Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:03,190
Hello.
2
00:00:03,200 --> 00:00:06,400
Dear VIP members of iQIYI,
3
00:00:06,400 --> 00:00:09,030
Hello, everyone. Welcome to today's meet-and-greet of "Love Between Fairy and Devil"
4
00:00:09,060 --> 00:00:12,190
for VIP exclusively. Let's together enjoy the happy moment.
5
00:00:12,200 --> 00:00:14,460
I'm Rui, the host of iQIYI.
6
00:00:14,500 --> 00:00:15,560
Welcome.
7
00:00:18,000 --> 00:00:19,100
First of all,
8
00:00:19,100 --> 00:00:21,230
let's thank the first witness to the happiness
9
00:00:21,230 --> 00:00:22,790
of the Three Realms,
10
00:00:22,800 --> 00:00:25,860
"Just Yogurt". Thanks for its support for the event today.
11
00:00:26,030 --> 00:00:27,830
The new generation of healthy and pure yogurt,
12
00:00:27,830 --> 00:00:29,560
tasty without additives.
13
00:00:29,560 --> 00:00:30,430
At the same time,
14
00:00:30,430 --> 00:00:32,360
thanks for TAILG's support for today's event.
15
00:00:32,360 --> 00:00:33,990
Travel longer distance with TAILG.
16
00:00:34,000 --> 00:00:36,800
Let's run further for our passion.
17
00:00:37,100 --> 00:00:37,560
Meanwhile,
18
00:00:37,560 --> 00:00:41,800
thank Sina Entertainment and Weibo TV series for supporting the event.
19
00:00:42,260 --> 00:00:45,430
In this summer, I have a question for you.
20
00:00:45,430 --> 00:00:48,760
What do you think this summer belongs to?
21
00:00:50,800 --> 00:00:52,900
That's right. This summer belongs to "Love Between Fairy and Devil"..
22
00:00:52,900 --> 00:00:55,160
And I'm also crazy about it.
23
00:00:55,160 --> 00:00:57,030
Just like you, I'm also a fan of it.
24
00:00:57,060 --> 00:00:59,230
Today, this meet-and-greet
25
00:00:59,230 --> 00:01:02,660
is for offering you the best "after-sales"
26
00:01:02,660 --> 00:01:04,690
so that we can enjoy the happy moment together.
27
00:01:05,030 --> 00:01:07,860
I want to ask you, dear VIP members,
28
00:01:07,860 --> 00:01:09,630
where are you from?
29
00:01:09,630 --> 00:01:12,630
Are you from Cangyan Sea, Shuiyuntian, or Yunmeng Lake?
30
00:01:12,630 --> 00:01:13,760
Where are you from?
31
00:01:16,860 --> 00:01:18,289
I've heard many answers.
32
00:01:18,300 --> 00:01:20,260
OK. No matter where you come from,
33
00:01:20,260 --> 00:01:23,390
today, you are the happiest persons in the Three Realms, right?
34
00:01:24,860 --> 00:01:27,460
OK. I can feel your enthusiasm.
35
00:01:27,460 --> 00:01:28,789
So I want to remind you
36
00:01:28,800 --> 00:01:32,060
we've prepared a lot of benefits for you today.
37
00:01:32,060 --> 00:01:35,060
You can leave comments
38
00:01:35,229 --> 00:01:36,360
in the comments area for the lucky draw.
39
00:01:36,360 --> 00:01:38,090
We'll take a screenshot later.
40
00:01:38,100 --> 00:01:39,800
As long as the comments are valid,
41
00:01:39,800 --> 00:01:41,830
we will offer you the benefits.
42
00:01:41,830 --> 00:01:43,030
After the screenshot,
43
00:01:43,030 --> 00:01:46,289
we'll give 10 grand awards in the first round.
44
00:01:46,300 --> 00:01:48,860
It will be one VIP membership month card of iQIYI,
45
00:01:48,860 --> 00:01:50,460
our custom-made Rua dolls
46
00:01:50,560 --> 00:01:53,390
of the Moon Supreme and Orchid,
47
00:01:53,500 --> 00:01:55,860
and a box of "Just Yogurt"
48
00:01:55,900 --> 00:01:59,200
which is tasty without additives. The rule is simple.
49
00:01:59,200 --> 00:02:01,100
You can leave your comments now.
50
00:02:01,100 --> 00:02:02,800
Our Rua dolls are also here.
51
00:02:02,800 --> 00:02:03,860
You can take a look.
52
00:02:04,460 --> 00:02:06,760
OK, let me help you
53
00:02:06,760 --> 00:02:09,860
start our first round of lucky draw.
54
00:02:09,860 --> 00:02:11,890
Please cooperate with me later.
55
00:02:11,900 --> 00:02:13,630
I'll say "start".
56
00:02:13,630 --> 00:02:17,090
Then you can count down from 5 to 1, and I'll take a screenshot, OK?
57
00:02:18,560 --> 00:02:21,360
Well, everyone, I'll say "start", and you can count down.
58
00:02:21,840 --> 00:02:23,430
Start.
59
00:02:29,600 --> 00:02:30,400
Screenshot!
60
00:02:30,829 --> 00:02:33,860
OK. Let's see the 10 lucky VIP members.
61
00:02:34,100 --> 00:02:36,079
The first friend is...
62
00:02:37,260 --> 00:03:00,160
[The host is announcing the winning list]
63
00:03:00,260 --> 00:03:02,360
Your comments are valid.
64
00:03:02,360 --> 00:03:03,460
Friends, remember that,
65
00:03:03,460 --> 00:03:05,190
before tomorrow's 12 a.m.,
66
00:03:05,200 --> 00:03:08,000
be sure to go to Weibo to find the official account of iQIYI VIP members,
67
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
and send your ID
68
00:03:10,000 --> 00:03:10,960
and your UID
69
00:03:10,960 --> 00:03:12,560
to our staff,
70
00:03:12,600 --> 00:03:14,000
and we will contact you.
71
00:03:14,000 --> 00:03:14,630
At the same time,
72
00:03:14,630 --> 00:03:17,060
you can again take a look at our Rua dolls.
73
00:03:17,060 --> 00:03:17,990
Aren't they lovely?
74
00:03:18,000 --> 00:03:19,560
Please give a cut-away shot to them.
75
00:03:25,900 --> 00:03:27,160
OK. At the same time,
76
00:03:27,160 --> 00:03:29,390
Today at 19:00,
77
00:03:29,400 --> 00:03:31,360
we'll announce a lucky quota.
78
00:03:31,400 --> 00:03:33,400
When you enter the live stream room,
79
00:03:33,400 --> 00:03:34,600
you can see
80
00:03:34,760 --> 00:03:36,360
the entrance to the lucky destiny book.
81
00:03:36,360 --> 00:03:39,390
We all have our lucky numbers.
82
00:03:39,400 --> 00:03:39,960
Later,
83
00:03:39,960 --> 00:03:43,560
100 lucky fans will get the lucky box.
84
00:03:43,800 --> 00:03:45,829
Besides the Rua dolls we just showed,
85
00:03:45,860 --> 00:03:49,030
“Love Between Fairy and Devil" also has many derivative products.
86
00:03:49,030 --> 00:03:50,160
There are gift boxes for treasuring up,
87
00:03:50,160 --> 00:03:51,030
jointly-designed models,
88
00:03:51,030 --> 00:03:53,460
Dongfang Qingcang's GPS Voice packet,
89
00:03:53,460 --> 00:03:55,060
various cultural and creative merchandises,
90
00:03:55,060 --> 00:03:57,290
and accessories that appeared in the drama,
91
00:03:57,300 --> 00:03:58,430
like the Han Chinese Clothing, cooking Utensil,
92
00:03:58,430 --> 00:03:59,360
and tea-based drink.
93
00:03:59,430 --> 00:04:02,090
We hope you can always
94
00:04:02,100 --> 00:04:03,500
feel in life
95
00:04:03,500 --> 00:04:05,560
the continuous companionship of "Love Between Fairy and Devil".
96
00:04:05,900 --> 00:04:06,700
Next,
97
00:04:06,700 --> 00:04:08,960
I'd like to invite two special guests to the stage.
98
00:04:08,960 --> 00:04:09,760
They two are
99
00:04:09,760 --> 00:04:13,030
very important to the drama.
100
00:04:13,030 --> 00:04:15,560
Because without them, your beloved "Love Between Fairy and Devil" wouldn't have come into being.
101
00:04:15,700 --> 00:04:17,760
They are the two parents of the drama.
102
00:04:17,760 --> 00:04:18,790
Let's applaud
103
00:04:18,800 --> 00:04:21,800
and welcome the senior VP of iQIYI, Yang Bei,
104
00:04:21,800 --> 00:04:24,300
and CEO of STELLAR,
105
00:04:24,560 --> 00:04:26,190
Wang Yixu, please.
106
00:04:29,260 --> 00:04:31,160
Welcome Lady Bei. Welcome. Come together.
107
00:04:33,800 --> 00:04:37,000
Have a seat. Wow, you are happy now, right?
108
00:04:37,300 --> 00:04:39,230
Would you like them to share with us
109
00:04:39,230 --> 00:04:40,990
how this drama came into being?
110
00:04:42,100 --> 00:04:44,360
OK. Please say hello to the netizens.
111
00:04:44,360 --> 00:04:44,890
Lady Bei.
112
00:04:45,390 --> 00:04:47,350
Hi, everyone. I'm Yang Bei
113
00:04:47,350 --> 00:04:49,720
from iQIYI PCG content team.
114
00:04:49,990 --> 00:04:52,290
Thank you for coming here tonight.
115
00:04:52,290 --> 00:04:53,690
And the people onlone,
116
00:04:53,750 --> 00:04:56,780
thank you for supporting us in this summer.
117
00:04:56,990 --> 00:04:57,890
Thank you.
118
00:04:58,450 --> 00:05:00,380
Hello, everyone. I'm Yi Xu from STELLAR,
119
00:05:00,550 --> 00:05:01,850
thank you.
120
00:05:04,190 --> 00:05:06,490
We have support for both of you.
121
00:05:06,490 --> 00:05:08,320
Why don't you share with
122
00:05:08,350 --> 00:05:09,920
the VIP users
123
00:05:09,920 --> 00:05:12,080
the evolvement of "Love Between Fairy and Devil"?
124
00:05:12,120 --> 00:05:13,180
You go first, Ms. Bei.
125
00:05:16,290 --> 00:05:18,120
Actually, I'm quite excited today
126
00:05:18,120 --> 00:05:20,850
to be able to share
127
00:05:20,850 --> 00:05:25,120
with you the story of "Love Between Fairy and Devil".
128
00:05:25,520 --> 00:05:27,380
At the end of 2018,
129
00:05:27,790 --> 00:05:32,120
our team started preparing for this project.
130
00:05:32,250 --> 00:05:34,380
The project we got at that time
131
00:05:34,390 --> 00:05:37,380
was actually a science fiction story.
132
00:05:37,810 --> 00:05:41,890
At that time, the fairy realm was defined as
133
00:05:42,990 --> 00:05:46,650
a gathering place for aliens in charge of everything in the mortal world.
134
00:05:46,890 --> 00:05:53,450
And the Moon Tribe was defined as a slum of steam punk style,
135
00:05:53,590 --> 00:05:54,550
where
136
00:05:54,650 --> 00:05:58,850
the alien Orchid falls in love with the punk Supreme Lord.
137
00:05:59,520 --> 00:06:03,040
This project has been revised 19 times
138
00:06:03,040 --> 00:06:05,590
during three years
139
00:06:05,590 --> 00:06:08,190
and ends up what you see now.
140
00:06:09,790 --> 00:06:11,250
In the first place,
141
00:06:11,350 --> 00:06:13,920
Orchid has a
142
00:06:13,920 --> 00:06:17,150
traditional persona
143
00:06:17,320 --> 00:06:18,650
in the cheesy ancient immortal TV series.
144
00:06:18,650 --> 00:06:20,050
She's a sweet but silly girl.
145
00:06:20,790 --> 00:06:26,880
After many conversations with the director and scriptwriter,
146
00:06:27,150 --> 00:06:31,390
we finally made this character
147
00:06:31,490 --> 00:06:33,120
cowardly but brave,
148
00:06:33,290 --> 00:06:36,090
which is the Orchid we see today.
149
00:06:36,520 --> 00:06:39,880
The original Moon Supreme
150
00:06:40,320 --> 00:06:42,680
is a very weak character.
151
00:06:43,050 --> 00:06:45,050
During the process,
152
00:06:45,390 --> 00:06:51,680
we gradually made him his father, brother, and subordinates
153
00:06:51,920 --> 00:06:59,250
so that the character has family, friendship, and love to complete him.
154
00:07:00,250 --> 00:07:03,320
"Love Between Fairy and Devil" is actually about
155
00:07:03,690 --> 00:07:04,850
what is love
156
00:07:05,120 --> 00:07:06,350
and how to love.
157
00:07:07,450 --> 00:07:08,650
What is love?
158
00:07:08,950 --> 00:07:14,160
Love is tolerance, understanding, sincerity, and courage.
159
00:07:14,160 --> 00:07:15,690
Love is not a weakness.
160
00:07:15,990 --> 00:07:17,050
Love is armor.
161
00:07:17,850 --> 00:07:19,680
This is also one of the important reasons
162
00:07:19,690 --> 00:07:22,250
why "Love Between Fairy and Devil" has made it to Sweet ON.
163
00:07:24,050 --> 00:07:26,080
The success of this project
164
00:07:26,090 --> 00:07:29,320
is the result of a team working together.
165
00:07:30,190 --> 00:07:31,490
Here,
166
00:07:31,850 --> 00:07:34,750
I want to thank those who've worked for
167
00:07:34,990 --> 00:07:38,590
our project.
168
00:07:38,690 --> 00:07:39,890
our director,
169
00:07:39,890 --> 00:07:41,150
scriptwriter,
170
00:07:41,190 --> 00:07:42,750
and lovely actors,
171
00:07:43,590 --> 00:07:45,720
Esther, Dylan, Ling He,
172
00:07:45,850 --> 00:07:47,880
and many other actors,
173
00:07:48,450 --> 00:07:49,280
as well as
174
00:07:49,350 --> 00:07:53,050
the staff front stage and behind the scenes
175
00:07:53,050 --> 00:07:55,320
that have worked for our project.
176
00:07:55,490 --> 00:07:58,590
Your love brought us together
177
00:07:59,250 --> 00:08:02,150
and presented such a wonderful work to everyone.
178
00:08:02,390 --> 00:08:05,790
I also want to thank my partner next to me,
179
00:08:05,790 --> 00:08:06,920
Yi Xu.
180
00:08:09,090 --> 00:08:10,190
STELLAR,
181
00:08:10,390 --> 00:08:13,920
the star shining brightly in the universe of iQIYI,
182
00:08:13,920 --> 00:08:18,080
will bring you more dazzling works in the future.
183
00:08:18,720 --> 00:08:21,050
I hope you'll look forward to it.
184
00:08:22,090 --> 00:08:25,890
Of course, we should thank the most
185
00:08:26,150 --> 00:08:27,450
the fans of "Love Between Fairy and Devil"
186
00:08:27,450 --> 00:08:32,120
who've stayed with us
187
00:08:32,120 --> 00:08:36,150
and the VIP members of iQIYI.
188
00:08:36,350 --> 00:08:39,720
Your love has made us realized
189
00:08:39,720 --> 00:08:44,490
our dream of career.
190
00:08:44,490 --> 00:08:45,750
We also hope
191
00:08:45,920 --> 00:08:48,720
we can turn this love into power
192
00:08:49,390 --> 00:08:52,690
and make better works for you. Thank you.
193
00:08:52,990 --> 00:08:54,250
Thank you, Ms. Bei.
194
00:08:54,320 --> 00:08:56,350
On behalf of our company,
195
00:08:56,350 --> 00:08:58,250
iQIYI is great to have you.
196
00:08:58,250 --> 00:08:59,250
Thank you.
197
00:08:59,590 --> 00:09:02,250
Next, Mr. Yi Xu, please talk to us.
198
00:09:02,390 --> 00:09:03,650
Okay.
199
00:09:04,090 --> 00:09:06,190
I mainly want to express my gratitude.
200
00:09:06,320 --> 00:09:06,920
Here,
201
00:09:06,920 --> 00:09:09,880
first of all, I want to thank iQIYI's
202
00:09:09,890 --> 00:09:12,090
long-term support and trust
203
00:09:12,190 --> 00:09:13,720
for STELLAR.
204
00:09:13,750 --> 00:09:15,180
We've created
205
00:09:15,190 --> 00:09:17,090
this beautiful work of "Love Between Fairy and Devil".
206
00:09:17,550 --> 00:09:19,550
And on behalf of
207
00:09:19,550 --> 00:09:22,050
all the staff and leading actors
208
00:09:22,050 --> 00:09:24,950
of "Love Between Fairy and Devil",
209
00:09:25,250 --> 00:09:28,520
I want to thank all of you
210
00:09:28,520 --> 00:09:30,950
who have supported us this summer.
211
00:09:31,090 --> 00:09:32,520
It's you who've made
212
00:09:32,590 --> 00:09:35,320
this summer miracle.
213
00:09:35,320 --> 00:09:37,320
Thank you for making this summer miracle happen.
214
00:09:39,280 --> 00:09:42,110
Second,
215
00:09:42,410 --> 00:09:44,770
what I want to express is that this is a work
216
00:09:44,780 --> 00:09:46,640
that all of our main creative teams have poured our love into it.
217
00:09:46,810 --> 00:09:48,370
and it has also been loved by everyone.
218
00:09:48,380 --> 00:09:50,640
So we hope that in the future,
219
00:09:50,810 --> 00:09:53,740
when you feel lonely,
220
00:09:53,780 --> 00:09:55,040
depressed
221
00:09:55,080 --> 00:09:56,580
or eager to be inspired,
222
00:09:56,580 --> 00:09:58,380
you can watch "Love Between Fairy and Devil" again.
223
00:09:58,380 --> 00:10:00,440
We shall never say goodbye.
224
00:10:00,740 --> 00:10:04,140
Lastly, I would like to make a wish
225
00:10:04,380 --> 00:10:07,080
I hope that every staff member
226
00:10:07,140 --> 00:10:10,410
who participated in the production of “Love Between Fairy and Devil”
227
00:10:10,410 --> 00:10:14,010
and every audience who enjoyed this series
228
00:10:14,380 --> 00:10:17,840
will have a safe, happy,
229
00:10:17,840 --> 00:10:20,040
and successful future. We can all be loved
230
00:10:20,180 --> 00:10:22,080
and never feel lonely, thanks.
231
00:10:22,680 --> 00:10:25,860
And thank Mr. Yi Xu for bringing us the sense of well-being and love.
232
00:10:25,860 --> 00:10:26,540
Today,
233
00:10:26,540 --> 00:10:28,210
though our director didn't come to the scene,
234
00:10:28,210 --> 00:10:29,870
he also recorded a video for us.
235
00:10:29,880 --> 00:10:31,580
Let's look at the screen.
236
00:10:32,680 --> 00:10:35,480
Hello, everyone. I am the director of “Love Between Fairy and Devil”, Yi Zheng.
237
00:10:35,810 --> 00:10:37,540
I'm so sorry that
238
00:10:37,540 --> 00:10:40,410
I couldn't join you today
239
00:10:40,410 --> 00:10:42,740
to celebrate the success of “Love Between Fairy and Devil”.
240
00:10:42,880 --> 00:10:44,340
It's such a pity.
241
00:10:44,780 --> 00:10:45,980
And
242
00:10:46,180 --> 00:10:47,640
I'd like to
243
00:10:48,080 --> 00:10:50,440
express my gratitude to everyone.
244
00:10:50,640 --> 00:10:54,240
First of all, I want to thank the platform, iQiyi,
245
00:10:54,340 --> 00:10:57,770
Thank Mr. Gong Yu and Mr. Xiao Hui.
246
00:10:58,280 --> 00:11:03,140
Next, thank the producers of iQIYI.
247
00:11:03,380 --> 00:11:09,060
Ms. Bei, Mr. Fei, Manman, and Tuoye.
248
00:11:09,100 --> 00:11:10,740
I also thank my responsible editors,
249
00:11:11,010 --> 00:11:13,170
Yi Fei, Yan Fei
250
00:11:13,380 --> 00:11:16,480
and many other friends whose names I don't know.
251
00:11:16,480 --> 00:11:21,210
I really appreciate everyone's hard work
252
00:11:21,980 --> 00:11:23,980
from the very beginning of “Love Between Fairy and Devil”
253
00:11:24,240 --> 00:11:26,340
to the final broadcast.
254
00:11:26,340 --> 00:11:29,010
I am grateful and happy
255
00:11:29,010 --> 00:11:31,940
that you could fight alongside us.
256
00:11:31,940 --> 00:11:35,980
Then I would also like to thank STELLAR.
257
00:11:36,060 --> 00:11:42,040
Thank Yi Xu and Jason for giving me such an opportunity
258
00:11:42,240 --> 00:11:46,140
to make such a good TV series.
259
00:11:46,540 --> 00:11:49,370
Then I want to thank the creators.
260
00:11:49,440 --> 00:11:50,770
First of all, I would like to thank Xiaojiu
261
00:11:50,940 --> 00:11:52,370
for writing such a good novel.
262
00:11:52,680 --> 00:11:53,840
And
263
00:11:54,280 --> 00:11:58,410
I thank all the creators who filmed on site,
264
00:11:58,540 --> 00:12:00,010
and the crew
265
00:12:00,180 --> 00:12:03,640
for their dedication to this series.
266
00:12:04,180 --> 00:12:05,380
Lastly,
267
00:12:05,480 --> 00:12:07,740
I want to thank
268
00:12:08,380 --> 00:12:11,040
my lovely young actors.
269
00:12:11,410 --> 00:12:12,570
As a representative
270
00:12:12,580 --> 00:12:13,680
of the young actors
271
00:12:13,680 --> 00:12:16,340
who starred in "Love Between Fairy and Devil",
272
00:12:16,480 --> 00:12:18,140
I would like to thank the lead actor and the lead actress.
273
00:12:18,140 --> 00:12:19,770
I would like to
274
00:12:19,940 --> 00:12:22,610
start with Esther Yu, who starred Orchid.
275
00:12:22,610 --> 00:12:24,970
She is a gifted actress
276
00:12:25,210 --> 00:12:28,470
with a naturally good sense of rhythm.
277
00:12:28,610 --> 00:12:30,610
And
278
00:12:31,280 --> 00:12:34,080
she has a very sensual sense
279
00:12:34,540 --> 00:12:35,610
of sensitivity.
280
00:12:36,080 --> 00:12:37,280
She also has a great ability to imitate.
281
00:12:37,280 --> 00:12:40,240
As an actress,
282
00:12:40,340 --> 00:12:44,270
these abilities are a unique gift.
283
00:12:44,700 --> 00:12:46,380
It is not common for her
284
00:12:46,380 --> 00:12:48,080
to have such comprehensive talents
285
00:12:48,080 --> 00:12:50,140
and conditions
286
00:12:50,610 --> 00:12:54,210
among young actors.
287
00:12:54,210 --> 00:12:55,240
It's really rare.
288
00:12:55,380 --> 00:12:57,080
I hope she can
289
00:12:57,380 --> 00:13:00,210
create more different and good characters
290
00:13:00,210 --> 00:13:01,770
in the future.
291
00:13:02,180 --> 00:13:03,010
As for Dylan,
292
00:13:03,010 --> 00:13:06,410
you may wonder why I was so optimistic about him
293
00:13:06,610 --> 00:13:09,140
at the beginning.
294
00:13:09,380 --> 00:13:11,440
We had been shooting for two or three months at that time.
295
00:13:11,740 --> 00:13:14,240
Only I knew what he would be like
296
00:13:14,240 --> 00:13:15,240
when the whole plot was connected.
297
00:13:15,240 --> 00:13:17,170
His performance was just too amazing.
298
00:13:17,480 --> 00:13:19,140
He's like
299
00:13:19,210 --> 00:13:21,040
the core member
300
00:13:21,040 --> 00:13:23,370
on the basketball court.
301
00:13:23,680 --> 00:13:25,780
When you are stuck
302
00:13:25,780 --> 00:13:28,080
or in a deadlock,
303
00:13:28,380 --> 00:13:29,780
he will step up
304
00:13:30,010 --> 00:13:33,040
to help you
305
00:13:33,040 --> 00:13:34,210
solve those problems.
306
00:13:34,440 --> 00:13:37,340
So I actually didn't think much
307
00:13:37,340 --> 00:13:38,540
about posting those things on Weibo at the time.
308
00:13:38,680 --> 00:13:39,980
Because I firmly believe that
309
00:13:40,040 --> 00:13:41,640
“Love Between Fairy and Devil” will definitely
310
00:13:41,640 --> 00:13:44,570
make everyone recognize a different Dylan Wang,
311
00:13:45,240 --> 00:13:46,240
and so would the rest of these actors.
312
00:13:46,240 --> 00:13:47,840
I believe that the entire performance
313
00:13:48,080 --> 00:13:50,010
and creation process of this TV series
314
00:13:50,340 --> 00:13:55,010
will be a very unforgettable experience in their lives.
315
00:13:55,010 --> 00:13:57,010
And it would also be a very important work
316
00:13:57,280 --> 00:13:58,980
in their career as actors.
317
00:13:59,010 --> 00:14:01,870
In fact, it's hard to express my feelings right now
318
00:14:01,880 --> 00:14:04,340
in just a few words.
319
00:14:04,840 --> 00:14:08,580
We spent four months together.
320
00:14:08,840 --> 00:14:10,240
Thank you
321
00:14:10,880 --> 00:14:15,140
for devoting all your emotions to this project,
322
00:14:15,410 --> 00:14:20,080
offering such great performance,
323
00:14:20,210 --> 00:14:23,970
and delivering such a moving story and emotions.
324
00:14:24,540 --> 00:14:29,210
I hope your future path will be more and more successful
325
00:14:29,940 --> 00:14:34,980
and you will create more and more good and impressive characters.
326
00:14:35,020 --> 00:14:40,470
I also wish this celebration party of "Love Between Fairy and Devil"
327
00:14:40,740 --> 00:14:43,040
will be a success.
328
00:14:43,280 --> 00:14:44,010
Thank you.
329
00:14:44,750 --> 00:14:47,380
Thank director for the blessings.
330
00:14:47,380 --> 00:14:48,780
We also look forward to
331
00:14:48,780 --> 00:14:50,210
more of the director's works in the future.
332
00:14:50,280 --> 00:14:51,010
Next,
333
00:14:51,020 --> 00:14:54,080
it's time for our guest's big news.
334
00:14:54,080 --> 00:14:55,880
Let's welcome
335
00:14:56,020 --> 00:14:58,280
Guo Xiao Ting, who starred God Chidi,
336
00:14:58,280 --> 00:15:00,080
Charles Lin, who starred Shangque,
337
00:15:00,080 --> 00:15:02,750
and Hong Xiao, who starred Jieli.
338
00:15:02,750 --> 00:15:04,550
Let's have a talk. Please.
339
00:15:07,150 --> 00:15:09,610
Welcome, Xiao Ting. This way, please.
340
00:15:10,380 --> 00:15:11,380
Hello, Charles.
341
00:15:11,380 --> 00:15:12,280
Hello, Xiaoxiao.
342
00:15:12,280 --> 00:15:13,010
Please have a seat.
343
00:15:13,020 --> 00:15:14,120
Hello. Hello.
344
00:15:14,620 --> 00:15:15,380
Have a seat.
345
00:15:15,380 --> 00:15:16,210
Sit down.
346
00:15:17,350 --> 00:15:18,480
Sit here.
347
00:15:19,150 --> 00:15:22,280
OK. Please say hello
348
00:15:22,350 --> 00:15:24,310
to our VIP members on-site and online.
349
00:15:24,320 --> 00:15:25,820
Xiao Ting, face that side first.
350
00:15:26,150 --> 00:15:28,750
Hello, everyone. I'm Guo Xiao Ting.
351
00:15:28,750 --> 00:15:30,310
I played the role of God Chidi.
352
00:15:30,780 --> 00:15:31,880
Welcome Xiao Ting.
353
00:15:32,520 --> 00:15:33,420
And Charles.
354
00:15:34,220 --> 00:15:35,880
Hello, everyone. I'm Charles Lin.
355
00:15:35,880 --> 00:15:37,610
I starred Shangque.
356
00:15:38,120 --> 00:15:39,820
Welcome our Black Dragon.
357
00:15:40,580 --> 00:15:42,580
Hello, everyone. I'm Hong Xiao.
358
00:15:42,580 --> 00:15:43,810
I starred Jieli.
359
00:15:44,550 --> 00:15:45,910
OK. Welcome Xiaoxiao.
360
00:15:46,150 --> 00:15:48,480
Why don't the three of you
361
00:15:48,480 --> 00:15:49,610
expose something to us, OK?
362
00:15:49,620 --> 00:15:52,320
We've collected a lot of questions
363
00:15:52,320 --> 00:15:54,150
from the netizens and VIP members.
364
00:15:54,180 --> 00:15:55,010
For example, the first one.
365
00:15:55,020 --> 00:15:55,780
It says
366
00:15:55,780 --> 00:15:58,680
they think the crew of “Love Between Fairy and Devil” is a happy crew.
367
00:15:58,720 --> 00:15:59,980
You seem to be having fun
368
00:15:59,980 --> 00:16:01,310
in bonus scenes.
369
00:16:01,320 --> 00:16:03,150
Can you tell us some interesting stories behind the scene?
370
00:16:03,150 --> 00:16:04,510
How to enliven the atmosphere?
371
00:16:06,620 --> 00:16:07,280
Anything is fine.
372
00:16:07,280 --> 00:16:10,810
You go first. Okay, I'll go first.
373
00:16:10,950 --> 00:16:13,580
I think the atmosphere of our crew,
374
00:16:13,780 --> 00:16:15,680
except for when we started filming,
375
00:16:15,680 --> 00:16:17,350
didn't need to be enlivened.
376
00:16:17,480 --> 00:16:19,280
Because we got familiar with each other soon.
377
00:16:19,280 --> 00:16:22,180
Who didn't have scenes then
378
00:16:22,180 --> 00:16:24,350
would have dinner together.
379
00:16:24,480 --> 00:16:28,210
So we were very happy every day.
380
00:16:28,220 --> 00:16:30,480
There's no need to enliven it.
381
00:16:30,880 --> 00:16:35,080
We boys played basketball.
382
00:16:35,720 --> 00:16:39,120
Then we got familiar soon.
383
00:16:39,480 --> 00:16:40,780
Every day, you were like hey bro,
384
00:16:41,480 --> 00:16:42,280
Let's go play basketball.
385
00:16:43,020 --> 00:16:44,120
OK. What about Xiao Ting?
386
00:16:44,120 --> 00:16:47,020
Only in scenes at Yunmeng Lake
387
00:16:47,020 --> 00:16:48,220
did I meet the others.
388
00:16:48,220 --> 00:16:51,820
Yes. We had fun every day.
389
00:16:51,880 --> 00:16:52,310
OK.
390
00:16:52,320 --> 00:16:55,020
Many netizens said that you have a team spirit.
391
00:16:55,020 --> 00:16:57,080
Let's make a hypothesis today.
392
00:16:57,080 --> 00:16:58,310
If your leading actors
393
00:16:58,320 --> 00:17:00,280
are in the same group,
394
00:17:00,350 --> 00:17:02,080
which task will you bear?
395
00:17:02,080 --> 00:17:04,109
For example, if one would be a good look bearer,
396
00:17:04,119 --> 00:17:05,220
who will you three choose?
