All language subtitles for Life.S02E19.5.Quarts.720p.5.1Ch.Web-DL.ReEnc-Sup3rman

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,145 --> 00:00:07,111 {\an8}Sync by TheMask 2 00:00:08,208 --> 00:00:11,905 Hard to believe something so small could cause so much pain. 3 00:00:11,978 --> 00:00:14,003 It only hurts when it's where it's not supposed to be. 4 00:00:14,080 --> 00:00:16,981 And where's that bullet supposed to be next? 5 00:00:18,284 --> 00:00:20,275 I could've killed you if I wanted to. 6 00:00:20,353 --> 00:00:22,082 Didrt hit anything vital. 7 00:00:22,155 --> 00:00:23,486 Same here. 8 00:00:23,590 --> 00:00:26,024 So are we done shooting each other? 9 00:00:26,259 --> 00:00:27,886 Yeah, I think so. 10 00:00:31,031 --> 00:00:33,363 I need you to do something for me. 11 00:00:33,433 --> 00:00:35,264 My partner... Detective Reese. 12 00:00:35,335 --> 00:00:36,893 She's on loan to you FBI guys. 13 00:00:36,970 --> 00:00:39,200 Some kind of organized crime task force? 14 00:00:39,272 --> 00:00:40,796 And you want me to do what? 15 00:00:40,874 --> 00:00:43,172 Find out what kind "some kind" is. 16 00:00:43,576 --> 00:00:45,874 Why would you want to know that? 17 00:00:46,746 --> 00:00:50,011 I think then I'll know where this is supposed to be. 18 00:00:53,019 --> 00:00:54,680 I got it. I got it. 19 00:01:00,493 --> 00:01:04,259 The coroner's transpo guy was making a delivery when he found him. 20 00:01:05,765 --> 00:01:08,199 Jonah Grant. Assistant Coroner. 21 00:01:08,635 --> 00:01:10,262 Lots of people get killed at work. 22 00:01:10,336 --> 00:01:12,896 He just happened to work here. 23 00:01:13,773 --> 00:01:16,469 Blunt force trauma. Perfect circle wound. 24 00:01:16,743 --> 00:01:18,768 Some kind of hammer, maybe? 25 00:01:19,112 --> 00:01:21,376 Weird, though. Not a lot of blood. 26 00:01:21,448 --> 00:01:23,780 There's something wrong with him. 27 00:01:24,050 --> 00:01:25,244 Yeah, he's dead. 28 00:01:25,318 --> 00:01:27,218 Something else. He looks 29 00:01:27,754 --> 00:01:28,778 deader. 30 00:01:28,855 --> 00:01:30,482 Deader? More dead. 31 00:01:31,257 --> 00:01:32,622 Extra dead. 32 00:01:32,826 --> 00:01:36,592 Well, he's got another wound here. 33 00:01:37,430 --> 00:01:40,194 Looks like... Where a shunt went in. 34 00:01:40,266 --> 00:01:41,665 Shunt? Shunt. 35 00:01:42,335 --> 00:01:45,566 A device used to introduce or extract fluids from a body. 36 00:01:45,638 --> 00:01:46,866 And you are? 37 00:01:46,940 --> 00:01:48,771 Tom Santos, Assistant Coroner. 38 00:01:48,842 --> 00:01:52,005 I'm going to have to ask you to wait outside with one of the officers. 39 00:01:52,879 --> 00:01:55,347 Extract fluids? Like blood? 40 00:01:56,483 --> 00:01:58,781 Yes, very good. Blood's a fluid. 41 00:01:58,885 --> 00:02:01,080 It appears the wound to the head killed Jonah. 42 00:02:01,154 --> 00:02:04,021 But he was rapidly exsanguinated directly thereafter. 43 00:02:04,090 --> 00:02:05,990 Exsanguinated? His blood was taken? 44 00:02:06,059 --> 00:02:09,961 From the looks of him, I'd say Jonah was drained just about dry. 45 00:02:10,463 --> 00:02:11,691 Extra dead. 46 00:02:11,764 --> 00:02:13,959 Well, I guess we'll have to make two reports. 47 00:02:14,033 --> 00:02:15,523 Homicide and 48 00:02:17,203 --> 00:02:18,431 robbery. 49 00:02:18,838 --> 00:02:20,806 Someone stole his blood. 50 00:02:29,400 --> 00:02:31,020 + 51 00:02:31,768 --> 00:02:34,100 Why would someone take his blood? 52 00:02:36,473 --> 00:02:37,701 Do you know how they do it? 53 00:02:37,774 --> 00:02:40,299 His heart would've stopped, so there'd be no pressure. 54 00:02:40,377 --> 00:02:44,780 You'd need an external pump to get the pressure back to exsanguinate him. 55 00:02:45,348 --> 00:02:47,475 Is the pump something you'd have in here? 56 00:02:47,551 --> 00:02:49,348 Yeah, but it's usually broken. 57 00:02:49,419 --> 00:02:51,853 I had to use a bike pump last week. 58 00:02:51,955 --> 00:02:53,946 Maybe you want to take a break. 59 00:02:54,024 --> 00:02:57,585 We were short-handed before. Losing Grant means I'm down a coroner, 60 00:02:57,661 --> 00:03:00,289 and I have to do his work and my work. 61 00:03:00,397 --> 00:03:03,525 And we're at a hiring freeze. The county won't let me hire a replacement. 62 00:03:04,334 --> 00:03:05,323 Do not... 63 00:03:05,435 --> 00:03:06,493 ...touch that. 64 00:03:07,170 --> 00:03:08,501 Candle wax? 65 00:03:08,572 --> 00:03:10,597 Maybe from someone's birthday cake. 66 00:03:10,674 --> 00:03:12,437 You eat cake in here? 67 00:03:12,642 --> 00:03:13,939 We're like any office. 68 00:03:14,010 --> 00:03:17,207 Just because we deal with corpses doesn't mean we're not fun. 69 00:03:17,280 --> 00:03:18,645 We are fun. 70 00:03:19,483 --> 00:03:21,144 And why was Dr. Grant in the morgue? 71 00:03:21,218 --> 00:03:24,210 I don't know. Checking on bodies, finishing up paperwork. 72 00:03:24,287 --> 00:03:25,686 Anyone else have access to the crypt? 73 00:03:25,756 --> 00:03:27,724 Everybody. There's no lock on the crypts. 74 00:03:27,791 --> 00:03:29,315 There's no locks on most doors. 75 00:03:29,392 --> 00:03:30,757 What about surveillance cameras? 76 00:03:30,827 --> 00:03:34,991 You can't have cameras in a coroner's office except in designated rooms, 77 00:03:35,065 --> 00:03:36,896 to protect the dead's privacy. 78 00:03:36,967 --> 00:03:38,366 Do you know how many people I've had to fire 79 00:03:38,435 --> 00:03:39,925 for taking cell-phone shots? 80 00:03:40,003 --> 00:03:42,233 Did Dr. Grant have any enemies? 81 00:03:42,706 --> 00:03:44,401 He was a coroner's coroner. 82 00:03:44,474 --> 00:03:46,965 He liked the dead more than the living. 