All language subtitles for [MxDrama.Com]Love.Between.Fairy.and.Devil.fan.meeting.x264.1080p_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,830 --> 00:00:03,190 Hello. 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,400 Dear VIP members of iQIYI, 3 00:00:06,400 --> 00:00:09,030 Hello, everyone. Welcome to today's meet-and-greet of "Love Between Fairy and Devil" 4 00:00:09,060 --> 00:00:12,190 for VIP exclusively. Let's together enjoy the happy moment. 5 00:00:12,200 --> 00:00:14,460 I'm Rui, the host of iQIYI. 6 00:00:14,500 --> 00:00:15,560 Welcome. 7 00:00:18,000 --> 00:00:19,100 First of all, 8 00:00:19,100 --> 00:00:21,230 let's thank the first witness to the happiness 9 00:00:21,230 --> 00:00:22,790 of the Three Realms, 10 00:00:22,800 --> 00:00:25,860 "Just Yogurt". Thanks for its support for the event today. 11 00:00:26,030 --> 00:00:27,830 The new generation of healthy and pure yogurt, 12 00:00:27,830 --> 00:00:29,560 tasty without additives. 13 00:00:29,560 --> 00:00:30,430 At the same time, 14 00:00:30,430 --> 00:00:32,360 thanks for TAILG's support for today's event. 15 00:00:32,360 --> 00:00:33,990 Travel longer distance with TAILG. 16 00:00:34,000 --> 00:00:36,800 Let's run further for our passion. 17 00:00:37,100 --> 00:00:37,560 Meanwhile, 18 00:00:37,560 --> 00:00:41,800 thank Sina Entertainment and Weibo TV series for supporting the event. 19 00:00:42,260 --> 00:00:45,430 In this summer, I have a question for you. 20 00:00:45,430 --> 00:00:48,760 What do you think this summer belongs to? 21 00:00:50,800 --> 00:00:52,900 That's right. This summer belongs to "Love Between Fairy and Devil".. 22 00:00:52,900 --> 00:00:55,160 And I'm also crazy about it. 23 00:00:55,160 --> 00:00:57,030 Just like you, I'm also a fan of it. 24 00:00:57,060 --> 00:00:59,230 Today, this meet-and-greet 25 00:00:59,230 --> 00:01:02,660 is for offering you the best "after-sales" 26 00:01:02,660 --> 00:01:04,690 so that we can enjoy the happy moment together. 27 00:01:05,030 --> 00:01:07,860 I want to ask you, dear VIP members, 28 00:01:07,860 --> 00:01:09,630 where are you from? 29 00:01:09,630 --> 00:01:12,630 Are you from Cangyan Sea, Shuiyuntian, or Yunmeng Lake? 30 00:01:12,630 --> 00:01:13,760 Where are you from? 31 00:01:16,860 --> 00:01:18,289 I've heard many answers. 32 00:01:18,300 --> 00:01:20,260 OK. No matter where you come from, 33 00:01:20,260 --> 00:01:23,390 today, you are the happiest persons in the Three Realms, right? 34 00:01:24,860 --> 00:01:27,460 OK. I can feel your enthusiasm. 35 00:01:27,460 --> 00:01:28,789 So I want to remind you 36 00:01:28,800 --> 00:01:32,060 we've prepared a lot of benefits for you today. 37 00:01:32,060 --> 00:01:35,060 You can leave comments 38 00:01:35,229 --> 00:01:36,360 in the comments area for the lucky draw. 39 00:01:36,360 --> 00:01:38,090 We'll take a screenshot later. 40 00:01:38,100 --> 00:01:39,800 As long as the comments are valid, 41 00:01:39,800 --> 00:01:41,830 we will offer you the benefits. 42 00:01:41,830 --> 00:01:43,030 After the screenshot, 43 00:01:43,030 --> 00:01:46,289 we'll give 10 grand awards in the first round. 44 00:01:46,300 --> 00:01:48,860 It will be one VIP membership month card of iQIYI, 45 00:01:48,860 --> 00:01:50,460 our custom-made Rua dolls 46 00:01:50,560 --> 00:01:53,390 of the Moon Supreme and Orchid, 47 00:01:53,500 --> 00:01:55,860 and a box of "Just Yogurt" 48 00:01:55,900 --> 00:01:59,200 which is tasty without additives. The rule is simple. 49 00:01:59,200 --> 00:02:01,100 You can leave your comments now. 50 00:02:01,100 --> 00:02:02,800 Our Rua dolls are also here. 51 00:02:02,800 --> 00:02:03,860 You can take a look. 52 00:02:04,460 --> 00:02:06,760 OK, let me help you 53 00:02:06,760 --> 00:02:09,860 start our first round of lucky draw. 54 00:02:09,860 --> 00:02:11,890 Please cooperate with me later. 55 00:02:11,900 --> 00:02:13,630 I'll say "start". 56 00:02:13,630 --> 00:02:17,090 Then you can count down from 5 to 1, and I'll take a screenshot, OK? 57 00:02:18,560 --> 00:02:21,360 Well, everyone, I'll say "start", and you can count down. 58 00:02:21,840 --> 00:02:23,430 Start. 59 00:02:29,600 --> 00:02:30,400 Screenshot! 60 00:02:30,829 --> 00:02:33,860 OK. Let's see the 10 lucky VIP members. 61 00:02:34,100 --> 00:02:36,079 The first friend is... 62 00:02:37,260 --> 00:03:00,160 [The host is announcing the winning list] 63 00:03:00,260 --> 00:03:02,360 Your comments are valid. 64 00:03:02,360 --> 00:03:03,460 Friends, remember that, 65 00:03:03,460 --> 00:03:05,190 before tomorrow's 12 a.m., 66 00:03:05,200 --> 00:03:08,000 be sure to go to Weibo to find the official account of iQIYI VIP members, 67 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 and send your ID 68 00:03:10,000 --> 00:03:10,960 and your UID 69 00:03:10,960 --> 00:03:12,560 to our staff, 70 00:03:12,600 --> 00:03:14,000 and we will contact you. 71 00:03:14,000 --> 00:03:14,630 At the same time, 72 00:03:14,630 --> 00:03:17,060 you can again take a look at our Rua dolls. 73 00:03:17,060 --> 00:03:17,990 Aren't they lovely? 74 00:03:18,000 --> 00:03:19,560 Please give a cut-away shot to them. 75 00:03:25,900 --> 00:03:27,160 OK. At the same time, 76 00:03:27,160 --> 00:03:29,390 Today at 19:00, 77 00:03:29,400 --> 00:03:31,360 we'll announce a lucky quota. 78 00:03:31,400 --> 00:03:33,400 When you enter the live stream room, 79 00:03:33,400 --> 00:03:34,600 you can see 80 00:03:34,760 --> 00:03:36,360 the entrance to the lucky destiny book. 81 00:03:36,360 --> 00:03:39,390 We all have our lucky numbers. 82 00:03:39,400 --> 00:03:39,960 Later, 83 00:03:39,960 --> 00:03:43,560 100 lucky fans will get the lucky box. 84 00:03:43,800 --> 00:03:45,829 Besides the Rua dolls we just showed, 85 00:03:45,860 --> 00:03:49,030 “Love Between Fairy and Devil" also has many derivative products. 86 00:03:49,030 --> 00:03:50,160 There are gift boxes for treasuring up, 87 00:03:50,160 --> 00:03:51,030 jointly-designed models, 88 00:03:51,030 --> 00:03:53,460 Dongfang Qingcang's GPS Voice packet, 89 00:03:53,460 --> 00:03:55,060 various cultural and creative merchandises, 90 00:03:55,060 --> 00:03:57,290 and accessories that appeared in the drama, 91 00:03:57,300 --> 00:03:58,430 like the Han Chinese Clothing, cooking Utensil, 92 00:03:58,430 --> 00:03:59,360 and tea-based drink. 93 00:03:59,430 --> 00:04:02,090 We hope you can always 94 00:04:02,100 --> 00:04:03,500 feel in life 95 00:04:03,500 --> 00:04:05,560 the continuous companionship of "Love Between Fairy and Devil". 96 00:04:05,900 --> 00:04:06,700 Next, 97 00:04:06,700 --> 00:04:08,960 I'd like to invite two special guests to the stage. 98 00:04:08,960 --> 00:04:09,760 They two are 99 00:04:09,760 --> 00:04:13,030 very important to the drama. 100 00:04:13,030 --> 00:04:15,560 Because without them, your beloved "Love Between Fairy and Devil" wouldn't have come into being. 101 00:04:15,700 --> 00:04:17,760 They are the two parents of the drama. 102 00:04:17,760 --> 00:04:18,790 Let's applaud 103 00:04:18,800 --> 00:04:21,800 and welcome the senior VP of iQIYI, Yang Bei, 104 00:04:21,800 --> 00:04:24,300 and CEO of STELLAR, 105 00:04:24,560 --> 00:04:26,190 Wang Yixu, please. 106 00:04:29,260 --> 00:04:31,160 Welcome Lady Bei. Welcome. Come together. 107 00:04:33,800 --> 00:04:37,000 Have a seat. Wow, you are happy now, right? 108 00:04:37,300 --> 00:04:39,230 Would you like them to share with us 109 00:04:39,230 --> 00:04:40,990 how this drama came into being? 110 00:04:42,100 --> 00:04:44,360 OK. Please say hello to the netizens. 111 00:04:44,360 --> 00:04:44,890 Lady Bei. 112 00:04:45,390 --> 00:04:47,350 Hi, everyone. I'm Yang Bei 113 00:04:47,350 --> 00:04:49,720 from iQIYI PCG content team. 114 00:04:49,990 --> 00:04:52,290 Thank you for coming here tonight. 115 00:04:52,290 --> 00:04:53,690 And the people onlone, 116 00:04:53,750 --> 00:04:56,780 thank you for supporting us in this summer. 117 00:04:56,990 --> 00:04:57,890 Thank you. 118 00:04:58,450 --> 00:05:00,380 Hello, everyone. I'm Yi Xu from STELLAR, 119 00:05:00,550 --> 00:05:01,850 thank you. 120 00:05:04,190 --> 00:05:06,490 We have support for both of you. 121 00:05:06,490 --> 00:05:08,320 Why don't you share with 122 00:05:08,350 --> 00:05:09,920 the VIP users 123 00:05:09,920 --> 00:05:12,080 the evolvement of "Love Between Fairy and Devil"? 124 00:05:12,120 --> 00:05:13,180 You go first, Ms. Bei. 125 00:05:16,290 --> 00:05:18,120 Actually, I'm quite excited today 126 00:05:18,120 --> 00:05:20,850 to be able to share 127 00:05:20,850 --> 00:05:25,120 with you the story of "Love Between Fairy and Devil". 128 00:05:25,520 --> 00:05:27,380 At the end of 2018, 129 00:05:27,790 --> 00:05:32,120 our team started preparing for this project. 130 00:05:32,250 --> 00:05:34,380 The project we got at that time 131 00:05:34,390 --> 00:05:37,380 was actually a science fiction story. 132 00:05:37,810 --> 00:05:41,890 At that time, the fairy realm was defined as 133 00:05:42,990 --> 00:05:46,650 a gathering place for aliens in charge of everything in the mortal world. 134 00:05:46,890 --> 00:05:53,450 And the Moon Tribe was defined as a slum of steam punk style, 135 00:05:53,590 --> 00:05:54,550 where 136 00:05:54,650 --> 00:05:58,850 the alien Orchid falls in love with the punk Supreme Lord. 137 00:05:59,520 --> 00:06:03,040 This project has been revised 19 times 138 00:06:03,040 --> 00:06:05,590 during three years 139 00:06:05,590 --> 00:06:08,190 and ends up what you see now. 140 00:06:09,790 --> 00:06:11,250 In the first place, 141 00:06:11,350 --> 00:06:13,920 Orchid has a 142 00:06:13,920 --> 00:06:17,150 traditional persona 143 00:06:17,320 --> 00:06:18,650 in the cheesy ancient immortal TV series. 144 00:06:18,650 --> 00:06:20,050 She's a sweet but silly girl. 145 00:06:20,790 --> 00:06:26,880 After many conversations with the director and scriptwriter, 146 00:06:27,150 --> 00:06:31,390 we finally made this character 147 00:06:31,490 --> 00:06:33,120 cowardly but brave, 148 00:06:33,290 --> 00:06:36,090 which is the Orchid we see today. 149 00:06:36,520 --> 00:06:39,880 The original Moon Supreme 150 00:06:40,320 --> 00:06:42,680 is a very weak character. 151 00:06:43,050 --> 00:06:45,050 During the process, 152 00:06:45,390 --> 00:06:51,680 we gradually made him his father, brother, and subordinates 153 00:06:51,920 --> 00:06:59,250 so that the character has family, friendship, and love to complete him. 154 00:07:00,250 --> 00:07:03,320 "Love Between Fairy and Devil" is actually about 155 00:07:03,690 --> 00:07:04,850 what is love 156 00:07:05,120 --> 00:07:06,350 and how to love. 157 00:07:07,450 --> 00:07:08,650 What is love? 158 00:07:08,950 --> 00:07:14,160 Love is tolerance, understanding, sincerity, and courage. 159 00:07:14,160 --> 00:07:15,690 Love is not a weakness. 160 00:07:15,990 --> 00:07:17,050 Love is armor. 161 00:07:17,850 --> 00:07:19,680 This is also one of the important reasons 162 00:07:19,690 --> 00:07:22,250 why "Love Between Fairy and Devil" has made it to Sweet ON. 163 00:07:24,050 --> 00:07:26,080 The success of this project 164 00:07:26,090 --> 00:07:29,320 is the result of a team working together. 165 00:07:30,190 --> 00:07:31,490 Here, 166 00:07:31,850 --> 00:07:34,750 I want to thank those who've worked for 167 00:07:34,990 --> 00:07:38,590 our project. 168 00:07:38,690 --> 00:07:39,890 our director, 169 00:07:39,890 --> 00:07:41,150 scriptwriter, 170 00:07:41,190 --> 00:07:42,750 and lovely actors, 171 00:07:43,590 --> 00:07:45,720 Esther, Dylan, Ling He, 172 00:07:45,850 --> 00:07:47,880 and many other actors, 173 00:07:48,450 --> 00:07:49,280 as well as 174 00:07:49,350 --> 00:07:53,050 the staff front stage and behind the scenes 175 00:07:53,050 --> 00:07:55,320 that have worked for our project. 176 00:07:55,490 --> 00:07:58,590 Your love brought us together 177 00:07:59,250 --> 00:08:02,150 and presented such a wonderful work to everyone. 178 00:08:02,390 --> 00:08:05,790 I also want to thank my partner next to me, 179 00:08:05,790 --> 00:08:06,920 Yi Xu. 180 00:08:09,090 --> 00:08:10,190 STELLAR, 181 00:08:10,390 --> 00:08:13,920 the star shining brightly in the universe of iQIYI, 182 00:08:13,920 --> 00:08:18,080 will bring you more dazzling works in the future. 183 00:08:18,720 --> 00:08:21,050 I hope you'll look forward to it. 184 00:08:22,090 --> 00:08:25,890 Of course, we should thank the most 185 00:08:26,150 --> 00:08:27,450 the fans of "Love Between Fairy and Devil" 186 00:08:27,450 --> 00:08:32,120 who've stayed with us 187 00:08:32,120 --> 00:08:36,150 and the VIP members of iQIYI. 188 00:08:36,350 --> 00:08:39,720 Your love has made us realized 189 00:08:39,720 --> 00:08:44,490 our dream of career. 190 00:08:44,490 --> 00:08:45,750 We also hope 191 00:08:45,920 --> 00:08:48,720 we can turn this love into power 192 00:08:49,390 --> 00:08:52,690 and make better works for you. Thank you. 193 00:08:52,990 --> 00:08:54,250 Thank you, Ms. Bei. 194 00:08:54,320 --> 00:08:56,350 On behalf of our company, 195 00:08:56,350 --> 00:08:58,250 iQIYI is great to have you. 196 00:08:58,250 --> 00:08:59,250 Thank you. 197 00:08:59,590 --> 00:09:02,250 Next, Mr. Yi Xu, please talk to us. 198 00:09:02,390 --> 00:09:03,650 Okay. 199 00:09:04,090 --> 00:09:06,190 I mainly want to express my gratitude. 200 00:09:06,320 --> 00:09:06,920 Here, 201 00:09:06,920 --> 00:09:09,880 first of all, I want to thank iQIYI's 202 00:09:09,890 --> 00:09:12,090 long-term support and trust 203 00:09:12,190 --> 00:09:13,720 for STELLAR. 204 00:09:13,750 --> 00:09:15,180 We've created 205 00:09:15,190 --> 00:09:17,090 this beautiful work of "Love Between Fairy and Devil". 206 00:09:17,550 --> 00:09:19,550 And on behalf of 207 00:09:19,550 --> 00:09:22,050 all the staff and leading actors 208 00:09:22,050 --> 00:09:24,950 of "Love Between Fairy and Devil", 209 00:09:25,250 --> 00:09:28,520 I want to thank all of you 210 00:09:28,520 --> 00:09:30,950 who have supported us this summer. 211 00:09:31,090 --> 00:09:32,520 It's you who've made 212 00:09:32,590 --> 00:09:35,320 this summer miracle. 213 00:09:35,320 --> 00:09:37,320 Thank you for making this summer miracle happen. 214 00:09:39,280 --> 00:09:42,110 Second, 215 00:09:42,410 --> 00:09:44,770 what I want to express is that this is a work 216 00:09:44,780 --> 00:09:46,640 that all of our main creative teams have poured our love into it. 217 00:09:46,810 --> 00:09:48,370 and it has also been loved by everyone. 218 00:09:48,380 --> 00:09:50,640 So we hope that in the future, 219 00:09:50,810 --> 00:09:53,740 when you feel lonely, 220 00:09:53,780 --> 00:09:55,040 depressed 221 00:09:55,080 --> 00:09:56,580 or eager to be inspired, 222 00:09:56,580 --> 00:09:58,380 you can watch "Love Between Fairy and Devil" again. 223 00:09:58,380 --> 00:10:00,440 We shall never say goodbye. 224 00:10:00,740 --> 00:10:04,140 Lastly, I would like to make a wish 225 00:10:04,380 --> 00:10:07,080 I hope that every staff member 226 00:10:07,140 --> 00:10:10,410 who participated in the production of “Love Between Fairy and Devil” 227 00:10:10,410 --> 00:10:14,010 and every audience who enjoyed this series 228 00:10:14,380 --> 00:10:17,840 will have a safe, happy, 229 00:10:17,840 --> 00:10:20,040 and successful future. We can all be loved 230 00:10:20,180 --> 00:10:22,080 and never feel lonely, thanks. 231 00:10:22,680 --> 00:10:25,860 And thank Mr. Yi Xu for bringing us the sense of well-being and love. 232 00:10:25,860 --> 00:10:26,540 Today, 233 00:10:26,540 --> 00:10:28,210 though our director didn't come to the scene, 234 00:10:28,210 --> 00:10:29,870 he also recorded a video for us. 235 00:10:29,880 --> 00:10:31,580 Let's look at the screen. 236 00:10:32,680 --> 00:10:35,480 Hello, everyone. I am the director of “Love Between Fairy and Devil”, Yi Zheng. 237 00:10:35,810 --> 00:10:37,540 I'm so sorry that 238 00:10:37,540 --> 00:10:40,410 I couldn't join you today 239 00:10:40,410 --> 00:10:42,740 to celebrate the success of “Love Between Fairy and Devil”. 240 00:10:42,880 --> 00:10:44,340 It's such a pity. 241 00:10:44,780 --> 00:10:45,980 And 242 00:10:46,180 --> 00:10:47,640 I'd like to 243 00:10:48,080 --> 00:10:50,440 express my gratitude to everyone. 244 00:10:50,640 --> 00:10:54,240 First of all, I want to thank the platform, iQiyi, 245 00:10:54,340 --> 00:10:57,770 Thank Mr. Gong Yu and Mr. Xiao Hui. 246 00:10:58,280 --> 00:11:03,140 Next, thank the producers of iQIYI. 247 00:11:03,380 --> 00:11:09,060 Ms. Bei, Mr. Fei, Manman, and Tuoye. 248 00:11:09,100 --> 00:11:10,740 I also thank my responsible editors, 249 00:11:11,010 --> 00:11:13,170 Yi Fei, Yan Fei 250 00:11:13,380 --> 00:11:16,480 and many other friends whose names I don't know. 251 00:11:16,480 --> 00:11:21,210 I really appreciate everyone's hard work 252 00:11:21,980 --> 00:11:23,980 from the very beginning of “Love Between Fairy and Devil” 253 00:11:24,240 --> 00:11:26,340 to the final broadcast. 254 00:11:26,340 --> 00:11:29,010 I am grateful and happy 255 00:11:29,010 --> 00:11:31,940 that you could fight alongside us. 256 00:11:31,940 --> 00:11:35,980 Then I would also like to thank STELLAR. 257 00:11:36,060 --> 00:11:42,040 Thank Yi Xu and Jason for giving me such an opportunity 258 00:11:42,240 --> 00:11:46,140 to make such a good TV series. 259 00:11:46,540 --> 00:11:49,370 Then I want to thank the creators. 260 00:11:49,440 --> 00:11:50,770 First of all, I would like to thank Xiaojiu 261 00:11:50,940 --> 00:11:52,370 for writing such a good novel. 262 00:11:52,680 --> 00:11:53,840 And 263 00:11:54,280 --> 00:11:58,410 I thank all the creators who filmed on site, 264 00:11:58,540 --> 00:12:00,010 and the crew 265 00:12:00,180 --> 00:12:03,640 for their dedication to this series. 266 00:12:04,180 --> 00:12:05,380 Lastly, 267 00:12:05,480 --> 00:12:07,740 I want to thank 268 00:12:08,380 --> 00:12:11,040 my lovely young actors. 269 00:12:11,410 --> 00:12:12,570 As a representative 270 00:12:12,580 --> 00:12:13,680 of the young actors 271 00:12:13,680 --> 00:12:16,340 who starred in "Love Between Fairy and Devil", 272 00:12:16,480 --> 00:12:18,140 I would like to thank the lead actor and the lead actress. 273 00:12:18,140 --> 00:12:19,770 I would like to 274 00:12:19,940 --> 00:12:22,610 start with Esther Yu, who starred Orchid. 275 00:12:22,610 --> 00:12:24,970 She is a gifted actress 276 00:12:25,210 --> 00:12:28,470 with a naturally good sense of rhythm. 277 00:12:28,610 --> 00:12:30,610 And 278 00:12:31,280 --> 00:12:34,080 she has a very sensual sense 279 00:12:34,540 --> 00:12:35,610 of sensitivity. 280 00:12:36,080 --> 00:12:37,280 She also has a great ability to imitate. 281 00:12:37,280 --> 00:12:40,240 As an actress, 282 00:12:40,340 --> 00:12:44,270 these abilities are a unique gift. 283 00:12:44,700 --> 00:12:46,380 It is not common for her 284 00:12:46,380 --> 00:12:48,080 to have such comprehensive talents 285 00:12:48,080 --> 00:12:50,140 and conditions 286 00:12:50,610 --> 00:12:54,210 among young actors. 287 00:12:54,210 --> 00:12:55,240 It's really rare. 288 00:12:55,380 --> 00:12:57,080 I hope she can 289 00:12:57,380 --> 00:13:00,210 create more different and good characters 290 00:13:00,210 --> 00:13:01,770 in the future. 291 00:13:02,180 --> 00:13:03,010 As for Dylan, 292 00:13:03,010 --> 00:13:06,410 you may wonder why I was so optimistic about him 293 00:13:06,610 --> 00:13:09,140 at the beginning. 294 00:13:09,380 --> 00:13:11,440 We had been shooting for two or three months at that time. 295 00:13:11,740 --> 00:13:14,240 Only I knew what he would be like 296 00:13:14,240 --> 00:13:15,240 when the whole plot was connected. 297 00:13:15,240 --> 00:13:17,170 His performance was just too amazing. 298 00:13:17,480 --> 00:13:19,140 He's like 299 00:13:19,210 --> 00:13:21,040 the core member 300 00:13:21,040 --> 00:13:23,370 on the basketball court. 301 00:13:23,680 --> 00:13:25,780 When you are stuck 302 00:13:25,780 --> 00:13:28,080 or in a deadlock, 303 00:13:28,380 --> 00:13:29,780 he will step up 304 00:13:30,010 --> 00:13:33,040 to help you 305 00:13:33,040 --> 00:13:34,210 solve those problems. 306 00:13:34,440 --> 00:13:37,340 So I actually didn't think much 307 00:13:37,340 --> 00:13:38,540 about posting those things on Weibo at the time. 308 00:13:38,680 --> 00:13:39,980 Because I firmly believe that 309 00:13:40,040 --> 00:13:41,640 “Love Between Fairy and Devil” will definitely 310 00:13:41,640 --> 00:13:44,570 make everyone recognize a different Dylan Wang, 311 00:13:45,240 --> 00:13:46,240 and so would the rest of these actors. 312 00:13:46,240 --> 00:13:47,840 I believe that the entire performance 313 00:13:48,080 --> 00:13:50,010 and creation process of this TV series 314 00:13:50,340 --> 00:13:55,010 will be a very unforgettable experience in their lives. 315 00:13:55,010 --> 00:13:57,010 And it would also be a very important work 316 00:13:57,280 --> 00:13:58,980 in their career as actors. 317 00:13:59,010 --> 00:14:01,870 In fact, it's hard to express my feelings right now 318 00:14:01,880 --> 00:14:04,340 in just a few words. 319 00:14:04,840 --> 00:14:08,580 We spent four months together. 320 00:14:08,840 --> 00:14:10,240 Thank you 321 00:14:10,880 --> 00:14:15,140 for devoting all your emotions to this project, 322 00:14:15,410 --> 00:14:20,080 offering such great performance, 323 00:14:20,210 --> 00:14:23,970 and delivering such a moving story and emotions. 324 00:14:24,540 --> 00:14:29,210 I hope your future path will be more and more successful 325 00:14:29,940 --> 00:14:34,980 and you will create more and more good and impressive characters. 326 00:14:35,020 --> 00:14:40,470 I also wish this celebration party of "Love Between Fairy and Devil" 327 00:14:40,740 --> 00:14:43,040 will be a success. 328 00:14:43,280 --> 00:14:44,010 Thank you. 329 00:14:44,750 --> 00:14:47,380 Thank director for the blessings. 330 00:14:47,380 --> 00:14:48,780 We also look forward to 331 00:14:48,780 --> 00:14:50,210 more of the director's works in the future. 332 00:14:50,280 --> 00:14:51,010 Next, 333 00:14:51,020 --> 00:14:54,080 it's time for our guest's big news. 334 00:14:54,080 --> 00:14:55,880 Let's welcome 335 00:14:56,020 --> 00:14:58,280 Guo Xiao Ting, who starred God Chidi, 336 00:14:58,280 --> 00:15:00,080 Charles Lin, who starred Shangque, 337 00:15:00,080 --> 00:15:02,750 and Hong Xiao, who starred Jieli. 338 00:15:02,750 --> 00:15:04,550 Let's have a talk. Please. 339 00:15:07,150 --> 00:15:09,610 Welcome, Xiao Ting. This way, please. 340 00:15:10,380 --> 00:15:11,380 Hello, Charles. 341 00:15:11,380 --> 00:15:12,280 Hello, Xiaoxiao. 342 00:15:12,280 --> 00:15:13,010 Please have a seat. 343 00:15:13,020 --> 00:15:14,120 Hello. Hello. 344 00:15:14,620 --> 00:15:15,380 Have a seat. 345 00:15:15,380 --> 00:15:16,210 Sit down. 346 00:15:17,350 --> 00:15:18,480 Sit here. 347 00:15:19,150 --> 00:15:22,280 OK. Please say hello 348 00:15:22,350 --> 00:15:24,310 to our VIP members on-site and online. 349 00:15:24,320 --> 00:15:25,820 Xiao Ting, face that side first. 350 00:15:26,150 --> 00:15:28,750 Hello, everyone. I'm Guo Xiao Ting. 351 00:15:28,750 --> 00:15:30,310 I played the role of God Chidi. 352 00:15:30,780 --> 00:15:31,880 Welcome Xiao Ting. 353 00:15:32,520 --> 00:15:33,420 And Charles. 354 00:15:34,220 --> 00:15:35,880 Hello, everyone. I'm Charles Lin. 355 00:15:35,880 --> 00:15:37,610 I starred Shangque. 356 00:15:38,120 --> 00:15:39,820 Welcome our Black Dragon. 357 00:15:40,580 --> 00:15:42,580 Hello, everyone. I'm Hong Xiao. 358 00:15:42,580 --> 00:15:43,810 I starred Jieli. 359 00:15:44,550 --> 00:15:45,910 OK. Welcome Xiaoxiao. 360 00:15:46,150 --> 00:15:48,480 Why don't the three of you 361 00:15:48,480 --> 00:15:49,610 expose something to us, OK? 362 00:15:49,620 --> 00:15:52,320 We've collected a lot of questions 363 00:15:52,320 --> 00:15:54,150 from the netizens and VIP members. 364 00:15:54,180 --> 00:15:55,010 For example, the first one. 365 00:15:55,020 --> 00:15:55,780 It says 366 00:15:55,780 --> 00:15:58,680 they think the crew of “Love Between Fairy and Devil” is a happy crew. 367 00:15:58,720 --> 00:15:59,980 You seem to be having fun 368 00:15:59,980 --> 00:16:01,310 in bonus scenes. 369 00:16:01,320 --> 00:16:03,150 Can you tell us some interesting stories behind the scene? 370 00:16:03,150 --> 00:16:04,510 How to enliven the atmosphere? 371 00:16:06,620 --> 00:16:07,280 Anything is fine. 372 00:16:07,280 --> 00:16:10,810 You go first. Okay, I'll go first. 373 00:16:10,950 --> 00:16:13,580 I think the atmosphere of our crew, 374 00:16:13,780 --> 00:16:15,680 except for when we started filming, 375 00:16:15,680 --> 00:16:17,350 didn't need to be enlivened. 376 00:16:17,480 --> 00:16:19,280 Because we got familiar with each other soon. 377 00:16:19,280 --> 00:16:22,180 Who didn't have scenes then 378 00:16:22,180 --> 00:16:24,350 would have dinner together. 379 00:16:24,480 --> 00:16:28,210 So we were very happy every day. 380 00:16:28,220 --> 00:16:30,480 There's no need to enliven it. 381 00:16:30,880 --> 00:16:35,080 We boys played basketball. 