All language subtitles for That 70s Show.S03E03.Hydes Father.Bluray-1080p.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,445 --> 00:00:09,644 All right. They didn't even check our fake I.D.'s. 2 00:00:11,322 --> 00:00:13,960 And I wasted a whole day thinking up my fake name. 3 00:00:15,598 --> 00:00:17,796 Yeah. Sorry, "Pez." 4 00:00:19,116 --> 00:00:21,754 Let's drink. 5 00:00:21,833 --> 00:00:25,350 - So, fellas, school let out early? - Yeah. We're just... 6 00:00:25,430 --> 00:00:28,348 - Kelso, shut up. - Uh, I mean, no. 7 00:00:28,388 --> 00:00:31,225 No, we're old. 8 00:00:31,265 --> 00:00:34,142 We're workers. We're all construction workers. 9 00:00:34,223 --> 00:00:37,100 Hey, fellas, did you see that brick today? 10 00:00:37,181 --> 00:00:40,298 - Whoo! - Relax, guys. 11 00:00:40,378 --> 00:00:43,575 It's "Serve a Minor Night" at the old "Don't Have a Liquor License" Saloon. 12 00:00:45,534 --> 00:00:47,451 You look familiar. Do I know you? 13 00:00:47,532 --> 00:00:50,449 I should hope so... Dad. 14 00:01:28,637 --> 00:01:32,794 - Hey! Steven! - Wow! 15 00:01:32,834 --> 00:01:36,191 - So you're Hyde's Dad? - Well, that's what his mother says. 16 00:01:36,270 --> 00:01:38,349 Kidding. 17 00:01:38,429 --> 00:01:42,825 Hello, Mr. Hyde's Dad. I am Pez. 18 00:01:42,905 --> 00:01:44,983 - I've heard much about you. - Good things, I hope. 19 00:01:45,064 --> 00:01:49,299 Well, if running out on your family and becoming a drunk is good, then, yes. 20 00:01:51,178 --> 00:01:54,895 Okay, guys. Let's... look over here. 21 00:02:00,690 --> 00:02:04,207 Wow! Look at you! 22 00:02:04,287 --> 00:02:08,164 You're... bigger... 23 00:02:08,244 --> 00:02:11,042 and you got your mom's hair... 24 00:02:11,081 --> 00:02:13,079 and her sideburns. 25 00:02:16,316 --> 00:02:18,954 - So, how long has it been? - Eight years, 51 days. 26 00:02:19,035 --> 00:02:22,192 Wow! Time really flies when you're... 27 00:02:22,232 --> 00:02:24,630 - Drunk? - Y... Well. 28 00:02:24,710 --> 00:02:28,107 I was gonna say "havin' fun," but... same thing. 29 00:02:28,187 --> 00:02:31,105 Yeah, so, uh, how long you been back for? 30 00:02:31,184 --> 00:02:34,462 Well, let's see. Ah, that must be about a year. 31 00:02:34,542 --> 00:02:36,940 - A year? - Yeah! Hey, I was gonna call ya. 32 00:02:37,020 --> 00:02:40,097 Oh, you were gonna call me? Oh, man, that makes you, like... 33 00:02:40,177 --> 00:02:42,415 I don't know, what, father of the year? 34 00:02:43,694 --> 00:02:46,092 I'll see you around, Dad. 35 00:02:47,611 --> 00:02:50,967 Oh, man, Hyde's upset. Better go see how he is. 36 00:02:51,048 --> 00:02:54,006 Yep. One more round, we'll go see how he is. 37 00:03:01,719 --> 00:03:03,717 Hello! 38 00:03:03,797 --> 00:03:07,194 She is just my type: Naked. 39 00:03:08,833 --> 00:03:11,311 I, too, like the naked ladies. 40 00:03:11,390 --> 00:03:14,988 I find them so... naked. 41 00:03:15,067 --> 00:03:19,304 Yeah, that's realistic. I think I'm gonna change the oil in my car... 42 00:03:19,344 --> 00:03:23,580 but first I'm gonna take off everything but my cowboy boots. 43 00:03:23,620 --> 00:03:26,138 Sure, I mean if you're in bare feet, you could slip in the oil. 44 00:03:26,218 --> 00:03:28,096 Come on, Donna. Safety first. 