All language subtitles for That 70s Show S03E25 1080p BluRay x264-FilmHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,573 --> 00:00:06,893 Hey, whatcha doin'? 2 00:00:06,973 --> 00:00:08,852 Just countin' my secret stash. 3 00:00:08,893 --> 00:00:11,892 - I'm gettin' something special for Donna. - Something special, huh? 4 00:00:11,973 --> 00:00:14,172 Oh, is it firecrackers? 5 00:00:14,252 --> 00:00:15,732 No. 6 00:00:15,812 --> 00:00:18,852 No, no, 'cause if it's somethin' that blows up, I'll go halfsies. 7 00:00:23,091 --> 00:00:25,371 It's a promise ring. 8 00:00:25,450 --> 00:00:28,370 'Cause, you know, Donna and I have been fighting a lot lately. 9 00:00:28,410 --> 00:00:30,330 Forman, you get mushy with Donna... 10 00:00:30,370 --> 00:00:33,089 she's gonna see the secret girl inside the man. 11 00:00:35,329 --> 00:00:38,409 Now, trust me, you don't want to let Erica out. 12 00:00:39,768 --> 00:00:42,368 Erica. 13 00:00:42,449 --> 00:00:44,608 That's a good burn. 14 00:00:44,689 --> 00:00:47,928 You can't do that with Michael. I'm lucky. 15 00:00:47,968 --> 00:00:50,128 Oh, really, Michelle? 16 00:00:51,887 --> 00:00:53,727 Oh, I forgot about Michelle. 17 00:00:55,166 --> 00:00:58,526 Look, Hyde obviously doesn't understand mature relationships... 18 00:00:58,606 --> 00:01:00,486 but I do. 19 00:01:00,566 --> 00:01:03,286 And a promise ring is not only a gift from the heart... 20 00:01:03,326 --> 00:01:06,285 but it also means more sex and less mouthing off. 21 00:01:07,845 --> 00:01:09,885 I'm gettin' one for Jackie too! 22 00:01:09,965 --> 00:01:11,645 Great. Let's go. 23 00:01:11,724 --> 00:01:14,284 All right. See you later, Hyde-a... 24 00:01:14,324 --> 00:01:16,205 alicia. 25 00:01:17,484 --> 00:01:19,763 What's a good girlie name for Hyde? 26 00:01:19,844 --> 00:01:22,723 Uh, Hyde... 27 00:01:22,803 --> 00:01:24,923 drangea? 28 00:01:25,003 --> 00:01:26,923 It's Heidi, you morons! Heidi! 29 00:01:30,602 --> 00:01:33,922 Okay, is it me, or is this not a ring store? 30 00:01:36,201 --> 00:01:39,721 Will you trust me? I know a guy who knows a guy. 31 00:01:39,801 --> 00:01:41,681 He'll be here any minute. 32 00:01:45,400 --> 00:01:47,520 Hey, dudes. 33 00:01:49,440 --> 00:01:51,559 Leo's the guy? 34 00:01:51,640 --> 00:01:53,759 Kelso, I thought you knew a guy who knew a guy. 35 00:01:53,839 --> 00:01:55,759 Yeah, I do. 36 00:01:57,279 --> 00:01:59,238 But I know Leo. 37 00:02:00,598 --> 00:02:02,918 Fine, so you're the guy! 38 00:02:05,877 --> 00:02:08,798 So, Leo, you sell promise rings? 39 00:02:08,877 --> 00:02:11,717 Promise rings, concert T's... 40 00:02:11,756 --> 00:02:13,637 other stuff. 41 00:02:18,236 --> 00:02:20,156 - Really? - That's nice. 42 00:02:20,235 --> 00:02:22,075 Yeah. 43 00:02:23,756 --> 00:02:25,595 Okay, we'll take two rings and... 44 00:02:25,675 --> 00:02:27,835 a misdemeanor's worth of the other stuff. 45 00:03:03,130 --> 00:03:06,290 Ah, the ring of love. 46 00:03:06,329 --> 00:03:09,489 Just holding it makes me feel mellow and content. 47 00:03:11,129 --> 00:03:13,049 Actually, that might not be the ring. 48 00:03:14,648 --> 00:03:17,689 Why is everybody but Fez in love? 49 00:03:17,768 --> 00:03:20,887 If I don't get some romance soon, I'm going to give myself a blister. 50 00:03:22,087 --> 00:03:24,808 Well, another blister. 51 00:03:26,327 --> 00:03:28,207 Tell you what, Fez. I'm going to take you... 52 00:03:28,287 --> 00:03:30,247 cruising for chicks in the El Camino. 