382 00:16:35,720 --> 00:16:39,120 Then we got familiar soon. 383 00:16:39,480 --> 00:16:40,780 Every day, you were like hey bro, 384 00:16:41,480 --> 00:16:42,280 Let's go play basketball. 385 00:16:43,020 --> 00:16:44,120 OK. What about Xiao Ting? 386 00:16:44,120 --> 00:16:47,020 Only in scenes at Yunmeng Lake 387 00:16:47,020 --> 00:16:48,220 did I meet the others. 388 00:16:48,220 --> 00:16:51,820 Yes. We had fun every day. 389 00:16:51,880 --> 00:16:52,310 OK. 390 00:16:52,320 --> 00:16:55,020 Many netizens said that you have a team spirit. 391 00:16:55,020 --> 00:16:57,080 Let's make a hypothesis today. 392 00:16:57,080 --> 00:16:58,310 If your leading actors 393 00:16:58,320 --> 00:17:00,280 are in the same group, 394 00:17:00,350 --> 00:17:02,080 which task will you bear? 395 00:17:02,080 --> 00:17:04,109 For example, if one would be a good look bearer, 396 00:17:04,119 --> 00:17:05,220 who will you three choose? 397 00:17:05,680 --> 00:17:06,880 Orchid. 398 00:17:07,880 --> 00:17:08,550 Me... 399 00:17:08,550 --> 00:17:09,280 You? 400 00:17:09,280 --> 00:17:11,510 Haha, you said you're the good look bearer. 401 00:17:11,579 --> 00:17:13,079 Yes, does The Moon Supreme know that? 402 00:17:13,079 --> 00:17:15,109 My Lord and I... 403 00:17:15,119 --> 00:17:16,819 Ah, haha. 404 00:17:16,819 --> 00:17:17,920 Xiaoxiao, what do you think? 405 00:17:17,950 --> 00:17:19,579 Dongfang Qingcang. 406 00:17:19,750 --> 00:17:21,980 Maybe Black Dragon is more handsome in your heart. 407 00:17:21,980 --> 00:17:23,550 No. He's a vocal. 408 00:17:23,819 --> 00:17:24,819 Vocal bearer. 409 00:17:24,819 --> 00:17:25,550 Yes. 410 00:17:25,550 --> 00:17:26,510 I have a new role. 411 00:17:26,520 --> 00:17:28,820 But I think Zhang Ling He is the vocal. 412 00:17:28,880 --> 00:17:29,680 Zhang Ling He? 413 00:17:29,680 --> 00:17:32,380 Yes, yes. He has direct shots with over a million plays. 414 00:17:33,380 --> 00:17:34,210 Well, you two, 415 00:17:34,220 --> 00:17:36,220 what kind of bearer do you think you can be? 416 00:17:36,920 --> 00:17:38,520 I'm the makeup bearer. 417 00:17:38,580 --> 00:17:39,580 Makeup bearer. 418 00:17:39,880 --> 00:17:41,880 [Makeup bearer? Haha.] 419 00:17:41,880 --> 00:17:43,480 - Xiaoxiao wants to battle. -We need to compete. 420 00:17:45,220 --> 00:17:46,480 What kind of bearer is Xiaoxiao? 421 00:17:47,080 --> 00:17:50,750 I think she's the film bearer. 422 00:17:51,180 --> 00:17:52,150 IQ bearer. 423 00:17:52,180 --> 00:17:54,380 OK. Shall we arrange for the other people? 424 00:17:54,380 --> 00:17:57,010 Let's think of a role for Dylan. 425 00:17:57,080 --> 00:17:59,310 -He's the... -Poser. 426 00:17:59,950 --> 00:18:01,950 Vocal. 427 00:18:02,520 --> 00:18:03,520 He's also a vocal? 428 00:18:03,680 --> 00:18:04,710 You're a better vocal than he is. 429 00:18:04,720 --> 00:18:07,350 He's the lead singer and dancer. 430 00:18:07,350 --> 00:18:07,980 Lead singer and dancer. 431 00:18:07,980 --> 00:18:11,080 I think Dongfang Qingcang should be the Bking. 432 00:18:11,080 --> 00:18:11,910 It's true. 433 00:18:11,920 --> 00:18:12,720 Yes. 434 00:18:12,720 --> 00:18:14,620 Let's arrange a role for Xifang Shuaimai. 435 00:18:16,020 --> 00:18:18,180 What kind of a bearer is the little brother? 436 00:18:18,480 --> 00:18:20,950 He is the youngest. 437 00:18:21,080 --> 00:18:23,950 The cutest one in every group, right? 438 00:18:23,950 --> 00:18:26,580 Alright, Cutie. What about Lord Ronghao? 439 00:18:27,750 --> 00:18:29,510 Rong Hao is the depression bearer. 440 00:18:29,550 --> 00:18:30,750 Depression bearer. Yes. 441 00:18:31,280 --> 00:18:33,280 OK. Everyone has their own responsibilities. 442 00:18:33,280 --> 00:18:34,710 If you have your own ideas, 443 00:18:34,720 --> 00:18:36,680 you can tell us in the comment area, okay? 444 00:18:36,680 --> 00:18:37,510 Thank you. 445 00:18:37,520 --> 00:18:38,480 Next question. 446 00:18:38,480 --> 00:18:39,280 That is... 447 00:18:39,380 --> 00:18:41,910 We heard that there is a private group chat of The Moon Tribe. 448 00:18:41,920 --> 00:18:42,920 Charles, tell us about it. 449 00:18:42,920 --> 00:18:44,550 Who are in this group? 450 00:18:44,550 --> 00:18:46,350 What's your ID? 451 00:18:46,620 --> 00:18:47,320 The Moon Tribe? 452 00:18:47,320 --> 00:18:48,480 Yes, the Moon Tribe's group chat. 453 00:18:50,380 --> 00:18:51,380 Name of the group chat? 454 00:18:51,380 --> 00:18:54,310 You can tell me your group name and your ID. 455 00:18:54,320 --> 00:18:56,580 Why are you in a private group? 456 00:18:56,620 --> 00:18:57,220 They don't let us join them. 457 00:18:57,220 --> 00:18:59,320 I don't think we're in this group. 458 00:19:00,120 --> 00:19:01,720 We're not, right? 459 00:19:02,220 --> 00:19:02,550 Oh no. 460 00:19:02,550 --> 00:19:03,950 Why do they have a private group? 461 00:19:03,950 --> 00:19:06,280 Black Dragon will kneel on the washboard back home. 462 00:19:07,380 --> 00:19:08,350 Well, 463 00:19:09,120 --> 00:19:11,960 The Four Giants of the Moon Tribe. 464 00:19:12,380 --> 00:19:13,780 The Four Giants. 465 00:19:14,120 --> 00:19:15,720 What's your ID? 466 00:19:16,150 --> 00:19:17,910 We are all bros. 467 00:19:19,020 --> 00:19:21,980 What's Dylan Wang's ID? 468 00:19:21,980 --> 00:19:24,880 Is it the same? Yes. Giant One, Giant Two, Giant Three. 469 00:19:24,920 --> 00:19:26,920 Yes, he's Giant One. 470 00:19:26,950 --> 00:19:28,310 He's Giant One? OK. 471 00:19:28,380 --> 00:19:29,950 We just complained that 472 00:19:29,950 --> 00:19:31,310 you didn't let these two girls join you, 473 00:19:31,320 --> 00:19:34,150 Right? Is there a group chat of The Immortals Tribe, Xiao Ting? 474 00:19:34,150 --> 00:19:34,950 No group chat, right? 475 00:19:34,950 --> 00:19:38,310 I'm only in the group chat of all. 476 00:19:38,350 --> 00:19:38,850 The large group? 477 00:19:38,850 --> 00:19:39,850 What is it called again? 478 00:19:40,150 --> 00:19:41,110 Let me see. 479 00:19:42,480 --> 00:19:44,310 He's only one who brings his phone to work. 480 00:19:45,910 --> 00:19:47,670 It's called "Love Between Fairy and Devil happy something..." 481 00:19:47,670 --> 00:19:49,280 Didn't you just send a message in that chat? 482 00:19:49,610 --> 00:19:51,110 It's called family or something. 483 00:19:51,150 --> 00:19:52,880 It's like a family group chat. 484 00:19:52,880 --> 00:19:55,210 Like a family group chat. 485 00:19:56,310 --> 00:19:57,840 Every one of them 486 00:19:58,080 --> 00:19:59,540 is going through the chat history carefully. 487 00:19:59,550 --> 00:20:00,550 Can you find it? 488 00:20:00,550 --> 00:20:02,210 It's called "Love Between Fairy and Devil Squad." 489 00:20:02,210 --> 00:20:04,740 What a boring name. 490 00:20:04,750 --> 00:20:06,010 What was the last message you posted in that group chat? 491 00:20:06,010 --> 00:20:07,340 Can you tell us? 492 00:20:07,350 --> 00:20:09,680 I said, "Everyone has arrived. Hurry up!" 493 00:20:09,680 --> 00:20:11,540 I'm here. OK. 494 00:20:11,650 --> 00:20:13,550 Xiao, if you could change the name of the group, 495 00:20:13,550 --> 00:20:14,750 what would it be? 496 00:20:16,410 --> 00:20:18,040 Jieli's Fan Club. 497 00:20:18,050 --> 00:20:19,280 Haha. 498 00:20:19,450 --> 00:20:20,110 Haha. 499 00:20:20,110 --> 00:20:23,240 I thought it would be a mutual-help group like Jieli can teach you to get rich or something. 500 00:20:23,250 --> 00:20:25,910 Just follow the boss and making money will be as simple as breathing. 501 00:20:26,610 --> 00:20:27,940 OK. Now let's move on to the next section. 502 00:20:27,950 --> 00:20:29,810 Let's talk about the crew. 503 00:20:29,810 --> 00:20:33,280 I heard the food for crew was really nice. 504 00:20:33,320 --> 00:20:35,480 There are many behind-the-scenes of you guys eating. 505 00:20:35,480 --> 00:20:36,680 Can you share it with us? 506 00:20:36,680 --> 00:20:38,410 Did you crew members usually eat together 507 00:20:38,410 --> 00:20:39,210 or eat separately? 508 00:20:39,210 --> 00:20:41,840 I mean did you gather in a circle and eat together? 509 00:20:42,550 --> 00:20:44,020 When I was filming, 510 00:20:44,020 --> 00:20:45,940 I would have food with everyone on set, 511 00:20:45,950 --> 00:20:47,650 and together we would share a lot of snacks, 512 00:20:47,750 --> 00:20:50,450 including some yogurt. 513 00:20:50,450 --> 00:20:51,250 Oh, the yogurt? 514 00:20:51,250 --> 00:20:51,610 Yeah. 515 00:20:51,610 --> 00:20:53,210 We also have the yogurt here today. 516 00:20:53,310 --> 00:20:57,010 That's right, the Chunzhen yogurt was so tasty. 517 00:20:57,010 --> 00:21:00,140 So this is the new version of health yogurt. 518 00:21:00,250 --> 00:21:01,810 I heard this yogurt is... 519 00:21:01,810 --> 00:21:04,010 Why does Charles look like he wants to try some yogurt? 520 00:21:04,010 --> 00:21:04,640 Hahaha. 521 00:21:04,650 --> 00:21:05,880 He loves this, too. 522 00:21:05,880 --> 00:21:08,080 Yes. I love Chunzhen yogurt a lot. 523 00:21:08,080 --> 00:21:09,410 It's not only popular 524 00:21:09,610 --> 00:21:12,310 in Yunmeng Lake and Shuiyuntian, 525 00:21:12,310 --> 00:21:15,640 They are also popular in Cangyan Sea. 526 00:21:15,650 --> 00:21:16,880 It's healthy. 527 00:21:17,310 --> 00:21:18,540 It's healthy and tasty. 528 00:21:18,550 --> 00:21:20,210 OK. You can try this yogurt now. 529 00:21:20,210 --> 00:21:21,610 Please pass it to Charles. 530 00:21:22,950 --> 00:21:24,910 He's been memorizing the ad slogan behind the scene. 531 00:21:29,110 --> 00:21:30,540 Here comes the handsome side face. 532 00:21:32,750 --> 00:21:35,080 OK. It's the Chunzhen Yogurt! 533 00:21:36,050 --> 00:21:37,750 It's healthy and tasty. 534 00:21:38,050 --> 00:21:38,810 Ha. 535 00:21:38,810 --> 00:21:40,010 Well, let's get down to the topic. 536 00:21:40,010 --> 00:21:41,940 I mean, you guys must have shared a lot of snacks 537 00:21:41,950 --> 00:21:43,350 other than the yogurt, right? 538 00:21:43,350 --> 00:21:44,410 Which one of you was the foodie? 539 00:21:45,080 --> 00:21:45,880 Uh. 540 00:21:47,820 --> 00:21:48,650 Is that a sensitive question? 541 00:21:48,650 --> 00:21:49,850 He can't stop drinking it. 542 00:21:49,850 --> 00:21:51,880 Haha. 543 00:21:52,710 --> 00:21:54,540 You mean, who was the foodie among us? 544 00:21:56,680 --> 00:21:57,910 It seems like you guys are reluctant to answer this question. 545 00:21:57,910 --> 00:21:58,940 It looks like it's gonna be something intimidating. 546 00:21:58,950 --> 00:22:02,210 I don't think there was a foodie in this crew. 547 00:22:02,210 --> 00:22:03,880 Everyone was on a diet. 548 00:22:03,880 --> 00:22:05,450 It's Jieli, she can eat a lot. 549 00:22:05,450 --> 00:22:07,410 Me? Really? 550 00:22:07,410 --> 00:22:09,840 You always bought a lot of stuff in Hengdian, 551 00:22:10,150 --> 00:22:12,680 like the specialties or something. 552 00:22:12,850 --> 00:22:13,650 Huh? 553 00:22:15,150 --> 00:22:17,750 So you guys were all on a diet, 554 00:22:17,750 --> 00:22:19,050 and went to work out a lot, right? 555 00:22:19,050 --> 00:22:20,210 It's called involution, right? 556 00:22:20,550 --> 00:22:22,880 So which one of you likes to working out the most? 557 00:22:22,880 --> 00:22:25,040 I mean the type of person who's like addicted to working out. 558 00:22:25,150 --> 00:22:26,710 That's him, every time when came to the crew, 559 00:22:27,050 --> 00:22:29,910 he would show everyone the muscles he just made through work-out the other day. 560 00:22:30,280 --> 00:22:31,040 Haha. 561 00:22:31,050 --> 00:22:32,410 Is that true, Charles? 562 00:22:32,410 --> 00:22:33,880 Yeah, because in the beginning, 563 00:22:33,880 --> 00:22:36,710 I didn't know much about Jieli, we're not acquaintances. 564 00:22:36,710 --> 00:22:39,910 And we had to start with shooting some romantic scenes. 565 00:22:40,250 --> 00:22:42,010 What does this have to do with your fitness? 566 00:22:42,010 --> 00:22:42,710 Hahaha. 567 00:22:42,710 --> 00:22:44,310 I didn't know how to get along with her. 568 00:22:45,370 --> 00:22:46,840 Let me make it clear. 569 00:22:46,850 --> 00:22:49,110 Because he had to shoot some romantic scenes with Jieli, 570 00:22:49,110 --> 00:22:51,310 he went to the gym and bragged about it. 571 00:22:51,310 --> 00:22:53,710 This behavior sounds quite like a kind of 572 00:22:53,710 --> 00:22:55,080 cute and cool animal that I know. 573 00:22:55,280 --> 00:22:58,940 Yeah, it's kinda childish. Boys think girls would be surprised to the muscles. 574 00:22:58,950 --> 00:23:00,050 Right. It reminds me of peacock, actually. 575 00:23:00,210 --> 00:23:02,280 Hahaha. 576 00:23:02,910 --> 00:23:05,710 Yeah, after finishing the show, I know that girls don't like to see it. 577 00:23:05,710 --> 00:23:07,480 OK. Xiao Ting, could you please tell us, 578 00:23:07,480 --> 00:23:10,010 did anything funny happen during the filming with Hai Qiao, 579 00:23:10,010 --> 00:23:10,610 or some happy moments? 580 00:23:10,610 --> 00:23:13,340 Because every time you two show up, it feels like you two got some real problems. 581 00:23:13,610 --> 00:23:16,540 Yes, we were like... 582 00:23:16,550 --> 00:23:18,480 The only way to solve this problem was to play 583 00:23:18,480 --> 00:23:19,640 a boring game. 584 00:23:19,650 --> 00:23:20,710 How boring was it? 585 00:23:20,710 --> 00:23:22,680 Like, we would pick up the leaves on the ground. 586 00:23:22,710 --> 00:23:24,860 We would have a competition to see who picked the prettier leaves. 587 00:23:24,860 --> 00:23:25,880 For him, 588 00:23:25,880 --> 00:23:27,610 this is the Rong Hao's destiny book. 589 00:23:27,610 --> 00:23:30,010 Right. Then we'll stab each other. 590 00:23:30,010 --> 00:23:32,240 What does that mean? 591 00:23:32,310 --> 00:23:34,080 I mean, I was saying the ending. 592 00:23:34,080 --> 00:23:34,740 Right. 593 00:23:34,750 --> 00:23:37,080 The last scene of you two made me feel so sad when I watched it at home. 594 00:23:37,150 --> 00:23:37,850 Haha. 595 00:23:37,850 --> 00:23:38,840 Very sad. 596 00:23:38,840 --> 00:23:41,150 OK. Now, I'll ask you three a commen question. 597 00:23:41,150 --> 00:23:42,350 If there was chance 598 00:23:42,350 --> 00:23:44,410 for you to 599 00:23:44,410 --> 00:23:46,640 take something from the crew, 600 00:23:46,650 --> 00:23:48,110 what would that be? 601 00:23:50,450 --> 00:23:50,910 For example, 602 00:23:50,910 --> 00:23:53,340 I heard Dylan took 603 00:23:53,450 --> 00:23:54,900 the ring 604 00:23:54,900 --> 00:23:55,810 as a souvenir, right? 605 00:23:55,810 --> 00:23:57,640 If you were allowed to take something from 606 00:23:57,650 --> 00:23:58,910 Love Between Fairy and Devil crew, 607 00:23:58,910 --> 00:24:00,480 what would it be? 608 00:24:00,650 --> 00:24:01,680 I would like to take 609 00:24:02,610 --> 00:24:04,280 Dongfang Qingcang's Hellfire Sword. 610 00:24:05,610 --> 00:24:06,640 Wow, is that your option? 611 00:24:06,880 --> 00:24:09,280 You're really ambitious, Black Dragon. 612 00:24:09,280 --> 00:24:11,510 I've been guarding that sword for 30,000 years. 613 00:24:11,510 --> 00:24:12,710 I have feelings for it. 614 00:24:12,710 --> 00:24:13,740 Yes, it's been 30,000 years. 615 00:24:13,750 --> 00:24:16,050 Look how many things Rong Hao has done during the 30,000 years. 616 00:24:16,110 --> 00:24:18,080 What about you? You just waited for 30,000 years. 617 00:24:18,710 --> 00:24:20,480 It's hard to guard that sword. 618 00:24:20,880 --> 00:24:22,080 Everyone wants to get that sword. 619 00:24:22,410 --> 00:24:23,610 I don't want it. 620 00:24:24,010 --> 00:24:25,110 Neither do I. 621 00:24:25,280 --> 00:24:26,510 Not really. 622 00:24:27,210 --> 00:24:28,940 So, what will Xiaoxiao choose to take? 623 00:24:29,450 --> 00:24:32,710 I really want the Dieyi's whip. 624 00:24:32,750 --> 00:24:34,650 I think that whip is so cool. 625 00:24:34,650 --> 00:24:37,110 -Because I was being abused every day, right? -Yeah. 626 00:24:37,410 --> 00:24:39,640 Maybe you're the one who's been whipped the most. 627 00:24:39,650 --> 00:24:40,450 Right. 628 00:24:41,050 --> 00:24:41,710 What about Xiao Ting? 629 00:24:41,710 --> 00:24:44,740 I want the black dragon with visual effects. 630 00:24:45,210 --> 00:24:46,340 Wow, is that your option? 631 00:24:46,450 --> 00:24:49,710 I really want that big black dragon. 632 00:24:49,710 --> 00:24:52,210 With that big black dragon, we can travel the three realms 633 00:24:52,210 --> 00:24:53,080 and travel around. 634 00:24:53,080 --> 00:24:53,940 It looks cool. 635 00:24:53,950 --> 00:24:54,210 Yes. 636 00:24:54,210 --> 00:24:57,350 But Xiaoxiao seems to have something to show you around. 637 00:24:57,350 --> 00:25:00,550 With TAILG, 638 00:25:00,810 --> 00:25:02,510 Black Dragon can get off work. 639 00:25:03,210 --> 00:25:06,510 We can travel the three realms by TAILG. 640 00:25:06,710 --> 00:25:08,240 TAILG runs further. 641 00:25:08,250 --> 00:25:10,280 This one will be given to you later, okay? 642 00:25:10,280 --> 00:25:11,540 -Really? -You can ride home directly. 643 00:25:11,650 --> 00:25:13,410 I'll take it seriously. 644 00:25:13,410 --> 00:25:16,480 -Really? -You can ride your beloved TAILG 645 00:25:16,750 --> 00:25:18,510 and go home. 646 00:25:18,510 --> 00:25:21,080 Okay, I'll move it down later. 647 00:25:21,080 --> 00:25:22,280 OK. 648 00:25:22,410 --> 00:25:24,240 During our chat, 649 00:25:24,250 --> 00:25:26,710 we could feel the atmosphere of our crew was very lively 650 00:25:26,710 --> 00:25:27,940 and happy. 651 00:25:27,950 --> 00:25:29,150 In the behind-the-scenes video, 652 00:25:29,150 --> 00:25:30,680 you also played a game. 653 00:25:30,680 --> 00:25:32,940 It's the folding hamburgers game, 654 00:25:32,950 --> 00:25:34,610 a game to hit the counterpart's back of his hand. 655 00:25:34,610 --> 00:25:35,740 Besides this game, 656 00:25:35,750 --> 00:25:38,080 do you have anything interesting 657 00:25:38,080 --> 00:25:39,410 to share with us? 658 00:25:40,250 --> 00:25:42,310 Interesting sidelights 659 00:25:42,310 --> 00:25:44,540 or some scenes make you burst into an undue laughter are OK. 660 00:25:47,550 --> 00:25:48,610 Our crew... 661 00:25:48,680 --> 00:25:50,240 Can you think of more interesting things 662 00:25:50,250 --> 00:25:52,210 when you get together? 663 00:25:52,210 --> 00:25:54,410 Because our scenes 664 00:25:54,810 --> 00:25:57,210 were shot by two or three people. 665 00:25:57,210 --> 00:25:59,510 We rarely get together. 666 00:25:59,510 --> 00:26:03,880 So each couple has their own way of getting along. 667 00:26:03,880 --> 00:26:04,140 Yeah. 668 00:26:04,150 --> 00:26:06,950 OK. Let's look forward to everyone's gathering. 669 00:26:06,950 --> 00:26:10,310 -Please take a break, OK? Thank you. -OK. 670 00:26:11,010 --> 00:26:13,210 Our online friends must be excited 671 00:26:13,210 --> 00:26:14,140 after waiting for a long time. 672 00:26:14,150 --> 00:26:16,050 Now let's draw another round of awards 673 00:26:16,050 --> 00:26:18,010 and send our presents to you. 674 00:26:18,050 --> 00:26:21,250 We will also select 10 VIP members of iQIYI by ScreenShots. 675 00:26:21,250 --> 00:26:23,690 They can get the membership of iQIYI for one month, 676 00:26:23,690 --> 00:26:26,510 a precious gift box of iQIYI 677 00:26:26,610 --> 00:26:31,240 and a limited edition of Love Between Fairy and Devil of TAILG. 678 00:26:31,250 --> 00:26:33,480 Now, we're ready for shotting the screen. 679 00:26:35,450 --> 00:26:37,850 Everyone, can you call three, two and one for me? 680 00:26:38,650 --> 00:26:39,880 Come on. 681 00:26:45,350 --> 00:26:47,410 It is successful. Let's congratulate 682 00:26:47,410 --> 00:27:04,940 the list of the winning netizens. 683 00:27:04,950 --> 00:27:08,110 We'll save this one and pick another one. 684 00:27:08,350 --> 00:27:12,910 There are two more. The first two get our presents. Three, two one. Okay. 685 00:27:13,150 --> 00:27:21,280 [The host is announcing the winning list] 686 00:27:21,280 --> 00:27:22,280 Congratulations. 687 00:27:22,280 --> 00:27:23,340 These ten friends, 688 00:27:23,350 --> 00:27:26,510 please search iQIYI VIP on the Sina Weibo 689 00:27:26,510 --> 00:27:29,540 before 12:00 tomorrow, 690 00:27:29,550 --> 00:27:32,050 and send messages with your ID and uid. 691 00:27:32,280 --> 00:27:33,410 Next, 692 00:27:33,480 --> 00:27:35,090 we have to mention that 693 00:27:35,090 --> 00:27:37,840 the auspicious time has come and the moon is full. 694 00:27:38,250 --> 00:27:41,610 When we meet again with the full moon and beautiful flowers, 695 00:27:41,610 --> 00:27:44,680 let's go to the feast together. 696 00:27:48,080 --> 00:27:50,280 The flowers are full of Yumeng Lake. 697 00:27:50,750 --> 00:27:53,810 Beautiful scenery is always here. 698 00:27:54,310 --> 00:27:56,740 The moon shadow floats across the ocean. 699 00:27:56,850 --> 00:27:59,710 At this moment, we can achieve our deams. 700 00:28:00,150 --> 00:28:03,080 In the rainy night, we enjoy Love Between Fairy and Devil. 701 00:28:05,710 --> 00:28:08,680 Let's applaud to welcome Esther Yu, 702 00:28:08,710 --> 00:28:11,040 Dylan Wang, Xu Hai Qiao, 703 00:28:11,210 --> 00:28:13,610 Guo Xiao Ting, Zhang Ling He, 704 00:28:13,750 --> 00:28:15,710 Charles Lin, Hong Xiao, 705 00:28:15,880 --> 00:28:19,040 Zhang Chen Xiao and Cheng Zi. Welcome. 706 00:28:21,110 --> 00:28:21,540 Hello. 707 00:28:21,550 --> 00:28:22,750 This way, please. 708 00:28:24,050 --> 00:28:24,850 Hello. 709 00:28:26,450 --> 00:28:27,250 Welcome. 710 00:28:27,250 --> 00:28:31,210 -Hello. -Let's go this way. The light is good on this side. 711 00:28:31,510 --> 00:28:32,480 Hello, Esther and Dylan. 712 00:28:33,350 --> 00:28:34,450 I can't talk nonsense. 713 00:28:35,950 --> 00:28:36,750 Hi. 714 00:28:39,050 --> 00:28:40,110 Welcome. 715 00:28:40,680 --> 00:28:44,950 The leading actors who have made this summer sweet are finally here today. 716 00:28:44,950 --> 00:28:47,150 Everyone, show your passionate cheer. 717 00:28:49,950 --> 00:28:52,610 That's right. We gather here today at blooming flowers and full moon night. 718 00:28:52,610 --> 00:28:54,880 You must have felt the sincerity of iQIYI. 719 00:28:54,880 --> 00:28:59,280 We're making the best after sale and letting the leading actors of Love Between Fairy and Devil reunion. 720 00:28:59,280 --> 00:29:00,210 First of all, everyone, say hello 721 00:29:00,210 --> 00:29:02,040 to say hello to our VIP members. 722 00:29:02,050 --> 00:29:05,250 But today we have a special request. 723 00:29:05,310 --> 00:29:06,640 We want all of you 724 00:29:06,650 --> 00:29:09,080 to introduce yourselves to everyone 725 00:29:09,080 --> 00:29:10,140 in the way of Orchid, OK? 726 00:29:10,250 --> 00:29:10,850 Esther, 727 00:29:10,850 --> 00:29:13,350 Can you set an example for us first? 728 00:29:13,350 --> 00:29:14,150 Alright. 729 00:29:14,610 --> 00:29:16,680 I'm not... With such a sad music... 730 00:29:17,080 --> 00:29:18,240 I'm not peony. 731 00:29:18,250 --> 00:29:19,150 I'm not Chinese rose. 732 00:29:19,150 --> 00:29:20,450 I am Orchid 733 00:29:20,450 --> 00:29:21,710 of Arbiter Hall. 734 00:29:23,710 --> 00:29:24,510 Okay. 735 00:29:25,050 --> 00:29:27,350 Let's welcome the cutest Orchid in the three realms. 736 00:29:27,350 --> 00:29:27,650 And 737 00:29:27,650 --> 00:29:30,510 let's welcome Dylan 738 00:29:30,510 --> 00:29:31,880 to introduce Dongfang Qingcang 739 00:29:32,050 --> 00:29:33,730 in the way of Orchid. 740 00:29:34,070 --> 00:29:35,740 I'm not a Dongfang seller. 741 00:29:35,740 --> 00:29:38,770 I'm not a Dongfang promoter. I'm Dongfang Qingcang. 742 00:29:39,070 --> 00:29:39,870 Wow. 743 00:29:41,510 --> 00:29:42,170 Welcome Dylan. 744 00:29:42,170 --> 00:29:44,300 And Lord Changheng 745 00:29:44,310 --> 00:29:46,670 should also introduce yourself in the way of Orchid, OK? 746 00:29:47,910 --> 00:29:50,210 Hello, everyone. I'm Lord Changheng. 747 00:29:50,310 --> 00:29:53,910 Haha. No one applauded for you. 748 00:29:54,410 --> 00:29:55,810 Can I applaud myself? 749 00:29:55,810 --> 00:29:56,370 Sure. 750 00:29:56,370 --> 00:29:58,300 Lord Ronghao looks happy. 751 00:29:58,470 --> 00:30:00,540 Then please say hello in this way. 752 00:30:00,540 --> 00:30:03,570 Let me learn how Orchid calls me in the play. 753 00:30:03,570 --> 00:30:05,740 I'm Lord Rong Hao. 754 00:30:05,870 --> 00:30:08,970 - Hahaha, I failed. - No. 755 00:30:08,970 --> 00:30:09,900 Welcome, Hai Qiao. 756 00:30:09,910 --> 00:30:11,910 Aren't we supposed to introduce ourselves? 757 00:30:11,910 --> 00:30:14,070 But we didn't recite that "I'm not... 758 00:30:14,070 --> 00:30:14,900 I'm not..." 759 00:30:14,910 --> 00:30:17,370 You can introduce yourselves in your own way. 760 00:30:17,410 --> 00:30:18,210 I'm not. 761 00:30:18,210 --> 00:30:20,340 I'm not Changheng, I'm not Chidi. 762 00:30:20,340 --> 00:30:21,570 I am Lord Rong Hao. 763 00:30:21,570 --> 00:30:23,300 Hahaha. 764 00:30:23,570 --> 00:30:25,770 OK. OK. Let’s welcome Charles. 765 00:30:25,770 --> 00:30:26,900 Many people are like this now. 766 00:30:26,910 --> 00:30:27,910 It feels good. 767 00:30:28,740 --> 00:30:30,370 It feels good. 768 00:30:30,540 --> 00:30:32,570 I am the vehicle of 769 00:30:33,310 --> 00:30:36,510 Orchid and Dongfang Qingcang's. 770 00:30:36,510 --> 00:30:38,740 I'm the first bodyguard of Cangyan Sea. 771 00:30:39,310 --> 00:30:40,210 I'm Shangque. All hail my lord. 772 00:30:40,570 --> 00:30:42,770 Welcome. 