All language subtitles for That 70s Show - S05E23 - Nobodys Fault But Mine (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,497 --> 00:00:08,251 Well, how are you this morning? 2 00:00:08,293 --> 00:00:10,378 Well, my baby boy's still engaged. 3 00:00:10,420 --> 00:00:12,422 My hot flashes are back, so I feel like 4 00:00:12,462 --> 00:00:14,632 I'm standing in a pool of burning lava. 5 00:00:15,716 --> 00:00:17,551 They don't make a pill for menopause, 6 00:00:17,593 --> 00:00:20,846 so I took a Flintstone vitamin. 7 00:00:20,888 --> 00:00:23,182 And when you take a pill shaped like Barney Rubble, 8 00:00:23,224 --> 00:00:26,602 it's pretty obvious the freaking thing ain't gonna work! 9 00:00:26,644 --> 00:00:30,189 Great. Anyway, about the engagement 10 00:00:30,231 --> 00:00:32,566 I've got Eric and Donna on the ropes. 11 00:00:32,608 --> 00:00:36,237 I dared them to get married next week. 12 00:00:36,279 --> 00:00:39,031 They were shaking like France. 13 00:00:39,073 --> 00:00:42,701 Well, I know you like scaring children, but what's the point? 14 00:00:42,743 --> 00:00:44,829 Well, the point is if we let them do what they want 15 00:00:44,870 --> 00:00:47,581 they'll realize they don't wanna do it. 16 00:00:47,623 --> 00:00:50,293 I mean, hell, nobody wants to be married. 17 00:00:52,211 --> 00:00:55,131 Except me to you. I'd do that all over again. 18 00:00:56,048 --> 00:00:57,967 Oh, is Steven here? 19 00:00:58,009 --> 00:00:59,760 He saw me on the couch with Michael, 20 00:00:59,802 --> 00:01:01,846 but there was nothing going on. 21 00:01:01,887 --> 00:01:05,808 God, what do I do if he doesn't believe me, Mr. Forman? 22 00:01:05,850 --> 00:01:09,770 When in the hell did this start? I don't know. 23 00:01:09,812 --> 00:01:12,940 The kids all used to run from me. That's the way I liked it. 24 00:01:14,359 --> 00:01:16,235 Well, next fall, you'll get your wish. 25 00:01:16,277 --> 00:01:20,239 Eric will be in college, and then the whole house will be empty. 26 00:01:20,281 --> 00:01:22,574 That's right. 27 00:01:22,616 --> 00:01:25,411 We're only one goodbye away from heaven. 28 00:01:27,038 --> 00:01:29,539 Mommy, Daddy, I'm home! 29 00:01:34,086 --> 00:01:36,464 We gotta start locking that door. 30 00:01:55,024 --> 00:01:56,442 No way! 31 00:02:06,244 --> 00:02:08,079 ♪ Hanging out 32 00:02:10,081 --> 00:02:12,041 ♪ Down the street 33 00:02:13,376 --> 00:02:15,586 ♪ The same old thing 34 00:02:17,255 --> 00:02:18,839 ♪ We did last week 35 00:02:20,591 --> 00:02:23,761 ♪ Not a thing to do 36 00:02:24,636 --> 00:02:27,265 ♪ But talk to you 37 00:02:28,266 --> 00:02:30,268 ♪ We're all all right 38 00:02:30,309 --> 00:02:32,603 ♪ We're all all right ♪ 39 00:02:32,644 --> 00:02:34,605 Hello, Wisconsin! 40 00:02:41,153 --> 00:02:43,072 Donna. Hey. Hi. 41 00:02:47,493 --> 00:02:50,662 Okay. If you had bad news that could hurt someone 42 00:02:50,704 --> 00:02:52,622 that you cared about, what would you do? 43 00:02:52,664 --> 00:02:55,376 Kelso, just leave the poor girl an anonymous note 44 00:02:55,418 --> 00:02:58,003 and tell her she needs a shot of penicillin. 