831
00:58:44,781 --> 00:58:47,828
I was hoping we might
find a middle ground.
832
00:58:49,177 --> 00:58:50,482
I don't think so.
833
00:58:54,878 --> 00:58:56,053
Here we are.
834
00:58:57,664 --> 00:58:59,274
You did it your way, huh?
835
00:58:59,404 --> 00:59:00,884
Cheers.
836
00:59:08,326 --> 00:59:10,590
You know what I need from you?
837
00:59:10,720 --> 00:59:12,548
Why don't you tell me?
838
00:59:12,679 --> 00:59:17,422
Your vice president has
done some unexpected thing.
839
00:59:17,553 --> 00:59:19,990
We were sure that she would kill your deal
840
00:59:20,121 --> 00:59:21,949
with our fake president,
841
00:59:22,079 --> 00:59:23,777
but she has announced
842
00:59:23,907 --> 00:59:26,997
that she plans to honor your agreement,
843
00:59:27,128 --> 00:59:29,478
and, uh, it will not be good.
844
00:59:29,609 --> 00:59:32,916
So you will kill this deal
845
00:59:33,047 --> 00:59:36,616
in a recorded video statement
that we will release.
846
00:59:38,922 --> 00:59:41,882
Well, I hate to spoil your plan,
but I will not do that.
847
00:59:43,448 --> 00:59:45,146
I think you will.
848
00:59:45,712 --> 00:59:47,191
Beat me all you want.
849
00:59:47,322 --> 00:59:49,629
Kill me, if need be.
850
00:59:52,240 --> 00:59:54,024
But I will not be threatened.
851
00:59:54,677 --> 00:59:56,940
I know you won't,
Mr. President,
852
00:59:57,071 --> 01:00:01,075
but I'm not threatening you, understand?
853
01:00:02,859 --> 01:00:04,513
I realize...
854
01:00:05,470 --> 01:00:07,298
You are ready to die
855
01:00:07,908 --> 01:00:09,344
on this stupid hill.
856
01:00:16,656 --> 01:00:20,616
But imagine the young woman...
857
01:00:20,747 --> 01:00:25,665
Who has gone through hell
trying to protect you.
858
01:00:25,795 --> 01:00:26,666
Nice knife.
859
01:00:28,015 --> 01:00:32,802
Now, imagine I turn my men loose on her.
860
01:00:49,427 --> 01:00:51,342
You won't enjoy this.
861
01:00:52,692 --> 01:00:56,652
My men will rape
Special Agent Miles for hours,
862
01:00:57,740 --> 01:00:59,394
and hours...
863
01:01:01,396 --> 01:01:02,745
...and hours.
864
01:01:13,625 --> 01:01:15,715
When they are not raping her,
865
01:01:16,628 --> 01:01:18,065
they will torture her.
866
01:01:22,460 --> 01:01:25,768
She will get to a point
where she prays to die.
867
01:01:27,683 --> 01:01:29,554
But I will not grant her
868
01:01:29,685 --> 01:01:31,339
pleasure of death.
869
01:01:37,388 --> 01:01:40,783
I will keep her alive indefinitely.
870
01:01:43,438 --> 01:01:45,309
And I will force you to watch.
871
01:01:52,795 --> 01:01:54,623
Every night,
872
01:01:54,754 --> 01:01:58,540
my personal physician will
give her a blood transfusion,
873
01:01:58,670 --> 01:02:02,457
if necessary, to keep her alive.
874
01:02:03,153 --> 01:02:04,938
And the next day,
875
01:02:05,068 --> 01:02:07,941
it will start all over again,
876
01:02:08,071 --> 01:02:09,072
and again,
877
01:02:10,334 --> 01:02:13,250
and... again.