773 00:30:43,670 --> 00:30:44,500 To be honest, 774 00:30:44,670 --> 00:30:46,740 this is the first time I've heard this version. 775 00:30:46,740 --> 00:30:48,370 He may feel a little uncomfortable. 776 00:30:48,410 --> 00:30:49,940 Come on, Xiaoxiao. 777 00:30:51,540 --> 00:30:54,540 I'm neither a rhinoceros nor lobster fairy. 778 00:30:54,540 --> 00:30:57,500 I'm the love security of Cangyan Sea. 779 00:30:57,770 --> 00:30:59,800 What fairy is that? 780 00:31:00,140 --> 00:31:05,700 That's a little demon. 781 00:31:06,610 --> 00:31:09,370 You're like a little psycho. 782 00:31:10,070 --> 00:31:10,800 I agree. 783 00:31:10,810 --> 00:31:11,810 Little demon. 784 00:31:12,270 --> 00:31:13,870 Okay. Give it to Xiao Ting. 785 00:31:13,940 --> 00:31:18,200 I'm not Landi. I'm not Lvdi. 786 00:31:18,210 --> 00:31:19,910 I'm Chidi. 787 00:31:20,370 --> 00:31:22,000 Let's welcome 788 00:31:22,670 --> 00:31:23,470 Next, 789 00:31:23,670 --> 00:31:26,540 I'm not Xifang Shuaimai. 790 00:31:26,540 --> 00:31:27,070 Chen Xiao. 791 00:31:27,070 --> 00:31:27,670 Hello. 792 00:31:27,670 --> 00:31:30,940 I'm not Xifang Shuaimai or Xiaoqiang, I'm Xunfeng. 793 00:31:31,770 --> 00:31:33,400 Welcome, Xunfeng. 794 00:31:34,110 --> 00:31:36,610 Next, we're talking about 795 00:31:36,670 --> 00:31:38,770 that Cheng Zi mentioned just now. 796 00:31:40,110 --> 00:31:41,770 I'm not a moth. 797 00:31:41,770 --> 00:31:45,540 I'm Secretary Butterfly who's causing trouble in the three realms. 798 00:31:46,110 --> 00:31:48,910 Okay. Let's welcome our Secretary Butterfly. 799 00:31:48,910 --> 00:31:51,070 Let's sit down after the greeting. 800 00:31:51,070 --> 00:31:52,540 Let's have a talk, okay? 801 00:31:52,540 --> 00:31:55,470 Let's sit down and talk. 802 00:31:55,940 --> 00:31:58,140 Let's go. 803 00:31:58,770 --> 00:32:00,070 Haha. 804 00:32:01,510 --> 00:32:02,010 Wow. 805 00:32:02,010 --> 00:32:04,110 I want to share my view with you. 806 00:32:04,110 --> 00:32:06,770 I think I'm the happiest person in the Three Realms. 807 00:32:06,770 --> 00:32:08,200 I saw them all sitting here. 808 00:32:08,210 --> 00:32:10,870 I think my summer is happy. 809 00:32:11,010 --> 00:32:11,470 OK. So, 810 00:32:11,470 --> 00:32:14,000 let's talk about something in common. 811 00:32:14,010 --> 00:32:16,370 Many netizens want to ask you 812 00:32:16,370 --> 00:32:18,900 if there is a chance 813 00:32:18,910 --> 00:32:19,610 a chance 814 00:32:19,610 --> 00:32:22,210 to choose a character to perform. 815 00:32:22,210 --> 00:32:23,910 You can't choose your roles. 816 00:32:23,940 --> 00:32:25,740 Who will they choose? 817 00:32:25,810 --> 00:32:27,870 Esther, who do you want to play? 818 00:32:28,010 --> 00:32:30,970 I'll want to play the role of Shangque. 819 00:32:30,970 --> 00:32:33,400 Why do you want to play a dragon? 820 00:32:33,770 --> 00:32:36,140 Yeah, it's exciting. 821 00:32:36,140 --> 00:32:37,900 It can fly around in the sky. 822 00:32:38,140 --> 00:32:39,670 I've seen the special effects. 823 00:32:39,670 --> 00:32:41,400 The black dragon is so cool. 824 00:32:41,410 --> 00:32:42,310 Cool. Yeah. 825 00:32:42,310 --> 00:32:42,740 And 826 00:32:42,740 --> 00:32:45,340 sometimes his part is funny. 827 00:32:45,340 --> 00:32:46,140 I think 828 00:32:47,070 --> 00:32:47,570 OK. 829 00:32:47,570 --> 00:32:50,900 Dylan, what do you want to play? 830 00:32:51,010 --> 00:32:52,470 I just want to play myself. 831 00:32:53,310 --> 00:32:55,470 Indeed, yours is impeccable. 832 00:32:55,470 --> 00:32:57,200 If I can't choose myself, I won't choose. 833 00:32:58,970 --> 00:32:59,800 Isn't he handsome? 834 00:33:00,010 --> 00:33:02,410 This is the persistence from Dongfang Qingcang. 835 00:33:02,410 --> 00:33:05,310 [Laughing] 836 00:33:07,140 --> 00:33:09,570 In this world, only Dongfang Qiangcang got hurt. 837 00:33:09,570 --> 00:33:10,370 Hahaha. 838 00:33:10,410 --> 00:33:12,270 Fine. Lord Changheng, 839 00:33:12,270 --> 00:33:13,170 what will you play? 840 00:33:13,470 --> 00:33:14,100 I'm here. 841 00:33:14,110 --> 00:33:15,510 Yes, I'm looking at you. 842 00:33:15,510 --> 00:33:16,570 Okay. 843 00:33:16,570 --> 00:33:18,900 I want to play Lord Yunzhong. 844 00:33:19,170 --> 00:33:21,870 Ah. 845 00:33:21,870 --> 00:33:23,400 Without Lord Yunzhong, 846 00:33:23,410 --> 00:33:25,270 Changheng wouldn't be like this. 847 00:33:25,340 --> 00:33:28,270 That's why I want to play the role of Lord Yunzhong to give Changheng freedom. 848 00:33:28,310 --> 00:33:29,110 Wow. 849 00:33:30,870 --> 00:33:33,340 I'll become you 850 00:33:33,340 --> 00:33:34,700 and free myself. 851 00:33:35,510 --> 00:33:36,610 Interesting. 852 00:33:36,940 --> 00:33:39,300 What about Lord Rong Hao? 853 00:33:39,570 --> 00:33:41,300 Do you want to play Lord Yunzhong? 854 00:33:42,070 --> 00:33:43,940 You can act as Lord Yunzhong. 855 00:33:43,940 --> 00:33:45,870 I'll be the lead and I'll grant your wish. 856 00:33:45,870 --> 00:33:47,740 That's right. 857 00:33:47,740 --> 00:33:48,600 It's OK. 858 00:33:48,940 --> 00:33:51,540 I think we can also play Chidi. 859 00:33:51,540 --> 00:33:52,340 Because she was 860 00:33:52,610 --> 00:33:54,710 sleeping for half of the eqisodes. 861 00:33:54,710 --> 00:33:55,810 Acting as Chidi? 862 00:33:55,810 --> 00:33:56,610 Yes. 863 00:33:56,770 --> 00:33:58,140 Then why don't you play me? 864 00:33:58,140 --> 00:33:59,140 Fine. 865 00:33:59,570 --> 00:34:01,540 Hahaha. 866 00:34:01,610 --> 00:34:02,970 [Laughing] 867 00:34:03,010 --> 00:34:04,470 Because she was sleeping for half of the episodes. 868 00:34:04,470 --> 00:34:06,800 So if you want to play, let's ask Chidi. 869 00:34:07,170 --> 00:34:09,270 Ah, I want to be the Moon Supreme. 870 00:34:09,409 --> 00:34:11,370 Because I want a big black dragon. 871 00:34:11,540 --> 00:34:14,540 [Laughing] 872 00:34:14,670 --> 00:34:16,800 Everyone seems to be very kind. 873 00:34:16,810 --> 00:34:17,969 This one. 874 00:34:18,270 --> 00:34:19,800 This is impeccable. 875 00:34:19,810 --> 00:34:22,270 Why am I the only one who gets excited? 876 00:34:22,340 --> 00:34:24,300 It's OK. It's really hard to pick up. 877 00:34:24,310 --> 00:34:26,469 Your microphone is amplified. 878 00:34:26,469 --> 00:34:28,900 Put it next to your mouth. 879 00:34:28,909 --> 00:34:29,770 I'm sorry. 880 00:34:29,810 --> 00:34:32,739 I think it's not OK without you. 881 00:34:33,870 --> 00:34:37,540 Everyone wants to be you. What do you think, Black Dragon? 882 00:34:38,110 --> 00:34:39,540 I'm quite happy. 883 00:34:39,810 --> 00:34:41,340 Why are you so official? 884 00:34:41,710 --> 00:34:45,010 Are you acting like this because you've gone popular? 885 00:34:46,040 --> 00:34:46,800 Give me the microphone. 886 00:34:46,810 --> 00:34:49,270 Our company told me to talk nicely. 887 00:34:49,889 --> 00:34:51,699 I want to become Dongfang Qingcang, 888 00:34:52,210 --> 00:34:53,710 because... He wants to usurp the throne. 889 00:34:53,710 --> 00:34:55,310 Yes. What do you mean? 890 00:34:55,310 --> 00:34:56,570 You want to usurp the throne? 891 00:34:56,570 --> 00:34:58,470 Do you like me too? 892 00:34:58,610 --> 00:35:00,510 You don't like Orchid, do you? 893 00:35:00,510 --> 00:35:02,070 I also want to drive a black dragon. 894 00:35:02,070 --> 00:35:05,240 Carry my beloved. 895 00:35:05,610 --> 00:35:06,610 Who do you like? 896 00:35:06,610 --> 00:35:07,770 Playing in the three realms. 897 00:35:07,870 --> 00:35:09,090 Xunfeng. 898 00:35:12,440 --> 00:35:13,570 That's hilarious. 899 00:35:13,870 --> 00:35:15,600 OK. OK. Let's ask Xiaoxiao. 900 00:35:15,610 --> 00:35:17,910 Who you want to be? 901 00:35:18,010 --> 00:35:19,270 Dongfang Qingcang. 902 00:35:19,470 --> 00:35:22,070 Because I want everyone to kneel down 903 00:35:22,210 --> 00:35:23,010 when they see me. 904 00:35:23,510 --> 00:35:25,640 Just because everyone can easily 905 00:35:25,640 --> 00:35:27,240 control Jieli. 906 00:35:27,310 --> 00:35:28,170 And bully her. 907 00:35:28,170 --> 00:35:29,570 So you want everyone to treat you like that. 908 00:35:29,570 --> 00:35:31,570 Yes, I want to be like him. 909 00:35:31,910 --> 00:35:33,470 Then you can only 910 00:35:33,610 --> 00:35:35,610 ask Black Dragon to do so. 911 00:35:35,710 --> 00:35:36,570 Did I do that? 912 00:35:36,570 --> 00:35:37,400 Yes. 913 00:35:37,410 --> 00:35:38,470 He didn't act like this in front of me. 914 00:35:38,470 --> 00:35:40,500 When Dongfang Qingcang doesn't want to see you, he'll... 915 00:35:44,070 --> 00:35:45,440 Beat people. 916 00:35:46,040 --> 00:35:48,470 OK. The three realms won't treat you like this, 917 00:35:48,470 --> 00:35:49,400 neither will the Moon Tribe. 918 00:35:49,410 --> 00:35:50,810 But you can let Black Dragon treat you like this at home. 919 00:35:50,810 --> 00:35:53,370 Okay, let's ask Chen Xiao. 920 00:35:53,910 --> 00:35:55,370 Xunfeng, who do you want to be? 921 00:35:55,440 --> 00:35:58,000 I definitely want to become Brother. 922 00:35:58,310 --> 00:36:00,610 Because he has Hellfire, 923 00:36:01,240 --> 00:36:02,200 and he can ride the black dragon. 924 00:36:03,570 --> 00:36:05,500 How tempting is it to ride the black dragon? 925 00:36:05,510 --> 00:36:07,170 Mostly because I can ride the black dragon, right? 926 00:36:07,170 --> 00:36:08,440 Yes. 927 00:36:08,870 --> 00:36:11,100 I found the answer from the Moon Tribe 928 00:36:11,110 --> 00:36:12,070 is very consistent. 929 00:36:12,070 --> 00:36:13,870 Dongfang Qingcang only wants to be himself. 930 00:36:13,870 --> 00:36:16,070 The others only want to be Dongfang Qingcang. 931 00:36:16,110 --> 00:36:18,910 Right. Let me ask Dieyi who she wants to be. 932 00:36:18,970 --> 00:36:20,040 Cheng Zi. 933 00:36:21,010 --> 00:36:22,440 I want to be the evil spirit. 934 00:36:22,440 --> 00:36:26,170 You can do it. 935 00:36:26,240 --> 00:36:26,870 Becoming 936 00:36:26,870 --> 00:36:28,570 the evil spirit 937 00:36:28,570 --> 00:36:29,370 is more impressive. 938 00:36:30,010 --> 00:36:32,810 I didn't think of the evil spirit, but it's pretty good. 939 00:36:32,810 --> 00:36:34,010 And... 940 00:36:34,010 --> 00:36:34,840 Tai Sui. 941 00:36:35,040 --> 00:36:35,840 Tai Sui? 942 00:36:35,840 --> 00:36:38,300 Oh, Tai Sui. But he can only be heard but not be seen. 943 00:36:38,310 --> 00:36:40,840 Tai Sui is the Big Boss. -Right. 944 00:36:40,970 --> 00:36:42,570 What do you want to be? 945 00:36:42,570 --> 00:36:46,300 I want to be Arbiter, 946 00:36:47,910 --> 00:36:50,870 because I think she really knows everything. 947 00:36:51,210 --> 00:36:53,310 She will show up at the critical moment. 948 00:36:53,310 --> 00:36:55,510 She destroyed the immortal root to protect you. 949 00:36:55,510 --> 00:36:57,770 In the end, she told Daqiang how to save you. 950 00:36:57,810 --> 00:36:59,640 Nothing will happen without Arbiter. 951 00:36:59,640 --> 00:37:00,800 I want to be Arbiter. 952 00:37:01,040 --> 00:37:02,900 You must have seen our play. 953 00:37:02,910 --> 00:37:04,070 Yes, it's really good. 954 00:37:04,070 --> 00:37:06,200 You guys feel the same, right? 955 00:37:06,770 --> 00:37:09,000 OK. Let's continue. 956 00:37:09,010 --> 00:37:11,070 There are many popular lines in the play. 957 00:37:11,210 --> 00:37:12,840 I want to ask you 958 00:37:12,840 --> 00:37:14,900 what the most impressive line is. 959 00:37:14,910 --> 00:37:16,640 Let's start over here. 960 00:37:16,640 --> 00:37:17,640 Okay? 961 00:37:19,170 --> 00:37:20,670 Cheng Zi, which one impressed you the most? 962 00:37:20,710 --> 00:37:21,910 I don't know. 963 00:37:21,910 --> 00:37:24,110 Because it may be different from what I heard. 964 00:37:24,110 --> 00:37:25,770 The crew, 965 00:37:25,770 --> 00:37:27,170 if someone's voice is low, 966 00:37:27,170 --> 00:37:28,170 please remind me. 967 00:37:29,270 --> 00:37:30,440 This is your Chinese medicine. 968 00:37:31,510 --> 00:37:33,670 Orchid, I want to take your Chinese medicine. 969 00:37:33,670 --> 00:37:35,000 From now on, 970 00:37:35,170 --> 00:37:36,470 you are mine. 971 00:37:36,910 --> 00:37:39,370 Your life is mine. 972 00:37:39,370 --> 00:37:40,900 Your breath is mine. 973 00:37:40,910 --> 00:37:42,470 Your heartbeat is mine. 974 00:37:42,810 --> 00:37:45,070 Every drop of your blood is mine. 975 00:37:45,510 --> 00:37:46,310 Ah. 976 00:37:46,310 --> 00:37:48,070 Why does it sound so familiar? 977 00:37:49,570 --> 00:37:51,670 Dylan, do you want to deliver this sentence for us? 978 00:37:51,770 --> 00:37:52,470 No need. 979 00:37:52,470 --> 00:37:54,100 No need. Wait for mine. 980 00:37:54,310 --> 00:37:55,670 Just wait for mine. 981 00:37:55,670 --> 00:37:56,870 Okay. 982 00:37:56,870 --> 00:38:00,240 Xiao Ting, which one impressed you the most? 983 00:38:00,470 --> 00:38:03,270 My most impressive sentence is... 984 00:38:03,510 --> 00:38:05,270 I once had a crush 985 00:38:05,270 --> 00:38:06,370 for you. 986 00:38:06,770 --> 00:38:08,400 Oh. 987 00:38:08,410 --> 00:38:09,240 Lord Rong Hao, 988 00:38:09,240 --> 00:38:12,100 is it related to the sentence that impressed you? 989 00:38:14,070 --> 00:38:15,370 It doesn't matter. 990 00:38:15,370 --> 00:38:16,500 Which one impressed you the most? 991 00:38:16,510 --> 00:38:17,370 Anything. 992 00:38:19,510 --> 00:38:20,770 Well... 993 00:38:22,610 --> 00:38:24,410 Ennn... 994 00:38:24,570 --> 00:38:26,370 What's your name? 995 00:38:26,370 --> 00:38:28,240 He said his name is Dongfang... 996 00:38:28,370 --> 00:38:29,800 She said it's Dongfang Qiang. 997 00:38:29,870 --> 00:38:31,570 -I... -Yes. 998 00:38:35,610 --> 00:38:37,440 Because when he said that, 999 00:38:37,710 --> 00:38:39,010 there was silence. 1000 00:38:39,010 --> 00:38:39,970 Let me explain. 1001 00:38:39,970 --> 00:38:41,570 The scenes here are so sad. 1002 00:38:41,570 --> 00:38:43,500 So we only remember happy scenes. 1003 00:38:43,610 --> 00:38:44,670 So it's that line. 1004 00:38:45,010 --> 00:38:47,170 Okay, Ling He, which one impressed you the most?. 1005 00:38:47,170 --> 00:38:49,470 The most impressive one is 1006 00:38:49,870 --> 00:38:51,070 Lord Changheng praised me. 1007 00:38:51,070 --> 00:38:51,970 Oh. 1008 00:38:53,110 --> 00:38:54,470 Let's play the scene. 1009 00:38:55,040 --> 00:38:56,440 I've played the scene. 1010 00:38:56,440 --> 00:38:58,000 You didn't shake your head. 1011 00:38:58,410 --> 00:38:59,670 Lord Changheng praised me. 1012 00:38:59,710 --> 00:39:01,240 Pay attention to my image. 1013 00:39:01,240 --> 00:39:02,100 Well, do you remember what it was like? 1014 00:39:02,110 --> 00:39:03,570 Don't fall into her trap. 1015 00:39:03,570 --> 00:39:06,800 She shook her head only once. 1016 00:39:06,840 --> 00:39:07,200 Like this. 1017 00:39:07,210 --> 00:39:08,440 Only you can deliver it. 1018 00:39:08,970 --> 00:39:11,270 But that's not what impressed me the most. 1019 00:39:11,270 --> 00:39:12,070 Which one? 1020 00:39:12,470 --> 00:39:14,800 There are many sentences that impressed me. 1021 00:39:14,870 --> 00:39:16,470 Say three or five sentences. 1022 00:39:16,470 --> 00:39:17,570 That's disgusting. 1023 00:39:17,810 --> 00:39:19,810 Why did you say mine? 1024 00:39:19,810 --> 00:39:21,210 That's disgusting. 1025 00:39:21,210 --> 00:39:23,810 One is this. 1026 00:39:23,870 --> 00:39:26,440 And the other one is "Ouch". 1027 00:39:26,640 --> 00:39:28,070 The other one is... 1028 00:39:28,570 --> 00:39:29,900 If you save me, 1029 00:39:29,910 --> 00:39:31,770 I will marry someone else. 1030 00:39:31,770 --> 00:39:34,070 Do you want me to marry someone else? 1031 00:39:37,770 --> 00:39:39,270 Isn't this a impressive sentence? 1032 00:39:39,470 --> 00:39:40,670 Right? They're all impressive. 1033 00:39:40,670 --> 00:39:43,300 The netizens also think these scenes 1034 00:39:43,310 --> 00:39:44,490 are classic. 1035 00:39:45,100 --> 00:39:46,260 I remember those. 1036 00:39:46,430 --> 00:39:46,890 Yes. 1037 00:39:46,900 --> 00:39:49,110 I can tell that it's very true and sincere. 1038 00:39:49,110 --> 00:39:51,000 How about Dylan? Which part do you consider the most memorable? 1039 00:39:51,060 --> 00:39:53,890 I really can't forget about the line that said "I'm back." 1040 00:39:54,520 --> 00:39:55,490 Your Emperor... 1041 00:39:55,490 --> 00:39:56,790 Excuse me? 1042 00:39:56,830 --> 00:39:57,960 That was my last line. 1043 00:39:57,960 --> 00:40:00,900 That was Dongfang Qingcang's last line in the show. 1044 00:40:01,000 --> 00:40:03,500 Dongfang Qingcang has addressed himself as "Your Emperor" for the entire show 1045 00:40:03,500 --> 00:40:05,560 Only at the very end that he finally said to Orchid 1046 00:40:05,900 --> 00:40:07,000 "I'm back". 1047 00:40:07,100 --> 00:40:10,260 Then the most memorable line for me is "Tai Sui have regained his immortal body" 1048 00:40:13,500 --> 00:40:14,600 Let's hurry 1049 00:40:14,630 --> 00:40:15,890 to Spirit-Shattering Abyss. 1050 00:40:16,060 --> 00:40:18,960 So your last line is... 1051 00:40:21,000 --> 00:40:23,800 This last line belongs to everyone. 1052 00:40:23,800 --> 00:40:25,430 I dubbed the ending. 1053 00:40:25,430 --> 00:40:26,790 I was the narrator. 1054 00:40:26,960 --> 00:40:29,260 You know the part I said about your happy lives. 1055 00:40:29,560 --> 00:40:30,360 Yes. 1056 00:40:30,430 --> 00:40:32,060 Okay, so addressing himself as I 1057 00:40:32,060 --> 00:40:33,260 after addressing himself as "Your Emperor" for the entire show 1058 00:40:33,260 --> 00:40:34,230 This is... 1059 00:40:34,230 --> 00:40:36,490 a detail that I haven't noticed before. 1060 00:40:36,560 --> 00:40:38,460 Okay, what about you, Charles? 1061 00:40:39,630 --> 00:40:40,490 Bro. 1062 00:40:40,660 --> 00:40:41,400 All hail my lord. 1063 00:40:42,860 --> 00:40:43,630 Calm down my lord 1064 00:40:43,630 --> 00:40:44,830 That's what I wanted to say. 1065 00:40:44,830 --> 00:40:48,390 My favorite line is "All hail my lord". 1066 00:40:50,200 --> 00:40:51,100 Such a serious line. 1067 00:40:51,900 --> 00:40:54,200 Because the company asked him to manage his facial expressions. 1068 00:40:54,200 --> 00:40:55,460 Yeah. I think Black Dragon is like 1069 00:40:55,460 --> 00:40:57,790 is a little different after getting married. 1070 00:40:57,800 --> 00:41:00,960 He's now a mature man with a family. 1071 00:41:01,630 --> 00:41:05,500 Because I have to be very serious when saying "All hail my lord". 1072 00:41:05,500 --> 00:41:07,700 That's why I'm a little different 1073 00:41:07,700 --> 00:41:08,950 when I have to say that line so many times. 1074 00:41:08,950 --> 00:41:10,900 OK. What about Jieli? 1075 00:41:12,530 --> 00:41:14,460 How dare you mess with my men? 1076 00:41:15,300 --> 00:41:17,860 It’s a classic line from Dongfang Qincang. 1077 00:41:18,230 --> 00:41:20,060 Why are we dancing all of a sudden? 1078 00:41:20,200 --> 00:41:22,400 What's your most memorable line, Xunfeng? 1079 00:41:22,760 --> 00:41:25,190 I think the most memorable line for me 1080 00:41:25,260 --> 00:41:26,790 is from a scene with Orchid. 1081 00:41:27,030 --> 00:41:27,990 "Don't go!" 1082 00:41:28,000 --> 00:41:30,600 "If you leave, Brother will never forgive me." 1083 00:41:34,600 --> 00:41:35,300 Yes. 1084 00:41:35,300 --> 00:41:38,060 That scene was very touching. It was very touching when we were acting it 1085 00:41:38,060 --> 00:41:39,430 Although we didn't know each other well, 1086 00:41:39,430 --> 00:41:41,030 but we both got really into it. 1087 00:41:41,300 --> 00:41:42,180 When the shooting started, 1088 00:41:42,180 --> 00:41:43,360 we were indulged in it. 1089 00:41:43,360 --> 00:41:44,160 Right? 1090 00:41:44,630 --> 00:41:46,660 OK. We have reviewed many memorable lines. 1091 00:41:46,660 --> 00:41:48,360 According to our VIP members and viewers 1092 00:41:48,360 --> 00:41:49,990 there are many popular scenes in the show 1093 00:41:50,000 --> 00:41:52,600 that they have replayed many times. 1094 00:41:52,600 --> 00:41:54,000 But some of them 1095 00:41:54,000 --> 00:41:56,060 are really addicting to rewatch 1096 00:41:56,060 --> 00:41:57,230 to a point where they can't stop rewatching. 1097 00:41:57,260 --> 00:41:58,290 So I want to ask Esther. 1098 00:41:58,460 --> 00:42:01,390 Do you personally have a favorite scene of that type that gets you all emotional? 1099 00:42:01,400 --> 00:42:02,160 Which scene would it be? 1100 00:42:02,160 --> 00:42:04,090 I already told you just now 1101 00:42:04,100 --> 00:42:05,230 Other than that one scene, 1102 00:42:06,260 --> 00:42:09,760 I need to think about it, the scene that is very, 1103 00:42:10,200 --> 00:42:12,700 very memorable for me, 1104 00:42:13,560 --> 00:42:15,390 because of the ambience at the time 1105 00:42:15,660 --> 00:42:17,290 and the line that is being delivered 1106 00:42:17,400 --> 00:42:18,900 together with the atmosphere 1107 00:42:18,900 --> 00:42:20,460 And now that the audience has watched up until this point. 1108 00:42:20,460 --> 00:42:21,260 Not only that. 1109 00:42:21,260 --> 00:42:23,390 They have also seen all the scenes before that 1110 00:42:23,400 --> 00:42:24,800 When all of the story comes together in your mind, 1111 00:42:24,860 --> 00:42:27,490 it really is an awesome show. 1112 00:42:28,260 --> 00:42:28,760 I agree. 1113 00:42:28,760 --> 00:42:30,060 Do you feel the same way too? 1114 00:42:30,060 --> 00:42:31,360 The scene where the Arbiter Hall collapsed. 1115 00:42:31,360 --> 00:42:34,190 Right, right? It's not easy to not cry 1116 00:42:34,200 --> 00:42:36,360 when I'm browsing my phone 1117 00:42:36,500 --> 00:42:38,500 and I see that scene again from apps, 1118 00:42:38,630 --> 00:42:39,660 I would cry. 1119 00:42:39,660 --> 00:42:40,760 I have cried many times. 1120 00:42:40,760 --> 00:42:41,990 Would you still cry to it now? 1121 00:42:42,000 --> 00:42:42,800 Um.. 1122 00:42:43,060 --> 00:42:43,690 I'm not sure. 1123 00:42:43,700 --> 00:42:44,430 Fine. 1124 00:42:44,430 --> 00:42:45,430 What about you? 1125 00:42:45,630 --> 00:42:47,630 For me it's the scene when Orchid died. 1126 00:42:47,700 --> 00:42:49,160 It's that scene for sure. 1127 00:42:49,160 --> 00:42:51,260 That scene is so memorable for me. 1128 00:42:51,260 --> 00:42:52,390 I had a breakdown because of it. 1129 00:42:52,400 --> 00:42:55,700 The two of you make all of us feel like 1130 00:42:55,700 --> 00:42:57,460 you are recording each other's feelings 1131 00:42:57,800 --> 00:42:58,400 from each other's scenes. 1132 00:42:58,400 --> 00:43:01,400 It's not mutual. I'm the only one that is recording him. Thank you. 1133 00:43:01,860 --> 00:43:02,090 Alright. 1134 00:43:02,100 --> 00:43:04,700 Speaking of the Arbiter Hall, I want to give Orchid a test. 1135 00:43:04,800 --> 00:43:06,600 Esther, please listen to the question. 1136 00:43:06,600 --> 00:43:09,160 How many Arbiter Halls are there in total? 1137 00:43:11,660 --> 00:43:12,490 That was unexpected isn't it? 1138 00:43:13,160 --> 00:43:13,960 Two. 1139 00:43:14,230 --> 00:43:15,060 Four. 1140 00:43:15,360 --> 00:43:17,190 Four? Which four? 1141 00:43:17,400 --> 00:43:19,860 There's a real one, a fake one from Dongfang Qingcang. 1142 00:43:20,100 --> 00:43:22,460 One from the master. 1143 00:43:23,560 --> 00:43:24,690 And one from the dream 1144 00:43:25,030 --> 00:43:28,230 The one in the dream is actually all four of them 1145 00:43:28,230 --> 00:43:29,360 There's also one from Lord Rong Hao. 1146 00:43:29,360 --> 00:43:30,080 Isn't that the same? 1147 00:43:30,080 --> 00:43:30,630 Yeah. 1148 00:43:30,630 --> 00:43:31,120 They are the same. 1149 00:43:31,120 --> 00:43:32,260 No they are not. 1150 00:43:32,260 --> 00:43:33,130 Isn't that the same one? 1151 00:43:33,130 --> 00:43:34,260 Four? 1152 00:43:34,260 --> 00:43:36,030 There are five. 1153 00:43:36,060 --> 00:43:36,590 There is one more. 1154 00:43:36,600 --> 00:43:38,430 There's one more from the dream. 1155 00:43:38,430 --> 00:43:39,600 Lord Rong Hao has another one. 1156 00:43:39,600 --> 00:43:41,460 There's one in the Haishi City. 1157 00:43:41,460 --> 00:43:42,660 There are six. 1158 00:43:42,960 --> 00:43:44,090 There's another one in Haishi City. 1159 00:43:44,600 --> 00:43:47,430 More and more people say that Dongfang Qingcang built several Arbiter Halls. 1160 00:43:47,800 --> 00:43:49,460 May I ask how many flowers are there 1161 00:43:49,460 --> 00:43:50,890 in the garden of the Arbiter Hall? 1162 00:43:51,760 --> 00:43:54,030 8452. Is it right? 1163 00:43:54,160 --> 00:43:55,290 That's correct. 1164 00:43:55,460 --> 00:43:57,490 Is it? You still remember the number. 1165 00:43:57,860 --> 00:43:59,090 So smart. 1166 00:43:59,460 --> 00:44:01,890 I've memorized the lines many times. 1167 00:44:01,960 --> 00:44:02,860 The Moon Supreme... 1168 00:44:02,860 --> 00:44:03,390 This... 1169 00:44:03,400 --> 00:44:05,460 Are you here for our college entrance exam? 1170 00:44:06,100 --> 00:44:08,700 Let me ask Dylan about some brainstorming questions 1171 00:44:08,830 --> 00:44:10,960 We all know that Dongfang Qingcang is not a simple character 1172 00:44:10,960 --> 00:44:12,160 there's even a body swap scene with Orchid 1173 00:44:12,160 --> 00:44:13,830 and a battle scene 1174 00:44:13,830 --> 00:44:15,090 between two Daqiang. 