397
00:17:05,680 --> 00:17:06,880
Orchid.
398
00:17:07,880 --> 00:17:08,550
Me...
399
00:17:08,550 --> 00:17:09,280
You?
400
00:17:09,280 --> 00:17:11,510
Haha, you said you're the good look bearer.
401
00:17:11,579 --> 00:17:13,079
Yes, does The Moon Supreme know that?
402
00:17:13,079 --> 00:17:15,109
My Lord and I...
403
00:17:15,119 --> 00:17:16,819
Ah, haha.
404
00:17:16,819 --> 00:17:17,920
Xiaoxiao, what do you think?
405
00:17:17,950 --> 00:17:19,579
Dongfang Qingcang.
406
00:17:19,750 --> 00:17:21,980
Maybe Black Dragon is more handsome in your heart.
407
00:17:21,980 --> 00:17:23,550
No. He's a vocal.
408
00:17:23,819 --> 00:17:24,819
Vocal bearer.
409
00:17:24,819 --> 00:17:25,550
Yes.
410
00:17:25,550 --> 00:17:26,510
I have a new role.
411
00:17:26,520 --> 00:17:28,820
But I think Zhang Ling He is the vocal.
412
00:17:28,880 --> 00:17:29,680
Zhang Ling He?
413
00:17:29,680 --> 00:17:32,380
Yes, yes. He has direct shots with over a million plays.
414
00:17:33,380 --> 00:17:34,210
Well, you two,
415
00:17:34,220 --> 00:17:36,220
what kind of bearer do you think you can be?
416
00:17:36,920 --> 00:17:38,520
I'm the makeup bearer.
417
00:17:38,580 --> 00:17:39,580
Makeup bearer.
418
00:17:39,880 --> 00:17:41,880
[Makeup bearer? Haha.]
419
00:17:41,880 --> 00:17:43,480
- Xiaoxiao wants to battle. -We need to compete.
420
00:17:45,220 --> 00:17:46,480
What kind of bearer is Xiaoxiao?
421
00:17:47,080 --> 00:17:50,750
I think she's the film bearer.
422
00:17:51,180 --> 00:17:52,150
IQ bearer.
423
00:17:52,180 --> 00:17:54,380
OK. Shall we arrange for the other people?
424
00:17:54,380 --> 00:17:57,010
Let's think of a role for Dylan.
425
00:17:57,080 --> 00:17:59,310
-He's the... -Poser.
426
00:17:59,950 --> 00:18:01,950
Vocal.
427
00:18:02,520 --> 00:18:03,520
He's also a vocal?
428
00:18:03,680 --> 00:18:04,710
You're a better vocal than he is.
429
00:18:04,720 --> 00:18:07,350
He's the lead singer and dancer.
430
00:18:07,350 --> 00:18:07,980
Lead singer and dancer.
431
00:18:07,980 --> 00:18:11,080
I think Dongfang Qingcang should be the Bking.
432
00:18:11,080 --> 00:18:11,910
It's true.
433
00:18:11,920 --> 00:18:12,720
Yes.
434
00:18:12,720 --> 00:18:14,620
Let's arrange a role for Xifang Shuaimai.
435
00:18:16,020 --> 00:18:18,180
What kind of a bearer is the little brother?
436
00:18:18,480 --> 00:18:20,950
He is the youngest.
437
00:18:21,080 --> 00:18:23,950
The cutest one in every group, right?
438
00:18:23,950 --> 00:18:26,580
Alright, Cutie. What about Lord Ronghao?
439
00:18:27,750 --> 00:18:29,510
Rong Hao is the depression bearer.
440
00:18:29,550 --> 00:18:30,750
Depression bearer. Yes.
441
00:18:31,280 --> 00:18:33,280
OK. Everyone has their own responsibilities.
442
00:18:33,280 --> 00:18:34,710
If you have your own ideas,
443
00:18:34,720 --> 00:18:36,680
you can tell us in the comment area, okay?
444
00:18:36,680 --> 00:18:37,510
Thank you.
445
00:18:37,520 --> 00:18:38,480
Next question.
446
00:18:38,480 --> 00:18:39,280
That is...
447
00:18:39,380 --> 00:18:41,910
We heard that there is a private group chat of The Moon Tribe.
448
00:18:41,920 --> 00:18:42,920
Charles, tell us about it.
449
00:18:42,920 --> 00:18:44,550
Who are in this group?
450
00:18:44,550 --> 00:18:46,350
What's your ID?
451
00:18:46,620 --> 00:18:47,320
The Moon Tribe?
452
00:18:47,320 --> 00:18:48,480
Yes, the Moon Tribe's group chat.
453
00:18:50,380 --> 00:18:51,380
Name of the group chat?
454
00:18:51,380 --> 00:18:54,310
You can tell me your group name and your ID.
455
00:18:54,320 --> 00:18:56,580
Why are you in a private group?
456
00:18:56,620 --> 00:18:57,220
They don't let us join them.
457
00:18:57,220 --> 00:18:59,320
I don't think we're in this group.
458
00:19:00,120 --> 00:19:01,720
We're not, right?
459
00:19:02,220 --> 00:19:02,550
Oh no.
460
00:19:02,550 --> 00:19:03,950
Why do they have a private group?
461
00:19:03,950 --> 00:19:06,280
Black Dragon will kneel on the washboard back home.
462
00:19:07,380 --> 00:19:08,350
Well,
463
00:19:09,120 --> 00:19:11,960
The Four Giants of the Moon Tribe.
464
00:19:12,380 --> 00:19:13,780
The Four Giants.
465
00:19:14,120 --> 00:19:15,720
What's your ID?
466
00:19:16,150 --> 00:19:17,910
We are all bros.
467
00:19:19,020 --> 00:19:21,980
What's Dylan Wang's ID?
468
00:19:21,980 --> 00:19:24,880
Is it the same? Yes. Giant One, Giant Two, Giant Three.
469
00:19:24,920 --> 00:19:26,920
Yes, he's Giant One.
470
00:19:26,950 --> 00:19:28,310
He's Giant One? OK.
471
00:19:28,380 --> 00:19:29,950
We just complained that
472
00:19:29,950 --> 00:19:31,310
you didn't let these two girls join you,
473
00:19:31,320 --> 00:19:34,150
Right? Is there a group chat of The Immortals Tribe, Xiao Ting?
474
00:19:34,150 --> 00:19:34,950
No group chat, right?
475
00:19:34,950 --> 00:19:38,310
I'm only in the group chat of all.
476
00:19:38,350 --> 00:19:38,850
The large group?
477
00:19:38,850 --> 00:19:39,850
What is it called again?
478
00:19:40,150 --> 00:19:41,110
Let me see.
479
00:19:42,480 --> 00:19:44,310
He's only one who brings his phone to work.
480
00:19:45,910 --> 00:19:47,670
It's called "Love Between Fairy and Devil happy something..."
481
00:19:47,670 --> 00:19:49,280
Didn't you just send a message in that chat?
482
00:19:49,610 --> 00:19:51,110
It's called family or something.
483
00:19:51,150 --> 00:19:52,880
It's like a family group chat.
484
00:19:52,880 --> 00:19:55,210
Like a family group chat.
485
00:19:56,310 --> 00:19:57,840
Every one of them
486
00:19:58,080 --> 00:19:59,540
is going through the chat history carefully.
487
00:19:59,550 --> 00:20:00,550
Can you find it?
488
00:20:00,550 --> 00:20:02,210
It's called "Love Between Fairy and Devil Squad."
489
00:20:02,210 --> 00:20:04,740
What a boring name.
490
00:20:04,750 --> 00:20:06,010
What was the last message you posted in that group chat?
491
00:20:06,010 --> 00:20:07,340
Can you tell us?
492
00:20:07,350 --> 00:20:09,680
I said, "Everyone has arrived. Hurry up!"
493
00:20:09,680 --> 00:20:11,540
I'm here. OK.
494
00:20:11,650 --> 00:20:13,550
Xiao, if you could change the name of the group,
495
00:20:13,550 --> 00:20:14,750
what would it be?
496
00:20:16,410 --> 00:20:18,040
Jieli's Fan Club.
497
00:20:18,050 --> 00:20:19,280
Haha.
498
00:20:19,450 --> 00:20:20,110
Haha.
499
00:20:20,110 --> 00:20:23,240
I thought it would be a mutual-help group like Jieli can teach you to get rich or something.
500
00:20:23,250 --> 00:20:25,910
Just follow the boss and making money will be as simple as breathing.
501
00:20:26,610 --> 00:20:27,940
OK. Now let's move on to the next section.
502
00:20:27,950 --> 00:20:29,810
Let's talk about the crew.
503
00:20:29,810 --> 00:20:33,280
I heard the food for crew was really nice.
504
00:20:33,320 --> 00:20:35,480
There are many behind-the-scenes of you guys eating.
505
00:20:35,480 --> 00:20:36,680
Can you share it with us?
506
00:20:36,680 --> 00:20:38,410
Did you crew members usually eat together
507
00:20:38,410 --> 00:20:39,210
or eat separately?
508
00:20:39,210 --> 00:20:41,840
I mean did you gather in a circle and eat together?
509
00:20:42,550 --> 00:20:44,020
When I was filming,
510
00:20:44,020 --> 00:20:45,940
I would have food with everyone on set,
511
00:20:45,950 --> 00:20:47,650
and together we would share a lot of snacks,
512
00:20:47,750 --> 00:20:50,450
including some yogurt.
513
00:20:50,450 --> 00:20:51,250
Oh, the yogurt?
514
00:20:51,250 --> 00:20:51,610
Yeah.
515
00:20:51,610 --> 00:20:53,210
We also have the yogurt here today.
516
00:20:53,310 --> 00:20:57,010
That's right, the Chunzhen yogurt was so tasty.
517
00:20:57,010 --> 00:21:00,140
So this is the new version of health yogurt.
518
00:21:00,250 --> 00:21:01,810
I heard this yogurt is...
519
00:21:01,810 --> 00:21:04,010
Why does Charles look like he wants to try some yogurt?
520
00:21:04,010 --> 00:21:04,640
Hahaha.
521
00:21:04,650 --> 00:21:05,880
He loves this, too.
522
00:21:05,880 --> 00:21:08,080
Yes. I love Chunzhen yogurt a lot.
523
00:21:08,080 --> 00:21:09,410
It's not only popular
524
00:21:09,610 --> 00:21:12,310
in Yunmeng Lake and Shuiyuntian,
525
00:21:12,310 --> 00:21:15,640
They are also popular in Cangyan Sea.
526
00:21:15,650 --> 00:21:16,880
It's healthy.
527
00:21:17,310 --> 00:21:18,540
It's healthy and tasty.
528
00:21:18,550 --> 00:21:20,210
OK. You can try this yogurt now.
529
00:21:20,210 --> 00:21:21,610
Please pass it to Charles.
530
00:21:22,950 --> 00:21:24,910
He's been memorizing the ad slogan behind the scene.
531
00:21:29,110 --> 00:21:30,540
Here comes the handsome side face.
532
00:21:32,750 --> 00:21:35,080
OK. It's the Chunzhen Yogurt!
533
00:21:36,050 --> 00:21:37,750
It's healthy and tasty.
534
00:21:38,050 --> 00:21:38,810
Ha.
535
00:21:38,810 --> 00:21:40,010
Well, let's get down to the topic.
536
00:21:40,010 --> 00:21:41,940
I mean, you guys must have shared a lot of snacks
537
00:21:41,950 --> 00:21:43,350
other than the yogurt, right?
538
00:21:43,350 --> 00:21:44,410
Which one of you was the foodie?
539
00:21:45,080 --> 00:21:45,880
Uh.
540
00:21:47,820 --> 00:21:48,650
Is that a sensitive question?
541
00:21:48,650 --> 00:21:49,850
He can't stop drinking it.
542
00:21:49,850 --> 00:21:51,880
Haha.
543
00:21:52,710 --> 00:21:54,540
You mean, who was the foodie among us?
544
00:21:56,680 --> 00:21:57,910
It seems like you guys are reluctant to answer this question.
545
00:21:57,910 --> 00:21:58,940
It looks like it's gonna be something intimidating.
546
00:21:58,950 --> 00:22:02,210
I don't think there was a foodie in this crew.
547
00:22:02,210 --> 00:22:03,880
Everyone was on a diet.
548
00:22:03,880 --> 00:22:05,450
It's Jieli, she can eat a lot.
549
00:22:05,450 --> 00:22:07,410
Me? Really?
550
00:22:07,410 --> 00:22:09,840
You always bought a lot of stuff in Hengdian,
551
00:22:10,150 --> 00:22:12,680
like the specialties or something.
552
00:22:12,850 --> 00:22:13,650
Huh?
553
00:22:15,150 --> 00:22:17,750
So you guys were all on a diet,
554
00:22:17,750 --> 00:22:19,050
and went to work out a lot, right?
555
00:22:19,050 --> 00:22:20,210
It's called involution, right?
556
00:22:20,550 --> 00:22:22,880
So which one of you likes to working out the most?
557
00:22:22,880 --> 00:22:25,040
I mean the type of person who's like addicted to working out.
558
00:22:25,150 --> 00:22:26,710
That's him, every time when came to the crew,
559
00:22:27,050 --> 00:22:29,910
he would show everyone the muscles he just made through work-out the other day.
560
00:22:30,280 --> 00:22:31,040
Haha.
561
00:22:31,050 --> 00:22:32,410
Is that true, Charles?
562
00:22:32,410 --> 00:22:33,880
Yeah, because in the beginning,
563
00:22:33,880 --> 00:22:36,710
I didn't know much about Jieli, we're not acquaintances.
564
00:22:36,710 --> 00:22:39,910
And we had to start with shooting some romantic scenes.
565
00:22:40,250 --> 00:22:42,010
What does this have to do with your fitness?
566
00:22:42,010 --> 00:22:42,710
Hahaha.
567
00:22:42,710 --> 00:22:44,310
I didn't know how to get along with her.
568
00:22:45,370 --> 00:22:46,840
Let me make it clear.
569
00:22:46,850 --> 00:22:49,110
Because he had to shoot some romantic scenes with Jieli,
570
00:22:49,110 --> 00:22:51,310
he went to the gym and bragged about it.
571
00:22:51,310 --> 00:22:53,710
This behavior sounds quite like a kind of
572
00:22:53,710 --> 00:22:55,080
cute and cool animal that I know.
573
00:22:55,280 --> 00:22:58,940
Yeah, it's kinda childish. Boys think girls would be surprised to the muscles.
574
00:22:58,950 --> 00:23:00,050
Right. It reminds me of peacock, actually.
575
00:23:00,210 --> 00:23:02,280
Hahaha.
576
00:23:02,910 --> 00:23:05,710
Yeah, after finishing the show, I know that girls don't like to see it.
577
00:23:05,710 --> 00:23:07,480
OK. Xiao Ting, could you please tell us,
578
00:23:07,480 --> 00:23:10,010
did anything funny happen during the filming with Hai Qiao,
579
00:23:10,010 --> 00:23:10,610
or some happy moments?
580
00:23:10,610 --> 00:23:13,340
Because every time you two show up, it feels like you two got some real problems.
581
00:23:13,610 --> 00:23:16,540
Yes, we were like...
582
00:23:16,550 --> 00:23:18,480
The only way to solve this problem was to play
583
00:23:18,480 --> 00:23:19,640
a boring game.
584
00:23:19,650 --> 00:23:20,710
How boring was it?
585
00:23:20,710 --> 00:23:22,680
Like, we would pick up the leaves on the ground.
586
00:23:22,710 --> 00:23:24,860
We would have a competition to see who picked the prettier leaves.
587
00:23:24,860 --> 00:23:25,880
For him,
588
00:23:25,880 --> 00:23:27,610
this is the Rong Hao's destiny book.
589
00:23:27,610 --> 00:23:30,010
Right. Then we'll stab each other.
590
00:23:30,010 --> 00:23:32,240
What does that mean?
591
00:23:32,310 --> 00:23:34,080
I mean, I was saying the ending.
592
00:23:34,080 --> 00:23:34,740
Right.
593
00:23:34,750 --> 00:23:37,080
The last scene of you two made me feel so sad when I watched it at home.
594
00:23:37,150 --> 00:23:37,850
Haha.
595
00:23:37,850 --> 00:23:38,840
Very sad.
596
00:23:38,840 --> 00:23:41,150
OK. Now, I'll ask you three a commen question.
597
00:23:41,150 --> 00:23:42,350
If there was chance
598
00:23:42,350 --> 00:23:44,410
for you to
599
00:23:44,410 --> 00:23:46,640
take something from the crew,
600
00:23:46,650 --> 00:23:48,110
what would that be?
601
00:23:50,450 --> 00:23:50,910
For example,
602
00:23:50,910 --> 00:23:53,340
I heard Dylan took
603
00:23:53,450 --> 00:23:54,900
the ring
604
00:23:54,900 --> 00:23:55,810
as a souvenir, right?
605
00:23:55,810 --> 00:23:57,640
If you were allowed to take something from
606
00:23:57,650 --> 00:23:58,910
Love Between Fairy and Devil crew,
607
00:23:58,910 --> 00:24:00,480
what would it be?
608
00:24:00,650 --> 00:24:01,680
I would like to take
609
00:24:02,610 --> 00:24:04,280
Dongfang Qingcang's Hellfire Sword.
610
00:24:05,610 --> 00:24:06,640
Wow, is that your option?
611
00:24:06,880 --> 00:24:09,280
You're really ambitious, Black Dragon.
612
00:24:09,280 --> 00:24:11,510
I've been guarding that sword for 30,000 years.
613
00:24:11,510 --> 00:24:12,710
I have feelings for it.
614
00:24:12,710 --> 00:24:13,740
Yes, it's been 30,000 years.
615
00:24:13,750 --> 00:24:16,050
Look how many things Rong Hao has done during the 30,000 years.
616
00:24:16,110 --> 00:24:18,080
What about you? You just waited for 30,000 years.
617
00:24:18,710 --> 00:24:20,480
It's hard to guard that sword.
618
00:24:20,880 --> 00:24:22,080
Everyone wants to get that sword.
619
00:24:22,410 --> 00:24:23,610
I don't want it.
620
00:24:24,010 --> 00:24:25,110
Neither do I.
621
00:24:25,280 --> 00:24:26,510
Not really.
622
00:24:27,210 --> 00:24:28,940
So, what will Xiaoxiao choose to take?
623
00:24:29,450 --> 00:24:32,710
I really want the Dieyi's whip.
624
00:24:32,750 --> 00:24:34,650
I think that whip is so cool.
625
00:24:34,650 --> 00:24:37,110
-Because I was being abused every day, right? -Yeah.
626
00:24:37,410 --> 00:24:39,640
Maybe you're the one who's been whipped the most.
627
00:24:39,650 --> 00:24:40,450
Right.
628
00:24:41,050 --> 00:24:41,710
What about Xiao Ting?
629
00:24:41,710 --> 00:24:44,740
I want the black dragon with visual effects.
630
00:24:45,210 --> 00:24:46,340
Wow, is that your option?
631
00:24:46,450 --> 00:24:49,710
I really want that big black dragon.
632
00:24:49,710 --> 00:24:52,210
With that big black dragon, we can travel the three realms
633
00:24:52,210 --> 00:24:53,080
and travel around.
634
00:24:53,080 --> 00:24:53,940
It looks cool.
635
00:24:53,950 --> 00:24:54,210
Yes.
636
00:24:54,210 --> 00:24:57,350
But Xiaoxiao seems to have something to show you around.
637
00:24:57,350 --> 00:25:00,550
With TAILG,
638
00:25:00,810 --> 00:25:02,510
Black Dragon can get off work.
639
00:25:03,210 --> 00:25:06,510
We can travel the three realms by TAILG.
640
00:25:06,710 --> 00:25:08,240
TAILG runs further.
641
00:25:08,250 --> 00:25:10,280
This one will be given to you later, okay?
642
00:25:10,280 --> 00:25:11,540
-Really? -You can ride home directly.
643
00:25:11,650 --> 00:25:13,410
I'll take it seriously.
644
00:25:13,410 --> 00:25:16,480
-Really? -You can ride your beloved TAILG
645
00:25:16,750 --> 00:25:18,510
and go home.
646
00:25:18,510 --> 00:25:21,080
Okay, I'll move it down later.
647
00:25:21,080 --> 00:25:22,280
OK.
648
00:25:22,410 --> 00:25:24,240
During our chat,
649
00:25:24,250 --> 00:25:26,710
we could feel the atmosphere of our crew was very lively
650
00:25:26,710 --> 00:25:27,940
and happy.
651
00:25:27,950 --> 00:25:29,150
In the behind-the-scenes video,
652
00:25:29,150 --> 00:25:30,680
you also played a game.
653
00:25:30,680 --> 00:25:32,940
It's the folding hamburgers game,
654
00:25:32,950 --> 00:25:34,610
a game to hit the counterpart's back of his hand.
655
00:25:34,610 --> 00:25:35,740
Besides this game,
656
00:25:35,750 --> 00:25:38,080
do you have anything interesting
657
00:25:38,080 --> 00:25:39,410
to share with us?
658
00:25:40,250 --> 00:25:42,310
Interesting sidelights
659
00:25:42,310 --> 00:25:44,540
or some scenes make you burst into an undue laughter are OK.
660
00:25:47,550 --> 00:25:48,610
Our crew...
661
00:25:48,680 --> 00:25:50,240
Can you think of more interesting things
662
00:25:50,250 --> 00:25:52,210
when you get together?
663
00:25:52,210 --> 00:25:54,410
Because our scenes
664
00:25:54,810 --> 00:25:57,210
were shot by two or three people.
665
00:25:57,210 --> 00:25:59,510
We rarely get together.
666
00:25:59,510 --> 00:26:03,880
So each couple has their own way of getting along.
667
00:26:03,880 --> 00:26:04,140
Yeah.
668
00:26:04,150 --> 00:26:06,950
OK. Let's look forward to everyone's gathering.
669
00:26:06,950 --> 00:26:10,310
-Please take a break, OK? Thank you. -OK.
670
00:26:11,010 --> 00:26:13,210
Our online friends must be excited
671
00:26:13,210 --> 00:26:14,140
after waiting for a long time.
672
00:26:14,150 --> 00:26:16,050
Now let's draw another round of awards
673
00:26:16,050 --> 00:26:18,010
and send our presents to you.
674
00:26:18,050 --> 00:26:21,250
We will also select 10 VIP members of iQIYI by ScreenShots.
675
00:26:21,250 --> 00:26:23,690
They can get the membership of iQIYI for one month,
676
00:26:23,690 --> 00:26:26,510
a precious gift box of iQIYI
677
00:26:26,610 --> 00:26:31,240
and a limited edition of Love Between Fairy and Devil of TAILG.
678
00:26:31,250 --> 00:26:33,480
Now, we're ready for shotting the screen.
679
00:26:35,450 --> 00:26:37,850
Everyone, can you call three, two and one for me?
680
00:26:38,650 --> 00:26:39,880
Come on.
681
00:26:45,350 --> 00:26:47,410
It is successful. Let's congratulate
682
00:26:47,410 --> 00:27:04,940
the list of the winning netizens.
683
00:27:04,950 --> 00:27:08,110
We'll save this one and pick another one.
684
00:27:08,350 --> 00:27:12,910
There are two more. The first two get our presents. Three, two one. Okay.
685
00:27:13,150 --> 00:27:21,280
[The host is announcing the winning list]
686
00:27:21,280 --> 00:27:22,280
Congratulations.
687
00:27:22,280 --> 00:27:23,340
These ten friends,
688
00:27:23,350 --> 00:27:26,510
please search iQIYI VIP on the Sina Weibo
689
00:27:26,510 --> 00:27:29,540
before 12:00 tomorrow,
690
00:27:29,550 --> 00:27:32,050
and send messages with your ID and uid.
691
00:27:32,280 --> 00:27:33,410
Next,
692
00:27:33,480 --> 00:27:35,090
we have to mention that
693
00:27:35,090 --> 00:27:37,840
the auspicious time has come and the moon is full.
694
00:27:38,250 --> 00:27:41,610
When we meet again with the full moon and beautiful flowers,
695
00:27:41,610 --> 00:27:44,680
let's go to the feast together.
696
00:27:48,080 --> 00:27:50,280
The flowers are full of Yumeng Lake.
697
00:27:50,750 --> 00:27:53,810
Beautiful scenery is always here.
698
00:27:54,310 --> 00:27:56,740
The moon shadow floats across the ocean.
699
00:27:56,850 --> 00:27:59,710
At this moment, we can achieve our deams.
700
00:28:00,150 --> 00:28:03,080
In the rainy night, we enjoy Love Between Fairy and Devil.
701
00:28:05,710 --> 00:28:08,680
Let's applaud to welcome Esther Yu,
702
00:28:08,710 --> 00:28:11,040
Dylan Wang, Xu Hai Qiao,
703
00:28:11,210 --> 00:28:13,610
Guo Xiao Ting, Zhang Ling He,
704
00:28:13,750 --> 00:28:15,710
Charles Lin, Hong Xiao,
705
00:28:15,880 --> 00:28:19,040
Zhang Chen Xiao and Cheng Zi. Welcome.
706
00:28:21,110 --> 00:28:21,540
Hello.
707
00:28:21,550 --> 00:28:22,750
This way, please.
708
00:28:24,050 --> 00:28:24,850
Hello.
709
00:28:26,450 --> 00:28:27,250
Welcome.
710
00:28:27,250 --> 00:28:31,210
-Hello. -Let's go this way. The light is good on this side.
711
00:28:31,510 --> 00:28:32,480
Hello, Esther and Dylan.
712
00:28:33,350 --> 00:28:34,450
I can't talk nonsense.
713
00:28:35,950 --> 00:28:36,750
Hi.
714
00:28:39,050 --> 00:28:40,110
Welcome.
715
00:28:40,680 --> 00:28:44,950
The leading actors who have made this summer sweet are finally here today.
716
00:28:44,950 --> 00:28:47,150
Everyone, show your passionate cheer.
717
00:28:49,950 --> 00:28:52,610
That's right. We gather here today at blooming flowers and full moon night.
718
00:28:52,610 --> 00:28:54,880
You must have felt the sincerity of iQIYI.
719
00:28:54,880 --> 00:28:59,280
We're making the best after sale and letting the leading actors of Love Between Fairy and Devil reunion.
720
00:28:59,280 --> 00:29:00,210
First of all, everyone, say hello
721
00:29:00,210 --> 00:29:02,040
to say hello to our VIP members.
722
00:29:02,050 --> 00:29:05,250
But today we have a special request.
723
00:29:05,310 --> 00:29:06,640
We want all of you
724
00:29:06,650 --> 00:29:09,080
to introduce yourselves to everyone
725
00:29:09,080 --> 00:29:10,140
in the way of Orchid, OK?
726
00:29:10,250 --> 00:29:10,850
Esther,
727
00:29:10,850 --> 00:29:13,350
Can you set an example for us first?
728
00:29:13,350 --> 00:29:14,150
Alright.
729
00:29:14,610 --> 00:29:16,680
I'm not... With such a sad music...
730
00:29:17,080 --> 00:29:18,240
I'm not peony.
731
00:29:18,250 --> 00:29:19,150
I'm not Chinese rose.
732
00:29:19,150 --> 00:29:20,450
I am Orchid
733
00:29:20,450 --> 00:29:21,710
of Arbiter Hall.
734
00:29:23,710 --> 00:29:24,510
Okay.
735
00:29:25,050 --> 00:29:27,350
Let's welcome the cutest Orchid in the three realms.
736
00:29:27,350 --> 00:29:27,650
And
737
00:29:27,650 --> 00:29:30,510
let's welcome Dylan
738
00:29:30,510 --> 00:29:31,880
to introduce Dongfang Qingcang
739
00:29:32,050 --> 00:29:33,730
in the way of Orchid.
740
00:29:34,070 --> 00:29:35,740
I'm not a Dongfang seller.
741
00:29:35,740 --> 00:29:38,770
I'm not a Dongfang promoter. I'm Dongfang Qingcang.
742
00:29:39,070 --> 00:29:39,870
Wow.
743
00:29:41,510 --> 00:29:42,170
Welcome Dylan.
744
00:29:42,170 --> 00:29:44,300
And Lord Changheng
745
00:29:44,310 --> 00:29:46,670
should also introduce yourself in the way of Orchid, OK?
746
00:29:47,910 --> 00:29:50,210
Hello, everyone. I'm Lord Changheng.
747
00:29:50,310 --> 00:29:53,910
Haha. No one applauded for you.
748
00:29:54,410 --> 00:29:55,810
Can I applaud myself?
749
00:29:55,810 --> 00:29:56,370
Sure.
750
00:29:56,370 --> 00:29:58,300
Lord Ronghao looks happy.
751
00:29:58,470 --> 00:30:00,540
Then please say hello in this way.
752
00:30:00,540 --> 00:30:03,570
Let me learn how Orchid calls me in the play.
753
00:30:03,570 --> 00:30:05,740
I'm Lord Rong Hao.
754
00:30:05,870 --> 00:30:08,970
- Hahaha, I failed. - No.
755
00:30:08,970 --> 00:30:09,900
Welcome, Hai Qiao.
756
00:30:09,910 --> 00:30:11,910
Aren't we supposed to introduce ourselves?
757
00:30:11,910 --> 00:30:14,070
But we didn't recite that "I'm not...
758
00:30:14,070 --> 00:30:14,900
I'm not..."
759
00:30:14,910 --> 00:30:17,370
You can introduce yourselves in your own way.
760
00:30:17,410 --> 00:30:18,210
I'm not.
761
00:30:18,210 --> 00:30:20,340
I'm not Changheng, I'm not Chidi.
762
00:30:20,340 --> 00:30:21,570
I am Lord Rong Hao.
763
00:30:21,570 --> 00:30:23,300
Hahaha.
764
00:30:23,570 --> 00:30:25,770
OK. OK. Let’s welcome Charles.
765
00:30:25,770 --> 00:30:26,900
Many people are like this now.
766
00:30:26,910 --> 00:30:27,910
It feels good.
767
00:30:28,740 --> 00:30:30,370
It feels good.
768
00:30:30,540 --> 00:30:32,570
I am the vehicle of
769
00:30:33,310 --> 00:30:36,510
Orchid and Dongfang Qingcang's.
770
00:30:36,510 --> 00:30:38,740
I'm the first bodyguard of Cangyan Sea.
771
00:30:39,310 --> 00:30:40,210
I'm Shangque. All hail my lord.
772
00:30:40,570 --> 00:30:42,770
Welcome.
773
00:30:43,670 --> 00:30:44,500
To be honest,
774
00:30:44,670 --> 00:30:46,740
this is the first time I've heard this version.
775
00:30:46,740 --> 00:30:48,370
He may feel a little uncomfortable.
776
00:30:48,410 --> 00:30:49,940
Come on, Xiaoxiao.
777
00:30:51,540 --> 00:30:54,540
I'm neither a rhinoceros nor lobster fairy.
778
00:30:54,540 --> 00:30:57,500
I'm the love security of Cangyan Sea.
779
00:30:57,770 --> 00:30:59,800
What fairy is that?
780
00:31:00,140 --> 00:31:05,700
That's a little demon.
781
00:31:06,610 --> 00:31:09,370
You're like a little psycho.
782
00:31:10,070 --> 00:31:10,800
I agree.
783
00:31:10,810 --> 00:31:11,810
Little demon.
784
00:31:12,270 --> 00:31:13,870
Okay. Give it to Xiao Ting.
785
00:31:13,940 --> 00:31:18,200
I'm not Landi. I'm not Lvdi.
