All language subtitles for TESTO S01E02 Entweder oder.DE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,200 2 00:00:00,920 --> 00:00:02,920 - Nicolette Krebitz - - Billy 3 00:00:11,840 --> 00:00:13,640 Pass, Pass! 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,480 Ich will Pilot werden. 5 00:00:24,960 --> 00:00:26,760 Stulle 6 00:00:27,280 --> 00:00:28,920 Pepsi! 7 00:00:29,680 --> 00:00:31,320 Pepsi! 8 00:00:31,720 --> 00:00:34,120 Ich will Architekt werden. 9 00:00:35,160 --> 00:00:36,760 Pepsi 10 00:00:37,360 --> 00:00:39,000 Pepsi! 11 00:00:43,720 --> 00:00:45,720 Ich will Tierarzt werden. 12 00:00:52,640 --> 00:00:54,760 Ey Jungs, hört mal auf jetzt. 13 00:00:56,640 --> 00:00:58,840 Ich will Bürgermeister werden. 14 00:01:04,920 --> 00:01:06,880 Ja! 15 00:01:07,800 --> 00:01:10,280 Und ich will 'ne Bank überfallen. 16 00:01:10,640 --> 00:01:12,600 Keko 17 00:01:20,840 --> 00:01:23,680 - Ich habe eine Idee. - - Was für 'ne Idee? 18 00:01:23,880 --> 00:01:27,200 - An was hast du gedacht? - - Hol 'nen Panzer und 'ne Flak. 19 00:01:28,480 --> 00:01:31,840 Pass auf, Pepsi. Kongo, ihr geht in den Tresor-Raum. 20 00:01:32,280 --> 00:01:35,080 - Hey, zehn Minuten. Okay? - - Nimm die mit. 21 00:01:38,320 --> 00:01:41,360 - Ist das nicht haram? - - Pustebacke, Habibi. 22 00:01:41,560 --> 00:01:43,720 Nur Pustebacke.. ? 23 00:01:46,720 --> 00:01:50,240 - Wir werden alle draufgehen. - - Wie meinst du das? 24 00:01:50,440 --> 00:01:52,480 Genauso, wie ich's gesagt hab. 25 00:01:52,680 --> 00:01:55,520 Hier kommt keiner lebend raus. Ha! 26 00:01:55,720 --> 00:01:58,120 Das wird mir zu viel, diese Scheiße. 27 00:01:58,440 --> 00:02:01,160 Das hättest du dir früher überlegen sollen. 28 00:02:01,360 --> 00:02:03,960 Bruder, so war das nicht geplant. 29 00:02:04,160 --> 00:02:07,720 Beim Bank-Überfall kommt es immer anders, als man's plant. 30 00:02:18,200 --> 00:02:20,920 Okay... Sie kommen nach vorne. 31 00:02:32,920 --> 00:02:36,360 Okay, ich hab sie. Auswerten. 32 00:02:41,520 --> 00:02:44,720 Wunderschönen guten Tag, meine Damen und Herren. 33 00:02:45,040 --> 00:02:47,600 Die beiden Trullas, kommt mal nach vorne. 34 00:02:47,920 --> 00:02:50,600 Ein bisschen schneller, die Damen! 35 00:02:50,800 --> 00:02:53,240 - Auf geht's, kommt. - - Hier in die Hocke. 36 00:02:53,440 --> 00:02:55,840 Hinsetzen. Habt ihr schön gemacht. 37 00:02:56,160 --> 00:02:58,600 Keiner macht eine falsche Bewegung. 38 00:02:58,920 --> 00:03:01,680 So. ? 39 00:03:04,560 --> 00:03:07,480 Wem gehört denn das Handy? Hä? 40 00:03:10,560 --> 00:03:12,360 Wem gehört das Handy? 41 00:03:18,560 --> 00:03:21,800 Versteht ihr jetzt? Habt ihr's jetzt verstanden? 42 00:03:29,040 --> 00:03:32,840 Wem gehört das hier? Dir, du kleine Schwuchtel? 43 00:03:34,560 --> 00:03:36,200 Nee? 44 00:03:36,400 --> 00:03:39,240 - Dir, Opa? - - Sie sind unverschämt. 45 00:03:42,600 --> 00:03:45,000 - Wem gehört das? - - Das ist meins. 46 00:03:45,720 --> 00:03:48,160 Deins? Dann steh mal auf. 47 00:03:49,360 --> 00:03:52,160 Ein bisschen schneller. 