878
01:02:21,955 --> 01:02:24,261
I will not give you what you want,
879
01:02:25,001 --> 01:02:26,440
but I am prepared to make a statement
880
01:02:26,524 --> 01:02:28,918
that the people of Astovia
should have the right
881
01:02:29,049 --> 01:02:31,965
to vote on whether the oil
venture moves forward or not,
882
01:02:32,095 --> 01:02:33,662
and that's it.
- No!
883
01:02:33,793 --> 01:02:36,708
You will do it exactly as I say,
884
01:02:36,839 --> 01:02:39,711
and you will do it in presidential manner.
885
01:02:40,712 --> 01:02:42,976
What are you so afraid of, General?
886
01:02:50,418 --> 01:02:52,724
You will let me make my statement,
887
01:02:53,943 --> 01:02:58,600
and then you can tell
the people anything you like,
888
01:02:58,730 --> 01:03:01,516
and if you know them
as well as you say that you do,
889
01:03:02,386 --> 01:03:06,260
I have no doubt that they will rise up
890
01:03:07,000 --> 01:03:09,306
and stand behind you.
891
01:03:09,437 --> 01:03:12,832
Listen, if you don't do what I want,
892
01:03:12,962 --> 01:03:15,747
my man, Bahrudin,
893
01:03:15,878 --> 01:03:19,360
will flay the skin off Agent Miles
894
01:03:19,882 --> 01:03:22,450
one inch at a time.
895
01:03:23,581 --> 01:03:25,496
I've seen him do it.
896
01:03:26,236 --> 01:03:27,890
Now, tell me,
897
01:03:29,849 --> 01:03:31,807
do you think I'm lying?
898
01:03:43,688 --> 01:03:46,387
You know what?
899
01:03:46,517 --> 01:03:49,564
You will look presentable
for this announcement.
900
01:03:50,260 --> 01:03:51,218
Come.
901
01:03:58,878 --> 01:04:00,401
Very nice, yeah.
902
01:05:20,350 --> 01:05:21,482
Ready?
903
01:05:22,135 --> 01:05:23,788
Listen, Mr. President,
904
01:05:23,919 --> 01:05:25,790
if you try and change it,
905
01:05:25,921 --> 01:05:27,923
we'll just start recording again.
906
01:05:28,054 --> 01:05:30,273
And Mr. President...
907
01:05:31,579 --> 01:05:33,581
I need a good performance.
908
01:05:36,888 --> 01:05:40,762
The moment you've said what
you're supposed to say,
909
01:05:42,111 --> 01:05:45,462
I'll call off my men, and she can go free.
910
01:05:49,379 --> 01:05:51,555
Yosef, what's happened?
911
01:06:00,390 --> 01:06:01,913
Sounds like she is already.
912
01:09:58,759 --> 01:09:59,847
She's up there!
913
01:10:02,066 --> 01:10:04,678
Shoot her, shoot her!
914
01:10:08,290 --> 01:10:09,987
Don't let her get away!
915
01:10:10,118 --> 01:10:12,120
Where is the machine gun?
916
01:10:32,662 --> 01:10:34,562
Looks like you're outnumbered, General.
917
01:10:36,318 --> 01:10:37,406
You lose.
918
01:10:37,537 --> 01:10:39,103
You are still my hostage.
919
01:10:39,234 --> 01:10:40,409
I've lost nothing.
920
01:10:40,540 --> 01:10:41,690
You've lost everything.
921
01:10:42,542 --> 01:10:44,108
You just don't know it yet.
922
01:10:44,239 --> 01:10:48,156
The difference between us
is that you are soft,
923
01:10:49,331 --> 01:10:51,159
because you are weak.
924
01:10:51,290 --> 01:10:52,769
And I am not.
925
01:10:52,900 --> 01:10:54,989
I am ready to fight.
926
01:10:55,119 --> 01:10:58,166
I will kill anyone in my way.
927
01:10:59,341 --> 01:11:03,867
I'll kill thousands, tens of thousands,
928
01:11:04,433 --> 01:11:07,654
for the justice of my people
and my country.
929
01:11:07,784 --> 01:11:10,134
That is why I will win.
