Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,860 --> 00:00:06,219
Hey. Check it out.
I got my first story in the school paper.
2
00:00:06,300 --> 00:00:09,179
Neat. Oh. They spelled
your name wrong.
3
00:00:09,260 --> 00:00:12,019
Apparently you're
"Donna Pincipotti."
4
00:00:13,339 --> 00:00:16,779
That's funny 'cause it's got
the potty sound in it.
5
00:00:16,859 --> 00:00:19,419
Hey, you know what else
is a funny sound?
6
00:00:20,938 --> 00:00:22,898
Where the hell is Jackie
with your van, man?
7
00:00:22,978 --> 00:00:26,338
- I want to get out of here.
- Ah, she had to help her aunt move a couch.
8
00:00:26,417 --> 00:00:28,697
Why did you lend Jackie your van?
She hates you, man.
9
00:00:28,737 --> 00:00:31,457
Well, I'm trying to
get on her good side, Fez.
10
00:00:31,537 --> 00:00:34,097
I mean, this is a small town
with a limited number of women.
11
00:00:34,136 --> 00:00:37,336
And I've already gone all the way through 'em
once, and now I'm back to Jackie.
12
00:00:39,336 --> 00:00:41,176
Oh. And I love her.
13
00:00:43,056 --> 00:00:46,575
- Hey.
- Hey. So, how'd it go, baby?
14
00:00:46,615 --> 00:00:50,055
- Oh. Great.
- Cool.
15
00:00:50,135 --> 00:00:52,775
Yeah. Oh, except for
when I crashed your van.
16
00:00:54,134 --> 00:00:56,494
But other than that, cool.
17
00:01:00,734 --> 00:01:04,534
How did this happen?
Jackie, how?
18
00:01:04,613 --> 00:01:07,013
- Michael, like I said...
- How?
19
00:01:07,094 --> 00:01:10,613
- Coming out of the drive...
- How?
20
00:01:10,692 --> 00:01:13,773
Kelso. Come on, man.
Relax.
21
00:01:13,852 --> 00:01:16,212
Let those of us who aren't you
enjoy this moment.
22
00:01:18,292 --> 00:01:20,692
Besides, it's not all that bad.
This door still works.
23
00:01:26,012 --> 00:01:28,851
Hey, Jackie.
What happened to the other door?
24
00:01:29,810 --> 00:01:31,811
Other door?
25
00:01:31,891 --> 00:01:34,330
Yeah, you know,
the thing that always got in the way...
26
00:01:34,411 --> 00:01:37,730
of this giant,
gaping hole.
27
00:01:38,970 --> 00:01:40,850
Jackie, what are these?
28
00:01:40,930 --> 00:01:42,770
Uh...
29
00:01:42,849 --> 00:01:45,249
Van sticks.
30
00:01:45,330 --> 00:01:50,049
No. Jackie, these...
these are not van sticks.
31
00:01:50,129 --> 00:01:52,649
These are drumsticks.
32
00:01:52,728 --> 00:01:54,648
Whose drumsticks are they?
33
00:01:54,728 --> 00:01:56,728
Oh, wow, Jackie.
What's up?
34
00:02:00,927 --> 00:02:04,648
Okay. Fine. You know what? I used your van
to drive Chip and his band to a gig.
35
00:02:04,687 --> 00:02:07,047
Jackie...
36
00:02:07,087 --> 00:02:09,126
is Chip a girl?
37
00:02:12,807 --> 00:02:14,967
Uh, no.
38
00:02:16,126 --> 00:02:18,446
You had other guys
in my van?
39
00:02:18,526 --> 00:02:20,485
You're dating a band?
40
00:02:22,565 --> 00:02:25,005
It wasn't a date.
It was a gig.
41
00:02:25,085 --> 00:02:28,285
Whatever it was,
it was a gross misuse of van.
42
00:02:29,445 --> 00:02:32,004
And, uh... And you owe me money...
big-time!
43
00:02:32,084 --> 00:02:33,964
I owe you money?
44
00:02:34,044 --> 00:02:36,644
What about all the stuff I bought you
while we were together?