786
00:31:18,210 --> 00:31:19,910
I'm Chidi.
787
00:31:20,370 --> 00:31:22,000
Let's welcome
788
00:31:22,670 --> 00:31:23,470
Next,
789
00:31:23,670 --> 00:31:26,540
I'm not Xifang Shuaimai.
790
00:31:26,540 --> 00:31:27,070
Chen Xiao.
791
00:31:27,070 --> 00:31:27,670
Hello.
792
00:31:27,670 --> 00:31:30,940
I'm not Xifang Shuaimai or Xiaoqiang, I'm Xunfeng.
793
00:31:31,770 --> 00:31:33,400
Welcome, Xunfeng.
794
00:31:34,110 --> 00:31:36,610
Next, we're talking about
795
00:31:36,670 --> 00:31:38,770
that Cheng Zi mentioned just now.
796
00:31:40,110 --> 00:31:41,770
I'm not a moth.
797
00:31:41,770 --> 00:31:45,540
I'm Secretary Butterfly who's causing trouble in the three realms.
798
00:31:46,110 --> 00:31:48,910
Okay. Let's welcome our Secretary Butterfly.
799
00:31:48,910 --> 00:31:51,070
Let's sit down after the greeting.
800
00:31:51,070 --> 00:31:52,540
Let's have a talk, okay?
801
00:31:52,540 --> 00:31:55,470
Let's sit down and talk.
802
00:31:55,940 --> 00:31:58,140
Let's go.
803
00:31:58,770 --> 00:32:00,070
Haha.
804
00:32:01,510 --> 00:32:02,010
Wow.
805
00:32:02,010 --> 00:32:04,110
I want to share my view with you.
806
00:32:04,110 --> 00:32:06,770
I think I'm the happiest person in the Three Realms.
807
00:32:06,770 --> 00:32:08,200
I saw them all sitting here.
808
00:32:08,210 --> 00:32:10,870
I think my summer is happy.
809
00:32:11,010 --> 00:32:11,470
OK. So,
810
00:32:11,470 --> 00:32:14,000
let's talk about something in common.
811
00:32:14,010 --> 00:32:16,370
Many netizens want to ask you
812
00:32:16,370 --> 00:32:18,900
if there is a chance
813
00:32:18,910 --> 00:32:19,610
a chance
814
00:32:19,610 --> 00:32:22,210
to choose a character to perform.
815
00:32:22,210 --> 00:32:23,910
You can't choose your roles.
816
00:32:23,940 --> 00:32:25,740
Who will they choose?
817
00:32:25,810 --> 00:32:27,870
Esther, who do you want to play?
818
00:32:28,010 --> 00:32:30,970
I'll want to play the role of Shangque.
819
00:32:30,970 --> 00:32:33,400
Why do you want to play a dragon?
820
00:32:33,770 --> 00:32:36,140
Yeah, it's exciting.
821
00:32:36,140 --> 00:32:37,900
It can fly around in the sky.
822
00:32:38,140 --> 00:32:39,670
I've seen the special effects.
823
00:32:39,670 --> 00:32:41,400
The black dragon is so cool.
824
00:32:41,410 --> 00:32:42,310
Cool. Yeah.
825
00:32:42,310 --> 00:32:42,740
And
826
00:32:42,740 --> 00:32:45,340
sometimes his part is funny.
827
00:32:45,340 --> 00:32:46,140
I think
828
00:32:47,070 --> 00:32:47,570
OK.
829
00:32:47,570 --> 00:32:50,900
Dylan, what do you want to play?
830
00:32:51,010 --> 00:32:52,470
I just want to play myself.
831
00:32:53,310 --> 00:32:55,470
Indeed, yours is impeccable.
832
00:32:55,470 --> 00:32:57,200
If I can't choose myself, I won't choose.
833
00:32:58,970 --> 00:32:59,800
Isn't he handsome?
834
00:33:00,010 --> 00:33:02,410
This is the persistence from Dongfang Qingcang.
835
00:33:02,410 --> 00:33:05,310
[Laughing]
836
00:33:07,140 --> 00:33:09,570
In this world, only Dongfang Qiangcang got hurt.
837
00:33:09,570 --> 00:33:10,370
Hahaha.
838
00:33:10,410 --> 00:33:12,270
Fine. Lord Changheng,
839
00:33:12,270 --> 00:33:13,170
what will you play?
840
00:33:13,470 --> 00:33:14,100
I'm here.
841
00:33:14,110 --> 00:33:15,510
Yes, I'm looking at you.
842
00:33:15,510 --> 00:33:16,570
Okay.
843
00:33:16,570 --> 00:33:18,900
I want to play Lord Yunzhong.
844
00:33:19,170 --> 00:33:21,870
Ah.
845
00:33:21,870 --> 00:33:23,400
Without Lord Yunzhong,
846
00:33:23,410 --> 00:33:25,270
Changheng wouldn't be like this.
847
00:33:25,340 --> 00:33:28,270
That's why I want to play the role of Lord Yunzhong to give Changheng freedom.
848
00:33:28,310 --> 00:33:29,110
Wow.
849
00:33:30,870 --> 00:33:33,340
I'll become you
850
00:33:33,340 --> 00:33:34,700
and free myself.
851
00:33:35,510 --> 00:33:36,610
Interesting.
852
00:33:36,940 --> 00:33:39,300
What about Lord Rong Hao?
853
00:33:39,570 --> 00:33:41,300
Do you want to play Lord Yunzhong?
854
00:33:42,070 --> 00:33:43,940
You can act as Lord Yunzhong.
855
00:33:43,940 --> 00:33:45,870
I'll be the lead and I'll grant your wish.
856
00:33:45,870 --> 00:33:47,740
That's right.
857
00:33:47,740 --> 00:33:48,600
It's OK.
858
00:33:48,940 --> 00:33:51,540
I think we can also play Chidi.
859
00:33:51,540 --> 00:33:52,340
Because she was
860
00:33:52,610 --> 00:33:54,710
sleeping for half of the eqisodes.
861
00:33:54,710 --> 00:33:55,810
Acting as Chidi?
862
00:33:55,810 --> 00:33:56,610
Yes.
863
00:33:56,770 --> 00:33:58,140
Then why don't you play me?
864
00:33:58,140 --> 00:33:59,140
Fine.
865
00:33:59,570 --> 00:34:01,540
Hahaha.
866
00:34:01,610 --> 00:34:02,970
[Laughing]
867
00:34:03,010 --> 00:34:04,470
Because she was sleeping for half of the episodes.
868
00:34:04,470 --> 00:34:06,800
So if you want to play, let's ask Chidi.
869
00:34:07,170 --> 00:34:09,270
Ah, I want to be the Moon Supreme.
870
00:34:09,409 --> 00:34:11,370
Because I want a big black dragon.
871
00:34:11,540 --> 00:34:14,540
[Laughing]
872
00:34:14,670 --> 00:34:16,800
Everyone seems to be very kind.
873
00:34:16,810 --> 00:34:17,969
This one.
874
00:34:18,270 --> 00:34:19,800
This is impeccable.
875
00:34:19,810 --> 00:34:22,270
Why am I the only one who gets excited?
876
00:34:22,340 --> 00:34:24,300
It's OK. It's really hard to pick up.
877
00:34:24,310 --> 00:34:26,469
Your microphone is amplified.
878
00:34:26,469 --> 00:34:28,900
Put it next to your mouth.
879
00:34:28,909 --> 00:34:29,770
I'm sorry.
880
00:34:29,810 --> 00:34:32,739
I think it's not OK without you.
881
00:34:33,870 --> 00:34:37,540
Everyone wants to be you. What do you think, Black Dragon?
882
00:34:38,110 --> 00:34:39,540
I'm quite happy.
883
00:34:39,810 --> 00:34:41,340
Why are you so official?
884
00:34:41,710 --> 00:34:45,010
Are you acting like this because you've gone popular?
885
00:34:46,040 --> 00:34:46,800
Give me the microphone.
886
00:34:46,810 --> 00:34:49,270
Our company told me to talk nicely.
887
00:34:49,889 --> 00:34:51,699
I want to become Dongfang Qingcang,
888
00:34:52,210 --> 00:34:53,710
because... He wants to usurp the throne.
889
00:34:53,710 --> 00:34:55,310
Yes. What do you mean?
890
00:34:55,310 --> 00:34:56,570
You want to usurp the throne?
891
00:34:56,570 --> 00:34:58,470
Do you like me too?
892
00:34:58,610 --> 00:35:00,510
You don't like Orchid, do you?
893
00:35:00,510 --> 00:35:02,070
I also want to drive a black dragon.
894
00:35:02,070 --> 00:35:05,240
Carry my beloved.
895
00:35:05,610 --> 00:35:06,610
Who do you like?
896
00:35:06,610 --> 00:35:07,770
Playing in the three realms.
897
00:35:07,870 --> 00:35:09,090
Xunfeng.
898
00:35:12,440 --> 00:35:13,570
That's hilarious.
899
00:35:13,870 --> 00:35:15,600
OK. OK. Let's ask Xiaoxiao.
900
00:35:15,610 --> 00:35:17,910
Who you want to be?
901
00:35:18,010 --> 00:35:19,270
Dongfang Qingcang.
902
00:35:19,470 --> 00:35:22,070
Because I want everyone to kneel down
903
00:35:22,210 --> 00:35:23,010
when they see me.
904
00:35:23,510 --> 00:35:25,640
Just because everyone can easily
905
00:35:25,640 --> 00:35:27,240
control Jieli.
906
00:35:27,310 --> 00:35:28,170
And bully her.
907
00:35:28,170 --> 00:35:29,570
So you want everyone to treat you like that.
908
00:35:29,570 --> 00:35:31,570
Yes, I want to be like him.
909
00:35:31,910 --> 00:35:33,470
Then you can only
910
00:35:33,610 --> 00:35:35,610
ask Black Dragon to do so.
911
00:35:35,710 --> 00:35:36,570
Did I do that?
912
00:35:36,570 --> 00:35:37,400
Yes.
913
00:35:37,410 --> 00:35:38,470
He didn't act like this in front of me.
914
00:35:38,470 --> 00:35:40,500
When Dongfang Qingcang doesn't want to see you, he'll...
915
00:35:44,070 --> 00:35:45,440
Beat people.
916
00:35:46,040 --> 00:35:48,470
OK. The three realms won't treat you like this,
917
00:35:48,470 --> 00:35:49,400
neither will the Moon Tribe.
918
00:35:49,410 --> 00:35:50,810
But you can let Black Dragon treat you like this at home.
919
00:35:50,810 --> 00:35:53,370
Okay, let's ask Chen Xiao.
920
00:35:53,910 --> 00:35:55,370
Xunfeng, who do you want to be?
921
00:35:55,440 --> 00:35:58,000
I definitely want to become Brother.
922
00:35:58,310 --> 00:36:00,610
Because he has Hellfire,
923
00:36:01,240 --> 00:36:02,200
and he can ride the black dragon.
924
00:36:03,570 --> 00:36:05,500
How tempting is it to ride the black dragon?
925
00:36:05,510 --> 00:36:07,170
Mostly because I can ride the black dragon, right?
926
00:36:07,170 --> 00:36:08,440
Yes.
927
00:36:08,870 --> 00:36:11,100
I found the answer from the Moon Tribe
928
00:36:11,110 --> 00:36:12,070
is very consistent.
929
00:36:12,070 --> 00:36:13,870
Dongfang Qingcang only wants to be himself.
930
00:36:13,870 --> 00:36:16,070
The others only want to be Dongfang Qingcang.
931
00:36:16,110 --> 00:36:18,910
Right. Let me ask Dieyi who she wants to be.
932
00:36:18,970 --> 00:36:20,040
Cheng Zi.
933
00:36:21,010 --> 00:36:22,440
I want to be the evil spirit.
934
00:36:22,440 --> 00:36:26,170
You can do it.
935
00:36:26,240 --> 00:36:26,870
Becoming
936
00:36:26,870 --> 00:36:28,570
the evil spirit
937
00:36:28,570 --> 00:36:29,370
is more impressive.
938
00:36:30,010 --> 00:36:32,810
I didn't think of the evil spirit, but it's pretty good.
939
00:36:32,810 --> 00:36:34,010
And...
940
00:36:34,010 --> 00:36:34,840
Tai Sui.
941
00:36:35,040 --> 00:36:35,840
Tai Sui?
942
00:36:35,840 --> 00:36:38,300
Oh, Tai Sui. But he can only be heard but not be seen.
943
00:36:38,310 --> 00:36:40,840
Tai Sui is the Big Boss. -Right.
944
00:36:40,970 --> 00:36:42,570
What do you want to be?
945
00:36:42,570 --> 00:36:46,300
I want to be Arbiter,
946
00:36:47,910 --> 00:36:50,870
because I think she really knows everything.
947
00:36:51,210 --> 00:36:53,310
She will show up at the critical moment.
948
00:36:53,310 --> 00:36:55,510
She destroyed the immortal root to protect you.
949
00:36:55,510 --> 00:36:57,770
In the end, she told Daqiang how to save you.
950
00:36:57,810 --> 00:36:59,640
Nothing will happen without Arbiter.
951
00:36:59,640 --> 00:37:00,800
I want to be Arbiter.
952
00:37:01,040 --> 00:37:02,900
You must have seen our play.
953
00:37:02,910 --> 00:37:04,070
Yes, it's really good.
954
00:37:04,070 --> 00:37:06,200
You guys feel the same, right?
955
00:37:06,770 --> 00:37:09,000
OK. Let's continue.
956
00:37:09,010 --> 00:37:11,070
There are many popular lines in the play.
957
00:37:11,210 --> 00:37:12,840
I want to ask you
958
00:37:12,840 --> 00:37:14,900
what the most impressive line is.
959
00:37:14,910 --> 00:37:16,640
Let's start over here.
960
00:37:16,640 --> 00:37:17,640
Okay?
961
00:37:19,170 --> 00:37:20,670
Cheng Zi, which one impressed you the most?
962
00:37:20,710 --> 00:37:21,910
I don't know.
963
00:37:21,910 --> 00:37:24,110
Because it may be different from what I heard.
964
00:37:24,110 --> 00:37:25,770
The crew,
965
00:37:25,770 --> 00:37:27,170
if someone's voice is low,
966
00:37:27,170 --> 00:37:28,170
please remind me.
967
00:37:29,270 --> 00:37:30,440
This is your Chinese medicine.
968
00:37:31,510 --> 00:37:33,670
Orchid, I want to take your Chinese medicine.
969
00:37:33,670 --> 00:37:35,000
From now on,
970
00:37:35,170 --> 00:37:36,470
you are mine.
971
00:37:36,910 --> 00:37:39,370
Your life is mine.
972
00:37:39,370 --> 00:37:40,900
Your breath is mine.
973
00:37:40,910 --> 00:37:42,470
Your heartbeat is mine.
974
00:37:42,810 --> 00:37:45,070
Every drop of your blood is mine.
975
00:37:45,510 --> 00:37:46,310
Ah.
976
00:37:46,310 --> 00:37:48,070
Why does it sound so familiar?
977
00:37:49,570 --> 00:37:51,670
Dylan, do you want to deliver this sentence for us?
978
00:37:51,770 --> 00:37:52,470
No need.
979
00:37:52,470 --> 00:37:54,100
No need. Wait for mine.
980
00:37:54,310 --> 00:37:55,670
Just wait for mine.
981
00:37:55,670 --> 00:37:56,870
Okay.
982
00:37:56,870 --> 00:38:00,240
Xiao Ting, which one impressed you the most?
983
00:38:00,470 --> 00:38:03,270
My most impressive sentence is...
984
00:38:03,510 --> 00:38:05,270
I once had a crush
985
00:38:05,270 --> 00:38:06,370
for you.
986
00:38:06,770 --> 00:38:08,400
Oh.
987
00:38:08,410 --> 00:38:09,240
Lord Rong Hao,
988
00:38:09,240 --> 00:38:12,100
is it related to the sentence that impressed you?
989
00:38:14,070 --> 00:38:15,370
It doesn't matter.
990
00:38:15,370 --> 00:38:16,500
Which one impressed you the most?
991
00:38:16,510 --> 00:38:17,370
Anything.
992
00:38:19,510 --> 00:38:20,770
Well...
993
00:38:22,610 --> 00:38:24,410
Ennn...
994
00:38:24,570 --> 00:38:26,370
What's your name?
995
00:38:26,370 --> 00:38:28,240
He said his name is Dongfang...
996
00:38:28,370 --> 00:38:29,800
She said it's Dongfang Qiang.
997
00:38:29,870 --> 00:38:31,570
-I... -Yes.
998
00:38:35,610 --> 00:38:37,440
Because when he said that,
999
00:38:37,710 --> 00:38:39,010
there was silence.
1000
00:38:39,010 --> 00:38:39,970
Let me explain.
1001
00:38:39,970 --> 00:38:41,570
The scenes here are so sad.
1002
00:38:41,570 --> 00:38:43,500
So we only remember happy scenes.
1003
00:38:43,610 --> 00:38:44,670
So it's that line.
1004
00:38:45,010 --> 00:38:47,170
Okay, Ling He, which one impressed you the most?.
1005
00:38:47,170 --> 00:38:49,470
The most impressive one is
1006
00:38:49,870 --> 00:38:51,070
Lord Changheng praised me.
1007
00:38:51,070 --> 00:38:51,970
Oh.
1008
00:38:53,110 --> 00:38:54,470
Let's play the scene.
1009
00:38:55,040 --> 00:38:56,440
I've played the scene.
1010
00:38:56,440 --> 00:38:58,000
You didn't shake your head.
1011
00:38:58,410 --> 00:38:59,670
Lord Changheng praised me.
1012
00:38:59,710 --> 00:39:01,240
Pay attention to my image.
1013
00:39:01,240 --> 00:39:02,100
Well, do you remember what it was like?
1014
00:39:02,110 --> 00:39:03,570
Don't fall into her trap.
1015
00:39:03,570 --> 00:39:06,800
She shook her head only once.
1016
00:39:06,840 --> 00:39:07,200
Like this.
1017
00:39:07,210 --> 00:39:08,440
Only you can deliver it.
1018
00:39:08,970 --> 00:39:11,270
But that's not what impressed me the most.
1019
00:39:11,270 --> 00:39:12,070
Which one?
1020
00:39:12,470 --> 00:39:14,800
There are many sentences that impressed me.
1021
00:39:14,870 --> 00:39:16,470
Say three or five sentences.
1022
00:39:16,470 --> 00:39:17,570
That's disgusting.
1023
00:39:17,810 --> 00:39:19,810
Why did you say mine?
1024
00:39:19,810 --> 00:39:21,210
That's disgusting.
1025
00:39:21,210 --> 00:39:23,810
One is this.
1026
00:39:23,870 --> 00:39:26,440
And the other one is "Ouch".
1027
00:39:26,640 --> 00:39:28,070
The other one is...
1028
00:39:28,570 --> 00:39:29,900
If you save me,
1029
00:39:29,910 --> 00:39:31,770
I will marry someone else.
1030
00:39:31,770 --> 00:39:34,070
Do you want me to marry someone else?
1031
00:39:37,770 --> 00:39:39,270
Isn't this a impressive sentence?
1032
00:39:39,470 --> 00:39:40,670
Right? They're all impressive.
1033
00:39:40,670 --> 00:39:43,300
The netizens also think these scenes
1034
00:39:43,310 --> 00:39:44,490
are classic.
1035
00:39:45,100 --> 00:39:46,260
I remember those.
1036
00:39:46,430 --> 00:39:46,890
Yes.
1037
00:39:46,900 --> 00:39:49,110
I can tell that it's very true and sincere.
1038
00:39:49,110 --> 00:39:51,000
How about Dylan? Which part do you consider the most memorable?
1039
00:39:51,060 --> 00:39:53,890
I really can't forget about the line that said "I'm back."
1040
00:39:54,520 --> 00:39:55,490
Your Emperor...
1041
00:39:55,490 --> 00:39:56,790
Excuse me?
1042
00:39:56,830 --> 00:39:57,960
That was my last line.
1043
00:39:57,960 --> 00:40:00,900
That was Dongfang Qingcang's last line in the show.
1044
00:40:01,000 --> 00:40:03,500
Dongfang Qingcang has addressed himself as "Your Emperor" for the entire show
1045
00:40:03,500 --> 00:40:05,560
Only at the very end that he finally said to Orchid
1046
00:40:05,900 --> 00:40:07,000
"I'm back".
1047
00:40:07,100 --> 00:40:10,260
Then the most memorable line for me is "Tai Sui have regained his immortal body"
1048
00:40:13,500 --> 00:40:14,600
Let's hurry
1049
00:40:14,630 --> 00:40:15,890
to Spirit-Shattering Abyss.
1050
00:40:16,060 --> 00:40:18,960
So your last line is...
1051
00:40:21,000 --> 00:40:23,800
This last line belongs to everyone.
1052
00:40:23,800 --> 00:40:25,430
I dubbed the ending.
1053
00:40:25,430 --> 00:40:26,790
I was the narrator.
1054
00:40:26,960 --> 00:40:29,260
You know the part I said about your happy lives.
1055
00:40:29,560 --> 00:40:30,360
Yes.
1056
00:40:30,430 --> 00:40:32,060
Okay, so addressing himself as I
1057
00:40:32,060 --> 00:40:33,260
after addressing himself as "Your Emperor" for the entire show
1058
00:40:33,260 --> 00:40:34,230
This is...
1059
00:40:34,230 --> 00:40:36,490
a detail that I haven't noticed before.
1060
00:40:36,560 --> 00:40:38,460
Okay, what about you, Charles?
1061
00:40:39,630 --> 00:40:40,490
Bro.
1062
00:40:40,660 --> 00:40:41,400
All hail my lord.
1063
00:40:42,860 --> 00:40:43,630
Calm down my lord
1064
00:40:43,630 --> 00:40:44,830
That's what I wanted to say.
1065
00:40:44,830 --> 00:40:48,390
My favorite line is "All hail my lord".
1066
00:40:50,200 --> 00:40:51,100
Such a serious line.
1067
00:40:51,900 --> 00:40:54,200
Because the company asked him to manage his facial expressions.
1068
00:40:54,200 --> 00:40:55,460
Yeah. I think Black Dragon is like
1069
00:40:55,460 --> 00:40:57,790
is a little different after getting married.
1070
00:40:57,800 --> 00:41:00,960
He's now a mature man with a family.
1071
00:41:01,630 --> 00:41:05,500
Because I have to be very serious when saying "All hail my lord".
1072
00:41:05,500 --> 00:41:07,700
That's why I'm a little different
1073
00:41:07,700 --> 00:41:08,950
when I have to say that line so many times.
1074
00:41:08,950 --> 00:41:10,900
OK. What about Jieli?
1075
00:41:12,530 --> 00:41:14,460
How dare you mess with my men?
1076
00:41:15,300 --> 00:41:17,860
It’s a classic line from Dongfang Qincang.
1077
00:41:18,230 --> 00:41:20,060
Why are we dancing all of a sudden?
1078
00:41:20,200 --> 00:41:22,400
What's your most memorable line, Xunfeng?
1079
00:41:22,760 --> 00:41:25,190
I think the most memorable line for me
1080
00:41:25,260 --> 00:41:26,790
is from a scene with Orchid.
1081
00:41:27,030 --> 00:41:27,990
"Don't go!"
1082
00:41:28,000 --> 00:41:30,600
"If you leave, Brother will never forgive me."
1083
00:41:34,600 --> 00:41:35,300
Yes.
1084
00:41:35,300 --> 00:41:38,060
That scene was very touching. It was very touching when we were acting it
1085
00:41:38,060 --> 00:41:39,430
Although we didn't know each other well,
1086
00:41:39,430 --> 00:41:41,030
but we both got really into it.
1087
00:41:41,300 --> 00:41:42,180
When the shooting started,
1088
00:41:42,180 --> 00:41:43,360
we were indulged in it.
1089
00:41:43,360 --> 00:41:44,160
Right?
1090
00:41:44,630 --> 00:41:46,660
OK. We have reviewed many memorable lines.
1091
00:41:46,660 --> 00:41:48,360
According to our VIP members and viewers
1092
00:41:48,360 --> 00:41:49,990
there are many popular scenes in the show
1093
00:41:50,000 --> 00:41:52,600
that they have replayed many times.
1094
00:41:52,600 --> 00:41:54,000
But some of them
1095
00:41:54,000 --> 00:41:56,060
are really addicting to rewatch
1096
00:41:56,060 --> 00:41:57,230
to a point where they can't stop rewatching.
1097
00:41:57,260 --> 00:41:58,290
So I want to ask Esther.
1098
00:41:58,460 --> 00:42:01,390
Do you personally have a favorite scene of that type that gets you all emotional?
1099
00:42:01,400 --> 00:42:02,160
Which scene would it be?
1100
00:42:02,160 --> 00:42:04,090
I already told you just now
1101
00:42:04,100 --> 00:42:05,230
Other than that one scene,
1102
00:42:06,260 --> 00:42:09,760
I need to think about it, the scene that is very,
1103
00:42:10,200 --> 00:42:12,700
very memorable for me,
1104
00:42:13,560 --> 00:42:15,390
because of the ambience at the time
1105
00:42:15,660 --> 00:42:17,290
and the line that is being delivered
1106
00:42:17,400 --> 00:42:18,900
together with the atmosphere
1107
00:42:18,900 --> 00:42:20,460
And now that the audience has watched up until this point.
1108
00:42:20,460 --> 00:42:21,260
Not only that.
1109
00:42:21,260 --> 00:42:23,390
They have also seen all the scenes before that
1110
00:42:23,400 --> 00:42:24,800
When all of the story comes together in your mind,
1111
00:42:24,860 --> 00:42:27,490
it really is an awesome show.
1112
00:42:28,260 --> 00:42:28,760
I agree.
1113
00:42:28,760 --> 00:42:30,060
Do you feel the same way too?
1114
00:42:30,060 --> 00:42:31,360
The scene where the Arbiter Hall collapsed.
1115
00:42:31,360 --> 00:42:34,190
Right, right? It's not easy to not cry
1116
00:42:34,200 --> 00:42:36,360
when I'm browsing my phone
1117
00:42:36,500 --> 00:42:38,500
and I see that scene again from apps,
1118
00:42:38,630 --> 00:42:39,660
I would cry.
1119
00:42:39,660 --> 00:42:40,760
I have cried many times.
1120
00:42:40,760 --> 00:42:41,990
Would you still cry to it now?
1121
00:42:42,000 --> 00:42:42,800
Um..
1122
00:42:43,060 --> 00:42:43,690
I'm not sure.
1123
00:42:43,700 --> 00:42:44,430
Fine.
1124
00:42:44,430 --> 00:42:45,430
What about you?
1125
00:42:45,630 --> 00:42:47,630
For me it's the scene when Orchid died.
1126
00:42:47,700 --> 00:42:49,160
It's that scene for sure.
1127
00:42:49,160 --> 00:42:51,260
That scene is so memorable for me.
1128
00:42:51,260 --> 00:42:52,390
I had a breakdown because of it.
1129
00:42:52,400 --> 00:42:55,700
The two of you make all of us feel like
1130
00:42:55,700 --> 00:42:57,460
you are recording each other's feelings
1131
00:42:57,800 --> 00:42:58,400
from each other's scenes.
1132
00:42:58,400 --> 00:43:01,400
It's not mutual. I'm the only one that is recording him. Thank you.
1133
00:43:01,860 --> 00:43:02,090
Alright.
1134
00:43:02,100 --> 00:43:04,700
Speaking of the Arbiter Hall, I want to give Orchid a test.
1135
00:43:04,800 --> 00:43:06,600
Esther, please listen to the question.
1136
00:43:06,600 --> 00:43:09,160
How many Arbiter Halls are there in total?
1137
00:43:11,660 --> 00:43:12,490
That was unexpected isn't it?
1138
00:43:13,160 --> 00:43:13,960
Two.
1139
00:43:14,230 --> 00:43:15,060
Four.
1140
00:43:15,360 --> 00:43:17,190
Four? Which four?
1141
00:43:17,400 --> 00:43:19,860
There's a real one, a fake one from Dongfang Qingcang.
1142
00:43:20,100 --> 00:43:22,460
One from the master.
1143
00:43:23,560 --> 00:43:24,690
And one from the dream
1144
00:43:25,030 --> 00:43:28,230
The one in the dream is actually all four of them
1145
00:43:28,230 --> 00:43:29,360
There's also one from Lord Rong Hao.
1146
00:43:29,360 --> 00:43:30,080
Isn't that the same?
1147
00:43:30,080 --> 00:43:30,630
Yeah.
1148
00:43:30,630 --> 00:43:31,120
They are the same.
1149
00:43:31,120 --> 00:43:32,260
No they are not.
1150
00:43:32,260 --> 00:43:33,130
Isn't that the same one?
1151
00:43:33,130 --> 00:43:34,260
Four?
1152
00:43:34,260 --> 00:43:36,030
There are five.
1153
00:43:36,060 --> 00:43:36,590
There is one more.
1154
00:43:36,600 --> 00:43:38,430
There's one more from the dream.
1155
00:43:38,430 --> 00:43:39,600
Lord Rong Hao has another one.
1156
00:43:39,600 --> 00:43:41,460
There's one in the Haishi City.
1157
00:43:41,460 --> 00:43:42,660
There are six.
1158
00:43:42,960 --> 00:43:44,090
There's another one in Haishi City.
1159
00:43:44,600 --> 00:43:47,430
More and more people say that Dongfang Qingcang built several Arbiter Halls.
1160
00:43:47,800 --> 00:43:49,460
May I ask how many flowers are there
1161
00:43:49,460 --> 00:43:50,890
in the garden of the Arbiter Hall?
1162
00:43:51,760 --> 00:43:54,030
8452. Is it right?
1163
00:43:54,160 --> 00:43:55,290
That's correct.
1164
00:43:55,460 --> 00:43:57,490
Is it? You still remember the number.
1165
00:43:57,860 --> 00:43:59,090
So smart.
1166
00:43:59,460 --> 00:44:01,890
I've memorized the lines many times.
1167
00:44:01,960 --> 00:44:02,860
The Moon Supreme...
1168
00:44:02,860 --> 00:44:03,390
This...
1169
00:44:03,400 --> 00:44:05,460
Are you here for our college entrance exam?
1170
00:44:06,100 --> 00:44:08,700
Let me ask Dylan about some brainstorming questions
1171
00:44:08,830 --> 00:44:10,960
We all know that Dongfang Qingcang is not a simple character
1172
00:44:10,960 --> 00:44:12,160
there's even a body swap scene with Orchid
1173
00:44:12,160 --> 00:44:13,830
and a battle scene
1174
00:44:13,830 --> 00:44:15,090
between two Daqiang.
1175
00:44:15,260 --> 00:44:17,590
How did you understand these two different characters
1176
00:44:17,600 --> 00:44:20,260
or played all three different characters, Dylan?
1177
00:44:20,630 --> 00:44:21,430
Actually,
1178
00:44:21,500 --> 00:44:23,430
it's just about finding the unique personalities of these characters
1179
00:44:23,430 --> 00:44:24,790
and their reasons to act.
1180
00:44:24,800 --> 00:44:25,800
Acutally, in "Love Between Fairy and Devil"
1181
00:44:25,800 --> 00:44:28,060
Everyone is like...
1182
00:44:28,200 --> 00:44:29,860
A lot of us are like
1183
00:44:30,030 --> 00:44:31,990
acting multiple roles at the same time.
1184
00:44:32,000 --> 00:44:33,230
You see, I played three different characters.
1185
00:44:33,230 --> 00:44:34,830
Esther played two different characters.