48 00:03:52,720 --> 00:03:56,480 Schönes Dekolleté. Sag mal deinen Pin. 49 00:03:57,800 --> 00:03:59,600 - Nein. - - Wie? 50 00:04:01,360 --> 00:04:04,040 - Sag mal deinen Pin. - - Dann mach's kaputt. 51 00:04:04,240 --> 00:04:05,680 Gib ihm deinen Pin. 52 00:04:06,000 --> 00:04:08,440 Gib den Pin oder ich gebe dir meinen. 53 00:04:08,760 --> 00:04:12,720 - Nehmt meins, das rote. - - Setz dich hin! - - Nehmt doch... 54 00:04:12,920 --> 00:04:15,320 Was ist denn mit dir los? 55 00:04:20,600 --> 00:04:22,079 Aufstehen! 56 00:04:22,400 --> 00:04:25,720 - Sag mir deinen scheiß Pin! Verstehst du? - - 1-2-3-4. 57 00:04:25,920 --> 00:04:28,320 Das ist auch mein Pin! 58 00:04:31,080 --> 00:04:33,000 1-2-3-4. 59 00:04:33,200 --> 00:04:35,040 Gut. Mitkommen. 60 00:04:37,280 --> 00:04:40,040 - Tun sie ihr nichts. - Halt die Fresse. 61 00:04:40,240 --> 00:04:42,600 Sonst geht's dir nicht besser. 62 00:04:51,080 --> 00:04:54,200 So... Wir gehen raus! 63 00:04:58,400 --> 00:05:01,320 "Er hat 'ne Geisel. Nicht schießen." 64 00:05:04,840 --> 00:05:08,400 So, ihr Bullen-Fotzen, nehmt erst mal die Waffen runter! 65 00:05:08,720 --> 00:05:10,840 Habt ihr verstanden? 66 00:05:11,160 --> 00:05:14,200 - Ich knalle die ab in drei... - - Waffen runter! 67 00:05:14,520 --> 00:05:15,960 Zwei... 68 00:05:16,160 --> 00:05:19,480 Genau, so will ich euch sehen, ihr Hunde! 69 00:05:25,600 --> 00:05:29,520 Bleiben sie ruhig, junger Mann und nehmen sie die Waffe runter. 70 00:05:29,720 --> 00:05:33,440 - Wir finden sicher eine Lösung. - - Jetzt hört mir mal zu: 71 00:05:33,640 --> 00:05:36,200 Wir wollen einen Fluchtwagen. 72 00:05:36,400 --> 00:05:39,320 'nen schönen. Mit Panzerglas! 73 00:05:43,680 --> 00:05:46,200 Du bleibst stehen. ? 74 00:05:46,520 --> 00:05:48,520 Was macht er? 75 00:06:01,960 --> 00:06:04,640 Wir rufen an. 76 00:06:21,400 --> 00:06:24,640 Ich hab den Fotzen gerade so 'ne Ansage gemacht! 77 00:06:24,840 --> 00:06:27,400 - Setz dich hin. - - Komm her, Vanessa. 78 00:06:27,600 --> 00:06:29,840 Komm her, ich bin bei dir. 79 00:06:30,040 --> 00:06:33,400 Das hast du gut gemacht. Ja, das kriegen wir hin. 80 00:06:33,600 --> 00:06:36,600 Wir kriegen das zusammen hin. ? 81 00:06:36,800 --> 00:06:39,080 Guck mich an. Vanessa, guck mich an. 82 00:06:41,760 --> 00:06:44,640 Alles wegen dieser scheiß-verfickten Kohle! 83 00:06:44,840 --> 00:06:47,120 Na los, bring mich um! Bring mich um! 84 00:06:47,440 --> 00:06:50,800 - Bring mich um! - - Klappe! Du bleibst ruhig. 85 00:06:51,000 --> 00:06:54,480 Hast du verstanden? Hey! Ruhig, es passiert dir nichts. 86 00:06:54,680 --> 00:06:58,200 - Verstanden? - - Bring mich um, du Ficker! - - Hey! 87 00:06:59,320 --> 00:07:01,280 - Hey, hey, hey! - - Setze dich hin. 88 00:07:01,480 --> 00:07:04,000 - Bleib mal ruhig! - - Setz dich hin. 89 00:07:04,200 --> 00:07:06,480 Bleib ruhig. 90 00:07:06,680 --> 00:07:09,280 Bleib ruhig, bleib ruhig, hä? 91 00:07:09,480 --> 00:07:12,640 Du machst das nie wieder! Ob du das verstanden hast? 92 00:07:13,400 --> 00:07:16,160 Ich rede mit dir! Du machst das nie wieder. 