1175 00:44:15,260 --> 00:44:17,590 How did you understand these two different characters 1176 00:44:17,600 --> 00:44:20,260 or played all three different characters, Dylan? 1177 00:44:20,630 --> 00:44:21,430 Actually, 1178 00:44:21,500 --> 00:44:23,430 it's just about finding the unique personalities of these characters 1179 00:44:23,430 --> 00:44:24,790 and their reasons to act. 1180 00:44:24,800 --> 00:44:25,800 Acutally, in "Love Between Fairy and Devil" 1181 00:44:25,800 --> 00:44:28,060 Everyone is like... 1182 00:44:28,200 --> 00:44:29,860 A lot of us are like 1183 00:44:30,030 --> 00:44:31,990 acting multiple roles at the same time. 1184 00:44:32,000 --> 00:44:33,230 You see, I played three different characters. 1185 00:44:33,230 --> 00:44:34,830 Esther played two different characters. 1186 00:44:34,830 --> 00:44:36,230 I've played 3 roles. I've also played God Chidi. 1187 00:44:36,230 --> 00:44:37,960 You've played God Chidi. Then that's three. 1188 00:44:37,960 --> 00:44:39,490 You also played the role of Lord Changheng. 1189 00:44:39,700 --> 00:44:41,600 You played five roles? 1190 00:44:41,600 --> 00:44:42,300 So yeah, 1191 00:44:42,300 --> 00:44:45,000 a lot of us actually played multiple roles. 1192 00:44:45,000 --> 00:44:47,230 We should ask the producer to pay us more. 1193 00:44:47,230 --> 00:44:47,890 That's right. 1194 00:44:47,900 --> 00:44:49,830 We should all speak up. 1195 00:44:49,830 --> 00:44:50,760 We need a raise. 1196 00:44:51,660 --> 00:44:53,590 What's going on? 1197 00:44:53,590 --> 00:44:55,350 Do you have a livestreaming camera? 1198 00:44:56,020 --> 00:44:58,320 Luckily, you don't have a camera there. 1199 00:44:58,460 --> 00:44:58,790 OK. 1200 00:44:58,790 --> 00:45:01,020 Next question is for Dylan. 1201 00:45:01,020 --> 00:45:03,390 Some netizens said if you want to make a girl heart-broken, 1202 00:45:03,390 --> 00:45:05,320 you just need to tell her that 1203 00:45:05,390 --> 00:45:07,650 there is no man like Dongfang Qingcang in this world. 1204 00:45:07,660 --> 00:45:08,790 But there is a man like Lord Yunzhong. 1205 00:45:11,620 --> 00:45:12,820 No, I'm just kidding. 1206 00:45:13,220 --> 00:45:14,320 I'm kidding. I'm kidding. 1207 00:45:14,390 --> 00:45:16,250 What I want to say is that 1208 00:45:16,260 --> 00:45:18,020 I hope every girl can 1209 00:45:18,020 --> 00:45:20,850 meet her Dongfang Qingcang. 1210 00:45:22,020 --> 00:45:24,050 You need to find your Dongfang Qingcang. 1211 00:45:24,320 --> 00:45:24,620 OK. 1212 00:45:24,620 --> 00:45:26,650 I hope all girls can meet your Daqiang. 1213 00:45:26,660 --> 00:45:28,720 Lord Ronghao, you were so happy just now. 1214 00:45:28,720 --> 00:45:30,520 Since you laughed a lot, 1215 00:45:30,520 --> 00:45:32,820 I'm going to ask you this. 1216 00:45:33,020 --> 00:45:34,120 Here's the question. 1217 00:45:34,120 --> 00:45:36,390 You played an antagonist in your last drama. 1218 00:45:36,390 --> 00:45:37,190 And in this drama, 1219 00:45:37,190 --> 00:45:39,050 Lord Ronghao is also a villain. 1220 00:45:39,060 --> 00:45:41,320 Are you going to play a villain in the next drama? 1221 00:45:41,320 --> 00:45:43,280 Is Lord Ronghao a villain? 1222 00:45:43,280 --> 00:45:44,020 What about Changheng? 1223 00:45:44,020 --> 00:45:44,680 He is not a villian. 1224 00:45:44,680 --> 00:45:45,350 Is he? 1225 00:45:45,360 --> 00:45:46,660 -I don't think he is. -No. 1226 00:45:47,320 --> 00:45:47,950 No, no, no. 1227 00:45:47,960 --> 00:45:48,940 Changheng said he's not a villain. 1228 00:45:48,940 --> 00:45:50,220 I don't think he's a villain. 1229 00:45:50,590 --> 00:45:51,990 So he is just a role 1230 00:45:52,260 --> 00:45:55,590 with a little bit ruthlessness. 1231 00:45:55,590 --> 00:45:56,420 But he's not a villain, 1232 00:45:56,420 --> 00:45:58,420 because he did everything for God Chidi. 1233 00:45:58,420 --> 00:45:58,740 That's right. 1234 00:45:58,740 --> 00:46:00,850 So what roles you're going to choose next? 1235 00:46:00,860 --> 00:46:02,060 I won't act anymore. 1236 00:46:02,190 --> 00:46:03,650 I want to start... 1237 00:46:03,760 --> 00:46:05,520 No, don't set a goal like this. 1238 00:46:05,560 --> 00:46:06,360 Trust me. 1239 00:46:06,760 --> 00:46:08,590 I just break my word as soon as I set the goal. 1240 00:46:08,590 --> 00:46:10,420 It's okay 1241 00:46:10,420 --> 00:46:11,450 if I can't make it. 1242 00:46:11,720 --> 00:46:15,320 Anyway, I'm going to start a way to set a positive image. 1243 00:46:15,660 --> 00:46:17,520 Okay. We'll be with you. 1244 00:46:17,760 --> 00:46:19,360 Yes, everyone must remember 1245 00:46:19,360 --> 00:46:22,220 Rong Hao was the only one among the three worlds who remembered the sacrifice of God Chidi. 1246 00:46:22,220 --> 00:46:23,920 I think this is very important. 1247 00:46:23,920 --> 00:46:24,920 Secret glances. 1248 00:46:24,920 --> 00:46:26,920 -He went to sweep her tomb. -Right. 1249 00:46:26,920 --> 00:46:28,150 Now, here's a question for Lord Changheng. 1250 00:46:28,520 --> 00:46:29,720 Actually, 1251 00:46:29,760 --> 00:46:31,790 we think everyone in Love Between Fairy and Devil is gifted and well-hidden. 1252 00:46:31,790 --> 00:46:33,420 And you are the God of War, 1253 00:46:33,420 --> 00:46:34,220 and you are also 1254 00:46:34,360 --> 00:46:37,060 a good friend of Orchid. 1255 00:46:37,060 --> 00:46:38,460 And Orchid really relies on you. 1256 00:46:38,460 --> 00:46:41,620 What do you think is the key factor 1257 00:46:41,720 --> 00:46:43,750 of being the God of War? 1258 00:46:43,760 --> 00:46:45,520 How to become the God of War? 1259 00:46:45,520 --> 00:46:46,920 The most important factor? 1260 00:46:47,060 --> 00:46:48,020 Handsome. 1261 00:46:48,390 --> 00:46:49,190 Good at crying. 1262 00:46:49,260 --> 00:46:51,960 You must have a brother like Lord Yunzhong. 1263 00:46:52,160 --> 00:46:54,640 -I found you really like to mention Lord Yunzhong. -Why? 1264 00:46:54,640 --> 00:46:55,120 Why are you doing this? 1265 00:46:55,120 --> 00:46:55,990 He's not here. 1266 00:46:59,020 --> 00:47:00,220 Although 1267 00:47:00,520 --> 00:47:03,020 he is not here, but he is in our heart. 1268 00:47:03,020 --> 00:47:06,350 Because Lord Yunzhong traumatized me. 1269 00:47:06,360 --> 00:47:08,320 I think the ways you are traumatized are different. 1270 00:47:08,320 --> 00:47:09,520 You just keep mentioning him. 1271 00:47:09,520 --> 00:47:11,050 And Ronghao is so... 1272 00:47:11,120 --> 00:47:13,220 Hai Qiao seems like he's going to scold him any moment. 1273 00:47:13,220 --> 00:47:15,590 -He's going to scold him right away. -He's like the well-behaved student of the class. 1274 00:47:15,590 --> 00:47:17,350 And Lord Yunzhong is like the class teacher. 1275 00:47:17,360 --> 00:47:19,260 -And you're like the bad student. -You're right. 1276 00:47:19,720 --> 00:47:21,320 Like a bad senior. We said this before. 1277 00:47:21,320 --> 00:47:22,350 If we have a chance, 1278 00:47:22,360 --> 00:47:24,420 we can film 1279 00:47:24,420 --> 00:47:26,020 a school drama. 1280 00:47:26,720 --> 00:47:29,000 The cast will still be us. 1281 00:47:29,000 --> 00:47:31,150 And Lord Yunzhong is the headteacher. 1282 00:47:31,320 --> 00:47:31,950 More like a grade dean. 1283 00:47:31,960 --> 00:47:34,460 Right, and you are the bad senior. 1284 00:47:34,460 --> 00:47:35,620 And you are the good senior. 1285 00:47:35,720 --> 00:47:39,650 And I'm the little girl in the class who studies very hard. 1286 00:47:39,990 --> 00:47:42,450 You're a bad boy who doesn't like study. 1287 00:47:42,660 --> 00:47:44,060 Of course you are his follower. 1288 00:47:47,420 --> 00:47:50,020 And this is your girlfriend from your class. 1289 00:47:50,020 --> 00:47:52,650 And he's your younger brother. 1290 00:47:52,660 --> 00:47:53,620 He is your family... 1291 00:47:53,620 --> 00:47:55,390 -He's your younger brother and he's junior high. -My sibling. 1292 00:47:55,660 --> 00:47:56,620 It's... It's... 1293 00:47:56,620 --> 00:47:57,000 like we used to be. 1294 00:47:57,000 --> 00:47:58,520 Yeah, the relationship of these characters are all the same. 1295 00:47:58,720 --> 00:47:59,390 Yes. 1296 00:47:59,390 --> 00:48:01,420 But in modern times. 1297 00:48:01,420 --> 00:48:02,550 Anyone wants to see it? 1298 00:48:04,060 --> 00:48:07,190 -Mr. Yixu. -I can finally hear you. 1299 00:48:07,190 --> 00:48:09,220 Wow, you made the script of your second collaboration. 1300 00:48:09,220 --> 00:48:11,250 OK. I think those who know will understand immediately. 1301 00:48:11,260 --> 00:48:14,020 It's gonna be fantastic. I'll take care of the script. 1302 00:48:15,840 --> 00:48:16,590 Okay. 1303 00:48:17,060 --> 00:48:17,660 Thank you. 1304 00:48:17,660 --> 00:48:21,320 Wow, I'm very happy with this second collaboration. 1305 00:48:21,990 --> 00:48:23,750 Okay, next, 1306 00:48:23,760 --> 00:48:25,960 please share something with us. 1307 00:48:25,960 --> 00:48:26,660 For this question, 1308 00:48:26,660 --> 00:48:28,060 we want to ask Charles. 1309 00:48:28,060 --> 00:48:30,620 As the assistant and driver of Dongfang Qingcang, 1310 00:48:30,620 --> 00:48:31,620 you are the black dragon... 1311 00:48:31,620 --> 00:48:33,850 It's not a driver. It's like a vehicle. 1312 00:48:33,920 --> 00:48:35,520 OK. Vehicle. 1313 00:48:36,190 --> 00:48:36,990 You are so strict. 1314 00:48:37,790 --> 00:48:39,320 You should talk with your mic. 1315 00:48:39,320 --> 00:48:41,520 Is there anything the audience can't hear? 1316 00:48:41,520 --> 00:48:42,220 -Bro. -Put your mic on. 1317 00:48:42,220 --> 00:48:45,450 Bro, you're a bit putting on airs today. Bro, what's wrong with you? 1318 00:48:45,660 --> 00:48:47,020 He was like 1319 00:48:48,060 --> 00:48:48,790 "Be nice." 1320 00:48:48,790 --> 00:48:50,620 "It's not a vehicle. Call it driver." 1321 00:48:53,220 --> 00:48:54,620 Help him to raise 1322 00:48:54,790 --> 00:48:55,920 Put it on. 1323 00:48:56,520 --> 00:48:57,320 OK. 1324 00:48:57,960 --> 00:48:59,020 OK. So everyone say 1325 00:48:59,020 --> 00:49:02,960 You're the assistant, vehicle, and driver for Dongfang Qingcang. 1326 00:49:02,960 --> 00:49:03,860 and love guard of Dongfang Qingcang . 1327 00:49:03,860 --> 00:49:05,020 Are you satisfied with this identity? 1328 00:49:05,020 --> 00:49:05,720 Yes. 1329 00:49:05,720 --> 00:49:06,790 Okay, let's continue. 1330 00:49:06,790 --> 00:49:07,590 Satisfied. 1331 00:49:07,820 --> 00:49:11,020 In the show, Big Dragon will make this gesture every time he sees His Lord. 1332 00:49:11,190 --> 00:49:12,450 We want to recreate it. 1333 00:49:12,460 --> 00:49:13,360 Because they want to know 1334 00:49:13,360 --> 00:49:15,260 if this arm will be injured. 1335 00:49:16,190 --> 00:49:16,970 This one? 1336 00:49:16,970 --> 00:49:17,230 Yeah. 1337 00:49:17,230 --> 00:49:20,120 I remember last summer vacation, 1338 00:49:20,160 --> 00:49:21,520 it was cured when this drama ended. 1339 00:49:21,520 --> 00:49:24,850 But, a while back ago, during the promotion, it got hurt... 1340 00:49:25,020 --> 00:49:26,420 He has mentioned this many times. 1341 00:49:26,520 --> 00:49:29,450 So, you beat your chest a lot and now there's a problem. 1342 00:49:29,520 --> 00:49:31,320 Jieli, hurry up and unleash his nature. 1343 00:49:31,320 --> 00:49:32,420 Who is from Shangque's company? 1344 00:49:32,420 --> 00:49:33,950 I really don't understand what he said. 1345 00:49:33,960 --> 00:49:36,190 Can you allow him to make some expressions? 1346 00:49:36,620 --> 00:49:39,350 -How about this, Black Dragon. -What do you want to see? 1347 00:49:39,390 --> 00:49:40,150 Just say it. 1348 00:49:40,150 --> 00:49:41,420 Raise your hand, if you're from his company. 1349 00:49:41,590 --> 00:49:42,640 What do you want to say? 1350 00:49:42,640 --> 00:49:44,320 He's learning Mandarin lately. 1351 00:49:44,320 --> 00:49:47,220 He may not know how to say properly right now. 1352 00:49:48,260 --> 00:49:49,960 This is the change of a man after married. 1353 00:49:49,960 --> 00:49:51,120 He can't look too much when he's out. 1354 00:49:51,120 --> 00:49:53,320 Because he has to be careful with his wife beside him. 1355 00:49:53,850 --> 00:49:55,180 You are talking like I'm so young. 1356 00:49:56,890 --> 00:49:57,690 Who is married? 1357 00:49:57,820 --> 00:49:59,880 What's going on? 1358 00:50:00,420 --> 00:50:01,580 You good sisters should communicate by yourselves. 1359 00:50:01,650 --> 00:50:02,780 Why are you a married man all of a sudden? 1360 00:50:03,390 --> 00:50:05,590 So crazy. Forget it. We're doing live stream. 1361 00:50:05,590 --> 00:50:06,590 We're doing live stream. 1362 00:50:06,590 --> 00:50:07,850 We'll talk about it later. 1363 00:50:07,850 --> 00:50:08,880 OK. We're too excited. 1364 00:50:08,890 --> 00:50:10,950 Do you want to recreate it? It's up to you. 1365 00:50:11,250 --> 00:50:12,180 Do you want to recreate it? 1366 00:50:12,190 --> 00:50:13,050 Again? 1367 00:50:13,990 --> 00:50:15,550 I feel sorry for you. 1368 00:50:15,790 --> 00:50:16,590 Come on. 1369 00:50:16,590 --> 00:50:17,390 The rhythm 1370 00:50:17,390 --> 00:50:18,950 is different. 1371 00:50:18,990 --> 00:50:19,950 Are you looking for a camera? 1372 00:50:21,590 --> 00:50:22,550 Black Dragon is looking for a camera? 1373 00:50:22,550 --> 00:50:23,180 Just say it. 1374 00:50:23,190 --> 00:50:24,590 Show me one of the cameras. 1375 00:50:24,590 --> 00:50:25,490 This one? 1376 00:50:25,490 --> 00:50:27,620 The one with the light on. 1377 00:50:29,820 --> 00:50:30,680 What are you going to do? 1378 00:50:31,790 --> 00:50:32,690 All hail my lord. 1379 00:50:35,890 --> 00:50:37,650 Ouch! 1380 00:50:38,590 --> 00:50:40,850 -So childish. -So handsome. 1381 00:50:41,350 --> 00:50:43,680 Jieli, Xiaoxiao promised me, 1382 00:50:43,690 --> 00:50:44,620 after we finish the live stream tonight, 1383 00:50:44,620 --> 00:50:46,180 apply some medicine on Black Dragon, ok? 1384 00:50:46,190 --> 00:50:48,550 It doesn't matter. Just hit him. He's strong! 1385 00:50:49,390 --> 00:50:50,450 Oh my god. 1386 00:50:51,020 --> 00:50:52,580 Next question. 1387 00:50:52,750 --> 00:50:54,620 Let's turn to this side. 1388 00:50:54,620 --> 00:50:55,450 Xiao Ting, 1389 00:50:55,450 --> 00:50:57,880 You are Chidi woman, Fairy, 1390 00:50:57,890 --> 00:50:59,690 and the role Xie Wanqing in the world. 1391 00:50:59,690 --> 00:51:01,220 The netizens comment 1392 00:51:01,220 --> 00:51:02,820 that your acting can change your face in a second. 1393 00:51:02,820 --> 00:51:04,380 They say your acting is effetive. 1394 00:51:04,450 --> 00:51:05,620 What do you want to say 1395 00:51:05,620 --> 00:51:06,750 to netizens for their comments, Xiaoting? 1396 00:51:08,090 --> 00:51:10,950 The script is good, 1397 00:51:10,950 --> 00:51:12,180 the director is good. 1398 00:51:12,190 --> 00:51:13,950 and the other actors are good. 1399 00:51:13,950 --> 00:51:17,020 So it's easy to act. 1400 00:51:17,020 --> 00:51:18,250 Because everyone acts well 1401 00:51:18,250 --> 00:51:20,250 -So you act well -Yes. 1402 00:51:20,690 --> 00:51:22,050 Our Chidi woman 1403 00:51:22,050 --> 00:51:23,050 praised all of these people, 1404 00:51:23,350 --> 00:51:25,420 even the ones sitting under the stage. 1405 00:51:25,650 --> 00:51:28,450 Xiao Ting's style today 1406 00:51:28,450 --> 00:51:29,650 refers to Dieyi's style in the drama. 1407 00:51:29,820 --> 00:51:31,580 We said that Xiaoting today became 1408 00:51:31,620 --> 00:51:32,420 Dieyi. 1409 00:51:32,790 --> 00:51:34,890 I also think it's Dieyi's style after I made up and dressed today. 1410 00:51:34,990 --> 00:51:37,050 She sent me a photo after she finished making up and changing clothes today. 1411 00:51:37,050 --> 00:51:38,480 She said, "Who do I look like today?" 1412 00:51:38,490 --> 00:51:40,250 I said, "why did you become Dieyi?" 1413 00:51:41,090 --> 00:51:42,190 She really looks a little bit like Dieyi. 1414 00:51:42,190 --> 00:51:43,620 Then let's ask Dieyi. 1415 00:51:43,620 --> 00:51:45,580 As the supreme queen of Haishi City, 1416 00:51:45,590 --> 00:51:46,850 Ronghao's right-hand assistant, 1417 00:51:46,850 --> 00:51:48,650 you seem to be able to do 10,000 things alone. 1418 00:51:48,890 --> 00:51:51,450 But in the end, Jieli killed you with a single stab. 1419 00:51:52,190 --> 00:51:53,620 Even hellfire couldn't kill you before! 1420 00:51:53,620 --> 00:51:55,150 You two can talk about this. 1421 00:51:55,150 --> 00:51:56,050 Yes. 1422 00:51:56,750 --> 00:51:58,450 Jieli is the big boss. 1423 00:51:58,450 --> 00:52:00,450 He's even ore powerful than Dongfang Qingcang. 1424 00:52:00,450 --> 00:52:03,150 Actually, I dubbed the evil spirit. 1425 00:52:03,150 --> 00:52:03,980 How? 1426 00:52:03,990 --> 00:52:05,220 You can dub it now. 1427 00:52:06,790 --> 00:52:09,190 -Come on. -I am here. 1428 00:52:09,390 --> 00:52:11,490 Why did you suddenly die? 1429 00:52:11,550 --> 00:52:13,420 Maybe the time for my buff is over. 1430 00:52:13,620 --> 00:52:15,880 -What? -I said that the time for my buff was over. 1431 00:52:15,890 --> 00:52:16,890 Let me say something. 1432 00:52:17,390 --> 00:52:19,350 Actually, we were all there in that scene. 1433 00:52:19,350 --> 00:52:21,150 Jieli was there. 1434 00:52:21,190 --> 00:52:22,020 and Dieyi was there too. 1435 00:52:22,050 --> 00:52:24,580 We went to film when we woke up in the moring. 1436 00:52:24,590 --> 00:52:25,190 Jieli got here. 1437 00:52:25,190 --> 00:52:26,890 Dieyi got there and said, 1438 00:52:27,550 --> 00:52:31,220 "I can finish it at 12:00 noon, I'm going out for lunch." 1439 00:52:31,290 --> 00:52:32,390 I said that you were too young. 1440 00:52:32,390 --> 00:52:33,990 This scene wouldn' t finish until night. 1441 00:52:33,990 --> 00:52:35,250 Because it was complicated. 1442 00:52:35,250 --> 00:52:36,380 And we have military plays. 1443 00:52:36,620 --> 00:52:38,020 I think we ended up 1444 00:52:38,650 --> 00:52:40,580 filming till the wee hours of night. 1445 00:52:40,990 --> 00:52:43,550 Right? And she told me the next day 1446 00:52:43,950 --> 00:52:45,550 that she did it wrong. I said what happened. 1447 00:52:46,390 --> 00:52:47,950 She said, "I was too sleepy. 1448 00:52:47,950 --> 00:52:50,880 I did it without thinking. 1449 00:52:52,050 --> 00:52:54,780 Wait, what am I doing? 1450 00:52:55,390 --> 00:52:56,190 So, 1451 00:52:56,190 --> 00:52:58,850 I'll just die when it's time, 1452 00:52:58,850 --> 00:52:59,650 right? 1453 00:52:59,790 --> 00:53:01,420 OK. Here's a question for Hong Xiao, 1454 00:53:01,420 --> 00:53:03,150 We talked about a lot of questions just now. 1455 00:53:03,150 --> 00:53:04,680 About Hong Xiao, 1456 00:53:04,690 --> 00:53:08,490 I want to ask you, as a fairy who was left out 1457 00:53:08,490 --> 00:53:10,050 and the love of Black Dragon. 1458 00:53:10,050 --> 00:53:12,850 Do you know what is the name for your Coupling? 1459 00:53:13,690 --> 00:53:14,790 Longli Dansi. 1460 00:53:14,790 --> 00:53:15,820 Yes. 1461 00:53:15,820 --> 00:53:17,780 What did you feel when you first heard this? 1462 00:53:18,220 --> 00:53:20,850 I really like this name. I think it's cute. 1463 00:53:21,090 --> 00:53:24,190 Because it is actually a song, 1464 00:53:24,390 --> 00:53:26,020 a popular song recently. 1465 00:53:26,020 --> 00:53:28,780 -It's a rap song. -How to sing it? 1466 00:53:29,150 --> 00:53:30,050 Why don't you two sing the song? 1467 00:53:30,050 --> 00:53:31,280 Sing the song. 1468 00:53:31,650 --> 00:53:32,580 You two should sing the song. 1469 00:53:32,590 --> 00:53:33,820 I'm sure Shangque can sing. 1470 00:53:33,820 --> 00:53:37,020 Is it ok, Shangque's company? Please! 1471 00:53:37,020 --> 00:53:37,480 Well... 1472 00:53:37,490 --> 00:53:38,990 -You have to pay extra for this content. -He said it's okay. 1473 00:53:38,990 --> 00:53:40,790 That's the extra work. That's the extra work. 1474 00:53:41,350 --> 00:53:42,220 Sing a cappella, Shangque. 1475 00:53:42,390 --> 00:53:45,490 Is that ok, Shangque? 1476 00:53:45,490 --> 00:53:47,490 The comment said Shangque has a video with 1 million views. 1477 00:53:47,620 --> 00:53:50,050 Jieli is actually a good singer. 1478 00:53:50,220 --> 00:53:52,020 Don't tremble. Why does he have a video with a million views? 1479 00:53:54,950 --> 00:53:57,820 I feel that the shadow beside me is shaking. 1480 00:53:58,220 --> 00:53:59,080 You sing first. 1481 00:53:59,620 --> 00:54:01,280 Don't worry. It'll be your turn soon. 1482 00:54:04,250 --> 00:54:05,050 I've... 1483 00:54:05,190 --> 00:54:06,890 I've sealed my microphone. 1484 00:54:06,890 --> 00:54:09,090 But you can dance. 1485 00:54:09,090 --> 00:54:10,420 I can't dance neither. 1486 00:54:10,450 --> 00:54:12,220 Hahaha. 1487 00:54:12,750 --> 00:54:14,950 Don't dodge it. You sing first. Be quick! 1488 00:54:15,020 --> 00:54:16,080 Can't you sing? 1489 00:54:16,190 --> 00:54:16,990 I... 1490 00:54:17,190 --> 00:54:19,050 You can sing something else. 1491 00:54:19,220 --> 00:54:20,580 Just sing something. 1492 00:54:21,250 --> 00:54:22,580 Please start the song for me. 1493 00:54:22,590 --> 00:54:23,650 ♫Wu Wu Wu♫ 1494 00:54:23,990 --> 00:54:26,690 Are you sure? 1495 00:54:27,390 --> 00:54:31,590 -Right, I guarantee you that's the way it is. -Let's sing it together, 1, 2, 3. 1496 00:54:31,990 --> 00:54:34,350 ♫Wu Wu Wu Wu Wu♫ 1497 00:54:35,290 --> 00:54:36,590 ♫Longli Dansi♫ 1498 00:54:36,590 --> 00:54:37,990 That's right. 1499 00:54:38,990 --> 00:54:40,150 That's how the song is sung. 1500 00:54:40,490 --> 00:54:41,850 The second line is yours. 1501 00:54:44,160 --> 00:54:46,930 What did he say? 1502 00:54:46,930 --> 00:54:47,570 What did he say? 1503 00:54:47,570 --> 00:54:50,090 What's the second sentence? 1504 00:54:50,300 --> 00:54:51,100 The second sentence is... 1505 00:54:51,730 --> 00:54:54,590 -Stop teasing me. -Stop teasing me. 1506 00:54:54,700 --> 00:54:55,500 Hahaha. 1507 00:54:55,760 --> 00:54:57,360 Can I ask Dylan a question? 1508 00:54:57,900 --> 00:54:59,930 Dylan says we can ask the next question, right? 1509 00:55:00,260 --> 00:55:01,390 Go ahead. 1510 00:55:02,260 --> 00:55:03,400 Because my principle today is 1511 00:55:03,400 --> 00:55:04,860 even if you fight on the stage, 1512 00:55:04,860 --> 00:55:05,690 as long as you are happy, 1513 00:55:05,700 --> 00:55:07,330 I won't push the process. 1514 00:55:07,330 --> 00:55:09,690 I like to see you guys making a scene together. 1515 00:55:09,690 --> 00:55:11,860 Do you think we can proceed to the next part? 1516 00:55:11,860 --> 00:55:13,490 -Let's move on. -OK. OK. 1517 00:55:13,500 --> 00:55:15,460 OK, let's ask 1518 00:55:15,960 --> 00:55:17,080 Chen Xiao, 1519 00:55:17,080 --> 00:55:18,090 who acts Xunfeng in this drama. 1520 00:55:18,090 --> 00:55:21,290 Chen Xiao, what do you think your most "beloved" brother... 1521 00:55:21,300 --> 00:55:23,130 Of course, there is a quotation mark. 1522 00:55:23,200 --> 00:55:25,700 When Brother was tortured by thunder for you, 1523 00:55:25,700 --> 00:55:28,560 the bullet screen was full of "Finally, my brother loves me again." 1524 00:55:28,560 --> 00:55:29,930 What did you think 1525 00:55:29,930 --> 00:55:31,690 when you see this comment? 1526 00:55:32,800 --> 00:55:36,000 It's indeed beyond the expectation of Xunfeng. 1527 00:55:36,000 --> 00:55:38,330 He didn't expect 1528 00:55:38,330 --> 00:55:39,130 his brother 1529 00:55:39,130 --> 00:55:41,490 would make such a decision at such a time. 1530 00:55:41,500 --> 00:55:42,330 And 1531 00:55:43,330 --> 00:55:44,360 in my opinion, Xunfeng may think 1532 00:55:44,400 --> 00:55:46,900 # 心里也在暗想说我终于可以去洗脚了 1533 00:55:47,460 --> 00:55:48,990 [Laughing] ## 哈哈哈([Laughing]/Hahaha/Hahaha./Ha ha.) 1534 00:55:50,400 --> 00:55:51,900 [Laughing] ## 哈哈哈哈哈哈([Laughing]/Hahaha.) 1535 00:55:52,240 --> 00:55:53,520 Lord Changheng doesn't understand this joke. 1536 00:55:53,520 --> 00:55:54,900 You can explain. 1537 00:55:55,100 --> 00:55:56,860 What foot-washing? 1538 00:55:56,860 --> 00:55:58,660 -His dirty feet. -Right. 1539 00:56:00,570 --> 00:56:02,520 You were tortured by the thunder. 1540 00:56:02,520 --> 00:56:03,130 Sing. 1541 00:56:04,000 --> 00:56:05,700 [Laughing] 1542 00:56:05,900 --> 00:56:07,100 Let's keep it for a while. 1543 00:56:07,100 --> 00:56:09,330 Each of you have some time 1544 00:56:09,330 --> 00:56:11,360 to choose a few lines that you can sing. 1545 00:56:11,360 --> 00:56:12,590 Leave you some time. 1546 00:56:12,600 --> 00:56:14,600 And then each of you may sing a few lines. 1547 00:56:14,600 --> 00:56:15,330 OK? 1548 00:56:15,330 --> 00:56:16,490 What do you mean? 1549 00:56:16,560 --> 00:56:17,420 Who agreed to this? 1550 00:56:17,420 --> 00:56:19,260 -I agree. -How about you? 1551 00:56:19,310 --> 00:56:20,080 Yes. 1552 00:56:20,160 --> 00:56:20,960 [Laughing] 1553 00:56:20,960 --> 00:56:21,460 OK. 1554 00:56:21,460 --> 00:56:23,060 This part is designed for you. 1555 00:56:23,300 --> 00:56:24,660 Do you like it? 1556 00:56:24,760 --> 00:56:26,090 I see. 1557 00:56:26,100 --> 00:56:27,960 Esther, I appoint you as the assistant host today. 1558 00:56:27,960 --> 00:56:29,160 OK. We are partners today. 1559 00:56:29,160 --> 00:56:29,860 Sure. 1560 00:56:29,860 --> 00:56:30,660 You really helped me a lot. 1561 00:56:30,660 --> 00:56:32,260 No. Esther is the official host today. 