All language subtitles for That 70s Show S03E07 1080p BluRay x264-FilmHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,860 --> 00:00:06,219 Hey. Check it out. I got my first story in the school paper. 2 00:00:06,300 --> 00:00:09,179 Neat. Oh. They spelled your name wrong. 3 00:00:09,260 --> 00:00:12,019 Apparently you're "Donna Pincipotti." 4 00:00:13,339 --> 00:00:16,779 That's funny 'cause it's got the potty sound in it. 5 00:00:16,859 --> 00:00:19,419 Hey, you know what else is a funny sound? 6 00:00:20,938 --> 00:00:22,898 Where the hell is Jackie with your van, man? 7 00:00:22,978 --> 00:00:26,338 - I want to get out of here. - Ah, she had to help her aunt move a couch. 8 00:00:26,417 --> 00:00:28,697 Why did you lend Jackie your van? She hates you, man. 9 00:00:28,737 --> 00:00:31,457 Well, I'm trying to get on her good side, Fez. 10 00:00:31,537 --> 00:00:34,097 I mean, this is a small town with a limited number of women. 11 00:00:34,136 --> 00:00:37,336 And I've already gone all the way through 'em once, and now I'm back to Jackie. 12 00:00:39,336 --> 00:00:41,176 Oh. And I love her. 13 00:00:43,056 --> 00:00:46,575 - Hey. - Hey. So, how'd it go, baby? 14 00:00:46,615 --> 00:00:50,055 - Oh. Great. - Cool. 15 00:00:50,135 --> 00:00:52,775 Yeah. Oh, except for when I crashed your van. 16 00:00:54,134 --> 00:00:56,494 But other than that, cool. 17 00:01:00,734 --> 00:01:04,534 How did this happen? Jackie, how? 18 00:01:04,613 --> 00:01:07,013 - Michael, like I said... - How? 19 00:01:07,094 --> 00:01:10,613 - Coming out of the drive... - How? 20 00:01:10,692 --> 00:01:13,773 Kelso. Come on, man. Relax. 21 00:01:13,852 --> 00:01:16,212 Let those of us who aren't you enjoy this moment. 22 00:01:18,292 --> 00:01:20,692 Besides, it's not all that bad. This door still works. 23 00:01:26,012 --> 00:01:28,851 Hey, Jackie. What happened to the other door? 24 00:01:29,810 --> 00:01:31,811 Other door? 25 00:01:31,891 --> 00:01:34,330 Yeah, you know, the thing that always got in the way... 26 00:01:34,411 --> 00:01:37,730 of this giant, gaping hole. 27 00:01:38,970 --> 00:01:40,850 Jackie, what are these? 28 00:01:40,930 --> 00:01:42,770 Uh... 29 00:01:42,849 --> 00:01:45,249 Van sticks. 30 00:01:45,330 --> 00:01:50,049 No. Jackie, these... these are not van sticks. 31 00:01:50,129 --> 00:01:52,649 These are drumsticks. 32 00:01:52,728 --> 00:01:54,648 Whose drumsticks are they? 33 00:01:54,728 --> 00:01:56,728 Oh, wow, Jackie. What's up? 34 00:02:00,927 --> 00:02:04,648 Okay. Fine. You know what? I used your van to drive Chip and his band to a gig. 35 00:02:04,687 --> 00:02:07,047 Jackie... 36 00:02:07,087 --> 00:02:09,126 is Chip a girl? 37 00:02:12,807 --> 00:02:14,967 Uh, no. 38 00:02:16,126 --> 00:02:18,446 You had other guys in my van? 39 00:02:18,526 --> 00:02:20,485 You're dating a band? 40 00:02:22,565 --> 00:02:25,005 It wasn't a date. It was a gig. 41 00:02:25,085 --> 00:02:28,285 Whatever it was, it was a gross misuse of van. 42 00:02:29,445 --> 00:02:32,004 And, uh... And you owe me money... big-time! 43 00:02:32,084 --> 00:02:33,964 I owe you money? 44 00:02:34,044 --> 00:02:36,644 What about all the stuff I bought you while we were together? 