45 00:02:58,045 --> 00:03:00,630 Donna. Okay. 46 00:03:01,840 --> 00:03:06,512 Someone I know cheated on someone else I know. 47 00:03:09,765 --> 00:03:11,641 Did Eric cheat on me? 48 00:03:12,851 --> 00:03:15,104 I will snap that little monkey like a twig! 49 00:03:15,146 --> 00:03:17,940 What? No! Donna. 50 00:03:19,108 --> 00:03:21,277 God, Eric didn't cheat on you. 51 00:03:22,612 --> 00:03:24,405 Hyde cheated on Jackie. What? Oh, my God! 52 00:03:24,447 --> 00:03:26,365 Yeah! 53 00:03:28,033 --> 00:03:29,535 And he doesn't know it, but I saw him 54 00:03:29,577 --> 00:03:31,329 kissing this lady in the hotel. 55 00:03:31,370 --> 00:03:32,622 Oh, my God. That is horrible. 56 00:03:32,662 --> 00:03:34,081 I wanna do the right thing, right? 57 00:03:34,123 --> 00:03:36,626 So I'm thinking that I'll just tell Jackie. 58 00:03:36,667 --> 00:03:38,127 And then she'll feel really bad 59 00:03:38,169 --> 00:03:39,438 and I'll console her and presto! 60 00:03:39,462 --> 00:03:41,672 We'll be making out topless. 61 00:03:42,214 --> 00:03:43,841 No, Kelso. 62 00:03:43,882 --> 00:03:46,177 The thing to do is to tell Hyde that you know 63 00:03:46,218 --> 00:03:47,970 and then give him a chance to tell Jackie. 64 00:03:48,012 --> 00:03:50,848 I knew you'd say that. You know, just once 65 00:03:50,889 --> 00:03:52,808 I want the right thing and the topless thing 66 00:03:52,850 --> 00:03:54,685 to be the same thing. 67 00:04:04,278 --> 00:04:06,614 Well, if it isn't the lovebirds. 68 00:04:08,115 --> 00:04:13,245 So, lovebirds, how are the big wedding plans coming along? 69 00:04:13,287 --> 00:04:15,706 Well, I've decided to be the groom 70 00:04:17,749 --> 00:04:20,211 and, uh, Donna's gonna go with bride. 71 00:04:21,920 --> 00:04:25,216 Well, your mom and I have made some plans, too. 72 00:04:25,257 --> 00:04:29,679 We figure since we're already giving you a graduation party, 73 00:04:29,720 --> 00:04:32,097 why not make it a wedding party, too? 74 00:04:33,265 --> 00:04:35,767 Wait, graduation? 75 00:04:35,809 --> 00:04:38,937 That's in a week, which is like... 76 00:04:38,979 --> 00:04:41,148 Seven days. I know how long a week is. 77 00:04:41,190 --> 00:04:42,400 I know you know. 78 00:04:42,441 --> 00:04:43,942 Well, what's the matter? 79 00:04:43,984 --> 00:04:46,904 You two lovebirds still wanna get married, don't you? 80 00:04:46,945 --> 00:04:49,781 I mean, heck, it'd be a real shame if you chickened out. 81 00:04:49,823 --> 00:04:52,577 Then you'd be a couple of love chickens. 82 00:04:55,787 --> 00:04:58,749 No. No, we wanna get married. 83 00:04:59,625 --> 00:05:01,043 Right, Donna? 84 00:05:01,960 --> 00:05:03,170 Of course. 85 00:05:04,088 --> 00:05:06,257 I do. 86 00:05:06,298 --> 00:05:09,385 Well, then it's settled. We're having a wedding. 87 00:05:11,095 --> 00:05:14,390 Oh, Donna, you can wear my wedding dress. 88 00:05:14,432 --> 00:05:16,934 It's off-white, so nobody will whisper. 89 00:05:22,314 --> 00:05:25,067 Okay. What is going on with them anyway? 90 00:05:25,109 --> 00:05:29,363 Eric, if you need any help dealing with Mom and Dad, 91 00:05:29,405 --> 00:05:31,031 I'm here for you. 92 00:05:31,741 --> 00:05:33,451 Yeah. No, thanks. 