All language subtitles for That 70s Show.S03E05.Roller Disco.Bluray-1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,136 --> 00:00:06,415 Oh, don't put Batman in the clam of death, Riddler. 2 00:00:06,456 --> 00:00:08,375 That's just gonna make him mad. 3 00:00:09,494 --> 00:00:11,414 God, you're stupid. 4 00:00:12,893 --> 00:00:16,013 Fez, for the last time, the Riddler can't hear you. 5 00:00:17,371 --> 00:00:19,771 Riddle me this, Riddler. 6 00:00:19,851 --> 00:00:21,771 When Batman escapes from the clam of death... 7 00:00:21,810 --> 00:00:24,489 who will kick your riddle-telling ass in? 8 00:00:26,008 --> 00:00:27,928 Hey, Fez. Riddle me this. 9 00:00:31,247 --> 00:00:33,166 Then riddle me this. 10 00:00:39,724 --> 00:00:42,323 Oh, but, Fez, only if you riddle me this. 11 00:00:42,403 --> 00:00:45,122 Ow! 12 00:00:45,162 --> 00:00:47,362 Riddle me this, you son of a bitch! 13 00:00:52,719 --> 00:00:56,039 - Oh, my God! Guess what! - Stop! Fez! 14 00:00:56,118 --> 00:00:58,438 This could be important! 15 00:01:02,676 --> 00:01:06,035 You guys, the Roller Disco Doo-dah is coming to Kenosha next Friday! 16 00:01:06,115 --> 00:01:08,834 Oh, my God! Guess what! 17 00:01:11,073 --> 00:01:15,672 See, now, that's the kind of thing the judges really frown upon during competition, Steven. 18 00:01:15,712 --> 00:01:17,951 Excuse me? 19 00:01:18,031 --> 00:01:19,911 We're gonna be partners! 20 00:01:22,909 --> 00:01:25,268 Skating partners. 21 00:01:25,308 --> 00:01:29,587 Hey, how about instead, you hit me in the face with a wrench, and I black out? 22 00:01:30,946 --> 00:01:33,106 Steven... 23 00:01:33,186 --> 00:01:36,224 this is not just a last chance at roller disco. 24 00:01:36,305 --> 00:01:38,784 It's a last chance at love... 25 00:01:39,863 --> 00:01:42,383 our love. 26 00:01:42,462 --> 00:01:45,741 Now, will you or will you not skate with me? 27 00:01:45,782 --> 00:01:47,661 I would, Jackie... 28 00:01:47,700 --> 00:01:50,899 but seeing you there in your cute little skating outfit... 29 00:01:50,980 --> 00:01:53,819 with all your tassels and sequins... 30 00:01:53,899 --> 00:01:56,058 I might be tempted to... 31 00:01:56,138 --> 00:01:58,097 push you down a flight of stairs. 32 00:02:00,177 --> 00:02:02,096 All right. 33 00:02:02,176 --> 00:02:06,174 Jackie, what do you say... you and me, roller disco? 34 00:02:06,255 --> 00:02:09,654 I mean, we used to have some good moves, you know, like, when we did it... 35 00:02:09,733 --> 00:02:13,412 so it would be like that... 36 00:02:13,452 --> 00:02:17,370 except for with lights and skates. 37 00:02:17,451 --> 00:02:21,569 Okay. Um, first of all, you make me sick. Okay? 38 00:02:21,649 --> 00:02:23,648 Second, you're lame, and you make me sick. 39 00:02:23,728 --> 00:02:25,967 Third, you make me sick, and any one of these guys... 40 00:02:26,047 --> 00:02:28,326 would be a better partner than you, even Fez. 41 00:02:30,326 --> 00:02:32,726 Really? Then I am in. 42 00:02:36,244 --> 00:02:39,163 Um, no, I didn't really mean it, Fez. 43 00:02:39,203 --> 00:02:41,123 Oh, then I am out. 44 00:02:44,161 --> 00:02:46,081 Damn it. Let me in. 45 00:03:24,828 --> 00:03:29,466 So, who will Jackie choose as her roller disco partner? 