1186
00:44:34,830 --> 00:44:36,230
I've played 3 roles. I've also played God Chidi.
1187
00:44:36,230 --> 00:44:37,960
You've played God Chidi. Then that's three.
1188
00:44:37,960 --> 00:44:39,490
You also played the role of Lord Changheng.
1189
00:44:39,700 --> 00:44:41,600
You played five roles?
1190
00:44:41,600 --> 00:44:42,300
So yeah,
1191
00:44:42,300 --> 00:44:45,000
a lot of us actually played multiple roles.
1192
00:44:45,000 --> 00:44:47,230
We should ask the producer to pay us more.
1193
00:44:47,230 --> 00:44:47,890
That's right.
1194
00:44:47,900 --> 00:44:49,830
We should all speak up.
1195
00:44:49,830 --> 00:44:50,760
We need a raise.
1196
00:44:51,660 --> 00:44:53,590
What's going on?
1197
00:44:53,590 --> 00:44:55,350
Do you have a livestreaming camera?
1198
00:44:56,020 --> 00:44:58,320
Luckily, you don't have a camera there.
1199
00:44:58,460 --> 00:44:58,790
OK.
1200
00:44:58,790 --> 00:45:01,020
Next question is for Dylan.
1201
00:45:01,020 --> 00:45:03,390
Some netizens said if you want to make a girl heart-broken,
1202
00:45:03,390 --> 00:45:05,320
you just need to tell her that
1203
00:45:05,390 --> 00:45:07,650
there is no man like Dongfang Qingcang in this world.
1204
00:45:07,660 --> 00:45:08,790
But there is a man like Lord Yunzhong.
1205
00:45:11,620 --> 00:45:12,820
No, I'm just kidding.
1206
00:45:13,220 --> 00:45:14,320
I'm kidding. I'm kidding.
1207
00:45:14,390 --> 00:45:16,250
What I want to say is that
1208
00:45:16,260 --> 00:45:18,020
I hope every girl can
1209
00:45:18,020 --> 00:45:20,850
meet her Dongfang Qingcang.
1210
00:45:22,020 --> 00:45:24,050
You need to find your Dongfang Qingcang.
1211
00:45:24,320 --> 00:45:24,620
OK.
1212
00:45:24,620 --> 00:45:26,650
I hope all girls can meet your Daqiang.
1213
00:45:26,660 --> 00:45:28,720
Lord Ronghao, you were so happy just now.
1214
00:45:28,720 --> 00:45:30,520
Since you laughed a lot,
1215
00:45:30,520 --> 00:45:32,820
I'm going to ask you this.
1216
00:45:33,020 --> 00:45:34,120
Here's the question.
1217
00:45:34,120 --> 00:45:36,390
You played an antagonist in your last drama.
1218
00:45:36,390 --> 00:45:37,190
And in this drama,
1219
00:45:37,190 --> 00:45:39,050
Lord Ronghao is also a villain.
1220
00:45:39,060 --> 00:45:41,320
Are you going to play a villain in the next drama?
1221
00:45:41,320 --> 00:45:43,280
Is Lord Ronghao a villain?
1222
00:45:43,280 --> 00:45:44,020
What about Changheng?
1223
00:45:44,020 --> 00:45:44,680
He is not a villian.
1224
00:45:44,680 --> 00:45:45,350
Is he?
1225
00:45:45,360 --> 00:45:46,660
-I don't think he is. -No.
1226
00:45:47,320 --> 00:45:47,950
No, no, no.
1227
00:45:47,960 --> 00:45:48,940
Changheng said he's not a villain.
1228
00:45:48,940 --> 00:45:50,220
I don't think he's a villain.
1229
00:45:50,590 --> 00:45:51,990
So he is just a role
1230
00:45:52,260 --> 00:45:55,590
with a little bit ruthlessness.
1231
00:45:55,590 --> 00:45:56,420
But he's not a villain,
1232
00:45:56,420 --> 00:45:58,420
because he did everything for God Chidi.
1233
00:45:58,420 --> 00:45:58,740
That's right.
1234
00:45:58,740 --> 00:46:00,850
So what roles you're going to choose next?
1235
00:46:00,860 --> 00:46:02,060
I won't act anymore.
1236
00:46:02,190 --> 00:46:03,650
I want to start...
1237
00:46:03,760 --> 00:46:05,520
No, don't set a goal like this.
1238
00:46:05,560 --> 00:46:06,360
Trust me.
1239
00:46:06,760 --> 00:46:08,590
I just break my word as soon as I set the goal.
1240
00:46:08,590 --> 00:46:10,420
It's okay
1241
00:46:10,420 --> 00:46:11,450
if I can't make it.
1242
00:46:11,720 --> 00:46:15,320
Anyway, I'm going to start a way to set a positive image.
1243
00:46:15,660 --> 00:46:17,520
Okay. We'll be with you.
1244
00:46:17,760 --> 00:46:19,360
Yes, everyone must remember
1245
00:46:19,360 --> 00:46:22,220
Rong Hao was the only one among the three worlds who remembered the sacrifice of God Chidi.
1246
00:46:22,220 --> 00:46:23,920
I think this is very important.
1247
00:46:23,920 --> 00:46:24,920
Secret glances.
1248
00:46:24,920 --> 00:46:26,920
-He went to sweep her tomb. -Right.
1249
00:46:26,920 --> 00:46:28,150
Now, here's a question for Lord Changheng.
1250
00:46:28,520 --> 00:46:29,720
Actually,
1251
00:46:29,760 --> 00:46:31,790
we think everyone in Love Between Fairy and Devil is gifted and well-hidden.
1252
00:46:31,790 --> 00:46:33,420
And you are the God of War,
1253
00:46:33,420 --> 00:46:34,220
and you are also
1254
00:46:34,360 --> 00:46:37,060
a good friend of Orchid.
1255
00:46:37,060 --> 00:46:38,460
And Orchid really relies on you.
1256
00:46:38,460 --> 00:46:41,620
What do you think is the key factor
1257
00:46:41,720 --> 00:46:43,750
of being the God of War?
1258
00:46:43,760 --> 00:46:45,520
How to become the God of War?
1259
00:46:45,520 --> 00:46:46,920
The most important factor?
1260
00:46:47,060 --> 00:46:48,020
Handsome.
1261
00:46:48,390 --> 00:46:49,190
Good at crying.
1262
00:46:49,260 --> 00:46:51,960
You must have a brother like Lord Yunzhong.
1263
00:46:52,160 --> 00:46:54,640
-I found you really like to mention Lord Yunzhong. -Why?
1264
00:46:54,640 --> 00:46:55,120
Why are you doing this?
1265
00:46:55,120 --> 00:46:55,990
He's not here.
1266
00:46:59,020 --> 00:47:00,220
Although
1267
00:47:00,520 --> 00:47:03,020
he is not here, but he is in our heart.
1268
00:47:03,020 --> 00:47:06,350
Because Lord Yunzhong traumatized me.
1269
00:47:06,360 --> 00:47:08,320
I think the ways you are traumatized are different.
1270
00:47:08,320 --> 00:47:09,520
You just keep mentioning him.
1271
00:47:09,520 --> 00:47:11,050
And Ronghao is so...
1272
00:47:11,120 --> 00:47:13,220
Hai Qiao seems like he's going to scold him any moment.
1273
00:47:13,220 --> 00:47:15,590
-He's going to scold him right away. -He's like the well-behaved student of the class.
1274
00:47:15,590 --> 00:47:17,350
And Lord Yunzhong is like the class teacher.
1275
00:47:17,360 --> 00:47:19,260
-And you're like the bad student. -You're right.
1276
00:47:19,720 --> 00:47:21,320
Like a bad senior. We said this before.
1277
00:47:21,320 --> 00:47:22,350
If we have a chance,
1278
00:47:22,360 --> 00:47:24,420
we can film
1279
00:47:24,420 --> 00:47:26,020
a school drama.
1280
00:47:26,720 --> 00:47:29,000
The cast will still be us.
1281
00:47:29,000 --> 00:47:31,150
And Lord Yunzhong is the headteacher.
1282
00:47:31,320 --> 00:47:31,950
More like a grade dean.
1283
00:47:31,960 --> 00:47:34,460
Right, and you are the bad senior.
1284
00:47:34,460 --> 00:47:35,620
And you are the good senior.
1285
00:47:35,720 --> 00:47:39,650
And I'm the little girl in the class who studies very hard.
1286
00:47:39,990 --> 00:47:42,450
You're a bad boy who doesn't like study.
1287
00:47:42,660 --> 00:47:44,060
Of course you are his follower.
1288
00:47:47,420 --> 00:47:50,020
And this is your girlfriend from your class.
1289
00:47:50,020 --> 00:47:52,650
And he's your younger brother.
1290
00:47:52,660 --> 00:47:53,620
He is your family...
1291
00:47:53,620 --> 00:47:55,390
-He's your younger brother and he's junior high. -My sibling.
1292
00:47:55,660 --> 00:47:56,620
It's... It's...
1293
00:47:56,620 --> 00:47:57,000
like we used to be.
1294
00:47:57,000 --> 00:47:58,520
Yeah, the relationship of these characters are all the same.
1295
00:47:58,720 --> 00:47:59,390
Yes.
1296
00:47:59,390 --> 00:48:01,420
But in modern times.
1297
00:48:01,420 --> 00:48:02,550
Anyone wants to see it?
1298
00:48:04,060 --> 00:48:07,190
-Mr. Yixu. -I can finally hear you.
1299
00:48:07,190 --> 00:48:09,220
Wow, you made the script of your second collaboration.
1300
00:48:09,220 --> 00:48:11,250
OK. I think those who know will understand immediately.
1301
00:48:11,260 --> 00:48:14,020
It's gonna be fantastic. I'll take care of the script.
1302
00:48:15,840 --> 00:48:16,590
Okay.
1303
00:48:17,060 --> 00:48:17,660
Thank you.
1304
00:48:17,660 --> 00:48:21,320
Wow, I'm very happy with this second collaboration.
1305
00:48:21,990 --> 00:48:23,750
Okay, next,
1306
00:48:23,760 --> 00:48:25,960
please share something with us.
1307
00:48:25,960 --> 00:48:26,660
For this question,
1308
00:48:26,660 --> 00:48:28,060
we want to ask Charles.
1309
00:48:28,060 --> 00:48:30,620
As the assistant and driver of Dongfang Qingcang,
1310
00:48:30,620 --> 00:48:31,620
you are the black dragon...
1311
00:48:31,620 --> 00:48:33,850
It's not a driver. It's like a vehicle.
1312
00:48:33,920 --> 00:48:35,520
OK. Vehicle.
1313
00:48:36,190 --> 00:48:36,990
You are so strict.
1314
00:48:37,790 --> 00:48:39,320
You should talk with your mic.
1315
00:48:39,320 --> 00:48:41,520
Is there anything the audience can't hear?
1316
00:48:41,520 --> 00:48:42,220
-Bro. -Put your mic on.
1317
00:48:42,220 --> 00:48:45,450
Bro, you're a bit putting on airs today. Bro, what's wrong with you?
1318
00:48:45,660 --> 00:48:47,020
He was like
1319
00:48:48,060 --> 00:48:48,790
"Be nice."
1320
00:48:48,790 --> 00:48:50,620
"It's not a vehicle. Call it driver."
1321
00:48:53,220 --> 00:48:54,620
Help him to raise
1322
00:48:54,790 --> 00:48:55,920
Put it on.
1323
00:48:56,520 --> 00:48:57,320
OK.
1324
00:48:57,960 --> 00:48:59,020
OK. So everyone say
1325
00:48:59,020 --> 00:49:02,960
You're the assistant, vehicle, and driver for Dongfang Qingcang.
1326
00:49:02,960 --> 00:49:03,860
and love guard of Dongfang Qingcang .
1327
00:49:03,860 --> 00:49:05,020
Are you satisfied with this identity?
1328
00:49:05,020 --> 00:49:05,720
Yes.
1329
00:49:05,720 --> 00:49:06,790
Okay, let's continue.
1330
00:49:06,790 --> 00:49:07,590
Satisfied.
1331
00:49:07,820 --> 00:49:11,020
In the show, Big Dragon will make this gesture every time he sees His Lord.
1332
00:49:11,190 --> 00:49:12,450
We want to recreate it.
1333
00:49:12,460 --> 00:49:13,360
Because they want to know
1334
00:49:13,360 --> 00:49:15,260
if this arm will be injured.
1335
00:49:16,190 --> 00:49:16,970
This one?
1336
00:49:16,970 --> 00:49:17,230
Yeah.
1337
00:49:17,230 --> 00:49:20,120
I remember last summer vacation,
1338
00:49:20,160 --> 00:49:21,520
it was cured when this drama ended.
1339
00:49:21,520 --> 00:49:24,850
But, a while back ago, during the promotion, it got hurt...
1340
00:49:25,020 --> 00:49:26,420
He has mentioned this many times.
1341
00:49:26,520 --> 00:49:29,450
So, you beat your chest a lot and now there's a problem.
1342
00:49:29,520 --> 00:49:31,320
Jieli, hurry up and unleash his nature.
1343
00:49:31,320 --> 00:49:32,420
Who is from Shangque's company?
1344
00:49:32,420 --> 00:49:33,950
I really don't understand what he said.
1345
00:49:33,960 --> 00:49:36,190
Can you allow him to make some expressions?
1346
00:49:36,620 --> 00:49:39,350
-How about this, Black Dragon. -What do you want to see?
1347
00:49:39,390 --> 00:49:40,150
Just say it.
1348
00:49:40,150 --> 00:49:41,420
Raise your hand, if you're from his company.
1349
00:49:41,590 --> 00:49:42,640
What do you want to say?
1350
00:49:42,640 --> 00:49:44,320
He's learning Mandarin lately.
1351
00:49:44,320 --> 00:49:47,220
He may not know how to say properly right now.
1352
00:49:48,260 --> 00:49:49,960
This is the change of a man after married.
1353
00:49:49,960 --> 00:49:51,120
He can't look too much when he's out.
1354
00:49:51,120 --> 00:49:53,320
Because he has to be careful with his wife beside him.
1355
00:49:53,850 --> 00:49:55,180
You are talking like I'm so young.
1356
00:49:56,890 --> 00:49:57,690
Who is married?
1357
00:49:57,820 --> 00:49:59,880
What's going on?
1358
00:50:00,420 --> 00:50:01,580
You good sisters should communicate by yourselves.
1359
00:50:01,650 --> 00:50:02,780
Why are you a married man all of a sudden?
1360
00:50:03,390 --> 00:50:05,590
So crazy. Forget it. We're doing live stream.
1361
00:50:05,590 --> 00:50:06,590
We're doing live stream.
1362
00:50:06,590 --> 00:50:07,850
We'll talk about it later.
1363
00:50:07,850 --> 00:50:08,880
OK. We're too excited.
1364
00:50:08,890 --> 00:50:10,950
Do you want to recreate it? It's up to you.
1365
00:50:11,250 --> 00:50:12,180
Do you want to recreate it?
1366
00:50:12,190 --> 00:50:13,050
Again?
1367
00:50:13,990 --> 00:50:15,550
I feel sorry for you.
1368
00:50:15,790 --> 00:50:16,590
Come on.
1369
00:50:16,590 --> 00:50:17,390
The rhythm
1370
00:50:17,390 --> 00:50:18,950
is different.
1371
00:50:18,990 --> 00:50:19,950
Are you looking for a camera?
1372
00:50:21,590 --> 00:50:22,550
Black Dragon is looking for a camera?
1373
00:50:22,550 --> 00:50:23,180
Just say it.
1374
00:50:23,190 --> 00:50:24,590
Show me one of the cameras.
1375
00:50:24,590 --> 00:50:25,490
This one?
1376
00:50:25,490 --> 00:50:27,620
The one with the light on.
1377
00:50:29,820 --> 00:50:30,680
What are you going to do?
1378
00:50:31,790 --> 00:50:32,690
All hail my lord.
1379
00:50:35,890 --> 00:50:37,650
Ouch!
1380
00:50:38,590 --> 00:50:40,850
-So childish. -So handsome.
1381
00:50:41,350 --> 00:50:43,680
Jieli, Xiaoxiao promised me,
1382
00:50:43,690 --> 00:50:44,620
after we finish the live stream tonight,
1383
00:50:44,620 --> 00:50:46,180
apply some medicine on Black Dragon, ok?
1384
00:50:46,190 --> 00:50:48,550
It doesn't matter. Just hit him. He's strong!
1385
00:50:49,390 --> 00:50:50,450
Oh my god.
1386
00:50:51,020 --> 00:50:52,580
Next question.
1387
00:50:52,750 --> 00:50:54,620
Let's turn to this side.
1388
00:50:54,620 --> 00:50:55,450
Xiao Ting,
1389
00:50:55,450 --> 00:50:57,880
You are Chidi woman, Fairy,
1390
00:50:57,890 --> 00:50:59,690
and the role Xie Wanqing in the world.
1391
00:50:59,690 --> 00:51:01,220
The netizens comment
1392
00:51:01,220 --> 00:51:02,820
that your acting can change your face in a second.
1393
00:51:02,820 --> 00:51:04,380
They say your acting is effetive.
1394
00:51:04,450 --> 00:51:05,620
What do you want to say
1395
00:51:05,620 --> 00:51:06,750
to netizens for their comments, Xiaoting?
1396
00:51:08,090 --> 00:51:10,950
The script is good,
1397
00:51:10,950 --> 00:51:12,180
the director is good.
1398
00:51:12,190 --> 00:51:13,950
and the other actors are good.
1399
00:51:13,950 --> 00:51:17,020
So it's easy to act.
1400
00:51:17,020 --> 00:51:18,250
Because everyone acts well
1401
00:51:18,250 --> 00:51:20,250
-So you act well
-Yes.
1402
00:51:20,690 --> 00:51:22,050
Our Chidi woman
1403
00:51:22,050 --> 00:51:23,050
praised all of these people,
1404
00:51:23,350 --> 00:51:25,420
even the ones sitting under the stage.
1405
00:51:25,650 --> 00:51:28,450
Xiao Ting's style today
1406
00:51:28,450 --> 00:51:29,650
refers to Dieyi's style in the drama.
1407
00:51:29,820 --> 00:51:31,580
We said that Xiaoting today became
1408
00:51:31,620 --> 00:51:32,420
Dieyi.
1409
00:51:32,790 --> 00:51:34,890
I also think it's Dieyi's style after I made up and dressed today.
1410
00:51:34,990 --> 00:51:37,050
She sent me a photo after she finished making up and changing clothes today.
1411
00:51:37,050 --> 00:51:38,480
She said, "Who do I look like today?"
1412
00:51:38,490 --> 00:51:40,250
I said, "why did you become Dieyi?"
1413
00:51:41,090 --> 00:51:42,190
She really looks a little bit like Dieyi.
1414
00:51:42,190 --> 00:51:43,620
Then let's ask Dieyi.
1415
00:51:43,620 --> 00:51:45,580
As the supreme queen of Haishi City,
1416
00:51:45,590 --> 00:51:46,850
Ronghao's right-hand assistant,
1417
00:51:46,850 --> 00:51:48,650
you seem to be able to do 10,000 things alone.
1418
00:51:48,890 --> 00:51:51,450
But in the end, Jieli killed you with a single stab.
1419
00:51:52,190 --> 00:51:53,620
Even hellfire couldn't kill you before!
1420
00:51:53,620 --> 00:51:55,150
You two can talk about this.
1421
00:51:55,150 --> 00:51:56,050
Yes.
1422
00:51:56,750 --> 00:51:58,450
Jieli is the big boss.
1423
00:51:58,450 --> 00:52:00,450
He's even ore powerful than Dongfang Qingcang.
1424
00:52:00,450 --> 00:52:03,150
Actually, I dubbed the evil spirit.
1425
00:52:03,150 --> 00:52:03,980
How?
1426
00:52:03,990 --> 00:52:05,220
You can dub it now.
1427
00:52:06,790 --> 00:52:09,190
-Come on. -I am here.
1428
00:52:09,390 --> 00:52:11,490
Why did you suddenly die?
1429
00:52:11,550 --> 00:52:13,420
Maybe the time for my buff is over.
1430
00:52:13,620 --> 00:52:15,880
-What? -I said that the time for my buff was over.
1431
00:52:15,890 --> 00:52:16,890
Let me say something.
1432
00:52:17,390 --> 00:52:19,350
Actually, we were all there in that scene.
1433
00:52:19,350 --> 00:52:21,150
Jieli was there.
1434
00:52:21,190 --> 00:52:22,020
and Dieyi was there too.
1435
00:52:22,050 --> 00:52:24,580
We went to film when we woke up in the moring.
1436
00:52:24,590 --> 00:52:25,190
Jieli got here.
1437
00:52:25,190 --> 00:52:26,890
Dieyi got there and said,
1438
00:52:27,550 --> 00:52:31,220
"I can finish it at 12:00 noon, I'm going out for lunch."
1439
00:52:31,290 --> 00:52:32,390
I said that you were too young.
1440
00:52:32,390 --> 00:52:33,990
This scene wouldn' t finish until night.
1441
00:52:33,990 --> 00:52:35,250
Because it was complicated.
1442
00:52:35,250 --> 00:52:36,380
And we have military plays.
1443
00:52:36,620 --> 00:52:38,020
I think we ended up
1444
00:52:38,650 --> 00:52:40,580
filming till the wee hours of night.
1445
00:52:40,990 --> 00:52:43,550
Right? And she told me the next day
1446
00:52:43,950 --> 00:52:45,550
that she did it wrong. I said what happened.
1447
00:52:46,390 --> 00:52:47,950
She said, "I was too sleepy.
1448
00:52:47,950 --> 00:52:50,880
I did it without thinking.
1449
00:52:52,050 --> 00:52:54,780
Wait, what am I doing?
1450
00:52:55,390 --> 00:52:56,190
So,
1451
00:52:56,190 --> 00:52:58,850
I'll just die when it's time,
1452
00:52:58,850 --> 00:52:59,650
right?
1453
00:52:59,790 --> 00:53:01,420
OK. Here's a question for Hong Xiao,
1454
00:53:01,420 --> 00:53:03,150
We talked about a lot of questions just now.
1455
00:53:03,150 --> 00:53:04,680
About Hong Xiao,
1456
00:53:04,690 --> 00:53:08,490
I want to ask you, as a fairy who was left out
1457
00:53:08,490 --> 00:53:10,050
and the love of Black Dragon.
1458
00:53:10,050 --> 00:53:12,850
Do you know what is the name for your Coupling?
1459
00:53:13,690 --> 00:53:14,790
Longli Dansi.
1460
00:53:14,790 --> 00:53:15,820
Yes.
1461
00:53:15,820 --> 00:53:17,780
What did you feel when you first heard this?
1462
00:53:18,220 --> 00:53:20,850
I really like this name. I think it's cute.
1463
00:53:21,090 --> 00:53:24,190
Because it is actually a song,
1464
00:53:24,390 --> 00:53:26,020
a popular song recently.
1465
00:53:26,020 --> 00:53:28,780
-It's a rap song. -How to sing it?
1466
00:53:29,150 --> 00:53:30,050
Why don't you two sing the song?
1467
00:53:30,050 --> 00:53:31,280
Sing the song.
1468
00:53:31,650 --> 00:53:32,580
You two should sing the song.
1469
00:53:32,590 --> 00:53:33,820
I'm sure Shangque can sing.
1470
00:53:33,820 --> 00:53:37,020
Is it ok, Shangque's company? Please!
1471
00:53:37,020 --> 00:53:37,480
Well...
1472
00:53:37,490 --> 00:53:38,990
-You have to pay extra for this content. -He said it's okay.
1473
00:53:38,990 --> 00:53:40,790
That's the extra work. That's the extra work.
1474
00:53:41,350 --> 00:53:42,220
Sing a cappella, Shangque.
1475
00:53:42,390 --> 00:53:45,490
Is that ok, Shangque?
1476
00:53:45,490 --> 00:53:47,490
The comment said Shangque has a video with 1 million views.
1477
00:53:47,620 --> 00:53:50,050
Jieli is actually a good singer.
1478
00:53:50,220 --> 00:53:52,020
Don't tremble. Why does he have a video with a million views?
1479
00:53:54,950 --> 00:53:57,820
I feel that the shadow beside me is shaking.
1480
00:53:58,220 --> 00:53:59,080
You sing first.
1481
00:53:59,620 --> 00:54:01,280
Don't worry. It'll be your turn soon.
1482
00:54:04,250 --> 00:54:05,050
I've...
1483
00:54:05,190 --> 00:54:06,890
I've sealed my microphone.
1484
00:54:06,890 --> 00:54:09,090
But you can dance.
1485
00:54:09,090 --> 00:54:10,420
I can't dance neither.
1486
00:54:10,450 --> 00:54:12,220
Hahaha.
1487
00:54:12,750 --> 00:54:14,950
Don't dodge it. You sing first. Be quick!
1488
00:54:15,020 --> 00:54:16,080
Can't you sing?
1489
00:54:16,190 --> 00:54:16,990
I...
1490
00:54:17,190 --> 00:54:19,050
You can sing something else.
1491
00:54:19,220 --> 00:54:20,580
Just sing something.
1492
00:54:21,250 --> 00:54:22,580
Please start the song for me.
1493
00:54:22,590 --> 00:54:23,650
♫Wu Wu Wu♫
1494
00:54:23,990 --> 00:54:26,690
Are you sure?
1495
00:54:27,390 --> 00:54:31,590
-Right, I guarantee you that's the way it is. -Let's sing it together, 1, 2, 3.
1496
00:54:31,990 --> 00:54:34,350
♫Wu Wu Wu Wu Wu♫
1497
00:54:35,290 --> 00:54:36,590
♫Longli Dansi♫
1498
00:54:36,590 --> 00:54:37,990
That's right.
1499
00:54:38,990 --> 00:54:40,150
That's how the song is sung.
1500
00:54:40,490 --> 00:54:41,850
The second line is yours.
1501
00:54:44,160 --> 00:54:46,930
What did he say?
1502
00:54:46,930 --> 00:54:47,570
What did he say?
1503
00:54:47,570 --> 00:54:50,090
What's the second sentence?
1504
00:54:50,300 --> 00:54:51,100
The second sentence is...
1505
00:54:51,730 --> 00:54:54,590
-Stop teasing me. -Stop teasing me.
1506
00:54:54,700 --> 00:54:55,500
Hahaha.
1507
00:54:55,760 --> 00:54:57,360
Can I ask Dylan a question?
1508
00:54:57,900 --> 00:54:59,930
Dylan says we can ask the next question, right?
1509
00:55:00,260 --> 00:55:01,390
Go ahead.
1510
00:55:02,260 --> 00:55:03,400
Because my principle today is
1511
00:55:03,400 --> 00:55:04,860
even if you fight on the stage,
1512
00:55:04,860 --> 00:55:05,690
as long as you are happy,
1513
00:55:05,700 --> 00:55:07,330
I won't push the process.
1514
00:55:07,330 --> 00:55:09,690
I like to see you guys making a scene together.
1515
00:55:09,690 --> 00:55:11,860
Do you think we can proceed to the next part?
1516
00:55:11,860 --> 00:55:13,490
-Let's move on. -OK. OK.
1517
00:55:13,500 --> 00:55:15,460
OK, let's ask
1518
00:55:15,960 --> 00:55:17,080
Chen Xiao,
1519
00:55:17,080 --> 00:55:18,090
who acts Xunfeng in this drama.
1520
00:55:18,090 --> 00:55:21,290
Chen Xiao, what do you think your most "beloved" brother...
1521
00:55:21,300 --> 00:55:23,130
Of course, there is a quotation mark.
1522
00:55:23,200 --> 00:55:25,700
When Brother was tortured by thunder for you,
1523
00:55:25,700 --> 00:55:28,560
the bullet screen was full of "Finally, my brother loves me again."
1524
00:55:28,560 --> 00:55:29,930
What did you think
1525
00:55:29,930 --> 00:55:31,690
when you see this comment?
1526
00:55:32,800 --> 00:55:36,000
It's indeed beyond the expectation of Xunfeng.
1527
00:55:36,000 --> 00:55:38,330
He didn't expect
1528
00:55:38,330 --> 00:55:39,130
his brother
1529
00:55:39,130 --> 00:55:41,490
would make such a decision at such a time.
1530
00:55:41,500 --> 00:55:42,330
And
1531
00:55:43,330 --> 00:55:44,360
in my opinion, Xunfeng may think
1532
00:55:44,400 --> 00:55:46,900
# 心里也在暗想说我终于可以去洗脚了
1533
00:55:47,460 --> 00:55:48,990
[Laughing] ## 哈哈哈([Laughing]/Hahaha/Hahaha./Ha ha.)
1534
00:55:50,400 --> 00:55:51,900
[Laughing] ## 哈哈哈哈哈哈([Laughing]/Hahaha.)
1535
00:55:52,240 --> 00:55:53,520
Lord Changheng doesn't understand this joke.
1536
00:55:53,520 --> 00:55:54,900
You can explain.
1537
00:55:55,100 --> 00:55:56,860
What foot-washing?
1538
00:55:56,860 --> 00:55:58,660
-His dirty feet. -Right.
1539
00:56:00,570 --> 00:56:02,520
You were tortured by the thunder.
1540
00:56:02,520 --> 00:56:03,130
Sing.
1541
00:56:04,000 --> 00:56:05,700
[Laughing]
1542
00:56:05,900 --> 00:56:07,100
Let's keep it for a while.
1543
00:56:07,100 --> 00:56:09,330
Each of you have some time
1544
00:56:09,330 --> 00:56:11,360
to choose a few lines that you can sing.
1545
00:56:11,360 --> 00:56:12,590
Leave you some time.
1546
00:56:12,600 --> 00:56:14,600
And then each of you may sing a few lines.
1547
00:56:14,600 --> 00:56:15,330
OK?
1548
00:56:15,330 --> 00:56:16,490
What do you mean?
1549
00:56:16,560 --> 00:56:17,420
Who agreed to this?
1550
00:56:17,420 --> 00:56:19,260
-I agree. -How about you?
1551
00:56:19,310 --> 00:56:20,080
Yes.
1552
00:56:20,160 --> 00:56:20,960
[Laughing]
1553
00:56:20,960 --> 00:56:21,460
OK.
1554
00:56:21,460 --> 00:56:23,060
This part is designed for you.
1555
00:56:23,300 --> 00:56:24,660
Do you like it?
1556
00:56:24,760 --> 00:56:26,090
I see.
1557
00:56:26,100 --> 00:56:27,960
Esther, I appoint you as the assistant host today.
1558
00:56:27,960 --> 00:56:29,160
OK. We are partners today.
1559
00:56:29,160 --> 00:56:29,860
Sure.
1560
00:56:29,860 --> 00:56:30,660
You really helped me a lot.
1561
00:56:30,660 --> 00:56:32,260
No. Esther is the official host today.
1562
00:56:32,260 --> 00:56:33,130
You're the assistant.
1563
00:56:33,130 --> 00:56:33,960
Yes, I am.
1564
00:56:33,960 --> 00:56:35,730
OK, Esther is the official host today.
1565
00:56:35,730 --> 00:56:36,790
I'm the assistant host.
1566
00:56:36,900 --> 00:56:38,330
Let me, the assistant host announce it.
1567
00:56:38,330 --> 00:56:40,890
Let's move on to the next part: replaying.
1568
00:56:40,900 --> 00:56:41,930
Because we just chatted and
1569
00:56:41,930 --> 00:56:44,260
found that everyone in the drama
1570
00:56:44,330 --> 00:56:45,090
has their own
1571
00:56:45,100 --> 00:56:47,400
famous scenes and gestures.