93 00:05:35,202 --> 00:05:36,621 Last time I trusted you, 94 00:05:36,662 --> 00:05:39,624 I wound up in the dryer with a pillowcase full of bees, so... 95 00:05:40,832 --> 00:05:44,086 I know, and I am so sorry. 96 00:05:44,128 --> 00:05:46,838 I have been cruel to you, Eric. 97 00:05:46,880 --> 00:05:48,882 You too, Donna, but it wasn't as obvious 98 00:05:48,924 --> 00:05:52,344 because I mostly said stuff behind your back. 99 00:05:52,386 --> 00:05:53,845 Right back at you. 100 00:05:55,264 --> 00:05:57,266 I'm not just home for a visit. 101 00:05:57,308 --> 00:06:01,479 I am here to correct the mistakes that I have made in the past. 102 00:06:03,355 --> 00:06:06,525 Okay, but I'm sure whatever bastard children you've had 103 00:06:06,567 --> 00:06:08,653 have been adopted by now. 104 00:06:09,737 --> 00:06:12,822 Thank you. Good luck to you. 105 00:06:12,864 --> 00:06:15,660 Hey, Fez. I'm here to get my license. 106 00:06:15,701 --> 00:06:18,078 Oh, hello, Mitch. 107 00:06:20,956 --> 00:06:24,960 I'm here to tell you that you will get nothing! 108 00:06:25,002 --> 00:06:27,755 Okay, I know we had our problems in wood shop, 109 00:06:27,797 --> 00:06:31,258 but for the hundredth time, I'm sorry I sat on your spice rack. 110 00:06:32,926 --> 00:06:35,262 You're sorry? You should see my kitchen. 111 00:06:35,304 --> 00:06:38,265 There's spices everywhere. It's anarchy. 112 00:06:38,307 --> 00:06:40,559 Dude, you're getting hysterical like a woman. 113 00:06:40,601 --> 00:06:42,728 Well, if you mean that I am artistic and sensitive 114 00:06:42,770 --> 00:06:46,524 and cry every time that I watch Love Story, then, yes, I am like a woman. 115 00:06:51,278 --> 00:06:52,655 Now begone! 116 00:06:54,448 --> 00:06:56,088 You know, I could make it worth your while 117 00:06:56,116 --> 00:06:57,909 if you would just give me the license. 118 00:06:57,951 --> 00:07:00,579 I'm the editor of the school paper. Can you imagine this headline? 119 00:07:00,621 --> 00:07:02,790 "Foreign Kid Actually Cool." 120 00:07:04,834 --> 00:07:08,671 'Course, I'd have to retract it the next day, because... Well, come on. 121 00:07:11,757 --> 00:07:15,511 Here's a headline for you, "Short Kid Takes Long Walk." 122 00:07:21,433 --> 00:07:23,060 Well, hello, Hyde. 123 00:07:25,604 --> 00:07:28,023 I saw something very interesting in the hotel this morning. 124 00:07:28,065 --> 00:07:29,941 Oh, the guy in the dress? 125 00:07:30,984 --> 00:07:33,278 That's Frank. Comes in twice a month. 126 00:07:33,320 --> 00:07:36,948 Gets really pissed if you don't call him Lady Laguna. 127 00:07:36,990 --> 00:07:38,659 No. 128 00:07:38,701 --> 00:07:41,620 I saw you kissing a girl that wasn't Jackie. 129 00:07:42,162 --> 00:07:43,581 Oh, that. 130 00:07:43,622 --> 00:07:45,583 Ah, so you admit it. 131 00:07:45,624 --> 00:07:47,752 Sure. Don't try to deny it. 132 00:07:47,793 --> 00:07:49,336 I won't. 133 00:07:49,378 --> 00:07:51,589 You're not gonna wiggle your way outta this one! 134 00:07:51,630 --> 00:07:53,591 I'm not trying to. 135 00:07:53,632 --> 00:07:57,636 Look, I cheated on Jackie 'cause she cheated on me with you. 136 00:07:57,678 --> 00:07:59,430 Which reminds me, I ought to kick your ass. 137 00:07:59,471 --> 00:08:02,307 Well, Hyde, we weren't doing anything. I already told you. 138 00:08:02,349 --> 00:08:03,851 Jackie was comforting me, 139 00:08:03,893 --> 00:08:08,105 'cause I was upset, 'cause Fez had a sex dream about me. 140 00:08:08,146 --> 00:08:10,691 Would you shut up about that lame-ass story? 