46 00:03:29,546 --> 00:03:32,224 Who, who, who? 47 00:03:32,305 --> 00:03:34,384 No freakin' way. 48 00:03:36,263 --> 00:03:38,343 Hmm, how very sad. 49 00:03:38,423 --> 00:03:40,302 No one to disco with. 50 00:03:42,621 --> 00:03:45,541 Now, where did I leave my potato chips? 51 00:03:45,620 --> 00:03:48,219 Oh, there they are. 52 00:04:01,335 --> 00:04:03,854 Look at that. 53 00:04:03,934 --> 00:04:06,853 I left my soda back in the other side of the room! 54 00:04:24,087 --> 00:04:26,526 Refreshing. 55 00:04:28,005 --> 00:04:30,364 God, my arm is sore! 56 00:04:31,365 --> 00:04:33,324 Wow, Fez! 57 00:04:33,404 --> 00:04:36,803 Oh, come on, Jackie! 58 00:04:36,883 --> 00:04:38,962 You're gonna pick him over me? 59 00:04:39,042 --> 00:04:40,921 All right. Watch this. 60 00:04:51,558 --> 00:04:54,276 Jackie, I'm just a roller disco machine... 61 00:04:55,836 --> 00:04:58,675 and I don't work for nobody but you. 62 00:05:03,673 --> 00:05:06,393 Okay. Okay, fine. We'll be partners. 63 00:05:06,433 --> 00:05:09,272 But hear me now. I want first prize. 64 00:05:09,312 --> 00:05:11,830 If I lose and some stupid, spoiled rich girl wins... 65 00:05:11,911 --> 00:05:14,350 I'll scream. 66 00:05:14,429 --> 00:05:16,749 I am really hurt! 67 00:05:21,267 --> 00:05:23,626 - Hi, sweetie. How was work? - Oh, pretty good... 68 00:05:23,707 --> 00:05:26,866 except for the fact that Dad's getting sued for firing a Price Mart employee. 69 00:05:28,305 --> 00:05:30,264 Okay. Well, good. Have a cupcake. 70 00:05:31,344 --> 00:05:33,623 Mom, did you hear what I said? 71 00:05:33,703 --> 00:05:36,822 Uh-huh, and it's just so very unpleasant, I'm ignoring it. 72 00:05:37,902 --> 00:05:41,061 So, have a cupcake. 73 00:05:41,140 --> 00:05:43,979 Earl is suing Dad for wrongful termination. 74 00:05:44,019 --> 00:05:47,938 Earl? He didn't do his job. He was always late. 75 00:05:47,978 --> 00:05:50,777 He was a complete dumb-ass... 76 00:05:52,297 --> 00:05:54,776 person. 77 00:05:54,856 --> 00:05:56,735 Mom, you said "ass." 78 00:05:58,734 --> 00:06:02,093 Well, now so did you. Give me back the cupcake, foul mouth. 79 00:06:03,293 --> 00:06:05,212 I can't even imagine the mood your father's in. 80 00:06:05,252 --> 00:06:09,051 Actually, he doesn't know yet. I got the news after he left. 81 00:06:09,091 --> 00:06:12,090 God, Dad is gonna freak. I don't know how we're gonna tell him. 82 00:06:12,170 --> 00:06:15,009 - Tell me what? - That, uh... 83 00:06:15,089 --> 00:06:17,568 Mom said the "ass" word. 84 00:06:20,527 --> 00:06:22,366 Well, now... 85 00:06:22,447 --> 00:06:25,125 actually, um... 86 00:06:25,205 --> 00:06:27,285 Red, um... 87 00:06:27,325 --> 00:06:30,484 You know, Mom, I got this one. 88 00:06:30,564 --> 00:06:34,483 Okay, uh, everyone here who's not being sued by Earl for wrongful termination... 89 00:06:34,522 --> 00:06:36,441 raise their hand. 90 00:06:41,400 --> 00:06:43,958 I don't get Jackie, man. 91 00:06:44,039 --> 00:06:48,277 I mean, picking Fez over me? Me? 92 00:06:48,318 --> 00:06:50,877 I have the three things that women want. 93 00:06:50,957 --> 00:06:53,516 I'm-I'm hot, and I'm smart. 