93 00:07:16,360 --> 00:07:18,360 Hast du das verstanden? ? 94 00:07:18,560 --> 00:07:20,960 - Es reicht jetzt! - Runter! 95 00:07:21,280 --> 00:07:23,480 Runter! - Es reicht, verdammt! 96 00:07:23,680 --> 00:07:28,200 Hey, ich sage dir: Hör auf damit. Wir wollen keinen umbringen, okay? 97 00:07:28,520 --> 00:07:31,920 Einer ist tot und du kannst die Nächste sein. Ich schwöre. 98 00:07:32,120 --> 00:07:34,680 Du hältst deine Fresse und setzt dich hin. 99 00:07:35,000 --> 00:07:37,600 Und du und du auch.. ? 100 00:07:47,920 --> 00:07:50,760 Gib mir mal 'nen anderen Bohrer, den Fünfer. 101 00:07:53,000 --> 00:07:55,400 Bruder, wie hast du das vorhin gemeint? 102 00:07:55,600 --> 00:07:58,760 Wie ich's gesagt hab. Hier kommt keiner lebend raus. 103 00:07:58,960 --> 00:08:02,080 - Der steht nicht wieder auf. - - Ich will nicht sterben. 104 00:08:02,400 --> 00:08:05,200 Wir sterben auch nicht, wir lösen uns auf. 105 00:08:05,400 --> 00:08:07,840 Ich will mich nicht auflösen. Spinnst du? 106 00:08:08,040 --> 00:08:11,640 Fang an zu beten: "Vater unser, der du bist im Himmel, 107 00:08:11,840 --> 00:08:15,560 geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme..." Na bete! 108 00:08:15,880 --> 00:08:19,560 "Dein Wille geschehe.". ? 109 00:08:19,880 --> 00:08:22,720 - "Wie im Himmel..." - - "...so auf Erden." 110 00:08:22,920 --> 00:08:25,960 - "Unser tägliches..." - - "...Brot gib uns heute." 111 00:08:31,040 --> 00:08:34,840 Wow! Diese Bastarde da draußen wissen gar nicht, ... 112 00:08:35,440 --> 00:08:38,320 wissen gar nicht, was hier alles drin ist. 113 00:08:38,640 --> 00:08:43,360 Ich ficke die Mutter ... aller ... Schließfächer! 114 00:08:46,400 --> 00:08:49,680 - Gib dein Telefon her. - - Was macht ihr uns für Probleme? 115 00:08:50,000 --> 00:08:52,920 Meine Fresse!. ? 116 00:08:54,840 --> 00:08:57,760 Setz dich richtig hin. Setz dich richtig hin! 117 00:08:57,960 --> 00:09:00,560 Bringt ihr doch Wasser bitte. 118 00:09:00,880 --> 00:09:04,160 - Ganz tief einatmen. - Sie sind unmenschlich. 119 00:09:04,400 --> 00:09:08,000 Wer hat dem gesagt, dass wir Menschen sind? 120 00:09:09,160 --> 00:09:11,600 Was ist mit Pepsi, Barro? 121 00:09:11,920 --> 00:09:15,480 - Guck mal bitte, was mit diesem Bastard ist. - - Bis gleich. 122 00:09:23,880 --> 00:09:26,960 Komisch, die Bank hat keinen Hintereingang. 123 00:09:27,160 --> 00:09:29,440 Und das SEK? Wie lange dauert das noch? 124 00:09:29,760 --> 00:09:32,720 Ich werde nachfragen. Frage: Standort SEK? 125 00:09:39,400 --> 00:09:42,520 - Ja, wir kriegen das hin. - Ganz ruhig. - Ja. 126 00:09:43,360 --> 00:09:45,800 Hier. Gebt ihr Wasser. 127 00:09:46,000 --> 00:09:49,520 - Scheiße, was ist das hier? - - Gebt ihr das Wasser. 128 00:09:50,480 --> 00:09:53,880 - 'ne richtige Dienstleistung. - - Ach, mein Gott. 129 00:09:54,200 --> 00:09:58,280 Warum macht ihr diese Probleme? Bleibt cool, wir bleiben cool. 130 00:09:58,600 --> 00:10:02,440 Ja? Geht's dir besser? ... Ja? 131 00:10:03,720 --> 00:10:07,760 Gut. Wir sorgen dafür, dass es keinen Stress gibt. 132 00:10:07,960 --> 00:10:11,160 Aber wenn du mich noch einmal angreifst... 