1562 00:56:32,260 --> 00:56:33,130 You're the assistant. 1563 00:56:33,130 --> 00:56:33,960 Yes, I am. 1564 00:56:33,960 --> 00:56:35,730 OK, Esther is the official host today. 1565 00:56:35,730 --> 00:56:36,790 I'm the assistant host. 1566 00:56:36,900 --> 00:56:38,330 Let me, the assistant host announce it. 1567 00:56:38,330 --> 00:56:40,890 Let's move on to the next part: replaying. 1568 00:56:40,900 --> 00:56:41,930 Because we just chatted and 1569 00:56:41,930 --> 00:56:44,260 found that everyone in the drama 1570 00:56:44,330 --> 00:56:45,090 has their own 1571 00:56:45,100 --> 00:56:47,400 famous scenes and gestures. 1572 00:56:47,400 --> 00:56:48,960 In the next part, 1573 00:56:48,960 --> 00:56:49,490 replaying, 1574 00:56:49,500 --> 00:56:52,300 I hope you can add 1575 00:56:52,300 --> 00:56:54,700 your famous scene or gesture into it. 1576 00:56:54,700 --> 00:56:57,530 It'll be like a freestyle drama. 1577 00:56:57,530 --> 00:56:59,090 Please stand up. 1578 00:56:59,160 --> 00:57:00,990 Let's split up on both sides. 1579 00:57:01,000 --> 00:57:02,300 I'll read the narration later. 1580 00:57:02,300 --> 00:57:04,800 The one that is called needs to stand in the middle to perform. 1581 00:57:04,800 --> 00:57:05,900 OK? 1582 00:57:07,860 --> 00:57:08,930 Let's take a step forward. 1583 00:57:08,930 --> 00:57:10,060 The one that is called needs to start his acting. 1584 00:57:10,060 --> 00:57:11,530 Okay, go back first 1585 00:57:11,600 --> 00:57:12,600 to leave enough space. 1586 00:57:12,600 --> 00:57:13,760 Everyone wants to act. 1587 00:57:13,760 --> 00:57:15,330 OK. Next, 1588 00:57:15,860 --> 00:57:18,490 let's get started 1589 00:57:18,490 --> 00:57:20,320 to perform. 1590 00:57:23,130 --> 00:57:24,990 Two thousand years later, 1591 00:57:25,330 --> 00:57:26,930 in the Arbiter Hall, 1592 00:57:27,100 --> 00:57:31,300 Orchid is fixing the Destiny Book. 1593 00:57:34,660 --> 00:57:36,930 She walks two steps forward 1594 00:57:36,930 --> 00:57:39,190 and takes another Destiny Book to repair. 1595 00:57:40,460 --> 00:57:42,960 At this time, Lord Changheng suddenly jumps, 1596 00:57:42,960 --> 00:57:44,590 appearing in front of her, 1597 00:57:46,130 --> 00:57:48,860 and tries to take her away by force. 1598 00:57:49,460 --> 00:57:50,260 Come with me. 1599 00:57:50,260 --> 00:57:52,260 At this time, the Moon Supreme appears 1600 00:57:53,500 --> 00:57:55,560 and stops him in time. 1601 00:57:56,660 --> 00:57:59,360 The Moon Supreme tilts his head towards the camera, 1602 00:57:59,900 --> 00:58:01,000 smiles 1603 00:58:01,000 --> 00:58:03,700 [Laughing] and snaps his finger. 1604 00:58:04,560 --> 00:58:08,460 The Moon Supreme smiles at the camera. 1605 00:58:09,130 --> 00:58:10,860 Then he makes a finger snap 1606 00:58:10,860 --> 00:58:12,260 and squeezes out the Hellfire. 1607 00:58:12,960 --> 00:58:15,330 He is surrounded with light, 1608 00:58:15,330 --> 00:58:16,930 so dazzling that no one can open his eyes. 1609 00:58:16,930 --> 00:58:18,260 No one can open their eyes. 1610 00:58:19,060 --> 00:58:19,690 [Laughing] 1611 00:58:19,700 --> 00:58:22,900 At this time, Lord Changheng also makes a fighting gesture, 1612 00:58:23,600 --> 00:58:25,560 ready to fight with him for 300 rounds. 1613 00:58:25,560 --> 00:58:28,590 Suddenly, Shangque and Xunfeng barged in. 1614 00:58:29,400 --> 00:58:31,530 They greet the Moon Supreme 1615 00:58:31,530 --> 00:58:32,990 with the highest courtesy. 1616 00:58:33,300 --> 00:58:36,900 [Laughing] 1617 00:58:37,100 --> 00:58:40,460 At this moment, Chidi woman plays the shakuhachi. 1618 00:58:40,460 --> 00:58:41,210 What about me? 1619 00:58:41,210 --> 00:58:42,370 You're in the middle. 1620 00:58:42,600 --> 00:58:45,330 You're here. 1621 00:58:45,330 --> 00:58:48,060 Chidi woman wants to use a local song 1622 00:58:48,060 --> 00:58:49,730 to join the battle. 1623 00:58:50,760 --> 00:58:53,160 But Lord Ronghao comes too. 1624 00:58:53,200 --> 00:58:54,600 He wears a mask, 1625 00:58:55,160 --> 00:58:57,660 looking at Chidi woman with glad eye. 1626 00:58:57,660 --> 00:58:59,090 He hopes she may remember who he is, 1627 00:58:59,100 --> 00:59:00,730 and gets ready to help his master. 1628 00:59:01,330 --> 00:59:02,260 At this moment, 1629 00:59:02,260 --> 00:59:04,590 the third battle of the Moon Tribe and the Fairies is triggered. 1630 00:59:09,100 --> 00:59:10,700 Dieyi shows up very quickly. 1631 00:59:10,700 --> 00:59:13,260 Then Lord Ronghao gives Dieyi a look. 1632 00:59:13,260 --> 00:59:14,290 Dieyi understands it in a second. 1633 00:59:14,360 --> 00:59:17,360 She quickly casts a spell in hope of carrying Orchid away. 1634 00:59:17,360 --> 00:59:19,760 But how could Jieli ignore her best friend? 1635 00:59:19,760 --> 00:59:21,390 So, she quickly joins the battle. 1636 00:59:21,400 --> 00:59:24,130 Her fighting with Dieyi is fierce. 1637 00:59:24,530 --> 00:59:26,090 It's hard to separate them apart. 1638 00:59:26,560 --> 00:59:27,490 Fight! 1639 00:59:27,500 --> 00:59:28,330 They're fighting. 1640 00:59:28,860 --> 00:59:29,660 Fight! 1641 00:59:30,860 --> 00:59:31,660 Ah. 1642 00:59:32,130 --> 00:59:33,690 Orchid rushes up 1643 00:59:33,690 --> 00:59:35,490 and holds Dongfang Qingcang tightly. 1644 00:59:37,360 --> 00:59:39,560 She resolves everything with love. 1645 00:59:40,290 --> 00:59:41,090 Let's step back a little. 1646 00:59:41,090 --> 00:59:41,890 Well.. 1647 00:59:46,260 --> 00:59:47,220 OK. 1648 00:59:48,090 --> 00:59:50,690 This is a comedy version. 1649 00:59:50,690 --> 00:59:53,450 So it's for the last line, 1650 00:59:53,460 --> 00:59:55,220 -host. -Well, I... 1651 00:59:55,220 --> 00:59:56,890 No wonder I couldn't get the script. 1652 00:59:57,820 --> 00:59:58,290 What? 1653 00:59:58,290 --> 00:59:59,920 It's really embarrassing. 1654 00:59:59,920 --> 01:00:00,820 The early section is also cute. 1655 01:00:00,820 --> 01:00:02,150 We did a comedy version. 1656 01:00:02,160 --> 01:00:03,660 Have you seen this enough? 1657 01:00:03,660 --> 01:00:04,700 No. 1658 01:00:05,260 --> 01:00:07,560 Yes. I knew you wouldn't be satisfied so easily. 1659 01:00:07,560 --> 01:00:08,460 Next, 1660 01:00:08,460 --> 01:00:10,460 let us take a look at the scenes with the ones who are addicted to this serial 1661 01:00:10,460 --> 01:00:12,660 to see the famous scene together. 1662 01:00:12,660 --> 01:00:13,660 Please look at the screen. 1663 01:00:15,460 --> 01:00:17,490 Sit. 1664 01:00:17,620 --> 01:00:19,520 Oops, why did I look so fat? 1665 01:00:23,320 --> 01:00:26,090 This is the scene when I took the pill. 1666 01:00:43,120 --> 01:00:44,620 What is she doing? 1667 01:01:02,380 --> 01:01:03,700 You little flower spirit. 1668 01:01:03,780 --> 01:01:04,950 You are so short-sighted. 1669 01:01:05,500 --> 01:01:07,220 You are only about a thousand years old. 1670 01:01:07,220 --> 01:01:10,380 How could you see the strongest in the Three Realms, 1671 01:01:10,380 --> 01:01:12,750 Dongfang Qingcang, who is the outstanding Moon Supreme? 1672 01:01:15,920 --> 01:01:17,290 I've never seen him, 1673 01:01:17,290 --> 01:01:18,920 but it's written in the book. 1674 01:01:19,490 --> 01:01:21,180 That Dongfang Qingcang 1675 01:01:21,220 --> 01:01:22,850 has green face and fangs 1676 01:01:22,900 --> 01:01:24,420 and super long hair, 1677 01:01:24,460 --> 01:01:26,520 which is full of lice. 1678 01:01:26,520 --> 01:01:28,100 I heard that he hasn't brushed teeth and take showers 1679 01:01:28,220 --> 01:01:29,290 for thousands of years. 1680 01:01:29,290 --> 01:01:30,520 His breath smells so bad. 1681 01:01:30,520 --> 01:01:32,020 It's very disgusting. 1682 01:01:39,720 --> 01:01:41,490 Since Orchid pleaded for you, 1683 01:01:42,020 --> 01:01:43,350 and it's for some reason, 1684 01:01:47,290 --> 01:01:48,820 I agree. 1685 01:01:53,620 --> 01:01:54,420 The Guqin notation. 1686 01:02:08,660 --> 01:02:09,720 I warn you guys that 1687 01:02:09,760 --> 01:02:11,490 you'd better run for your lives 1688 01:02:11,490 --> 01:02:12,750 since I don't want to kill you now. 1689 01:02:13,020 --> 01:02:13,820 Shut up! 1690 01:02:14,420 --> 01:02:15,650 You are still pretending. 1691 01:02:16,560 --> 01:02:18,020 I guess the Moon Supreme now 1692 01:02:18,320 --> 01:02:20,690 is just a useless fairy. 1693 01:02:22,660 --> 01:02:23,450 What should we do? What should we do? 1694 01:02:23,560 --> 01:02:25,420 I think they saw through us. 1695 01:02:50,290 --> 01:02:52,090 If you save my life, 1696 01:02:58,020 --> 01:02:59,950 I will marry someone else. 1697 01:03:01,520 --> 01:03:04,290 Would you rather see me marry someone else? 1698 01:03:11,160 --> 01:03:12,290 No. 1699 01:03:19,820 --> 01:03:21,460 Don't leave. 1700 01:03:22,900 --> 01:03:25,220 So sad. 1701 01:03:29,460 --> 01:03:32,720 So this scene is amazing because 1702 01:03:33,090 --> 01:03:35,720 many people cried 1703 01:03:35,720 --> 01:03:37,120 for this scene. 1704 01:03:37,120 --> 01:03:38,950 Right? But to be honest, 1705 01:03:38,960 --> 01:03:39,820 look at the screen. 1706 01:03:39,820 --> 01:03:42,320 It was retouched by Wang Yixu so that our tears disappeared. 1707 01:03:42,490 --> 01:03:45,620 But audiences can still be sincerely moved by it, 1708 01:03:45,620 --> 01:03:48,550 which means this scene is really touching. 1709 01:03:48,560 --> 01:03:49,690 Okay, I think they're weird too. 1710 01:03:49,690 --> 01:03:51,050 When you watched this scene at home, 1711 01:03:51,060 --> 01:03:52,760 you were like this. 1712 01:03:52,920 --> 01:03:55,450 But you were so excited when we showed you on spot. 1713 01:03:55,560 --> 01:03:56,560 It is because they are really there 1714 01:03:56,560 --> 01:03:59,490 so you think they are really happy right now. 1715 01:03:59,490 --> 01:04:01,650 Then you don't feel sad when you see the sad scenes, 1716 01:04:01,660 --> 01:04:02,460 do you? 1717 01:04:03,490 --> 01:04:05,450 I don't buy it. Well, next. 1718 01:04:05,460 --> 01:04:07,220 This question comes to Esther. 1719 01:04:07,660 --> 01:04:09,290 Please look at me for a second. 1720 01:04:09,290 --> 01:04:11,050 We just watched many famous scenes. 1721 01:04:11,060 --> 01:04:11,720 This scene 1722 01:04:11,720 --> 01:04:16,620 is the Top 5 famous scene chosen by our netizens. 1723 01:04:16,760 --> 01:04:18,890 These scenes are all very memorable. 1724 01:04:19,020 --> 01:04:20,140 I want to ask Esther. 1725 01:04:20,460 --> 01:04:23,120 What impressed you the most or 1726 01:04:23,120 --> 01:04:24,290 which scene do you want to re-enact the best? 1727 01:04:29,460 --> 01:04:31,360 I... 1728 01:04:31,620 --> 01:04:34,650 If we do those simple scenes, it would be very easy. 1729 01:04:34,660 --> 01:04:36,020 But if we do the hard ones... 1730 01:04:36,160 --> 01:04:38,860 I don't know. I'll listen to you. 1731 01:04:42,120 --> 01:04:43,250 [Laughing] 1732 01:04:43,860 --> 01:04:45,860 A live performance? 1733 01:04:45,860 --> 01:04:47,990 Yes. Choose one of the five scenes and perform on the spot. 1734 01:04:47,990 --> 01:04:49,390 Just pick one. 1735 01:04:49,720 --> 01:04:51,150 Any of them. 1736 01:04:54,320 --> 01:04:55,990 Or all the five scenes? 1737 01:04:56,520 --> 01:04:58,420 [Laughing] 1738 01:05:00,920 --> 01:05:03,150 They're discussing over the microphone. 1739 01:05:04,520 --> 01:05:07,020 OK. I don't have a line in that scene. 1740 01:05:07,160 --> 01:05:11,560 OK. Let's perform the scene of asking for the music score. 1741 01:05:11,560 --> 01:05:12,620 Alright. 1742 01:05:12,660 --> 01:05:15,120 I'd like to know about the design. 1743 01:05:15,160 --> 01:05:17,060 - There was also Lord Changheng in that scene. - Asking for the music score? 1744 01:05:17,060 --> 01:05:18,160 From the first scene just now, right? 1745 01:05:18,160 --> 01:05:18,820 Ah. 1746 01:05:18,820 --> 01:05:20,790 I heard that 1747 01:05:20,790 --> 01:05:22,150 there were some changes made when shooting, 1748 01:05:22,160 --> 01:05:23,860 and made it what it is like now, right? 1749 01:05:23,860 --> 01:05:26,390 Yes, the last scene of the music score 1750 01:05:26,390 --> 01:05:27,790 was improvisation. 1751 01:05:27,920 --> 01:05:29,190 Yes. 1752 01:05:29,190 --> 01:05:30,920 Improvisation. 1753 01:05:31,120 --> 01:05:33,520 Yes, during the audition, 1754 01:05:33,520 --> 01:05:36,420 he didn't have the music score. 1755 01:05:36,420 --> 01:05:37,720 In the end, he said, 1756 01:05:37,820 --> 01:05:40,420 "director, where's the music score?" Something like that. 1757 01:05:40,420 --> 01:05:41,120 Right. 1758 01:05:41,120 --> 01:05:42,520 The director thought it was funny 1759 01:05:42,520 --> 01:05:43,850 and he added it into that scene. 1760 01:05:43,920 --> 01:05:46,120 OK. Let's do it now. 1761 01:05:46,460 --> 01:05:47,360 OK. Please stand up. 1762 01:05:48,060 --> 01:05:49,020 What's my line? 1763 01:05:49,320 --> 01:05:52,020 How about I create a live performance plan? 1764 01:05:52,020 --> 01:05:53,050 Since we know that 1765 01:05:53,160 --> 01:05:54,620 when actors are acting, 1766 01:05:54,620 --> 01:05:56,590 you need to act in front of the camera when shooting close-ups, 1767 01:05:56,590 --> 01:05:57,950 and you don't always have a partner. 1768 01:05:57,960 --> 01:05:59,990 Most of the actors would love to have a partner, though. 1769 01:06:00,020 --> 01:06:01,050 Well, here today, 1770 01:06:01,060 --> 01:06:02,660 let's face the camera directly. 1771 01:06:02,860 --> 01:06:05,060 Ling He, you just assume they are standing here. 1772 01:06:05,120 --> 01:06:06,720 You two just assume Ling He is standing here. 1773 01:06:06,720 --> 01:06:09,020 So everyone can see your faces, OK? 1774 01:06:09,020 --> 01:06:09,350 Well.../This... 1775 01:06:09,360 --> 01:06:10,660 Otherwise, if you stand against each other, 1776 01:06:10,660 --> 01:06:11,520 they only see one side of your faces. 1777 01:06:11,520 --> 01:06:12,550 But this... 1778 01:06:12,760 --> 01:06:13,820 How to act like that? 1779 01:06:13,920 --> 01:06:15,990 How about this? Let's stand sideways. 1780 01:06:15,990 --> 01:06:17,320 They have to look a little sideways, too. 1781 01:06:17,320 --> 01:06:18,190 You stand slightly sideways 1782 01:06:18,260 --> 01:06:20,760 so that the audience and the cameras can have your faces. 1783 01:06:20,820 --> 01:06:22,750 How about the cameras covering now? Give me some feedbacks, please. 1784 01:06:22,760 --> 01:06:23,790 What are the lines? 1785 01:06:24,260 --> 01:06:25,320 I'll go first. 1786 01:06:25,320 --> 01:06:27,350 I'll say, "Dongfang Qingcang, I'm here to take Orchid home. 1787 01:06:27,390 --> 01:06:28,450 And you'll say no. 1788 01:06:28,660 --> 01:06:31,220 I say no. That's not it. 1789 01:06:31,220 --> 01:06:32,150 I remember the lines. 1790 01:06:32,590 --> 01:06:35,120 I remember. It's "We should 1791 01:06:35,120 --> 01:06:36,650 work together 1792 01:06:36,660 --> 01:06:37,860 to play the song 1793 01:06:37,860 --> 01:06:41,990 which can 1794 01:06:42,360 --> 01:06:44,420 comfort the souls of those dead people." 1795 01:06:44,420 --> 01:06:46,350 And then, "Now since Orchid asked, 1796 01:06:46,360 --> 01:06:46,860 I promise you." 1797 01:06:46,860 --> 01:06:48,520 So, we'll work together. 1798 01:06:49,120 --> 01:06:49,650 OK. 1799 01:06:49,660 --> 01:06:51,620 "Now that Orchid asked, I promise you." 1800 01:06:51,620 --> 01:06:52,850 Then he will say the music score. 1801 01:06:52,860 --> 01:06:53,620 OK. 1802 01:06:53,620 --> 01:06:54,550 - Alright. - OK. 1803 01:06:56,360 --> 01:06:57,460 How about this? 1804 01:06:57,720 --> 01:07:00,350 If you sing a song now, we won't have to act. 1805 01:07:00,360 --> 01:07:01,160 Haha./[Laughing] 1806 01:07:01,320 --> 01:07:02,150 [Laughing] 1807 01:07:02,360 --> 01:07:03,460 Ling He, you stand at here. 1808 01:07:03,460 --> 01:07:04,720 You two can step forward a little. 1809 01:07:04,720 --> 01:07:07,320 Yes. All of you stand in one way. 1810 01:07:07,720 --> 01:07:08,450 OK. 1811 01:07:08,460 --> 01:07:10,590 OK. It's okay to look at them. 1812 01:07:10,590 --> 01:07:12,120 Where's the camera? Or we will look at the camera. 1813 01:07:12,120 --> 01:07:13,150 Why are we standing here? 1814 01:07:13,160 --> 01:07:14,260 We don't look good this way. 1815 01:07:14,260 --> 01:07:14,960 Where? 1816 01:07:14,960 --> 01:07:15,860 Let's change. 1817 01:07:15,960 --> 01:07:17,390 - OK. - Right? 1818 01:07:17,990 --> 01:07:20,150 This way. How about we exchange the positions? 1819 01:07:20,160 --> 01:07:22,020 - What's the operation about? - Let's change. 1820 01:07:22,190 --> 01:07:24,190 [Laughing] 1821 01:07:24,620 --> 01:07:25,550 OK. 1822 01:07:25,560 --> 01:07:26,760 Where is the camera? 1823 01:07:27,320 --> 01:07:27,920 Just look at 1824 01:07:27,920 --> 01:07:30,020 -each other. -You don't understand me. 1825 01:07:30,060 --> 01:07:30,860 Let them make the shot. 1826 01:07:32,120 --> 01:07:33,450 I'll go first, right? 1827 01:07:34,660 --> 01:07:35,520 Dongfang Qingcang. 1828 01:07:36,990 --> 01:07:38,720 Only when we work together, 1829 01:07:39,190 --> 01:07:41,950 can we save the world. 1830 01:07:48,260 --> 01:07:49,990 Since there is a reason, 1831 01:07:50,220 --> 01:07:51,950 for the sake of Orchid, 1832 01:07:52,120 --> 01:07:54,350 I promises you. The music score. 1833 01:07:59,260 --> 01:08:01,460 I said the music score, not the ring. 1834 01:08:02,060 --> 01:08:03,620 That's ridiculous. 1835 01:08:03,620 --> 01:08:05,450 Give me back my ring. 1836 01:08:06,220 --> 01:08:08,420 -OK. -Thank you! 1837 01:08:08,520 --> 01:08:10,790 It's so wonderful. 1838 01:08:11,320 --> 01:08:12,990 OK. Ling He, please have a seat. 1839 01:08:13,020 --> 01:08:15,020 Esther and Dylan, one more minute, please. 1840 01:08:15,020 --> 01:08:15,950 Me? 1841 01:08:15,960 --> 01:08:16,819 Yes. Esther, please. 1842 01:08:16,819 --> 01:08:18,450 I have a question for you. 1843 01:08:18,460 --> 01:08:19,220 Just now, 1844 01:08:19,220 --> 01:08:21,350 I suddenly thought of a happy scene. 1845 01:08:21,359 --> 01:08:21,990 In the drama, 1846 01:08:21,990 --> 01:08:23,790 the happiest scenes I saw happen mostly were 1847 01:08:23,790 --> 01:08:25,189 in Yunmeng Lake, 1848 01:08:25,319 --> 01:08:26,550 when you went to the mortal world. 1849 01:08:26,590 --> 01:08:27,620 Back then, 1850 01:08:27,620 --> 01:08:29,390 everyone seemed to be 1851 01:08:29,520 --> 01:08:31,990 leading a happy life. 1852 01:08:31,990 --> 01:08:32,950 So, I want to know that 1853 01:08:32,960 --> 01:08:35,760 in the next life, if Orchid, 1854 01:08:35,819 --> 01:08:37,350 no matter by reincarnation 1855 01:08:37,359 --> 01:08:39,189 or hardship experience, goes to Yunmeng Lake again, 1856 01:08:39,260 --> 01:08:41,590 what kind of flower do you think you will turn into? 1857 01:08:41,960 --> 01:08:46,460 I think I'll become a smiling flower. 1858 01:08:47,420 --> 01:08:49,990 Because you're funny and cute, right? 1859 01:08:49,990 --> 01:08:53,319 So, here comes the smiling flower for Esther. Hold it please, Esther. 1860 01:08:54,720 --> 01:08:57,520 Do you have anything to say to her? 1861 01:08:57,859 --> 01:09:00,520 Anything? 1862 01:09:00,520 --> 01:09:01,250 I'll just say anything. 1863 01:09:01,260 --> 01:09:02,560 You can tell her to smile. 1864 01:09:02,560 --> 01:09:03,460 Oh, right. 1865 01:09:03,460 --> 01:09:06,990 Smiling flower, I wish you 1866 01:09:07,120 --> 01:09:10,250 are always happy in Yunmeng Lake. 1867 01:09:10,260 --> 01:09:11,620 Smile. 1868 01:09:11,920 --> 01:09:13,319 [Laughing] 1869 01:09:14,420 --> 01:09:16,720 Don't do this to anyone but me. 1870 01:09:16,720 --> 01:09:17,520 Ah. 1871 01:09:18,189 --> 01:09:18,950 Ah. 1872 01:09:18,960 --> 01:09:20,920 Fine, I agree. 1873 01:09:20,990 --> 01:09:23,420 OK. As you can see, 1874 01:09:23,420 --> 01:09:25,590 the flower represents another variety show of iQIYI, 1875 01:09:25,590 --> 01:09:28,220 called the Super Sketch Show. 1876 01:09:28,220 --> 01:09:29,990 It's a great crossover today. 1877 01:09:29,990 --> 01:09:30,790 The show is coming soon. 1878 01:09:30,790 --> 01:09:32,550 Please support the second season of Super Sketch Show. 1879 01:09:32,560 --> 01:09:33,990 Thank you. 1880 01:09:34,160 --> 01:09:35,560 Please take a seat. 1881 01:09:37,720 --> 01:09:38,819 OK. Thank you. 1882 01:09:38,819 --> 01:09:40,200 Thank you, Esther. Thank you, Dylan. 1883 01:09:40,550 --> 01:09:41,510 Next, 1884 01:09:41,510 --> 01:09:43,080 we have another gift 1885 01:09:43,080 --> 01:09:45,810 for the VIP members. 1886 01:09:45,950 --> 01:09:47,250 It's unique for VIP members today. 1887 01:09:47,250 --> 01:09:50,149 It's a limited edition 1888 01:09:50,279 --> 01:09:54,240 of the drama's behind-the-scenes video 1889 01:09:54,279 --> 01:09:55,710 exclusively for tonight's meet-and-greet VIP members. 1890 01:09:55,710 --> 01:09:56,910 It's never been revealed before. 1891 01:09:56,910 --> 01:09:57,640 A big surprise, right? 1892 01:09:57,650 --> 01:09:58,650 -Watch the big screen. -What behind-the-scenes video? 1893 01:10:05,110 --> 01:10:06,740 Are you from the side? 1894 01:10:07,150 --> 01:10:08,250 Are you from the side? 1895 01:10:11,770 --> 01:10:14,170 I'm telling you that I saw your sweet smile clearly just now. 1896 01:10:14,170 --> 01:10:16,170 No, Dongfang Qingcang. 1897 01:10:18,850 --> 01:10:19,570 That's it. 1898 01:10:19,710 --> 01:10:20,910 You are really 1899 01:10:21,280 --> 01:10:22,480 the green grass in the fairy realm, 1900 01:10:23,010 --> 01:10:24,890 being easily swayed. 1901 01:10:25,370 --> 01:10:26,530 You can have her. 1902 01:10:26,750 --> 01:10:27,550 Who wants her? 1903 01:10:27,950 --> 01:10:29,450 I don't want her. You can have her. 1904 01:10:29,450 --> 01:10:30,280 Let's go. 1905 01:10:30,280 --> 01:10:31,140 I'm leaving too. 1906 01:10:31,810 --> 01:10:33,210 Then I'll quit too. 1907 01:10:34,250 --> 01:10:35,110 What? 1908 01:10:35,750 --> 01:10:39,410 -Because I'm too ugly. -So you should take a step back. 1909 01:10:41,550 --> 01:10:42,350 Come on. 1910 01:11:05,950 --> 01:11:08,080 I also shed tears! 1911 01:11:08,710 --> 01:11:10,540 The tear should be like a pearl, being really big. 1912 01:11:10,550 --> 01:11:13,110 I can only cry after you turn around. 1913 01:11:13,150 --> 01:11:15,910 My tears are coming, only if I want. I thought you wouldn't film me. 1914 01:11:15,910 --> 01:11:18,080 You see, they suddenly filmed me, and my tear just dropped down. 1915 01:11:33,710 --> 01:11:35,480 Why did you kiss me so passionately? 1916 01:11:35,480 --> 01:11:37,440 You're like being half dead. 1917 01:11:37,850 --> 01:11:39,710 You're also like being on the verge of death. 1918 01:11:41,810 --> 01:11:43,740 If I go to the very depth of your heart, 1919 01:11:45,680 --> 01:11:46,440 then I can gain the Glazed Fire. 1920 01:11:46,450 --> 01:11:47,350 It can control you. 1921 01:12:22,710 --> 01:12:27,480 Next, let's welcome Jing Long and Jing Di'er to sing "The Other Side" for us. 1922 01:12:36,050 --> 01:12:42,450 ♫ Cut a gust of wind and shake it off in the water moon ♫ 1923 01:12:43,250 --> 01:12:49,610 ♫ Who hides himself in memory and refuses to leave ♫ 1924 01:12:49,610 --> 01:12:56,410 ♫ Pick up a dream while the night is hazy ♫ 1925 01:12:56,410 --> 01:13:03,810 ♫ Before he wakes up, there is an end ♫ 1926 01:13:03,810 --> 01:13:07,770 ♫ She's seen the mountains that cover everything ♫ 1927 01:13:07,770 --> 01:13:10,210 ♫ Snow tinted with red ♫ 1928 01:13:10,490 --> 01:13:14,290 ♫ She crossed the day and the night, brushing against the fallen star ♫ 1929 01:13:14,290 --> 01:13:17,930 ♫ Seeking the unseen leaves ♫ 1930 01:13:17,930 --> 01:13:21,890 ♫ She survived the long winter to meet you ♫ 1931 01:13:21,890 --> 01:13:24,810 ♫ Loneliness is entangled into a red thread ♫ 1932 01:13:24,810 --> 01:13:28,770 ♫ She was so drunk that the past came to her mind ♫ 1933 01:13:28,770 --> 01:13:34,610 ♫ Whose face is it? ♫ 1934 01:13:36,210 --> 01:13:39,330 ♫ Ah ♫ 1935 01:13:39,330 --> 01:13:42,930 ♫ Ah ♫ 1936 01:13:42,930 --> 01:13:54,130 ♫ Ah ♫ 1937 01:13:57,250 --> 01:14:04,090 ♫ Cut a gust of wind and shake it off in the water moon ♫ 1938 01:14:04,090 --> 01:14:11,090 ♫ Who hides himself in memory and refuses to leave ♫ 1939 01:14:11,090 --> 01:14:18,050 ♫ Pick up a dream while the night is hazy ♫ 1940 01:14:18,050 --> 01:14:25,690 ♫ Before he wakes up, there is an end ♫ ♫ How many times of brushing past you can earn me your looking back ♫ 1941 01:14:25,690 --> 01:14:29,010 ♫ She's seen the mountains that cover everything ♫ 1942 01:14:29,010 --> 01:14:31,690 ♫ Snow tinted with red ♫ 1943 01:14:31,690 --> 01:14:35,490 ♫ She crossed the day and the night, brushing against the fallen star ♫ 1944 01:14:35,490 --> 01:14:39,530 ♫ Seeking the unseen leaves ♫ 1945 01:14:39,530 --> 01:14:43,090 ♫ She held up the mirror and the moon, which vanished in a flash ♫ 1946 01:14:43,090 --> 01:14:45,970 ♫ A trip to the world is like a flash in the pan ♫ 1947 01:14:45,970 --> 01:14:50,170 ♫ She hid half a piece of jade in her hand when boating on the Memory Loss River ♫ 1948 01:14:50,170 --> 01:14:57,610 ♫ Drink a bowl of the old days ♫ 1949 01:14:57,610 --> 01:15:03,890 ♫ Cut a red flower and shake it off in the water moon ♫ 1950 01:15:03,890 --> 01:15:13,490 ♫ I turned around and you're gone ♫ 1951 01:15:23,320 --> 01:15:26,980 OK. Let's thank Jing Long and Jing Di for the wonderful song, "Far Shore". 