45 00:03:29,775 --> 00:03:33,892 Whoa! Surefire ways to pick up women. 46 00:03:33,972 --> 00:03:37,769 What kind of lonely losers read this stuff anyway? 47 00:03:39,168 --> 00:03:41,045 Gimme. 48 00:03:42,484 --> 00:03:45,242 "Look deep into her eyes, and use her name often... 49 00:03:45,322 --> 00:03:49,279 showing that this conversation is just for her." 50 00:03:49,359 --> 00:03:52,476 Hey, Donna. 51 00:03:52,556 --> 00:03:56,033 I think they're onto something, Donna. What do you think, Donna? 52 00:03:56,073 --> 00:04:00,630 Oh, my God. I'm taking off my shirt. Stop it, hands! Stop it! 53 00:04:07,224 --> 00:04:11,141 Well, Steven, honey, you haven't touched your sandwich. 54 00:04:11,220 --> 00:04:14,138 - You feel okay? - Yeah. I'm just not hungry. 55 00:04:14,218 --> 00:04:18,934 Oh, Steven. Are you finally tired of freeloading? 56 00:04:18,974 --> 00:04:21,492 - Can it, Laurie. - All I'm saying is Daddy works really hard... 57 00:04:21,571 --> 00:04:23,530 and nothing here is cheap. 58 00:04:23,610 --> 00:04:25,848 Except you. 59 00:04:30,524 --> 00:04:34,840 - Believe me. I'm not cheap. - Fine. "Free." Whatever. 60 00:04:36,838 --> 00:04:38,717 Hey, honey, I'm home! 61 00:04:38,797 --> 00:04:42,634 Oh, good. The hippie's here. 62 00:04:42,713 --> 00:04:46,270 Hyde, man, your dad come by lookin' for you, man. 63 00:04:46,351 --> 00:04:49,708 Which is really freaky 'cause I thought this bald dude was your dad. 64 00:04:53,185 --> 00:04:55,663 Thanks, Leo. 65 00:04:58,381 --> 00:05:00,579 Steven's father is in town? 66 00:05:00,658 --> 00:05:03,496 Yeah, right. Like he even knows who his father is. 67 00:05:06,934 --> 00:05:10,811 - Eric, you know something about this? - She's a bitch. 68 00:05:12,888 --> 00:05:14,807 Right. Okay. Uh, yeah. 69 00:05:14,886 --> 00:05:16,925 We bumped into Hyde's dad last night. 70 00:05:16,965 --> 00:05:20,602 He'd been back in town, like, a year... hadn't even talked to his own son. 71 00:05:20,642 --> 00:05:22,920 Cool. Egg salad. 72 00:05:23,000 --> 00:05:25,918 Well, I'm gonna talk to Steven... 73 00:05:25,997 --> 00:05:28,035 and see how he's feeling about this. 74 00:05:28,116 --> 00:05:31,793 You know what, Mom? I wouldn't do that. Hyde likes to bottle those things up. 75 00:05:31,833 --> 00:05:35,510 Good for him. That's where those feelings should be kept. 76 00:05:35,589 --> 00:05:39,186 Well, what is he gonna do? Pretend he doesn't have a father? 77 00:05:39,267 --> 00:05:44,063 Kitty, this is a family issue, and, for once, it's not about our family. 78 00:05:44,142 --> 00:05:47,780 Look, the bond between a father and a son... 79 00:05:47,819 --> 00:05:50,497 is complex and subtle. 80 00:05:50,576 --> 00:05:54,174 You wipe that damn smirk off your face! 81 00:05:56,652 --> 00:05:58,650 Red, when we took that boy into our home... 82 00:05:58,690 --> 00:06:01,528 it became our job to see him through thick and thin... 83 00:06:01,567 --> 00:06:04,845 and now it's thick... 84 00:06:04,925 --> 00:06:08,402 or thin... I don't know, but he needs us. 85 00:06:08,442 --> 00:06:10,361 Cool egg salad, man. 86 00:06:10,400 --> 00:06:13,837 Fine. Stick your nose in where it doesn't belong. Go ahead. 87 00:06:13,918 --> 00:06:15,916 Okay. Will do. 88 00:06:15,995 --> 00:06:18,154 Bud's comin' over for drinks tonight. 