All language subtitles for That 70s Show S03E20 1080p BluRay x264-FilmHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,044 --> 00:00:06,163 So, everyone enjoying dinner? 2 00:00:06,243 --> 00:00:08,763 Good. 3 00:00:08,843 --> 00:00:13,882 Now, um, I want to talk to everyone about helping me with the church fund-raiser. 4 00:00:13,962 --> 00:00:15,801 Freeze. 5 00:00:18,961 --> 00:00:21,480 Okay, so... 6 00:00:21,561 --> 00:00:26,000 God's Magic Circle is our church's women's auxiliary... 7 00:00:26,080 --> 00:00:29,199 and I volunteered to help organize their next fund-raiser. 8 00:00:29,239 --> 00:00:32,238 And bravo, I say. Bra... vo. 9 00:00:32,279 --> 00:00:35,438 Now, if you'll please excuse me, I have to attend a meeting. 10 00:00:38,118 --> 00:00:42,037 It's, uh... It's very important, so... 11 00:00:43,357 --> 00:00:44,557 Okay. 12 00:00:47,476 --> 00:00:52,556 Now, as you all know, um, I'm stuck in a rut. 13 00:00:54,196 --> 00:00:56,435 And, um, I'd really... 14 00:00:56,514 --> 00:01:00,274 I-I just need to get out of the house and-and experience new things. 15 00:01:00,314 --> 00:01:03,274 - But, Mom, I think you should... - And I want your support... 16 00:01:03,353 --> 00:01:05,513 which, by the way, I always give you... 17 00:01:05,553 --> 00:01:08,232 Mr. "I want to be a jazz guitarist." 18 00:01:13,992 --> 00:01:16,831 Eric, if your mother wants you... 19 00:01:16,911 --> 00:01:19,831 and Archie and Jughead here to help her... 20 00:01:19,911 --> 00:01:21,991 then you're going to help her. 21 00:01:22,070 --> 00:01:24,630 - You're Jughead. - You're Jughead. 22 00:01:24,710 --> 00:01:28,710 - You're so Jughead, it's not even debatable. - You are so... Ow! 23 00:01:28,789 --> 00:01:32,109 Steven, stop hitting Jughead. 24 00:01:33,549 --> 00:01:36,029 - See? - Hey. 25 00:01:36,108 --> 00:01:38,827 This is important to her... 26 00:01:38,908 --> 00:01:41,347 and we should support her for this. 27 00:01:41,388 --> 00:01:43,507 So you guys'll help out. 28 00:01:43,587 --> 00:01:47,427 Well, thank you, Red. And you're coming too. 29 00:01:47,466 --> 00:01:50,146 Oh, no, Kitty. I, uh... I have a meeting. 30 00:01:51,626 --> 00:01:54,505 With you... at church. 31 00:01:55,905 --> 00:01:57,704 - Nice save, Dad. - Shut up. 32 00:02:32,599 --> 00:02:35,878 No, see, Fez, Bazooka Joe wanted to see time fly... 33 00:02:35,919 --> 00:02:37,998 so Mort threw the clock out the window. 34 00:02:38,078 --> 00:02:40,358 So time flew. Get it? 35 00:02:42,677 --> 00:02:44,797 Did the clock break? 36 00:02:44,837 --> 00:02:47,876 I don't know. That's not really the point. 37 00:02:47,956 --> 00:02:50,516 It's still a pretty big waste of a clock. 38 00:02:50,596 --> 00:02:53,316 Okay. Well, I gotta go. 39 00:02:55,875 --> 00:02:57,954 - See you later, sweetie. - See you. 40 00:03:01,234 --> 00:03:03,354 You guys are such a cute couple. 41 00:03:03,434 --> 00:03:06,153 - Yeah, I know. I really like Caroline. - Me too. She's nice. 42 00:03:06,234 --> 00:03:08,633 For a psycho. 43 00:03:08,713 --> 00:03:10,672 Hyde, take that back. 44 00:03:14,912 --> 00:03:17,632 Psycho. 45 00:03:22,511 --> 00:03:25,111 You are a gifted mime. 46 00:03:26,750 --> 00:03:28,830 But that hurts. 47 00:03:28,909 --> 00:03:32,269 Hyde, Caroline's not a psycho. You just don't get women. 48 00:03:32,349 --> 00:03:35,468 We have emotions. We're ruled by the moon and the tides. 49 00:03:35,549 --> 00:03:38,708 And pretty clothes. 50 00:03:38,788 --> 00:03:41,467 Yeah, we should hang out with her, you know, make her feel welcome. 