133 00:10:11,480 --> 00:10:13,760 - Wird sie nicht. - - Ich bring dich um. 134 00:10:13,960 --> 00:10:16,480 - Ich sag, wie's ist. - - Keiner greift an. 135 00:10:16,680 --> 00:10:18,280 Danke schön. 136 00:10:51,280 --> 00:10:54,000 - Billy Fischer? - - Den Boss bitte. 137 00:10:54,560 --> 00:10:58,240 - Am Apparat. - - Ah, der Boss ist am Apparat, ja? 138 00:10:58,440 --> 00:11:01,680 Ja, ich möchte mit Ihnen über die Situation sprechen. 139 00:11:01,880 --> 00:11:05,680 Über die Situation der Geiseln, aber auch über Ihre. 140 00:11:06,000 --> 00:11:09,760 - Was willst du? - - Ja Mann, so 'ne Geiselnahme... 141 00:11:09,960 --> 00:11:14,160 - Das ist kein 100-Meter-Sprint. - - Ich will einen anderen sprechen. 142 00:11:14,360 --> 00:11:17,040 "Wer mit wem spricht, bestimme immer ich." 143 00:11:17,240 --> 00:11:21,800 Was laberst du für Scheiße? Du spielst mit dem Feuer, klar? 144 00:11:22,000 --> 00:11:25,720 - Jetzt fahren Sie doch mal runter. - - Du nimmst uns nicht ernst? 145 00:11:25,920 --> 00:11:30,240 - Pass auf, was passiert! - - Ich hab die Hosen nicht voll. 146 00:11:30,560 --> 00:11:33,360 Alles klar. Holt mir den Security! 147 00:11:38,880 --> 00:11:42,240 Barro, schieß zweimal in die Luft! ? 148 00:11:45,320 --> 00:11:46,760 Scheiße! 149 00:11:48,760 --> 00:11:51,120 - Du stehst auf. - - Ich habe nichts gemacht. 150 00:11:51,320 --> 00:11:53,760 Steh auf! Es wird dir nichts passieren. 151 00:11:53,960 --> 00:11:56,560 Komm her, komm her. Komm her! 152 00:11:56,880 --> 00:11:58,920 Mach die Tür auf. Mach die Tür auf! 153 00:11:59,800 --> 00:12:02,360 Ihr bleibt schön sitzen. 154 00:12:03,200 --> 00:12:05,800 - So! - - Achtung! Schussbereit halten! 155 00:12:07,960 --> 00:12:10,520 Was ist los, hä? Nehmt ihr uns jetzt ernst? 156 00:12:10,840 --> 00:12:14,200 Hä? Was ist los? Nehmt ihr uns jetzt ernst? 157 00:12:15,120 --> 00:12:17,800 Nicht schießen! 158 00:12:18,000 --> 00:12:21,280 - Ob ihr uns jetzt ernst nehmt? - - Nicht schießen! 159 00:12:21,480 --> 00:12:23,680 Hä? Was? 160 00:12:25,000 --> 00:12:28,200 Gut. Dann habt ihr's kapiert. 161 00:12:33,560 --> 00:12:35,960 Wir brauchen das SEK. 162 00:12:37,400 --> 00:12:39,200 Jetzt! 163 00:12:44,720 --> 00:12:46,720 So, hinsetzen. 164 00:12:57,080 --> 00:13:00,440 So, wisst ihr jetzt, mit wem ihr's zu tun habt? 165 00:13:00,760 --> 00:13:02,600 Ist er tot? 166 00:13:02,800 --> 00:13:05,280 "Hör zu, Prinzessin, das war's." 167 00:13:05,600 --> 00:13:08,640 "Du glaubst, du kannst mit uns spielen, hm?" 168 00:13:08,840 --> 00:13:11,480 Ich sag dir, wir spielen jetzt: Du bist raus. 169 00:13:11,800 --> 00:13:13,960 "Ab jetzt nur mit Schweinebacke." 170 00:13:14,160 --> 00:13:18,040 "Ist er nicht in 30 Minuten da, wird die nächste Geisel sterben." 171 00:13:21,000 --> 00:13:22,800 Schweinebacke? 172 00:13:27,680 --> 00:13:32,120 - Was willst du mit Schweinebacke? - - Der kriegt hier seine Revanche. 173 00:13:53,160 --> 00:13:57,160 Untertitelung: Timecode-Filmstudio, Kehl, 2024 13175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.