89 00:06:18,194 --> 00:06:22,030 Uh, Mom, do you really want to invite an alcoholic over for cocktails? 90 00:06:22,111 --> 00:06:25,227 Oh, right. Okay, well, I'll just, um... 91 00:06:25,308 --> 00:06:27,905 I'll make him a nice Shirley Temple... 92 00:06:27,986 --> 00:06:29,904 and he can fill up on cheese. 93 00:06:43,892 --> 00:06:46,170 You keep a stack of dirty magazines under your bed? 94 00:06:46,250 --> 00:06:49,288 What? No! God, not a stack. 95 00:06:52,525 --> 00:06:56,281 You know, what is a "stack" really? 96 00:06:56,362 --> 00:06:59,239 - Why do you have these down here? - Now, wait, Donna... 97 00:06:59,319 --> 00:07:02,277 downstairs you were laughing and cracking jokes about this stuff. 98 00:07:02,316 --> 00:07:04,395 Eric, that was in the basement... 99 00:07:04,474 --> 00:07:06,832 with our idiotic friends. 100 00:07:06,913 --> 00:07:10,430 - Why do you need them? Aren't I enough? - No... Yeah, you're enough. 101 00:07:10,509 --> 00:07:12,867 God, you're... you're plenty. 102 00:07:12,948 --> 00:07:15,785 It's just, uh, that, uh... 103 00:07:15,865 --> 00:07:19,182 you see, Donna, you see, what I do with dirty magazines... 104 00:07:19,262 --> 00:07:21,860 is... 105 00:07:21,940 --> 00:07:23,899 really only interesting to me... 106 00:07:25,737 --> 00:07:29,294 with the reading of the articles and the solving of the puzzles and whatnot. 107 00:07:29,334 --> 00:07:31,292 You know what? I don't wanna know about the whatnot. 108 00:07:31,372 --> 00:07:33,531 I'm outta here. 109 00:07:37,367 --> 00:07:41,923 Oh, no, girls. She's onto us. 110 00:07:41,963 --> 00:07:44,961 Hello, Jackie. How are you, Jackie? 111 00:07:45,041 --> 00:07:49,636 - Fine. - I'm glad, Jackie. I, too, am fine, Jackie. 112 00:07:51,156 --> 00:07:53,034 Do I have a sty? 113 00:07:53,114 --> 00:07:57,390 No, Jackie. You, Jackie, do not have a sty... 114 00:07:57,470 --> 00:08:00,587 - Jackie. - Okay... 115 00:08:00,667 --> 00:08:02,546 Fez. 116 00:08:02,586 --> 00:08:04,864 I don't know what you're doing, Fez... 117 00:08:04,944 --> 00:08:07,302 but stop doing it, Fez. 118 00:08:08,501 --> 00:08:10,539 Oh, no. Now I am turned on. 119 00:08:15,975 --> 00:08:21,250 Oh, wow, man. Look at all these different nuts intermingling in one bowl. 120 00:08:22,249 --> 00:08:25,207 It's like "Nutstock," man. 121 00:08:26,405 --> 00:08:29,164 Kitty, I think we should rethink... 122 00:08:29,243 --> 00:08:32,241 our "Don't Throw Leo Out On His Ass" policy. 123 00:08:34,519 --> 00:08:40,234 No, no. Leo stuck around because he cares about Steven. 124 00:08:40,315 --> 00:08:43,152 And, plus, I can't find my shoes, man. 125 00:08:43,192 --> 00:08:46,789 - Hey. What's goin' on? - Oh, good news, Steven. 126 00:08:46,868 --> 00:08:49,706 - Your dad's coming over tonight. - Screw that! 127 00:08:49,786 --> 00:08:52,104 No, Steven, it's a good thing, I think. 128 00:08:52,144 --> 00:08:55,062 - I got nothing to say to him! - Well, we have fancy nut mix. 129 00:08:57,740 --> 00:09:00,098 Hey, Red! Remember me? 130 00:09:00,137 --> 00:09:03,694 Of course. I wasn't the one passed out in the gutter. 131 00:09:03,775 --> 00:09:05,933 Yeah, I have this weird condition... 