51 00:03:41,548 --> 00:03:44,067 Yeah, you can never have too many friends. 52 00:03:44,147 --> 00:03:46,986 Sometimes you feel like a nut; sometimes you don't. 53 00:03:47,067 --> 00:03:49,387 Hey, you guys, you know who was crazy? 54 00:03:49,466 --> 00:03:52,266 This camp counselor I once had who used to make everyone do turbo sit-ups. 55 00:03:52,345 --> 00:03:55,545 But he'd put a towel over your face, and then when you went to do the sit-up... 56 00:03:55,625 --> 00:03:59,864 He'd pull the towel away, and you'd have to put your face in his butt. 57 00:03:59,904 --> 00:04:03,944 Donna, you stole the funny part. 58 00:04:05,063 --> 00:04:07,823 Well, Eric, I've heard it like eight times. 59 00:04:07,863 --> 00:04:10,023 Okay, I'm sorry. Tell the story again. 60 00:04:12,023 --> 00:04:14,182 I'll laugh. 61 00:04:14,262 --> 00:04:16,542 But it'll be fake though, right? 62 00:04:16,621 --> 00:04:18,101 Oh, yeah. 63 00:04:19,981 --> 00:04:23,460 Okay, guys, I once had this camp counselor... 64 00:04:23,541 --> 00:04:27,339 Oh, my God, you guys. The Petersons just got a new dog. 65 00:04:30,580 --> 00:04:32,419 Let's go! 66 00:04:39,978 --> 00:04:43,098 Okay, now, I have work assignments for everyone. 67 00:04:43,177 --> 00:04:46,416 - Red, you're selling raffle tickets. - I'm your man. 68 00:04:46,497 --> 00:04:48,896 And don't yell at the customers. 69 00:04:48,977 --> 00:04:51,536 I'm kinda your man. 70 00:04:51,616 --> 00:04:54,695 - And smile. - You need another man. 71 00:04:56,335 --> 00:04:59,215 Okay, Michael, Steven, you're in charge of bingo. 72 00:04:59,294 --> 00:05:01,694 And, Eric, I thought you could run the cakewalk. 73 00:05:01,774 --> 00:05:03,774 Sure. What's cakewalk? 74 00:05:03,854 --> 00:05:06,653 It's cake and walking. 75 00:05:06,734 --> 00:05:08,813 What are you, on dope? 76 00:05:11,933 --> 00:05:14,172 So, uh, Pastor Dave, what do you think? 77 00:05:14,252 --> 00:05:16,892 Gosh, Kitty, I'm impressed. 78 00:05:16,972 --> 00:05:21,691 I can't remember the last time a God's Magic Circle fund-raiser looked so gosh darn wonderful. 79 00:05:21,771 --> 00:05:24,131 Hiya, gang. 80 00:05:24,210 --> 00:05:26,850 Hi, Pastor Dave. 81 00:05:26,931 --> 00:05:31,610 Say, God's Magic Circle... That sounds like an Eric Clapton song, doesn't it, kids? 82 00:05:34,089 --> 00:05:36,448 Yes, Pastor Dave. 83 00:05:36,529 --> 00:05:39,008 Rock on, kids. 84 00:05:39,048 --> 00:05:41,248 Rock on, Pastor Dave. 85 00:05:50,406 --> 00:05:53,046 Come on, string bean. Will you stop the record already? 86 00:05:53,126 --> 00:05:56,805 Hey, I'm in charge. I'll stop it when I'm good and ready. 87 00:06:00,644 --> 00:06:03,484 And that's not because of you. It's just 'cause I was ready. 88 00:06:03,524 --> 00:06:08,604 Okay, congratulations, Ed. You win a chocolate cake. 89 00:06:08,643 --> 00:06:11,443 But I'm allergic to chocolate. 90 00:06:11,523 --> 00:06:13,882 Then why are you in the cakewalk, Ed? 91 00:06:13,963 --> 00:06:18,081 I thought this was the line for the bathroom. 92 00:06:21,881 --> 00:06:24,760 Now, don't you screw this up. I want that marmalade cake. 93 00:06:24,800 --> 00:06:27,760 Sure, yeah, all right, pumpkin. I was just talking to this guy over here... 94 00:06:27,840 --> 00:06:30,680 Oh, just forget it. You're gonna screw it up. You always do. 95 00:06:30,720 --> 00:06:32,759 Just go stand over there. 