141 00:08:10,733 --> 00:08:13,026 Well, it's the truth, and I'll prove it. Let's go ask Fez. 142 00:08:13,068 --> 00:08:15,070 Fine. You drive. My van's in the shop. 143 00:08:15,112 --> 00:08:16,405 Fine. I need gas though. 144 00:08:16,447 --> 00:08:17,549 Fine. Can I borrow money for fries? 145 00:08:17,573 --> 00:08:19,241 No. Fine. Shotgun. 146 00:08:19,283 --> 00:08:20,701 There's only two of us, you moron. 147 00:08:20,743 --> 00:08:21,993 Fine! 148 00:08:30,252 --> 00:08:31,962 You know what I think, Donna? 149 00:08:32,003 --> 00:08:34,089 I think this whole "get married in a week" stuff 150 00:08:34,131 --> 00:08:37,551 is just Red trying to get us to call the whole thing off. 151 00:08:37,593 --> 00:08:40,387 Yeah. But you know what? 152 00:08:40,429 --> 00:08:42,848 That ain't happening, missy. You know what we're gonna do? 153 00:08:42,890 --> 00:08:44,951 We're gonna teach Red a lesson and get married out of spite. 154 00:08:44,975 --> 00:08:46,852 Yeah, screw you, Red! 155 00:08:48,270 --> 00:08:49,605 Wow. 156 00:08:51,231 --> 00:08:54,777 It's every little girl's dream to get married out of spite. 157 00:08:55,402 --> 00:08:57,488 You know what? 158 00:08:57,529 --> 00:08:59,740 I think maybe you're not ready to get married. 159 00:08:59,782 --> 00:09:02,993 And if you're not, you better tell me right now. 160 00:09:04,536 --> 00:09:06,455 Donna, I'm not ready. Oh, thank God. Me neither. 161 00:09:06,497 --> 00:09:07,915 What? 162 00:09:07,957 --> 00:09:09,601 I thought you were ready. I thought you were. 163 00:09:09,625 --> 00:09:11,585 I'm not. Me neither. 164 00:09:11,627 --> 00:09:14,296 Oh, my God, you are so hot. You are! 165 00:09:21,846 --> 00:09:24,682 Wow, nothing hits the spot after an hour and a half of passion 166 00:09:24,723 --> 00:09:26,851 like chili cheese fries. 167 00:09:29,102 --> 00:09:31,021 Oh, hello, Mitch. 168 00:09:32,898 --> 00:09:35,025 Had a nice walk over here? 169 00:09:36,318 --> 00:09:38,529 Get used to it because you'll never get a license. 170 00:09:38,570 --> 00:09:39,989 Do you understand me? 171 00:09:40,030 --> 00:09:42,073 No, but nobody understands you. 172 00:09:42,115 --> 00:09:44,535 You talk like Mushmouth from Fat Albert. 173 00:09:44,576 --> 00:09:46,203 You just dug your own grave, fella. 174 00:09:46,244 --> 00:09:48,580 What? "I flug my own rave, bella"? 175 00:09:48,622 --> 00:09:51,208 Was that what you said, Mushmouth? 176 00:09:51,249 --> 00:09:53,251 All right, Fez. I need you to tell Hyde 177 00:09:53,293 --> 00:09:55,212 about the dream you had about me. 178 00:09:55,253 --> 00:09:56,253 What? 179 00:09:57,798 --> 00:09:59,675 I didn't have any dream. 180 00:10:00,843 --> 00:10:02,553 We have a visitor. 