930
01:11:10,265 --> 01:11:13,268
That is why you will most certainly lose.
931
01:11:19,796 --> 01:11:22,625
You grow tiresome,
Agent Miles.
932
01:11:36,813 --> 01:11:38,293
We're done here.
933
01:11:51,959 --> 01:11:53,352
Thanks...
934
01:11:54,178 --> 01:11:55,223
Dallas.
935
01:11:58,139 --> 01:12:00,097
- You're welcome.
- Yeah.
936
01:12:00,228 --> 01:12:02,491
Yeah, don't get used to it, all right?
937
01:12:03,318 --> 01:12:04,450
I won't.
938
01:12:06,234 --> 01:12:07,891
This is Special Agent
Allison Miles.
939
01:12:07,975 --> 01:12:09,455
Falcon is safe and secure.
940
01:12:09,585 --> 01:12:11,326
I repeat, I have Falcon secure.
941
01:12:11,457 --> 01:12:14,242
Need extraction coordinates
immediately, over.
942
01:12:18,681 --> 01:12:21,467
Falcon's alive.
I repeat, Falcon's alive.
943
01:12:21,597 --> 01:12:23,820
I have the coordinates
of the president's location.
944
01:12:23,904 --> 01:12:26,004
Chief of Staff Mark Miller is in the area,
945
01:12:26,036 --> 01:12:27,168
and is on his way.
946
01:12:27,298 --> 01:12:28,561
Air Force activated.
947
01:12:28,691 --> 01:12:30,867
That-that-that's great news.
948
01:12:31,955 --> 01:12:33,174
Send me the coordinates.
949
01:12:33,304 --> 01:12:35,104
We're nearby.
We'll head right there.
950
01:13:14,694 --> 01:13:16,217
Mr. President!
951
01:13:16,957 --> 01:13:18,872
- Mark!
- It's good to see you alive!
952
01:13:22,441 --> 01:13:24,138
Mark Miller...
953
01:13:24,921 --> 01:13:27,315
Special Agent Allison Miles.
954
01:13:27,446 --> 01:13:28,754
A large portion of
the president's survival
955
01:13:28,838 --> 01:13:30,103
can be chalked up to you,
Agent Miles.
956
01:13:30,187 --> 01:13:32,102
Just doing my job, sir.
957
01:13:32,233 --> 01:13:34,369
Mr. President, we need
to debrief you immediately
958
01:13:34,453 --> 01:13:36,053
so that we can issue a statement.
959
01:13:36,150 --> 01:13:37,894
There's a small airfield east,
which we'll take off from,
960
01:13:37,978 --> 01:13:39,548
and he can take care
of wounds while we talk.
961
01:13:39,632 --> 01:13:40,679
Treat Agent Miles first.
962
01:13:40,763 --> 01:13:41,851
- Sir, I--
- Sir--
963
01:13:41,982 --> 01:13:43,679
Oh! I have not asked either of you
964
01:13:43,810 --> 01:13:45,205
for your opinion on this matter.
965
01:13:45,289 --> 01:13:47,164
You'll treat Agent Miles first.
That's an order.
966
01:13:47,248 --> 01:13:48,510
Yes, sir.
967
01:13:48,641 --> 01:13:50,425
- I'd like to stay with you--
- Miles.
968
01:13:52,253 --> 01:13:53,472
You're off duty.
969
01:13:54,298 --> 01:13:57,388
- Sir, with all due--
- At ease, Agent Miles.
970
01:14:00,870 --> 01:14:02,002
At ease.
971
01:14:02,132 --> 01:14:03,394
You've won.
972
01:14:09,575 --> 01:14:11,446
Never let your guard down, Major,
973
01:14:12,186 --> 01:14:14,014
even when you think you've won.
974
01:14:37,777 --> 01:14:40,214
Mr. President, what happened?
975
01:14:41,998 --> 01:14:44,348
All right, let's get a look at that wound.