94 00:06:59,433 --> 00:07:02,113 That's two things, moron. 95 00:07:02,193 --> 00:07:04,152 No, it's three. I count hot twice. 96 00:07:04,232 --> 00:07:06,192 I mean, come on. 97 00:07:07,510 --> 00:07:10,830 Kelso, who cares? It's a stupid roller disco thing. 98 00:07:10,910 --> 00:07:12,869 Yeah, I guess you're right. 99 00:07:12,949 --> 00:07:15,349 It's silly for me to be jealous. 100 00:07:15,428 --> 00:07:17,787 - You're a good friend, Donna. - Yeah. 101 00:07:17,867 --> 00:07:20,986 'Cause when you think about it, I mean, what does Fez have going for him... 102 00:07:21,066 --> 00:07:24,345 except an incredibly sexy accent and an extremely hot body? 103 00:07:26,305 --> 00:07:29,623 Okay. Now you're being a bad friend, Donna. 104 00:07:29,703 --> 00:07:32,502 I mean, come to think of it, if Fez helps Jackie win a roller disco... 105 00:07:32,582 --> 00:07:35,701 she might rip his clothes off and have sex with him right there on the rink. 106 00:07:35,781 --> 00:07:37,660 That's how hot he is. 107 00:07:40,140 --> 00:07:42,098 Bad friend, Donna! Bad! 108 00:07:45,698 --> 00:07:47,617 Oh, look at this guy's complaint. 109 00:07:47,697 --> 00:07:52,055 "Red Forman was habitually ill-tempered." Am I ill-tempered? 110 00:07:54,335 --> 00:07:57,974 No, sir. You're like Mary Poppins. 111 00:07:59,733 --> 00:08:02,932 Okay, honey. Well, it says here you have to go to the labor board. 112 00:08:02,972 --> 00:08:06,011 You know what, Red Forman, you have to go in there and defend yourself. 113 00:08:06,091 --> 00:08:08,010 I'll defend myself. 114 00:08:08,090 --> 00:08:10,409 I'll go in there, and I'll tell those morons... 115 00:08:10,489 --> 00:08:14,448 that they're wasting my time with this stupid crap! 116 00:08:15,967 --> 00:08:18,207 Or... 117 00:08:18,286 --> 00:08:20,686 you could control your temper. 118 00:08:20,726 --> 00:08:23,844 No offense, Mom, but what's plan "B"? 119 00:08:25,044 --> 00:08:27,763 Hey, shut it, pal. 120 00:08:27,843 --> 00:08:31,122 Okay, now, see, that's the kind of thing that's gonna get you in trouble. 121 00:08:31,162 --> 00:08:33,881 Now, when... when I get really angry, I just... 122 00:08:33,961 --> 00:08:36,440 I laugh it off... like this. 123 00:08:38,479 --> 00:08:41,119 - See? - Oh, geez, Kitty. That'll never work. 124 00:08:41,199 --> 00:08:43,397 That's dumb. 125 00:09:01,872 --> 00:09:04,551 Oh, my God. I think Jackie and Fez are next. 126 00:09:04,630 --> 00:09:06,550 Look! There they are! 127 00:09:06,630 --> 00:09:08,989 Hey! The next contestants are cheaters. 128 00:09:09,029 --> 00:09:11,109 The brown guy is a robot. 129 00:09:11,188 --> 00:09:13,108 - Robot? Shut up. - Ladies and gentleman... 130 00:09:13,188 --> 00:09:15,547 welcome to the rink our last contestants of the evening... 131 00:09:15,587 --> 00:09:19,706 from Point Place, Wisconsin, Jackie Burkhart and, uh... 132 00:09:19,746 --> 00:09:22,065 Jackie Burkhart's partner! 