1952 01:15:26,990 --> 01:15:29,790 It’s the melody lingering in many people’s mind in this summer. 1953 01:15:29,890 --> 01:15:30,850 Next, 1954 01:15:30,850 --> 01:15:33,480 let's continue the game. 1955 01:15:33,520 --> 01:15:35,850 Let's welcome the leading actors to the stage again. 1956 01:15:35,850 --> 01:15:37,580 Please come on. 1957 01:15:37,590 --> 01:15:38,520 Friends. 1958 01:15:46,950 --> 01:15:47,850 I've given it up. 1959 01:15:49,720 --> 01:15:50,150 Everyone, 1960 01:15:50,150 --> 01:15:51,350 we have prearranged positions here. 1961 01:15:51,350 --> 01:15:52,680 I haven't been on the stage for a long time. 1962 01:15:52,790 --> 01:15:54,390 So many prearranged positions. 1963 01:15:55,050 --> 01:15:56,150 Everyone, 1964 01:15:56,150 --> 01:15:57,650 Today, Fairies, 1965 01:15:57,650 --> 01:16:00,450 the Moon Tribe and even the Xilan Tribe are all here. 1966 01:16:00,490 --> 01:16:03,320 But we don't want you to be divided by tribe, 1967 01:16:03,320 --> 01:16:04,080 because the theme of 1968 01:16:04,090 --> 01:16:05,950 Love Between Fairy and Devil is love. 1969 01:16:05,950 --> 01:16:07,120 We're the same. 1970 01:16:07,120 --> 01:16:08,780 So let's team up 1971 01:16:08,950 --> 01:16:10,920 by boys and girls, OK? 1972 01:16:11,290 --> 01:16:13,750 The leader of the girls' team will be Esther. 1973 01:16:13,750 --> 01:16:15,780 And the leader of the boys' team will be Dylan. 1974 01:16:15,890 --> 01:16:18,350 If you have a fight later, 1975 01:16:18,350 --> 01:16:19,050 I won't lend a hand. 1976 01:16:19,050 --> 01:16:22,050 Let's fight hard for victory, okay? 1977 01:16:23,450 --> 01:16:27,920 The first game is called "You're the only one in my life." 1978 01:16:27,990 --> 01:16:29,590 Excuse me, give us the props. 1979 01:16:29,590 --> 01:16:30,550 Let's talk about the rules. 1980 01:16:31,490 --> 01:16:32,290 Really? 1981 01:16:32,450 --> 01:16:35,180 I've never lost in games, girls. 1982 01:16:35,550 --> 01:16:38,750 -Come to me. -Stand where you belong. 1983 01:16:39,090 --> 01:16:40,640 I want this position. 1984 01:16:41,050 --> 01:16:43,190 They have four. We have one more. 1985 01:16:43,590 --> 01:16:45,450 Esther, can you think of a team name for the girls? 1986 01:16:45,450 --> 01:16:46,380 They have the host. 1987 01:16:46,390 --> 01:16:47,090 What's our name? 1988 01:16:47,090 --> 01:16:47,990 Think of a team name. 1989 01:16:48,150 --> 01:16:48,980 What's our name? 1990 01:16:49,520 --> 01:16:50,120 That's it. 1991 01:16:50,120 --> 01:16:51,680 Boys, think of a team name too. 1992 01:16:51,850 --> 01:16:52,280 I like this. 1993 01:16:52,290 --> 01:16:53,720 It's up to you. 1994 01:16:53,890 --> 01:16:54,850 OK. Good. 1995 01:16:54,950 --> 01:16:55,920 Come on. 1996 01:16:55,990 --> 01:16:57,250 Mine? 1997 01:16:57,250 --> 01:16:59,750 Move forward a little bit, you five are out of light area. 1998 01:16:59,920 --> 01:17:00,710 Very good. 1999 01:17:00,990 --> 01:17:03,490 I've come up with a cheesy one. 2000 01:17:03,490 --> 01:17:04,290 We're done. 2001 01:17:04,290 --> 01:17:04,980 You're done? 2002 01:17:04,980 --> 01:17:05,810 You go first. 2003 01:17:05,810 --> 01:17:06,850 Ladies first. 2004 01:17:07,250 --> 01:17:08,450 Your team name is "Ladies first"? 2005 01:17:08,450 --> 01:17:10,180 No, ladies first. 2006 01:17:10,920 --> 01:17:12,950 What's your name? Let's exchange it. 2007 01:17:13,120 --> 01:17:14,050 We've got it. 2008 01:17:14,050 --> 01:17:14,520 Yes. 2009 01:17:14,520 --> 01:17:15,720 What's your name? 2010 01:17:16,090 --> 01:17:17,050 You haven't decided yet? 2011 01:17:17,050 --> 01:17:17,380 Yeah. 2012 01:17:17,380 --> 01:17:18,980 We want you to say first. 2013 01:17:19,890 --> 01:17:21,750 Then let's stop it here. 2014 01:17:22,120 --> 01:17:23,080 We'll say it. 2015 01:17:23,290 --> 01:17:26,050 Let me cue it. 2016 01:17:26,050 --> 01:17:30,490 Hello, everyone. We're the male model team from "Love Between Fairy and Devil". 2017 01:17:34,440 --> 01:17:35,780 Male model team. 2018 01:17:36,490 --> 01:17:37,690 Male model team. 2019 01:17:38,690 --> 01:17:41,720 I wanted to name you "Big Five of Love Between Fairy and Devil". 2020 01:17:41,720 --> 01:17:43,650 Don't you think it's classic? 2021 01:17:43,690 --> 01:17:44,590 It's more fashionable. 2022 01:17:44,990 --> 01:17:46,050 Theirs sounds more tasteful. 2023 01:17:46,520 --> 01:17:47,320 More tasteful. 2024 01:17:47,590 --> 01:17:49,120 What's our name? 2025 01:17:49,750 --> 01:17:51,750 Let's call it the Fairy Team from Love Between Fairy and Devil". 2026 01:17:51,750 --> 01:17:53,180 -OK? -Good. 2027 01:17:53,190 --> 01:17:55,950 Here are the Fairy Team and the Male Model Team of Love Between Fairy and Devil. 2028 01:17:55,950 --> 01:17:58,120 Are we taking an advantage? 2029 01:17:58,250 --> 01:17:59,250 Male model team. 2030 01:17:59,790 --> 01:18:01,350 You can change it. Will you change it? 2031 01:18:01,350 --> 01:18:02,450 Who gave you the name? 2032 01:18:06,310 --> 01:18:08,740 Moon Supreme. Moon Supreme. 2033 01:18:08,890 --> 01:18:10,080 Do you still want to change it on your last chance? 2034 01:18:10,080 --> 01:18:10,790 Are we changing it? 2035 01:18:10,850 --> 01:18:12,920 -No need to change. -No. 2036 01:18:13,720 --> 01:18:15,780 They don't look very smart. 2037 01:18:15,920 --> 01:18:17,450 Lord Ronghao such a long face. 2038 01:18:17,450 --> 01:18:19,080 He's going to release the evil spirit. 2039 01:18:19,090 --> 01:18:19,920 Ronghao wants to come here. 2040 01:18:19,920 --> 01:18:21,780 Shangque said something seriously beside me. 2041 01:18:22,990 --> 01:18:24,650 "Five Tigers from Love Between Fairy and Devil". 2042 01:18:28,890 --> 01:18:29,720 It's worse than Male Model. 2043 01:18:30,490 --> 01:18:31,350 I need to control my facial expressions. 2044 01:18:31,350 --> 01:18:32,880 Say some harsh words. 2045 01:18:32,890 --> 01:18:34,150 Come on, leader. 2046 01:18:34,550 --> 01:18:35,350 Esther, Dylan. 2047 01:18:35,690 --> 01:18:36,850 Freestyle. 2048 01:18:38,120 --> 01:18:43,920 Our Fairy Team will win against you guys. 2049 01:18:44,940 --> 01:18:46,380 Let them win. 2050 01:18:46,390 --> 01:18:48,120 They don't look classy. 2051 01:18:48,320 --> 01:18:49,320 No. 2052 01:18:49,650 --> 01:18:52,280 Send Chidi woman, you look more aggressive. 2053 01:18:52,290 --> 01:18:53,890 Our strongest member. 2054 01:18:54,190 --> 01:18:55,280 Hurry. 2055 01:18:55,280 --> 01:18:58,320 Chidi woman, use her tone. 2056 01:18:59,590 --> 01:19:01,850 I think you should say it as Dongfang Qingcang. 2057 01:19:01,850 --> 01:19:04,650 You as the Chidi woman. Let's see who's stronger. 2058 01:19:04,690 --> 01:19:05,590 The role. 2059 01:19:05,590 --> 01:19:07,920 We'll play the role of my parents. 2060 01:19:13,600 --> 01:19:15,600 Come on. Pass your power. 2061 01:19:16,210 --> 01:19:17,480 Let's do it together. 2062 01:19:17,750 --> 01:19:18,950 Really? 2063 01:19:21,550 --> 01:19:22,650 My lord is mighty. 2064 01:19:22,650 --> 01:19:24,680 My lord, you have to look mighty. 2065 01:19:24,950 --> 01:19:26,550 Pass power. Don't push me. 2066 01:19:27,710 --> 01:19:28,300 What? 2067 01:19:29,890 --> 01:19:32,850 Losing is a taboo for a soldier. 2068 01:19:35,090 --> 01:19:36,090 That's all? 2069 01:19:36,090 --> 01:19:36,810 Yes. 2070 01:19:36,810 --> 01:19:38,850 So powerful. 2071 01:19:38,850 --> 01:19:41,050 Ruthless people say less. 2072 01:19:41,090 --> 01:19:44,690 Although you're my respectable opponent, 2073 01:19:44,720 --> 01:19:48,120 a dying man doesn't deserve to know my name. 2074 01:19:52,120 --> 01:19:53,050 Wait. 2075 01:19:53,090 --> 01:19:55,650 This is the girl who belongs to men. 2076 01:19:55,650 --> 01:19:58,780 None of us thought they were great, but they kept cheering for themselves. 2077 01:19:58,920 --> 01:20:00,720 Why would you do that? 2078 01:20:03,450 --> 01:20:04,250 What is it? 2079 01:20:04,290 --> 01:20:05,320 It's "disgusting". 2080 01:20:05,320 --> 01:20:07,180 Okay. 2081 01:20:07,190 --> 01:20:09,650 Let's end the harsh words session here, and the next step is the game session. 2082 01:20:09,650 --> 01:20:10,720 I'll introduce you the rules. 2083 01:20:10,720 --> 01:20:12,720 The two team leaders are required to participate in the game. 2084 01:20:12,720 --> 01:20:15,150 You can also each choose a friend to join you. 2085 01:20:15,320 --> 01:20:16,120 Besides, 2086 01:20:16,120 --> 01:20:18,950 we are the running team members. And we're standing team members. 2087 01:20:18,950 --> 01:20:19,950 Here are our rules. 2088 01:20:19,950 --> 01:20:22,580 The four of you will stand together on this Destiny Book, 2089 01:20:22,720 --> 01:20:24,550 and then I will stand around the Destiny Book first. 2090 01:20:24,550 --> 01:20:25,880 Next I will give you a password, 2091 01:20:25,890 --> 01:20:27,450 for example, "Please stand upside down on it". 2092 01:20:27,450 --> 01:20:27,940 And I'll say "Three, two, one, go". 2093 01:20:27,940 --> 01:20:29,580 You need to do the action I said. 2094 01:20:29,590 --> 01:20:31,150 But you don't need to actually stand upside down, I'm just giving an example. 2095 01:20:31,450 --> 01:20:32,550 -Okay. -Stand upside down. 2096 01:20:32,550 --> 01:20:33,720 Then we have to go up. 2097 01:20:33,890 --> 01:20:36,520 After finishing the action... If the girls' team finishes first, 2098 01:20:36,520 --> 01:20:37,850 I will say the girls' team is done. 2099 01:20:37,850 --> 01:20:40,250 The other two can run over and hit the gong. 2100 01:20:40,350 --> 01:20:42,180 Whoever hits the gong first will get the right to answer questions. 2101 01:20:42,190 --> 01:20:44,350 Then I will ask you a question and you will get a point for answering one correctly. 2102 01:20:44,550 --> 01:20:45,750 I am wearing high heels. 2103 01:20:45,750 --> 01:20:47,350 Then I'll be the one who runs. 2104 01:20:47,350 --> 01:20:47,980 It's easy. 2105 01:20:47,990 --> 01:20:49,350 -We'll run. You two go there. -Who are you going with? 2106 01:20:49,890 --> 01:20:52,060 -I'll with Jieli. -To hit the gong? 2107 01:20:52,060 --> 01:20:54,120 Okay, then you and Jieli are the standing team members. 2108 01:20:54,120 --> 01:20:55,050 You're like my kid. 2109 01:20:55,050 --> 01:20:56,250 Who are standing team members? 2110 01:20:56,350 --> 01:20:58,850 Wait a minute, sweatheart. I'll call you later, okay? 2111 01:20:58,850 --> 01:20:59,980 OK. You and your brother. 2112 01:21:00,450 --> 01:21:01,250 I don't know. 2113 01:21:01,520 --> 01:21:03,720 We are so stupid. 2114 01:21:03,920 --> 01:21:04,950 Choose one. 2115 01:21:04,950 --> 01:21:06,610 What does the standing team mainly do? Answer questions? 2116 01:21:06,690 --> 01:21:08,120 Doing actions. 2117 01:21:08,190 --> 01:21:08,700 Doing actions. 2118 01:21:08,700 --> 01:21:09,050 Right? 2119 01:21:09,120 --> 01:21:09,430 OK. 2120 01:21:09,430 --> 01:21:10,550 How about you and Black Dragon? 2121 01:21:10,920 --> 01:21:12,180 Or Xunfeng? Choose one. 2122 01:21:12,190 --> 01:21:12,990 Who will do it? 2123 01:21:13,190 --> 01:21:13,590 You. 2124 01:21:13,590 --> 01:21:14,390 OK. 2125 01:21:14,390 --> 01:21:15,090 OK. Come on. 2126 01:21:15,090 --> 01:21:16,590 You four stand around this Destiny Book. 2127 01:21:16,590 --> 01:21:17,320 Don't stand on it. 2128 01:21:17,320 --> 01:21:18,920 Stand around first. Come on, Esther. 2129 01:21:19,150 --> 01:21:20,590 -When will... -What should we do? 2130 01:21:20,590 --> 01:21:21,230 We need to stand properly. 2131 01:21:21,230 --> 01:21:22,650 Then you guys come to my side. 2132 01:21:22,650 --> 01:21:23,650 Our mission is to bang the gong. 2133 01:21:23,650 --> 01:21:24,750 You need to bang the gong. 2134 01:21:24,750 --> 01:21:25,750 We need to bang the gong? 2135 01:21:25,750 --> 01:21:26,340 Yes. 2136 01:21:26,340 --> 01:21:28,180 Then we'll... 2137 01:21:28,320 --> 01:21:29,720 Do we need to answer questions? 2138 01:21:29,720 --> 01:21:30,470 Let's try. 2139 01:21:30,470 --> 01:21:31,980 We play games very seriously. 2140 01:21:31,990 --> 01:21:33,990 We might actually get into a fight up there. 2141 01:21:33,990 --> 01:21:35,120 Safety is most important. 2142 01:21:35,120 --> 01:21:37,450 -It's okay. If you guys get into a fight, I... -Are your bodyguards ready? 2143 01:21:38,190 --> 01:21:38,690 Okay. 2144 01:21:38,690 --> 01:21:39,720 Please listen to me. 2145 01:21:39,720 --> 01:21:42,120 Listen to what you need to do in the first round. 2146 01:21:42,120 --> 01:21:43,150 I will say 321 first, and then... 2147 01:21:43,150 --> 01:21:44,920 Wait a minute, we have to step on it and do it right? 2148 01:21:44,920 --> 01:21:45,520 Yeah, step on it. 2149 01:21:45,520 --> 01:21:47,080 But you guys have to wait until I say three, two, one. 2150 01:21:47,190 --> 01:21:48,350 We can only run if we answer the question right, is that so? 2151 01:21:48,350 --> 01:21:49,020 Stand closer. 2152 01:21:49,020 --> 01:21:50,380 No, you have to run over for the right to answer the question. 2153 01:21:50,390 --> 01:21:52,490 No. It's if you do these actions right... 2154 01:21:52,490 --> 01:21:53,590 You can run over and bang the gong. 2155 01:21:53,850 --> 01:21:54,850 Yes. 2156 01:21:54,890 --> 01:21:57,290 -Are you four ready? -We need to bang the gong after she says 321. 2157 01:21:57,290 --> 01:21:58,990 -She says 3,2,1. And I'll bang the gong. -Yes. -You don't need to. 2158 01:21:59,090 --> 01:22:01,990 -Step back. -He's need to bang the gong. 2159 01:22:03,770 --> 01:22:05,750 What should I say? 2160 01:22:06,450 --> 01:22:08,650 Which team does the action before starting... 2161 01:22:08,650 --> 01:22:09,480 Yes. 2162 01:22:09,490 --> 01:22:12,650 Get ready. I'm going to tell you about the first action. 2163 01:22:13,350 --> 01:22:14,950 The first round's action is... 2164 01:22:15,390 --> 01:22:18,250 to make eye contact with your teammate and touch your face affectionately. 2165 01:22:18,250 --> 01:22:19,280 Three, two, one, go. 2166 01:22:19,390 --> 01:22:21,490 -Okay, girls finished. -Bang the gong 2167 01:22:22,250 --> 01:22:22,850 Alright. 2168 01:22:24,570 --> 01:22:25,280 To be honest. 2169 01:22:25,290 --> 01:22:25,950 We won! 2170 01:22:25,950 --> 01:22:26,780 Girls haven't finished. 2171 01:22:26,790 --> 01:22:27,770 We win. 2172 01:22:27,770 --> 01:22:29,350 Do you have to be so serious? 2173 01:22:29,450 --> 01:22:30,250 Alright. 2174 01:22:30,250 --> 01:22:31,320 Do you have to be so serious? 2175 01:22:31,320 --> 01:22:32,050 Let's do it again. 2176 01:22:32,050 --> 01:22:32,670 One more time. 2177 01:22:32,670 --> 01:22:33,150 What did they do? 2178 01:22:33,150 --> 01:22:34,780 -When I say... -Touch another person's face. 2179 01:22:34,790 --> 01:22:35,720 Yes, touch another person's face. 2180 01:22:35,750 --> 01:22:38,480 When I say "girls' done", then you can eun. 2181 01:22:39,050 --> 01:22:39,850 I see. 2182 01:22:40,190 --> 01:22:41,750 One more time. 2183 01:22:42,120 --> 01:22:46,650 Three, two, one. Please step on the Destiny Book and touch your teammate's face. 2184 01:22:46,890 --> 01:22:48,390 Okay, girls' done. Go. 2185 01:22:49,950 --> 01:22:50,750 OK. They sounded the gong. 2186 01:22:50,950 --> 01:22:52,350 -OK, go now. -How about we? 2187 01:22:52,390 --> 01:22:53,590 No no no. We can only... 2188 01:22:53,590 --> 01:22:54,090 No. 2189 01:22:54,090 --> 01:22:55,120 You can also snatch. 2190 01:22:55,250 --> 01:22:57,930 We won first. 2191 01:22:57,930 --> 01:22:58,770 You two hurry up. 2192 01:22:59,390 --> 01:23:01,750 But they had no need to run. 2193 01:23:01,850 --> 01:23:02,450 They can also run. 2194 01:23:02,450 --> 01:23:03,880 Because if they get the answer wrong, it's your turn. 2195 01:23:03,890 --> 01:23:05,150 But if you guys aren't there, 2196 01:23:05,150 --> 01:23:06,120 their teammates can answer. 2197 01:23:06,120 --> 01:23:07,720 If they have done first, we... 2198 01:23:07,850 --> 01:23:08,650 As soon as they run, 2199 01:23:08,650 --> 01:23:11,050 you can push each other. 2200 01:23:11,050 --> 01:23:15,120 Whoever pushes the other guy out of the Destiny Book wins. 2201 01:23:15,120 --> 01:23:16,880 Do you know why we play this? 2202 01:23:17,120 --> 01:23:18,850 Because we want you to be more childish. 2203 01:23:19,790 --> 01:23:22,390 Girls, here's the question, Xiaoting please listen, 2204 01:23:22,390 --> 01:23:23,650 Because you just hit the gong. 2205 01:23:23,890 --> 01:23:25,990 If you're wrong, the chance will be given to boys. 2206 01:23:27,210 --> 01:23:28,120 I ask, and you answer. 2207 01:23:28,550 --> 01:23:29,350 Here's the question. 2208 01:23:29,720 --> 01:23:32,050 Orchid kissed Dongfang Qingcang for the first time, 2209 01:23:32,050 --> 01:23:33,520 what color was Dongfang Qingcang's hair? 2210 01:23:34,890 --> 01:23:35,920 What color? 2211 01:23:37,520 --> 01:23:38,480 Silver white. 2212 01:23:38,490 --> 01:23:40,190 Correct. 2213 01:23:41,050 --> 01:23:42,850 I am the most just person. 2214 01:23:42,890 --> 01:23:44,590 Beacuse girls won, 2215 01:23:44,890 --> 01:23:46,890 your team leader is only allowed to be here. 2216 01:23:46,890 --> 01:23:48,300 Dylan, the team leader must be here. 2217 01:23:48,300 --> 01:23:49,720 -Charles, you're out. -You guys come back. 2218 01:23:49,720 --> 01:23:50,650 And become a runner. 2219 01:23:50,650 --> 01:23:51,280 We weo do actions, you two snatch. 2220 01:23:51,520 --> 01:23:52,050 We'll do actions. 2221 01:23:52,050 --> 01:23:53,210 Yes, you two do actions... We... 2222 01:23:53,370 --> 01:23:54,700 We answer. 2223 01:23:54,710 --> 01:23:56,910 One of you has been eliminated. 2224 01:23:56,910 --> 01:23:57,840 One of you has been eliminated. 2225 01:23:57,840 --> 01:23:59,070 Now only Dylan can be here. 2226 01:23:59,070 --> 01:24:00,100 Charles was eliminated. 2227 01:24:00,110 --> 01:24:01,470 Because the girls' team got it right. 2228 01:24:01,470 --> 01:24:03,900 This is your model Five Tigers. 2229 01:24:03,910 --> 01:24:05,870 OMG. How can you do it alone? 2230 01:24:05,910 --> 01:24:07,310 One person has his own movement. 2231 01:24:07,310 --> 01:24:09,840 What about we call you “Five Tiger Trash”? 2232 01:24:09,910 --> 01:24:12,370 OK. No problem. You four come. 2233 01:24:12,610 --> 01:24:13,710 Please listen to the movements. 2234 01:24:13,710 --> 01:24:16,410 When they finish hugging 2235 01:24:16,410 --> 01:24:17,470 or touching, 2236 01:24:17,570 --> 01:24:19,570 you can run, okay? 2237 01:24:19,570 --> 01:24:23,400 But your Destiny Book will be smaller. 2238 01:24:23,440 --> 01:24:25,040 It's not worth it. 2239 01:24:25,040 --> 01:24:26,670 So I said one of you will be eliminated. 2240 01:24:26,670 --> 01:24:28,040 But if you four are willing to squeeze, 2241 01:24:28,040 --> 01:24:29,100 I'd like to see it too. 2242 01:24:29,110 --> 01:24:29,910 OK. 2243 01:24:30,470 --> 01:24:32,640 Three, two, one, please listen to the question. 2244 01:24:32,810 --> 01:24:34,910 The movement of this question is two people make a heart. 2245 01:24:34,910 --> 01:24:37,470 And stand on one foot. Do it with your teammates. 2246 01:24:37,770 --> 01:24:40,700 OK. Let’s start. Boys, hands, make a heart. 2247 01:24:40,710 --> 01:24:43,510 Girls didn't make a heart. Stop. 2248 01:24:43,840 --> 01:24:46,040 The boys’ team finished it first and let the boys’ team beat the gong. 2249 01:24:46,170 --> 01:24:47,800 Are we really not ourselves? 2250 01:24:47,810 --> 01:24:47,970 Finished. 2251 01:24:47,970 --> 01:24:49,040 Of course it's us. 2252 01:24:49,770 --> 01:24:52,600 Did you two make hearts? I didn't see it. 2253 01:24:53,110 --> 01:24:55,470 Two people make a heart. We have two people. 2254 01:24:55,610 --> 01:24:58,840 She never said that. 2255 01:24:58,840 --> 01:25:00,370 How about this? Let the boys answer once. 2256 01:25:00,370 --> 01:25:02,000 They may not get it right, okay? 2257 01:25:02,010 --> 01:25:03,810 Who will be the represent of the boys' team? 2258 01:25:03,810 --> 01:25:04,640 Xiao Qiang. 2259 01:25:04,810 --> 01:25:06,040 Okay, I'll do it. 2260 01:25:06,370 --> 01:25:08,900 Over here please Chen Xiao, I will ask you my question now. 2261 01:25:09,040 --> 01:25:12,400 May I ask how Orchid's immortal root got destroyed? 2262 01:25:13,210 --> 01:25:16,240 It was destroyed by her master with his feet, with wine. 2263 01:25:16,270 --> 01:25:19,100 It got stepped by her master with his feet 2264 01:25:19,110 --> 01:25:20,310 With his feet. 2265 01:25:20,440 --> 01:25:22,440 With his wine! not his feet 2266 01:25:22,440 --> 01:25:24,100 Being destroyed with wine. 2267 01:25:24,110 --> 01:25:25,010 What wine? 2268 01:25:27,010 --> 01:25:28,570 Soju? 2269 01:25:28,570 --> 01:25:29,470 Foot Wash. 2270 01:25:29,470 --> 01:25:30,700 What wine? 2271 01:25:30,710 --> 01:25:33,170 You can use any wine, even wedding wine. 2272 01:25:33,170 --> 01:25:34,040 It doesn't matter. 2273 01:25:34,040 --> 01:25:35,500 Anyway, you got it right. 2274 01:25:35,510 --> 01:25:37,770 OK. Congratulations to boys’ team for getting one point. 2275 01:25:37,810 --> 01:25:39,570 A destiny book will be withdrawn. 2276 01:25:39,570 --> 01:25:40,700 The two captains 2277 01:25:40,710 --> 01:25:42,570 will do their last move. 2278 01:25:42,570 --> 01:25:43,600 Good luck! Okay. 2279 01:25:44,910 --> 01:25:45,710 Go for it! 2280 01:25:46,010 --> 01:25:47,210 I'm wearing high heels. 2281 01:25:47,410 --> 01:25:49,270 This game is a match point. 2282 01:25:49,270 --> 01:25:52,100 Wait. Will it involve any intense movements? 2283 01:25:52,110 --> 01:25:54,240 No, no, no. Okay. 2284 01:25:54,610 --> 01:25:56,910 I might rather lose the game. 2285 01:25:56,970 --> 01:26:00,300 So your next action would involve 2286 01:26:00,470 --> 01:26:02,570 Both of you, please 2287 01:26:02,840 --> 01:26:06,600 stand on the book and cover each other's eyes. Go! 2288 01:26:07,410 --> 01:26:09,670 Okay, Orchid did it first. Girls' team go. 2289 01:26:11,870 --> 01:26:14,670 OK. OK. I don’t know why I ran. 2290 01:26:14,670 --> 01:26:16,900 Well, nobody is doing anything 2291 01:26:16,910 --> 01:26:17,810 Why did I run? 2292 01:26:18,040 --> 01:26:18,840 We can run too. 2293 01:26:18,840 --> 01:26:20,470 I thought by covering eyes, someone 2294 01:26:21,110 --> 01:26:23,110 would give us a big gift, a surprise. 2295 01:26:23,110 --> 01:26:25,410 Right? Orchid was waiting 2296 01:26:25,410 --> 01:26:26,640 for a... 2297 01:26:26,840 --> 01:26:27,900 Big surprise. 2298 01:26:27,910 --> 01:26:31,170 Thought we would look back and see, something extra or special but... 2299 01:26:31,410 --> 01:26:33,610 No, we just want you to cover each other's eyes. 2300 01:26:33,610 --> 01:26:36,170 Who will answer this question? 2301 01:26:36,170 --> 01:26:37,300 Stay away from Jieli. 2302 01:26:37,710 --> 01:26:39,440 Let's do quick answering 2303 01:26:39,440 --> 01:26:41,270 Then all of you will answer together, Okay? 2304 01:26:41,310 --> 01:26:42,040 OK. ## 好(Okay./OK./Alright) 2305 01:26:42,040 --> 01:26:43,970 Everyone, answer it together. 2306 01:26:45,770 --> 01:26:47,300 In this drama, 2307 01:26:48,510 --> 01:26:51,040 what does Lord Rong Hao like to drink the most? 2308 01:26:51,210 --> 01:26:52,870 Lord Rong Hao himself is not allowed to answer this question 2309 01:26:52,910 --> 01:26:55,610 Does Changheng know? But we can't answer it. 2310 01:26:55,640 --> 01:26:56,400 Hurry up. 2311 01:26:56,410 --> 01:26:57,440 Can we answer it? 2312 01:26:57,440 --> 01:26:58,400 Yes, you can try. 2313 01:26:59,240 --> 01:26:59,870 Do you want to answer? 2314 01:26:59,870 --> 01:27:00,800 Sure. 2315 01:27:00,870 --> 01:27:02,100 Sorghum wine 2316 01:27:02,310 --> 01:27:03,240 What? 2317 01:27:03,310 --> 01:27:03,770 Rice wine. 2318 01:27:03,770 --> 01:27:04,970 Green Flame Wine. 2319 01:27:09,130 --> 01:27:10,090 Nice one! 2320 01:27:10,510 --> 01:27:12,840 OK. Boys’ team won this round. 2321 01:27:12,840 --> 01:27:14,600 So you have to punish the four girls. 2322 01:27:14,610 --> 01:27:15,370 Grils. This way, please. 2323 01:27:15,370 --> 01:27:16,370 This is so unfair. 2324 01:27:16,370 --> 01:27:18,570 Why do you ask a question about Lord Rong Hao? 2325 01:27:18,640 --> 01:27:21,300 Because everyone has a relevant question. Then you can ask one about Jieli. 2326 01:27:21,370 --> 01:27:21,800 They have. 2327 01:27:21,810 --> 01:27:24,240 May I ask Jieli sister's name? 2328 01:27:24,270 --> 01:27:25,070 Danyin. 2329 01:27:25,410 --> 01:27:27,810 I announce I lost this round, okay? 2330 01:27:29,210 --> 01:27:31,110 The punishment is also interesting. 2331 01:27:31,110 --> 01:27:32,710 We'll do a truth or dare 2332 01:27:32,710 --> 01:27:33,710 Please come over here 2333 01:27:33,770 --> 01:27:35,700 Or you can choose to take a special drink. 2334 01:27:37,870 --> 01:27:40,300 Our punishment is to take a Truth or Dare challenge 2335 01:27:40,310 --> 01:27:43,910 Or drink our special magic elixir. 2336 01:27:43,910 --> 01:27:44,810 Everyone can choose 2337 01:27:44,810 --> 01:27:46,240 which punishment you will accept. 2338 01:27:46,240 --> 01:27:48,570 Boys should want to be punished with girls, right? 