45
00:02:36,724 --> 00:02:40,243
That does not count. You gave me
those things so I would love you.
46
00:03:19,799 --> 00:03:23,079
Look what I've got.
47
00:03:24,079 --> 00:03:26,319
Ew. What's that?
48
00:03:26,359 --> 00:03:28,239
That is Marissa.
49
00:03:28,279 --> 00:03:30,758
Carol's baby.
50
00:03:30,838 --> 00:03:33,718
And you promised me last night
that you'd babysit her.
51
00:03:33,798 --> 00:03:35,917
Last night? But I was drunk.
52
00:03:37,197 --> 00:03:38,758
Why can't you do it?
53
00:03:38,837 --> 00:03:41,317
Because you promised.
54
00:03:41,397 --> 00:03:43,717
And besides...
55
00:03:43,797 --> 00:03:47,357
Your father and I are having fondue
and Parcheesi at the Pinciottis'.
56
00:03:47,436 --> 00:03:49,396
Oh?
57
00:03:49,476 --> 00:03:51,316
Then I'll do it.
58
00:03:51,396 --> 00:03:53,796
No. Laurie can watch this baby tonight.
59
00:03:53,876 --> 00:03:55,756
Oh, golly,
Laurie, a baby.
60
00:03:55,796 --> 00:03:58,316
And just in time
for your Black Mass.
61
00:03:58,355 --> 00:04:02,155
Hey. What did I tell you about
calling your sister the devil?
62
00:04:03,115 --> 00:04:06,154
That it's offensive
to the devil?
63
00:04:11,514 --> 00:04:14,113
No, Laurie. You can't
feed a baby bacon.
64
00:04:15,114 --> 00:04:18,553
Okay, okay.
What color is the baby?
65
00:04:20,113 --> 00:04:23,152
Well, good.
Now, if that changes, call me.
66
00:04:24,672 --> 00:04:26,512
- Is everything okay?
- Oh, yes.
67
00:04:26,592 --> 00:04:29,672
We have just got the cutest little baby
over at our house right now.
68
00:04:29,712 --> 00:04:33,511
- Isn't she cute, Red?
- Yeah, I just can't get over it.
69
00:04:33,592 --> 00:04:35,472
Geez, Bob.
70
00:04:35,512 --> 00:04:38,791
You got your fingers
in the cheese.
71
00:04:38,831 --> 00:04:42,151
Remember how cute Laurie and Eric were
when they were babies?
72
00:04:42,191 --> 00:04:44,390
They used to just
laugh and play.
73
00:04:44,470 --> 00:04:47,830
Well, every time I was around
all they did was scream.
74
00:04:47,909 --> 00:04:50,830
I just think it would be nice
to have a baby around the house again.
75
00:04:50,909 --> 00:04:52,749
Oh, damn it, Bob.
76
00:04:53,990 --> 00:04:57,229
Get your fingers
out of the cheese.
77
00:05:12,228 --> 00:05:15,627
Do you think it would still do
this if I stopped feeding it?
78
00:05:17,147 --> 00:05:20,066
Oh, Laurie, let me do that.
79
00:05:28,945 --> 00:05:31,786
Wow. How'd you do
that last move?
80
00:05:31,825 --> 00:05:34,185
It's all in the wrist.
81
00:05:34,265 --> 00:05:36,505
See?
82
00:05:36,585 --> 00:05:38,465
Hey.
83
00:05:38,544 --> 00:05:41,265
- Look at the wrist on my girl.
- Shut up.
84
00:05:44,184 --> 00:05:46,384
Let's go.
85
00:05:46,464 --> 00:05:50,823
Wait. Wait, no. Donna, wait.
I think it really likes you.
86
00:05:50,904 --> 00:05:53,023
Ooh. I think it just
said your name.
87
00:05:53,063 --> 00:05:55,263
Donna!
88
00:05:56,463 --> 00:05:58,942
Hey, you know, you were
really good in there.
89
00:05:59,022 --> 00:06:01,062
Well, it's not exactly
brain surgery.