53 00:03:30,327 --> 00:03:33,087 And I'm gonna let you buy the gas... 54 00:03:33,166 --> 00:03:35,486 and buy my dinner. 55 00:03:35,566 --> 00:03:37,806 And if we meet a chick... 56 00:03:37,845 --> 00:03:39,726 I'm gonna let you walk home. 57 00:03:42,245 --> 00:03:46,324 Guys, what if Jackie doesn't want a ring from a guy like me? 58 00:03:46,405 --> 00:03:49,804 I mean, sure, I'm good lookin', but I can't be trusted. 59 00:03:51,244 --> 00:03:53,084 No, you guys are the perfect couple. 60 00:03:53,164 --> 00:03:55,443 You do the bad stuff, and she tries to catch you. 61 00:03:55,524 --> 00:03:58,323 She's... Smokey to your Bandit. 62 00:03:59,603 --> 00:04:02,203 God, it's like that movie applies to everything! 63 00:04:03,682 --> 00:04:07,082 I just... I wish there was a way I could give Jackie a thing... 64 00:04:07,162 --> 00:04:09,042 that wasn't actually the ring. 65 00:04:09,122 --> 00:04:12,801 You know, like a... a test gift just to see what she would say. 66 00:04:12,882 --> 00:04:15,841 And then if it went bad, I could just walk away. 67 00:04:16,961 --> 00:04:19,240 Hey, am I talking in rhyme? 68 00:04:19,280 --> 00:04:21,400 I wish I could do that all the time. 69 00:04:22,600 --> 00:04:24,880 Oh! Oh, man! 70 00:04:27,840 --> 00:04:31,399 That was fun, huh? It was a good movie. 71 00:04:31,479 --> 00:04:34,678 It was one of those love movies like you like, huh? 72 00:04:36,438 --> 00:04:38,678 And who took ya? 73 00:04:38,758 --> 00:04:40,877 This guy. 74 00:04:44,517 --> 00:04:47,756 - Yeah, it was great. - You know what else this guy did for ya? 75 00:04:48,836 --> 00:04:51,116 Got you a present. 76 00:04:54,996 --> 00:04:57,596 "To Donna. Love, This Guy." 77 00:04:59,475 --> 00:05:01,595 Yeah. That's me. 78 00:05:03,794 --> 00:05:06,074 Oh, my God! 79 00:05:06,154 --> 00:05:08,154 It's a promise ring. 80 00:05:08,234 --> 00:05:10,473 Eric, it's... it's beautiful. 81 00:05:11,473 --> 00:05:14,833 I'm so glad you like it. 'Cause look... 82 00:05:14,913 --> 00:05:17,793 - even though things have been a little weird lately... - Oh! 83 00:05:17,873 --> 00:05:19,952 Look how cute on the car! 84 00:05:24,272 --> 00:05:26,231 Here, look what Eric got me! 85 00:05:26,312 --> 00:05:29,311 Oh, my! Red, go get the camera. 86 00:05:29,391 --> 00:05:31,351 - Kitty... - Mom, I... 87 00:05:31,431 --> 00:05:34,431 Go! It's in the drawer near the cheese grater. 88 00:05:35,591 --> 00:05:37,470 Mom... No. 89 00:05:37,510 --> 00:05:40,189 Hush. Donna, now... 90 00:05:40,270 --> 00:05:42,670 make the face you made when Eric gave you the ring. 91 00:05:44,389 --> 00:05:46,869 Oh, now, see, I don't think you rolled your eyes! 92 00:05:50,628 --> 00:05:52,549 Kitty... 93 00:05:54,028 --> 00:05:56,147 I cut myself on the cheese grater. 94 00:05:59,228 --> 00:06:02,226 Oh, now you get back here and smile, damn it! 95 00:06:07,606 --> 00:06:09,766 Can you believe it? 96 00:06:09,846 --> 00:06:11,685 - Isn't it pretty? - Yeah. 97 00:06:11,766 --> 00:06:15,205 I really need to introduce you to my good friend nail polish. 98 00:06:20,004 --> 00:06:21,845 And a promise ring is sacred, Donna. 99 00:06:21,924 --> 00:06:25,004 - Why aren't you wearing it on your left ring finger? - I don't know. 100 00:06:25,084 --> 00:06:27,483 'Cause I like it on this finger. What's the difference? 101 00:06:27,564 --> 00:06:31,603 Donna, if you don't wear your promise ring on your left ring finger... 