1572
00:56:47,400 --> 00:56:48,960
In the next part,
1573
00:56:48,960 --> 00:56:49,490
replaying,
1574
00:56:49,500 --> 00:56:52,300
I hope you can add
1575
00:56:52,300 --> 00:56:54,700
your famous scene or gesture into it.
1576
00:56:54,700 --> 00:56:57,530
It'll be like a freestyle drama.
1577
00:56:57,530 --> 00:56:59,090
Please stand up.
1578
00:56:59,160 --> 00:57:00,990
Let's split up on both sides.
1579
00:57:01,000 --> 00:57:02,300
I'll read the narration later.
1580
00:57:02,300 --> 00:57:04,800
The one that is called needs to stand in the middle to perform.
1581
00:57:04,800 --> 00:57:05,900
OK?
1582
00:57:07,860 --> 00:57:08,930
Let's take a step forward.
1583
00:57:08,930 --> 00:57:10,060
The one that is called needs to start his acting.
1584
00:57:10,060 --> 00:57:11,530
Okay, go back first
1585
00:57:11,600 --> 00:57:12,600
to leave enough space.
1586
00:57:12,600 --> 00:57:13,760
Everyone wants to act.
1587
00:57:13,760 --> 00:57:15,330
OK. Next,
1588
00:57:15,860 --> 00:57:18,490
let's get started
1589
00:57:18,490 --> 00:57:20,320
to perform.
1590
00:57:23,130 --> 00:57:24,990
Two thousand years later,
1591
00:57:25,330 --> 00:57:26,930
in the Arbiter Hall,
1592
00:57:27,100 --> 00:57:31,300
Orchid is fixing the Destiny Book.
1593
00:57:34,660 --> 00:57:36,930
She walks two steps forward
1594
00:57:36,930 --> 00:57:39,190
and takes another Destiny Book to repair.
1595
00:57:40,460 --> 00:57:42,960
At this time, Lord Changheng suddenly jumps,
1596
00:57:42,960 --> 00:57:44,590
appearing in front of her,
1597
00:57:46,130 --> 00:57:48,860
and tries to take her away by force.
1598
00:57:49,460 --> 00:57:50,260
Come with me.
1599
00:57:50,260 --> 00:57:52,260
At this time, the Moon Supreme appears
1600
00:57:53,500 --> 00:57:55,560
and stops him in time.
1601
00:57:56,660 --> 00:57:59,360
The Moon Supreme tilts his head towards the camera,
1602
00:57:59,900 --> 00:58:01,000
smiles
1603
00:58:01,000 --> 00:58:03,700
[Laughing] and snaps his finger.
1604
00:58:04,560 --> 00:58:08,460
The Moon Supreme smiles at the camera.
1605
00:58:09,130 --> 00:58:10,860
Then he makes a finger snap
1606
00:58:10,860 --> 00:58:12,260
and squeezes out the Hellfire.
1607
00:58:12,960 --> 00:58:15,330
He is surrounded with light,
1608
00:58:15,330 --> 00:58:16,930
so dazzling that no one can open his eyes.
1609
00:58:16,930 --> 00:58:18,260
No one can open their eyes.
1610
00:58:19,060 --> 00:58:19,690
[Laughing]
1611
00:58:19,700 --> 00:58:22,900
At this time, Lord Changheng also makes a fighting gesture,
1612
00:58:23,600 --> 00:58:25,560
ready to fight with him for 300 rounds.
1613
00:58:25,560 --> 00:58:28,590
Suddenly, Shangque and Xunfeng barged in.
1614
00:58:29,400 --> 00:58:31,530
They greet the Moon Supreme
1615
00:58:31,530 --> 00:58:32,990
with the highest courtesy.
1616
00:58:33,300 --> 00:58:36,900
[Laughing]
1617
00:58:37,100 --> 00:58:40,460
At this moment, Chidi woman plays the shakuhachi.
1618
00:58:40,460 --> 00:58:41,210
What about me?
1619
00:58:41,210 --> 00:58:42,370
You're in the middle.
1620
00:58:42,600 --> 00:58:45,330
You're here.
1621
00:58:45,330 --> 00:58:48,060
Chidi woman wants to use a local song
1622
00:58:48,060 --> 00:58:49,730
to join the battle.
1623
00:58:50,760 --> 00:58:53,160
But Lord Ronghao comes too.
1624
00:58:53,200 --> 00:58:54,600
He wears a mask,
1625
00:58:55,160 --> 00:58:57,660
looking at Chidi woman with glad eye.
1626
00:58:57,660 --> 00:58:59,090
He hopes she may remember who he is,
1627
00:58:59,100 --> 00:59:00,730
and gets ready to help his master.
1628
00:59:01,330 --> 00:59:02,260
At this moment,
1629
00:59:02,260 --> 00:59:04,590
the third battle of the Moon Tribe and the Fairies is triggered.
1630
00:59:09,100 --> 00:59:10,700
Dieyi shows up very quickly.
1631
00:59:10,700 --> 00:59:13,260
Then Lord Ronghao gives Dieyi a look.
1632
00:59:13,260 --> 00:59:14,290
Dieyi understands it in a second.
1633
00:59:14,360 --> 00:59:17,360
She quickly casts a spell in hope of carrying Orchid away.
1634
00:59:17,360 --> 00:59:19,760
But how could Jieli ignore her best friend?
1635
00:59:19,760 --> 00:59:21,390
So, she quickly joins the battle.
1636
00:59:21,400 --> 00:59:24,130
Her fighting with Dieyi is fierce.
1637
00:59:24,530 --> 00:59:26,090
It's hard to separate them apart.
1638
00:59:26,560 --> 00:59:27,490
Fight!
1639
00:59:27,500 --> 00:59:28,330
They're fighting.
1640
00:59:28,860 --> 00:59:29,660
Fight!
1641
00:59:30,860 --> 00:59:31,660
Ah.
1642
00:59:32,130 --> 00:59:33,690
Orchid rushes up
1643
00:59:33,690 --> 00:59:35,490
and holds Dongfang Qingcang tightly.
1644
00:59:37,360 --> 00:59:39,560
She resolves everything with love.
1645
00:59:40,290 --> 00:59:41,090
Let's step back a little.
1646
00:59:41,090 --> 00:59:41,890
Well..
1647
00:59:46,260 --> 00:59:47,220
OK.
1648
00:59:48,090 --> 00:59:50,690
This is a comedy version.
1649
00:59:50,690 --> 00:59:53,450
So it's for the last line,
1650
00:59:53,460 --> 00:59:55,220
-host. -Well, I...
1651
00:59:55,220 --> 00:59:56,890
No wonder I couldn't get the script.
1652
00:59:57,820 --> 00:59:58,290
What?
1653
00:59:58,290 --> 00:59:59,920
It's really embarrassing.
1654
00:59:59,920 --> 01:00:00,820
The early section is also cute.
1655
01:00:00,820 --> 01:00:02,150
We did a comedy version.
1656
01:00:02,160 --> 01:00:03,660
Have you seen this enough?
1657
01:00:03,660 --> 01:00:04,700
No.
1658
01:00:05,260 --> 01:00:07,560
Yes. I knew you wouldn't be satisfied so easily.
1659
01:00:07,560 --> 01:00:08,460
Next,
1660
01:00:08,460 --> 01:00:10,460
let us take a look at the scenes with the ones who are addicted to this serial
1661
01:00:10,460 --> 01:00:12,660
to see the famous scene together.
1662
01:00:12,660 --> 01:00:13,660
Please look at the screen.
1663
01:00:15,460 --> 01:00:17,490
Sit.
1664
01:00:17,620 --> 01:00:19,520
Oops, why did I look so fat?
1665
01:00:23,320 --> 01:00:26,090
This is the scene when I took the pill.
1666
01:00:43,120 --> 01:00:44,620
What is she doing?
1667
01:01:02,380 --> 01:01:03,700
You little flower spirit.
1668
01:01:03,780 --> 01:01:04,950
You are so short-sighted.
1669
01:01:05,500 --> 01:01:07,220
You are only about a thousand years old.
1670
01:01:07,220 --> 01:01:10,380
How could you see the strongest in the Three Realms,
1671
01:01:10,380 --> 01:01:12,750
Dongfang Qingcang, who is the outstanding Moon Supreme?
1672
01:01:15,920 --> 01:01:17,290
I've never seen him,
1673
01:01:17,290 --> 01:01:18,920
but it's written in the book.
1674
01:01:19,490 --> 01:01:21,180
That Dongfang Qingcang
1675
01:01:21,220 --> 01:01:22,850
has green face and fangs
1676
01:01:22,900 --> 01:01:24,420
and super long hair,
1677
01:01:24,460 --> 01:01:26,520
which is full of lice.
1678
01:01:26,520 --> 01:01:28,100
I heard that he hasn't brushed teeth and take showers
1679
01:01:28,220 --> 01:01:29,290
for thousands of years.
1680
01:01:29,290 --> 01:01:30,520
His breath smells so bad.
1681
01:01:30,520 --> 01:01:32,020
It's very disgusting.
1682
01:01:39,720 --> 01:01:41,490
Since Orchid pleaded for you,
1683
01:01:42,020 --> 01:01:43,350
and it's for some reason,
1684
01:01:47,290 --> 01:01:48,820
I agree.
1685
01:01:53,620 --> 01:01:54,420
The Guqin notation.
1686
01:02:08,660 --> 01:02:09,720
I warn you guys that
1687
01:02:09,760 --> 01:02:11,490
you'd better run for your lives
1688
01:02:11,490 --> 01:02:12,750
since I don't want to kill you now.
1689
01:02:13,020 --> 01:02:13,820
Shut up!
1690
01:02:14,420 --> 01:02:15,650
You are still pretending.
1691
01:02:16,560 --> 01:02:18,020
I guess the Moon Supreme now
1692
01:02:18,320 --> 01:02:20,690
is just a useless fairy.
1693
01:02:22,660 --> 01:02:23,450
What should we do? What should we do?
1694
01:02:23,560 --> 01:02:25,420
I think they saw through us.
1695
01:02:50,290 --> 01:02:52,090
If you save my life,
1696
01:02:58,020 --> 01:02:59,950
I will marry someone else.
1697
01:03:01,520 --> 01:03:04,290
Would you rather see me marry someone else?
1698
01:03:11,160 --> 01:03:12,290
No.
1699
01:03:19,820 --> 01:03:21,460
Don't leave.
1700
01:03:22,900 --> 01:03:25,220
So sad.
1701
01:03:29,460 --> 01:03:32,720
So this scene is amazing because
1702
01:03:33,090 --> 01:03:35,720
many people cried
1703
01:03:35,720 --> 01:03:37,120
for this scene.
1704
01:03:37,120 --> 01:03:38,950
Right? But to be honest,
1705
01:03:38,960 --> 01:03:39,820
look at the screen.
1706
01:03:39,820 --> 01:03:42,320
It was retouched by Wang Yixu so that our tears disappeared.
1707
01:03:42,490 --> 01:03:45,620
But audiences can still be sincerely moved by it,
1708
01:03:45,620 --> 01:03:48,550
which means this scene is really touching.
1709
01:03:48,560 --> 01:03:49,690
Okay, I think they're weird too.
1710
01:03:49,690 --> 01:03:51,050
When you watched this scene at home,
1711
01:03:51,060 --> 01:03:52,760
you were like this.
1712
01:03:52,920 --> 01:03:55,450
But you were so excited when we showed you on spot.
1713
01:03:55,560 --> 01:03:56,560
It is because they are really there
1714
01:03:56,560 --> 01:03:59,490
so you think they are really happy right now.
1715
01:03:59,490 --> 01:04:01,650
Then you don't feel sad when you see the sad scenes,
1716
01:04:01,660 --> 01:04:02,460
do you?
1717
01:04:03,490 --> 01:04:05,450
I don't buy it. Well, next.
1718
01:04:05,460 --> 01:04:07,220
This question comes to Esther.
1719
01:04:07,660 --> 01:04:09,290
Please look at me for a second.
1720
01:04:09,290 --> 01:04:11,050
We just watched many famous scenes.
1721
01:04:11,060 --> 01:04:11,720
This scene
1722
01:04:11,720 --> 01:04:16,620
is the Top 5 famous scene chosen by our netizens.
1723
01:04:16,760 --> 01:04:18,890
These scenes are all very memorable.
1724
01:04:19,020 --> 01:04:20,140
I want to ask Esther.
1725
01:04:20,460 --> 01:04:23,120
What impressed you the most or
1726
01:04:23,120 --> 01:04:24,290
which scene do you want to re-enact the best?
1727
01:04:29,460 --> 01:04:31,360
I...
1728
01:04:31,620 --> 01:04:34,650
If we do those simple scenes, it would be very easy.
1729
01:04:34,660 --> 01:04:36,020
But if we do the hard ones...
1730
01:04:36,160 --> 01:04:38,860
I don't know. I'll listen to you.
1731
01:04:42,120 --> 01:04:43,250
[Laughing]
1732
01:04:43,860 --> 01:04:45,860
A live performance?
1733
01:04:45,860 --> 01:04:47,990
Yes. Choose one of the five scenes and perform on the spot.
1734
01:04:47,990 --> 01:04:49,390
Just pick one.
1735
01:04:49,720 --> 01:04:51,150
Any of them.
1736
01:04:54,320 --> 01:04:55,990
Or all the five scenes?
1737
01:04:56,520 --> 01:04:58,420
[Laughing]
1738
01:05:00,920 --> 01:05:03,150
They're discussing over the microphone.
1739
01:05:04,520 --> 01:05:07,020
OK. I don't have a line in that scene.
1740
01:05:07,160 --> 01:05:11,560
OK. Let's perform the scene of asking for the music score.
1741
01:05:11,560 --> 01:05:12,620
Alright.
1742
01:05:12,660 --> 01:05:15,120
I'd like to know about the design.
1743
01:05:15,160 --> 01:05:17,060
- There was also Lord Changheng in that scene. - Asking for the music score?
1744
01:05:17,060 --> 01:05:18,160
From the first scene just now, right?
1745
01:05:18,160 --> 01:05:18,820
Ah.
1746
01:05:18,820 --> 01:05:20,790
I heard that
1747
01:05:20,790 --> 01:05:22,150
there were some changes made when shooting,
1748
01:05:22,160 --> 01:05:23,860
and made it what it is like now, right?
1749
01:05:23,860 --> 01:05:26,390
Yes, the last scene of the music score
1750
01:05:26,390 --> 01:05:27,790
was improvisation.
1751
01:05:27,920 --> 01:05:29,190
Yes.
1752
01:05:29,190 --> 01:05:30,920
Improvisation.
1753
01:05:31,120 --> 01:05:33,520
Yes, during the audition,
1754
01:05:33,520 --> 01:05:36,420
he didn't have the music score.
1755
01:05:36,420 --> 01:05:37,720
In the end, he said,
1756
01:05:37,820 --> 01:05:40,420
"director, where's the music score?" Something like that.
1757
01:05:40,420 --> 01:05:41,120
Right.
1758
01:05:41,120 --> 01:05:42,520
The director thought it was funny
1759
01:05:42,520 --> 01:05:43,850
and he added it into that scene.
1760
01:05:43,920 --> 01:05:46,120
OK. Let's do it now.
1761
01:05:46,460 --> 01:05:47,360
OK. Please stand up.
1762
01:05:48,060 --> 01:05:49,020
What's my line?
1763
01:05:49,320 --> 01:05:52,020
How about I create a live performance plan?
1764
01:05:52,020 --> 01:05:53,050
Since we know that
1765
01:05:53,160 --> 01:05:54,620
when actors are acting,
1766
01:05:54,620 --> 01:05:56,590
you need to act in front of the camera when shooting close-ups,
1767
01:05:56,590 --> 01:05:57,950
and you don't always have a partner.
1768
01:05:57,960 --> 01:05:59,990
Most of the actors would love to have a partner, though.
1769
01:06:00,020 --> 01:06:01,050
Well, here today,
1770
01:06:01,060 --> 01:06:02,660
let's face the camera directly.
1771
01:06:02,860 --> 01:06:05,060
Ling He, you just assume they are standing here.
1772
01:06:05,120 --> 01:06:06,720
You two just assume Ling He is standing here.
1773
01:06:06,720 --> 01:06:09,020
So everyone can see your faces, OK?
1774
01:06:09,020 --> 01:06:09,350
Well.../This...
1775
01:06:09,360 --> 01:06:10,660
Otherwise, if you stand against each other,
1776
01:06:10,660 --> 01:06:11,520
they only see one side of your faces.
1777
01:06:11,520 --> 01:06:12,550
But this...
1778
01:06:12,760 --> 01:06:13,820
How to act like that?
1779
01:06:13,920 --> 01:06:15,990
How about this? Let's stand sideways.
1780
01:06:15,990 --> 01:06:17,320
They have to look a little sideways, too.
1781
01:06:17,320 --> 01:06:18,190
You stand slightly sideways
1782
01:06:18,260 --> 01:06:20,760
so that the audience and the cameras can have your faces.
1783
01:06:20,820 --> 01:06:22,750
How about the cameras covering now? Give me some feedbacks, please.
1784
01:06:22,760 --> 01:06:23,790
What are the lines?
1785
01:06:24,260 --> 01:06:25,320
I'll go first.
1786
01:06:25,320 --> 01:06:27,350
I'll say, "Dongfang Qingcang, I'm here to take Orchid home.
1787
01:06:27,390 --> 01:06:28,450
And you'll say no.
1788
01:06:28,660 --> 01:06:31,220
I say no. That's not it.
1789
01:06:31,220 --> 01:06:32,150
I remember the lines.
1790
01:06:32,590 --> 01:06:35,120
I remember. It's "We should
1791
01:06:35,120 --> 01:06:36,650
work together
1792
01:06:36,660 --> 01:06:37,860
to play the song
1793
01:06:37,860 --> 01:06:41,990
which can
1794
01:06:42,360 --> 01:06:44,420
comfort the souls of those dead people."
1795
01:06:44,420 --> 01:06:46,350
And then, "Now since Orchid asked,
1796
01:06:46,360 --> 01:06:46,860
I promise you."
1797
01:06:46,860 --> 01:06:48,520
So, we'll work together.
1798
01:06:49,120 --> 01:06:49,650
OK.
1799
01:06:49,660 --> 01:06:51,620
"Now that Orchid asked, I promise you."
1800
01:06:51,620 --> 01:06:52,850
Then he will say the music score.
1801
01:06:52,860 --> 01:06:53,620
OK.
1802
01:06:53,620 --> 01:06:54,550
- Alright. - OK.
1803
01:06:56,360 --> 01:06:57,460
How about this?
1804
01:06:57,720 --> 01:07:00,350
If you sing a song now, we won't have to act.
1805
01:07:00,360 --> 01:07:01,160
Haha./[Laughing]
1806
01:07:01,320 --> 01:07:02,150
[Laughing]
1807
01:07:02,360 --> 01:07:03,460
Ling He, you stand at here.
1808
01:07:03,460 --> 01:07:04,720
You two can step forward a little.
1809
01:07:04,720 --> 01:07:07,320
Yes. All of you stand in one way.
1810
01:07:07,720 --> 01:07:08,450
OK.
1811
01:07:08,460 --> 01:07:10,590
OK. It's okay to look at them.
1812
01:07:10,590 --> 01:07:12,120
Where's the camera? Or we will look at the camera.
1813
01:07:12,120 --> 01:07:13,150
Why are we standing here?
1814
01:07:13,160 --> 01:07:14,260
We don't look good this way.
1815
01:07:14,260 --> 01:07:14,960
Where?
1816
01:07:14,960 --> 01:07:15,860
Let's change.
1817
01:07:15,960 --> 01:07:17,390
- OK. - Right?
1818
01:07:17,990 --> 01:07:20,150
This way. How about we exchange the positions?
1819
01:07:20,160 --> 01:07:22,020
- What's the operation about? - Let's change.
1820
01:07:22,190 --> 01:07:24,190
[Laughing]
1821
01:07:24,620 --> 01:07:25,550
OK.
1822
01:07:25,560 --> 01:07:26,760
Where is the camera?
1823
01:07:27,320 --> 01:07:27,920
Just look at
1824
01:07:27,920 --> 01:07:30,020
-each other. -You don't understand me.
1825
01:07:30,060 --> 01:07:30,860
Let them make the shot.
1826
01:07:32,120 --> 01:07:33,450
I'll go first, right?
1827
01:07:34,660 --> 01:07:35,520
Dongfang Qingcang.
1828
01:07:36,990 --> 01:07:38,720
Only when we work together,
1829
01:07:39,190 --> 01:07:41,950
can we save the world.
1830
01:07:48,260 --> 01:07:49,990
Since there is a reason,
1831
01:07:50,220 --> 01:07:51,950
for the sake of Orchid,
1832
01:07:52,120 --> 01:07:54,350
I promises you. The music score.
1833
01:07:59,260 --> 01:08:01,460
I said the music score, not the ring.
1834
01:08:02,060 --> 01:08:03,620
That's ridiculous.
1835
01:08:03,620 --> 01:08:05,450
Give me back my ring.
1836
01:08:06,220 --> 01:08:08,420
-OK. -Thank you!
1837
01:08:08,520 --> 01:08:10,790
It's so wonderful.
1838
01:08:11,320 --> 01:08:12,990
OK. Ling He, please have a seat.
1839
01:08:13,020 --> 01:08:15,020
Esther and Dylan, one more minute, please.
1840
01:08:15,020 --> 01:08:15,950
Me?
1841
01:08:15,960 --> 01:08:16,819
Yes. Esther, please.
1842
01:08:16,819 --> 01:08:18,450
I have a question for you.
1843
01:08:18,460 --> 01:08:19,220
Just now,
1844
01:08:19,220 --> 01:08:21,350
I suddenly thought of a happy scene.
1845
01:08:21,359 --> 01:08:21,990
In the drama,
1846
01:08:21,990 --> 01:08:23,790
the happiest scenes I saw happen mostly were
1847
01:08:23,790 --> 01:08:25,189
in Yunmeng Lake,
1848
01:08:25,319 --> 01:08:26,550
when you went to the mortal world.
1849
01:08:26,590 --> 01:08:27,620
Back then,
1850
01:08:27,620 --> 01:08:29,390
everyone seemed to be
1851
01:08:29,520 --> 01:08:31,990
leading a happy life.
1852
01:08:31,990 --> 01:08:32,950
So, I want to know that
1853
01:08:32,960 --> 01:08:35,760
in the next life, if Orchid,
1854
01:08:35,819 --> 01:08:37,350
no matter by reincarnation
1855
01:08:37,359 --> 01:08:39,189
or hardship experience, goes to Yunmeng Lake again,
1856
01:08:39,260 --> 01:08:41,590
what kind of flower do you think you will turn into?
1857
01:08:41,960 --> 01:08:46,460
I think I'll become a smiling flower.
1858
01:08:47,420 --> 01:08:49,990
Because you're funny and cute, right?
1859
01:08:49,990 --> 01:08:53,319
So, here comes the smiling flower for Esther. Hold it please, Esther.
1860
01:08:54,720 --> 01:08:57,520
Do you have anything to say to her?
1861
01:08:57,859 --> 01:09:00,520
Anything?
1862
01:09:00,520 --> 01:09:01,250
I'll just say anything.
1863
01:09:01,260 --> 01:09:02,560
You can tell her to smile.
1864
01:09:02,560 --> 01:09:03,460
Oh, right.
1865
01:09:03,460 --> 01:09:06,990
Smiling flower, I wish you
1866
01:09:07,120 --> 01:09:10,250
are always happy in Yunmeng Lake.
1867
01:09:10,260 --> 01:09:11,620
Smile.
1868
01:09:11,920 --> 01:09:13,319
[Laughing]
1869
01:09:14,420 --> 01:09:16,720
Don't do this to anyone but me.
1870
01:09:16,720 --> 01:09:17,520
Ah.
1871
01:09:18,189 --> 01:09:18,950
Ah.
1872
01:09:18,960 --> 01:09:20,920
Fine, I agree.
1873
01:09:20,990 --> 01:09:23,420
OK. As you can see,
1874
01:09:23,420 --> 01:09:25,590
the flower represents another variety show of iQIYI,
1875
01:09:25,590 --> 01:09:28,220
called the Super Sketch Show.
1876
01:09:28,220 --> 01:09:29,990
It's a great crossover today.
1877
01:09:29,990 --> 01:09:30,790
The show is coming soon.
1878
01:09:30,790 --> 01:09:32,550
Please support the second season of Super Sketch Show.
1879
01:09:32,560 --> 01:09:33,990
Thank you.
1880
01:09:34,160 --> 01:09:35,560
Please take a seat.
1881
01:09:37,720 --> 01:09:38,819
OK. Thank you.
1882
01:09:38,819 --> 01:09:40,200
Thank you, Esther. Thank you, Dylan.
1883
01:09:40,550 --> 01:09:41,510
Next,
1884
01:09:41,510 --> 01:09:43,080
we have another gift
1885
01:09:43,080 --> 01:09:45,810
for the VIP members.
1886
01:09:45,950 --> 01:09:47,250
It's unique for VIP members today.
1887
01:09:47,250 --> 01:09:50,149
It's a limited edition
1888
01:09:50,279 --> 01:09:54,240
of the drama's behind-the-scenes video
1889
01:09:54,279 --> 01:09:55,710
exclusively for tonight's meet-and-greet VIP members.
1890
01:09:55,710 --> 01:09:56,910
It's never been revealed before.
1891
01:09:56,910 --> 01:09:57,640
A big surprise, right?
1892
01:09:57,650 --> 01:09:58,650
-Watch the big screen. -What behind-the-scenes video?
1893
01:10:05,110 --> 01:10:06,740
Are you from the side?
1894
01:10:07,150 --> 01:10:08,250
Are you from the side?
1895
01:10:11,770 --> 01:10:14,170
I'm telling you that I saw your sweet smile clearly just now.
1896
01:10:14,170 --> 01:10:16,170
No, Dongfang Qingcang.
1897
01:10:18,850 --> 01:10:19,570
That's it.
1898
01:10:19,710 --> 01:10:20,910
You are really
1899
01:10:21,280 --> 01:10:22,480
the green grass in the fairy realm,
1900
01:10:23,010 --> 01:10:24,890
being easily swayed.
1901
01:10:25,370 --> 01:10:26,530
You can have her.
1902
01:10:26,750 --> 01:10:27,550
Who wants her?
1903
01:10:27,950 --> 01:10:29,450
I don't want her. You can have her.
1904
01:10:29,450 --> 01:10:30,280
Let's go.
1905
01:10:30,280 --> 01:10:31,140
I'm leaving too.
1906
01:10:31,810 --> 01:10:33,210
Then I'll quit too.
1907
01:10:34,250 --> 01:10:35,110
What?
1908
01:10:35,750 --> 01:10:39,410
-Because I'm too ugly. -So you should take a step back.
1909
01:10:41,550 --> 01:10:42,350
Come on.
1910
01:11:05,950 --> 01:11:08,080
I also shed tears!
1911
01:11:08,710 --> 01:11:10,540
The tear should be like a pearl, being really big.
1912
01:11:10,550 --> 01:11:13,110
I can only cry after you turn around.
1913
01:11:13,150 --> 01:11:15,910
My tears are coming, only if I want. I thought you wouldn't film me.
1914
01:11:15,910 --> 01:11:18,080
You see, they suddenly filmed me, and my tear just dropped down.
1915
01:11:33,710 --> 01:11:35,480
Why did you kiss me so passionately?
1916
01:11:35,480 --> 01:11:37,440
You're like being half dead.
1917
01:11:37,850 --> 01:11:39,710
You're also like being on the verge of death.
1918
01:11:41,810 --> 01:11:43,740
If I go to the very depth of your heart,
1919
01:11:45,680 --> 01:11:46,440
then I can gain the Glazed Fire.
1920
01:11:46,450 --> 01:11:47,350
It can control you.
1921
01:12:22,710 --> 01:12:27,480
Next, let's welcome Jing Long and Jing Di'er to sing "The Other Side" for us.
1922
01:12:36,050 --> 01:12:42,450
♫ Cut a gust of wind and shake it off in the water moon ♫
1923
01:12:43,250 --> 01:12:49,610
♫ Who hides himself in memory and refuses to leave ♫
1924
01:12:49,610 --> 01:12:56,410
♫ Pick up a dream while the night is hazy ♫
1925
01:12:56,410 --> 01:13:03,810
♫ Before he wakes up, there is an end ♫
1926
01:13:03,810 --> 01:13:07,770
♫ She's seen the mountains that cover everything ♫
1927
01:13:07,770 --> 01:13:10,210
♫ Snow tinted with red ♫
1928
01:13:10,490 --> 01:13:14,290
♫ She crossed the day and the night, brushing against the fallen star ♫
1929
01:13:14,290 --> 01:13:17,930
♫ Seeking the unseen leaves ♫
1930
01:13:17,930 --> 01:13:21,890
♫ She survived the long winter to meet you ♫
1931
01:13:21,890 --> 01:13:24,810
♫ Loneliness is entangled into a red thread ♫
1932
01:13:24,810 --> 01:13:28,770
♫ She was so drunk that the past came to her mind ♫
1933
01:13:28,770 --> 01:13:34,610
♫ Whose face is it? ♫
1934
01:13:36,210 --> 01:13:39,330
♫ Ah ♫
1935
01:13:39,330 --> 01:13:42,930
♫ Ah ♫
1936
01:13:42,930 --> 01:13:54,130
♫ Ah ♫
1937
01:13:57,250 --> 01:14:04,090
♫ Cut a gust of wind and shake it off in the water moon ♫
1938
01:14:04,090 --> 01:14:11,090
♫ Who hides himself in memory and refuses to leave ♫
1939
01:14:11,090 --> 01:14:18,050
♫ Pick up a dream while the night is hazy ♫
1940
01:14:18,050 --> 01:14:25,690
♫ Before he wakes up, there is an end ♫ ♫ How many times of brushing past you can earn me your looking back ♫
1941
01:14:25,690 --> 01:14:29,010
♫ She's seen the mountains that cover everything ♫
1942
01:14:29,010 --> 01:14:31,690
♫ Snow tinted with red ♫
1943
01:14:31,690 --> 01:14:35,490
♫ She crossed the day and the night, brushing against the fallen star ♫
1944
01:14:35,490 --> 01:14:39,530
♫ Seeking the unseen leaves ♫
1945
01:14:39,530 --> 01:14:43,090
♫ She held up the mirror and the moon, which vanished in a flash ♫
1946
01:14:43,090 --> 01:14:45,970
♫ A trip to the world is like a flash in the pan ♫
1947
01:14:45,970 --> 01:14:50,170
♫ She hid half a piece of jade in her hand when boating on the Memory Loss River ♫
1948
01:14:50,170 --> 01:14:57,610
♫ Drink a bowl of the old days ♫
1949
01:14:57,610 --> 01:15:03,890
♫ Cut a red flower and shake it off in the water moon ♫
1950
01:15:03,890 --> 01:15:13,490
♫ I turned around and you're gone ♫
1951
01:15:23,320 --> 01:15:26,980
OK. Let's thank Jing Long and Jing Di for the wonderful song, "Far Shore".
1952
01:15:26,990 --> 01:15:29,790
It’s the melody lingering in many people’s mind in this summer.
1953
01:15:29,890 --> 01:15:30,850
Next,
1954
01:15:30,850 --> 01:15:33,480
let's continue the game.
1955
01:15:33,520 --> 01:15:35,850
Let's welcome the leading actors to the stage again.
1956
01:15:35,850 --> 01:15:37,580
Please come on.
1957
01:15:37,590 --> 01:15:38,520
Friends.