90
00:06:01,142 --> 00:06:03,782
I know, but it was so cool.
91
00:06:03,862 --> 00:06:06,022
It's just...
I think it's really, really...
92
00:06:06,101 --> 00:06:08,062
cool that you can do that.
93
00:06:09,061 --> 00:06:10,941
Eric, you're, like,
over the moon...
94
00:06:10,981 --> 00:06:12,861
'cause I changed
a poopy diaper, but...
95
00:06:12,901 --> 00:06:14,861
when I got my story
in the school paper...
96
00:06:14,941 --> 00:06:17,301
all you said was,
"Yeah, they called you Donna Pincipotti."
97
00:06:17,381 --> 00:06:19,620
It's a funny sound.
"Potti."
98
00:06:19,701 --> 00:06:21,660
Come on. Try not to laugh.
99
00:06:25,019 --> 00:06:27,099
That's good.
100
00:06:27,179 --> 00:06:29,419
Come on, Donna.
About the diaper thing...
101
00:06:29,499 --> 00:06:31,379
I was just paying you
a compliment.
102
00:06:31,459 --> 00:06:35,219
- What was the compliment?
- That you are gonna be so...
103
00:06:35,298 --> 00:06:37,178
great staying home
with our kids.
104
00:06:37,218 --> 00:06:39,138
What?
105
00:06:40,218 --> 00:06:42,658
Eric, how exactly
do you see our future?
106
00:07:07,735 --> 00:07:10,055
Okay, okay. That could work.
107
00:07:10,134 --> 00:07:12,735
I would just like to adjust
one little thing.
108
00:07:31,372 --> 00:07:34,253
Okay. The businesswoman
idea is good.
109
00:07:35,212 --> 00:07:37,132
But what about this?
110
00:08:11,249 --> 00:08:13,528
Okay. Uh-huh. Yeah.
111
00:08:13,569 --> 00:08:15,568
I would just change
one thing.
112
00:08:39,685 --> 00:08:42,126
That seems more
hurtful than sexy.
113
00:08:42,205 --> 00:08:43,805
Jackass.
114
00:08:43,885 --> 00:08:46,164
So does that.
115
00:08:48,405 --> 00:08:52,404
- You owe me money.
- Michael, your uncle gave you that van for free.
116
00:08:52,484 --> 00:08:55,764
Yeah? Well, I put a lot of money
into that van.
117
00:08:55,843 --> 00:08:57,723
The shag carpeting...
118
00:08:57,804 --> 00:08:59,764
uh, eight track...
119
00:09:01,283 --> 00:09:04,763
strobe light, black light,
red light.
120
00:09:04,842 --> 00:09:07,442
- I hate you.
- Well, I hate you more.
121
00:09:07,523 --> 00:09:09,922
- I hate you most.
- Well, I hate you the...
122
00:09:10,002 --> 00:09:11,882
Damn it!
123
00:09:13,322 --> 00:09:15,682
All right. All right.
Let's just act like adults...
124
00:09:15,761 --> 00:09:19,401
and treat this like
what it really is: A divorce.
125
00:09:20,681 --> 00:09:22,881
Oh, Jackie, you get
custody of me.
126
00:09:26,560 --> 00:09:29,840
All right. Let's just figure out
what you guys owe each other.
127
00:09:29,920 --> 00:09:33,199
Fine. I'm not afraid.
I'm right, and he's a total moocher.
128
00:09:33,280 --> 00:09:37,800
I'm not afraid either.
There are laws to protect a man and his van.
129
00:09:37,839 --> 00:09:40,919
For instance,
the Man-Van Act of 1847.
130
00:09:42,799 --> 00:09:44,879
Right.
131
00:09:46,918 --> 00:09:49,198
All right. All right.
132
00:09:49,278 --> 00:09:51,118
Jackie...
133
00:09:51,198 --> 00:09:55,838
in your opinion, what are the goods
and services that Kelso owes you for?
134
00:09:55,917 --> 00:09:58,757
Everything.
He was a total doofus before I met him.