45 00:02:36,724 --> 00:02:40,243 That does not count. You gave me those things so I would love you. 46 00:03:19,799 --> 00:03:23,079 Look what I've got. 47 00:03:24,079 --> 00:03:26,319 Ew. What's that? 48 00:03:26,359 --> 00:03:28,239 That is Marissa. 49 00:03:28,279 --> 00:03:30,758 Carol's baby. 50 00:03:30,838 --> 00:03:33,718 And you promised me last night that you'd babysit her. 51 00:03:33,798 --> 00:03:35,917 Last night? But I was drunk. 52 00:03:37,197 --> 00:03:38,758 Why can't you do it? 53 00:03:38,837 --> 00:03:41,317 Because you promised. 54 00:03:41,397 --> 00:03:43,717 And besides... 55 00:03:43,797 --> 00:03:47,357 Your father and I are having fondue and Parcheesi at the Pinciottis'. 56 00:03:47,436 --> 00:03:49,396 Oh? 57 00:03:49,476 --> 00:03:51,316 Then I'll do it. 58 00:03:51,396 --> 00:03:53,796 No. Laurie can watch this baby tonight. 59 00:03:53,876 --> 00:03:55,756 Oh, golly, Laurie, a baby. 60 00:03:55,796 --> 00:03:58,316 And just in time for your Black Mass. 61 00:03:58,355 --> 00:04:02,155 Hey. What did I tell you about calling your sister the devil? 62 00:04:03,115 --> 00:04:06,154 That it's offensive to the devil? 63 00:04:11,514 --> 00:04:14,113 No, Laurie. You can't feed a baby bacon. 64 00:04:15,114 --> 00:04:18,553 Okay, okay. What color is the baby? 65 00:04:20,113 --> 00:04:23,152 Well, good. Now, if that changes, call me. 66 00:04:24,672 --> 00:04:26,512 - Is everything okay? - Oh, yes. 67 00:04:26,592 --> 00:04:29,672 We have just got the cutest little baby over at our house right now. 68 00:04:29,712 --> 00:04:33,511 - Isn't she cute, Red? - Yeah, I just can't get over it. 69 00:04:33,592 --> 00:04:35,472 Geez, Bob. 70 00:04:35,512 --> 00:04:38,791 You got your fingers in the cheese. 71 00:04:38,831 --> 00:04:42,151 Remember how cute Laurie and Eric were when they were babies? 72 00:04:42,191 --> 00:04:44,390 They used to just laugh and play. 73 00:04:44,470 --> 00:04:47,830 Well, every time I was around all they did was scream. 74 00:04:47,909 --> 00:04:50,830 I just think it would be nice to have a baby around the house again. 75 00:04:50,909 --> 00:04:52,749 Oh, damn it, Bob. 76 00:04:53,990 --> 00:04:57,229 Get your fingers out of the cheese. 77 00:05:12,228 --> 00:05:15,627 Do you think it would still do this if I stopped feeding it? 78 00:05:17,147 --> 00:05:20,066 Oh, Laurie, let me do that. 79 00:05:28,945 --> 00:05:31,786 Wow. How'd you do that last move? 80 00:05:31,825 --> 00:05:34,185 It's all in the wrist. 81 00:05:34,265 --> 00:05:36,505 See? 82 00:05:36,585 --> 00:05:38,465 Hey. 83 00:05:38,544 --> 00:05:41,265 - Look at the wrist on my girl. - Shut up. 84 00:05:44,184 --> 00:05:46,384 Let's go. 85 00:05:46,464 --> 00:05:50,823 Wait. Wait, no. Donna, wait. I think it really likes you. 86 00:05:50,904 --> 00:05:53,023 Ooh. I think it just said your name. 87 00:05:53,063 --> 00:05:55,263 Donna! 88 00:05:56,463 --> 00:05:58,942 Hey, you know, you were really good in there. 89 00:05:59,022 --> 00:06:01,062 Well, it's not exactly brain surgery. 90 00:06:01,142 --> 00:06:03,782 I know, but it was so cool. 91 00:06:03,862 --> 00:06:06,022 It's just... I think it's really, really... 