83 00:03:47,043 --> 00:03:49,807 He still went out in the field, even though he didn't have to. 84 00:03:49,880 --> 00:03:51,939 And where were you last night? 85 00:03:52,015 --> 00:03:53,004 Sleeping. 86 00:03:53,083 --> 00:03:56,348 Now, you'll excuse me. I've been doing paperwork for two years, 87 00:03:56,419 --> 00:03:58,216 I don't want to slip. 88 00:04:02,959 --> 00:04:05,154 Why would they take his blood? 89 00:04:10,133 --> 00:04:13,500 Kyo kept working while we talked to her about Grant's death. 90 00:04:13,570 --> 00:04:16,164 A lot of people use work as a painkiller. 91 00:04:16,239 --> 00:04:19,538 Me, I use painkillers for pain. 92 00:04:19,609 --> 00:04:21,600 And you use work for work? 93 00:04:22,679 --> 00:04:24,476 You're very certain, aren't you? 94 00:04:24,548 --> 00:04:25,640 Of what? 95 00:04:25,715 --> 00:04:26,704 Everything. 96 00:04:26,783 --> 00:04:29,217 No, just the things I'm certain of. 97 00:04:30,020 --> 00:04:31,783 You sure about that? 98 00:04:32,656 --> 00:04:34,419 They took his blood? 99 00:04:37,394 --> 00:04:38,793 Holy Hannah. 100 00:04:39,162 --> 00:04:40,493 It is ripe in here. 101 00:04:40,564 --> 00:04:41,792 It's supposed to be 30 degrees, 102 00:04:41,865 --> 00:04:44,356 but with the doors opening and closing, it's 38. 103 00:04:44,434 --> 00:04:47,528 Stuff goes bad faster. Like meat in your fridge. 104 00:04:47,904 --> 00:04:49,235 Like meat. 105 00:04:49,573 --> 00:04:50,699 That's all we are, really. 106 00:04:50,874 --> 00:04:52,364 Hey, how we doing on that autopsy? 107 00:04:52,776 --> 00:04:55,506 Uh, I'm lining up the Ventura County Coroner, 108 00:04:55,579 --> 00:04:56,910 but it's going to take a few days. 109 00:04:56,980 --> 00:04:58,880 We can't use any of the coroners from this office 110 00:04:58,949 --> 00:05:00,177 because they're all suspects. 111 00:05:01,785 --> 00:05:04,219 How exactly does the nose smell things anyway? 112 00:05:04,287 --> 00:05:05,584 You don't want to know. 113 00:05:05,655 --> 00:05:07,384 Why? You just don't. 114 00:05:09,626 --> 00:05:13,494 No circular objects. Whatever the killer used isn't here. 115 00:05:21,037 --> 00:05:22,698 People doing time. 116 00:05:25,508 --> 00:05:27,408 Drag it out and get it to the bins. 117 00:05:28,979 --> 00:05:30,173 Court ordered community service. 118 00:05:30,247 --> 00:05:33,045 DUIs, unruly conduct, first-time arrests. 119 00:05:33,483 --> 00:05:34,677 Junior offenders. 120 00:05:34,751 --> 00:05:36,548 Maybe someone stepped up. 121 00:05:39,689 --> 00:05:41,816 There's no eating in the lab. 122 00:05:41,892 --> 00:05:44,019 I can still smell it out here. 123 00:05:44,094 --> 00:05:46,585 That's just the particles lodged in your nose. 124 00:05:46,663 --> 00:05:47,857 Particles? 125 00:05:47,931 --> 00:05:49,592 Particles of what? 126 00:05:50,433 --> 00:05:52,230 Are they always here? 127 00:05:52,469 --> 00:05:53,902 If we're here, they're here, 128 00:05:53,970 --> 00:05:56,871 hoping to get a shot of some ODed rock star. 129 00:05:57,674 --> 00:05:58,868 Let's keep a lid on this. 130 00:05:58,942 --> 00:06:00,967 Anybody asks, Grant fell and hit his head. 131 00:06:01,044 --> 00:06:03,274 Every murder case we do goes through this office. 132 00:06:12,555 --> 00:06:13,647 Goth? 133 00:06:14,391 --> 00:06:15,585 What? 134 00:06:16,159 --> 00:06:17,217 Your scene. 135 00:06:17,294 --> 00:06:18,318 My scene? 136 00:06:18,395 --> 00:06:20,795 Is it goth? It is, isn't it? 137 00:06:21,431 --> 00:06:22,898 I don't have a scene. 138 00:06:22,966 --> 00:06:24,433 We all have a scene. 139 00:06:24,501 --> 00:06:26,059 Yeah? What's yours? 140 00:06:26,136 --> 00:06:28,969 It's complicated. Like a puzzle, 141 00:06:29,973 --> 00:06:31,998 with a missing piece. You know? 142 00:06:32,075 --> 00:06:33,474 No, I don't. 143 00:06:34,277 --> 00:06:36,404 It's dark, right? 144 00:06:36,479 --> 00:06:38,606 Goth? It's dark? 145 00:06:39,816 --> 00:06:41,113 Fiera Schwartz, 146 00:06:41,184 --> 00:06:44,915 arrested for drunk and disorderly outside a club called Bleak. 147 00:06:44,988 --> 00:06:46,012 That a goth club? 148 00:06:46,089 --> 00:06:48,114 Yeah, drunk and disorderly. 149 00:06:48,391 --> 00:06:50,689 So now you think I killed that death doc. 150 00:06:50,760 --> 00:06:52,625 I'm just asking questions. 151 00:06:52,696 --> 00:06:54,755 Where were you last night between 4:00 and 6:00 a.m. 152 00:06:54,831 --> 00:06:57,891 That was the middle of the night, I was asleep. 153 00:06:58,234 --> 00:06:59,667 Where were you? 154 00:06:59,736 --> 00:07:01,636 Working on your puzzle? 155 00:07:01,771 --> 00:07:03,068 You got a mouth on you. 156 00:07:03,139 --> 00:07:04,231 Thanks. 157 00:07:04,307 --> 00:07:06,798 Guess I don't have to be drunk to be disorderly. 158 00:07:07,344 --> 00:07:09,141 Court ordered community service. 159 00:07:09,212 --> 00:07:11,112 Next time, I'm asking for jail. 160 00:07:11,181 --> 00:07:12,842 Oh. You're not having fun? 161 00:07:12,916 --> 00:07:15,976 The coroners, the transpo guys hit on me all the time. 162 00:07:16,052 --> 00:07:17,747 With dead people around, it's gross. 163 00:07:17,821 --> 00:07:19,584 Did Dr. Grant ever hit on you? 164 00:07:19,656 --> 00:07:21,851 No, he just yelled at me. 165 00:07:22,092 --> 00:07:23,491 What a jerk. 166 00:07:23,760 --> 00:07:27,059 If you find the guy who killed him, thank him for me. 167 00:07:30,734 --> 00:07:32,599 Hey, what were you drinking? 168 00:07:32,669 --> 00:07:34,967 When you were drunk and disorderly. 169 00:07:35,038 --> 00:07:36,505 Bloody Marys. 170 00:07:40,276 --> 00:07:42,244 You will know when I know. 171 00:07:42,312 --> 00:07:43,939 Okay? That's all I can tell you. 172 00:07:45,749 --> 00:07:47,216 You having a party? 