96 00:06:32,799 --> 00:06:35,919 All right, my turtle dove. Right over here. 97 00:06:35,998 --> 00:06:38,678 For the love of God, let my wife win the cake. 98 00:06:38,719 --> 00:06:42,357 Well, it's in the hands of the Lord now, sir. 99 00:06:42,398 --> 00:06:47,277 Okay, everyone, get ready for another exciting round of cakewalk. 100 00:06:47,357 --> 00:06:50,556 Would you believe she was once the sweetest... 101 00:06:50,636 --> 00:06:52,596 most beautiful girl in high school? 102 00:06:52,676 --> 00:06:55,035 Of course she was. 103 00:06:57,116 --> 00:06:59,515 A word of advice, kid. 104 00:06:59,555 --> 00:07:02,394 Never marry your high school sweetheart. 105 00:07:02,475 --> 00:07:03,754 Why not? 106 00:07:03,834 --> 00:07:05,953 Oh, that's it, Glen. Just keep slouching. 107 00:07:06,034 --> 00:07:09,674 - You're not mousy enough. - That's why. 108 00:07:13,193 --> 00:07:16,032 Hot as a pistol! 109 00:07:16,112 --> 00:07:18,952 Boy, did I take these jerks to the cleaners! 110 00:07:21,872 --> 00:07:23,951 Hey! That's a craps table. 111 00:07:23,991 --> 00:07:27,071 Yep. Except here it's called "cripes." 112 00:07:28,870 --> 00:07:31,549 Would you like to be the next holy roller? 113 00:07:31,630 --> 00:07:36,349 Are you kidding? Next to prayer, craps is my favorite thing about church. 114 00:07:36,429 --> 00:07:40,388 Well, enjoy yourself. I gotta go check out the Last Supper bake sale. 115 00:07:40,468 --> 00:07:43,707 Free cupcakes for anyone who doesn't deny the Lord! 116 00:07:45,947 --> 00:07:48,227 We gotta win the Rock'em Sock'em Robots. 117 00:07:48,307 --> 00:07:50,147 These are the most technologically advanced... 118 00:07:50,226 --> 00:07:52,786 of all the plastic, spring-loaded boxing robots. 119 00:07:55,066 --> 00:07:57,546 Who knows? Maybe we'll get lucky. 120 00:07:57,585 --> 00:08:00,145 Or... we could cheat. 121 00:08:01,304 --> 00:08:03,184 Kelso, man, you're willing to cheat? 122 00:08:03,264 --> 00:08:06,023 Here in the house of the Lord? 123 00:08:06,064 --> 00:08:08,703 You're coming along nicely. 124 00:08:08,783 --> 00:08:10,623 Yeah, I mean, it's not that bad. 125 00:08:10,703 --> 00:08:13,583 Because technically we're only in the basement of the Lord. 126 00:08:13,663 --> 00:08:17,102 And I'll bet he never comes down here. 127 00:08:17,182 --> 00:08:19,182 Yeah, good point. 128 00:08:19,262 --> 00:08:21,261 Plus what old lady wants Rock'em Sock'em Robots... 129 00:08:21,341 --> 00:08:23,381 or a box of Pop Rocks or a SuperBall? 130 00:08:23,461 --> 00:08:26,060 Yeah. Yeah. I mean, they could hurt themselves. 131 00:08:26,141 --> 00:08:30,860 You give the elderly Pop Rocks, and they could get all foamy and stroke out. 132 00:08:33,739 --> 00:08:36,179 - So we're helping. - We're helping. 133 00:08:48,217 --> 00:08:50,057 B-7. 134 00:08:51,336 --> 00:08:53,336 Bingo! 135 00:08:53,416 --> 00:08:55,855 Gosh, that's lucky. 136 00:09:00,015 --> 00:09:03,374 - That's Donna. - Oh, look at that. A carrot top, huh? 137 00:09:03,455 --> 00:09:07,334 Ah, that's great, kid. Just great. 138 00:09:07,413 --> 00:09:09,693 You know, I was a lot like you... 139 00:09:09,733 --> 00:09:11,733 a milky-white loser with a cheap haircut... 140 00:09:11,813 --> 00:09:14,813 and less muscle tone than a canned ham. 141 00:09:19,052 --> 00:09:22,012 Okay, first of all, Glen... 142 00:09:22,052 --> 00:09:24,731 I'm wiry, okay? 143 00:09:24,771 --> 00:09:28,211 Yeah, I was dating the hottest looking girl in the school. 144 00:09:28,290 --> 00:09:30,490 Thought I had it made. 145 00:09:30,529 --> 00:09:34,289 - So what happened? - I don't know really. 