976
01:14:48,570 --> 01:14:50,620
I'll tell you the story later on.
977
01:14:52,052 --> 01:14:53,532
So you're JSOC, huh?
978
01:14:53,662 --> 01:14:55,098
That's right.
979
01:14:55,229 --> 01:14:57,187
How's good old
Toby Masters doing?
980
01:14:58,362 --> 01:14:59,842
Toby, yeah, I know him.
981
01:14:59,973 --> 01:15:02,497
He's good, just saw him
last week at a briefing.
982
01:15:04,760 --> 01:15:06,762
Then you know, uh, Scott Gray, too.
983
01:15:06,893 --> 01:15:09,115
He went over there with
Toby to be his adjutant.
984
01:15:09,199 --> 01:15:10,331
You know, Scotty?
985
01:15:10,461 --> 01:15:12,289
Yeah, Scotty.
Sure, I know him.
986
01:15:12,420 --> 01:15:14,074
- Yeah.
- Yeah, hell of a guy.
987
01:15:19,601 --> 01:15:21,124
Miles!
988
01:15:21,255 --> 01:15:22,825
One of these men claimed to know a soldier
989
01:15:22,909 --> 01:15:24,301
named Scott Gray, sir.
990
01:15:25,215 --> 01:15:26,260
So you shot him?
991
01:15:26,390 --> 01:15:27,264
Scott Gray doesn't exist, sir.
992
01:15:27,348 --> 01:15:28,523
I made him up.
993
01:15:29,611 --> 01:15:31,398
Miller isn't here to
save you, Mr. President.
994
01:15:31,482 --> 01:15:32,962
He's here to kill you.
995
01:15:33,093 --> 01:15:34,268
Allison...
996
01:15:35,095 --> 01:15:36,575
I'm sorry, Mr. President.
997
01:15:39,142 --> 01:15:41,887
Your chief of staff is the one
who betrayed you, Mr. President.
998
01:15:41,971 --> 01:15:43,756
Bet you never agreed with that deal
999
01:15:43,886 --> 01:15:45,848
that President Edwards made
with President Bosik, did you?
1000
01:15:45,932 --> 01:15:48,064
No, he didn't, but none of 'em did.
1001
01:15:48,195 --> 01:15:49,805
Maybe so.
1002
01:15:49,936 --> 01:15:51,984
But this idiot's the only one
who's willing to kill for it.
1003
01:15:52,068 --> 01:15:53,461
Is that true?
1004
01:15:55,115 --> 01:15:57,117
Gonna kill me over a fuckin' energy deal?
1005
01:15:57,247 --> 01:15:59,947
I never would've expected this,
but someone had to act.
1006
01:16:00,337 --> 01:16:02,426
You went all in on backing Bosik,
1007
01:16:02,557 --> 01:16:04,170
so I did the same in backing Rodinov.
1008
01:16:04,254 --> 01:16:05,504
Something had to be done.
1009
01:16:06,039 --> 01:16:07,780
- Why?
- Because you betrayed us,
1010
01:16:07,910 --> 01:16:09,360
everyone who believed in you.
1011
01:16:09,433 --> 01:16:11,047
We were supposed to do things different.
1012
01:16:11,131 --> 01:16:12,881
We thought that you were the future,
1013
01:16:13,263 --> 01:16:14,863
and then you just went right back
1014
01:16:14,917 --> 01:16:17,267
to the same old, same old,
making deals for oil.
1015
01:16:17,572 --> 01:16:19,226
In my wildest dreams...
1016
01:16:20,096 --> 01:16:22,996
I never would've thought that
you could've done this to me,
1017
01:16:23,056 --> 01:16:24,710
or to our country,
1018
01:16:24,840 --> 01:16:27,321
or to those innocent people on that plane.
1019
01:16:27,451 --> 01:16:28,891
Put that gun down or I'll kill him!