173 00:07:47,283 --> 00:07:48,682 Yes, we are. 174 00:07:48,985 --> 00:07:50,213 And you're just in time for the pinata. 175 00:07:50,286 --> 00:07:51,480 So why don't you go get a stick, 176 00:07:51,554 --> 00:07:53,351 and then hit me over the head with it? 177 00:07:56,459 --> 00:07:58,086 You seem a little stressed. 178 00:07:58,161 --> 00:08:02,427 Maybe you want to try this breathing exercise I know. It's pretty easy. 179 00:08:04,367 --> 00:08:06,335 Detectives? That's right. 180 00:08:06,636 --> 00:08:08,103 With cases handled by the morgue. 181 00:08:08,304 --> 00:08:10,101 Two for two, Detective Seever. 182 00:08:10,173 --> 00:08:13,142 As of my last cup of coffee, which was my eighth cup of coffee, 183 00:08:13,209 --> 00:08:16,337 the Chief instructed me to instruct every one of my detectives 184 00:08:16,413 --> 00:08:20,440 that every one of their current and past cases may be thrown into doubt. 185 00:08:20,517 --> 00:08:23,213 That's a legal term. It means "screwed." 186 00:08:23,686 --> 00:08:25,244 Maybe you want to sit down. 187 00:08:25,321 --> 00:08:26,982 I am sitting down. 188 00:08:28,491 --> 00:08:30,618 We took statements from all the employees. 189 00:08:30,693 --> 00:08:31,717 Alibis? 190 00:08:31,795 --> 00:08:34,320 Time of death was 4:00 in the morning. Most people were asleep. 191 00:08:34,397 --> 00:08:36,024 Those miscreants on the lawn? 192 00:08:36,099 --> 00:08:37,464 No one with a serious record. 193 00:08:37,534 --> 00:08:38,592 Alibis? 194 00:08:38,668 --> 00:08:40,727 Still 4:00 in the morning. 195 00:08:40,970 --> 00:08:44,303 Grant dies, the cases they're working on get thrown out of court. 196 00:08:46,042 --> 00:08:48,442 So what was Grant working on now? 197 00:08:53,716 --> 00:08:55,240 You really know a breathing exercise? 198 00:08:55,318 --> 00:08:56,979 Yeah. Just breathe. 199 00:08:59,289 --> 00:09:00,916 I said it was easy. 200 00:09:01,991 --> 00:09:05,392 The case Grant was currently working on is Errol Brand. 201 00:09:05,462 --> 00:09:08,124 Celebrity chef. He's got those restaurants and that show. 202 00:09:08,932 --> 00:09:10,263 Brand New Kitchen. 203 00:09:10,333 --> 00:09:11,960 When do you have time to watch TV? 204 00:09:12,035 --> 00:09:14,265 In the morning before work, while I'm on the rowing machine. 205 00:09:14,337 --> 00:09:15,326 In the morning? 206 00:09:15,405 --> 00:09:17,134 Actually, it's closer to 4:00 a.m. 207 00:09:17,207 --> 00:09:19,607 So I guess everyone isn't asleep. 208 00:09:20,910 --> 00:09:24,243 Errol Brand also has one gunshot wound to the back of his head. 209 00:09:24,314 --> 00:09:25,645 But no exit wound. 210 00:09:25,715 --> 00:09:28,115 Small caliber. How small? 211 00:09:29,052 --> 00:09:31,714 It doesn't say. I'm not familiar with this case. It was Dr. Grant's. 212 00:09:32,155 --> 00:09:33,315 May I? 213 00:09:39,496 --> 00:09:40,793 She's a very fast reader. 214 00:09:44,000 --> 00:09:47,060 Entry wound, no exit wound, no bullet recovered. 215 00:09:47,303 --> 00:09:48,634 No bullet? 216 00:09:50,173 --> 00:09:53,574 Someone shoots the chef, then digs the bullet out? 217 00:09:56,346 --> 00:09:57,404 Didrt work out? 218 00:09:58,047 --> 00:09:59,173 No. 219 00:09:59,249 --> 00:10:01,479 Turns out I'm not FBI material. 220 00:10:01,618 --> 00:10:04,109 Well, that's too bad. I know you wanted this to help you move up. 221 00:10:04,721 --> 00:10:06,689 Yeah. Well, I guess I'm where I belong. 222 00:10:07,557 --> 00:10:09,354 So when you coming back? In a few days. 223 00:10:09,826 --> 00:10:11,760 Just a few things I need to finish up. 224 00:10:13,630 --> 00:10:15,063 There still room for me in the car? 225 00:10:15,865 --> 00:10:17,230 Right behind the wheel. 226 00:10:26,676 --> 00:10:29,975 Birthday cakes? Condoms? I guess they are fun. 227 00:10:35,885 --> 00:10:39,377 Crews gets close to your father, he disappears. 228 00:10:40,223 --> 00:10:43,021 Crews gets close to Rayborn, he disappears. 229 00:10:45,695 --> 00:10:47,424 Maybe it's just coincidence. 230 00:10:47,497 --> 00:10:48,896 Maybe they're not connected. 231 00:10:48,788 --> 00:10:54,754 {\an8}Sync by TheMask 232 00:10:49,699 --> 00:10:50,893 Everything's connected. 233 00:10:51,501 --> 00:10:52,832 Excuse me? 234 00:10:56,172 --> 00:10:57,230 Nothing. 235 00:10:57,307 --> 00:10:59,935 Well, maybe it's nothing, and then all this goes away. 236 00:11:02,912 --> 00:11:04,539 Crews trusts you? 237 00:11:07,217 --> 00:11:08,980 Then let him tell you the truth. 238 00:11:09,052 --> 00:11:10,883 You're doing the right thing. 239 00:11:10,954 --> 00:11:12,080 What's that? 240 00:11:12,155 --> 00:11:14,146 Your job, Detective Reese. 241 00:11:18,861 --> 00:11:20,453 Errol Brand, celebrity chef, 242 00:11:20,530 --> 00:11:22,225 had that show, those restaurants, 243 00:11:22,298 --> 00:11:23,788 a gunshot wound to the back of the head. 244 00:11:23,866 --> 00:11:25,834 He also had something else. 245 00:11:25,902 --> 00:11:28,063 An investor named Jimmy Ellison. 246 00:11:28,137 --> 00:11:30,799 Did Mr. Ellison invest in anything other than Errol Brand? 247 00:11:30,873 --> 00:11:32,966 Mr. Ellison invests in gambling. 248 00:11:33,042 --> 00:11:34,976 He was the biggest bookie in the county. 249 00:11:40,516 --> 00:11:43,713 All that gambling money sure does buy a nice place. 250 00:11:50,426 --> 00:11:52,223 We're looking for Jimmy Ellison. 251 00:11:52,295 --> 00:11:55,196 Hector, who turned off my music? 252 00:11:56,633 --> 00:11:58,692 I already talked to you cops about Errol. 253 00:11:58,768 --> 00:12:03,137 I didn't do it. You got no proof I did, you gotta leave me be. 254 00:12:03,206 --> 00:12:05,868 We're not here about Errol Brand. We're here about Jonah Grant. 