92 00:06:06,101 --> 00:06:08,062 cool that you can do that. 93 00:06:09,061 --> 00:06:10,941 Eric, you're, like, over the moon... 94 00:06:10,981 --> 00:06:12,861 'cause I changed a poopy diaper, but... 95 00:06:12,901 --> 00:06:14,861 when I got my story in the school paper... 96 00:06:14,941 --> 00:06:17,301 all you said was, "Yeah, they called you Donna Pincipotti." 97 00:06:17,381 --> 00:06:19,620 It's a funny sound. "Potti." 98 00:06:19,701 --> 00:06:21,660 Come on. Try not to laugh. 99 00:06:25,019 --> 00:06:27,099 That's good. 100 00:06:27,179 --> 00:06:29,419 Come on, Donna. About the diaper thing... 101 00:06:29,499 --> 00:06:31,379 I was just paying you a compliment. 102 00:06:31,459 --> 00:06:35,219 - What was the compliment? - That you are gonna be so... 103 00:06:35,298 --> 00:06:37,178 great staying home with our kids. 104 00:06:37,218 --> 00:06:39,138 What? 105 00:06:40,218 --> 00:06:42,658 Eric, how exactly do you see our future? 106 00:07:07,735 --> 00:07:10,055 Okay, okay. That could work. 107 00:07:10,134 --> 00:07:12,735 I would just like to adjust one little thing. 108 00:07:31,372 --> 00:07:34,253 Okay. The businesswoman idea is good. 109 00:07:35,212 --> 00:07:37,132 But what about this? 110 00:08:11,249 --> 00:08:13,528 Okay. Uh-huh. Yeah. 111 00:08:13,569 --> 00:08:15,568 I would just change one thing. 112 00:08:39,685 --> 00:08:42,126 That seems more hurtful than sexy. 113 00:08:42,205 --> 00:08:43,805 Jackass. 114 00:08:43,885 --> 00:08:46,164 So does that. 115 00:08:48,405 --> 00:08:52,404 - You owe me money. - Michael, your uncle gave you that van for free. 116 00:08:52,484 --> 00:08:55,764 Yeah? Well, I put a lot of money into that van. 117 00:08:55,843 --> 00:08:57,723 The shag carpeting... 118 00:08:57,804 --> 00:08:59,764 uh, eight track... 119 00:09:01,283 --> 00:09:04,763 strobe light, black light, red light. 120 00:09:04,842 --> 00:09:07,442 - I hate you. - Well, I hate you more. 121 00:09:07,523 --> 00:09:09,922 - I hate you most. - Well, I hate you the... 122 00:09:10,002 --> 00:09:11,882 Damn it! 123 00:09:13,322 --> 00:09:15,682 All right. All right. Let's just act like adults... 124 00:09:15,761 --> 00:09:19,401 and treat this like what it really is: A divorce. 125 00:09:20,681 --> 00:09:22,881 Oh, Jackie, you get custody of me. 126 00:09:26,560 --> 00:09:29,840 All right. Let's just figure out what you guys owe each other. 127 00:09:29,920 --> 00:09:33,199 Fine. I'm not afraid. I'm right, and he's a total moocher. 128 00:09:33,280 --> 00:09:37,800 I'm not afraid either. There are laws to protect a man and his van. 129 00:09:37,839 --> 00:09:40,919 For instance, the Man-Van Act of 1847. 130 00:09:42,799 --> 00:09:44,879 Right. 131 00:09:46,918 --> 00:09:49,198 All right. All right. 132 00:09:49,278 --> 00:09:51,118 Jackie... 133 00:09:51,198 --> 00:09:55,838 in your opinion, what are the goods and services that Kelso owes you for? 134 00:09:55,917 --> 00:09:58,757 Everything. He was a total doofus before I met him. 135 00:09:58,837 --> 00:10:01,796 In fact, I bought you that belt. 136 00:10:01,877 --> 00:10:03,797 So hand it over. And the shirt too. 137 00:10:03,876 --> 00:10:08,036 Fine. You know, this shirt has bad memories of you buying me stuff anyway. 