146 00:09:34,369 --> 00:09:37,249 One day we just realized that she had heard all of my stories... 147 00:09:37,329 --> 00:09:39,328 and I had heard all of her stories... 148 00:09:39,409 --> 00:09:43,688 and, well, that's when she stopped being nice and started eating. 149 00:09:47,527 --> 00:09:50,687 Oh, God, Donna eats. 150 00:09:54,966 --> 00:09:58,245 Better watch it there, kid. It starts small. 151 00:09:58,326 --> 00:10:03,804 A few wise-ass comments, and then they're puttin' you down in front of your friends. 152 00:10:06,684 --> 00:10:10,364 Donna, you stole the funny part. 153 00:10:11,603 --> 00:10:14,443 Well, Eric, I've heard it like eight times. 154 00:10:14,522 --> 00:10:17,522 Then before you know it, you're praying for death. 155 00:10:17,563 --> 00:10:19,721 Either hers or yours. 156 00:10:19,802 --> 00:10:23,241 Either way, at least it's quiet. 157 00:10:23,321 --> 00:10:26,481 You really brought me down, man. 158 00:10:26,521 --> 00:10:29,200 Yeah. Yeah, I do that. 159 00:10:31,480 --> 00:10:33,640 You guys are so much fun to hang out with. 160 00:10:33,719 --> 00:10:35,999 We really are. 161 00:10:36,079 --> 00:10:39,118 So what does Cosmo say about me? I'm a Gemini. 162 00:10:39,159 --> 00:10:42,438 Um, okay, the twins. 163 00:10:42,518 --> 00:10:46,878 Two people trapped in one body. So you're like a split personality. 164 00:10:46,957 --> 00:10:50,237 If you ever say that again, I'll kill you. 165 00:10:51,956 --> 00:10:53,836 I'm kidding. 166 00:10:53,877 --> 00:10:57,116 You guys, I'm psycho, remember? Whoo-hoo! 167 00:10:58,515 --> 00:11:01,195 Wow, that was... that was really good. 168 00:11:02,435 --> 00:11:05,714 I almost wet myself. 169 00:11:05,794 --> 00:11:07,834 All right. All right. Enough small talk. 170 00:11:07,913 --> 00:11:11,794 - So, is Fez, like, an amazing kisser? - Jackie, don't make me blush. 171 00:11:11,873 --> 00:11:15,153 No, she's only asking because when she kissed him, he did this thing with his tongue. 172 00:11:15,193 --> 00:11:19,312 - You kissed Fez? - Oh, my God. It was so nothing. He had this stupid crush on me. 173 00:11:19,392 --> 00:11:21,992 Shut up! 174 00:11:25,391 --> 00:11:27,911 If either of you ever touch my boyfriend... 175 00:11:27,950 --> 00:11:30,270 I will hunt you down like animals. 176 00:11:30,351 --> 00:11:32,190 Understand? 177 00:11:39,429 --> 00:11:41,788 You're kidding, right? 178 00:11:41,868 --> 00:11:44,228 You're kidding, right! 179 00:11:44,268 --> 00:11:47,827 I'll scratch your big, dumb eyes out! Got it? 180 00:11:52,906 --> 00:11:55,866 Oh, my God. 181 00:11:55,946 --> 00:11:58,666 I know. Her nails are beautiful. 182 00:12:08,143 --> 00:12:12,143 I just wanted to thank you once again for doing such a wonderful job, Kitty. 183 00:12:12,184 --> 00:12:14,063 Well, I'll tell you, Pastor Dave... 184 00:12:14,103 --> 00:12:16,822 it feels so good to get out of the house and do something important. 185 00:12:16,903 --> 00:12:20,462 You know who else got out of the house and did something important? Jesus. 186 00:12:23,262 --> 00:12:26,101 And lucky for us he did. 187 00:12:30,740 --> 00:12:32,620 Are you all right? 188 00:12:32,660 --> 00:12:36,620 Well, I ran out of underwear, and I'm wearing my swimsuit, and, uh... 189 00:12:36,699 --> 00:12:38,739 I've said too much. 190 00:12:54,096 --> 00:12:56,416 Eric? 191 00:13:03,854 --> 00:13:06,174 I'm the richest man in church! 192 00:13:06,255 --> 00:13:08,974 Fellas, these dice like me. 193 00:13:11,774 --> 00:13:13,853 Whoa! Oh, yeah! 194 00:13:13,933 --> 00:13:17,092 B-I-N-G-O! 195 00:13:17,133 --> 00:13:21,571 And that spells losers. Losers. 