255 00:12:05,942 --> 00:12:07,136 Who the hell is that? 256 00:12:07,210 --> 00:12:09,110 The coroner. The coroner? 257 00:12:09,178 --> 00:12:10,475 We're here about something else, too. 258 00:12:10,546 --> 00:12:12,741 Yeah? What would that be? Blood. 259 00:12:12,815 --> 00:12:15,340 So why don't you show us what you got behind your back? 260 00:12:25,650 --> 00:12:26,820 + 261 00:12:27,598 --> 00:12:30,465 Since Chef died, Mr. Jimmy just stays back there, 262 00:12:30,534 --> 00:12:33,833 drinking his wine, listening to opera, cutting meat. 263 00:12:34,572 --> 00:12:37,063 That's all he does? Sometimes. 264 00:12:37,708 --> 00:12:39,471 Sometimes he cries. 265 00:12:45,149 --> 00:12:46,946 How you doing, Jimmy? 266 00:12:47,051 --> 00:12:49,212 You wanted to shoot me. 267 00:12:49,954 --> 00:12:52,445 You cops just can't wait to shoot someone. 268 00:12:52,523 --> 00:12:55,253 Actually, 97% of all cops never use their gun, 269 00:12:55,326 --> 00:12:56,350 except on the range. 270 00:12:56,427 --> 00:12:58,019 You talk like a lawyer. 271 00:12:58,095 --> 00:13:00,029 You'll have to cut that out if you want to be mayor. 272 00:13:00,097 --> 00:13:01,325 She wants to be mayor? 273 00:13:01,398 --> 00:13:02,456 Fifteen-year plan! 274 00:13:02,533 --> 00:13:04,262 You'll just be going up for parole. 275 00:13:04,335 --> 00:13:05,802 What's with the meat, Jimmy? 276 00:13:05,869 --> 00:13:08,303 Sitting back here getting drunk, cutting all this meat? 277 00:13:08,372 --> 00:13:10,567 Errol died back here, right? 278 00:13:10,641 --> 00:13:12,973 What's with all this meat, Jimmy? 279 00:13:14,211 --> 00:13:16,839 Errol had a way of cutting meat. 280 00:13:17,815 --> 00:13:19,146 So tender. 281 00:13:19,650 --> 00:13:21,379 Melt in your mouth. 282 00:13:22,152 --> 00:13:24,177 Never taste meat like that again. 283 00:13:24,255 --> 00:13:26,553 Well, if you miss it so much, you shouldn't have shot him. 284 00:13:26,624 --> 00:13:27,955 Where's the bullet, Jimmy? 285 00:13:28,025 --> 00:13:29,754 Did you get the coroner to dig it out for you? 286 00:13:29,827 --> 00:13:31,556 And then you killed the coroner? 287 00:13:31,629 --> 00:13:32,653 I don't know what you're saying. 288 00:13:32,730 --> 00:13:33,958 Where's the coroner's blood? 289 00:13:34,031 --> 00:13:35,589 I don't know what you're saying! 290 00:13:35,666 --> 00:13:37,896 Errol gets shot in the freezer, 291 00:13:38,302 --> 00:13:40,736 staggers back out into the kitchen, 292 00:13:41,705 --> 00:13:45,539 and dies right here. 293 00:13:48,712 --> 00:13:50,009 Where's the bullet, Jimmy? 294 00:13:50,581 --> 00:13:52,310 That is my cleaver. 295 00:13:52,950 --> 00:13:54,542 This is my meat. 296 00:13:54,885 --> 00:13:56,716 This is my place! 297 00:13:57,154 --> 00:14:00,021 Take your cuffs and get out of here! 298 00:14:09,933 --> 00:14:13,494 Hector! Turn my music back on! 299 00:14:14,371 --> 00:14:15,395 Loud! 300 00:14:25,182 --> 00:14:26,809 He was cutting meat? 301 00:14:26,884 --> 00:14:28,249 And crying. 302 00:14:28,419 --> 00:14:30,216 Ellison gets that bullet back, 303 00:14:30,287 --> 00:14:31,413 he's going to get rid of it. 304 00:14:31,488 --> 00:14:33,217 But why take the coroner's blood? 305 00:14:33,290 --> 00:14:35,258 He was cutting meat and crying. 306 00:14:35,326 --> 00:14:36,384 Hmm. 307 00:14:37,061 --> 00:14:38,551 Anything interesting in there? 308 00:14:38,629 --> 00:14:40,392 Well, yeah, there is. 309 00:14:42,299 --> 00:14:45,029 A tabloid shot, much closer to the ground. 310 00:14:46,437 --> 00:14:52,342 There's something in here that's not in the police photos. 311 00:14:52,976 --> 00:14:54,705 Under his right hand. See? 312 00:14:54,778 --> 00:14:57,110 There's a puddle of something on the floor. 313 00:14:57,181 --> 00:14:58,170 Blood? 314 00:14:58,248 --> 00:15:02,150 No. You look at the police photos, there's no blood on his hand. 315 00:15:02,653 --> 00:15:04,450 Who took that picture? 316 00:15:05,089 --> 00:15:06,488 Uh, Kathy White. 317 00:15:08,025 --> 00:15:09,014 This is mine. 318 00:15:09,093 --> 00:15:10,355 How'd you get past the cops? 319 00:15:10,427 --> 00:15:12,190 I got a pretty smile. 320 00:15:12,262 --> 00:15:13,490 How'd you find the killing? 321 00:15:13,564 --> 00:15:15,691 Did you use a police scanner? 322 00:15:15,933 --> 00:15:17,798 Well, you can get those online, 323 00:15:17,868 --> 00:15:19,859 but I've always had this weird ability 324 00:15:19,937 --> 00:15:22,462 to know when people are going to die. 325 00:15:23,040 --> 00:15:24,439 Really? Yeah. 326 00:15:25,008 --> 00:15:27,238 Ever since I was a little girl. 327 00:15:27,778 --> 00:15:29,268 Am I going to die? 328 00:15:29,346 --> 00:15:30,745 I mean, soon? 329 00:15:31,548 --> 00:15:34,312 What's the possible upside of asking a question like that? 330 00:15:35,586 --> 00:15:36,712 You really want to know? 331 00:15:36,787 --> 00:15:38,846 Yeah. Yeah, I really want to know. 332 00:15:47,431 --> 00:15:48,523 No. 333 00:15:49,199 --> 00:15:50,188 Not you, 334 00:15:50,934 --> 00:15:52,026 not soon. 335 00:15:55,072 --> 00:15:57,973 But somebody very close to you is going to die. 336 00:15:58,041 --> 00:15:59,133 Soon. 337 00:16:04,982 --> 00:16:06,142 Your photo of the dead chef, 338 00:16:06,216 --> 00:16:08,514 we need to see the digital file it came from. 339 00:16:10,988 --> 00:16:12,683 Why so close to the ground? 340 00:16:12,756 --> 00:16:14,747 It's where we all end up when we're dead, 341 00:16:14,825 --> 00:16:16,918 so I like to get right down in there. 342 00:16:16,994 --> 00:16:18,291 Can you enlarge this section? 343 00:16:22,366 --> 00:16:24,698 You were at the morgue yesterday. 