132 00:09:06,012 --> 00:09:07,971 where I drink a case of beer and fall down. 133 00:09:08,051 --> 00:09:12,767 Hey, Red. Man, you're lookin' good. 134 00:09:12,847 --> 00:09:15,884 Have you lost, um... hair? 135 00:09:15,964 --> 00:09:18,922 Steven'll be right out. 136 00:09:19,001 --> 00:09:20,960 Hey, man, nice shoes. 137 00:09:21,040 --> 00:09:23,318 Are those mine? 138 00:09:24,717 --> 00:09:26,676 - Hello, Bud. - Hi. 139 00:09:26,755 --> 00:09:29,873 - Can I go now? - It's "May I go" and no. 140 00:09:29,952 --> 00:09:31,951 So, Bud... 141 00:09:32,031 --> 00:09:34,788 can I get you a drink? 142 00:09:38,505 --> 00:09:40,863 A drink! A drink of soda. 143 00:09:40,904 --> 00:09:45,979 A nice drink of soda, Bud. Plus, we have cheese. 144 00:09:46,018 --> 00:09:47,977 Soda sounds great, Kitty. 145 00:09:48,057 --> 00:09:50,935 - Yeah, I'm off the hooch. - Oh, really? 146 00:09:51,015 --> 00:09:56,130 - So, no more boozing? - I heard him. 147 00:09:56,211 --> 00:09:59,847 Yep. I can finally see clearly. 148 00:09:59,928 --> 00:10:03,165 Isn't it great, man? 149 00:10:04,524 --> 00:10:07,761 It is. I got a job and an apartment. 150 00:10:07,840 --> 00:10:10,439 - Color TV. - Ooh, color TV. That's nice. 151 00:10:10,478 --> 00:10:13,316 Wow, Bud, you're doing great now, huh? 152 00:10:13,356 --> 00:10:15,394 Color TV? Man. 153 00:10:15,474 --> 00:10:18,112 I remember when I was a kid, I didn't even have a father. 154 00:10:23,827 --> 00:10:26,265 Well, well. 155 00:10:26,305 --> 00:10:30,382 - Who could have foreseen this terrible... - Can it. 156 00:10:37,735 --> 00:10:40,333 Jackie didn't give me the time of the day. 157 00:10:40,373 --> 00:10:43,291 I hate this stupid magazine. 158 00:10:43,371 --> 00:10:45,369 Oh, no. I didn't mean it. I love you. 159 00:10:46,408 --> 00:10:49,326 Hey, Fez. Check this out. 160 00:10:49,405 --> 00:10:53,282 "Tight pants turn a man's derriere into a lady's dream... 161 00:10:53,362 --> 00:10:55,760 "and an open shirt shows a sexy chest... 162 00:10:55,840 --> 00:10:59,118 and an irresistible joie de vivre." 163 00:11:00,956 --> 00:11:03,394 Really? 164 00:11:03,473 --> 00:11:05,592 I always thought my joie de vivre was in my pants. 165 00:11:09,429 --> 00:11:11,348 Okay. I can't believe I'm asking you guys this... 166 00:11:11,387 --> 00:11:13,666 but if any of you losers had a girlfriend... 167 00:11:13,745 --> 00:11:16,183 would you still look at those magazines? 168 00:11:16,263 --> 00:11:21,738 Hey, I had two girlfriends... and a little action on the side... 169 00:11:21,778 --> 00:11:24,177 and I still looked at those magazines. 170 00:11:24,216 --> 00:11:28,133 You had action on the side? Who? 171 00:11:28,213 --> 00:11:30,331 You don't know her. She went to Sacred Heart. 172 00:11:30,411 --> 00:11:34,648 Okay. Anybody here have an opinion who's not a skeevy pig? 173 00:11:36,047 --> 00:11:38,205 I'm glad you asked, Donna. 174 00:11:38,284 --> 00:11:42,161 If I had Jackie, I would never look at those magazines... 175 00:11:42,241 --> 00:11:46,518 Unless she's on the phone or went shopping... 176 00:11:46,598 --> 00:11:49,315 or took a short nap. 177 00:11:50,554 --> 00:11:52,473 Look, Donna... 178 00:11:52,553 --> 00:11:54,791 this is just the way guys are. Okay? 179 00:11:54,871 --> 00:11:59,786 I mean if Forman was actually dating the... the "Naughty Campus Coeds"... 