196 00:13:22,571 --> 00:13:24,132 Damn it! 197 00:13:24,211 --> 00:13:26,931 Never marry your high school sweetheart. 198 00:13:50,927 --> 00:13:53,686 - Oh, hey, did I tell you... - Heard it! 199 00:13:58,926 --> 00:14:01,245 Who ate the last doughnut? 200 00:14:07,684 --> 00:14:09,524 I did. 201 00:14:12,403 --> 00:14:14,243 Son of a bitch. 202 00:14:17,043 --> 00:14:18,883 You ate the first 11! 203 00:14:18,922 --> 00:14:20,762 Oh, shut up! 204 00:14:23,681 --> 00:14:27,441 No, I won't. I weigh 80 pounds. 205 00:14:28,801 --> 00:14:32,680 Look at you! Do you know why I'm bald? 206 00:14:32,760 --> 00:14:35,039 My body is eating its own hair! 207 00:14:44,318 --> 00:14:46,998 - Hey! - Hey! 208 00:14:47,038 --> 00:14:49,957 Hey, Diamond Jim, come here. 209 00:14:50,037 --> 00:14:51,956 How's the abandoned raffle going? 210 00:14:51,997 --> 00:14:54,116 Kitty, I'm on fire. 211 00:14:54,197 --> 00:14:56,996 I just rolled four hard eights in a row! 212 00:14:57,076 --> 00:15:01,315 God is bending the laws of probability just for me. 213 00:15:03,075 --> 00:15:07,035 Hey. We won everything. 214 00:15:08,074 --> 00:15:10,594 Yeah, we're just supernaturally lucky. 215 00:15:10,673 --> 00:15:13,273 Hey, Mom, I got some bad, bad news for you. 216 00:15:13,353 --> 00:15:17,633 For every one doughnut I get, Donna gets 11. 217 00:15:17,712 --> 00:15:20,433 Storm's a-brewin'. 218 00:15:20,512 --> 00:15:24,551 Eric, how could you leave the cakewalk? Just look at those people. 219 00:15:26,671 --> 00:15:30,750 - Kitty, how's everything going? - Just great. Everything's great. 220 00:15:30,831 --> 00:15:34,710 You kids buy a raffle ticket? Third prize is a rock and roll record. 221 00:15:34,789 --> 00:15:39,389 John Denver's Greatest Hits. He fills up your senses. 222 00:15:42,549 --> 00:15:46,188 I ask for one day of help, and this is what I get? 223 00:15:46,268 --> 00:15:49,427 Um, yeah. 224 00:15:49,507 --> 00:15:51,347 Oh, wonderful. 225 00:15:51,427 --> 00:15:53,706 I started out in-in God's Magic Circle... 226 00:15:53,787 --> 00:15:57,146 and ended up in Satan's Evil Square. 227 00:15:57,227 --> 00:16:02,065 I can't believe any of you can walk into a church without bursting into flames. 228 00:16:02,145 --> 00:16:05,825 - Kitty, we're... - Okay, you know what? Just forget it. Just go. 229 00:16:05,904 --> 00:16:08,184 And please leave your ill-gotten gains. 230 00:16:20,462 --> 00:16:23,461 I won them. They're mine. 231 00:16:27,701 --> 00:16:29,901 - Hi, Mom. We're sorry. - Very sorry. 232 00:16:29,980 --> 00:16:32,580 - Welcome home. - I love you so much. 233 00:16:32,620 --> 00:16:34,980 Okay, you know what? Just stop. 234 00:16:35,019 --> 00:16:36,900 - I'm not mad at you. - You're not? 235 00:16:36,940 --> 00:16:40,099 No. On my way home, while dreaming... 236 00:16:40,139 --> 00:16:45,058 about being married to someone else and having his children... 237 00:16:45,099 --> 00:16:48,737 I, um... I realized that this is all my fault. 238 00:16:48,818 --> 00:16:50,817 All right! 239 00:16:50,897 --> 00:16:53,177 Hold on. This may be a trap. 240 00:16:54,537 --> 00:16:57,656 No. I shouldn't have forced you to come with me... 241 00:16:57,736 --> 00:17:02,176 when what I really wanted was just... just to do something for myself. 242 00:17:02,255 --> 00:17:05,175 Look, Kitty, I'm sorry. 243 00:17:05,255 --> 00:17:08,294 And if there's anything that you wanna do from now on... 244 00:17:08,375 --> 00:17:11,254 you should go and do it if it makes you happy. 