2339 01:27:48,570 --> 01:27:50,570 No, no, no. 2340 01:27:50,570 --> 01:27:51,470 No. 2341 01:27:51,840 --> 01:27:53,770 Really now? 2342 01:27:53,870 --> 01:27:55,970 If they don't want take the punishment with you I'll take it with you 2343 01:27:55,970 --> 01:27:57,100 What kind of punishment do you want? 2344 01:27:57,110 --> 01:27:59,240 Truth or dare. Well why would you take the punishment with them? 2345 01:27:59,240 --> 01:27:59,900 Okay 2346 01:27:59,910 --> 01:28:01,910 Sure. Truth or Dare. 2347 01:28:02,170 --> 01:28:03,100 Truth or Dare. 2348 01:28:03,110 --> 01:28:05,170 Or to drink the special magic elixir. 2349 01:28:05,210 --> 01:28:06,170 Truth or Dare. 2350 01:28:06,610 --> 01:28:08,270 OK. So do you want Truth or Dare? 2351 01:28:09,670 --> 01:28:13,000 Dare. 2352 01:28:13,010 --> 01:28:14,770 Let me think of one. 2353 01:28:14,770 --> 01:28:16,810 The five of you will think of a Dare for them. 2354 01:28:17,740 --> 01:28:18,730 Let's get started. 2355 01:28:18,740 --> 01:28:22,010 Let's hear Zhang Ling He sing the Buffalo version of "Quit Smoking." 2356 01:28:22,010 --> 01:28:24,310 This is a "dare" for me. 2357 01:28:24,540 --> 01:28:26,500 My ears won't be able to handle this 2358 01:28:26,670 --> 01:28:27,870 We won! ## 我们赢了(We won./We won!) 2359 01:28:28,070 --> 01:28:28,470 Yeah. ## 对啊(Yeah./Yes./Yeah) 2360 01:28:28,470 --> 01:28:32,540 But this is a "dare" for us. 2361 01:28:32,910 --> 01:28:34,210 Great logic! 2362 01:28:34,210 --> 01:28:35,970 You just said that. Just say it now. 2363 01:28:36,170 --> 01:28:37,300 Come on. 2364 01:28:38,740 --> 01:28:40,140 Dear child. 2365 01:28:41,740 --> 01:28:42,600 No, no, no. 2366 01:28:42,710 --> 01:28:45,770 Can you show us the game of folding burgers? 2367 01:28:45,770 --> 01:28:47,300 Then I'll take it as you finished the "dare." 2368 01:28:47,310 --> 01:28:48,110 I have a suggestion. 2369 01:28:48,110 --> 01:28:51,270 How about you girls take five cute continuous photo shoots? 2370 01:28:52,740 --> 01:28:54,540 OK. That will also be the gift for the fans. 2371 01:28:54,540 --> 01:28:56,370 But you have to make a demostration first. 2372 01:28:56,510 --> 01:28:58,810 One of you should lead the game. 2373 01:28:59,110 --> 01:29:01,010 And we'll follow that person. 2374 01:29:01,970 --> 01:29:03,470 How about this? You five make five photos. 2375 01:29:03,470 --> 01:29:06,070 I mean, you four can make five continuous shots first and they follow. Is that okay? 2376 01:29:06,140 --> 01:29:06,690 -Sure. -OK. 2377 01:29:06,690 --> 01:29:07,570 Deal. 2378 01:29:07,570 --> 01:29:08,900 Aren't we supposed to be the winners? 2379 01:29:08,910 --> 01:29:09,770 Yes. ## 对啊(Yeah./Yes./Yeah) 2380 01:29:09,770 --> 01:29:12,340 It's a reward for you winners. 2381 01:29:12,710 --> 01:29:14,340 We're having a fan meeting right now. 2382 01:29:14,340 --> 01:29:15,800 Why are you so serious? 2383 01:29:15,970 --> 01:29:19,570 -Hahaha. -Sounds horrifying. 2384 01:29:19,770 --> 01:29:20,570 It's scary. 2385 01:29:20,770 --> 01:29:23,500 It doesn't matter. This is called the pupil's obsession with the game. 2386 01:29:23,570 --> 01:29:24,000 Okay. ## 好(Okay./OK./Alright) 2387 01:29:24,010 --> 01:29:26,370 All right, let's take five continuous cute shots, okay? 2388 01:29:26,370 --> 01:29:28,600 Please play some music, and I'll call the tempo. 2389 01:29:28,610 --> 01:29:29,410 You have to do it. 2390 01:29:29,670 --> 01:29:30,170 OK. 2391 01:29:30,170 --> 01:29:30,970 You guys have to do it too 2392 01:29:31,910 --> 01:29:32,870 Let's stand in a line. 2393 01:29:33,170 --> 01:29:34,540 Stand here and do it together. 2394 01:29:34,540 --> 01:29:36,140 Come here. Stand together. 2395 01:29:36,140 --> 01:29:36,940 Okay. 2396 01:29:37,110 --> 01:29:39,510 -Okay. -How to make the five continuous cute shots? 2397 01:29:39,510 --> 01:29:41,310 You mean each person needs to make one pose? 2398 01:29:41,310 --> 01:29:43,360 Right so I'll say "five continuous cute shots." 2399 01:29:43,360 --> 01:29:44,340 And when I say "Five," and you should pause for a while. 2400 01:29:44,540 --> 01:29:45,200 When I say "four," it's time for you to stop the move. 2401 01:29:45,210 --> 01:29:46,540 So, each person needs to make five poses? 2402 01:29:46,540 --> 01:29:48,740 Yeah, all of you should make five poses together. But you can make it different. 2403 01:29:48,740 --> 01:29:50,100 -And you boys should imitate them. -OK. 2404 01:29:50,310 --> 01:29:51,590 Now we have 2405 01:29:51,590 --> 01:29:55,870 The girl team's five continous cute shots! First shot! 2406 01:29:57,970 --> 01:29:58,940 The second one. 2407 01:30:00,340 --> 01:30:01,370 The third one. 2408 01:30:03,110 --> 01:30:04,210 The fourth one. 2409 01:30:05,810 --> 01:30:06,870 The fifth one. 2410 01:30:06,940 --> 01:30:09,340 Why are there the fifth? 2411 01:30:10,170 --> 01:30:11,570 Haha. 2412 01:30:12,810 --> 01:30:13,410 Is it okay? 2413 01:30:13,410 --> 01:30:14,870 Do you know what I saw just now? 2414 01:30:14,870 --> 01:30:15,670 I finished! 2415 01:30:16,210 --> 01:30:17,010 You know it, right? 2416 01:30:17,010 --> 01:30:17,710 We finished. 2417 01:30:17,710 --> 01:30:19,070 I want to know what it was. 2418 01:30:19,070 --> 01:30:20,740 Many of you had a tacit understanding just now. 2419 01:30:20,740 --> 01:30:22,870 Because you did the same pose without seeing each other. 2420 01:30:22,870 --> 01:30:25,220 -We finished, right? -Yeah, it's done. 2421 01:30:25,940 --> 01:30:26,770 Yes. 2422 01:30:28,510 --> 01:30:29,610 Wait a moment! 2423 01:30:29,870 --> 01:30:31,000 Ling He didn't pose just now! 2424 01:30:31,470 --> 01:30:32,270 I suggest we should give him... 2425 01:30:32,270 --> 01:30:34,000 He wants to sing, right? He wants to sing a song. 2426 01:30:34,170 --> 01:30:34,970 Wow. 2427 01:30:35,410 --> 01:30:36,870 I see. 2428 01:30:37,170 --> 01:30:38,300 I'm looking forward to it! 2429 01:30:38,410 --> 01:30:38,510 You... 2430 01:30:38,510 --> 01:30:39,170 Let's move on to the next game. 2431 01:30:39,170 --> 01:30:41,730 No, everyone posed but you didn't. 2432 01:30:41,730 --> 01:30:42,610 You have to do something. 2433 01:30:42,610 --> 01:30:44,010 How about this? He doesn't have to sing. 2434 01:30:44,110 --> 01:30:45,170 Because once he sings, 2435 01:30:45,170 --> 01:30:47,570 we can't help dancing. 2436 01:30:47,570 --> 01:30:48,970 So it looks terrible. 2437 01:30:48,970 --> 01:30:49,910 He also can dance. 2438 01:30:50,710 --> 01:30:53,770 You guys were good friends in the drama. 2439 01:30:53,810 --> 01:30:55,540 You still want to save him outside the sets? 2440 01:30:55,540 --> 01:30:56,600 Do you want to sing? 2441 01:30:56,670 --> 01:30:57,800 Just do it if you want. 2442 01:30:58,540 --> 01:30:59,200 No, I don't think so. 2443 01:30:59,210 --> 01:31:01,010 Let's make it a happy day. 2444 01:31:01,010 --> 01:31:02,340 Let's save it for later. 2445 01:31:02,340 --> 01:31:03,540 Later, each of you can sing a line or two. 2446 01:31:03,540 --> 01:31:06,400 I'm so disappointed, Lord Changheng. 2447 01:31:06,510 --> 01:31:07,770 Every has to sing a line or two later, okay? 2448 01:31:08,170 --> 01:31:10,940 Here's another game. 2449 01:31:10,940 --> 01:31:12,400 Please come over there. 2450 01:31:12,410 --> 01:31:13,610 Let's keep away from the gong. 2451 01:31:13,610 --> 01:31:15,270 We're going to walk off the stage. 2452 01:31:15,270 --> 01:31:16,610 We still have Boys' team and girls' team. 2453 01:31:16,610 --> 01:31:18,070 Two captains can stand in the middle. 2454 01:31:18,070 --> 01:31:19,200 OK, captains, please come here. 2455 01:31:19,370 --> 01:31:20,870 OK. Listen to me. 2456 01:31:22,370 --> 01:31:23,870 Here is the rule. 2457 01:31:24,010 --> 01:31:28,370 We're going to read some of the words 2458 01:31:28,570 --> 01:31:29,570 that are used to describe our characters of the drama. 2459 01:31:29,570 --> 01:31:31,370 For example, with a green face and ferocious fangs, 2460 01:31:31,370 --> 01:31:33,200 and lice on the hair. 2461 01:31:33,470 --> 01:31:35,170 If you know who the words are associated with, 2462 01:31:35,170 --> 01:31:36,140 you can ring the gong and say your answer. 2463 01:31:36,140 --> 01:31:38,070 Well, the words just now won't be the options anymore, okay? 2464 01:31:38,070 --> 01:31:38,870 Because we already used them as the examples. 2465 01:31:39,110 --> 01:31:41,470 The person who answer it wrong will lose the right to answer the next question. 2466 01:31:41,470 --> 01:31:43,000 Then, you have to let others answer this question. 2467 01:31:43,010 --> 01:31:45,510 -OK. -Here is the first question. 2468 01:31:45,940 --> 01:31:46,570 Should we vie to answer? 2469 01:31:46,570 --> 01:31:47,670 He is... 2470 01:31:47,940 --> 01:31:48,870 So everyone can vie to answer? 2471 01:31:48,870 --> 01:31:50,900 Yes. But points are accumulated according to the team. 2472 01:31:50,910 --> 01:31:51,740 OK? 2473 01:31:51,940 --> 01:31:54,970 He is a cold and heartless person. 2474 01:31:57,340 --> 01:31:58,600 You two are team mates! 2475 01:31:58,610 --> 01:31:59,540 But you were still so competitive. 2476 01:31:59,540 --> 01:32:01,500 Ronghao, do you think who it is? 2477 01:32:01,510 --> 01:32:03,110 Many people fit that description. 2478 01:32:03,110 --> 01:32:04,940 Yeah. It's kinda impulsive 2479 01:32:04,940 --> 01:32:05,570 to be the first one to try it. 2480 01:32:05,570 --> 01:32:06,370 Lord Yunzhong. 2481 01:32:06,470 --> 01:32:07,870 Is the person here? 2482 01:32:08,340 --> 01:32:08,970 Um.. 2483 01:32:08,970 --> 01:32:09,890 Definitely. 2484 01:32:09,890 --> 01:32:11,540 - Is it a man? -She doesn't know it, too. 2485 01:32:11,570 --> 01:32:13,100 I'm the one who's asking the question. 2486 01:32:13,110 --> 01:32:13,810 You... 2487 01:32:13,810 --> 01:32:15,610 played it like it's a different game. 2488 01:32:15,810 --> 01:32:16,940 Hahaha. 2489 01:32:16,940 --> 01:32:18,470 He turned it into a situation puzzles. 2490 01:32:18,510 --> 01:32:20,110 Is it Dongfang Qingcang? 2491 01:32:20,110 --> 01:32:20,570 No. 2492 01:32:20,570 --> 01:32:21,510 Ok, you lost the right to answer it. 2493 01:32:21,510 --> 01:32:21,980 Lord Yunzhong! 2494 01:32:21,980 --> 01:32:24,340 Here, Hai Qiao, please come here. 2495 01:32:24,340 --> 01:32:25,300 Who? 2496 01:32:25,410 --> 01:32:26,610 Look, this is the answer. 2497 01:32:26,610 --> 01:32:27,430 He said it's Dongfang Qingcang. 2498 01:32:27,430 --> 01:32:28,330 This answer is so funny. 2499 01:32:28,330 --> 01:32:29,170 She didn't announce the right answer. 2500 01:32:30,070 --> 01:32:30,540 What? 2501 01:32:30,540 --> 01:32:32,140 Okay. Don't tell them yet. 2502 01:32:32,140 --> 01:32:33,800 The first description is cold and heartless. 2503 01:32:33,870 --> 01:32:35,470 His answer was Dongfang Qingcang, but that was wrong. 2504 01:32:35,470 --> 01:32:38,340 The second description is deep obsession. 2505 01:32:42,210 --> 01:32:43,010 Rong Hao! 2506 01:32:43,070 --> 01:32:43,970 Correct. 2507 01:32:44,110 --> 01:32:45,810 But Daqiang, we have a drumstick there. 2508 01:32:46,910 --> 01:32:48,170 I like using fists. 2509 01:32:48,170 --> 01:32:49,470 OK, you're great. 2510 01:32:50,410 --> 01:32:51,710 Boys' team got one point. 2511 01:32:51,710 --> 01:32:53,310 The second question, 2512 01:32:53,310 --> 01:32:54,570 Even Ronghao didn't answer it right. 2513 01:32:54,610 --> 01:32:55,410 But I'm wearing high heels, I can't run. 2514 01:32:55,410 --> 01:32:56,870 Here is the second question. 2515 01:32:57,270 --> 01:32:59,200 It's... 2516 01:32:59,810 --> 01:33:01,710 a person in black robe. 2517 01:33:02,770 --> 01:33:03,740 We don't even dare to answer it. 2518 01:33:03,740 --> 01:33:05,570 -There were so many people in black robes. -We're not sure about this. 2519 01:33:05,810 --> 01:33:07,470 That's why you gotta make a guess. 2520 01:33:07,470 --> 01:33:08,740 A black robe? 2521 01:33:08,740 --> 01:33:10,100 Yeah, black robe. 2522 01:33:10,510 --> 01:33:11,580 Xiao Ting, who do you think it is? 2523 01:33:11,580 --> 01:33:12,810 Is it Dongfang Qingcang? 2524 01:33:12,810 --> 01:33:15,170 Wrong. Please come here. 2525 01:33:15,470 --> 01:33:16,470 Black robe. 2526 01:33:16,470 --> 01:33:17,270 Dieyi... 2527 01:33:17,270 --> 01:33:20,570 Master and disciple both lost in the first round. 2528 01:33:20,870 --> 01:33:21,410 Chenxiao, do you think who it is? 2529 01:33:21,410 --> 01:33:22,170 I think it's me. 2530 01:33:22,170 --> 01:33:23,700 Are you sure? 2531 01:33:24,300 --> 01:33:25,830 That is correct. 2532 01:33:28,260 --> 01:33:29,290 Take a look at the answer. 2533 01:33:31,100 --> 01:33:31,900 Yes. OK. 2534 01:33:32,060 --> 01:33:33,030 One more question. 2535 01:33:33,060 --> 01:33:34,630 Why are you going to win again? 2536 01:33:35,230 --> 01:33:36,690 Because we are strong. 2537 01:33:36,800 --> 01:33:38,560 Is this okay? 2538 01:33:38,560 --> 01:33:40,190 Let the girls answer, okay? 2539 01:33:40,200 --> 01:33:41,270 Listen, girls. 2540 01:33:41,280 --> 01:33:43,480 If they get it wrong, they'll be sifted out and we will win. 2541 01:33:43,520 --> 01:33:44,390 She is 2542 01:33:45,460 --> 01:33:46,690 a heroine. 2543 01:33:47,630 --> 01:33:48,460 What? 2544 01:33:48,460 --> 01:33:50,960 You two are out. 2545 01:33:51,260 --> 01:33:54,120 Why are you two who are out so active? 2546 01:33:54,120 --> 01:33:55,830 Are we out? 2547 01:33:55,830 --> 01:33:56,160 Yes. 2548 01:33:57,430 --> 01:33:59,360 Give Jieli a chance, okay? 2549 01:33:59,360 --> 01:34:00,690 Give her a chance. 2550 01:34:00,900 --> 01:34:02,430 Black Dragon said it. We must give her a chance. 2551 01:34:02,430 --> 01:34:04,190 -God Chidi. -Correct. 2552 01:34:06,260 --> 01:34:09,160 Good. I did it on purpose. It is not obvious, right? 2553 01:34:09,700 --> 01:34:11,440 -Next question. -It's so hard. 2554 01:34:11,440 --> 01:34:14,390 He has a black robe with golden trim. 2555 01:34:15,600 --> 01:34:16,630 A black robe with golden trim? 2556 01:34:16,660 --> 01:34:17,590 He? 2557 01:34:19,000 --> 01:34:19,860 No. 2558 01:34:20,230 --> 01:34:21,190 It's my brother. 2559 01:34:21,700 --> 01:34:23,630 But do you know what your brother was doing? 2560 01:34:23,660 --> 01:34:25,660 Ask your brother. He was... 2561 01:34:26,600 --> 01:34:27,120 Golden trim... 2562 01:34:27,120 --> 01:34:27,800 Right? No? 2563 01:34:27,800 --> 01:34:29,060 -Your brother asked you to come back. -Do you have it? 2564 01:34:29,160 --> 01:34:29,690 A black robe with golden trim. 2565 01:34:29,700 --> 01:34:30,760 Lord Yunzhong. 2566 01:34:30,900 --> 01:34:32,100 You have it. Is it that? 2567 01:34:32,100 --> 01:34:33,700 Lord Yunzhong doesn't have a black robe with golden trim. 2568 01:34:33,700 --> 01:34:36,100 -He doesn't have the black robe. -Golden trim? 2569 01:34:36,260 --> 01:34:37,890 Golden trim. 2570 01:34:38,500 --> 01:34:39,300 Who said it? 2571 01:34:40,460 --> 01:34:42,560 -Do you have a black robe with golden trim? -No. 2572 01:34:42,560 --> 01:34:43,660 Friends, I think 2573 01:34:43,660 --> 01:34:44,630 that one minute just now 2574 01:34:44,630 --> 01:34:47,190 was the most dramatic in my life. 2575 01:34:47,200 --> 01:34:48,660 I said it's Lord Yunzhong. 2576 01:34:49,000 --> 01:34:50,630 -He doesn't have a black robe. -No. 2577 01:34:51,000 --> 01:34:53,830 Well, the funniest thing is that Xunfeng got the question quickly. 2578 01:34:53,860 --> 01:34:54,460 Who did you just say? 2579 01:34:54,460 --> 01:34:55,290 DaQiang is anxious. 2580 01:34:55,400 --> 01:34:57,660 He gave Orchid the chance. Orchid said Lord Yunzhong 2581 01:34:58,460 --> 01:34:59,460 Is it Dongfang Qingcang? 2582 01:34:59,760 --> 01:35:01,760 Yes it's Dongfang Qingcang. 2583 01:35:01,760 --> 01:35:03,960 The last question. Here is the match point. 2584 01:35:04,160 --> 01:35:04,860 Match point. 2585 01:35:04,860 --> 01:35:05,230 Match point. 2586 01:35:05,230 --> 01:35:07,090 Let's answer it together, okay? 2587 01:35:07,160 --> 01:35:08,290 -OK. -Let me think. 2588 01:35:08,300 --> 01:35:10,060 We won't sandbag. 2589 01:35:10,600 --> 01:35:12,260 She has no regrets for love. 2590 01:35:14,160 --> 01:35:14,960 What is it? 2591 01:35:15,100 --> 01:35:15,660 She's gone. 2592 01:35:15,660 --> 01:35:17,890 Okay, please answer, Dieyi. 2593 01:35:18,100 --> 01:35:19,760 She has no regrets. Is that her? 2594 01:35:19,760 --> 01:35:21,460 -Me. -Correct. 2595 01:35:23,360 --> 01:35:24,190 We all think... 2596 01:35:24,230 --> 01:35:25,490 She has no regrets. 2597 01:35:25,600 --> 01:35:28,460 You also have no regrets, but she's right. 2598 01:35:28,660 --> 01:35:31,360 All right. Ronghao's key sentence is that your obsession is deep. 2599 01:35:31,400 --> 01:35:32,430 She has no regrets. 2600 01:35:32,430 --> 01:35:33,690 I am obsessed. 2601 01:35:34,200 --> 01:35:35,560 She has no regrets. 2602 01:35:36,100 --> 01:35:36,660 You. 2603 01:35:36,660 --> 01:35:39,090 This is about Haishi City, you solve on your own. 2604 01:35:39,100 --> 01:35:40,360 Alright. 2605 01:35:40,360 --> 01:35:43,230 Why are my words so scary while her words are so good? 2606 01:35:43,260 --> 01:35:45,490 You also have good ones: to wear a plain hair clasp, 2607 01:35:46,300 --> 01:35:47,100 to wear white clothes, which are like snow. 2608 01:35:47,100 --> 01:35:48,600 I didn't read that. 2609 01:35:48,700 --> 01:35:49,260 Next, 2610 01:35:49,260 --> 01:35:51,690 the girls' team has answered three questions correctly. 2611 01:35:52,030 --> 01:35:53,430 Two questions for boys, right? 2612 01:35:53,430 --> 01:35:54,090 It doesn't matter. 2613 01:35:54,100 --> 01:35:56,200 Because I want to punish you all, OK? 2614 01:35:56,200 --> 01:35:58,560 -Ok. -No matter it is welfare or punishment, 2615 01:35:58,560 --> 01:36:00,260 We want you to recreate the game 2616 01:36:00,260 --> 01:36:01,890 that we saw in the behind-the-scenes video. 2617 01:36:01,900 --> 01:36:03,430 The game of folding hamburgers 2618 01:36:03,430 --> 01:36:04,860 that you had fun on the set. 2619 01:36:04,860 --> 01:36:06,890 Folding hamburgers? Folding Luohan. 2620 01:36:06,960 --> 01:36:07,090 What? 2621 01:36:07,100 --> 01:36:08,360 So many people play it together. 2622 01:36:08,360 --> 01:36:10,490 Let's play in groups. Can you arrange yourselves? 2623 01:36:11,030 --> 01:36:12,990 To be honest, I didn't understand how to play that game. 2624 01:36:13,000 --> 01:36:14,700 But I think everyone likes it and enjouys it. 2625 01:36:14,700 --> 01:36:15,560 Many people 2626 01:36:15,560 --> 01:36:17,030 say they want to see you play that game in the comments. 2627 01:36:17,060 --> 01:36:19,060 Who can do it? Step forward, please. 2628 01:36:19,160 --> 01:36:21,890 -Show us how to play it, OK? -I can. Who else can do it? 2629 01:36:22,830 --> 01:36:24,390 Just you two. 2630 01:36:24,700 --> 01:36:25,560 OK. 2631 01:36:25,660 --> 01:36:26,360 Just you two? 2632 01:36:26,360 --> 01:36:28,560 Let's do PK together. 2633 01:36:28,560 --> 01:36:29,790 OK. PK. 2634 01:36:29,800 --> 01:36:30,000 PK. 2635 01:36:30,000 --> 01:36:32,800 -And the others play the game to push the counterpart. -OK. 2636 01:36:33,600 --> 01:36:34,660 I've arranged everything. 2637 01:36:41,000 --> 01:36:42,030 One more time. 2638 01:36:47,500 --> 01:36:49,860 -Sorry! Sorry! -Put it here! 2639 01:36:49,860 --> 01:36:50,660 Put it here. 2640 01:36:53,400 --> 01:36:55,760 -This is to hit hands, right? -Put it here. 2641 01:36:58,360 --> 01:36:59,430 How to play it? 2642 01:36:59,560 --> 01:37:00,360 I don't understand. 2643 01:37:00,960 --> 01:37:04,660 I don't understand it. Hit after putting hands down. 2644 01:37:04,660 --> 01:37:06,230 Everyone knows it. 2645 01:37:06,230 --> 01:37:08,000 OK. The rest of you play the push game. 2646 01:37:08,040 --> 01:37:11,460 The rest of you. Let Jieli and the Black Dragon play the push game. 2647 01:37:11,460 --> 01:37:14,960 -Come on. -Jieli and Black Dragon 2648 01:37:14,960 --> 01:37:15,390 Let's... 2649 01:37:15,660 --> 01:37:16,630 Let's play the game that stand there 2650 01:37:16,630 --> 01:37:18,790 and push away the counterpart. 2651 01:37:18,800 --> 01:37:20,960 I remember you said the closer you stand, the harder it is. 2652 01:37:20,960 --> 01:37:23,460 Do you want to play it on the scope of Destiny Book? 2653 01:37:23,460 --> 01:37:24,390 Yeah. 2654 01:37:24,400 --> 01:37:25,430 Yeah. The Destiny Book is still here. 2655 01:37:25,430 --> 01:37:27,590 -This is a small Destiny Book. Is there a bigger one? -Yes. 2656 01:37:28,030 --> 01:37:29,390 It's too small. 2657 01:37:29,400 --> 01:37:31,000 I'll get a medium-size one. 2658 01:37:31,360 --> 01:37:32,790 A little bigger. 2659 01:37:33,060 --> 01:37:35,790 OK. Thank you for your arrangement, Director Esther. It's perfect. 2660 01:37:36,100 --> 01:37:38,230 A hit can push me out of the stage. 2661 01:37:38,230 --> 01:37:42,030 -OK. He won't be so rude. -You won't be so rude, will you? 2662 01:37:42,600 --> 01:37:43,400 He will. 2663 01:37:43,400 --> 01:37:44,760 I think you'd better keep it up. 2664 01:37:44,900 --> 01:37:46,230 Do you want to win? 2665 01:37:46,560 --> 01:37:48,590 Don't sandbag. 2666 01:37:49,400 --> 01:37:50,900 Come on. Don't do it. 2667 01:37:53,860 --> 01:37:56,430 Three, two, one, go. 2668 01:37:58,830 --> 01:37:59,890 He doesn't dare to use his strength. 2669 01:38:00,630 --> 01:38:02,360 What are you doing? 2670 01:38:02,600 --> 01:38:05,630 -It's OK to move. -You must push the other out of the scope of the Destiny Book.. 2671 01:38:15,760 --> 01:38:16,830 You're sandbagging today. 2672 01:38:17,900 --> 01:38:20,280 -Your acting is so poor. -Jieli is so "powerful". 2673 01:38:20,760 --> 01:38:23,260 Then let's play another game. 2674 01:38:23,260 --> 01:38:24,760 Let's play together, okay? 2675 01:38:24,760 --> 01:38:26,660 I just came up with a game. 2676 01:38:26,660 --> 01:38:29,390 - OK. - Let's play the game what Love Between Fairy and Devil has. 2677 01:38:29,400 --> 01:38:31,260 - OK. - Each of you say one thing. - OK. 2678 01:38:31,360 --> 01:38:33,060 - Let's play the rhythm. - Too many. 2679 01:38:33,260 --> 01:38:34,460 Let's stand in a row. 2680 01:38:35,730 --> 01:38:37,390 - Let's line up. - He said there was something? 2681 01:38:38,760 --> 01:38:39,560 A whole line. 2682 01:38:39,560 --> 01:38:41,560 I say what Love Between Fairy and Devil has. 2683 01:38:41,560 --> 01:38:45,130 It's correct even if you say Wang Yi Xu. 2684 01:38:45,460 --> 01:38:45,890 Come on. 2685 01:38:45,900 --> 01:38:46,860 Follow my order. 2686 01:38:46,860 --> 01:38:48,960 - Let's start with Xiao Ting, OK? OK. 2687 01:38:49,160 --> 01:38:51,260 What's in the Love Between Fairy and Devil? 2688 01:38:51,260 --> 01:38:55,460 Black Dragon, Love, Xunfeng, Lord Yunzhong. 2689 01:38:55,700 --> 01:38:57,660 Dragon whiskers, iQIYI, 2690 01:38:57,660 --> 01:39:00,890 Orchid, Ride, pixie, 2691 01:39:01,060 --> 01:39:02,360 and VIP members. 2692 01:39:02,500 --> 01:39:04,160 OK. Next round. Let's continue. 2693 01:39:04,760 --> 01:39:05,530 Is it still this game? 2694 01:39:05,530 --> 01:39:07,190 Still this game. Let's talk until anyone can't say it. 2695 01:39:07,360 --> 01:39:08,560 Don't repeat it. 2696 01:39:08,560 --> 01:39:12,360 Don't repeat, OK? What is in the Love Between Fairy and Devil? 2697 01:39:13,330 --> 01:39:14,560 VIP members. 2698 01:39:15,200 --> 01:39:17,900 - You don't have answers? - Hahaha. 2699 01:39:18,660 --> 01:39:19,990 Orchid. 2700 01:39:20,200 --> 01:39:24,060 OK, Xiao Ting was eliminated. Come here. 2701 01:39:24,200 --> 01:39:25,000 Out. 2702 01:39:25,100 --> 01:39:27,400 What is in the Love Between Fairy and Devil? 2703 01:39:27,460 --> 01:39:31,790 Chidi, Arbiter Hall, Yunmeng Lake, Hellfire sword, 2704 01:39:32,200 --> 01:39:34,060 Demon clothes, Shangque, 2705 01:39:34,400 --> 01:39:36,730 Live comments, Soul Transformation Cauldron. 2706 01:39:38,300 --> 01:39:40,660 - Haha. - Evil spirit. 2707 01:39:40,660 --> 01:39:42,660 Give me a beat. In the Love Between Fairy and Devil. 2708 01:39:45,500 --> 01:39:47,500 - Hahahahha. - Out.Out. 2709 01:39:47,540 --> 01:39:49,740 What is in the Love Between Fairy and Devil? 2710 01:39:50,000 --> 01:39:50,800 Arbiter. 2711 01:39:51,260 --> 01:39:56,460 Ying Zhao, magic, Money bucket, "Spirit of Knowledge Book", melon seeds. 2712 01:39:57,000 --> 01:39:58,330 - Melon seeds. - Haha. 2713 01:39:58,360 --> 01:39:59,790 There were melon seeds indeed. 2714 01:40:00,900 --> 01:40:02,660 OK, Dieyi, come here. 2715 01:40:02,660 --> 01:40:04,190 The last round, the last round, OK? 2716 01:40:04,200 --> 01:40:05,860 The people who lose will be knocked out. 2717 01:40:05,860 --> 01:40:08,290 - We won't stand up. - Will the winner get a prize? 2718 01:40:08,330 --> 01:40:10,090 Yes, the winnder gets a prize. 2719 01:40:10,100 --> 01:40:11,000 What prize? 2720 01:40:11,000 --> 01:40:11,730 I'll tell you later. 2721 01:40:11,730 --> 01:40:12,960 Good for you. 2722 01:40:13,130 --> 01:40:16,860 What's in Love Between Fairy and Devil? 2723 01:40:17,360 --> 01:40:19,190 Mask. Arbiter. 2724 01:40:19,700 --> 01:40:20,600 I said it. 2725 01:40:21,260 --> 01:40:22,090 I didn't. 2726 01:40:22,330 --> 01:40:24,760 - I'm talking about the Arbiter Hall. - I said Arbiter Destiny Book 2727 01:40:24,960 --> 01:40:27,660 - You are questioning. You're out. - You come down. Hahaha. - You are out. 2728 01:40:28,560 --> 01:40:30,130 What's in the Love Between Fairy and Devil? 