180 00:11:59,826 --> 00:12:02,624 he'd be locked in a bathroom looking at naked pictures of you. 181 00:12:04,023 --> 00:12:07,460 He's right, so... Are there naked pictures of you? 182 00:12:09,099 --> 00:12:10,977 My leg! 183 00:12:11,057 --> 00:12:13,375 - Hey, knee him in the groin! - Oh! 184 00:12:13,415 --> 00:12:15,573 Oh, my, God! She did it! 185 00:12:25,605 --> 00:12:27,843 So... 186 00:12:27,923 --> 00:12:30,001 how's your cocoa? 187 00:12:30,041 --> 00:12:32,479 Chocolaty good. Thanks. 188 00:12:32,559 --> 00:12:35,516 That's good 'cause I think your father has really changed. 189 00:12:35,597 --> 00:12:37,674 He is not the same man I used to know... 190 00:12:37,755 --> 00:12:39,873 and the marshmallows make it extra good. 191 00:12:41,592 --> 00:12:44,229 Well, at least you knew him, Mrs. Forman, 'cause I never did. 192 00:12:44,309 --> 00:12:47,107 Okay, well, here's your chance. 193 00:12:47,147 --> 00:12:49,305 Maybe now you can make some new, happy memories. 194 00:12:49,384 --> 00:12:51,343 Wouldn't that be wonderful? 195 00:13:02,334 --> 00:13:04,052 Yeah! 196 00:13:42,620 --> 00:13:44,898 Yeah, you know what, Mrs. Forman? 197 00:13:44,978 --> 00:13:47,736 No. 198 00:13:47,776 --> 00:13:50,893 Are you sure? 'Cause I kinda think you're bottling things up. 199 00:13:50,973 --> 00:13:53,011 I'm not bottling anything! 200 00:14:05,161 --> 00:14:08,039 Well, hi, there, beautiful. And how are you? 201 00:14:08,118 --> 00:14:10,797 Not good, you dirtbag. 202 00:14:10,876 --> 00:14:14,113 That's what I thought you'd... Excuse me. 203 00:14:14,153 --> 00:14:18,589 I am not going to help you cheat on your girlfriend. 204 00:14:18,670 --> 00:14:23,266 But I don't have a girlfriend, you... 205 00:14:23,346 --> 00:14:25,744 silly librarian. 206 00:14:25,824 --> 00:14:30,700 Don't you lie to me. I heard everything. I was right under that mattress... 207 00:14:30,740 --> 00:14:32,818 and that Donna sounded really upset. 208 00:14:32,898 --> 00:14:36,455 No! No, no. Sh-She's okay. Really. 209 00:14:36,534 --> 00:14:38,453 Excuse me. 210 00:14:38,533 --> 00:14:40,971 My turnoffs include unfaithful men. 211 00:14:41,051 --> 00:14:43,009 Didn't you read my biography? 212 00:14:43,089 --> 00:14:45,448 Um... 213 00:14:45,527 --> 00:14:48,165 I... You know, I was just getting to it. 214 00:14:49,124 --> 00:14:54,479 Sorry, but Donna is a nice girl... 215 00:14:54,560 --> 00:14:58,036 and you are a... filthy, filthy boy! 216 00:14:58,077 --> 00:15:02,513 You filthy, filthy, filthy, filthy... 217 00:15:02,593 --> 00:15:06,669 filthy, filthy, filthy, filthy, filthy, filthy boy! 218 00:15:13,424 --> 00:15:17,101 Hey! You can't ditch me, then walk back into my life eight years later... 219 00:15:17,180 --> 00:15:19,259 and expect everything to be okay. 220 00:15:19,338 --> 00:15:21,897 - You screwed me! - I did. You're right. I know. 221 00:15:21,976 --> 00:15:24,055 And... 222 00:15:24,134 --> 00:15:27,332 You what? You know? What do you mean you know? 223 00:15:27,412 --> 00:15:29,530 I got no excuse. I was a jerk. 224 00:15:29,610 --> 00:15:32,807 I've been a jerk my whole life. 225 00:15:32,888 --> 00:15:36,404 And all I can do is tell you I'm sorry... 