102 00:06:31,683 --> 00:06:34,603 it totally cancels out the promise that you will be together forever. 103 00:06:34,643 --> 00:06:37,043 Wait. That's what I promised? 104 00:06:40,522 --> 00:06:42,482 Hey, ladies. 105 00:06:42,562 --> 00:06:44,922 Oh, nice ring, Donna. 106 00:06:45,001 --> 00:06:47,081 Jackie, let me see yours. 107 00:06:49,920 --> 00:06:52,960 - I don't have one. - Oh, no, of course not. 108 00:06:55,440 --> 00:06:57,959 Because Kelso has not given you one yet. 109 00:06:57,999 --> 00:07:00,239 I mean, ever. I mean... 110 00:07:04,239 --> 00:07:06,119 Look away. 111 00:07:09,638 --> 00:07:13,157 Donna, did you hear that? Michael's giving me a promise ring. 112 00:07:13,238 --> 00:07:16,638 - Yeah, that's great. - I wonder how he's gonna give it to me. 113 00:07:16,717 --> 00:07:18,757 I hope he hides it in food. 114 00:07:20,036 --> 00:07:22,396 I told him if he ever gives me something nice... 115 00:07:22,476 --> 00:07:24,996 he should put it in food. 116 00:07:25,076 --> 00:07:26,956 It's classy. 117 00:07:32,396 --> 00:07:34,275 All right, man, be cool. 118 00:07:35,635 --> 00:07:37,715 These chicks are checking us out. 119 00:07:39,034 --> 00:07:41,354 Cool, gotcha. 120 00:07:43,754 --> 00:07:46,194 Hello, ladies! 121 00:07:49,552 --> 00:07:51,673 No, man, that's not how you do it. 122 00:07:51,752 --> 00:07:53,473 You gotta be aloof. 123 00:07:55,552 --> 00:07:57,712 Did you just call me a "loof"? 124 00:08:03,551 --> 00:08:06,510 Because if so, I'll have to kick you in your 'nads. 125 00:08:10,390 --> 00:08:12,230 No, man. Aloof. 126 00:08:12,310 --> 00:08:14,189 Distant. 127 00:08:14,270 --> 00:08:16,110 Zen. 128 00:08:16,189 --> 00:08:19,309 Well, that's not what loof means in my language. 129 00:08:22,108 --> 00:08:25,068 Look, I don't care what you think it means, that's what it means here. 130 00:08:28,628 --> 00:08:30,828 You're the loof. 131 00:08:32,347 --> 00:08:34,267 - Fez, it's not... - I said loof! 132 00:08:36,866 --> 00:08:39,986 Hey, sweetie. I got you something. 133 00:08:40,066 --> 00:08:41,986 It's a gift. 134 00:08:42,066 --> 00:08:44,786 A token of my love. 135 00:08:45,745 --> 00:08:48,385 - Do you accept it? - A sundae? 136 00:08:50,905 --> 00:08:52,745 Oh. 137 00:08:53,865 --> 00:08:55,705 Yeah. 138 00:08:57,904 --> 00:09:00,064 Mmm! Michael, this is good. 139 00:09:05,503 --> 00:09:07,382 Uh... 140 00:09:07,423 --> 00:09:10,142 You could, uh... 141 00:09:10,222 --> 00:09:13,302 Uh, y-you could close your mouth if you... if you wanted. 142 00:09:13,382 --> 00:09:15,582 What the hell, Michael? 143 00:09:15,661 --> 00:09:18,382 This is ice cream. Stupid ice cream? 144 00:09:18,461 --> 00:09:21,301 No, it's stupid ice cream of love. 145 00:09:30,419 --> 00:09:32,740 Oh, there you are. 146 00:09:32,819 --> 00:09:35,819 The movie's about to start. Come on. We're... 147 00:09:35,899 --> 00:09:39,539 - Where's your ring? - Oh, I put it on a chain so I could wear it around my neck. 148 00:09:41,019 --> 00:09:42,898 Burn! 149 00:09:44,858 --> 00:09:48,177 Oh, super burn. The wedding's off! 150 00:09:49,577 --> 00:09:51,697 Kelso, shut up! 151 00:09:51,737 --> 00:09:54,256 Yeah, Michael, you don't know anything about anything. 152 00:09:56,496 --> 00:09:59,336 I do too! 153 00:10:00,856 --> 00:10:03,975 Now I don't know which fight's the funniest. 