135
00:09:58,837 --> 00:10:01,796
In fact,
I bought you that belt.
136
00:10:01,877 --> 00:10:03,797
So hand it over.
And the shirt too.
137
00:10:03,876 --> 00:10:08,036
Fine. You know, this shirt has bad memories
of you buying me stuff anyway.
138
00:10:09,356 --> 00:10:12,075
Here. Let me do the math.
139
00:10:12,156 --> 00:10:16,036
Okay. Now, Kelso...
140
00:10:16,115 --> 00:10:18,955
Uh, Kelso owes Jackie the price
for breaking her beautiful heart...
141
00:10:19,035 --> 00:10:21,954
and stealing her innocence.
142
00:10:22,035 --> 00:10:24,875
Now, Kelso, what do you believe
Jackie owes you?
143
00:10:24,914 --> 00:10:28,354
Well... Uh...
144
00:10:28,434 --> 00:10:30,914
W... One time I told her
that she looked pretty...
145
00:10:30,993 --> 00:10:32,873
when really she looked
pretty skanky.
146
00:10:39,192 --> 00:10:41,112
And...
147
00:10:42,552 --> 00:10:45,152
And...
148
00:10:45,233 --> 00:10:46,912
Hyde, help me out here.
149
00:10:46,952 --> 00:10:48,872
Okay. Let me think.
150
00:10:48,952 --> 00:10:50,951
Oh. Don't forget
he burned your house.
151
00:10:51,032 --> 00:10:55,112
- Hyde.
- Dude, you burned her house.
152
00:10:59,871 --> 00:11:03,590
Oh, and that clean
baby smell.
153
00:11:04,630 --> 00:11:06,990
Yes, but when we had babies...
154
00:11:07,070 --> 00:11:09,350
we couldn't go to
the movies or out to dinner.
155
00:11:09,390 --> 00:11:12,950
Oh, Red. When was the last time
we went to the movies or out to dinner?
156
00:11:13,029 --> 00:11:15,869
Exactly. Who needs to leave the house
when there are no babies in it?
157
00:11:17,229 --> 00:11:21,388
I gotta thank my lucky stars
I got the old snippety-snip.
158
00:11:21,468 --> 00:11:25,308
Bob, you mean you justlet some quack remove...
159
00:11:25,387 --> 00:11:27,507
On, no.
Nothing's removed.
160
00:11:27,588 --> 00:11:30,788
Okay. That's enough of that.
161
00:11:30,867 --> 00:11:34,626
Yeah, well, I guess it's okay if it means
you don't have to have any more babies.
162
00:11:34,667 --> 00:11:38,026
Oh, Red, it was fun having babies.
Remember fun?
163
00:11:38,107 --> 00:11:40,946
Yes, Kitty, but it was also
a large responsibility.
164
00:11:41,026 --> 00:11:43,266
Or burden, if you will.
165
00:11:43,346 --> 00:11:46,946
Red Forman, I don't want to hear another word
out of you unless it's "I love babies."
166
00:11:49,025 --> 00:11:53,145
- Kitty, you're making a scene.
- That is not "I love babies."
167
00:11:53,225 --> 00:11:55,305
Kitty, what's the matter
with you?
168
00:11:55,385 --> 00:11:57,225
Oh, well, I... I don't...
169
00:11:57,305 --> 00:11:59,264
I don't want to ruin
our nice night out...
170
00:11:59,345 --> 00:12:04,984
because, boy, Midge, you can really
melt a super pot of cheese, but, um...
171
00:12:05,024 --> 00:12:06,904
I think I want another baby.
172
00:12:09,223 --> 00:12:11,143
Really?
173
00:12:11,223 --> 00:12:13,343
You like my cheese?
174
00:12:20,382 --> 00:12:22,902
This is Aqua Net.
175
00:12:22,941 --> 00:12:25,261
The same stuff Farrah uses.
176
00:12:25,342 --> 00:12:28,861
And she's got a big TV show,
and she's married to Lee Majors.
177
00:12:28,941 --> 00:12:32,341
So, Aqua Net, very important.