226 00:15:36,445 --> 00:15:38,443 and hope that you'll believe me. 227 00:15:39,642 --> 00:15:43,239 You jerk! How am I supposed to yell at you now? 228 00:15:43,318 --> 00:15:45,476 I was gonna yell! I was gonna tell you off! 229 00:15:45,557 --> 00:15:47,954 I think you should. I mean, you wanna yell? Go ahead. 230 00:15:48,035 --> 00:15:50,952 - I deserve it. - You're ju... You're caving? 231 00:15:51,032 --> 00:15:55,388 That just makes it worse! Come on, man. Give me something! 232 00:15:55,469 --> 00:15:59,145 - You want a beer? - Yeah! 233 00:16:00,584 --> 00:16:02,982 Give me a beer! 234 00:16:10,495 --> 00:16:13,293 - Well, hello, Jackie. - Hey, Fez. 235 00:16:14,692 --> 00:16:17,650 Hey, Fez. 236 00:16:17,730 --> 00:16:20,127 Nice ass! 237 00:16:21,287 --> 00:16:23,804 Why, thank you, Kelso. 238 00:16:23,885 --> 00:16:26,243 Oh, my God. What the hell's that smell? 239 00:16:26,322 --> 00:16:29,320 Well, Jackie, it's a combination of musk... 240 00:16:29,359 --> 00:16:32,797 and a little thing I like to call "Fez." 241 00:16:32,877 --> 00:16:35,195 Whoa, Fez! What are you doing? 242 00:16:35,275 --> 00:16:37,193 Showing off my joie de vivre. 243 00:16:37,273 --> 00:16:40,550 - You like? - No! 244 00:16:40,631 --> 00:16:43,708 So, what? This was all a waste? 245 00:16:43,788 --> 00:16:45,666 The pants, the chest, the manly smell... 246 00:16:45,706 --> 00:16:48,024 the "Jackie, hello, Jackie, Jackie... 247 00:16:48,064 --> 00:16:50,742 Jackie, Jackie, Jackie, Jackie"... Worthless? 248 00:16:50,782 --> 00:16:53,939 Not worthless... Hilarious. 249 00:16:55,338 --> 00:16:58,735 Okay, look, Fez, you're not bad-looking. 250 00:16:58,775 --> 00:17:02,132 I mean, some girls like that exotic, grimy look... 251 00:17:02,212 --> 00:17:04,690 but only the cheapest, most sluttiest girls will like that. 252 00:17:04,770 --> 00:17:07,088 I see. 253 00:17:13,083 --> 00:17:17,999 Damn, Fez! Looking good. 254 00:17:22,516 --> 00:17:25,353 Hey, so, thanks for the singles at the nudie bar, huh. 255 00:17:25,433 --> 00:17:28,590 Hey, hey, hey! You gotta tip the girls or they ignore ya. 256 00:17:28,670 --> 00:17:31,308 - Yeah. - So, they takin' care of you here? 257 00:17:31,388 --> 00:17:33,426 Yeah, yeah. It's good. It's great. 258 00:17:33,505 --> 00:17:35,784 - It's a nice place. - Oh, yeah. 259 00:17:35,864 --> 00:17:38,301 That's nice. I like my place too. 260 00:17:38,382 --> 00:17:40,860 It's good. It's got an extra room. 261 00:17:40,939 --> 00:17:42,738 - That's cool. - Yeah. 262 00:17:42,818 --> 00:17:45,415 So, if you ever wanna, you know, come by or whatever. 263 00:17:45,456 --> 00:17:47,374 You know? I'm not usin' the extra room. 264 00:17:47,454 --> 00:17:51,291 Hence, the term "extra room." 265 00:17:51,371 --> 00:17:54,448 Yeah. Yeah, the rent's due, but... 266 00:17:54,529 --> 00:17:56,447 they don't evict you for, like, three months... 267 00:17:56,527 --> 00:17:58,724 so, I still got... two days. 268 00:17:58,805 --> 00:18:01,243 So, you lookin' for a loan, Bud? 269 00:18:04,040 --> 00:18:07,397 Well, will ya look at that? 270 00:18:07,478 --> 00:18:10,155 A father and son brought together by... 271 00:18:10,235 --> 00:18:13,112 Oh, my goodness! I think it was me! 272 00:18:16,070 --> 00:18:20,586 - Don't gloat, Kitty. - Mr. Wrongie! 273 00:18:22,904 --> 00:18:24,823 Fine. 274 00:18:24,903 --> 00:18:28,140 Once in 26 years! 