138 00:10:09,356 --> 00:10:12,075 Here. Let me do the math. 139 00:10:12,156 --> 00:10:16,036 Okay. Now, Kelso... 140 00:10:16,115 --> 00:10:18,955 Uh, Kelso owes Jackie the price for breaking her beautiful heart... 141 00:10:19,035 --> 00:10:21,954 and stealing her innocence. 142 00:10:22,035 --> 00:10:24,875 Now, Kelso, what do you believe Jackie owes you? 143 00:10:24,914 --> 00:10:28,354 Well... Uh... 144 00:10:28,434 --> 00:10:30,914 W... One time I told her that she looked pretty... 145 00:10:30,993 --> 00:10:32,873 when really she looked pretty skanky. 146 00:10:39,192 --> 00:10:41,112 And... 147 00:10:42,552 --> 00:10:45,152 And... 148 00:10:45,233 --> 00:10:46,912 Hyde, help me out here. 149 00:10:46,952 --> 00:10:48,872 Okay. Let me think. 150 00:10:48,952 --> 00:10:50,951 Oh. Don't forget he burned your house. 151 00:10:51,032 --> 00:10:55,112 - Hyde. - Dude, you burned her house. 152 00:10:59,871 --> 00:11:03,590 Oh, and that clean baby smell. 153 00:11:04,630 --> 00:11:06,990 Yes, but when we had babies... 154 00:11:07,070 --> 00:11:09,350 we couldn't go to the movies or out to dinner. 155 00:11:09,390 --> 00:11:12,950 Oh, Red. When was the last time we went to the movies or out to dinner? 156 00:11:13,029 --> 00:11:15,869 Exactly. Who needs to leave the house when there are no babies in it? 157 00:11:17,229 --> 00:11:21,388 I gotta thank my lucky stars I got the old snippety-snip. 158 00:11:21,468 --> 00:11:25,308 Bob, you mean you just let some quack remove... 159 00:11:25,387 --> 00:11:27,507 On, no. Nothing's removed. 160 00:11:27,588 --> 00:11:30,788 Okay. That's enough of that. 161 00:11:30,867 --> 00:11:34,626 Yeah, well, I guess it's okay if it means you don't have to have any more babies. 162 00:11:34,667 --> 00:11:38,026 Oh, Red, it was fun having babies. Remember fun? 163 00:11:38,107 --> 00:11:40,946 Yes, Kitty, but it was also a large responsibility. 164 00:11:41,026 --> 00:11:43,266 Or burden, if you will. 165 00:11:43,346 --> 00:11:46,946 Red Forman, I don't want to hear another word out of you unless it's "I love babies." 166 00:11:49,025 --> 00:11:53,145 - Kitty, you're making a scene. - That is not "I love babies." 167 00:11:53,225 --> 00:11:55,305 Kitty, what's the matter with you? 168 00:11:55,385 --> 00:11:57,225 Oh, well, I... I don't... 169 00:11:57,305 --> 00:11:59,264 I don't want to ruin our nice night out... 170 00:11:59,345 --> 00:12:04,984 because, boy, Midge, you can really melt a super pot of cheese, but, um... 171 00:12:05,024 --> 00:12:06,904 I think I want another baby. 172 00:12:09,223 --> 00:12:11,143 Really? 173 00:12:11,223 --> 00:12:13,343 You like my cheese? 174 00:12:20,382 --> 00:12:22,902 This is Aqua Net. 175 00:12:22,941 --> 00:12:25,261 The same stuff Farrah uses. 176 00:12:25,342 --> 00:12:28,861 And she's got a big TV show, and she's married to Lee Majors. 177 00:12:28,941 --> 00:12:32,341 So, Aqua Net, very important. 