1958
01:15:46,950 --> 01:15:47,850
I've given it up.
1959
01:15:49,720 --> 01:15:50,150
Everyone,
1960
01:15:50,150 --> 01:15:51,350
we have prearranged positions here.
1961
01:15:51,350 --> 01:15:52,680
I haven't been on the stage for a long time.
1962
01:15:52,790 --> 01:15:54,390
So many prearranged positions.
1963
01:15:55,050 --> 01:15:56,150
Everyone,
1964
01:15:56,150 --> 01:15:57,650
Today, Fairies,
1965
01:15:57,650 --> 01:16:00,450
the Moon Tribe and even the Xilan Tribe are all here.
1966
01:16:00,490 --> 01:16:03,320
But we don't want you to be divided by tribe,
1967
01:16:03,320 --> 01:16:04,080
because the theme of
1968
01:16:04,090 --> 01:16:05,950
Love Between Fairy and Devil is love.
1969
01:16:05,950 --> 01:16:07,120
We're the same.
1970
01:16:07,120 --> 01:16:08,780
So let's team up
1971
01:16:08,950 --> 01:16:10,920
by boys and girls, OK?
1972
01:16:11,290 --> 01:16:13,750
The leader of the girls' team will be Esther.
1973
01:16:13,750 --> 01:16:15,780
And the leader of the boys' team will be Dylan.
1974
01:16:15,890 --> 01:16:18,350
If you have a fight later,
1975
01:16:18,350 --> 01:16:19,050
I won't lend a hand.
1976
01:16:19,050 --> 01:16:22,050
Let's fight hard for victory, okay?
1977
01:16:23,450 --> 01:16:27,920
The first game is called "You're the only one in my life."
1978
01:16:27,990 --> 01:16:29,590
Excuse me, give us the props.
1979
01:16:29,590 --> 01:16:30,550
Let's talk about the rules.
1980
01:16:31,490 --> 01:16:32,290
Really?
1981
01:16:32,450 --> 01:16:35,180
I've never lost in games, girls.
1982
01:16:35,550 --> 01:16:38,750
-Come to me. -Stand where you belong.
1983
01:16:39,090 --> 01:16:40,640
I want this position.
1984
01:16:41,050 --> 01:16:43,190
They have four. We have one more.
1985
01:16:43,590 --> 01:16:45,450
Esther, can you think of a team name for the girls?
1986
01:16:45,450 --> 01:16:46,380
They have the host.
1987
01:16:46,390 --> 01:16:47,090
What's our name?
1988
01:16:47,090 --> 01:16:47,990
Think of a team name.
1989
01:16:48,150 --> 01:16:48,980
What's our name?
1990
01:16:49,520 --> 01:16:50,120
That's it.
1991
01:16:50,120 --> 01:16:51,680
Boys, think of a team name too.
1992
01:16:51,850 --> 01:16:52,280
I like this.
1993
01:16:52,290 --> 01:16:53,720
It's up to you.
1994
01:16:53,890 --> 01:16:54,850
OK. Good.
1995
01:16:54,950 --> 01:16:55,920
Come on.
1996
01:16:55,990 --> 01:16:57,250
Mine?
1997
01:16:57,250 --> 01:16:59,750
Move forward a little bit, you five are out of light area.
1998
01:16:59,920 --> 01:17:00,710
Very good.
1999
01:17:00,990 --> 01:17:03,490
I've come up with a cheesy one.
2000
01:17:03,490 --> 01:17:04,290
We're done.
2001
01:17:04,290 --> 01:17:04,980
You're done?
2002
01:17:04,980 --> 01:17:05,810
You go first.
2003
01:17:05,810 --> 01:17:06,850
Ladies first.
2004
01:17:07,250 --> 01:17:08,450
Your team name is "Ladies first"?
2005
01:17:08,450 --> 01:17:10,180
No, ladies first.
2006
01:17:10,920 --> 01:17:12,950
What's your name? Let's exchange it.
2007
01:17:13,120 --> 01:17:14,050
We've got it.
2008
01:17:14,050 --> 01:17:14,520
Yes.
2009
01:17:14,520 --> 01:17:15,720
What's your name?
2010
01:17:16,090 --> 01:17:17,050
You haven't decided yet?
2011
01:17:17,050 --> 01:17:17,380
Yeah.
2012
01:17:17,380 --> 01:17:18,980
We want you to say first.
2013
01:17:19,890 --> 01:17:21,750
Then let's stop it here.
2014
01:17:22,120 --> 01:17:23,080
We'll say it.
2015
01:17:23,290 --> 01:17:26,050
Let me cue it.
2016
01:17:26,050 --> 01:17:30,490
Hello, everyone. We're the male model team from "Love Between Fairy and Devil".
2017
01:17:34,440 --> 01:17:35,780
Male model team.
2018
01:17:36,490 --> 01:17:37,690
Male model team.
2019
01:17:38,690 --> 01:17:41,720
I wanted to name you "Big Five of Love Between Fairy and Devil".
2020
01:17:41,720 --> 01:17:43,650
Don't you think it's classic?
2021
01:17:43,690 --> 01:17:44,590
It's more fashionable.
2022
01:17:44,990 --> 01:17:46,050
Theirs sounds more tasteful.
2023
01:17:46,520 --> 01:17:47,320
More tasteful.
2024
01:17:47,590 --> 01:17:49,120
What's our name?
2025
01:17:49,750 --> 01:17:51,750
Let's call it the Fairy Team from Love Between Fairy and Devil".
2026
01:17:51,750 --> 01:17:53,180
-OK? -Good.
2027
01:17:53,190 --> 01:17:55,950
Here are the Fairy Team and the Male Model Team of Love Between Fairy and Devil.
2028
01:17:55,950 --> 01:17:58,120
Are we taking an advantage?
2029
01:17:58,250 --> 01:17:59,250
Male model team.
2030
01:17:59,790 --> 01:18:01,350
You can change it. Will you change it?
2031
01:18:01,350 --> 01:18:02,450
Who gave you the name?
2032
01:18:06,310 --> 01:18:08,740
Moon Supreme. Moon Supreme.
2033
01:18:08,890 --> 01:18:10,080
Do you still want to change it on your last chance?
2034
01:18:10,080 --> 01:18:10,790
Are we changing it?
2035
01:18:10,850 --> 01:18:12,920
-No need to change. -No.
2036
01:18:13,720 --> 01:18:15,780
They don't look very smart.
2037
01:18:15,920 --> 01:18:17,450
Lord Ronghao such a long face.
2038
01:18:17,450 --> 01:18:19,080
He's going to release the evil spirit.
2039
01:18:19,090 --> 01:18:19,920
Ronghao wants to come here.
2040
01:18:19,920 --> 01:18:21,780
Shangque said something seriously beside me.
2041
01:18:22,990 --> 01:18:24,650
"Five Tigers from Love Between Fairy and Devil".
2042
01:18:28,890 --> 01:18:29,720
It's worse than Male Model.
2043
01:18:30,490 --> 01:18:31,350
I need to control my facial expressions.
2044
01:18:31,350 --> 01:18:32,880
Say some harsh words.
2045
01:18:32,890 --> 01:18:34,150
Come on, leader.
2046
01:18:34,550 --> 01:18:35,350
Esther, Dylan.
2047
01:18:35,690 --> 01:18:36,850
Freestyle.
2048
01:18:38,120 --> 01:18:43,920
Our Fairy Team will win against you guys.
2049
01:18:44,940 --> 01:18:46,380
Let them win.
2050
01:18:46,390 --> 01:18:48,120
They don't look classy.
2051
01:18:48,320 --> 01:18:49,320
No.
2052
01:18:49,650 --> 01:18:52,280
Send Chidi woman, you look more aggressive.
2053
01:18:52,290 --> 01:18:53,890
Our strongest member.
2054
01:18:54,190 --> 01:18:55,280
Hurry.
2055
01:18:55,280 --> 01:18:58,320
Chidi woman, use her tone.
2056
01:18:59,590 --> 01:19:01,850
I think you should say it as Dongfang Qingcang.
2057
01:19:01,850 --> 01:19:04,650
You as the Chidi woman. Let's see who's stronger.
2058
01:19:04,690 --> 01:19:05,590
The role.
2059
01:19:05,590 --> 01:19:07,920
We'll play the role of my parents.
2060
01:19:13,600 --> 01:19:15,600
Come on. Pass your power.
2061
01:19:16,210 --> 01:19:17,480
Let's do it together.
2062
01:19:17,750 --> 01:19:18,950
Really?
2063
01:19:21,550 --> 01:19:22,650
My lord is mighty.
2064
01:19:22,650 --> 01:19:24,680
My lord, you have to look mighty.
2065
01:19:24,950 --> 01:19:26,550
Pass power. Don't push me.
2066
01:19:27,710 --> 01:19:28,300
What?
2067
01:19:29,890 --> 01:19:32,850
Losing is a taboo for a soldier.
2068
01:19:35,090 --> 01:19:36,090
That's all?
2069
01:19:36,090 --> 01:19:36,810
Yes.
2070
01:19:36,810 --> 01:19:38,850
So powerful.
2071
01:19:38,850 --> 01:19:41,050
Ruthless people say less.
2072
01:19:41,090 --> 01:19:44,690
Although you're my respectable opponent,
2073
01:19:44,720 --> 01:19:48,120
a dying man doesn't deserve to know my name.
2074
01:19:52,120 --> 01:19:53,050
Wait.
2075
01:19:53,090 --> 01:19:55,650
This is the girl who belongs to men.
2076
01:19:55,650 --> 01:19:58,780
None of us thought they were great, but they kept cheering for themselves.
2077
01:19:58,920 --> 01:20:00,720
Why would you do that?
2078
01:20:03,450 --> 01:20:04,250
What is it?
2079
01:20:04,290 --> 01:20:05,320
It's "disgusting".
2080
01:20:05,320 --> 01:20:07,180
Okay.
2081
01:20:07,190 --> 01:20:09,650
Let's end the harsh words session here, and the next step is the game session.
2082
01:20:09,650 --> 01:20:10,720
I'll introduce you the rules.
2083
01:20:10,720 --> 01:20:12,720
The two team leaders are required to participate in the game.
2084
01:20:12,720 --> 01:20:15,150
You can also each choose a friend to join you.
2085
01:20:15,320 --> 01:20:16,120
Besides,
2086
01:20:16,120 --> 01:20:18,950
we are the running team members. And we're standing team members.
2087
01:20:18,950 --> 01:20:19,950
Here are our rules.
2088
01:20:19,950 --> 01:20:22,580
The four of you will stand together on this Destiny Book,
2089
01:20:22,720 --> 01:20:24,550
and then I will stand around the Destiny Book first.
2090
01:20:24,550 --> 01:20:25,880
Next I will give you a password,
2091
01:20:25,890 --> 01:20:27,450
for example, "Please stand upside down on it".
2092
01:20:27,450 --> 01:20:27,940
And I'll say "Three, two, one, go".
2093
01:20:27,940 --> 01:20:29,580
You need to do the action I said.
2094
01:20:29,590 --> 01:20:31,150
But you don't need to actually stand upside down, I'm just giving an example.
2095
01:20:31,450 --> 01:20:32,550
-Okay. -Stand upside down.
2096
01:20:32,550 --> 01:20:33,720
Then we have to go up.
2097
01:20:33,890 --> 01:20:36,520
After finishing the action... If the girls' team finishes first,
2098
01:20:36,520 --> 01:20:37,850
I will say the girls' team is done.
2099
01:20:37,850 --> 01:20:40,250
The other two can run over and hit the gong.
2100
01:20:40,350 --> 01:20:42,180
Whoever hits the gong first will get the right to answer questions.
2101
01:20:42,190 --> 01:20:44,350
Then I will ask you a question and you will get a point for answering one correctly.
2102
01:20:44,550 --> 01:20:45,750
I am wearing high heels.
2103
01:20:45,750 --> 01:20:47,350
Then I'll be the one who runs.
2104
01:20:47,350 --> 01:20:47,980
It's easy.
2105
01:20:47,990 --> 01:20:49,350
-We'll run. You two go there. -Who are you going with?
2106
01:20:49,890 --> 01:20:52,060
-I'll with Jieli. -To hit the gong?
2107
01:20:52,060 --> 01:20:54,120
Okay, then you and Jieli are the standing team members.
2108
01:20:54,120 --> 01:20:55,050
You're like my kid.
2109
01:20:55,050 --> 01:20:56,250
Who are standing team members?
2110
01:20:56,350 --> 01:20:58,850
Wait a minute, sweatheart. I'll call you later, okay?
2111
01:20:58,850 --> 01:20:59,980
OK. You and your brother.
2112
01:21:00,450 --> 01:21:01,250
I don't know.
2113
01:21:01,520 --> 01:21:03,720
We are so stupid.
2114
01:21:03,920 --> 01:21:04,950
Choose one.
2115
01:21:04,950 --> 01:21:06,610
What does the standing team mainly do? Answer questions?
2116
01:21:06,690 --> 01:21:08,120
Doing actions.
2117
01:21:08,190 --> 01:21:08,700
Doing actions.
2118
01:21:08,700 --> 01:21:09,050
Right?
2119
01:21:09,120 --> 01:21:09,430
OK.
2120
01:21:09,430 --> 01:21:10,550
How about you and Black Dragon?
2121
01:21:10,920 --> 01:21:12,180
Or Xunfeng? Choose one.
2122
01:21:12,190 --> 01:21:12,990
Who will do it?
2123
01:21:13,190 --> 01:21:13,590
You.
2124
01:21:13,590 --> 01:21:14,390
OK.
2125
01:21:14,390 --> 01:21:15,090
OK. Come on.
2126
01:21:15,090 --> 01:21:16,590
You four stand around this Destiny Book.
2127
01:21:16,590 --> 01:21:17,320
Don't stand on it.
2128
01:21:17,320 --> 01:21:18,920
Stand around first. Come on, Esther.
2129
01:21:19,150 --> 01:21:20,590
-When will... -What should we do?
2130
01:21:20,590 --> 01:21:21,230
We need to stand properly.
2131
01:21:21,230 --> 01:21:22,650
Then you guys come to my side.
2132
01:21:22,650 --> 01:21:23,650
Our mission is to bang the gong.
2133
01:21:23,650 --> 01:21:24,750
You need to bang the gong.
2134
01:21:24,750 --> 01:21:25,750
We need to bang the gong?
2135
01:21:25,750 --> 01:21:26,340
Yes.
2136
01:21:26,340 --> 01:21:28,180
Then we'll...
2137
01:21:28,320 --> 01:21:29,720
Do we need to answer questions?
2138
01:21:29,720 --> 01:21:30,470
Let's try.
2139
01:21:30,470 --> 01:21:31,980
We play games very seriously.
2140
01:21:31,990 --> 01:21:33,990
We might actually get into a fight up there.
2141
01:21:33,990 --> 01:21:35,120
Safety is most important.
2142
01:21:35,120 --> 01:21:37,450
-It's okay. If you guys get into a fight, I... -Are your bodyguards ready?
2143
01:21:38,190 --> 01:21:38,690
Okay.
2144
01:21:38,690 --> 01:21:39,720
Please listen to me.
2145
01:21:39,720 --> 01:21:42,120
Listen to what you need to do in the first round.
2146
01:21:42,120 --> 01:21:43,150
I will say 321 first, and then...
2147
01:21:43,150 --> 01:21:44,920
Wait a minute, we have to step on it and do it right?
2148
01:21:44,920 --> 01:21:45,520
Yeah, step on it.
2149
01:21:45,520 --> 01:21:47,080
But you guys have to wait until I say three, two, one.
2150
01:21:47,190 --> 01:21:48,350
We can only run if we answer the question right, is that so?
2151
01:21:48,350 --> 01:21:49,020
Stand closer.
2152
01:21:49,020 --> 01:21:50,380
No, you have to run over for the right to answer the question.
2153
01:21:50,390 --> 01:21:52,490
No. It's if you do these actions right...
2154
01:21:52,490 --> 01:21:53,590
You can run over and bang the gong.
2155
01:21:53,850 --> 01:21:54,850
Yes.
2156
01:21:54,890 --> 01:21:57,290
-Are you four ready? -We need to bang the gong after she says 321.
2157
01:21:57,290 --> 01:21:58,990
-She says 3,2,1. And I'll bang the gong. -Yes. -You don't need to.
2158
01:21:59,090 --> 01:22:01,990
-Step back. -He's need to bang the gong.
2159
01:22:03,770 --> 01:22:05,750
What should I say?
2160
01:22:06,450 --> 01:22:08,650
Which team does the action before starting...
2161
01:22:08,650 --> 01:22:09,480
Yes.
2162
01:22:09,490 --> 01:22:12,650
Get ready. I'm going to tell you about the first action.
2163
01:22:13,350 --> 01:22:14,950
The first round's action is...
2164
01:22:15,390 --> 01:22:18,250
to make eye contact with your teammate and touch your face affectionately.
2165
01:22:18,250 --> 01:22:19,280
Three, two, one, go.
2166
01:22:19,390 --> 01:22:21,490
-Okay, girls finished. -Bang the gong
2167
01:22:22,250 --> 01:22:22,850
Alright.
2168
01:22:24,570 --> 01:22:25,280
To be honest.
2169
01:22:25,290 --> 01:22:25,950
We won!
2170
01:22:25,950 --> 01:22:26,780
Girls haven't finished.
2171
01:22:26,790 --> 01:22:27,770
We win.
2172
01:22:27,770 --> 01:22:29,350
Do you have to be so serious?
2173
01:22:29,450 --> 01:22:30,250
Alright.
2174
01:22:30,250 --> 01:22:31,320
Do you have to be so serious?
2175
01:22:31,320 --> 01:22:32,050
Let's do it again.
2176
01:22:32,050 --> 01:22:32,670
One more time.
2177
01:22:32,670 --> 01:22:33,150
What did they do?
2178
01:22:33,150 --> 01:22:34,780
-When I say... -Touch another person's face.
2179
01:22:34,790 --> 01:22:35,720
Yes, touch another person's face.
2180
01:22:35,750 --> 01:22:38,480
When I say "girls' done", then you can eun.
2181
01:22:39,050 --> 01:22:39,850
I see.
2182
01:22:40,190 --> 01:22:41,750
One more time.
2183
01:22:42,120 --> 01:22:46,650
Three, two, one. Please step on the Destiny Book and touch your teammate's face.
2184
01:22:46,890 --> 01:22:48,390
Okay, girls' done. Go.
2185
01:22:49,950 --> 01:22:50,750
OK. They sounded the gong.
2186
01:22:50,950 --> 01:22:52,350
-OK, go now. -How about we?
2187
01:22:52,390 --> 01:22:53,590
No no no. We can only...
2188
01:22:53,590 --> 01:22:54,090
No.
2189
01:22:54,090 --> 01:22:55,120
You can also snatch.
2190
01:22:55,250 --> 01:22:57,930
We won first.
2191
01:22:57,930 --> 01:22:58,770
You two hurry up.
2192
01:22:59,390 --> 01:23:01,750
But they had no need to run.
2193
01:23:01,850 --> 01:23:02,450
They can also run.
2194
01:23:02,450 --> 01:23:03,880
Because if they get the answer wrong, it's your turn.
2195
01:23:03,890 --> 01:23:05,150
But if you guys aren't there,
2196
01:23:05,150 --> 01:23:06,120
their teammates can answer.
2197
01:23:06,120 --> 01:23:07,720
If they have done first, we...
2198
01:23:07,850 --> 01:23:08,650
As soon as they run,
2199
01:23:08,650 --> 01:23:11,050
you can push each other.
2200
01:23:11,050 --> 01:23:15,120
Whoever pushes the other guy out of the Destiny Book wins.
2201
01:23:15,120 --> 01:23:16,880
Do you know why we play this?
2202
01:23:17,120 --> 01:23:18,850
Because we want you to be more childish.
2203
01:23:19,790 --> 01:23:22,390
Girls, here's the question, Xiaoting please listen,
2204
01:23:22,390 --> 01:23:23,650
Because you just hit the gong.
2205
01:23:23,890 --> 01:23:25,990
If you're wrong, the chance will be given to boys.
2206
01:23:27,210 --> 01:23:28,120
I ask, and you answer.
2207
01:23:28,550 --> 01:23:29,350
Here's the question.
2208
01:23:29,720 --> 01:23:32,050
Orchid kissed Dongfang Qingcang for the first time,
2209
01:23:32,050 --> 01:23:33,520
what color was Dongfang Qingcang's hair?
2210
01:23:34,890 --> 01:23:35,920
What color?
2211
01:23:37,520 --> 01:23:38,480
Silver white.
2212
01:23:38,490 --> 01:23:40,190
Correct.
2213
01:23:41,050 --> 01:23:42,850
I am the most just person.
2214
01:23:42,890 --> 01:23:44,590
Beacuse girls won,
2215
01:23:44,890 --> 01:23:46,890
your team leader is only allowed to be here.
2216
01:23:46,890 --> 01:23:48,300
Dylan, the team leader must be here.
2217
01:23:48,300 --> 01:23:49,720
-Charles, you're out. -You guys come back.
2218
01:23:49,720 --> 01:23:50,650
And become a runner.
2219
01:23:50,650 --> 01:23:51,280
We weo do actions, you two snatch.
2220
01:23:51,520 --> 01:23:52,050
We'll do actions.
2221
01:23:52,050 --> 01:23:53,210
Yes, you two do actions... We...
2222
01:23:53,370 --> 01:23:54,700
We answer.
2223
01:23:54,710 --> 01:23:56,910
One of you has been eliminated.
2224
01:23:56,910 --> 01:23:57,840
One of you has been eliminated.
2225
01:23:57,840 --> 01:23:59,070
Now only Dylan can be here.
2226
01:23:59,070 --> 01:24:00,100
Charles was eliminated.
2227
01:24:00,110 --> 01:24:01,470
Because the girls' team got it right.
2228
01:24:01,470 --> 01:24:03,900
This is your model Five Tigers.
2229
01:24:03,910 --> 01:24:05,870
OMG. How can you do it alone?
2230
01:24:05,910 --> 01:24:07,310
One person has his own movement.
2231
01:24:07,310 --> 01:24:09,840
What about we call you “Five Tiger Trash”?
2232
01:24:09,910 --> 01:24:12,370
OK. No problem. You four come.
2233
01:24:12,610 --> 01:24:13,710
Please listen to the movements.
2234
01:24:13,710 --> 01:24:16,410
When they finish hugging
2235
01:24:16,410 --> 01:24:17,470
or touching,
2236
01:24:17,570 --> 01:24:19,570
you can run, okay?
2237
01:24:19,570 --> 01:24:23,400
But your Destiny Book will be smaller.
2238
01:24:23,440 --> 01:24:25,040
It's not worth it.
2239
01:24:25,040 --> 01:24:26,670
So I said one of you will be eliminated.
2240
01:24:26,670 --> 01:24:28,040
But if you four are willing to squeeze,
2241
01:24:28,040 --> 01:24:29,100
I'd like to see it too.
2242
01:24:29,110 --> 01:24:29,910
OK.
2243
01:24:30,470 --> 01:24:32,640
Three, two, one, please listen to the question.
2244
01:24:32,810 --> 01:24:34,910
The movement of this question is two people make a heart.
2245
01:24:34,910 --> 01:24:37,470
And stand on one foot. Do it with your teammates.
2246
01:24:37,770 --> 01:24:40,700
OK. Let’s start. Boys, hands, make a heart.
2247
01:24:40,710 --> 01:24:43,510
Girls didn't make a heart. Stop.
2248
01:24:43,840 --> 01:24:46,040
The boys’ team finished it first and let the boys’ team beat the gong.
2249
01:24:46,170 --> 01:24:47,800
Are we really not ourselves?
2250
01:24:47,810 --> 01:24:47,970
Finished.
2251
01:24:47,970 --> 01:24:49,040
Of course it's us.
2252
01:24:49,770 --> 01:24:52,600
Did you two make hearts? I didn't see it.
2253
01:24:53,110 --> 01:24:55,470
Two people make a heart. We have two people.
2254
01:24:55,610 --> 01:24:58,840
She never said that.
2255
01:24:58,840 --> 01:25:00,370
How about this? Let the boys answer once.
2256
01:25:00,370 --> 01:25:02,000
They may not get it right, okay?
2257
01:25:02,010 --> 01:25:03,810
Who will be the represent of the boys' team?
2258
01:25:03,810 --> 01:25:04,640
Xiao Qiang.
2259
01:25:04,810 --> 01:25:06,040
Okay, I'll do it.
2260
01:25:06,370 --> 01:25:08,900
Over here please Chen Xiao, I will ask you my question now.
2261
01:25:09,040 --> 01:25:12,400
May I ask how Orchid's immortal root got destroyed?
2262
01:25:13,210 --> 01:25:16,240
It was destroyed by her master with his feet, with wine.
2263
01:25:16,270 --> 01:25:19,100
It got stepped by her master with his feet
2264
01:25:19,110 --> 01:25:20,310
With his feet.
2265
01:25:20,440 --> 01:25:22,440
With his wine! not his feet
2266
01:25:22,440 --> 01:25:24,100
Being destroyed with wine.
2267
01:25:24,110 --> 01:25:25,010
What wine?
2268
01:25:27,010 --> 01:25:28,570
Soju?
2269
01:25:28,570 --> 01:25:29,470
Foot Wash.
2270
01:25:29,470 --> 01:25:30,700
What wine?
2271
01:25:30,710 --> 01:25:33,170
You can use any wine, even wedding wine.
2272
01:25:33,170 --> 01:25:34,040
It doesn't matter.
2273
01:25:34,040 --> 01:25:35,500
Anyway, you got it right.
2274
01:25:35,510 --> 01:25:37,770
OK. Congratulations to boys’ team for getting one point.
2275
01:25:37,810 --> 01:25:39,570
A destiny book will be withdrawn.
2276
01:25:39,570 --> 01:25:40,700
The two captains
2277
01:25:40,710 --> 01:25:42,570
will do their last move.
2278
01:25:42,570 --> 01:25:43,600
Good luck! Okay.
2279
01:25:44,910 --> 01:25:45,710
Go for it!
2280
01:25:46,010 --> 01:25:47,210
I'm wearing high heels.
2281
01:25:47,410 --> 01:25:49,270
This game is a match point.
2282
01:25:49,270 --> 01:25:52,100
Wait. Will it involve any intense movements?
2283
01:25:52,110 --> 01:25:54,240
No, no, no. Okay.
2284
01:25:54,610 --> 01:25:56,910
I might rather lose the game.
2285
01:25:56,970 --> 01:26:00,300
So your next action would involve
2286
01:26:00,470 --> 01:26:02,570
Both of you, please
2287
01:26:02,840 --> 01:26:06,600
stand on the book and cover each other's eyes. Go!
2288
01:26:07,410 --> 01:26:09,670
Okay, Orchid did it first. Girls' team go.
2289
01:26:11,870 --> 01:26:14,670
OK. OK. I don’t know why I ran.
2290
01:26:14,670 --> 01:26:16,900
Well, nobody is doing anything
2291
01:26:16,910 --> 01:26:17,810
Why did I run?
2292
01:26:18,040 --> 01:26:18,840
We can run too.
2293
01:26:18,840 --> 01:26:20,470
I thought by covering eyes, someone
2294
01:26:21,110 --> 01:26:23,110
would give us a big gift, a surprise.
2295
01:26:23,110 --> 01:26:25,410
Right? Orchid was waiting
2296
01:26:25,410 --> 01:26:26,640
for a...
2297
01:26:26,840 --> 01:26:27,900
Big surprise.
2298
01:26:27,910 --> 01:26:31,170
Thought we would look back and see, something extra or special but...
2299
01:26:31,410 --> 01:26:33,610
No, we just want you to cover each other's eyes.
2300
01:26:33,610 --> 01:26:36,170
Who will answer this question?
2301
01:26:36,170 --> 01:26:37,300
Stay away from Jieli.
2302
01:26:37,710 --> 01:26:39,440
Let's do quick answering
2303
01:26:39,440 --> 01:26:41,270
Then all of you will answer together, Okay?
2304
01:26:41,310 --> 01:26:42,040
OK. ## 好(Okay./OK./Alright)
2305
01:26:42,040 --> 01:26:43,970
Everyone, answer it together.
2306
01:26:45,770 --> 01:26:47,300
In this drama,
2307
01:26:48,510 --> 01:26:51,040
what does Lord Rong Hao like to drink the most?
2308
01:26:51,210 --> 01:26:52,870
Lord Rong Hao himself is not allowed to answer this question
2309
01:26:52,910 --> 01:26:55,610
Does Changheng know? But we can't answer it.
2310
01:26:55,640 --> 01:26:56,400
Hurry up.
2311
01:26:56,410 --> 01:26:57,440
Can we answer it?
2312
01:26:57,440 --> 01:26:58,400
Yes, you can try.
2313
01:26:59,240 --> 01:26:59,870
Do you want to answer?
2314
01:26:59,870 --> 01:27:00,800
Sure.
2315
01:27:00,870 --> 01:27:02,100
Sorghum wine
2316
01:27:02,310 --> 01:27:03,240
What?
2317
01:27:03,310 --> 01:27:03,770
Rice wine.
2318
01:27:03,770 --> 01:27:04,970
Green Flame Wine.
2319
01:27:09,130 --> 01:27:10,090
Nice one!
2320
01:27:10,510 --> 01:27:12,840
OK. Boys’ team won this round.
2321
01:27:12,840 --> 01:27:14,600
So you have to punish the four girls.
2322
01:27:14,610 --> 01:27:15,370
Grils. This way, please.
2323
01:27:15,370 --> 01:27:16,370
This is so unfair.
2324
01:27:16,370 --> 01:27:18,570
Why do you ask a question about Lord Rong Hao?
2325
01:27:18,640 --> 01:27:21,300
Because everyone has a relevant question. Then you can ask one about Jieli.
2326
01:27:21,370 --> 01:27:21,800
They have.
2327
01:27:21,810 --> 01:27:24,240
May I ask Jieli sister's name?
2328
01:27:24,270 --> 01:27:25,070
Danyin.
2329
01:27:25,410 --> 01:27:27,810
I announce I lost this round, okay?
2330
01:27:29,210 --> 01:27:31,110
The punishment is also interesting.
2331
01:27:31,110 --> 01:27:32,710
We'll do a truth or dare
2332
01:27:32,710 --> 01:27:33,710
Please come over here
2333
01:27:33,770 --> 01:27:35,700
Or you can choose to take a special drink.
2334
01:27:37,870 --> 01:27:40,300
Our punishment is to take a Truth or Dare challenge
2335
01:27:40,310 --> 01:27:43,910
Or drink our special magic elixir.
2336
01:27:43,910 --> 01:27:44,810
Everyone can choose
2337
01:27:44,810 --> 01:27:46,240
which punishment you will accept.
2338
01:27:46,240 --> 01:27:48,570
Boys should want to be punished with girls, right?
2339
01:27:48,570 --> 01:27:50,570
No, no, no.
2340
01:27:50,570 --> 01:27:51,470
No.
2341
01:27:51,840 --> 01:27:53,770
Really now?
2342
01:27:53,870 --> 01:27:55,970
If they don't want take the punishment with you I'll take it with you
2343
01:27:55,970 --> 01:27:57,100
What kind of punishment do you want?
2344
01:27:57,110 --> 01:27:59,240
Truth or dare. Well why would you take the punishment with them?
2345
01:27:59,240 --> 01:27:59,900
Okay
2346
01:27:59,910 --> 01:28:01,910
Sure. Truth or Dare.
2347
01:28:02,170 --> 01:28:03,100
Truth or Dare.