178
00:12:32,381 --> 00:12:34,821
Oh, come on, Red.
179
00:12:34,901 --> 00:12:38,620
Oh, look how sweet this baby is.
Just hold it.
180
00:12:38,700 --> 00:12:43,220
Look, Kitty. I didn't touch our kids when they
were babies, and I'm not touching this one.
181
00:12:43,300 --> 00:12:46,499
- Red Forman, you touch this baby.
- Nope.
182
00:12:46,579 --> 00:12:48,019
- Touch it.
- Not happening.
183
00:12:53,418 --> 00:12:56,978
Is this child
wearing lip liner?
184
00:13:04,698 --> 00:13:09,697
So, turns out my supersensitive guy boyfriend
wants me to be a baby machine.
185
00:13:09,777 --> 00:13:11,857
What a dill-hole.
186
00:13:15,256 --> 00:13:17,616
Donna,
I'm sitting right here.
187
00:13:18,896 --> 00:13:21,456
That's why I said it,
you dill-hole.
188
00:13:21,536 --> 00:13:24,495
Donna, the only reason
I thought you'd stay home with the babies...
189
00:13:24,575 --> 00:13:28,455
is because only every woman has done it
for the entire history of time.
190
00:13:28,535 --> 00:13:32,655
So, don't be mad at me.
Be mad at your... foremothers.
191
00:13:33,654 --> 00:13:35,534
Yeah.
192
00:13:35,615 --> 00:13:37,614
That is so typical.
193
00:13:37,654 --> 00:13:40,854
As if every woman wants to spend
her life as a pampered housewife...
194
00:13:40,933 --> 00:13:44,214
raising kids
and organizing the help.
195
00:13:44,293 --> 00:13:46,173
Wait. Isn't that
what every woman wants?
196
00:13:47,213 --> 00:13:49,053
Donna, man...
197
00:13:49,133 --> 00:13:52,092
Forman's just limited
by his experiences.
198
00:13:52,173 --> 00:13:55,812
As the voice of a new generation
of smart, independent women...
199
00:13:55,892 --> 00:13:59,651
you need to make this dill-hole realize
that a mind and spirit like yours...
200
00:13:59,732 --> 00:14:01,731
has more options
than your mothers had.
201
00:14:03,811 --> 00:14:06,331
Yeah.
202
00:14:06,411 --> 00:14:08,650
Sorry. What?
203
00:14:08,731 --> 00:14:11,091
All right, Donna. So...
204
00:14:11,170 --> 00:14:13,090
are we cool?
205
00:14:23,049 --> 00:14:26,928
I'm not wrong.
Women take care of babies.
206
00:14:27,009 --> 00:14:29,529
- They do.
- Listen to him, Marissa.
207
00:14:29,609 --> 00:14:32,288
He whines like a girl,
but he's not a girl.
208
00:14:33,448 --> 00:14:35,368
Or maybe he is.
209
00:14:35,448 --> 00:14:38,487
The thing is,
Donna's really good at it.
210
00:14:38,527 --> 00:14:41,927
I mean, I could understand you not wanting
to stay home with your children.
211
00:14:42,008 --> 00:14:44,887
You already have
such a fulfilling career as a whore.
212
00:14:48,846 --> 00:14:50,686
Listen, twerp.
213
00:14:50,766 --> 00:14:53,926
Did you ever think maybe it's not that
she doesn't want to have babies?
214
00:14:54,005 --> 00:14:56,725
Maybe she just doesn't want to have
your skinny, whiny...
215
00:14:56,765 --> 00:14:59,925
girl-trapped-in-a-boy-body
babies.
216
00:15:03,045 --> 00:15:05,325
Okay. That's one for you.
217
00:15:16,444 --> 00:15:19,083
I'm cold.
218
00:15:19,164 --> 00:15:21,363
That must be why
your nipples are so pointy.
219
00:15:30,961 --> 00:15:33,321
Oh, pointy nipple man
is mad.
220
00:15:36,241 --> 00:15:39,721
I hope he doesn't poke me
with his pointy nipples.