181 00:10:04,471 --> 00:10:06,807 Fez, this is really important, okay? 182 00:10:06,849 --> 00:10:08,642 So start talking, or so help me, 183 00:10:08,684 --> 00:10:11,061 I'll give you the worst purple nurple you've ever had. 184 00:10:13,898 --> 00:10:18,944 Okay. In my dream, Kelso was dressed as a nurse, 185 00:10:21,071 --> 00:10:23,532 and he was giving me a sponge bath. 186 00:10:26,869 --> 00:10:27,995 And? 187 00:10:30,956 --> 00:10:32,290 I was nude. 188 00:10:34,585 --> 00:10:37,128 See? I was really freaked out 189 00:10:37,170 --> 00:10:40,382 and Jackie and me were just talking, that's all. 190 00:10:40,424 --> 00:10:42,843 So I just cheated on Jackie for nothing? 191 00:10:42,885 --> 00:10:45,345 It's what I've been telling you, man. 192 00:10:46,764 --> 00:10:49,391 Oh, Steven, look, okay? 193 00:10:49,433 --> 00:10:52,061 Whatever you think happened between me and Michael, 194 00:10:52,102 --> 00:10:54,104 did not happen, okay? 195 00:10:54,897 --> 00:10:56,774 So, everything's fine. 196 00:10:58,525 --> 00:11:01,403 Actually, we need to talk. 197 00:11:01,445 --> 00:11:03,572 You know, I really hate to run, 198 00:11:03,614 --> 00:11:05,407 but I gotta go tell the whole school about 199 00:11:05,449 --> 00:11:07,158 you and Nurse Ding-a-ling's sponge bath. 200 00:11:07,200 --> 00:11:09,995 So, I gotta go. You wouldn't. 201 00:11:11,580 --> 00:11:12,998 Move your lips, Mushmouth! 202 00:11:16,585 --> 00:11:19,379 So, I was in the den, and Michael came over all upset. 203 00:11:19,421 --> 00:11:21,214 Jackie. And, Steven, I asked him to leave. 204 00:11:21,256 --> 00:11:22,841 And that's when you saw us. Jackie. 205 00:11:22,883 --> 00:11:24,384 But I swear, nothing happened. Jackie! 206 00:11:24,426 --> 00:11:25,803 Stop talking. 207 00:11:27,178 --> 00:11:29,431 Look, I know all this now, okay? 208 00:11:31,475 --> 00:11:34,645 But before I knew, I was at the hotel last night. 209 00:11:36,647 --> 00:11:38,315 And I was really mad. 210 00:11:41,735 --> 00:11:43,361 There was this nurse. 211 00:11:45,614 --> 00:11:47,156 And... And what? 212 00:11:49,576 --> 00:11:51,536 And I'm really sorry, okay? 213 00:11:54,331 --> 00:11:58,167 I promise it'll never happen again. 214 00:11:58,209 --> 00:12:01,379 You know, that's exactly what Michael used to say. 215 00:12:01,421 --> 00:12:02,547 Come on, Jackie. 216 00:12:02,589 --> 00:12:04,173 No. You know what, Steven? I'm sorry. 217 00:12:04,842 --> 00:12:06,175 It's over. 218 00:12:22,693 --> 00:12:23,902 Huh. 219 00:12:25,445 --> 00:12:27,614 I finally get country music. 220 00:12:34,830 --> 00:12:39,084 Donna, look, it's my old wedding dress. 221 00:12:39,835 --> 00:12:41,586 Oh, and you can wear it 222 00:12:43,922 --> 00:12:45,214 as a bib. 223 00:12:48,052 --> 00:12:50,261 Hey, and for the reception, I got the guys 224 00:12:50,303 --> 00:12:52,305 back together from my high school band, 225 00:12:52,347 --> 00:12:54,474 the Pinciotti Polka Explosion. 226 00:12:56,852 --> 00:13:00,480 Won't be long now until you two lovebirds are married forever. 227 00:13:01,023 --> 00:13:02,440 No escape. 