154 00:10:06,095 --> 00:10:07,975 Wait, fight? We're... 155 00:10:09,135 --> 00:10:11,014 Okay, I'll be right back. 156 00:10:16,293 --> 00:10:19,253 Donna, why aren't you wearing the ring... on your hand? 157 00:10:19,333 --> 00:10:21,493 I don't know. I didn't think it was a big deal. 158 00:10:21,573 --> 00:10:25,093 That is not true! I told you. I told her it was a big deal. 159 00:10:26,612 --> 00:10:29,212 Look, Eric, why don't we talk about this later? 160 00:10:29,292 --> 00:10:31,852 Well, I... You know, there's not really anything to talk about. 161 00:10:31,892 --> 00:10:33,772 Unless... you don't wanna wear the ring. 162 00:10:33,812 --> 00:10:35,691 Ouch! 163 00:10:38,851 --> 00:10:41,370 Sorry. I'm sorry. 164 00:10:46,130 --> 00:10:48,330 It's great. The ring is great. 165 00:10:48,370 --> 00:10:50,809 See? 166 00:10:50,889 --> 00:10:53,729 - It's great. - So we're good? 167 00:10:53,809 --> 00:10:56,288 Yeah, fine. 168 00:10:56,369 --> 00:10:58,168 Okay, good. 169 00:11:03,288 --> 00:11:06,127 It's my God-given right as a mother! 170 00:11:15,146 --> 00:11:17,945 Oh, Mrs. Forman, that is a wonderful picture. 171 00:11:19,626 --> 00:11:22,266 You can really see how unhappy Donna is. 172 00:11:24,305 --> 00:11:26,145 Okay, all I know is... 173 00:11:26,224 --> 00:11:29,264 when Donna said she was fine, she didn't seem that fine. 174 00:11:29,305 --> 00:11:33,104 Eric has never been good at knowing when fine isn't fine. 175 00:11:34,743 --> 00:11:36,824 It runs in the family. 176 00:11:39,783 --> 00:11:42,503 Oh, it does not. 177 00:11:42,582 --> 00:11:45,382 - Fine. - Okay, good. 178 00:11:48,622 --> 00:11:50,782 I don't know. She doesn't look that unhappy. 179 00:11:50,861 --> 00:11:53,101 She kinda looks like you. 180 00:11:53,141 --> 00:11:55,781 I'm unhappy, Bob. 181 00:12:11,938 --> 00:12:14,259 I'm just so worried about Eric and Donna. 182 00:12:18,498 --> 00:12:20,338 Ah, fine. 183 00:12:25,657 --> 00:12:27,896 Welcome to Let's Make A Deal! 184 00:12:31,936 --> 00:12:33,775 All right, Donna, which is it going to be... 185 00:12:33,856 --> 00:12:36,256 your future behind door number one, door number two... 186 00:12:36,336 --> 00:12:38,175 or door number three? 187 00:12:38,256 --> 00:12:40,735 Oh, my God! I don't know! Um... 188 00:12:42,895 --> 00:12:44,894 - Okay. - Yeah? 189 00:12:44,975 --> 00:12:47,135 - Door number three. - Door number three. 190 00:12:47,214 --> 00:12:50,814 All right, let's take a look at what you didn't choose behind door number one! 191 00:12:52,614 --> 00:12:54,933 It's a leather jacket and a typewriter... 192 00:12:55,013 --> 00:12:57,053 which you could have used when you became... 193 00:12:57,133 --> 00:12:59,693 a globe-trotting rock-and-roll journalist. 194 00:13:00,812 --> 00:13:03,332 Wow, that would've been nice. 195 00:13:03,372 --> 00:13:05,291 Yeah, too bad. 196 00:13:07,372 --> 00:13:10,571 All right, let's take a look at what was behind door number two. 197 00:13:12,291 --> 00:13:14,570 The U.S. Constitution, which would come in handy... 198 00:13:14,651 --> 00:13:17,450 when you became the first woman president! 199 00:13:17,491 --> 00:13:20,730 Oh, Monty, these prizes are bitchin'! 200 00:13:20,810 --> 00:13:22,689 Yeah, truly bitchin'. 201 00:13:24,289 --> 00:13:27,929 Now let's take a look at what you did choose behind door number three. 202 00:13:32,928 --> 00:13:35,328 It's your boyfriend and a promise ring! 203 00:13:36,568 --> 00:13:38,688 I love you! 204 00:13:48,966 --> 00:13:50,846 Hyde, when I cruise a girl... 205 00:13:50,886 --> 00:13:54,046 how long do I have to talk to her before she will French me? 206 00:13:56,486 --> 00:13:59,725 That depends on what kind of girl you're cruising for. 207 00:13:59,805 --> 00:14:01,725 Which is why I'm gonna aim low. 208 00:14:03,924 --> 00:14:06,204 Real low. 209 00:14:06,244 --> 00:14:08,284 Just this side of gross. 