All language subtitles for girlsformatures g621 clip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,850 --> 00:00:01,890 Войдите. 2 00:00:06,510 --> 00:00:07,029 Здравствуйте. 3 00:00:08,090 --> 00:00:09,010 Я принесла же. 4 00:00:10,510 --> 00:00:12,190 Вот интересно. 5 00:00:13,670 --> 00:00:15,990 А что это вы такое принесли? 6 00:00:16,190 --> 00:00:17,870 Я это вчера видела. 7 00:00:18,550 --> 00:00:20,110 Я совсем не допросила? 8 00:00:21,630 --> 00:00:25,090 Нет, это было вчера. 9 00:00:25,790 --> 00:00:26,190 Нет, это было вчера. 10 00:00:26,310 --> 00:00:27,290 А сегодня? 11 00:00:28,290 --> 00:00:29,730 Давайте я туда схожу. 12 00:00:30,230 --> 00:00:31,189 Сделаю все сам. 13 00:00:31,330 --> 00:00:32,190 Куда вы пойдете? 14 00:00:32,330 --> 00:00:32,950 Мне сейчас нужно. 15 00:00:33,070 --> 00:00:34,290 Я вызывала вас сейчас. 16 00:00:35,430 --> 00:00:36,230 Я переделаю. 17 00:00:37,510 --> 00:00:38,830 Что переделать? 18 00:00:38,850 --> 00:00:40,010 Вы сказали принесете. 19 00:00:41,070 --> 00:00:41,830 Сделала. 20 00:00:42,190 --> 00:00:42,730 Иди. 21 00:00:45,270 --> 00:00:46,770 Это было вчера. 22 00:00:47,550 --> 00:00:49,250 Я переделала уже вчера. 23 00:00:49,410 --> 00:00:50,130 Вы не проверите? 24 00:00:50,810 --> 00:00:51,370 Нет. 25 00:00:52,550 --> 00:00:53,910 Это было вчера. 26 00:00:53,910 --> 00:00:53,990 Это было вчера. 27 00:00:56,110 --> 00:00:56,750 Верочка. 28 00:00:58,070 --> 00:00:59,750 Главное как-то решать этот вопрос. 29 00:01:06,810 --> 00:01:08,070 Что это я делаю? 30 00:01:08,910 --> 00:01:10,470 Мы же на работе. 31 00:01:10,950 --> 00:01:11,450 А что это? 32 00:01:13,470 --> 00:01:14,030 Не хочу. 33 00:01:15,210 --> 00:01:16,370 Не хочу. 34 00:01:17,690 --> 00:01:18,630 Нет. 35 00:01:19,150 --> 00:01:20,090 Береги руки. 36 00:01:20,550 --> 00:01:21,350 Нет. 37 00:01:21,670 --> 00:01:22,410 Верочка. 38 00:01:22,410 --> 00:01:23,350 Нет. 39 00:01:23,790 --> 00:01:24,270 Так нельзя. 40 00:01:28,240 --> 00:01:29,350 Нет. 41 00:01:38,840 --> 00:01:40,330 Уже ночью. 42 00:01:43,410 --> 00:01:44,530 Нет. 43 00:01:46,380 --> 00:01:47,870 Не хочу. 44 00:01:49,330 --> 00:01:50,710 Что это? 45 00:01:50,710 --> 00:01:55,510 Да нечего. 46 00:01:58,020 --> 00:02:04,460 Хорошо. 47 00:02:44,940 --> 00:02:47,380 Хорошо. 48 00:02:49,160 --> 00:02:49,760 Хорошо. 49 00:02:56,080 --> 00:02:57,300 Хорошо. 50 00:03:09,740 --> 00:03:36,200 Держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 51 00:03:45,940 --> 00:04:04,800 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 52 00:04:12,420 --> 00:04:39,040 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 53 00:05:12,640 --> 00:05:22,500 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 54 00:05:33,060 --> 00:05:53,480 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 55 00:06:07,140 --> 00:06:24,780 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 56 00:06:27,660 --> 00:06:58,250 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 57 00:06:58,250 --> 00:07:30,930 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 58 00:07:41,710 --> 00:08:01,910 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 59 00:08:12,120 --> 00:08:46,770 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 60 00:08:53,350 --> 00:09:16,450 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 61 00:09:24,870 --> 00:09:44,230 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 62 00:09:52,710 --> 00:10:16,790 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 63 00:10:26,250 --> 00:10:46,670 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 64 00:10:57,410 --> 00:11:16,790 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, 65 00:11:16,810 --> 00:11:52,430 держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи 66 00:11:54,390 --> 00:11:58,950 Держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держи, держ 6619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.