275 00:18:28,220 --> 00:18:30,897 Live it up, Kitty! 276 00:18:35,015 --> 00:18:38,611 Oh, crap. 277 00:18:40,609 --> 00:18:42,289 Ta-da 278 00:18:42,368 --> 00:18:45,885 Wow, Eric. It's a room. 279 00:18:45,965 --> 00:18:48,603 Not just any room. See? 280 00:18:48,683 --> 00:18:50,881 No more dirty magazines. I threw 'em all out. 281 00:18:50,960 --> 00:18:53,399 And you know what, Donna? I don't miss 'em. 282 00:18:53,479 --> 00:18:55,596 Eric, you didn't have to do that. 283 00:18:55,677 --> 00:18:57,795 I mean, I understand why you need them. 284 00:18:57,875 --> 00:19:01,712 - You do? - Yes! You're disgusting! 285 00:19:01,791 --> 00:19:03,750 - What? - It's okay. 286 00:19:03,790 --> 00:19:06,947 All guys are. You're a revolting gender. 287 00:19:07,028 --> 00:19:09,745 You know, we really are. 288 00:19:09,825 --> 00:19:13,861 But you're disgusting in a cute, harmless way... 289 00:19:13,942 --> 00:19:15,859 and I guess I love you for that. 290 00:19:17,179 --> 00:19:19,417 I love you too. 291 00:19:21,295 --> 00:19:25,332 Let me make it up to you. I can have a naked girl in here in 10 seconds. 292 00:19:25,372 --> 00:19:29,488 - Oh, great. Send her in. I'll see you later. - Shut up! 293 00:19:33,286 --> 00:19:37,642 Steven, good. I wanted to have a talk with you. 294 00:19:37,681 --> 00:19:40,359 - What are you doin'? - Oh. 295 00:19:40,400 --> 00:19:43,157 - I'm movin' in with Bud. - You're movin' in with Bud? 296 00:19:43,237 --> 00:19:46,994 - Yeah, Red. It's gonna be okay. - No, it's not gonna be okay. 297 00:19:47,073 --> 00:19:50,351 Steven, your dad is not... 298 00:19:50,431 --> 00:19:53,708 good. 299 00:19:53,788 --> 00:19:57,585 Yeah. I know, but, you know, he's my dad. 300 00:19:59,983 --> 00:20:02,580 - Yeah. He's your dad. - Yeah. 301 00:20:04,099 --> 00:20:08,336 Anyway. Red, thanks for everything. You know? Really. 302 00:20:08,376 --> 00:20:10,573 Hey, do me a favor. Would you tell Mrs. Forman? 303 00:20:10,654 --> 00:20:14,371 - I don't want to have to deal with the whole crying thing. - You think I do? 304 00:20:14,450 --> 00:20:16,808 Nah, I'll just tell her that, you know... 305 00:20:16,889 --> 00:20:19,086 Anytime you need a place to stay, you're welcome here. 306 00:20:19,167 --> 00:20:21,564 - That'll make her feel better. - Yeah. That sounds good. 307 00:20:21,645 --> 00:20:23,763 Thanks. 308 00:20:23,843 --> 00:20:26,720 Yeah, so, what? You don't wanna hug, do ya? 309 00:20:26,801 --> 00:20:29,838 - God, no. - Good. 310 00:20:29,917 --> 00:20:32,276 - 'Cause you're not gettin' one. - Right. 311 00:20:44,566 --> 00:20:48,042 - Well, sis-boom-bah. - Sure this is okay? 312 00:20:48,123 --> 00:20:50,560 Oh, yeah, yeah. Before you got here... 313 00:20:50,640 --> 00:20:53,518 I got the thumbs-up from the old ball and chain. 314 00:20:53,598 --> 00:20:56,276 - She's great. You'd like her. - Oh. 315 00:20:56,355 --> 00:20:59,833 Well, if she's so great, are you sure you need me? 316 00:20:59,912 --> 00:21:03,909 Look, I've been over this again and again and again... 317 00:21:03,989 --> 00:21:06,068 And, yes, I do. 318 00:21:06,147 --> 00:21:08,425 Okay. 319 00:21:08,505 --> 00:21:11,103 Well, yea, team. 24667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.