221
00:15:44,601 --> 00:15:46,960
All right.
That was really disturbing.
222
00:15:47,000 --> 00:15:49,600
Okay. Here we go.
223
00:15:49,680 --> 00:15:53,320
According to my calculations,
for repairs to the van...
224
00:15:53,400 --> 00:15:55,280
Jackie, you owe Kelso $65.
225
00:15:55,359 --> 00:15:57,879
Aha! Justice!
226
00:16:03,318 --> 00:16:05,238
Yeah.
227
00:16:06,838 --> 00:16:09,558
And, Kelso, you owe Jackie...
228
00:16:09,638 --> 00:16:12,078
$8,265.
229
00:16:12,157 --> 00:16:14,198
Pay up, moocher!
230
00:16:14,277 --> 00:16:16,958
Wha... Wha...
No, no.
231
00:16:17,037 --> 00:16:18,957
This is...
That's totally unfair!
232
00:16:19,037 --> 00:16:20,917
Hyde, you suck.
233
00:16:20,957 --> 00:16:24,636
You could have been a man and forgiven her.
But no. You wanted to do the math.
234
00:16:24,717 --> 00:16:28,036
Man, math has never
been my friend.
235
00:16:28,116 --> 00:16:31,236
Wait. No. But she had
other guys in my van.
236
00:16:31,315 --> 00:16:34,796
Michael, you had other girls
in your van while we were dating.
237
00:16:34,875 --> 00:16:36,755
So, give me my $8,000.
238
00:16:38,435 --> 00:16:41,915
Okay. I change my mind.
I forgive you.
239
00:16:49,153 --> 00:16:51,913
See, if we had
a baby right now...
240
00:16:51,953 --> 00:16:53,873
we could be
giving it a bath.
241
00:16:53,914 --> 00:16:56,553
We could be putting it
in its warm little jammies.
242
00:16:56,593 --> 00:17:00,393
Yeah. It's a shame that
we have to crawl into bed...
243
00:17:00,472 --> 00:17:04,032
for eight hours of
uninterrupted sleep instead.
244
00:17:04,112 --> 00:17:05,992
Come on.
245
00:17:06,032 --> 00:17:08,112
You don't really want
another baby.
246
00:17:08,192 --> 00:17:10,032
Well, I don't know.
247
00:17:10,112 --> 00:17:13,032
I only have a few years left
where I even have the option.
248
00:17:13,111 --> 00:17:18,071
Well, just because you can have a baby
doesn't mean you should.
249
00:17:18,150 --> 00:17:22,911
I have a snowblower,
but I don't use it in July.
250
00:17:26,990 --> 00:17:29,109
Red, it just...
251
00:17:29,190 --> 00:17:33,949
It feels like maybe we've done everything
important there is to do.
252
00:17:34,029 --> 00:17:37,789
We saved up.
We got our house. We had our kids.
253
00:17:37,868 --> 00:17:39,909
Now what's left
to look forward to?
254
00:17:39,988 --> 00:17:41,908
Peace and quiet.
255
00:17:46,507 --> 00:17:48,908
Well...
256
00:17:48,948 --> 00:17:52,387
I just can't believe we're never gonna hear
that sound in our house again.
257
00:17:52,467 --> 00:17:55,306
Well, until we have
grandchildren.
258
00:18:01,026 --> 00:18:03,986
Grandchildren!
259
00:18:04,985 --> 00:18:08,025
Oh, I forgot about
grandchildren!
260
00:18:12,505 --> 00:18:14,985
So did I.
261
00:18:18,544 --> 00:18:21,784
Oh, boy.
262
00:18:21,864 --> 00:18:26,504
I like the looks of that.
My baby with a baby.
263
00:18:26,584 --> 00:18:28,503
It's not that hard.
264
00:18:28,583 --> 00:18:31,222
I heard her crying,
and I figured she needed a bottle...
265
00:18:31,303 --> 00:18:33,223
and it turned out
that she did.
266
00:18:34,662 --> 00:18:37,022
So, um...