2348
01:28:03,110 --> 01:28:05,170
Or to drink the special magic elixir.
2349
01:28:05,210 --> 01:28:06,170
Truth or Dare.
2350
01:28:06,610 --> 01:28:08,270
OK. So do you want Truth or Dare?
2351
01:28:09,670 --> 01:28:13,000
Dare.
2352
01:28:13,010 --> 01:28:14,770
Let me think of one.
2353
01:28:14,770 --> 01:28:16,810
The five of you will think of a Dare for them.
2354
01:28:17,740 --> 01:28:18,730
Let's get started.
2355
01:28:18,740 --> 01:28:22,010
Let's hear Zhang Ling He sing the Buffalo version of "Quit Smoking."
2356
01:28:22,010 --> 01:28:24,310
This is a "dare" for me.
2357
01:28:24,540 --> 01:28:26,500
My ears won't be able to handle this
2358
01:28:26,670 --> 01:28:27,870
We won! ## 我们赢了(We won./We won!)
2359
01:28:28,070 --> 01:28:28,470
Yeah. ## 对啊(Yeah./Yes./Yeah)
2360
01:28:28,470 --> 01:28:32,540
But this is a "dare" for us.
2361
01:28:32,910 --> 01:28:34,210
Great logic!
2362
01:28:34,210 --> 01:28:35,970
You just said that. Just say it now.
2363
01:28:36,170 --> 01:28:37,300
Come on.
2364
01:28:38,740 --> 01:28:40,140
Dear child.
2365
01:28:41,740 --> 01:28:42,600
No, no, no.
2366
01:28:42,710 --> 01:28:45,770
Can you show us the game of folding burgers?
2367
01:28:45,770 --> 01:28:47,300
Then I'll take it as you finished the "dare."
2368
01:28:47,310 --> 01:28:48,110
I have a suggestion.
2369
01:28:48,110 --> 01:28:51,270
How about you girls take five cute continuous photo shoots?
2370
01:28:52,740 --> 01:28:54,540
OK. That will also be the gift for the fans.
2371
01:28:54,540 --> 01:28:56,370
But you have to make a demostration first.
2372
01:28:56,510 --> 01:28:58,810
One of you should lead the game.
2373
01:28:59,110 --> 01:29:01,010
And we'll follow that person.
2374
01:29:01,970 --> 01:29:03,470
How about this? You five make five photos.
2375
01:29:03,470 --> 01:29:06,070
I mean, you four can make five continuous shots first and they follow. Is that okay?
2376
01:29:06,140 --> 01:29:06,690
-Sure. -OK.
2377
01:29:06,690 --> 01:29:07,570
Deal.
2378
01:29:07,570 --> 01:29:08,900
Aren't we supposed to be the winners?
2379
01:29:08,910 --> 01:29:09,770
Yes. ## 对啊(Yeah./Yes./Yeah)
2380
01:29:09,770 --> 01:29:12,340
It's a reward for you winners.
2381
01:29:12,710 --> 01:29:14,340
We're having a fan meeting right now.
2382
01:29:14,340 --> 01:29:15,800
Why are you so serious?
2383
01:29:15,970 --> 01:29:19,570
-Hahaha. -Sounds horrifying.
2384
01:29:19,770 --> 01:29:20,570
It's scary.
2385
01:29:20,770 --> 01:29:23,500
It doesn't matter. This is called the pupil's obsession with the game.
2386
01:29:23,570 --> 01:29:24,000
Okay. ## 好(Okay./OK./Alright)
2387
01:29:24,010 --> 01:29:26,370
All right, let's take five continuous cute shots, okay?
2388
01:29:26,370 --> 01:29:28,600
Please play some music, and I'll call the tempo.
2389
01:29:28,610 --> 01:29:29,410
You have to do it.
2390
01:29:29,670 --> 01:29:30,170
OK.
2391
01:29:30,170 --> 01:29:30,970
You guys have to do it too
2392
01:29:31,910 --> 01:29:32,870
Let's stand in a line.
2393
01:29:33,170 --> 01:29:34,540
Stand here and do it together.
2394
01:29:34,540 --> 01:29:36,140
Come here. Stand together.
2395
01:29:36,140 --> 01:29:36,940
Okay.
2396
01:29:37,110 --> 01:29:39,510
-Okay. -How to make the five continuous cute shots?
2397
01:29:39,510 --> 01:29:41,310
You mean each person needs to make one pose?
2398
01:29:41,310 --> 01:29:43,360
Right so I'll say "five continuous cute shots."
2399
01:29:43,360 --> 01:29:44,340
And when I say "Five," and you should pause for a while.
2400
01:29:44,540 --> 01:29:45,200
When I say "four," it's time for you to stop the move.
2401
01:29:45,210 --> 01:29:46,540
So, each person needs to make five poses?
2402
01:29:46,540 --> 01:29:48,740
Yeah, all of you should make five poses together. But you can make it different.
2403
01:29:48,740 --> 01:29:50,100
-And you boys should imitate them. -OK.
2404
01:29:50,310 --> 01:29:51,590
Now we have
2405
01:29:51,590 --> 01:29:55,870
The girl team's five continous cute shots! First shot!
2406
01:29:57,970 --> 01:29:58,940
The second one.
2407
01:30:00,340 --> 01:30:01,370
The third one.
2408
01:30:03,110 --> 01:30:04,210
The fourth one.
2409
01:30:05,810 --> 01:30:06,870
The fifth one.
2410
01:30:06,940 --> 01:30:09,340
Why are there the fifth?
2411
01:30:10,170 --> 01:30:11,570
Haha.
2412
01:30:12,810 --> 01:30:13,410
Is it okay?
2413
01:30:13,410 --> 01:30:14,870
Do you know what I saw just now?
2414
01:30:14,870 --> 01:30:15,670
I finished!
2415
01:30:16,210 --> 01:30:17,010
You know it, right?
2416
01:30:17,010 --> 01:30:17,710
We finished.
2417
01:30:17,710 --> 01:30:19,070
I want to know what it was.
2418
01:30:19,070 --> 01:30:20,740
Many of you had a tacit understanding just now.
2419
01:30:20,740 --> 01:30:22,870
Because you did the same pose without seeing each other.
2420
01:30:22,870 --> 01:30:25,220
-We finished, right? -Yeah, it's done.
2421
01:30:25,940 --> 01:30:26,770
Yes.
2422
01:30:28,510 --> 01:30:29,610
Wait a moment!
2423
01:30:29,870 --> 01:30:31,000
Ling He didn't pose just now!
2424
01:30:31,470 --> 01:30:32,270
I suggest we should give him...
2425
01:30:32,270 --> 01:30:34,000
He wants to sing, right? He wants to sing a song.
2426
01:30:34,170 --> 01:30:34,970
Wow.
2427
01:30:35,410 --> 01:30:36,870
I see.
2428
01:30:37,170 --> 01:30:38,300
I'm looking forward to it!
2429
01:30:38,410 --> 01:30:38,510
You...
2430
01:30:38,510 --> 01:30:39,170
Let's move on to the next game.
2431
01:30:39,170 --> 01:30:41,730
No, everyone posed but you didn't.
2432
01:30:41,730 --> 01:30:42,610
You have to do something.
2433
01:30:42,610 --> 01:30:44,010
How about this? He doesn't have to sing.
2434
01:30:44,110 --> 01:30:45,170
Because once he sings,
2435
01:30:45,170 --> 01:30:47,570
we can't help dancing.
2436
01:30:47,570 --> 01:30:48,970
So it looks terrible.
2437
01:30:48,970 --> 01:30:49,910
He also can dance.
2438
01:30:50,710 --> 01:30:53,770
You guys were good friends in the drama.
2439
01:30:53,810 --> 01:30:55,540
You still want to save him outside the sets?
2440
01:30:55,540 --> 01:30:56,600
Do you want to sing?
2441
01:30:56,670 --> 01:30:57,800
Just do it if you want.
2442
01:30:58,540 --> 01:30:59,200
No, I don't think so.
2443
01:30:59,210 --> 01:31:01,010
Let's make it a happy day.
2444
01:31:01,010 --> 01:31:02,340
Let's save it for later.
2445
01:31:02,340 --> 01:31:03,540
Later, each of you can sing a line or two.
2446
01:31:03,540 --> 01:31:06,400
I'm so disappointed, Lord Changheng.
2447
01:31:06,510 --> 01:31:07,770
Every has to sing a line or two later, okay?
2448
01:31:08,170 --> 01:31:10,940
Here's another game.
2449
01:31:10,940 --> 01:31:12,400
Please come over there.
2450
01:31:12,410 --> 01:31:13,610
Let's keep away from the gong.
2451
01:31:13,610 --> 01:31:15,270
We're going to walk off the stage.
2452
01:31:15,270 --> 01:31:16,610
We still have Boys' team and girls' team.
2453
01:31:16,610 --> 01:31:18,070
Two captains can stand in the middle.
2454
01:31:18,070 --> 01:31:19,200
OK, captains, please come here.
2455
01:31:19,370 --> 01:31:20,870
OK. Listen to me.
2456
01:31:22,370 --> 01:31:23,870
Here is the rule.
2457
01:31:24,010 --> 01:31:28,370
We're going to read some of the words
2458
01:31:28,570 --> 01:31:29,570
that are used to describe our characters of the drama.
2459
01:31:29,570 --> 01:31:31,370
For example, with a green face and ferocious fangs,
2460
01:31:31,370 --> 01:31:33,200
and lice on the hair.
2461
01:31:33,470 --> 01:31:35,170
If you know who the words are associated with,
2462
01:31:35,170 --> 01:31:36,140
you can ring the gong and say your answer.
2463
01:31:36,140 --> 01:31:38,070
Well, the words just now won't be the options anymore, okay?
2464
01:31:38,070 --> 01:31:38,870
Because we already used them as the examples.
2465
01:31:39,110 --> 01:31:41,470
The person who answer it wrong will lose the right to answer the next question.
2466
01:31:41,470 --> 01:31:43,000
Then, you have to let others answer this question.
2467
01:31:43,010 --> 01:31:45,510
-OK. -Here is the first question.
2468
01:31:45,940 --> 01:31:46,570
Should we vie to answer?
2469
01:31:46,570 --> 01:31:47,670
He is...
2470
01:31:47,940 --> 01:31:48,870
So everyone can vie to answer?
2471
01:31:48,870 --> 01:31:50,900
Yes. But points are accumulated according to the team.
2472
01:31:50,910 --> 01:31:51,740
OK?
2473
01:31:51,940 --> 01:31:54,970
He is a cold and heartless person.
2474
01:31:57,340 --> 01:31:58,600
You two are team mates!
2475
01:31:58,610 --> 01:31:59,540
But you were still so competitive.
2476
01:31:59,540 --> 01:32:01,500
Ronghao, do you think who it is?
2477
01:32:01,510 --> 01:32:03,110
Many people fit that description.
2478
01:32:03,110 --> 01:32:04,940
Yeah. It's kinda impulsive
2479
01:32:04,940 --> 01:32:05,570
to be the first one to try it.
2480
01:32:05,570 --> 01:32:06,370
Lord Yunzhong.
2481
01:32:06,470 --> 01:32:07,870
Is the person here?
2482
01:32:08,340 --> 01:32:08,970
Um..
2483
01:32:08,970 --> 01:32:09,890
Definitely.
2484
01:32:09,890 --> 01:32:11,540
- Is it a man? -She doesn't know it, too.
2485
01:32:11,570 --> 01:32:13,100
I'm the one who's asking the question.
2486
01:32:13,110 --> 01:32:13,810
You...
2487
01:32:13,810 --> 01:32:15,610
played it like it's a different game.
2488
01:32:15,810 --> 01:32:16,940
Hahaha.
2489
01:32:16,940 --> 01:32:18,470
He turned it into a situation puzzles.
2490
01:32:18,510 --> 01:32:20,110
Is it Dongfang Qingcang?
2491
01:32:20,110 --> 01:32:20,570
No.
2492
01:32:20,570 --> 01:32:21,510
Ok, you lost the right to answer it.
2493
01:32:21,510 --> 01:32:21,980
Lord Yunzhong!
2494
01:32:21,980 --> 01:32:24,340
Here, Hai Qiao, please come here.
2495
01:32:24,340 --> 01:32:25,300
Who?
2496
01:32:25,410 --> 01:32:26,610
Look, this is the answer.
2497
01:32:26,610 --> 01:32:27,430
He said it's Dongfang Qingcang.
2498
01:32:27,430 --> 01:32:28,330
This answer is so funny.
2499
01:32:28,330 --> 01:32:29,170
She didn't announce the right answer.
2500
01:32:30,070 --> 01:32:30,540
What?
2501
01:32:30,540 --> 01:32:32,140
Okay. Don't tell them yet.
2502
01:32:32,140 --> 01:32:33,800
The first description is cold and heartless.
2503
01:32:33,870 --> 01:32:35,470
His answer was Dongfang Qingcang, but that was wrong.
2504
01:32:35,470 --> 01:32:38,340
The second description is deep obsession.
2505
01:32:42,210 --> 01:32:43,010
Rong Hao!
2506
01:32:43,070 --> 01:32:43,970
Correct.
2507
01:32:44,110 --> 01:32:45,810
But Daqiang, we have a drumstick there.
2508
01:32:46,910 --> 01:32:48,170
I like using fists.
2509
01:32:48,170 --> 01:32:49,470
OK, you're great.
2510
01:32:50,410 --> 01:32:51,710
Boys' team got one point.
2511
01:32:51,710 --> 01:32:53,310
The second question,
2512
01:32:53,310 --> 01:32:54,570
Even Ronghao didn't answer it right.
2513
01:32:54,610 --> 01:32:55,410
But I'm wearing high heels, I can't run.
2514
01:32:55,410 --> 01:32:56,870
Here is the second question.
2515
01:32:57,270 --> 01:32:59,200
It's...
2516
01:32:59,810 --> 01:33:01,710
a person in black robe.
2517
01:33:02,770 --> 01:33:03,740
We don't even dare to answer it.
2518
01:33:03,740 --> 01:33:05,570
-There were so many people in black robes. -We're not sure about this.
2519
01:33:05,810 --> 01:33:07,470
That's why you gotta make a guess.
2520
01:33:07,470 --> 01:33:08,740
A black robe?
2521
01:33:08,740 --> 01:33:10,100
Yeah, black robe.
2522
01:33:10,510 --> 01:33:11,580
Xiao Ting, who do you think it is?
2523
01:33:11,580 --> 01:33:12,810
Is it Dongfang Qingcang?
2524
01:33:12,810 --> 01:33:15,170
Wrong. Please come here.
2525
01:33:15,470 --> 01:33:16,470
Black robe.
2526
01:33:16,470 --> 01:33:17,270
Dieyi...
2527
01:33:17,270 --> 01:33:20,570
Master and disciple both lost in the first round.
2528
01:33:20,870 --> 01:33:21,410
Chenxiao, do you think who it is?
2529
01:33:21,410 --> 01:33:22,170
I think it's me.
2530
01:33:22,170 --> 01:33:23,700
Are you sure?
2531
01:33:24,300 --> 01:33:25,830
That is correct.
2532
01:33:28,260 --> 01:33:29,290
Take a look at the answer.
2533
01:33:31,100 --> 01:33:31,900
Yes. OK.
2534
01:33:32,060 --> 01:33:33,030
One more question.
2535
01:33:33,060 --> 01:33:34,630
Why are you going to win again?
2536
01:33:35,230 --> 01:33:36,690
Because we are strong.
2537
01:33:36,800 --> 01:33:38,560
Is this okay?
2538
01:33:38,560 --> 01:33:40,190
Let the girls answer, okay?
2539
01:33:40,200 --> 01:33:41,270
Listen, girls.
2540
01:33:41,280 --> 01:33:43,480
If they get it wrong, they'll be sifted out and we will win.
2541
01:33:43,520 --> 01:33:44,390
She is
2542
01:33:45,460 --> 01:33:46,690
a heroine.
2543
01:33:47,630 --> 01:33:48,460
What?
2544
01:33:48,460 --> 01:33:50,960
You two are out.
2545
01:33:51,260 --> 01:33:54,120
Why are you two who are out so active?
2546
01:33:54,120 --> 01:33:55,830
Are we out?
2547
01:33:55,830 --> 01:33:56,160
Yes.
2548
01:33:57,430 --> 01:33:59,360
Give Jieli a chance, okay?
2549
01:33:59,360 --> 01:34:00,690
Give her a chance.
2550
01:34:00,900 --> 01:34:02,430
Black Dragon said it. We must give her a chance.
2551
01:34:02,430 --> 01:34:04,190
-God Chidi. -Correct.
2552
01:34:06,260 --> 01:34:09,160
Good. I did it on purpose. It is not obvious, right?
2553
01:34:09,700 --> 01:34:11,440
-Next question. -It's so hard.
2554
01:34:11,440 --> 01:34:14,390
He has a black robe with golden trim.
2555
01:34:15,600 --> 01:34:16,630
A black robe with golden trim?
2556
01:34:16,660 --> 01:34:17,590
He?
2557
01:34:19,000 --> 01:34:19,860
No.
2558
01:34:20,230 --> 01:34:21,190
It's my brother.
2559
01:34:21,700 --> 01:34:23,630
But do you know what your brother was doing?
2560
01:34:23,660 --> 01:34:25,660
Ask your brother. He was...
2561
01:34:26,600 --> 01:34:27,120
Golden trim...
2562
01:34:27,120 --> 01:34:27,800
Right? No?
2563
01:34:27,800 --> 01:34:29,060
-Your brother asked you to come back. -Do you have it?
2564
01:34:29,160 --> 01:34:29,690
A black robe with golden trim.
2565
01:34:29,700 --> 01:34:30,760
Lord Yunzhong.
2566
01:34:30,900 --> 01:34:32,100
You have it. Is it that?
2567
01:34:32,100 --> 01:34:33,700
Lord Yunzhong doesn't have a black robe with golden trim.
2568
01:34:33,700 --> 01:34:36,100
-He doesn't have the black robe. -Golden trim?
2569
01:34:36,260 --> 01:34:37,890
Golden trim.
2570
01:34:38,500 --> 01:34:39,300
Who said it?
2571
01:34:40,460 --> 01:34:42,560
-Do you have a black robe with golden trim? -No.
2572
01:34:42,560 --> 01:34:43,660
Friends, I think
2573
01:34:43,660 --> 01:34:44,630
that one minute just now
2574
01:34:44,630 --> 01:34:47,190
was the most dramatic in my life.
2575
01:34:47,200 --> 01:34:48,660
I said it's Lord Yunzhong.
2576
01:34:49,000 --> 01:34:50,630
-He doesn't have a black robe. -No.
2577
01:34:51,000 --> 01:34:53,830
Well, the funniest thing is that Xunfeng got the question quickly.
2578
01:34:53,860 --> 01:34:54,460
Who did you just say?
2579
01:34:54,460 --> 01:34:55,290
DaQiang is anxious.
2580
01:34:55,400 --> 01:34:57,660
He gave Orchid the chance. Orchid said Lord Yunzhong
2581
01:34:58,460 --> 01:34:59,460
Is it Dongfang Qingcang?
2582
01:34:59,760 --> 01:35:01,760
Yes it's Dongfang Qingcang.
2583
01:35:01,760 --> 01:35:03,960
The last question. Here is the match point.
2584
01:35:04,160 --> 01:35:04,860
Match point.
2585
01:35:04,860 --> 01:35:05,230
Match point.
2586
01:35:05,230 --> 01:35:07,090
Let's answer it together, okay?
2587
01:35:07,160 --> 01:35:08,290
-OK. -Let me think.
2588
01:35:08,300 --> 01:35:10,060
We won't sandbag.
2589
01:35:10,600 --> 01:35:12,260
She has no regrets for love.
2590
01:35:14,160 --> 01:35:14,960
What is it?
2591
01:35:15,100 --> 01:35:15,660
She's gone.
2592
01:35:15,660 --> 01:35:17,890
Okay, please answer, Dieyi.
2593
01:35:18,100 --> 01:35:19,760
She has no regrets. Is that her?
2594
01:35:19,760 --> 01:35:21,460
-Me. -Correct.
2595
01:35:23,360 --> 01:35:24,190
We all think...
2596
01:35:24,230 --> 01:35:25,490
She has no regrets.
2597
01:35:25,600 --> 01:35:28,460
You also have no regrets, but she's right.
2598
01:35:28,660 --> 01:35:31,360
All right. Ronghao's key sentence is that your obsession is deep.
2599
01:35:31,400 --> 01:35:32,430
She has no regrets.
2600
01:35:32,430 --> 01:35:33,690
I am obsessed.
2601
01:35:34,200 --> 01:35:35,560
She has no regrets.
2602
01:35:36,100 --> 01:35:36,660
You.
2603
01:35:36,660 --> 01:35:39,090
This is about Haishi City, you solve on your own.
2604
01:35:39,100 --> 01:35:40,360
Alright.
2605
01:35:40,360 --> 01:35:43,230
Why are my words so scary while her words are so good?
2606
01:35:43,260 --> 01:35:45,490
You also have good ones: to wear a plain hair clasp,
2607
01:35:46,300 --> 01:35:47,100
to wear white clothes, which are like snow.
2608
01:35:47,100 --> 01:35:48,600
I didn't read that.
2609
01:35:48,700 --> 01:35:49,260
Next,
2610
01:35:49,260 --> 01:35:51,690
the girls' team has answered three questions correctly.
2611
01:35:52,030 --> 01:35:53,430
Two questions for boys, right?
2612
01:35:53,430 --> 01:35:54,090
It doesn't matter.
2613
01:35:54,100 --> 01:35:56,200
Because I want to punish you all, OK?
2614
01:35:56,200 --> 01:35:58,560
-Ok. -No matter it is welfare or punishment,
2615
01:35:58,560 --> 01:36:00,260
We want you to recreate the game
2616
01:36:00,260 --> 01:36:01,890
that we saw in the behind-the-scenes video.
2617
01:36:01,900 --> 01:36:03,430
The game of folding hamburgers
2618
01:36:03,430 --> 01:36:04,860
that you had fun on the set.
2619
01:36:04,860 --> 01:36:06,890
Folding hamburgers? Folding Luohan.
2620
01:36:06,960 --> 01:36:07,090
What?
2621
01:36:07,100 --> 01:36:08,360
So many people play it together.
2622
01:36:08,360 --> 01:36:10,490
Let's play in groups. Can you arrange yourselves?
2623
01:36:11,030 --> 01:36:12,990
To be honest, I didn't understand how to play that game.
2624
01:36:13,000 --> 01:36:14,700
But I think everyone likes it and enjouys it.
2625
01:36:14,700 --> 01:36:15,560
Many people
2626
01:36:15,560 --> 01:36:17,030
say they want to see you play that game in the comments.
2627
01:36:17,060 --> 01:36:19,060
Who can do it? Step forward, please.
2628
01:36:19,160 --> 01:36:21,890
-Show us how to play it, OK? -I can. Who else can do it?
2629
01:36:22,830 --> 01:36:24,390
Just you two.
2630
01:36:24,700 --> 01:36:25,560
OK.
2631
01:36:25,660 --> 01:36:26,360
Just you two?
2632
01:36:26,360 --> 01:36:28,560
Let's do PK together.
2633
01:36:28,560 --> 01:36:29,790
OK. PK.
2634
01:36:29,800 --> 01:36:30,000
PK.
2635
01:36:30,000 --> 01:36:32,800
-And the others play the game to push the counterpart. -OK.
2636
01:36:33,600 --> 01:36:34,660
I've arranged everything.
2637
01:36:41,000 --> 01:36:42,030
One more time.
2638
01:36:47,500 --> 01:36:49,860
-Sorry! Sorry! -Put it here!
2639
01:36:49,860 --> 01:36:50,660
Put it here.
2640
01:36:53,400 --> 01:36:55,760
-This is to hit hands, right? -Put it here.
2641
01:36:58,360 --> 01:36:59,430
How to play it?
2642
01:36:59,560 --> 01:37:00,360
I don't understand.
2643
01:37:00,960 --> 01:37:04,660
I don't understand it. Hit after putting hands down.
2644
01:37:04,660 --> 01:37:06,230
Everyone knows it.
2645
01:37:06,230 --> 01:37:08,000
OK. The rest of you play the push game.
2646
01:37:08,040 --> 01:37:11,460
The rest of you. Let Jieli and the Black Dragon play the push game.
2647
01:37:11,460 --> 01:37:14,960
-Come on. -Jieli and Black Dragon
2648
01:37:14,960 --> 01:37:15,390
Let's...
2649
01:37:15,660 --> 01:37:16,630
Let's play the game that stand there
2650
01:37:16,630 --> 01:37:18,790
and push away the counterpart.
2651
01:37:18,800 --> 01:37:20,960
I remember you said the closer you stand, the harder it is.
2652
01:37:20,960 --> 01:37:23,460
Do you want to play it on the scope of Destiny Book?
2653
01:37:23,460 --> 01:37:24,390
Yeah.
2654
01:37:24,400 --> 01:37:25,430
Yeah. The Destiny Book is still here.
2655
01:37:25,430 --> 01:37:27,590
-This is a small Destiny Book. Is there a bigger one? -Yes.
2656
01:37:28,030 --> 01:37:29,390
It's too small.
2657
01:37:29,400 --> 01:37:31,000
I'll get a medium-size one.
2658
01:37:31,360 --> 01:37:32,790
A little bigger.
2659
01:37:33,060 --> 01:37:35,790
OK. Thank you for your arrangement, Director Esther. It's perfect.
2660
01:37:36,100 --> 01:37:38,230
A hit can push me out of the stage.
2661
01:37:38,230 --> 01:37:42,030
-OK. He won't be so rude. -You won't be so rude, will you?
2662
01:37:42,600 --> 01:37:43,400
He will.
2663
01:37:43,400 --> 01:37:44,760
I think you'd better keep it up.
2664
01:37:44,900 --> 01:37:46,230
Do you want to win?
2665
01:37:46,560 --> 01:37:48,590
Don't sandbag.
2666
01:37:49,400 --> 01:37:50,900
Come on. Don't do it.
2667
01:37:53,860 --> 01:37:56,430
Three, two, one, go.
2668
01:37:58,830 --> 01:37:59,890
He doesn't dare to use his strength.
2669
01:38:00,630 --> 01:38:02,360
What are you doing?
2670
01:38:02,600 --> 01:38:05,630
-It's OK to move. -You must push the other out of the scope of the Destiny Book..
2671
01:38:15,760 --> 01:38:16,830
You're sandbagging today.
2672
01:38:17,900 --> 01:38:20,280
-Your acting is so poor. -Jieli is so "powerful".
2673
01:38:20,760 --> 01:38:23,260
Then let's play another game.
2674
01:38:23,260 --> 01:38:24,760
Let's play together, okay?
2675
01:38:24,760 --> 01:38:26,660
I just came up with a game.
2676
01:38:26,660 --> 01:38:29,390
- OK. - Let's play the game what Love Between Fairy and Devil has.
2677
01:38:29,400 --> 01:38:31,260
- OK. - Each of you say one thing. - OK.
2678
01:38:31,360 --> 01:38:33,060
- Let's play the rhythm. - Too many.
2679
01:38:33,260 --> 01:38:34,460
Let's stand in a row.
2680
01:38:35,730 --> 01:38:37,390
- Let's line up. - He said there was something?
2681
01:38:38,760 --> 01:38:39,560
A whole line.
2682
01:38:39,560 --> 01:38:41,560
I say what Love Between Fairy and Devil has.
2683
01:38:41,560 --> 01:38:45,130
It's correct even if you say Wang Yi Xu.
2684
01:38:45,460 --> 01:38:45,890
Come on.
2685
01:38:45,900 --> 01:38:46,860
Follow my order.
2686
01:38:46,860 --> 01:38:48,960
- Let's start with Xiao Ting, OK? OK.
2687
01:38:49,160 --> 01:38:51,260
What's in the Love Between Fairy and Devil?
2688
01:38:51,260 --> 01:38:55,460
Black Dragon, Love, Xunfeng, Lord Yunzhong.
2689
01:38:55,700 --> 01:38:57,660
Dragon whiskers, iQIYI,
2690
01:38:57,660 --> 01:39:00,890
Orchid, Ride, pixie,
2691
01:39:01,060 --> 01:39:02,360
and VIP members.
2692
01:39:02,500 --> 01:39:04,160
OK. Next round. Let's continue.
2693
01:39:04,760 --> 01:39:05,530
Is it still this game?
2694
01:39:05,530 --> 01:39:07,190
Still this game. Let's talk until anyone can't say it.
2695
01:39:07,360 --> 01:39:08,560
Don't repeat it.
2696
01:39:08,560 --> 01:39:12,360
Don't repeat, OK? What is in the Love Between Fairy and Devil?
2697
01:39:13,330 --> 01:39:14,560
VIP members.
2698
01:39:15,200 --> 01:39:17,900
- You don't have answers? - Hahaha.
2699
01:39:18,660 --> 01:39:19,990
Orchid.
2700
01:39:20,200 --> 01:39:24,060
OK, Xiao Ting was eliminated. Come here.
2701
01:39:24,200 --> 01:39:25,000
Out.
2702
01:39:25,100 --> 01:39:27,400
What is in the Love Between Fairy and Devil?
2703
01:39:27,460 --> 01:39:31,790
Chidi, Arbiter Hall, Yunmeng Lake, Hellfire sword,
2704
01:39:32,200 --> 01:39:34,060
Demon clothes, Shangque,
2705
01:39:34,400 --> 01:39:36,730
Live comments, Soul Transformation Cauldron.
2706
01:39:38,300 --> 01:39:40,660
- Haha. - Evil spirit.
2707
01:39:40,660 --> 01:39:42,660
Give me a beat. In the Love Between Fairy and Devil.
2708
01:39:45,500 --> 01:39:47,500
- Hahahahha. - Out.Out.
2709
01:39:47,540 --> 01:39:49,740
What is in the Love Between Fairy and Devil?
2710
01:39:50,000 --> 01:39:50,800
Arbiter.
2711
01:39:51,260 --> 01:39:56,460
Ying Zhao, magic, Money bucket, "Spirit of Knowledge Book", melon seeds.
2712
01:39:57,000 --> 01:39:58,330
- Melon seeds. - Haha.
2713
01:39:58,360 --> 01:39:59,790
There were melon seeds indeed.
2714
01:40:00,900 --> 01:40:02,660
OK, Dieyi, come here.
2715
01:40:02,660 --> 01:40:04,190
The last round, the last round, OK?
2716
01:40:04,200 --> 01:40:05,860
The people who lose will be knocked out.
2717
01:40:05,860 --> 01:40:08,290
- We won't stand up. - Will the winner get a prize?
2718
01:40:08,330 --> 01:40:10,090
Yes, the winnder gets a prize.
2719
01:40:10,100 --> 01:40:11,000
What prize?
2720
01:40:11,000 --> 01:40:11,730
I'll tell you later.
2721
01:40:11,730 --> 01:40:12,960
Good for you.
2722
01:40:13,130 --> 01:40:16,860
What's in Love Between Fairy and Devil?
2723
01:40:17,360 --> 01:40:19,190
Mask. Arbiter.
2724
01:40:19,700 --> 01:40:20,600
I said it.
2725
01:40:21,260 --> 01:40:22,090
I didn't.
2726
01:40:22,330 --> 01:40:24,760
- I'm talking about the Arbiter Hall. - I said Arbiter Destiny Book
2727
01:40:24,960 --> 01:40:27,660
- You are questioning. You're out. - You come down. Hahaha. - You are out.
2728
01:40:28,560 --> 01:40:30,130
What's in the Love Between Fairy and Devil?