344 00:16:25,002 --> 00:16:26,162 I'm at the morgue a lot. 345 00:16:26,236 --> 00:16:29,103 Didrt happen to know that Dr. Grant was going to die? 346 00:16:30,174 --> 00:16:31,163 No. 347 00:16:31,241 --> 00:16:33,709 But those morgue boys are so covered in death, it's hard to tell. 348 00:16:35,078 --> 00:16:37,478 Is it true someone took his blood? 349 00:16:38,549 --> 00:16:40,949 There. Slide that over. 350 00:16:42,920 --> 00:16:45,980 It's a clear liquid. What is that? 351 00:16:50,994 --> 00:16:53,189 They swabbed the chef's hand, nothing. 352 00:16:53,263 --> 00:16:55,197 No substance on it at all. 353 00:16:55,265 --> 00:16:57,096 So it's a clear liquid 354 00:16:57,167 --> 00:16:59,795 that leaves no trace, that we like to call... 355 00:16:59,870 --> 00:17:00,894 Water. 356 00:17:00,971 --> 00:17:02,939 It evaporated by the time they got to the morgue, 357 00:17:03,006 --> 00:17:05,133 so it would not have been noticed. 358 00:17:05,209 --> 00:17:07,837 So, he gets shot in there, stumbled out, 359 00:17:07,911 --> 00:17:10,038 and scoop a handful of water? 360 00:17:36,974 --> 00:17:40,137 He reaches down for this... Someone comes up behind him, 361 00:17:40,210 --> 00:17:41,199 shoots him in the head. 362 00:17:48,785 --> 00:17:49,809 What? 363 00:17:54,458 --> 00:17:55,789 Hand me that melon, would you? 364 00:18:02,065 --> 00:18:05,694 He reaches down, stands up, and... 365 00:18:16,547 --> 00:18:18,412 The chef stumbles out... 366 00:18:19,983 --> 00:18:21,314 He reaches back, 367 00:18:22,586 --> 00:18:23,848 pulls it out... 368 00:18:24,354 --> 00:18:26,185 Falls, dies, 369 00:18:27,558 --> 00:18:29,822 icicles melt by the time anyone gets there, 370 00:18:29,893 --> 00:18:31,451 leaves a puddle under his hand. 371 00:18:31,528 --> 00:18:33,519 And no bullet in his head. 372 00:18:35,232 --> 00:18:37,393 So who took the coroner's blood? 373 00:18:50,781 --> 00:18:54,046 I want to thank you for coming back. 374 00:18:55,352 --> 00:18:56,751 It was wrong, 375 00:18:57,421 --> 00:18:59,082 what I did last time. 376 00:18:59,156 --> 00:19:03,650 Ask me anything you want, any way you want. 377 00:19:07,164 --> 00:19:09,894 Let me just ask you one question, though. 378 00:19:10,000 --> 00:19:13,595 Your eyes are very red. You're not on drugs? 379 00:19:13,670 --> 00:19:14,898 I'm not prying, 380 00:19:14,972 --> 00:19:17,031 this is a legal matter. I'm on parole... 381 00:19:17,107 --> 00:19:18,972 No, I am not on drugs. 382 00:19:19,343 --> 00:19:21,106 Now, what do you remember about your parents? 383 00:19:21,178 --> 00:19:23,169 Why are your eyes so red? 384 00:19:25,082 --> 00:19:26,982 Has she been crying? 385 00:19:27,684 --> 00:19:31,450 You know, I saw a lot of crying in prison, Ann. A lot. 386 00:19:31,521 --> 00:19:33,785 I know what it looks like. You've been crying. 387 00:19:33,857 --> 00:19:34,983 No, I have not been crying. 388 00:19:35,058 --> 00:19:36,582 I think you have. I'm just tired. 389 00:19:36,660 --> 00:19:38,287 Those are not tired eyes. 390 00:19:38,362 --> 00:19:40,592 They are! The baby keeps me up. 391 00:19:45,268 --> 00:19:46,530 The baby? 392 00:19:48,972 --> 00:19:50,303 Your baby? 393 00:19:52,743 --> 00:19:54,404 I'm a grandfather? 394 00:19:56,913 --> 00:19:59,108 Doesrt your husband help you? 395 00:20:20,237 --> 00:20:22,933 About what Kathy White said about someone close to me. 396 00:20:24,975 --> 00:20:26,943 It didn't have to be you. 397 00:20:28,111 --> 00:20:30,272 There are a lot of people close to me. 398 00:20:30,347 --> 00:20:33,805 You just, you know, happened to be standing close to me 399 00:20:34,217 --> 00:20:35,616 at the time. 400 00:20:40,257 --> 00:20:42,418 Actually, there aren't a lot of people close to me. 401 00:20:44,361 --> 00:20:46,488 I guess there should be more. 402 00:20:49,266 --> 00:20:50,790 I've been away. 403 00:20:52,803 --> 00:20:55,237 Complaints, filed against Jonah Grant. 404 00:20:53,600 --> 00:20:59,566 {\an8}Sync by TheMask 405 00:20:55,305 --> 00:20:56,670 27 of them. 406 00:20:58,608 --> 00:21:00,473 Complaints filed by... 407 00:21:01,445 --> 00:21:02,878 Grant's been dead for two days 408 00:21:02,946 --> 00:21:05,972 and you just discover I filed all those complaints against him. 409 00:21:07,851 --> 00:21:09,113 Geniuses. 410 00:21:09,219 --> 00:21:12,211 Well, maybe now you can tell us why you hated Dr. Grant. 411 00:21:12,289 --> 00:21:13,813 He wasrt my dream slab mate. 412 00:21:14,291 --> 00:21:15,383 Slab mate? 413 00:21:15,459 --> 00:21:18,087 We used to have our own labs, now we have to double up. 414 00:21:18,161 --> 00:21:19,219 Budget cuts? 415 00:21:19,796 --> 00:21:22,356 Yeah, like you know. Cops get everything. 416 00:21:22,432 --> 00:21:24,093 Helicopters, guns. 417 00:21:24,334 --> 00:21:27,633 We have to buy our own toilet paper. Cheap, scratchy. 418 00:21:28,038 --> 00:21:29,528 I'm sorry to hear that. 419 00:21:29,606 --> 00:21:31,904 Tell my ass you're sorry, ma'am. 420 00:21:32,676 --> 00:21:35,304 Oh, that must've been Grant's. Typical. 421 00:21:35,712 --> 00:21:37,680 Is this what you complained about? 422 00:21:37,748 --> 00:21:38,772 No. 423 00:21:38,849 --> 00:21:42,012 I complained about Grant's practical jokes. 424 00:21:43,120 --> 00:21:44,985 Practical jokes? Yeah, brilliant stuff. 425 00:21:45,055 --> 00:21:48,024 Fingers in my coffee mug, cranial cap saucers. 426 00:21:48,091 --> 00:21:50,025 Hiding my pen down an esophagus. 427 00:21:50,093 --> 00:21:51,583 I filed numerous complaints against him 428 00:21:51,661 --> 00:21:53,356 for creating a hostile workplace. 429 00:21:53,430 --> 00:21:55,762 Dr. Kyo did nothing. 