267
00:18:38,343 --> 00:18:40,742
you think you might want
a baby of your own?
268
00:18:40,822 --> 00:18:45,101
Well, yeah. I mean, once my looks
start to go, why not?
269
00:18:47,941 --> 00:18:51,380
All right. So, how many kids
are we talking here?
270
00:18:51,461 --> 00:18:53,500
One? Two? Six?
271
00:18:54,540 --> 00:18:56,420
Whoa, Mom. Ease up, okay?
272
00:18:56,460 --> 00:18:58,620
I'm not even down to
one boyfriend yet.
273
00:18:59,940 --> 00:19:01,860
But... But you will be
soon, right?
274
00:19:01,899 --> 00:19:05,660
Well, Zeke gets out of jail
in three months.
275
00:19:05,699 --> 00:19:07,619
Okay.
276
00:19:07,659 --> 00:19:09,859
Uh, I'm... I'm... I'm gonna
go talk to Eric.
277
00:19:13,538 --> 00:19:15,658
Mom...
278
00:19:15,739 --> 00:19:18,138
are you happy?
279
00:19:18,218 --> 00:19:21,098
Sure.
What's this about?
280
00:19:21,178 --> 00:19:23,337
I don't know. It's, like...
281
00:19:23,417 --> 00:19:25,897
Eric said this stupid thing about me
not working when we're married...
282
00:19:25,977 --> 00:19:31,136
and I just want to do something more meaningful
with my life than have kids, you know?
283
00:19:31,217 --> 00:19:33,696
- No offense.
- No. No. That's okay.
284
00:19:33,777 --> 00:19:36,696
It's not like I never wondered
what my life could have been like...
285
00:19:36,776 --> 00:19:38,655
if I hadn't married
your father.
286
00:19:38,696 --> 00:19:41,255
I mean, I...
Well, I could have been a doctor.
287
00:19:41,336 --> 00:19:43,895
- Exactly.
- Or a dancing girl.
288
00:19:45,735 --> 00:19:47,335
Right.
289
00:19:47,415 --> 00:19:49,735
Oh, honey. Don't worry
so much about what Eric said.
290
00:19:49,814 --> 00:19:52,495
You're probably not even gonna
have to deal with this anyway.
291
00:19:52,574 --> 00:19:56,574
- How do you figure that?
- Well, you and Eric are so young.
292
00:19:56,654 --> 00:19:59,053
The chances are you're not gonna
end up together anyway.
293
00:20:03,853 --> 00:20:07,173
All right, Donna. That's it.
We gotta figure this out.
294
00:20:07,252 --> 00:20:11,492
Because this is just hanging over our heads
like one of those huge, awful hanging things.
295
00:20:13,852 --> 00:20:16,092
Let's not worry
about this anymore.
296
00:20:16,172 --> 00:20:18,132
Let's, uh...
Let's go for a drive, okay?
297
00:20:19,332 --> 00:20:21,252
Okay.
298
00:20:26,330 --> 00:20:28,571
I'm sorry.
Did you want to say something else?
299
00:20:28,650 --> 00:20:30,770
No. Just...
300
00:20:30,850 --> 00:20:32,730
I love you.
301
00:20:32,770 --> 00:20:35,130
Oh.
302
00:20:35,210 --> 00:20:37,089
- Enough to strip for me?
- All right.
303
00:20:37,170 --> 00:20:39,770
No. I mean I love you too.
I'd strip for you.
304
00:20:41,149 --> 00:20:43,189
Laurie, her mother
is waiting.
305
00:20:43,269 --> 00:20:46,229
I don't care. I love her,
and I'm not giving her back!
306
00:20:48,068 --> 00:20:51,308
- What are you doing with that?
- Give me back the baby, missy, or, so help me...
307
00:20:51,388 --> 00:20:53,227
the dryer goes down.
308
00:20:54,507 --> 00:20:56,427
- You wouldn't.
- I would.
309
00:20:57,947 --> 00:21:00,267
Fine, fine. Take her.
310
00:21:06,587 --> 00:21:09,866
Shh, baby.
You're okay now.
23818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.