245 00:17:11,333 --> 00:17:15,534 And we'll support you by... not going with you. 246 00:17:17,253 --> 00:17:19,093 Would that be good? 247 00:17:19,172 --> 00:17:21,893 Yes. Thank you, Red. 248 00:17:21,972 --> 00:17:25,572 Good. You're welcome. 249 00:17:31,570 --> 00:17:34,130 Wow. You and Mom. 250 00:17:34,210 --> 00:17:37,530 You were... You were fighting, and then you just made up. 251 00:17:37,609 --> 00:17:40,809 And you guys have been married for like a million years. 252 00:17:42,649 --> 00:17:44,649 It fills my heart with hope. 253 00:17:46,648 --> 00:17:49,327 That's it. You're going in the army. 254 00:17:53,127 --> 00:17:55,087 She was scary. 255 00:17:55,166 --> 00:17:57,846 Really scary. 256 00:17:57,887 --> 00:18:01,165 Okay, Exorcist scary. 257 00:18:01,246 --> 00:18:03,485 Fez, you have to break up with her. 258 00:18:03,566 --> 00:18:05,405 Okay, you two are overreacting. 259 00:18:05,485 --> 00:18:08,364 She is a little loony, but she wouldn't hurt you. 260 00:18:09,404 --> 00:18:11,164 Hey. 261 00:18:11,243 --> 00:18:13,883 Hello, my sweet girlfriend. 262 00:18:18,602 --> 00:18:22,082 We've been over this! 263 00:18:22,162 --> 00:18:24,162 Caroline! 264 00:18:24,242 --> 00:18:26,401 Touch Fez and die! 265 00:18:26,482 --> 00:18:29,480 - Stop it! These are my friends! - Oh, really? 266 00:18:29,561 --> 00:18:32,561 Did they shoplift 30 dollars' worth of indelible ink markers... 267 00:18:32,640 --> 00:18:34,800 and write your name on every inch of their room? 268 00:18:34,880 --> 00:18:37,240 Every inch! Did they? 269 00:18:41,079 --> 00:18:44,838 Um, did you guys do that? 270 00:18:46,158 --> 00:18:48,278 - No. - No. 271 00:18:48,358 --> 00:18:50,997 Well, there you have it. 272 00:18:52,758 --> 00:18:57,516 Um, Caroline, I have to break up with you. 273 00:18:57,556 --> 00:19:01,876 Why? And don't say it's because I'm crazy. Because I'm not crazy. 274 00:19:01,956 --> 00:19:05,475 Oh, no. Oh... Oh, no. 275 00:19:05,555 --> 00:19:10,354 Of cour... Of course not. It's just, um... It's just, um... 276 00:19:12,234 --> 00:19:14,993 - Donna and I are in love. - What? 277 00:19:15,073 --> 00:19:17,873 - Oh, my God. - Ewww! 278 00:19:17,953 --> 00:19:21,152 Yes, we are freaky for each other. 279 00:19:22,393 --> 00:19:24,872 Please tell her. Please. 280 00:19:26,351 --> 00:19:29,031 What if she tries to kill me? 281 00:19:29,111 --> 00:19:31,390 You're a giant. You can take her. 282 00:19:50,188 --> 00:19:53,627 Oh, my God. You're really breaking up with me? 283 00:19:57,187 --> 00:19:59,946 Is that okay? 284 00:20:00,026 --> 00:20:03,546 Fez, I just want to say... 285 00:20:03,625 --> 00:20:08,065 that you will never be as happy as you were with me! 286 00:20:08,105 --> 00:20:12,064 Ever. And until you realize that, I'll be seeing you. 287 00:20:12,104 --> 00:20:15,543 And by "I'll be seeing you," I mean that I'll be watching you. 288 00:20:15,624 --> 00:20:19,543 But you won't know it. Except I just told you, so you do know it. 289 00:20:21,542 --> 00:20:26,261 Anyway, this isn't over! 290 00:20:33,221 --> 00:20:36,660 Whew. Sure am glad that's over. 291 00:20:46,559 --> 00:20:51,477 One, two, three, go! 292 00:20:52,797 --> 00:20:54,677 Damn it. 293 00:20:57,277 --> 00:20:59,116 Damn it. 294 00:20:59,196 --> 00:21:01,476 All right, mine's broken. Did... 295 00:21:05,635 --> 00:21:07,715 Robots are stupid. 22700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.