228 00:13:03,441 --> 00:13:05,276 Until one of you is dead. 229 00:13:09,489 --> 00:13:13,118 So, you guys, I've been trying to think of ways to help you. 230 00:13:14,078 --> 00:13:16,872 Okay. Where's Laurie? 231 00:13:18,040 --> 00:13:20,375 Yeah, what happened to you? 232 00:13:20,417 --> 00:13:23,879 You guys, living in Chicago opened my eyes. 233 00:13:24,755 --> 00:13:27,507 I had no job, no friends. 234 00:13:27,549 --> 00:13:29,718 I did sleep with one of the White Sox, 235 00:13:29,760 --> 00:13:33,680 but then it turned out to be just this frat guy wearing a White Sox hat. 236 00:13:37,893 --> 00:13:41,354 Basically, I hit rock bottom. 237 00:13:41,396 --> 00:13:44,983 Really. God, I was so sure you'd be a senator. 238 00:13:45,025 --> 00:13:47,736 Eric, love is hard to find. 239 00:13:47,778 --> 00:13:49,863 And I've realized I've been taking 240 00:13:49,905 --> 00:13:52,032 the people who love me for granted. 241 00:13:52,741 --> 00:13:53,992 Especially you. 242 00:13:54,034 --> 00:13:55,869 Oh, that's not true. 243 00:13:57,286 --> 00:13:58,956 I don't love you. 244 00:13:59,706 --> 00:14:01,290 Yes, you do. 245 00:14:02,333 --> 00:14:04,128 And if you two love each other, 246 00:14:04,169 --> 00:14:05,754 but Red is making you miserable 247 00:14:05,796 --> 00:14:07,881 then there's only one answer. 248 00:14:07,923 --> 00:14:10,299 Get out. Leave town. 249 00:14:12,510 --> 00:14:14,345 Because love is precious. 250 00:14:16,890 --> 00:14:19,434 Well, it sounds good 251 00:14:19,476 --> 00:14:21,913 but I can't help but remember the feeling of being stung by bees 252 00:14:21,937 --> 00:14:24,314 as I tumbled around and around. 253 00:14:27,442 --> 00:14:31,113 Wait. Is that a tear? 254 00:14:31,155 --> 00:14:34,158 Oh, my God, Eric. I think she's being sincere. 255 00:14:37,995 --> 00:14:40,538 Oh, my God, it's real. 256 00:14:43,208 --> 00:14:44,793 I have a sister. 257 00:14:52,801 --> 00:14:54,469 Hey, look who I found. 258 00:14:57,264 --> 00:15:00,142 At first I just thought he was a leprechaun. 259 00:15:05,314 --> 00:15:08,399 Fez, I came over here because I wanna end this feud, okay? 260 00:15:08,441 --> 00:15:10,610 Right here, right now. 261 00:15:10,652 --> 00:15:13,488 And if you're not on board, I could spread your crazy 262 00:15:13,530 --> 00:15:16,407 naked, homoerotic dream all over school, but... 263 00:15:18,368 --> 00:15:19,786 Macho as I am 264 00:15:21,163 --> 00:15:23,123 who would believe you? 265 00:15:23,790 --> 00:15:25,375 Okay, Fez. 266 00:15:27,044 --> 00:15:29,420 Uh, can I just say as the nurse 267 00:15:29,462 --> 00:15:32,174 that was sponging you in your dream 268 00:15:32,216 --> 00:15:34,425 that I'm with Mitch here on the whole 269 00:15:34,467 --> 00:15:37,387 "not spreading it around the school" thing. 270 00:15:37,428 --> 00:15:40,015 See, your lady friend here understands. 271 00:15:43,894 --> 00:15:45,270 Truce? 272 00:15:45,312 --> 00:15:46,396 Well... 273 00:15:48,398 --> 00:15:49,983 I guess. 274 00:15:50,025 --> 00:15:53,278 Truce. Good. Here. Peace offering. Moron! 275 00:16:02,162 --> 00:16:05,374 Oh, this is tomorrow's school paper. 