210 00:14:12,323 --> 00:14:14,842 Where is Michael Kelso? I want my ring! 211 00:14:14,923 --> 00:14:16,802 He's in the toilet. 212 00:14:16,842 --> 00:14:19,242 Jackie, wait, wait. 213 00:14:19,323 --> 00:14:22,321 Kelso wants to give you the ring... 214 00:14:22,402 --> 00:14:24,602 - but he's scared. - Why is he scared? 215 00:14:24,642 --> 00:14:26,561 Because you're scary. 216 00:14:29,600 --> 00:14:33,760 No, because Kelso is delicate, sensitive. 217 00:14:33,840 --> 00:14:36,800 Girlish even. 218 00:14:36,880 --> 00:14:40,560 You cannot push him into this. You gotta be gentle. He'll do it when he's ready. 219 00:14:42,160 --> 00:14:44,758 Where's my ring, you idiot? 220 00:14:46,399 --> 00:14:49,358 Or yell at him. It's more fun for us. 221 00:14:49,439 --> 00:14:53,678 Look, you, I want my promise ring, and I want it now. 222 00:14:53,758 --> 00:14:55,637 Give it. 223 00:14:57,158 --> 00:14:59,317 Really? Okay, just wait. 224 00:14:59,397 --> 00:15:01,477 'Cause I... I just... I wanna do this right. 225 00:15:06,596 --> 00:15:09,236 Jackie... 226 00:15:09,276 --> 00:15:12,195 from the first minute that I saw you... 227 00:15:12,276 --> 00:15:14,515 I knew that I wanted to fool around with you. 228 00:15:20,954 --> 00:15:23,634 And then, after we did that... 229 00:15:24,674 --> 00:15:26,793 and I still wanted to talk to you? 230 00:15:28,793 --> 00:15:31,313 I knew that I never wanted to be without you. 231 00:15:32,753 --> 00:15:34,592 So... 232 00:15:35,632 --> 00:15:37,472 will you accept my ring? 233 00:15:38,512 --> 00:15:40,911 Yeah. Yeah, Michael, I will. 234 00:15:43,991 --> 00:15:46,511 Oh, God. 235 00:15:46,591 --> 00:15:48,751 I know. 236 00:15:54,430 --> 00:15:56,309 Hey, what's up? 237 00:15:56,350 --> 00:15:59,790 - So, how was cruising? - Unsettling. 238 00:16:01,269 --> 00:16:04,748 When a girl is in a car, you can only see her from the neck up. 239 00:16:09,628 --> 00:16:12,308 Talk about the tip of the iceberg! Oh. 240 00:16:15,507 --> 00:16:18,146 - So where's Donna? - Ah, she said she had to study. 241 00:16:18,227 --> 00:16:20,627 Oh. So everything's cool? 242 00:16:21,906 --> 00:16:23,786 Okay... 243 00:16:24,746 --> 00:16:26,666 Look... 244 00:16:26,706 --> 00:16:28,825 I don't know what everyone thinks is going on... 245 00:16:28,906 --> 00:16:32,145 but Donna and I are not only fine... 246 00:16:32,185 --> 00:16:34,065 we're great. 247 00:16:34,104 --> 00:16:36,385 Everything's finally settled, so... 248 00:16:36,464 --> 00:16:38,624 we're happier than ever. 249 00:16:38,704 --> 00:16:41,544 Well, one of you is. 250 00:16:41,583 --> 00:16:44,664 - What is that supposed to mean? - Look, Forman... 251 00:16:44,743 --> 00:16:46,583 I get what you're trying to do. 252 00:16:46,663 --> 00:16:50,502 You know, you're trying to lock her up, seal the deal. 253 00:16:50,543 --> 00:16:54,382 And... all I'm saying is... 254 00:16:54,462 --> 00:16:56,422 Maybe Donna's not that kind of girl. 255 00:17:00,141 --> 00:17:03,421 Okay, you don't know as much as you think, Hyde. 256 00:17:03,501 --> 00:17:05,501 So you need to just shut up. 257 00:17:11,660 --> 00:17:14,339 Now, that man is a loof. 258 00:17:24,299 --> 00:17:26,138 Hey! What are you doing out here? 259 00:17:26,218 --> 00:17:29,057 Um... I wanted to talk to you. 260 00:17:33,217 --> 00:17:36,257 Look, this is gonna be hard. 261 00:17:36,336 --> 00:17:38,257 Um... 262 00:17:40,536 --> 00:17:42,376 Eric, I love you. 263 00:17:42,455 --> 00:17:44,415 A lot. 264 00:17:44,496 --> 00:17:46,815 But I have to give you your ring back. 265 00:17:46,855 --> 00:17:50,375 What? Why? 266 00:17:52,094 --> 00:17:54,015 Okay... 267 00:17:57,094 --> 00:17:59,134 How do you see the next 20 years? 