133 00:09:22,144 --> 00:09:24,184 Boo! 134 00:09:27,063 --> 00:09:29,702 This is so cool. 135 00:09:36,299 --> 00:09:39,339 - Oh, my God. They're amazing! - Oh, did you see that? Fez just tripped. 136 00:09:39,419 --> 00:09:42,577 - No, he didn't. - The foreign guy tripped. That's a deduction right there. 137 00:09:42,617 --> 00:09:44,696 You're gonna lose! 138 00:09:44,777 --> 00:09:47,376 Kelso, shut up. 139 00:09:49,535 --> 00:09:52,454 That's it. They're doing too well. 140 00:09:54,493 --> 00:09:56,413 What the hell is that? 141 00:09:56,492 --> 00:09:58,412 - It's my secret weapon. - A marble? 142 00:09:58,452 --> 00:10:00,971 Yep. I'm gonna chuck it out there so they trip. 143 00:10:01,011 --> 00:10:03,090 You moron, it's one marble. 144 00:10:04,210 --> 00:10:06,969 - Give me that. Give me that. - No! No! 145 00:11:13,946 --> 00:11:16,545 Boo! Boo! 146 00:11:16,625 --> 00:11:18,464 - Boo! - Whoo! 147 00:11:18,544 --> 00:11:20,784 Oh, no. 148 00:11:20,823 --> 00:11:23,023 They were good. 149 00:11:23,103 --> 00:11:25,102 I swallowed my marble. 150 00:11:28,701 --> 00:11:30,660 Boo! 151 00:11:30,741 --> 00:11:33,340 - Oh, my God. You guys were so great. - I know. I know. 152 00:11:33,419 --> 00:11:37,618 And even when I almost tripped, my natural grace totally saved us. 153 00:11:37,658 --> 00:11:41,697 Well, I saw plenty of mistakes out there, especially from Fez. 154 00:11:41,776 --> 00:11:43,496 Shut your hole. 155 00:11:44,935 --> 00:11:46,895 Here come the scores. 156 00:11:46,975 --> 00:11:51,174 And the winner of Kenosha's Annual Roller Disco Doo-dah is... 157 00:11:51,253 --> 00:11:54,092 - Jackie Burkhart and... - Oh, my God! 158 00:11:54,172 --> 00:11:56,092 - friend. - Fix! Fix! 159 00:11:56,171 --> 00:11:58,451 I can't believe it! I'm so sorry I doubted you. 160 00:11:58,530 --> 00:12:02,930 You... You are my hero... my... my hunky, sexy, foreign skating hero! 161 00:12:03,009 --> 00:12:07,207 And you are my... my spoiled, whiny skating princess. 162 00:12:07,248 --> 00:12:10,086 Oh, Fez, thank you! 163 00:12:11,327 --> 00:12:14,486 - Yea, champagne! Yea! - Yea! 164 00:12:14,565 --> 00:12:16,404 - Yea! - Get off me. 165 00:12:16,485 --> 00:12:19,204 Kelso, you booed us the entire time. 166 00:12:19,283 --> 00:12:22,642 What? No! That was some rude guy. 167 00:12:22,722 --> 00:12:26,601 So I popped him one, and then I was goin', "Ooh," 168 00:12:26,681 --> 00:12:29,560 because I hurt my hand when I popped the rude guy. 169 00:12:29,640 --> 00:12:32,239 So... you're welcome. 170 00:12:34,119 --> 00:12:36,038 You wanna kiss it? 171 00:12:37,957 --> 00:12:39,877 Let's go, Fez. 172 00:12:41,116 --> 00:12:43,475 Hmm. Come on, Kelso. Look at the bright side. 173 00:12:43,556 --> 00:12:45,434 What's the bright side? 174 00:12:45,474 --> 00:12:47,714 The bright side is there isn't one. 175 00:12:47,793 --> 00:12:50,513 Fez has Jackie, and you have to squeeze out that marble. 176 00:12:54,951 --> 00:12:58,270 Now, Mr. Forman, at any point did you ever berate Earl Arthur... 