276 00:16:05,415 --> 00:16:07,042 Oh, my God, on the front page 277 00:16:07,084 --> 00:16:10,254 there's a picture of me kissing Kelso by the lake. 278 00:16:13,631 --> 00:16:15,926 Fez, why are you kissing Kelso by the lake? 279 00:16:15,967 --> 00:16:17,427 We caught a fish! 280 00:16:19,888 --> 00:16:22,724 I was excited! 281 00:16:22,766 --> 00:16:26,477 I kissed the fish too, but, of course, they don't show you that. 282 00:16:29,231 --> 00:16:32,109 Jackie. Jackie. It's Hyde. 283 00:16:33,484 --> 00:16:34,652 No. Yes. 284 00:16:34,694 --> 00:16:35,904 No. Yes. 285 00:16:37,697 --> 00:16:38,907 Fine. 286 00:16:43,245 --> 00:16:45,663 Can I say something? 287 00:16:45,705 --> 00:16:49,042 I think this whole thing was a misunderstanding. 288 00:16:49,084 --> 00:16:51,711 Hyde didn't know what was going on. 289 00:16:51,753 --> 00:16:54,131 I know, okay? But after Michael 290 00:16:54,172 --> 00:16:56,091 I promised myself that I would never be 291 00:16:56,133 --> 00:16:58,343 with another boy who cheated on me. 292 00:17:00,345 --> 00:17:03,140 But Hyde's so good for you. Since you started dating him 293 00:17:03,181 --> 00:17:06,517 you've completely stopped quoting Nancy Drew. 294 00:17:06,559 --> 00:17:09,271 And the worst part is I still love him. 295 00:17:09,813 --> 00:17:11,106 I know. 296 00:17:16,153 --> 00:17:18,613 You know, normally, I wouldn't cry on your sweater 297 00:17:18,655 --> 00:17:21,408 because, you know, it ruins the fabric. 298 00:17:21,450 --> 00:17:24,661 But, God, this one's just so cheap, it won't matter. 299 00:17:30,667 --> 00:17:32,252 What? Nothing. 300 00:17:33,670 --> 00:17:37,132 Just, you know, Jackie's single now. 301 00:17:37,632 --> 00:17:39,301 Yeah, so? 302 00:17:39,343 --> 00:17:42,720 So, when you were going out with her, I backed off. 303 00:17:42,762 --> 00:17:44,264 You backed off? 304 00:17:44,306 --> 00:17:45,974 You constantly hit on her. 305 00:17:46,016 --> 00:17:49,644 You bought her presents all the time. You shot me with a BB gun. 306 00:17:50,770 --> 00:17:52,856 Yeah, that's me backing off. 307 00:17:55,400 --> 00:17:57,152 Look, Hyde, 308 00:17:57,194 --> 00:18:01,572 I know you thought I only wanted her because you had her. 309 00:18:01,614 --> 00:18:04,659 See, the thing is now you don't have her 310 00:18:06,161 --> 00:18:08,788 and I still want her. 311 00:18:08,830 --> 00:18:14,294 So, as your friend, I'm just letting you know that I'm going after her. 312 00:18:14,336 --> 00:18:17,547 And also, I'll be making out with her in front of you. 313 00:18:19,049 --> 00:18:20,550 Just to rub it in. 314 00:18:22,010 --> 00:18:23,720 So be ready for that. 315 00:18:27,974 --> 00:18:29,434 Whatever. 316 00:18:30,519 --> 00:18:32,979 Yep, that's what I'm counting on. 317 00:18:34,564 --> 00:18:35,958 While I'm out there getting Jackie back, 318 00:18:35,982 --> 00:18:39,110 you're gonna sit around here saying, "Whatever." 319 00:18:44,074 --> 00:18:46,910 Are you listening to country music, man? 320 00:18:46,951 --> 00:18:48,328 Whatever. 321 00:18:50,914 --> 00:18:55,001 Look, Mom, Dad, Donna and I have something we wanna say. 322 00:18:55,043 --> 00:18:58,213 Um, it turns out we're not ready to get married. 