178 00:12:32,381 --> 00:12:34,821 Oh, come on, Red. 179 00:12:34,901 --> 00:12:38,620 Oh, look how sweet this baby is. Just hold it. 180 00:12:38,700 --> 00:12:43,220 Look, Kitty. I didn't touch our kids when they were babies, and I'm not touching this one. 181 00:12:43,300 --> 00:12:46,499 - Red Forman, you touch this baby. - Nope. 182 00:12:46,579 --> 00:12:48,019 - Touch it. - Not happening. 183 00:12:53,418 --> 00:12:56,978 Is this child wearing lip liner? 184 00:13:04,698 --> 00:13:09,697 So, turns out my supersensitive guy boyfriend wants me to be a baby machine. 185 00:13:09,777 --> 00:13:11,857 What a dill-hole. 186 00:13:15,256 --> 00:13:17,616 Donna, I'm sitting right here. 187 00:13:18,896 --> 00:13:21,456 That's why I said it, you dill-hole. 188 00:13:21,536 --> 00:13:24,495 Donna, the only reason I thought you'd stay home with the babies... 189 00:13:24,575 --> 00:13:28,455 is because only every woman has done it for the entire history of time. 190 00:13:28,535 --> 00:13:32,655 So, don't be mad at me. Be mad at your... foremothers. 191 00:13:33,654 --> 00:13:35,534 Yeah. 192 00:13:35,615 --> 00:13:37,614 That is so typical. 193 00:13:37,654 --> 00:13:40,854 As if every woman wants to spend her life as a pampered housewife... 194 00:13:40,933 --> 00:13:44,214 raising kids and organizing the help. 195 00:13:44,293 --> 00:13:46,173 Wait. Isn't that what every woman wants? 196 00:13:47,213 --> 00:13:49,053 Donna, man... 197 00:13:49,133 --> 00:13:52,092 Forman's just limited by his experiences. 198 00:13:52,173 --> 00:13:55,812 As the voice of a new generation of smart, independent women... 199 00:13:55,892 --> 00:13:59,651 you need to make this dill-hole realize that a mind and spirit like yours... 200 00:13:59,732 --> 00:14:01,731 has more options than your mothers had. 201 00:14:03,811 --> 00:14:06,331 Yeah. 202 00:14:06,411 --> 00:14:08,650 Sorry. What? 203 00:14:08,731 --> 00:14:11,091 All right, Donna. So... 204 00:14:11,170 --> 00:14:13,090 are we cool? 205 00:14:23,049 --> 00:14:26,928 I'm not wrong. Women take care of babies. 206 00:14:27,009 --> 00:14:29,529 - They do. - Listen to him, Marissa. 207 00:14:29,609 --> 00:14:32,288 He whines like a girl, but he's not a girl. 208 00:14:33,448 --> 00:14:35,368 Or maybe he is. 209 00:14:35,448 --> 00:14:38,487 The thing is, Donna's really good at it. 210 00:14:38,527 --> 00:14:41,927 I mean, I could understand you not wanting to stay home with your children. 211 00:14:42,008 --> 00:14:44,887 You already have such a fulfilling career as a whore. 212 00:14:48,846 --> 00:14:50,686 Listen, twerp. 213 00:14:50,766 --> 00:14:53,926 Did you ever think maybe it's not that she doesn't want to have babies? 214 00:14:54,005 --> 00:14:56,725 Maybe she just doesn't want to have your skinny, whiny... 215 00:14:56,765 --> 00:14:59,925 girl-trapped-in-a-boy-body babies. 216 00:15:03,045 --> 00:15:05,325 Okay. That's one for you. 217 00:15:16,444 --> 00:15:19,083 I'm cold. 218 00:15:19,164 --> 00:15:21,363 That must be why your nipples are so pointy. 219 00:15:30,961 --> 00:15:33,321 Oh, pointy nipple man is mad. 220 00:15:36,241 --> 00:15:39,721 I hope he doesn't poke me with his pointy nipples. 221 00:15:44,601 --> 00:15:46,960 All right. That was really disturbing. 