177 00:12:58,350 --> 00:13:00,510 by calling him any of the following names: 178 00:13:00,590 --> 00:13:02,789 Candy-ass... 179 00:13:02,869 --> 00:13:05,907 dumb-ass, lazy-ass... 180 00:13:05,988 --> 00:13:08,466 Uh, it... it just goes on like that. 181 00:13:08,506 --> 00:13:12,106 Well, that sounds like just good-natured ribbin' to me. 182 00:13:12,185 --> 00:13:15,024 Doesn't sound that way to me. 183 00:13:24,261 --> 00:13:26,860 Are you callin' me a liar? 184 00:13:26,900 --> 00:13:30,059 'Cause it's funny if ya are. 185 00:13:30,099 --> 00:13:34,898 Well, you know, Eric worked with him too. Eric, tell him about Earl. 186 00:13:34,977 --> 00:13:38,376 Actually, I'd be more interested in hearing what Eric thinks about working with you. Eric? 187 00:13:38,416 --> 00:13:41,335 No. No, no, no, no. I'm-I'm here... 188 00:13:41,416 --> 00:13:44,974 just to answer questions about Earl... old, dumb Earl. 189 00:13:45,054 --> 00:13:49,253 So, you know, you fire away with the Earl questions. 190 00:13:49,293 --> 00:13:52,211 I think we know all we need to know about Earl. 191 00:13:52,292 --> 00:13:56,450 Oh, then good. I'll just step out then. Good. 192 00:13:56,490 --> 00:13:58,930 - This was good. - No, no, no, no. Eric, just a few more questions. 193 00:13:59,009 --> 00:14:02,688 Is your father ever unnecessarily angry? 194 00:14:13,524 --> 00:14:16,723 Unnecessarily angry. 195 00:14:18,803 --> 00:14:24,520 Well... you know, what does "unnecessarily" mean really? 196 00:14:24,601 --> 00:14:27,639 I mean, my sister likes to put salt on roast beef... 197 00:14:27,720 --> 00:14:29,639 but I think it's unnecessary. 198 00:14:29,719 --> 00:14:31,998 I mean, why cover up the flavor of such a delicious meat? 199 00:14:32,078 --> 00:14:34,637 Just answer the question, dumb-ass! 200 00:14:37,276 --> 00:14:41,115 I mean... Good work, Son. 201 00:14:46,873 --> 00:14:50,512 Oh, my God. I love champagne! 202 00:14:51,632 --> 00:14:54,350 Yes. Was it any good? 203 00:14:54,390 --> 00:14:57,589 Great. Just great. 204 00:14:57,670 --> 00:15:01,268 Hey, Fez, I just made up a poem. 205 00:15:01,347 --> 00:15:03,267 - Do you want to hear it? - Okay. 206 00:15:03,347 --> 00:15:07,586 There once was a guy named Fez... 207 00:15:07,665 --> 00:15:10,544 who had a really cute butt. 208 00:15:10,625 --> 00:15:12,864 Ta-da! 209 00:15:12,944 --> 00:15:14,823 Well, I have to say I don't hate it. 210 00:15:16,663 --> 00:15:19,542 Hey... Psst... 211 00:15:21,221 --> 00:15:24,020 Fezzie... 212 00:15:24,100 --> 00:15:26,460 do you want to know a secret? 213 00:15:26,539 --> 00:15:29,938 If you try to kiss me right now... 214 00:15:30,018 --> 00:15:32,297 I probably wouldn't stop you. 215 00:15:32,377 --> 00:15:34,616 In fact... 216 00:15:34,696 --> 00:15:37,096 I'd probably let you do more than that. 217 00:15:41,894 --> 00:15:44,373 - Fez... - Huh! 218 00:15:44,453 --> 00:15:46,492 Good God, man. Don't do it. She is drunk. 219 00:15:46,573 --> 00:15:49,131 But, Batman, she is so hot. 220 00:15:49,212 --> 00:15:51,811 But she's drunk. There is no honor in this. 221 00:15:52,970 --> 00:15:55,329 Ah, screw honor. Take her pants off. 222 00:15:55,409 --> 00:15:57,968 Ay! 223 00:15:58,048 --> 00:16:00,208 Riddler, nefarious fiend. 