323 00:18:58,838 --> 00:18:59,838 No! 324 00:19:02,842 --> 00:19:05,762 And I was really rooting for you two crazy kids. 325 00:19:08,181 --> 00:19:11,684 Look, we know you've been pressuring us into marriage, 326 00:19:11,726 --> 00:19:14,521 so we'd admit you were right and live on your terms. 327 00:19:14,563 --> 00:19:17,065 But that's just not gonna happen. 328 00:19:17,107 --> 00:19:21,278 So, we've decided to move away as soon as we graduate. 329 00:19:22,404 --> 00:19:24,573 Move away? 330 00:19:24,614 --> 00:19:27,075 No, no, no, you can't move away yet. 331 00:19:29,077 --> 00:19:33,831 No, we were gonna use this summer to become best friends. 332 00:19:33,873 --> 00:19:36,376 Look, we'll be going to college in the fall anyway. 333 00:19:36,418 --> 00:19:38,563 Instead of fighting with you guys for the next three months, 334 00:19:38,587 --> 00:19:40,880 we're just gonna get our own place in Madison. 335 00:19:40,922 --> 00:19:43,841 Yeah, good luck trying to control us in Madison. 336 00:19:48,721 --> 00:19:53,435 Hey, Donna, remember we agreed not to do that. Remember? Okay. 337 00:19:54,811 --> 00:19:57,522 Anyway, we're gonna have our own apartment. 338 00:19:57,564 --> 00:20:00,984 And, honestly, I just think we'll all be a lot happier. 339 00:20:01,025 --> 00:20:02,944 Madison has two movie theaters. 340 00:20:02,986 --> 00:20:04,654 Okay, Donna, come on. 341 00:20:08,283 --> 00:20:10,118 Oh, great plan, Red. 342 00:20:11,119 --> 00:20:12,787 Now my baby's leaving. 343 00:20:13,997 --> 00:20:15,665 I'm still here, Mommy. 344 00:20:17,501 --> 00:20:19,628 Yeah, well, that's nice. 345 00:20:23,923 --> 00:20:25,091 Hey. 346 00:20:32,849 --> 00:20:35,685 The thing is I'm really sorry. 347 00:20:35,726 --> 00:20:36,936 Yeah, you said that already. 348 00:20:38,688 --> 00:20:41,650 Come on, Jackie. I made a mistake, okay? 349 00:20:41,691 --> 00:20:44,569 It was a stupid one-time thing. 350 00:20:44,611 --> 00:20:47,113 You know what, Steven? I have heard it all before. 351 00:20:47,155 --> 00:20:49,907 From you, from Michael. 352 00:20:49,949 --> 00:20:52,536 God, just do me a favor and leave me alone. 353 00:20:53,453 --> 00:20:54,704 Whatever. 354 00:21:00,710 --> 00:21:01,752 Jackie. 355 00:21:04,631 --> 00:21:05,923 I love you. 356 00:21:11,304 --> 00:21:13,515 Yeah, well, I don't love you. 357 00:21:21,981 --> 00:21:25,443 Here's your car license, motorcycle license, 358 00:21:25,485 --> 00:21:28,363 boat license, license to operate a forklift, 359 00:21:29,656 --> 00:21:34,994 a cut-the-line pass and a free DMV pen. 360 00:21:35,036 --> 00:21:38,373 If you turn it over, the little car parallel parks. 361 00:21:38,415 --> 00:21:40,458 Oh. And here's the negatives of you and Kelso 362 00:21:40,500 --> 00:21:42,001 grabbing each other's asses. 363 00:21:42,043 --> 00:21:44,128 Hey, we were happy because we caught a fish. 364 00:21:44,170 --> 00:21:46,065 If they do it in football, why can't we do it in fishing? 365 00:21:46,089 --> 00:21:47,924 "Blue bit bushball in bishing"? What? 366 00:21:47,965 --> 00:21:50,427 Where you from, man? 27221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.