222 00:15:47,000 --> 00:15:49,600 Okay. Here we go. 223 00:15:49,680 --> 00:15:53,320 According to my calculations, for repairs to the van... 224 00:15:53,400 --> 00:15:55,280 Jackie, you owe Kelso $65. 225 00:15:55,359 --> 00:15:57,879 Aha! Justice! 226 00:16:03,318 --> 00:16:05,238 Yeah. 227 00:16:06,838 --> 00:16:09,558 And, Kelso, you owe Jackie... 228 00:16:09,638 --> 00:16:12,078 $8,265. 229 00:16:12,157 --> 00:16:14,198 Pay up, moocher! 230 00:16:14,277 --> 00:16:16,958 Wha... Wha... No, no. 231 00:16:17,037 --> 00:16:18,957 This is... That's totally unfair! 232 00:16:19,037 --> 00:16:20,917 Hyde, you suck. 233 00:16:20,957 --> 00:16:24,636 You could have been a man and forgiven her. But no. You wanted to do the math. 234 00:16:24,717 --> 00:16:28,036 Man, math has never been my friend. 235 00:16:28,116 --> 00:16:31,236 Wait. No. But she had other guys in my van. 236 00:16:31,315 --> 00:16:34,796 Michael, you had other girls in your van while we were dating. 237 00:16:34,875 --> 00:16:36,755 So, give me my $8,000. 238 00:16:38,435 --> 00:16:41,915 Okay. I change my mind. I forgive you. 239 00:16:49,153 --> 00:16:51,913 See, if we had a baby right now... 240 00:16:51,953 --> 00:16:53,873 we could be giving it a bath. 241 00:16:53,914 --> 00:16:56,553 We could be putting it in its warm little jammies. 242 00:16:56,593 --> 00:17:00,393 Yeah. It's a shame that we have to crawl into bed... 243 00:17:00,472 --> 00:17:04,032 for eight hours of uninterrupted sleep instead. 244 00:17:04,112 --> 00:17:05,992 Come on. 245 00:17:06,032 --> 00:17:08,112 You don't really want another baby. 246 00:17:08,192 --> 00:17:10,032 Well, I don't know. 247 00:17:10,112 --> 00:17:13,032 I only have a few years left where I even have the option. 248 00:17:13,111 --> 00:17:18,071 Well, just because you can have a baby doesn't mean you should. 249 00:17:18,150 --> 00:17:22,911 I have a snowblower, but I don't use it in July. 250 00:17:26,990 --> 00:17:29,109 Red, it just... 251 00:17:29,190 --> 00:17:33,949 It feels like maybe we've done everything important there is to do. 252 00:17:34,029 --> 00:17:37,789 We saved up. We got our house. We had our kids. 253 00:17:37,868 --> 00:17:39,909 Now what's left to look forward to? 254 00:17:39,988 --> 00:17:41,908 Peace and quiet. 255 00:17:46,507 --> 00:17:48,908 Well... 256 00:17:48,948 --> 00:17:52,387 I just can't believe we're never gonna hear that sound in our house again. 257 00:17:52,467 --> 00:17:55,306 Well, until we have grandchildren. 258 00:18:01,026 --> 00:18:03,986 Grandchildren! 259 00:18:04,985 --> 00:18:08,025 Oh, I forgot about grandchildren! 260 00:18:12,505 --> 00:18:14,985 So did I. 261 00:18:18,544 --> 00:18:21,784 Oh, boy. 262 00:18:21,864 --> 00:18:26,504 I like the looks of that. My baby with a baby. 263 00:18:26,584 --> 00:18:28,503 It's not that hard. 264 00:18:28,583 --> 00:18:31,222 I heard her crying, and I figured she needed a bottle... 