224 00:16:00,287 --> 00:16:02,247 Don't do it, Fez. It's a trap. 225 00:16:02,327 --> 00:16:06,885 Riddle me this, Fez. Why would Jackie ask you to make out with her if she didn't want you to? 226 00:16:08,404 --> 00:16:11,124 Seriously, he makes an excellent point. 227 00:16:11,164 --> 00:16:13,683 It's the dastardly alcohol talking. 228 00:16:13,723 --> 00:16:17,282 If you and Jackie get together, you want it to be real, not like this. 229 00:16:18,441 --> 00:16:20,441 Honestly, I was rooting for you... 230 00:16:20,520 --> 00:16:24,040 but imaginary Batman makes a lot of sense. 231 00:16:24,119 --> 00:16:25,958 Then riddle me this. 232 00:16:26,039 --> 00:16:27,918 What does Batman know about girls? 233 00:16:27,998 --> 00:16:31,597 Slides down a pole and lives with a teenage boy. Enough said. 234 00:16:32,756 --> 00:16:36,116 Okay. Now I have to say, advantage Riddler. 235 00:16:36,195 --> 00:16:38,914 What are you trying to say, Riddler? 236 00:16:38,995 --> 00:16:42,633 I think you know what I'm trying to say. Ooh-la-la. 237 00:16:42,713 --> 00:16:45,112 Oh, you want to go, question dork? 238 00:16:45,192 --> 00:16:47,551 Oh, bring it on, bat-wuss. 239 00:17:01,066 --> 00:17:03,426 So... 240 00:17:03,506 --> 00:17:05,505 are you gonna kiss me, Fez? 241 00:17:06,585 --> 00:17:08,424 No, I am sorry, Jackie. 242 00:17:08,504 --> 00:17:10,743 That's okay. 243 00:17:10,823 --> 00:17:12,902 You still have a very cute butt. 244 00:17:16,182 --> 00:17:18,541 Come on, Kelso. 245 00:17:18,620 --> 00:17:22,180 So Jackie likes Fez. Big deal. You're going out with Laurie. 246 00:17:23,419 --> 00:17:25,258 I know. It's just, you know... 247 00:17:25,339 --> 00:17:29,137 seeing her with another guy just made me remember all the good times we had together... 248 00:17:29,217 --> 00:17:31,496 and it just made me sad. 249 00:17:32,656 --> 00:17:34,615 Yeah. 250 00:17:34,695 --> 00:17:37,415 Come here. 251 00:17:37,494 --> 00:17:39,853 You know, Kelso... 252 00:17:39,933 --> 00:17:42,653 I guess underneath it all you're kind of a good guy. 253 00:17:42,732 --> 00:17:44,571 Sometimes. 254 00:17:44,652 --> 00:17:46,891 Sort of. 255 00:17:46,971 --> 00:17:50,450 - Things'll work themselves out. - Yeah, I know. 256 00:17:50,530 --> 00:17:52,929 What the hell are you doing? 257 00:17:53,009 --> 00:17:55,728 We can't fight these feelings anymore, Donna. 258 00:17:55,808 --> 00:17:58,687 - What? - What? We've been doing this dance all night... 259 00:17:58,767 --> 00:18:00,846 and, oh, God, I'm tired of dancing. 260 00:18:00,926 --> 00:18:02,365 You moron! 261 00:18:04,445 --> 00:18:07,045 Nobody likes a tease, Donna! 262 00:18:08,923 --> 00:18:12,722 I'm sorry. You're not a tease. Come back. 263 00:18:12,762 --> 00:18:15,081 Tease! 264 00:18:15,122 --> 00:18:18,001 I'm sorry. Donna! 265 00:18:18,041 --> 00:18:21,719 I guess "violent" is the wrong word... 266 00:18:21,799 --> 00:18:25,078 but, you know, it's definitely some kind of rage. 267 00:18:26,317 --> 00:18:29,557 Although, I mean, you know, Earl had it coming. 268 00:18:30,996 --> 00:18:33,475 I love you, Daddy. 