430 00:21:56,066 --> 00:21:57,090 Why not? 431 00:21:57,167 --> 00:21:59,101 Grant did all her work for her. They were buds. 432 00:21:59,169 --> 00:22:00,761 They're all buds around here. 433 00:22:01,371 --> 00:22:02,963 A confederacy of dunces. 434 00:22:03,039 --> 00:22:06,440 Dr. Kyo knew that you and Grant didn't get along? 435 00:22:06,676 --> 00:22:09,975 Oh, yes. She said I was the one being unreasonable. 436 00:22:10,647 --> 00:22:13,047 Well, you see how that worked out. 437 00:22:13,683 --> 00:22:17,084 She ignored the problem, and Grant got himself murdered in the office. 438 00:22:17,154 --> 00:22:19,622 Chickens coming home to roost. 439 00:22:20,290 --> 00:22:22,622 You seem almost happy about that. 440 00:22:22,859 --> 00:22:25,293 I won't pretend to mourn Dr. Grant. 441 00:22:26,196 --> 00:22:27,959 You know he used to kick me out of the lab? 442 00:22:28,031 --> 00:22:30,192 He said I "harshed his buzz." 443 00:22:30,267 --> 00:22:31,495 And you went? 444 00:22:31,568 --> 00:22:33,468 I had to. He had seniority. 445 00:22:33,537 --> 00:22:36,438 Your statement said that you were home when Grant was killed. 446 00:22:36,506 --> 00:22:38,974 It was 4:00 a.m. Where were you? 447 00:22:40,811 --> 00:22:43,211 Which equipment is yours, and which was Dr. Grant's? 448 00:22:44,247 --> 00:22:45,509 My equipment 449 00:22:46,016 --> 00:22:48,507 is the newer-Iooking, well-maintained, clean equipment 450 00:22:48,752 --> 00:22:50,379 engraved with a small "S." 451 00:22:51,721 --> 00:22:53,951 Dr. Grant's is everything else. 452 00:22:54,391 --> 00:22:56,655 Could any of these tools leave a perfect circle wound? 453 00:22:57,194 --> 00:22:58,855 That would be a bone mallet. 454 00:22:58,929 --> 00:23:00,897 Do you have a bone mallet? 455 00:23:00,964 --> 00:23:02,864 I do. It's usually here. 456 00:23:03,133 --> 00:23:04,760 But Grant was always moving my things. 457 00:23:05,502 --> 00:23:07,094 So you don't have a bone mallet. 458 00:23:07,170 --> 00:23:09,297 No, I have one. 459 00:23:10,106 --> 00:23:11,767 I just don't know where it is. 460 00:23:41,204 --> 00:23:42,432 Circular head. 461 00:23:43,206 --> 00:23:44,867 And engraved with a small "S." 462 00:23:48,840 --> 00:23:50,910 + 463 00:23:53,383 --> 00:23:54,907 Recognize this? 464 00:23:58,388 --> 00:23:59,719 It's mine. 465 00:23:59,956 --> 00:24:03,414 Why does LAPD always ask questions they know the answers to? 466 00:24:03,493 --> 00:24:04,551 Why do you think we do it? 467 00:24:04,627 --> 00:24:06,026 Because you're stupid and lazy. 468 00:24:06,096 --> 00:24:09,725 You take something obvious, and then you flail around until a DA pays attention. 469 00:24:09,799 --> 00:24:12,324 The coroner's office does a perfectly acceptable job, 470 00:24:12,402 --> 00:24:16,896 but if there's a way to blow a case, the LAPD will find it. 471 00:24:17,707 --> 00:24:20,471 We found your prints on this mallet. 472 00:24:20,910 --> 00:24:22,901 Well, you would. It's my mallet. 473 00:24:22,979 --> 00:24:24,378 And Grant's skin and blood. 474 00:24:24,981 --> 00:24:27,279 Which I forgot to wash off! 475 00:24:27,584 --> 00:24:31,111 I assure you, had I killed him, I would've made time. 476 00:24:31,187 --> 00:24:32,984 I'm very good at prioritizing. 477 00:24:33,056 --> 00:24:34,614 You complained. Nothing was done. 478 00:24:35,191 --> 00:24:37,716 That made me angry, not stupid. 479 00:24:37,861 --> 00:24:39,556 Angry people don't think clearly. 480 00:24:39,629 --> 00:24:42,598 They grab the first thing they can and smash in someone's skull. 481 00:24:43,033 --> 00:24:44,625 I'm quite aware of that. 482 00:24:45,268 --> 00:24:48,431 I've overseen a few murder cases. 483 00:24:48,505 --> 00:24:51,633 Including, by the way, many that your squad handled. 484 00:24:52,242 --> 00:24:54,369 How clearly are you thinking? 485 00:24:55,578 --> 00:24:57,443 Are you threatening us? 486 00:24:57,514 --> 00:24:59,175 I don't know. Am I? 487 00:24:59,315 --> 00:25:02,478 Convict me, and I will personally put 200 guilty killers 488 00:25:02,886 --> 00:25:04,285 back on the street. 489 00:25:04,721 --> 00:25:06,951 And why on Earth would I take that mars blood? 490 00:25:07,023 --> 00:25:09,253 Do you even know what five quarts of blood looks like? 491 00:25:21,504 --> 00:25:24,234 Ten pints. Five quarts. 492 00:25:24,741 --> 00:25:27,403 Fruit punch. I don't think there's any fruit in it, though. 493 00:25:27,477 --> 00:25:28,466 Are you going to drink that? 494 00:25:28,545 --> 00:25:30,069 I wanted to see what it looked like. 495 00:25:30,146 --> 00:25:31,477 Am I supposed to understand that? 496 00:25:31,548 --> 00:25:33,482 No. I mean, yes, but... 497 00:25:34,384 --> 00:25:35,476 No. 498 00:25:36,453 --> 00:25:38,148 What did you find out about Reese? 499 00:25:38,221 --> 00:25:40,746 About the organized crime task force? 500 00:25:41,624 --> 00:25:42,921 There isn't any. 501 00:25:42,992 --> 00:25:46,826 There's no current cooperation between the FBI and LAPD at all. 502 00:25:47,130 --> 00:25:49,462 I've seen surveillance video of Reese going in and out of the building, 503 00:25:49,532 --> 00:25:50,556 so I know she's there. 504 00:25:50,633 --> 00:25:54,091 But there's no record she's there on official business. 505 00:25:54,270 --> 00:25:56,795 Officially, Reese isn't there at all. 506 00:25:59,576 --> 00:26:02,602 You going to drink those here, honey, or should I get them to go? 507 00:26:06,082 --> 00:26:07,811 Oh, it's just stupid office politics. 508 00:26:07,884 --> 00:26:10,182 I didn't even think it mattered. 509 00:26:10,320 --> 00:26:12,379 I need Santos. I have bodies piling up. 510 00:26:12,455 --> 00:26:13,820 I didn't even have time for lunch. 511 00:26:13,890 --> 00:26:15,585 He accused you of incompetence. 