1020
01:16:28,975 --> 01:16:30,457
Agent Miles, do not
relinquish your weapon!
1021
01:16:30,541 --> 01:16:32,239
Marcus, look at me.
1022
01:16:33,849 --> 01:16:35,111
You're not a killer.
1023
01:16:35,242 --> 01:16:37,636
Yesterday, that was true.
1024
01:16:37,766 --> 01:16:39,768
But I can't let you walk away from this.
1025
01:16:40,726 --> 01:16:42,031
You died in that crash.
1026
01:16:42,162 --> 01:16:43,554
You want me dead?
1027
01:16:44,555 --> 01:16:45,644
Okay then, go on.
1028
01:16:49,125 --> 01:16:50,126
Do it.
1029
01:16:55,915 --> 01:16:57,833
Agent Miles, if he does,
you take him down.
1030
01:16:57,917 --> 01:16:59,266
Yes, sir!
1031
01:17:01,094 --> 01:17:03,270
Or better yet, take him alive,
1032
01:17:03,400 --> 01:17:05,315
where you will stand trial for treason.
1033
01:17:05,446 --> 01:17:06,752
Either way...
1034
01:17:07,840 --> 01:17:09,493
It's up to you, Mark.
1035
01:17:26,772 --> 01:17:27,947
Fuck it.
1036
01:17:42,788 --> 01:17:44,050
Mr. President.
1037
01:17:46,487 --> 01:17:48,532
Can we get the hell out of this place?
1038
01:17:48,663 --> 01:17:49,925
Absolutely, sir.
1039
01:18:26,092 --> 01:18:27,400
Cavalry's on the way.
1040
01:18:27,484 --> 01:18:29,402
Extraction team says
they'll be here in 30.
1041
01:18:35,928 --> 01:18:37,538
Why wait?
1042
01:18:40,584 --> 01:18:42,064
Are you sure about that, sir?
1043
01:18:42,195 --> 01:18:44,284
They don't call me
Falcon for nothing.
1044
01:18:45,459 --> 01:18:46,416
This...
1045
01:18:47,678 --> 01:18:48,767
This I got.
1046
01:19:28,415 --> 01:19:30,072
This is
Ramstein Air Base calling
1047
01:19:30,156 --> 01:19:32,335
unidentified aircraft
approaching our airspace.
1048
01:19:32,419 --> 01:19:34,160
Please identify.
1049
01:19:34,290 --> 01:19:36,336
Ramstein Air Base, this is Air Force One
1050
01:19:36,466 --> 01:19:37,819
requesting permission to land.
1051
01:19:37,903 --> 01:19:39,165
I have Falcon on board.
1052
01:19:40,035 --> 01:19:41,297
Say again?
1053
01:19:41,428 --> 01:19:43,389
Ramstein, this is Air Force One,
1054
01:19:43,473 --> 01:19:45,867
code delta-five-eagle one-niner-delta-two,
1055
01:19:45,998 --> 01:19:47,651
requesting permission to land.
1056
01:19:47,782 --> 01:19:49,044
I have Falcon on board.
1057
01:19:49,175 --> 01:19:51,225
Ramstein, this is
President Dallas Edwards
1058
01:19:51,264 --> 01:19:52,918
on board Air Force One.
1059
01:19:54,354 --> 01:19:56,051
Approaching from your east.
1060
01:19:57,270 --> 01:19:58,445
Bring us on in.
1061
01:20:07,323 --> 01:20:09,573
Nice to have you back, Mr. President.
1062
01:20:28,301 --> 01:20:30,132
Mr. President, stand by.
1063
01:20:30,216 --> 01:20:33,262
And three, two, one.
1064
01:20:35,525 --> 01:20:36,962
Good afternoon.
1065
01:20:38,267 --> 01:20:41,662
It has been two weeks since
the downing of Air Force One,
1066
01:20:42,619 --> 01:20:44,069
and the tragic loss of so many
1067
01:20:44,143 --> 01:20:46,710
trusted colleagues and friends.