269 00:18:33,555 --> 00:18:36,394 Oh, hey. Sorry I'm late. 270 00:18:36,474 --> 00:18:39,353 Hour and 10 minutes late. I can only assume you're Earl. 271 00:18:39,433 --> 00:18:41,353 Yeah. 272 00:18:41,432 --> 00:18:46,231 So, um, sorry. My, uh, dog got hit by a... 273 00:18:46,311 --> 00:18:48,790 a guy in a... 274 00:18:48,870 --> 00:18:51,789 - Car? - Thanks, Red. 275 00:18:51,868 --> 00:18:54,428 - So, what'd I miss? - You missed everything. 276 00:18:54,467 --> 00:18:59,746 Okay. I'm not gonna lie. Mr. Forman, you... you scare the living hell out of me. 277 00:18:59,826 --> 00:19:01,905 - No offense. - None taken. 278 00:19:01,985 --> 00:19:03,865 That's kind of his thing. 279 00:19:03,944 --> 00:19:06,783 But, Earl, in light of your failure to show up for your own hearing... 280 00:19:06,863 --> 00:19:09,462 we have no choice but to rule in favor of Mr. Forman. 281 00:19:09,543 --> 00:19:10,782 - Yes, sir! - Way to go, Dad! 282 00:19:10,862 --> 00:19:12,702 Damn... dog. 283 00:19:14,181 --> 00:19:17,460 And Mr. Forman, even though this hearing did go your way today... 284 00:19:17,500 --> 00:19:19,379 in light of some of your son's responses... 285 00:19:19,419 --> 00:19:23,017 I would strongly encourage you to go to anger management classes. 286 00:19:28,536 --> 00:19:30,655 Sure, I'll... 287 00:19:30,735 --> 00:19:32,895 I'll do that. 288 00:19:34,934 --> 00:19:36,854 Neat! Anger management... 289 00:19:36,933 --> 00:19:40,972 That sounds like it could be kind of fun, right? 290 00:19:43,970 --> 00:19:46,730 We... We won. Hey! 291 00:19:46,770 --> 00:19:48,689 You and me... We're such a good team. 292 00:19:50,769 --> 00:19:52,768 Whoo-hoo-hoo! Yeah. 293 00:19:52,848 --> 00:19:54,687 We did it. How about us, huh? 294 00:19:54,767 --> 00:19:56,606 Stickin' it to the man. 295 00:19:56,686 --> 00:19:59,126 I'll see you at home. 296 00:20:01,045 --> 00:20:03,124 Wait. But, Dad, we... 297 00:20:03,204 --> 00:20:05,164 we drove here together. 298 00:20:06,563 --> 00:20:08,682 Then she fell asleep, and I stroke her hair. 299 00:20:09,962 --> 00:20:13,080 You did the right thing, Fez, but a word of advice. 300 00:20:13,161 --> 00:20:16,280 Next time you tell the story, ya nailed her. 301 00:20:17,919 --> 00:20:20,398 Yeah, but, you know, it's better you didn't... 302 00:20:20,478 --> 00:20:23,997 'cause scammin' on another guy's woman... That's totally breaking the code. 303 00:20:24,037 --> 00:20:26,436 Donna told me what you did, you dill-hole! 304 00:20:26,516 --> 00:20:29,075 No, she's lying! 305 00:20:30,594 --> 00:20:32,554 Oh! That's my nipple! 306 00:20:43,830 --> 00:20:45,909 Hello... 307 00:20:45,990 --> 00:20:48,148 buttercup. 308 00:20:48,229 --> 00:20:49,429 Fez, you're drunk. 309 00:20:49,508 --> 00:20:53,587 Madam, I may be drunk, but you should have sex with me. 310 00:20:53,666 --> 00:20:55,786 That's crazy. 311 00:20:56,866 --> 00:20:59,185 But you have to, because last night... 312 00:20:59,265 --> 00:21:01,544 I made a big mistake. 313 00:21:01,624 --> 00:21:04,783 I don't even remember last night. 314 00:21:08,861 --> 00:21:10,781 Ay! 23568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.