512 00:26:15,658 --> 00:26:17,216 Santos thinks everyone's incompetent. 513 00:26:17,293 --> 00:26:19,352 I'm making too much money, I'm trying to screw him... 514 00:26:20,063 --> 00:26:22,293 Did you ever work in an office? 515 00:26:22,565 --> 00:26:24,897 Do you think Santos killed Grant? 516 00:26:24,968 --> 00:26:26,868 I haven't had much time to think about it. 517 00:26:26,936 --> 00:26:29,769 Why don't you take the time and think about it now? 518 00:26:29,839 --> 00:26:31,033 Please. 519 00:26:33,877 --> 00:26:35,936 If this job teaches you anything, 520 00:26:36,012 --> 00:26:38,003 anyone's capable of murder. 521 00:26:38,081 --> 00:26:40,049 I find that kind of sad. 522 00:26:42,585 --> 00:26:46,919 With Grant dead, Santos is Senior Coroner with a pay bump. 523 00:26:47,524 --> 00:26:49,424 I guess that's motive, huh? 524 00:26:49,492 --> 00:26:51,016 You have some new equipment here. 525 00:26:51,094 --> 00:26:52,925 It must be expensive, this stuff. 526 00:26:52,996 --> 00:26:54,486 I'm sure it is. 527 00:26:54,564 --> 00:26:56,691 Purchasing the equipment was Dr. Grant's job. 528 00:26:56,766 --> 00:26:58,165 But there's a budget crisis. 529 00:26:58,234 --> 00:26:59,360 So if you got no money coming in, 530 00:26:59,435 --> 00:27:00,424 how'd you buy this equipment? 531 00:27:00,537 --> 00:27:02,562 As I said, it was Dr. Grant's job. 532 00:27:02,639 --> 00:27:04,163 We need to see his records. 533 00:27:07,377 --> 00:27:10,346 It's a lot, five quarts. 534 00:27:12,649 --> 00:27:14,378 Ten pints, 160 ounces. 535 00:27:14,684 --> 00:27:15,946 You can't drink it all at once. 536 00:27:16,019 --> 00:27:19,182 I mean, not in blood, in fruit punch. 537 00:27:19,589 --> 00:27:20,954 It's a lot. 538 00:27:21,191 --> 00:27:23,523 There is no record in here of any money coming in 539 00:27:23,593 --> 00:27:25,083 or the purchase of new equipment, 540 00:27:25,161 --> 00:27:26,628 but there is new equipment out there, 541 00:27:26,696 --> 00:27:28,789 so how did Grant pay for it? 542 00:27:31,501 --> 00:27:34,197 "We'll be seeing you." 543 00:27:34,704 --> 00:27:36,296 How will they be seeing us? 544 00:27:41,477 --> 00:27:42,705 Should I leave the room? 545 00:27:42,779 --> 00:27:44,644 No, no, come over here. 546 00:27:45,014 --> 00:27:47,414 Will I be laying down, too? No. 547 00:27:47,684 --> 00:27:49,151 Pretend I'm dead. 548 00:27:49,219 --> 00:27:50,584 Should I pretend to be sad? 549 00:27:50,653 --> 00:27:53,713 No, pretend I'm dead. Pretend you're a coroner. 550 00:27:54,057 --> 00:27:55,581 What do you do? 551 00:27:58,228 --> 00:27:59,252 Does your phone have a camera now? 552 00:27:59,329 --> 00:28:00,591 Yeah, five megapixels. 553 00:28:00,663 --> 00:28:01,652 Is that a lot? 554 00:28:01,731 --> 00:28:03,494 It's "mega," so, yes, it is. 555 00:28:03,933 --> 00:28:05,161 Hold on. 556 00:28:15,912 --> 00:28:18,608 "It's where we all end up when we die." 557 00:28:19,082 --> 00:28:21,380 So she likes to get down there. 558 00:28:21,451 --> 00:28:22,782 That's what Kathy White said. 559 00:28:22,852 --> 00:28:23,841 Mmm. 560 00:28:25,555 --> 00:28:26,783 Oh, God! I'm... 561 00:28:28,458 --> 00:28:30,323 Sorry, I'm... I'll come back. 562 00:28:36,466 --> 00:28:38,832 They're all low-angle and close to the ground. 563 00:28:38,901 --> 00:28:42,393 Like the position a coroner would be in when examining a body. 564 00:28:42,472 --> 00:28:45,032 Maybe Kathy White didn't need to be on the scene to get these. 565 00:28:45,108 --> 00:28:47,235 Maybe she wasrt the one taking these pictures. 566 00:28:47,310 --> 00:28:48,777 Maybe she was buying them. 567 00:28:52,649 --> 00:28:54,310 We can check your financials. 568 00:28:54,384 --> 00:28:58,150 My what? Your bank account, credit cards... 569 00:28:58,421 --> 00:29:00,616 You can just do that? We can just do that. 570 00:29:00,690 --> 00:29:02,590 We're the police. She's a lawyer, too. 571 00:29:03,326 --> 00:29:05,624 Is it going to show payments from you for those photos? 572 00:29:05,695 --> 00:29:09,256 Because looking at these photos of yours up here on these walls, 573 00:29:09,332 --> 00:29:11,266 they're really stunning. 574 00:29:11,334 --> 00:29:13,427 But the photos in the paper, not your best work. 575 00:29:13,803 --> 00:29:15,031 Not your work at all, right? 576 00:29:15,104 --> 00:29:18,267 Look, you don't have to check my financials, okay? 577 00:29:20,109 --> 00:29:22,600 I paid Grant to take those pictures. 578 00:29:22,679 --> 00:29:24,408 It's competitive out there. 579 00:29:24,480 --> 00:29:26,448 He needed the money, and I needed the pictures. 580 00:29:26,516 --> 00:29:28,211 Where were you when he was killed? 581 00:29:28,851 --> 00:29:30,546 It was 4:00 in the morning. I was... 582 00:29:30,887 --> 00:29:32,081 Asleep? 583 00:29:34,957 --> 00:29:38,654 Why would I kill him? He needed the money and I needed the pictures, so... 584 00:29:39,295 --> 00:29:41,490 Just... Just out of curiosity, 585 00:29:41,964 --> 00:29:43,989 what would I be won'th dead? 586 00:29:44,600 --> 00:29:45,999 Six figures. 587 00:29:47,603 --> 00:29:49,002 Six figures? 588 00:29:50,039 --> 00:29:51,836 But not anytime soon? 589 00:29:52,108 --> 00:29:53,905 No, not anytime soon. 590 00:29:56,179 --> 00:29:57,237 Hmm. 591 00:29:58,047 --> 00:30:00,072 So he left you? 592 00:30:01,818 --> 00:30:03,445 For a dog walker. 593 00:30:06,789 --> 00:30:08,757 Ann, what's a dog walker? 594 00:30:11,160 --> 00:30:12,684 She walks dogs. 595 00:30:13,696 --> 00:30:15,357 She walks dogs. 596 00:30:16,065 --> 00:30:17,532 For a living? 