2729 01:40:31,760 --> 01:40:32,560 It's a bit fast. 2730 01:40:32,600 --> 01:40:38,800 [Laughing] 2731 01:40:39,730 --> 01:40:40,530 The four of us. 2732 01:40:40,800 --> 01:40:43,160 You're the only four left. Let's speed up! 2733 01:40:43,800 --> 01:40:45,200 What's in the Love Between Fairy and Devil? 2734 01:40:45,200 --> 01:40:50,330 Dragon scales, wire, Bone Orchid, Jieli, transformation, green screen. Director. 2735 01:40:50,860 --> 01:40:51,690 Someone said director. 2736 01:40:52,100 --> 01:40:53,100 Someone said director. 2737 01:40:53,900 --> 01:40:55,060 Someone said director. 2738 01:40:55,400 --> 01:40:58,160 Who said that? Did someone say director? 2739 01:40:58,800 --> 01:41:00,100 No, no, no. 2740 01:41:01,330 --> 01:41:02,490 I was talking about the prelude. 2741 01:41:02,660 --> 01:41:04,360 I lost. 2742 01:41:05,300 --> 01:41:06,530 Me too. 2743 01:41:06,530 --> 01:41:09,130 Congratulations to Jieli and Black Dragon for the victory. 2744 01:41:09,860 --> 01:41:11,490 [Laughing] 2745 01:41:12,860 --> 01:41:14,860 Hahaha come to us. 2746 01:41:15,200 --> 01:41:16,000 Charles 2747 01:41:16,130 --> 01:41:17,730 and Xiao 2748 01:41:17,730 --> 01:41:18,290 won. 2749 01:41:18,300 --> 01:41:21,360 The staff will present our Just Yogurt as the prize. 2750 01:41:21,560 --> 01:41:23,660 Hahaha. Wow. 2751 01:41:24,300 --> 01:41:27,200 You just give him one bottle. There are still a lot of games. 2752 01:41:27,200 --> 01:41:28,900 You promised. It's OK to give it to me. 2753 01:41:29,560 --> 01:41:31,660 Just one bottle. There are still a lot in the following competitions. 2754 01:41:31,960 --> 01:41:32,890 A lot. 2755 01:41:32,900 --> 01:41:35,200 Please come to the center, please. 2756 01:41:35,200 --> 01:41:37,860 Let's welcome Esther and Dylan stand in the middle. 2757 01:41:37,860 --> 01:41:38,960 Hahaha. 2758 01:41:39,900 --> 01:41:40,860 You should know 2759 01:41:40,860 --> 01:41:42,730 that we have worked with the brand 2760 01:41:42,730 --> 01:41:45,130 to prove the brand's recognition of the Canglan Art, right? 2761 01:41:45,130 --> 01:41:46,860 Thank you for supporting the Mantra of Cang Lan. 2762 01:41:47,530 --> 01:41:48,590 Next, 2763 01:41:48,600 --> 01:41:50,160 we just announced 2764 01:41:50,160 --> 01:41:52,530 we had a lucky book at first. 2765 01:41:52,530 --> 01:41:54,160 The lucky number has been announced. 2766 01:41:54,160 --> 01:41:55,990 You can check the event page 2767 01:41:56,000 --> 01:41:57,700 if you're the winner. 2768 01:41:57,860 --> 01:42:00,690 Remember to fill in the address in two days. 2769 01:42:00,700 --> 01:42:03,200 and get one lucky gift box. 2770 01:42:03,760 --> 01:42:06,490 And we've played it, right? 2771 01:42:06,500 --> 01:42:07,400 We talked, played 2772 01:42:07,400 --> 01:42:09,730 and I also admired your romantic relations in the drama. 2773 01:42:09,730 --> 01:42:11,460 But we have another session today. 2774 01:42:11,460 --> 01:42:12,960 That is what I look forward to the most. 2775 01:42:12,960 --> 01:42:15,390 Because many people think it's hard to give up on Cang Lan. 2776 01:42:15,400 --> 01:42:17,460 because the roles don't have a complete ceremony 2777 01:42:17,500 --> 01:42:18,760 in the drama, 2778 01:42:18,760 --> 01:42:19,560 Right? 2779 01:42:20,260 --> 01:42:21,460 Today, 2780 01:42:21,460 --> 01:42:23,090 when the VIP 2781 01:42:23,100 --> 01:42:25,100 of our special fan meeting is about to end, 2782 01:42:25,100 --> 01:42:26,560 we're going to 2783 01:42:26,560 --> 01:42:28,390 have our actors gather here 2784 01:42:28,400 --> 01:42:29,400 with no regrets, 2785 01:42:29,560 --> 01:42:31,330 and complete a ceremony together. 2786 01:42:31,500 --> 01:42:33,800 The moon is full and the night is set. 2787 01:42:33,800 --> 01:42:37,000 Staff, please give me a flower ring and a phoenix crown. 2788 01:42:39,360 --> 01:42:41,490 Wow, what is this? 2789 01:42:45,060 --> 01:42:46,760 Everyone, move to the right. 2790 01:42:46,760 --> 01:42:48,760 OK? It's a bit off-stage. 2791 01:42:48,800 --> 01:42:49,730 Take one each. 2792 01:42:49,730 --> 01:42:50,730 This is... 2793 01:42:53,060 --> 01:42:54,330 Do you know what this is? 2794 01:42:54,330 --> 01:42:55,390 You're familiar with that, right? 2795 01:42:55,660 --> 01:42:58,260 It appeared in the last episode, right? 2796 01:42:59,500 --> 01:43:01,500 One for each of you. 2797 01:43:04,060 --> 01:43:06,760 One line in the drama says, you need to love the people as a whole, 2798 01:43:06,760 --> 01:43:07,530 and also love one person for good. 2799 01:43:07,530 --> 01:43:09,730 I hope you can find the one you love. 2800 01:43:09,860 --> 01:43:10,890 Later, 2801 01:43:11,160 --> 01:43:12,590 Esther, wear it with a sense of ceremony. 2802 01:43:12,600 --> 01:43:13,600 Is that OK? 2803 01:43:13,600 --> 01:43:15,000 OK. 2804 01:43:15,000 --> 01:43:16,560 You can help each other. 2805 01:43:16,560 --> 01:43:19,090 Black Dragon wants to put it on Jieli, right? 2806 01:43:19,260 --> 01:43:21,780 OK, next. 2807 01:43:23,160 --> 01:43:26,330 Let's finish the farewell ceremony 2808 01:43:26,330 --> 01:43:28,660 of Love Between Fairy and Devil. 2809 01:43:29,260 --> 01:43:31,960 Love the world and love one person. 2810 01:43:31,960 --> 01:43:34,760 Please wear the token of love. 2811 01:43:34,960 --> 01:43:36,360 Phoenix crown with flowers. 2812 01:43:38,600 --> 01:43:41,400 Let's draw a perfect end for Love Between Fairy and Devil. 2813 01:43:41,730 --> 01:43:43,260 Like a bird. 2814 01:43:44,600 --> 01:43:46,330 How time flies. 2815 01:43:46,330 --> 01:43:48,460 It's back to the segment we were waiting for. 2816 01:43:48,460 --> 01:43:51,160 Let's sing songs a cappella, OK? 2817 01:43:52,500 --> 01:43:54,700 Let's start with Esther and Dylan. 2818 01:43:54,700 --> 01:43:55,960 Everyone sings a line. 2819 01:43:55,960 --> 01:43:56,760 OK? 2820 01:43:57,460 --> 01:43:59,130 Which one do you want to sing? 2821 01:43:59,130 --> 01:44:00,560 We can sing together later. 2822 01:44:00,560 --> 01:44:02,060 You can sing a line first. 2823 01:44:02,130 --> 01:44:03,290 You can sing anything. 2824 01:44:03,300 --> 01:44:04,100 Memory Loss. 2825 01:44:04,330 --> 01:44:05,190 Can you sing? 2826 01:44:05,600 --> 01:44:07,130 Okay, you sing first. 2827 01:44:07,140 --> 01:44:08,330 Let's sing together. Okay. 2828 01:44:11,960 --> 01:44:14,090 Your pitch is so high. 2829 01:44:14,200 --> 01:44:15,200 You sing higher, and I lower. 2830 01:44:17,000 --> 01:44:18,560 123 2831 01:44:18,560 --> 01:44:22,180 ♫ I stuck together with you in life and death ♫ 2832 01:44:22,180 --> 01:44:25,900 ♫ I rivaled against the world to guard you ♫ 2833 01:44:25,900 --> 01:44:29,260 ♫ If we would finally part ♫ 2834 01:44:29,260 --> 01:44:33,660 ♫ I'd rather clear my memory ♫ 2835 01:44:33,660 --> 01:44:37,140 ♫ And meet you again in the next life ♫ 2836 01:44:37,140 --> 01:44:40,980 ♫ With a new identity ♫ 2837 01:44:40,980 --> 01:44:46,140 ♫ To rewrite the ending that is to be continued ♫ 2838 01:44:47,160 --> 01:44:49,330 What are you singing with me? 2839 01:44:50,360 --> 01:44:53,390 Take out my part. 2840 01:44:53,400 --> 01:44:55,360 I'll sing another song with Lord Changheng. 2841 01:44:55,360 --> 01:44:57,090 You can also sing a song with him. 2842 01:44:57,100 --> 01:44:58,730 After all, you mentioned Changheng first. 2843 01:44:58,730 --> 01:45:00,930 You have to sing a song. Linghe, you can't escape today. 2844 01:45:00,930 --> 01:45:01,690 Okay. 2845 01:45:01,700 --> 01:45:02,600 What do you want to sing? 2846 01:45:02,600 --> 01:45:03,960 Why are you so excited? 2847 01:45:04,060 --> 01:45:06,790 What can you sing? 2848 01:45:06,800 --> 01:45:09,300 Farewell Love or Search for You? 2849 01:45:09,760 --> 01:45:11,190 Farewell Love. 2850 01:45:11,330 --> 01:45:12,290 Farewell Love. OK. 2851 01:45:12,300 --> 01:45:13,600 Come on, sing several lines a cappella. 2852 01:45:14,560 --> 01:45:16,090 Do you remember the lyrics? 2853 01:45:16,100 --> 01:45:16,900 Give me a key. 2854 01:45:18,130 --> 01:45:19,060 ♫ Waiting for the moment when the sky collapses and the ground cracks ♫ 2855 01:45:19,060 --> 01:45:20,260 Oh no, I can't remember the lyrics. 2856 01:45:20,260 --> 01:45:21,060 ♫ Farewell Love ♫ 2857 01:45:21,130 --> 01:45:23,660 Well... 2858 01:45:24,660 --> 01:45:25,460 Can you do it? 2859 01:45:25,460 --> 01:45:26,460 The key of Farewell Love is so high. 2860 01:45:26,460 --> 01:45:27,330 I can't sing it well. 2861 01:45:27,930 --> 01:45:28,790 Just sing a Wiggles song. 2862 01:45:28,800 --> 01:45:30,560 Linghe, I've relaxed the requirement for you. 2863 01:45:31,500 --> 01:45:33,200 Do you have lyrics for him? 2864 01:45:33,560 --> 01:45:35,560 We have the lyrics but no teleprompters. 2865 01:45:36,000 --> 01:45:36,960 How about giving you the phone? 2866 01:45:36,960 --> 01:45:38,760 Then sing a song you're good at. 2867 01:45:38,900 --> 01:45:41,260 Just sing like two lines you're good at. There will be no copyright problems then. 2868 01:45:41,260 --> 01:45:43,790 -How about the song Smoking Cessation? -Smoking Cessation! 2869 01:45:43,800 --> 01:45:46,000 Some of us even don't know how to sing the ost. 2870 01:45:46,200 --> 01:45:49,000 Any lyrics? Why don't we take some lyrics? 2871 01:45:49,130 --> 01:45:50,760 Lord Changheng. 2872 01:45:52,730 --> 01:45:55,300 We'll meet Lord Changheng's requirements. 2873 01:45:55,340 --> 01:45:57,360 Search the lyrics of Farewell Love with your phone. 2874 01:45:57,360 --> 01:45:58,890 Bring it in 30 seconds. 2875 01:45:59,000 --> 01:46:00,530 Search the lyrics of Farewell Love. 2876 01:46:00,600 --> 01:46:02,660 I'd like to say something in 30 seconds. 2877 01:46:02,660 --> 01:46:04,890 And say something to our creators, OK? 2878 01:46:06,500 --> 01:46:07,300 They are having fun again. 2879 01:46:07,860 --> 01:46:08,760 Hurry up. 2880 01:46:08,930 --> 01:46:09,930 Search it. 2881 01:46:10,000 --> 01:46:11,060 I just want to tell you 2882 01:46:11,060 --> 01:46:13,330 what the fans asked me to deliver. 2883 01:46:13,330 --> 01:46:14,260 In this summertime, 2884 01:46:14,260 --> 01:46:16,460 they saw the story of your summer. 2885 01:46:16,500 --> 01:46:18,100 They were moved by it and really loved it. 2886 01:46:18,100 --> 01:46:20,800 -And they will keep...-So he is not going to sing? -They go catch the phone. 2887 01:46:20,800 --> 01:46:21,960 I was making up for it. 2888 01:46:21,960 --> 01:46:22,560 Sorry. 2889 01:46:22,560 --> 01:46:24,660 He will sing it. They really like you guys. 2890 01:46:24,660 --> 01:46:25,690 And they hope 2891 01:46:25,700 --> 01:46:27,130 every character in the parallel universe 2892 01:46:27,130 --> 01:46:28,990 could live a happy life. 2893 01:46:29,000 --> 01:46:30,860 And they will always support you in the future. 2894 01:46:30,860 --> 01:46:32,160 Of course, as Esther said today, 2895 01:46:32,160 --> 01:46:34,390 if they have a chance 2896 01:46:34,400 --> 01:46:35,160 to cooperate again, 2897 01:46:35,160 --> 01:46:37,960 we'll look forward to it the most, right? 2898 01:46:38,060 --> 01:46:38,760 -Yes. -But at the same time, 2899 01:46:38,760 --> 01:46:41,290 they will be with you 2900 01:46:41,300 --> 01:46:42,530 in your future works 2901 01:46:42,530 --> 01:46:44,160 and spend the next summer together. 2902 01:46:44,160 --> 01:46:46,590 Okay, let's applaud for our leading actors. 2903 01:46:46,600 --> 01:46:47,600 Have you searched it? 2904 01:46:49,500 --> 01:46:50,460 Let's begin. 2905 01:46:50,560 --> 01:46:52,290 I still have to sing? 2906 01:46:52,330 --> 01:46:54,390 Of course. 2907 01:46:54,400 --> 01:46:56,300 You can't escape 2908 01:47:00,330 --> 01:47:01,530 Will we sing together or just two of us? 2909 01:47:01,530 --> 01:47:03,760 Let's sing together. 2910 01:47:03,760 --> 01:47:04,730 I'll join in the chorus. 2911 01:47:04,860 --> 01:47:06,020 ♫ Waiting for the moment when the sky collapses and the ground cracks ♫ 2912 01:47:07,220 --> 01:47:09,740 ♫ When it collapses and shatters, open your eyes ♫ 2913 01:47:09,740 --> 01:47:15,380 ♫ There is nowhere to put the soul but only to land ♫ 2914 01:47:16,580 --> 01:47:19,980 ♫ If our souls get to know each other in the world ♫ 2915 01:47:20,540 --> 01:47:23,500 ♫ Watching the vows come and go ♫ 2916 01:47:23,500 --> 01:47:27,420 ♫ I can't bear the world without you ♫ 2917 01:47:27,620 --> 01:47:29,360 OK, I think we can stop here. 2918 01:47:32,260 --> 01:47:33,660 We can feel it. 2919 01:47:33,660 --> 01:47:35,260 Because there's another song for Linghe. 2920 01:47:35,500 --> 01:47:36,760 Not bad. 2921 01:47:36,800 --> 01:47:39,360 I really left you a song. 2922 01:47:39,360 --> 01:47:39,930 Ok? 2923 01:47:39,930 --> 01:47:41,060 Wait, sis. 2924 01:47:41,060 --> 01:47:43,590 But I didn't hear him sing the chorus. 2925 01:47:43,600 --> 01:47:44,500 Just sing two words. 2926 01:47:44,800 --> 01:47:46,130 It's OK. 2927 01:47:46,130 --> 01:47:48,390 You didn't sing the most important part. 2928 01:47:49,060 --> 01:47:50,190 Just sing farewell... 2929 01:47:50,760 --> 01:47:51,560 Farewell love. 2930 01:47:52,930 --> 01:47:54,090 Nice. 2931 01:47:54,360 --> 01:47:56,060 It's so good. 2932 01:47:59,560 --> 01:48:00,790 It's good. 2933 01:48:01,060 --> 01:48:01,660 Yes. 2934 01:48:01,660 --> 01:48:03,260 OK, next, 2935 01:48:03,260 --> 01:48:05,690 we're going to say goodbye 2936 01:48:05,700 --> 01:48:07,060 at the end of this summer. 2937 01:48:07,060 --> 01:48:07,760 But everyone, 2938 01:48:07,760 --> 01:48:09,490 they asked me to ask you 2939 01:48:09,500 --> 01:48:11,600 when did you think you were going to say goodbye to your character. 2940 01:48:11,600 --> 01:48:12,760 I don't want to ask this question. 2941 01:48:12,760 --> 01:48:15,160 Let's take today as a small farewell point. 2942 01:48:15,160 --> 01:48:17,260 Everyone 2943 01:48:17,400 --> 01:48:18,330 say something to your own character 2944 01:48:18,330 --> 01:48:20,290 or my partner, 2945 01:48:20,300 --> 01:48:22,130 and say something to our audience, OK? 2946 01:48:22,130 --> 01:48:23,890 Esther, you go first. 2947 01:48:25,020 --> 01:48:26,650 -It's... -This part... 2948 01:48:27,050 --> 01:48:27,350 Come back. 2949 01:48:27,350 --> 01:48:29,980 I wasn't ready just now. I'm so happy tonight. 2950 01:48:32,890 --> 01:48:34,550 Do I have to say goodbye? 2951 01:48:34,550 --> 01:48:35,450 It's up to you. 2952 01:48:35,450 --> 01:48:36,980 You can express your feelings to Orchid, 2953 01:48:36,990 --> 01:48:39,390 Dongfang Qingcang or yourself. 2954 01:48:39,390 --> 01:48:41,950 Or what you want to say to Love Between Fairy and Devil. 2955 01:48:42,420 --> 01:48:43,480 I've always wanted to say 2956 01:48:43,490 --> 01:48:48,020 I'd never say goodbye to any of you guys or this serial. 2957 01:48:49,690 --> 01:48:51,890 OK, Dylan. 2958 01:48:52,250 --> 01:48:54,450 Although this serial is finished, 2959 01:48:54,450 --> 01:48:57,450 it's not a goodbye. 2960 01:48:57,620 --> 01:49:00,980 I hope in your future life, 2961 01:49:00,990 --> 01:49:03,550 if you are in a bad mood or if you need company, 2962 01:49:03,550 --> 01:49:07,550 you could click IQIYI to see Love Between Fairy and Devil. 2963 01:49:07,750 --> 01:49:10,950 and let Love Between Fairy and Devil be with you forever, thank you. 2964 01:49:11,050 --> 01:49:12,620 Okay, Ling He. 2965 01:49:13,420 --> 01:49:16,380 Neither Dylan nor Esther said goodbye. 2966 01:49:16,390 --> 01:49:17,750 Let me say something. 2967 01:49:17,750 --> 01:49:19,650 Although Love Between Fairy and Devil is over, 2968 01:49:19,650 --> 01:49:21,880 we'll meet again. 2969 01:49:23,590 --> 01:49:25,190 Hai Qiao. 2970 01:49:25,350 --> 01:49:26,780 I think... 2971 01:49:27,890 --> 01:49:31,150 I thought of a farewell speech, 2972 01:49:31,150 --> 01:49:32,620 but what they said are pretty good. 2973 01:49:32,620 --> 01:49:34,480 I think I should follow what they said. 2974 01:49:34,820 --> 01:49:35,850 If 2975 01:49:36,420 --> 01:49:39,350 any one of us is needed, 2976 01:49:39,350 --> 01:49:40,880 we'll always be online. 2977 01:49:41,350 --> 01:49:42,680 OK, Charles. 2978 01:49:45,050 --> 01:49:45,750 I think... 2979 01:49:45,750 --> 01:49:47,280 you have to cry. 2980 01:49:48,790 --> 01:49:50,220 I'll give you the emotional part. 2981 01:49:50,350 --> 01:49:51,260 You need to cry. 2982 01:49:51,260 --> 01:49:52,880 You can flick that leaf a little. 2983 01:49:54,390 --> 01:49:55,390 You need to cry. 2984 01:49:55,950 --> 01:49:59,680 OK, I think in Love Between Fairy and Devil. 2985 01:49:59,990 --> 01:50:01,620 I'm glad that... 2986 01:50:01,990 --> 01:50:03,020 I'm glad to meet you all. 2987 01:50:03,020 --> 01:50:04,480 I hope 2988 01:50:04,490 --> 01:50:07,020 Love Between Fairy and Devil can live 2989 01:50:07,020 --> 01:50:08,020 in your memory. 2990 01:50:08,350 --> 01:50:11,250 When you are in a bad mood, 2991 01:50:11,250 --> 01:50:13,150 you can watch 2992 01:50:13,650 --> 01:50:16,380 some funny clips in Love Between Fairy and Devil. 2993 01:50:16,750 --> 01:50:18,420 I heard many netizens say 2994 01:50:18,420 --> 01:50:21,930 they will watch Love Between Fairy and Devil again during the winter vacation. 2995 01:50:21,930 --> 01:50:25,020 That means a lot of people will watch Love Between Fairy and Devil during winter vacation. 2996 01:50:25,020 --> 01:50:28,480 I hope this will come true. Thank you. 2997 01:50:28,620 --> 01:50:29,680 Okay, Xiaoxiao. 2998 01:50:32,950 --> 01:50:35,240 During the filming of Love Between Fairy and Devil, 2999 01:50:35,240 --> 01:50:37,350 and after that, 3000 01:50:37,350 --> 01:50:38,150 I think 3001 01:50:38,150 --> 01:50:40,420 there are a lot of memories. 3002 01:50:40,550 --> 01:50:43,750 When I turn on my phone, 3003 01:50:43,750 --> 01:50:46,150 all the details come to my mind. 3004 01:50:46,220 --> 01:50:49,350 I'll use a line in the play. 3005 01:50:49,550 --> 01:50:50,200 What? 3006 01:50:50,200 --> 01:50:52,420 Black Dragon, forget me. 3007 01:50:56,140 --> 01:50:57,590 Okay, Cheng Zi. 3008 01:50:59,990 --> 01:51:03,290 I'm very happy to meet you as Dieyi. 3009 01:51:03,290 --> 01:51:04,450 I won't say goodbye, either. 3010 01:51:04,450 --> 01:51:06,580 I hope Dieyi can become... 3011 01:51:07,150 --> 01:51:09,020 A what? 3012 01:51:09,020 --> 01:51:11,950 ...a symbol of love and stay with you. 3013 01:51:12,090 --> 01:51:13,090 Okay, Xiao Ting. 3014 01:51:13,820 --> 01:51:15,680 I feel very happy 3015 01:51:15,690 --> 01:51:17,820 Love Between Fairy and Devil can meet 3016 01:51:17,890 --> 01:51:21,420 all the fans. 3017 01:51:21,450 --> 01:51:24,020 I also hope 3018 01:51:24,050 --> 01:51:25,820 in every sad moment, 3019 01:51:25,890 --> 01:51:27,150 when you need us, 3020 01:51:27,150 --> 01:51:29,480 you'll be accompanied by Love Between Fairy and Devil. 3021 01:51:29,850 --> 01:51:31,350 Okay, Chen Xiao. 3022 01:51:31,890 --> 01:51:33,620 I want to thank 3023 01:51:33,620 --> 01:51:36,250 this drama for letting me meet everyone on 3024 01:51:36,250 --> 01:51:37,980 and off stage. 3025 01:51:38,220 --> 01:51:40,780 It's glad to have this chance to gather together. 3026 01:51:40,790 --> 01:51:42,290 And thank 3027 01:51:42,750 --> 01:51:43,750 this project 3028 01:51:43,750 --> 01:51:45,050 for bringing us such wonderful memories. 3029 01:51:45,050 --> 01:51:49,050 I hope we can have 3030 01:51:49,590 --> 01:51:53,420 another chance to work together. 3031 01:51:53,750 --> 01:51:57,420 I also want to tell Xunfeng that in Cangyan Sea, 3032 01:51:57,950 --> 01:51:59,980 you will be the one as you wish. 3033 01:52:00,390 --> 01:52:03,650 OK. I'll say something on behalf of 3034 01:52:03,650 --> 01:52:04,650 the fans. 3035 01:52:04,820 --> 01:52:07,580 Fans like you and Love Between Fairy and Devil. 3036 01:52:07,590 --> 01:52:10,150 They love every memory in Love Between Fairy and Devil. 3037 01:52:10,150 --> 01:52:12,280 But they also look forward to your future, 3038 01:52:12,290 --> 01:52:13,750 staying by your side 3039 01:52:13,750 --> 01:52:15,250 and you presenting better works 3040 01:52:15,250 --> 01:52:16,550 to the audience. 3041 01:52:16,890 --> 01:52:19,050 Next is our last part of today. 3042 01:52:19,050 --> 01:52:22,450 Let's sing "Find You" together. 3043 01:52:23,390 --> 01:52:26,350 Give me my phone. I'll take a photo. 3044 01:52:26,350 --> 01:52:27,380 Sure. 3045 01:52:29,010 --> 01:52:30,450 Thank all the actors, 3046 01:52:30,450 --> 01:52:31,220 and all the creators 3047 01:52:31,220 --> 01:52:33,410 for bring us such a good work in this summer. 3048 01:52:33,410 --> 01:52:36,490 An exclusive fan meeting for the VIP of Love Between Fairy and Devil 3049 01:52:36,590 --> 01:52:37,990 is coming to an end. 3050 01:52:37,990 --> 01:52:39,990 I hope iQIYI can present more 3051 01:52:39,990 --> 01:52:42,750 and better works in the future. 3052 01:52:42,850 --> 01:52:45,150 The leading actors will also meet you 3053 01:52:45,150 --> 01:52:47,150 in different works on iQIYI. 3054 01:52:54,420 --> 01:52:56,420 Can you pull it to the front? 3055 01:52:56,650 --> 01:52:57,650 I'll take a photo for you. 3056 01:52:57,690 --> 01:52:58,820 Who has the hands long enough? 3057 01:52:58,820 --> 01:52:59,620 Who has the hands long enough? 3058 01:52:59,690 --> 01:53:00,950 I'll help... 3059 01:53:01,220 --> 01:53:02,450 Use a stand, okay? 3060 01:53:03,820 --> 01:53:05,080 OK. Take a photo for us. 3061 01:53:05,090 --> 01:53:05,650 Thank you, OK. 3062 01:53:05,650 --> 01:53:07,620 You're using the rear camera? 3063 01:53:08,120 --> 01:53:08,920 OK. 3064 01:53:09,080 --> 01:53:10,710 Do you have lyrics? 3065 01:53:11,020 --> 01:53:11,780 Look at me. 3066 01:53:11,780 --> 01:53:14,280 This is a video. We can shoot the MV together. 3067 01:53:14,820 --> 01:53:16,580 -Do you want to sing a few lines? -The limited MV 3068 01:53:16,580 --> 01:53:20,200 ♫Don't think, don't miss, don't listen to it♫ 3069 01:53:20,200 --> 01:53:24,160 ♫No more ripples in my heart♫ 3070 01:53:20,550 --> 01:53:23,210 Are they shooting now? 3071 01:53:23,780 --> 01:53:24,580 The chorus. 3072 01:53:24,560 --> 01:53:28,560 ♫The sky lights up, be together and apart♫ 3073 01:53:29,240 --> 01:53:32,880 ♫People come and go, it always changes♫ 3074 01:53:32,880 --> 01:53:33,680 Together! 3075 01:53:33,680 --> 01:53:37,320 ♫Tramp over hill and dale to search for you♫ 3076 01:53:37,320 --> 01:53:40,760 ♫Act worthily of this life and our encounter♫ 3077 01:53:40,750 --> 01:53:42,310 Come up, Wang Yi Xu. 3078 01:53:41,760 --> 01:53:45,160 ♫Act worthily of my trip to a sea of woes♫ 3079 01:53:42,320 --> 01:53:43,380 Let me see your hands! 3080 01:53:45,160 --> 01:53:48,640 ♫Only in order to save you♫ 3081 01:53:45,180 --> 01:53:46,410 Bring him up! 3082 01:53:47,920 --> 01:53:50,550 Thank you, everyone. Love Between Fairy and Devil... 3083 01:53:50,760 --> 01:53:54,200 ♫Blaze a way through brambles and thorns to search for you♫ 3084 01:53:54,200 --> 01:53:58,520 ♫Make light of traveling from afar for days with you♫ 3085 01:53:58,080 --> 01:53:59,910 Jason, don't run away! 3086 01:53:59,950 --> 01:54:00,440 Hurry up. 3087 01:54:00,360 --> 01:54:06,080 ♫I will never betray you even if I betray the world♫ 3088 01:54:00,440 --> 01:54:01,180 Don't run away! 3089 01:54:01,320 --> 01:54:02,020 Together. 3090 01:54:02,020 --> 01:54:05,280 Love Between Fairy and Devil will see you next summer. Goodbye! 3091 01:54:09,920 --> 01:54:11,540 Play it again. 3092 01:54:11,540 --> 01:54:12,520 Wow. 3093 01:54:14,280 --> 01:54:15,910 Wow. 3094 01:54:19,350 --> 01:54:20,180 Who is the camera shooting? 3095 01:54:20,180 --> 01:54:21,150 Shooting where? 3096 01:54:21,220 --> 01:54:21,750 Who? 3097 01:54:21,750 --> 01:54:22,550 Which camera? 3098 01:54:24,520 --> 01:54:28,080 ♫Every decision I make for you♫ 3099 01:54:24,950 --> 01:54:26,080 Three, two, one. 3100 01:54:28,080 --> 01:54:31,720 ♫The story goes on and on♫ 3101 01:54:31,720 --> 01:54:36,800 ♫Stories in the past play in my head♫ 3102 01:54:33,380 --> 01:54:35,550 OK. Look at other cameras. 3103 01:54:36,800 --> 01:54:39,800 ♫I will remember it to the end of my life♫ 3104 01:54:39,580 --> 01:54:41,280 Where is Jinjin? 3105 01:54:39,800 --> 01:54:41,800 ♫Don't think, don't miss, don't listen to it♫ 3106 01:54:41,800 --> 01:54:47,440 ♫No more ripples in my heart♫ 3107 01:54:42,080 --> 01:54:43,780 Why not bringing Jinjin together with you? 3108 01:54:44,120 --> 01:54:45,550 Okay, thank you. 3109 01:54:45,550 --> 01:54:46,880 The leading actors, please stay. 3110 01:54:46,880 --> 01:54:47,950 Let's take another photo, okay? 3111 01:54:47,950 --> 01:54:49,180 OK. Leading actors. 3112 01:54:49,180 --> 01:54:51,150 You've become so serious on the stage. 3113 01:54:51,150 --> 01:54:51,950 My God. 3114 01:54:54,120 --> 01:54:54,980 OK. Thank you, Bei. 3115 01:54:54,980 --> 01:54:57,480 Thank you, Mr. Yi Xu. Let's take another one. 3116 01:54:57,480 --> 01:55:00,680 ♫Tramp over hill and dale to search for you♫ 3117 01:54:59,750 --> 01:55:00,550 We... 217721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.