1068
01:20:47,973 --> 01:20:49,934
In the days to come,
there will be hearings
1069
01:20:50,018 --> 01:20:53,108
and investigations into
how this cowardly attack
1070
01:20:53,239 --> 01:20:55,067
was planned and executed.
1071
01:20:55,806 --> 01:20:57,808
The findings will be made public.
1072
01:20:57,939 --> 01:21:01,508
Anyone found culpable or complicit
1073
01:21:01,638 --> 01:21:03,031
will face the full brunt
1074
01:21:03,162 --> 01:21:05,860
of the United States of
America's judicial system,
1075
01:21:05,991 --> 01:21:09,124
and the unbearable weight
of her military might.
1076
01:21:10,604 --> 01:21:13,781
I sit here this evening, alive,
1077
01:21:14,956 --> 01:21:17,959
thanks to the bravery and courageousness
1078
01:21:18,090 --> 01:21:21,702
of our Secret Service agents
aboard Air Force One,
1079
01:21:21,832 --> 01:21:24,879
most of whom gave their lives
to ensure my protection.
1080
01:21:25,836 --> 01:21:29,057
These were my friends, my confidants,
1081
01:21:29,797 --> 01:21:32,060
in many ways, my family.
1082
01:21:32,191 --> 01:21:35,411
Our great nation
is no stranger to tragedy.
1083
01:21:36,412 --> 01:21:40,460
What is most important now
is how we respond,
1084
01:21:41,722 --> 01:21:44,159
what we do next.
1085
01:21:44,290 --> 01:21:46,683
We will get up off of the mat.
1086
01:21:46,814 --> 01:21:49,208
We will live our fullest lives.
1087
01:21:49,338 --> 01:21:53,821
We will adhere to our ideals
and our morals with integrity.
1088
01:21:54,561 --> 01:21:57,346
That is how we will honor
those whom we have lost.
1089
01:21:58,130 --> 01:22:01,046
That is how we will honor the heroes
1090
01:22:01,176 --> 01:22:03,439
who have given their lives in service.
1091
01:22:04,571 --> 01:22:07,922
We will not lash out blindly
like a wounded animal.
1092
01:22:08,053 --> 01:22:10,838
We will not engage in the performative
1093
01:22:10,969 --> 01:22:14,189
or theatrical to soothe our fears.
1094
01:22:14,320 --> 01:22:17,018
We will not declare war on an abstract
1095
01:22:17,149 --> 01:22:19,455
to regain the illusion of control.
1096
01:22:20,456 --> 01:22:23,894
We will not repeat
the mistakes of our past.
1097
01:22:24,025 --> 01:22:27,289
We will acknowledge
the uncomfortable reality
1098
01:22:27,420 --> 01:22:29,596
that there will be those
that wish us harm.
1099
01:22:29,726 --> 01:22:33,339
Dangers will always linger in
the shadows of our vast world.
1100
01:22:33,469 --> 01:22:35,471
Tyrants will seek power,
1101
01:22:35,602 --> 01:22:38,431
and terrorists will attempt to intimidate.
1102
01:22:39,432 --> 01:22:41,608
And while we will remain vigilant,
1103
01:22:42,174 --> 01:22:43,697
we must also be sure
1104
01:22:43,827 --> 01:22:46,047
not to seed the grounds of despair
1105
01:22:46,178 --> 01:22:48,745
that allow their lies
and false promises to grow
1106
01:22:48,876 --> 01:22:50,617
in the minds of the desperate.
1107
01:22:51,792 --> 01:22:52,793
We will heal,
1108
01:22:54,012 --> 01:22:55,970
we will grow,
1109
01:22:56,101 --> 01:22:58,842
and we will move forward together.
1110
01:23:00,496 --> 01:23:01,889
May God bless you,
1111
01:23:03,021 --> 01:23:05,806
and God bless
the United States of America.
75350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.