265 00:18:31,303 --> 00:18:33,223 and it turned out that she did. 266 00:18:34,662 --> 00:18:37,022 So, um... 267 00:18:38,343 --> 00:18:40,742 you think you might want a baby of your own? 268 00:18:40,822 --> 00:18:45,101 Well, yeah. I mean, once my looks start to go, why not? 269 00:18:47,941 --> 00:18:51,380 All right. So, how many kids are we talking here? 270 00:18:51,461 --> 00:18:53,500 One? Two? Six? 271 00:18:54,540 --> 00:18:56,420 Whoa, Mom. Ease up, okay? 272 00:18:56,460 --> 00:18:58,620 I'm not even down to one boyfriend yet. 273 00:18:59,940 --> 00:19:01,860 But... But you will be soon, right? 274 00:19:01,899 --> 00:19:05,660 Well, Zeke gets out of jail in three months. 275 00:19:05,699 --> 00:19:07,619 Okay. 276 00:19:07,659 --> 00:19:09,859 Uh, I'm... I'm... I'm gonna go talk to Eric. 277 00:19:13,538 --> 00:19:15,658 Mom... 278 00:19:15,739 --> 00:19:18,138 are you happy? 279 00:19:18,218 --> 00:19:21,098 Sure. What's this about? 280 00:19:21,178 --> 00:19:23,337 I don't know. It's, like... 281 00:19:23,417 --> 00:19:25,897 Eric said this stupid thing about me not working when we're married... 282 00:19:25,977 --> 00:19:31,136 and I just want to do something more meaningful with my life than have kids, you know? 283 00:19:31,217 --> 00:19:33,696 - No offense. - No. No. That's okay. 284 00:19:33,777 --> 00:19:36,696 It's not like I never wondered what my life could have been like... 285 00:19:36,776 --> 00:19:38,655 if I hadn't married your father. 286 00:19:38,696 --> 00:19:41,255 I mean, I... Well, I could have been a doctor. 287 00:19:41,336 --> 00:19:43,895 - Exactly. - Or a dancing girl. 288 00:19:45,735 --> 00:19:47,335 Right. 289 00:19:47,415 --> 00:19:49,735 Oh, honey. Don't worry so much about what Eric said. 290 00:19:49,814 --> 00:19:52,495 You're probably not even gonna have to deal with this anyway. 291 00:19:52,574 --> 00:19:56,574 - How do you figure that? - Well, you and Eric are so young. 292 00:19:56,654 --> 00:19:59,053 The chances are you're not gonna end up together anyway. 293 00:20:03,853 --> 00:20:07,173 All right, Donna. That's it. We gotta figure this out. 294 00:20:07,252 --> 00:20:11,492 Because this is just hanging over our heads like one of those huge, awful hanging things. 295 00:20:13,852 --> 00:20:16,092 Let's not worry about this anymore. 296 00:20:16,172 --> 00:20:18,132 Let's, uh... Let's go for a drive, okay? 297 00:20:19,332 --> 00:20:21,252 Okay. 298 00:20:26,330 --> 00:20:28,571 I'm sorry. Did you want to say something else? 299 00:20:28,650 --> 00:20:30,770 No. Just... 300 00:20:30,850 --> 00:20:32,730 I love you. 301 00:20:32,770 --> 00:20:35,130 Oh. 302 00:20:35,210 --> 00:20:37,089 - Enough to strip for me? - All right. 303 00:20:37,170 --> 00:20:39,770 No. I mean I love you too. I'd strip for you. 304 00:20:41,149 --> 00:20:43,189 Laurie, her mother is waiting. 305 00:20:43,269 --> 00:20:46,229 I don't care. I love her, and I'm not giving her back! 306 00:20:48,068 --> 00:20:51,308 - What are you doing with that? - Give me back the baby, missy, or, so help me... 307 00:20:51,388 --> 00:20:53,227 the dryer goes down. 308 00:20:54,507 --> 00:20:56,427 - You wouldn't. - I would. 309 00:20:57,947 --> 00:21:00,267 Fine, fine. Take her. 310 00:21:06,587 --> 00:21:09,866 Shh, baby. You're okay now. 23818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.