268 00:18:01,373 --> 00:18:03,893 I don't know. I guess I always figured... 269 00:18:03,973 --> 00:18:07,092 we'd go to college together, then come home... 270 00:18:07,173 --> 00:18:09,492 Yeah, but, Eric, you know that's not what I want. 271 00:18:09,573 --> 00:18:11,652 I mean, I've told you that. 272 00:18:11,732 --> 00:18:14,731 And who knows? I might want to go to school back East. 273 00:18:14,812 --> 00:18:17,452 Or... maybe in Paris. 274 00:18:17,531 --> 00:18:21,891 Okay, well, you know what, Donna, whatever. Okay? 275 00:18:21,971 --> 00:18:26,131 The important thing is when you see yourself in Paris or wherever... 276 00:18:26,210 --> 00:18:28,090 I'm there, right? 277 00:18:30,450 --> 00:18:32,810 Right? 278 00:18:32,889 --> 00:18:35,169 I don't know. 279 00:18:36,289 --> 00:18:38,648 Not always. 280 00:18:38,689 --> 00:18:40,728 I mean, it's not like there's anyone else... 281 00:18:40,768 --> 00:18:43,208 but sometimes I'm by myself. 282 00:18:43,287 --> 00:18:47,168 I mean... All I mean is, I don't know. Neither of us does. 283 00:18:47,247 --> 00:18:51,407 And this ring is just a stupid high school promise. 284 00:18:51,487 --> 00:18:55,566 If we're meant to be together, then... we'll end up together. 285 00:18:57,726 --> 00:18:59,645 No. 286 00:18:59,726 --> 00:19:03,005 The way we end up together is by saying we'll be together... 287 00:19:03,085 --> 00:19:06,525 and then, being together. 288 00:19:06,605 --> 00:19:08,564 Eric, come on. 289 00:19:09,564 --> 00:19:11,484 We're together now. 290 00:19:11,564 --> 00:19:13,444 Isn't that enough? 291 00:19:13,524 --> 00:19:15,843 No! I mean... 292 00:19:17,324 --> 00:19:19,163 I mean, damn, Donna. 293 00:19:19,243 --> 00:19:22,963 If you can see a future for yourself without me and that doesn't, like, break your heart... 294 00:19:23,003 --> 00:19:25,522 then we're not doing what I thought we were doing here. 295 00:19:25,563 --> 00:19:28,282 And you know what? Maybe we shouldn't even be together at all! 296 00:19:28,362 --> 00:19:30,201 Wait a minute. 297 00:19:36,081 --> 00:19:37,921 Are you breaking up with me? 298 00:19:38,001 --> 00:19:39,880 Well... 299 00:19:39,961 --> 00:19:41,840 are you giving back that ring? 300 00:19:44,600 --> 00:19:47,400 - Yes. - Then... 301 00:19:49,999 --> 00:19:51,839 Yes. 302 00:20:40,653 --> 00:20:43,172 - Leo, I... I need to return this. - Hey, man... 303 00:20:43,252 --> 00:20:46,852 I only said it was gold, not real gold. 304 00:20:46,892 --> 00:20:49,292 No, it's... 305 00:20:49,371 --> 00:20:51,331 Donna and I broke up. 306 00:20:51,411 --> 00:20:53,291 What? 307 00:20:53,331 --> 00:20:55,571 What happened to the love, man? 308 00:20:55,650 --> 00:20:57,850 Well, I don't really feel like... 309 00:20:57,930 --> 00:21:01,969 No! If you kids can't make it, who can? 310 00:21:02,050 --> 00:21:04,809 Tell me, who? 311 00:21:04,890 --> 00:21:07,209 Why, God, why? 22531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.