2729
01:40:31,760 --> 01:40:32,560
It's a bit fast.
2730
01:40:32,600 --> 01:40:38,800
[Laughing]
2731
01:40:39,730 --> 01:40:40,530
The four of us.
2732
01:40:40,800 --> 01:40:43,160
You're the only four left. Let's speed up!
2733
01:40:43,800 --> 01:40:45,200
What's in the Love Between Fairy and Devil?
2734
01:40:45,200 --> 01:40:50,330
Dragon scales, wire, Bone Orchid, Jieli, transformation, green screen. Director.
2735
01:40:50,860 --> 01:40:51,690
Someone said director.
2736
01:40:52,100 --> 01:40:53,100
Someone said director.
2737
01:40:53,900 --> 01:40:55,060
Someone said director.
2738
01:40:55,400 --> 01:40:58,160
Who said that? Did someone say director?
2739
01:40:58,800 --> 01:41:00,100
No, no, no.
2740
01:41:01,330 --> 01:41:02,490
I was talking about the prelude.
2741
01:41:02,660 --> 01:41:04,360
I lost.
2742
01:41:05,300 --> 01:41:06,530
Me too.
2743
01:41:06,530 --> 01:41:09,130
Congratulations to Jieli and Black Dragon for the victory.
2744
01:41:09,860 --> 01:41:11,490
[Laughing]
2745
01:41:12,860 --> 01:41:14,860
Hahaha come to us.
2746
01:41:15,200 --> 01:41:16,000
Charles
2747
01:41:16,130 --> 01:41:17,730
and Xiao
2748
01:41:17,730 --> 01:41:18,290
won.
2749
01:41:18,300 --> 01:41:21,360
The staff will present our Just Yogurt as the prize.
2750
01:41:21,560 --> 01:41:23,660
Hahaha. Wow.
2751
01:41:24,300 --> 01:41:27,200
You just give him one bottle. There are still a lot of games.
2752
01:41:27,200 --> 01:41:28,900
You promised. It's OK to give it to me.
2753
01:41:29,560 --> 01:41:31,660
Just one bottle. There are still a lot in the following competitions.
2754
01:41:31,960 --> 01:41:32,890
A lot.
2755
01:41:32,900 --> 01:41:35,200
Please come to the center, please.
2756
01:41:35,200 --> 01:41:37,860
Let's welcome Esther and Dylan stand in the middle.
2757
01:41:37,860 --> 01:41:38,960
Hahaha.
2758
01:41:39,900 --> 01:41:40,860
You should know
2759
01:41:40,860 --> 01:41:42,730
that we have worked with the brand
2760
01:41:42,730 --> 01:41:45,130
to prove the brand's recognition of the Canglan Art, right?
2761
01:41:45,130 --> 01:41:46,860
Thank you for supporting the Mantra of Cang Lan.
2762
01:41:47,530 --> 01:41:48,590
Next,
2763
01:41:48,600 --> 01:41:50,160
we just announced
2764
01:41:50,160 --> 01:41:52,530
we had a lucky book at first.
2765
01:41:52,530 --> 01:41:54,160
The lucky number has been announced.
2766
01:41:54,160 --> 01:41:55,990
You can check the event page
2767
01:41:56,000 --> 01:41:57,700
if you're the winner.
2768
01:41:57,860 --> 01:42:00,690
Remember to fill in the address in two days.
2769
01:42:00,700 --> 01:42:03,200
and get one lucky gift box.
2770
01:42:03,760 --> 01:42:06,490
And we've played it, right?
2771
01:42:06,500 --> 01:42:07,400
We talked, played
2772
01:42:07,400 --> 01:42:09,730
and I also admired your romantic relations in the drama.
2773
01:42:09,730 --> 01:42:11,460
But we have another session today.
2774
01:42:11,460 --> 01:42:12,960
That is what I look forward to the most.
2775
01:42:12,960 --> 01:42:15,390
Because many people think it's hard to give up on Cang Lan.
2776
01:42:15,400 --> 01:42:17,460
because the roles don't have a complete ceremony
2777
01:42:17,500 --> 01:42:18,760
in the drama,
2778
01:42:18,760 --> 01:42:19,560
Right?
2779
01:42:20,260 --> 01:42:21,460
Today,
2780
01:42:21,460 --> 01:42:23,090
when the VIP
2781
01:42:23,100 --> 01:42:25,100
of our special fan meeting is about to end,
2782
01:42:25,100 --> 01:42:26,560
we're going to
2783
01:42:26,560 --> 01:42:28,390
have our actors gather here
2784
01:42:28,400 --> 01:42:29,400
with no regrets,
2785
01:42:29,560 --> 01:42:31,330
and complete a ceremony together.
2786
01:42:31,500 --> 01:42:33,800
The moon is full and the night is set.
2787
01:42:33,800 --> 01:42:37,000
Staff, please give me a flower ring and a phoenix crown.
2788
01:42:39,360 --> 01:42:41,490
Wow, what is this?
2789
01:42:45,060 --> 01:42:46,760
Everyone, move to the right.
2790
01:42:46,760 --> 01:42:48,760
OK? It's a bit off-stage.
2791
01:42:48,800 --> 01:42:49,730
Take one each.
2792
01:42:49,730 --> 01:42:50,730
This is...
2793
01:42:53,060 --> 01:42:54,330
Do you know what this is?
2794
01:42:54,330 --> 01:42:55,390
You're familiar with that, right?
2795
01:42:55,660 --> 01:42:58,260
It appeared in the last episode, right?
2796
01:42:59,500 --> 01:43:01,500
One for each of you.
2797
01:43:04,060 --> 01:43:06,760
One line in the drama says, you need to love the people as a whole,
2798
01:43:06,760 --> 01:43:07,530
and also love one person for good.
2799
01:43:07,530 --> 01:43:09,730
I hope you can find the one you love.
2800
01:43:09,860 --> 01:43:10,890
Later,
2801
01:43:11,160 --> 01:43:12,590
Esther, wear it with a sense of ceremony.
2802
01:43:12,600 --> 01:43:13,600
Is that OK?
2803
01:43:13,600 --> 01:43:15,000
OK.
2804
01:43:15,000 --> 01:43:16,560
You can help each other.
2805
01:43:16,560 --> 01:43:19,090
Black Dragon wants to put it on Jieli, right?
2806
01:43:19,260 --> 01:43:21,780
OK, next.
2807
01:43:23,160 --> 01:43:26,330
Let's finish the farewell ceremony
2808
01:43:26,330 --> 01:43:28,660
of Love Between Fairy and Devil.
2809
01:43:29,260 --> 01:43:31,960
Love the world and love one person.
2810
01:43:31,960 --> 01:43:34,760
Please wear the token of love.
2811
01:43:34,960 --> 01:43:36,360
Phoenix crown with flowers.
2812
01:43:38,600 --> 01:43:41,400
Let's draw a perfect end for Love Between Fairy and Devil.
2813
01:43:41,730 --> 01:43:43,260
Like a bird.
2814
01:43:44,600 --> 01:43:46,330
How time flies.
2815
01:43:46,330 --> 01:43:48,460
It's back to the segment we were waiting for.
2816
01:43:48,460 --> 01:43:51,160
Let's sing songs a cappella, OK?
2817
01:43:52,500 --> 01:43:54,700
Let's start with Esther and Dylan.
2818
01:43:54,700 --> 01:43:55,960
Everyone sings a line.
2819
01:43:55,960 --> 01:43:56,760
OK?
2820
01:43:57,460 --> 01:43:59,130
Which one do you want to sing?
2821
01:43:59,130 --> 01:44:00,560
We can sing together later.
2822
01:44:00,560 --> 01:44:02,060
You can sing a line first.
2823
01:44:02,130 --> 01:44:03,290
You can sing anything.
2824
01:44:03,300 --> 01:44:04,100
Memory Loss.
2825
01:44:04,330 --> 01:44:05,190
Can you sing?
2826
01:44:05,600 --> 01:44:07,130
Okay, you sing first.
2827
01:44:07,140 --> 01:44:08,330
Let's sing together. Okay.
2828
01:44:11,960 --> 01:44:14,090
Your pitch is so high.
2829
01:44:14,200 --> 01:44:15,200
You sing higher, and I lower.
2830
01:44:17,000 --> 01:44:18,560
123
2831
01:44:18,560 --> 01:44:22,180
♫ I stuck together with you in life and death ♫
2832
01:44:22,180 --> 01:44:25,900
♫ I rivaled against the world to guard you ♫
2833
01:44:25,900 --> 01:44:29,260
♫ If we would finally part ♫
2834
01:44:29,260 --> 01:44:33,660
♫ I'd rather clear my memory ♫
2835
01:44:33,660 --> 01:44:37,140
♫ And meet you again in the next life ♫
2836
01:44:37,140 --> 01:44:40,980
♫ With a new identity ♫
2837
01:44:40,980 --> 01:44:46,140
♫ To rewrite the ending that is to be continued ♫
2838
01:44:47,160 --> 01:44:49,330
What are you singing with me?
2839
01:44:50,360 --> 01:44:53,390
Take out my part.
2840
01:44:53,400 --> 01:44:55,360
I'll sing another song with Lord Changheng.
2841
01:44:55,360 --> 01:44:57,090
You can also sing a song with him.
2842
01:44:57,100 --> 01:44:58,730
After all, you mentioned Changheng first.
2843
01:44:58,730 --> 01:45:00,930
You have to sing a song. Linghe, you can't escape today.
2844
01:45:00,930 --> 01:45:01,690
Okay.
2845
01:45:01,700 --> 01:45:02,600
What do you want to sing?
2846
01:45:02,600 --> 01:45:03,960
Why are you so excited?
2847
01:45:04,060 --> 01:45:06,790
What can you sing?
2848
01:45:06,800 --> 01:45:09,300
Farewell Love or Search for You?
2849
01:45:09,760 --> 01:45:11,190
Farewell Love.
2850
01:45:11,330 --> 01:45:12,290
Farewell Love. OK.
2851
01:45:12,300 --> 01:45:13,600
Come on, sing several lines a cappella.
2852
01:45:14,560 --> 01:45:16,090
Do you remember the lyrics?
2853
01:45:16,100 --> 01:45:16,900
Give me a key.
2854
01:45:18,130 --> 01:45:19,060
♫ Waiting for the moment when the sky collapses and the ground cracks ♫
2855
01:45:19,060 --> 01:45:20,260
Oh no, I can't remember the lyrics.
2856
01:45:20,260 --> 01:45:21,060
♫ Farewell Love ♫
2857
01:45:21,130 --> 01:45:23,660
Well...
2858
01:45:24,660 --> 01:45:25,460
Can you do it?
2859
01:45:25,460 --> 01:45:26,460
The key of Farewell Love is so high.
2860
01:45:26,460 --> 01:45:27,330
I can't sing it well.
2861
01:45:27,930 --> 01:45:28,790
Just sing a Wiggles song.
2862
01:45:28,800 --> 01:45:30,560
Linghe, I've relaxed the requirement for you.
2863
01:45:31,500 --> 01:45:33,200
Do you have lyrics for him?
2864
01:45:33,560 --> 01:45:35,560
We have the lyrics but no teleprompters.
2865
01:45:36,000 --> 01:45:36,960
How about giving you the phone?
2866
01:45:36,960 --> 01:45:38,760
Then sing a song you're good at.
2867
01:45:38,900 --> 01:45:41,260
Just sing like two lines you're good at. There will be no copyright problems then.
2868
01:45:41,260 --> 01:45:43,790
-How about the song Smoking Cessation? -Smoking Cessation!
2869
01:45:43,800 --> 01:45:46,000
Some of us even don't know how to sing the ost.
2870
01:45:46,200 --> 01:45:49,000
Any lyrics? Why don't we take some lyrics?
2871
01:45:49,130 --> 01:45:50,760
Lord Changheng.
2872
01:45:52,730 --> 01:45:55,300
We'll meet Lord Changheng's requirements.
2873
01:45:55,340 --> 01:45:57,360
Search the lyrics of Farewell Love with your phone.
2874
01:45:57,360 --> 01:45:58,890
Bring it in 30 seconds.
2875
01:45:59,000 --> 01:46:00,530
Search the lyrics of Farewell Love.
2876
01:46:00,600 --> 01:46:02,660
I'd like to say something in 30 seconds.
2877
01:46:02,660 --> 01:46:04,890
And say something to our creators, OK?
2878
01:46:06,500 --> 01:46:07,300
They are having fun again.
2879
01:46:07,860 --> 01:46:08,760
Hurry up.
2880
01:46:08,930 --> 01:46:09,930
Search it.
2881
01:46:10,000 --> 01:46:11,060
I just want to tell you
2882
01:46:11,060 --> 01:46:13,330
what the fans asked me to deliver.
2883
01:46:13,330 --> 01:46:14,260
In this summertime,
2884
01:46:14,260 --> 01:46:16,460
they saw the story of your summer.
2885
01:46:16,500 --> 01:46:18,100
They were moved by it and really loved it.
2886
01:46:18,100 --> 01:46:20,800
-And they will keep...-So he is not going to sing? -They go catch the phone.
2887
01:46:20,800 --> 01:46:21,960
I was making up for it.
2888
01:46:21,960 --> 01:46:22,560
Sorry.
2889
01:46:22,560 --> 01:46:24,660
He will sing it. They really like you guys.
2890
01:46:24,660 --> 01:46:25,690
And they hope
2891
01:46:25,700 --> 01:46:27,130
every character in the parallel universe
2892
01:46:27,130 --> 01:46:28,990
could live a happy life.
2893
01:46:29,000 --> 01:46:30,860
And they will always support you in the future.
2894
01:46:30,860 --> 01:46:32,160
Of course, as Esther said today,
2895
01:46:32,160 --> 01:46:34,390
if they have a chance
2896
01:46:34,400 --> 01:46:35,160
to cooperate again,
2897
01:46:35,160 --> 01:46:37,960
we'll look forward to it the most, right?
2898
01:46:38,060 --> 01:46:38,760
-Yes. -But at the same time,
2899
01:46:38,760 --> 01:46:41,290
they will be with you
2900
01:46:41,300 --> 01:46:42,530
in your future works
2901
01:46:42,530 --> 01:46:44,160
and spend the next summer together.
2902
01:46:44,160 --> 01:46:46,590
Okay, let's applaud for our leading actors.
2903
01:46:46,600 --> 01:46:47,600
Have you searched it?
2904
01:46:49,500 --> 01:46:50,460
Let's begin.
2905
01:46:50,560 --> 01:46:52,290
I still have to sing?
2906
01:46:52,330 --> 01:46:54,390
Of course.
2907
01:46:54,400 --> 01:46:56,300
You can't escape
2908
01:47:00,330 --> 01:47:01,530
Will we sing together or just two of us?
2909
01:47:01,530 --> 01:47:03,760
Let's sing together.
2910
01:47:03,760 --> 01:47:04,730
I'll join in the chorus.
2911
01:47:04,860 --> 01:47:06,020
♫ Waiting for the moment when the sky collapses and the ground cracks ♫
2912
01:47:07,220 --> 01:47:09,740
♫ When it collapses and shatters, open your eyes ♫
2913
01:47:09,740 --> 01:47:15,380
♫ There is nowhere to put the soul but only to land ♫
2914
01:47:16,580 --> 01:47:19,980
♫ If our souls get to know each other in the world ♫
2915
01:47:20,540 --> 01:47:23,500
♫ Watching the vows come and go ♫
2916
01:47:23,500 --> 01:47:27,420
♫ I can't bear the world without you ♫
2917
01:47:27,620 --> 01:47:29,360
OK, I think we can stop here.
2918
01:47:32,260 --> 01:47:33,660
We can feel it.
2919
01:47:33,660 --> 01:47:35,260
Because there's another song for Linghe.
2920
01:47:35,500 --> 01:47:36,760
Not bad.
2921
01:47:36,800 --> 01:47:39,360
I really left you a song.
2922
01:47:39,360 --> 01:47:39,930
Ok?
2923
01:47:39,930 --> 01:47:41,060
Wait, sis.
2924
01:47:41,060 --> 01:47:43,590
But I didn't hear him sing the chorus.
2925
01:47:43,600 --> 01:47:44,500
Just sing two words.
2926
01:47:44,800 --> 01:47:46,130
It's OK.
2927
01:47:46,130 --> 01:47:48,390
You didn't sing the most important part.
2928
01:47:49,060 --> 01:47:50,190
Just sing farewell...
2929
01:47:50,760 --> 01:47:51,560
Farewell love.
2930
01:47:52,930 --> 01:47:54,090
Nice.
2931
01:47:54,360 --> 01:47:56,060
It's so good.
2932
01:47:59,560 --> 01:48:00,790
It's good.
2933
01:48:01,060 --> 01:48:01,660
Yes.
2934
01:48:01,660 --> 01:48:03,260
OK, next,
2935
01:48:03,260 --> 01:48:05,690
we're going to say goodbye
2936
01:48:05,700 --> 01:48:07,060
at the end of this summer.
2937
01:48:07,060 --> 01:48:07,760
But everyone,
2938
01:48:07,760 --> 01:48:09,490
they asked me to ask you
2939
01:48:09,500 --> 01:48:11,600
when did you think you were going to say goodbye to your character.
2940
01:48:11,600 --> 01:48:12,760
I don't want to ask this question.
2941
01:48:12,760 --> 01:48:15,160
Let's take today as a small farewell point.
2942
01:48:15,160 --> 01:48:17,260
Everyone
2943
01:48:17,400 --> 01:48:18,330
say something to your own character
2944
01:48:18,330 --> 01:48:20,290
or my partner,
2945
01:48:20,300 --> 01:48:22,130
and say something to our audience, OK?
2946
01:48:22,130 --> 01:48:23,890
Esther, you go first.
2947
01:48:25,020 --> 01:48:26,650
-It's... -This part...
2948
01:48:27,050 --> 01:48:27,350
Come back.
2949
01:48:27,350 --> 01:48:29,980
I wasn't ready just now. I'm so happy tonight.
2950
01:48:32,890 --> 01:48:34,550
Do I have to say goodbye?
2951
01:48:34,550 --> 01:48:35,450
It's up to you.
2952
01:48:35,450 --> 01:48:36,980
You can express your feelings to Orchid,
2953
01:48:36,990 --> 01:48:39,390
Dongfang Qingcang or yourself.
2954
01:48:39,390 --> 01:48:41,950
Or what you want to say to Love Between Fairy and Devil.
2955
01:48:42,420 --> 01:48:43,480
I've always wanted to say
2956
01:48:43,490 --> 01:48:48,020
I'd never say goodbye to any of you guys or this serial.
2957
01:48:49,690 --> 01:48:51,890
OK, Dylan.
2958
01:48:52,250 --> 01:48:54,450
Although this serial is finished,
2959
01:48:54,450 --> 01:48:57,450
it's not a goodbye.
2960
01:48:57,620 --> 01:49:00,980
I hope in your future life,
2961
01:49:00,990 --> 01:49:03,550
if you are in a bad mood or if you need company,
2962
01:49:03,550 --> 01:49:07,550
you could click IQIYI to see Love Between Fairy and Devil.
2963
01:49:07,750 --> 01:49:10,950
and let Love Between Fairy and Devil be with you forever, thank you.
2964
01:49:11,050 --> 01:49:12,620
Okay, Ling He.
2965
01:49:13,420 --> 01:49:16,380
Neither Dylan nor Esther said goodbye.
2966
01:49:16,390 --> 01:49:17,750
Let me say something.
2967
01:49:17,750 --> 01:49:19,650
Although Love Between Fairy and Devil is over,
2968
01:49:19,650 --> 01:49:21,880
we'll meet again.
2969
01:49:23,590 --> 01:49:25,190
Hai Qiao.
2970
01:49:25,350 --> 01:49:26,780
I think...
2971
01:49:27,890 --> 01:49:31,150
I thought of a farewell speech,
2972
01:49:31,150 --> 01:49:32,620
but what they said are pretty good.
2973
01:49:32,620 --> 01:49:34,480
I think I should follow what they said.
2974
01:49:34,820 --> 01:49:35,850
If
2975
01:49:36,420 --> 01:49:39,350
any one of us is needed,
2976
01:49:39,350 --> 01:49:40,880
we'll always be online.
2977
01:49:41,350 --> 01:49:42,680
OK, Charles.
2978
01:49:45,050 --> 01:49:45,750
I think...
2979
01:49:45,750 --> 01:49:47,280
you have to cry.
2980
01:49:48,790 --> 01:49:50,220
I'll give you the emotional part.
2981
01:49:50,350 --> 01:49:51,260
You need to cry.
2982
01:49:51,260 --> 01:49:52,880
You can flick that leaf a little.
2983
01:49:54,390 --> 01:49:55,390
You need to cry.
2984
01:49:55,950 --> 01:49:59,680
OK, I think in Love Between Fairy and Devil.
2985
01:49:59,990 --> 01:50:01,620
I'm glad that...
2986
01:50:01,990 --> 01:50:03,020
I'm glad to meet you all.
2987
01:50:03,020 --> 01:50:04,480
I hope
2988
01:50:04,490 --> 01:50:07,020
Love Between Fairy and Devil can live
2989
01:50:07,020 --> 01:50:08,020
in your memory.
2990
01:50:08,350 --> 01:50:11,250
When you are in a bad mood,
2991
01:50:11,250 --> 01:50:13,150
you can watch
2992
01:50:13,650 --> 01:50:16,380
some funny clips in Love Between Fairy and Devil.
2993
01:50:16,750 --> 01:50:18,420
I heard many netizens say
2994
01:50:18,420 --> 01:50:21,930
they will watch Love Between Fairy and Devil again during the winter vacation.
2995
01:50:21,930 --> 01:50:25,020
That means a lot of people will watch Love Between Fairy and Devil during winter vacation.
2996
01:50:25,020 --> 01:50:28,480
I hope this will come true. Thank you.
2997
01:50:28,620 --> 01:50:29,680
Okay, Xiaoxiao.
2998
01:50:32,950 --> 01:50:35,240
During the filming of Love Between Fairy and Devil,
2999
01:50:35,240 --> 01:50:37,350
and after that,
3000
01:50:37,350 --> 01:50:38,150
I think
3001
01:50:38,150 --> 01:50:40,420
there are a lot of memories.
3002
01:50:40,550 --> 01:50:43,750
When I turn on my phone,
3003
01:50:43,750 --> 01:50:46,150
all the details come to my mind.
3004
01:50:46,220 --> 01:50:49,350
I'll use a line in the play.
3005
01:50:49,550 --> 01:50:50,200
What?
3006
01:50:50,200 --> 01:50:52,420
Black Dragon, forget me.
3007
01:50:56,140 --> 01:50:57,590
Okay, Cheng Zi.
3008
01:50:59,990 --> 01:51:03,290
I'm very happy to meet you as Dieyi.
3009
01:51:03,290 --> 01:51:04,450
I won't say goodbye, either.
3010
01:51:04,450 --> 01:51:06,580
I hope Dieyi can become...
3011
01:51:07,150 --> 01:51:09,020
A what?
3012
01:51:09,020 --> 01:51:11,950
...a symbol of love and stay with you.
3013
01:51:12,090 --> 01:51:13,090
Okay, Xiao Ting.
3014
01:51:13,820 --> 01:51:15,680
I feel very happy
3015
01:51:15,690 --> 01:51:17,820
Love Between Fairy and Devil can meet
3016
01:51:17,890 --> 01:51:21,420
all the fans.
3017
01:51:21,450 --> 01:51:24,020
I also hope
3018
01:51:24,050 --> 01:51:25,820
in every sad moment,
3019
01:51:25,890 --> 01:51:27,150
when you need us,
3020
01:51:27,150 --> 01:51:29,480
you'll be accompanied by Love Between Fairy and Devil.
3021
01:51:29,850 --> 01:51:31,350
Okay, Chen Xiao.
3022
01:51:31,890 --> 01:51:33,620
I want to thank
3023
01:51:33,620 --> 01:51:36,250
this drama for letting me meet everyone on
3024
01:51:36,250 --> 01:51:37,980
and off stage.
3025
01:51:38,220 --> 01:51:40,780
It's glad to have this chance to gather together.
3026
01:51:40,790 --> 01:51:42,290
And thank
3027
01:51:42,750 --> 01:51:43,750
this project
3028
01:51:43,750 --> 01:51:45,050
for bringing us such wonderful memories.
3029
01:51:45,050 --> 01:51:49,050
I hope we can have
3030
01:51:49,590 --> 01:51:53,420
another chance to work together.
3031
01:51:53,750 --> 01:51:57,420
I also want to tell Xunfeng that in Cangyan Sea,
3032
01:51:57,950 --> 01:51:59,980
you will be the one as you wish.
3033
01:52:00,390 --> 01:52:03,650
OK. I'll say something on behalf of
3034
01:52:03,650 --> 01:52:04,650
the fans.
3035
01:52:04,820 --> 01:52:07,580
Fans like you and Love Between Fairy and Devil.
3036
01:52:07,590 --> 01:52:10,150
They love every memory in Love Between Fairy and Devil.
3037
01:52:10,150 --> 01:52:12,280
But they also look forward to your future,
3038
01:52:12,290 --> 01:52:13,750
staying by your side
3039
01:52:13,750 --> 01:52:15,250
and you presenting better works
3040
01:52:15,250 --> 01:52:16,550
to the audience.
3041
01:52:16,890 --> 01:52:19,050
Next is our last part of today.
3042
01:52:19,050 --> 01:52:22,450
Let's sing "Find You" together.
3043
01:52:23,390 --> 01:52:26,350
Give me my phone. I'll take a photo.
3044
01:52:26,350 --> 01:52:27,380
Sure.
3045
01:52:29,010 --> 01:52:30,450
Thank all the actors,
3046
01:52:30,450 --> 01:52:31,220
and all the creators
3047
01:52:31,220 --> 01:52:33,410
for bring us such a good work in this summer.
3048
01:52:33,410 --> 01:52:36,490
An exclusive fan meeting for the VIP of Love Between Fairy and Devil
3049
01:52:36,590 --> 01:52:37,990
is coming to an end.
3050
01:52:37,990 --> 01:52:39,990
I hope iQIYI can present more
3051
01:52:39,990 --> 01:52:42,750
and better works in the future.
3052
01:52:42,850 --> 01:52:45,150
The leading actors will also meet you
3053
01:52:45,150 --> 01:52:47,150
in different works on iQIYI.
3054
01:52:54,420 --> 01:52:56,420
Can you pull it to the front?
3055
01:52:56,650 --> 01:52:57,650
I'll take a photo for you.
3056
01:52:57,690 --> 01:52:58,820
Who has the hands long enough?
3057
01:52:58,820 --> 01:52:59,620
Who has the hands long enough?
3058
01:52:59,690 --> 01:53:00,950
I'll help...
3059
01:53:01,220 --> 01:53:02,450
Use a stand, okay?
3060
01:53:03,820 --> 01:53:05,080
OK. Take a photo for us.
3061
01:53:05,090 --> 01:53:05,650
Thank you, OK.
3062
01:53:05,650 --> 01:53:07,620
You're using the rear camera?
3063
01:53:08,120 --> 01:53:08,920
OK.
3064
01:53:09,080 --> 01:53:10,710
Do you have lyrics?
3065
01:53:11,020 --> 01:53:11,780
Look at me.
3066
01:53:11,780 --> 01:53:14,280
This is a video. We can shoot the MV together.
3067
01:53:14,820 --> 01:53:16,580
-Do you want to sing a few lines? -The limited MV
3068
01:53:16,580 --> 01:53:20,200
♫Don't think, don't miss, don't listen to it♫
3069
01:53:20,200 --> 01:53:24,160
♫No more ripples in my heart♫
3070
01:53:20,550 --> 01:53:23,210
Are they shooting now?
3071
01:53:23,780 --> 01:53:24,580
The chorus.
3072
01:53:24,560 --> 01:53:28,560
♫The sky lights up, be together and apart♫
3073
01:53:29,240 --> 01:53:32,880
♫People come and go, it always changes♫
3074
01:53:32,880 --> 01:53:33,680
Together!
3075
01:53:33,680 --> 01:53:37,320
♫Tramp over hill and dale to search for you♫
3076
01:53:37,320 --> 01:53:40,760
♫Act worthily of this life and our encounter♫
3077
01:53:40,750 --> 01:53:42,310
Come up, Wang Yi Xu.
3078
01:53:41,760 --> 01:53:45,160
♫Act worthily of my trip to a sea of woes♫
3079
01:53:42,320 --> 01:53:43,380
Let me see your hands!
3080
01:53:45,160 --> 01:53:48,640
♫Only in order to save you♫
3081
01:53:45,180 --> 01:53:46,410
Bring him up!
3082
01:53:47,920 --> 01:53:50,550
Thank you, everyone. Love Between Fairy and Devil...
3083
01:53:50,760 --> 01:53:54,200
♫Blaze a way through brambles and thorns to search for you♫
3084
01:53:54,200 --> 01:53:58,520
♫Make light of traveling from afar for days with you♫
3085
01:53:58,080 --> 01:53:59,910
Jason, don't run away!
3086
01:53:59,950 --> 01:54:00,440
Hurry up.
3087
01:54:00,360 --> 01:54:06,080
♫I will never betray you even if I betray the world♫
3088
01:54:00,440 --> 01:54:01,180
Don't run away!
3089
01:54:01,320 --> 01:54:02,020
Together.
3090
01:54:02,020 --> 01:54:05,280
Love Between Fairy and Devil will see you next summer. Goodbye!
3091
01:54:09,920 --> 01:54:11,540
Play it again.
3092
01:54:11,540 --> 01:54:12,520
Wow.
3093
01:54:14,280 --> 01:54:15,910
Wow.
3094
01:54:19,350 --> 01:54:20,180
Who is the camera shooting?
3095
01:54:20,180 --> 01:54:21,150
Shooting where?
3096
01:54:21,220 --> 01:54:21,750
Who?
3097
01:54:21,750 --> 01:54:22,550
Which camera?
3098
01:54:24,520 --> 01:54:28,080
♫Every decision I make for you♫
3099
01:54:24,950 --> 01:54:26,080
Three, two, one.
3100
01:54:28,080 --> 01:54:31,720
♫The story goes on and on♫
3101
01:54:31,720 --> 01:54:36,800
♫Stories in the past play in my head♫
3102
01:54:33,380 --> 01:54:35,550
OK. Look at other cameras.
3103
01:54:36,800 --> 01:54:39,800
♫I will remember it to the end of my life♫
3104
01:54:39,580 --> 01:54:41,280
Where is Jinjin?
3105
01:54:39,800 --> 01:54:41,800
♫Don't think, don't miss, don't listen to it♫
3106
01:54:41,800 --> 01:54:47,440
♫No more ripples in my heart♫
3107
01:54:42,080 --> 01:54:43,780
Why not bringing Jinjin together with you?
3108
01:54:44,120 --> 01:54:45,550
Okay, thank you.
3109
01:54:45,550 --> 01:54:46,880
The leading actors, please stay.
3110
01:54:46,880 --> 01:54:47,950
Let's take another photo, okay?
3111
01:54:47,950 --> 01:54:49,180
OK. Leading actors.
3112
01:54:49,180 --> 01:54:51,150
You've become so serious on the stage.
3113
01:54:51,150 --> 01:54:51,950
My God.
3114
01:54:54,120 --> 01:54:54,980
OK. Thank you, Bei.
3115
01:54:54,980 --> 01:54:57,480
Thank you, Mr. Yi Xu. Let's take another one.
3116
01:54:57,480 --> 01:55:00,680
♫Tramp over hill and dale to search for you♫
3117
01:54:59,750 --> 01:55:00,550
We...
217721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.