597 00:30:19,936 --> 00:30:22,336 And he doesn't help with the baby? 598 00:30:23,172 --> 00:30:25,163 He doesn't want to see the baby. 599 00:30:25,241 --> 00:30:27,539 He doesn't want to see the baby? 600 00:30:27,643 --> 00:30:29,634 He doesn't want to see me. 601 00:30:30,246 --> 00:30:32,271 He doesn't want to see you? 602 00:30:35,251 --> 00:30:37,344 Ann, what's the baby's name? 603 00:30:35,817 --> 00:30:41,783 {\an8}Sync by TheMask 604 00:30:40,790 --> 00:30:41,848 Ted. 605 00:30:59,442 --> 00:31:00,966 You can go home when you solve it. 606 00:31:01,043 --> 00:31:02,635 I am not reopening those cases. 607 00:31:13,356 --> 00:31:15,324 Can I ask you something? 608 00:31:15,992 --> 00:31:17,721 Is it about prison? 609 00:31:18,261 --> 00:31:19,421 Fruit? 610 00:31:19,896 --> 00:31:20,920 Zen? 611 00:31:20,997 --> 00:31:22,897 No, it's about Tidwell. 612 00:31:24,367 --> 00:31:25,800 Is it true he's dating your partner? 613 00:31:26,836 --> 00:31:28,770 Well, that would be against regs. 614 00:31:28,838 --> 00:31:30,499 Yeah, it would be. 615 00:31:33,943 --> 00:31:36,377 You know what else is against regs? 616 00:31:37,480 --> 00:31:39,107 Vodka in the lab. 617 00:31:39,682 --> 00:31:41,809 And condoms in the stairwell. 618 00:31:42,018 --> 00:31:43,610 That lab needs money. 619 00:31:43,686 --> 00:31:45,779 What else were they selling? 620 00:31:51,093 --> 00:31:52,583 You know what that adds up to. 621 00:31:53,329 --> 00:31:54,819 I have a pretty good idea. 622 00:32:35,972 --> 00:32:37,667 Fiera Schwartz? 623 00:32:37,740 --> 00:32:39,401 Party in a morgue? 624 00:32:41,744 --> 00:32:43,974 I guess your scene is pretty dark after all. 625 00:32:46,680 --> 00:32:48,660 + 626 00:32:54,124 --> 00:32:56,115 Are you Shane Banks? Jeez! 627 00:32:56,960 --> 00:32:58,484 You scared the hell out of me. 628 00:33:00,630 --> 00:33:02,359 I think you might be in the wrong truck, pops. 629 00:33:02,432 --> 00:33:04,900 First of all, it's "grandpops." 630 00:33:05,802 --> 00:33:07,497 And you know who I am? 631 00:33:07,570 --> 00:33:10,368 I'm the grandpops you didn't want to meet. 632 00:33:15,912 --> 00:33:17,539 My scene is just money. 633 00:33:17,614 --> 00:33:20,515 They all paid a lot to be in here. $250 each. 634 00:33:21,918 --> 00:33:22,976 To dance with the dead? 635 00:33:23,320 --> 00:33:24,912 It makes them feel more alive. 636 00:33:24,988 --> 00:33:26,751 "Them"? Not you, Fiera? 637 00:33:27,290 --> 00:33:28,689 You're just about the money. 638 00:33:29,492 --> 00:33:31,221 Grant ever catch you doing this? 639 00:33:31,294 --> 00:33:32,318 Grant catch me? 640 00:33:32,395 --> 00:33:34,124 Grant knew. 641 00:33:34,197 --> 00:33:36,859 You give Grant a cut? Thirty percent. 642 00:33:37,267 --> 00:33:39,462 That's a big cut. He knew he had me. 643 00:33:39,536 --> 00:33:42,664 This is the only place in town where you can dance with the dead. 644 00:33:42,739 --> 00:33:44,229 Who else knew? 645 00:33:44,541 --> 00:33:47,135 Santos. Kyo. 646 00:33:47,210 --> 00:33:48,700 They all knew? 647 00:33:50,146 --> 00:33:52,011 Are there any rules anymore? 648 00:33:52,082 --> 00:33:53,447 No smoking. 649 00:33:53,616 --> 00:33:55,049 That was the rule. No smoking. 650 00:33:55,118 --> 00:33:56,710 That woman Kyo was real strict about it. 651 00:33:56,786 --> 00:33:58,686 You know, didn't want a fire, I guess. 652 00:33:58,755 --> 00:34:00,620 But candles were okay. 653 00:34:00,991 --> 00:34:03,824 Huh! Yeah, they were. 654 00:34:05,061 --> 00:34:07,052 Debbie Kyo, always eating. 655 00:34:07,130 --> 00:34:09,462 Debbie Kyo doesn't allow smoking. 656 00:34:14,404 --> 00:34:18,807 Prenatal vitamins charged on your credit card. How far along? 657 00:34:19,943 --> 00:34:21,342 Four months. 658 00:34:22,445 --> 00:34:23,742 The father, it's Grant? 659 00:34:25,715 --> 00:34:28,582 Debbie, don't you think this is something you should've told us about? 660 00:34:29,853 --> 00:34:31,980 I wanted to, I just couldn't. 661 00:34:32,088 --> 00:34:33,715 Why couldn't you? 662 00:34:33,823 --> 00:34:35,950 I'd lose my health insurance. 663 00:34:36,026 --> 00:34:38,187 If it got out in the office that I'd had an affair, 664 00:34:38,261 --> 00:34:40,957 they'd fire me, it would go on my record, 665 00:34:41,364 --> 00:34:44,822 no one would hire me in the system. I need my insurance. 666 00:34:45,535 --> 00:34:47,332 We need my insurance. 667 00:34:48,805 --> 00:34:51,239 Jonah would want me to have it now. 668 00:34:52,575 --> 00:34:56,204 Debbie, you told us he liked the dead more than the living. 669 00:34:56,880 --> 00:34:59,144 Until he met me. 670 00:35:00,316 --> 00:35:02,546 He loved death until he met me. 671 00:35:04,554 --> 00:35:07,284 I guess he was just in bad relationships. 672 00:35:07,891 --> 00:35:09,518 Until he met you. 673 00:35:11,227 --> 00:35:13,627 The first time Jonah and I kissed, 674 00:35:14,097 --> 00:35:15,325 he said, 675 00:35:16,666 --> 00:35:19,601 "Lips are just a valve, but yours are sweet." 676 00:35:22,705 --> 00:35:25,071 Jonah thought my valve was sweet. 677 00:35:25,575 --> 00:35:27,839 You took money for those parties. 678 00:35:27,911 --> 00:35:29,105 To pay for equipment. 679 00:35:29,179 --> 00:35:30,703 And from the photographer. 680 00:35:30,780 --> 00:35:32,577 You ever think about opening up a gift shop? 681 00:35:32,649 --> 00:35:34,412 We have a gift shop. What... 682 00:35:35,018 --> 00:35:37,145 We never took any money from a photographer. 683 00:35:37,220 --> 00:35:40,815 Kathy White was paying for photos that Grant took for her. 684 00:35:42,492 --> 00:35:45,393 We never took any money from a photographer. 685 00:35:48,364 --> 00:35:50,764 What was Grant doing with the money that photographer gave him? 686 00:35:50,834 --> 00:35:52,665 According to Kyo, he wasrt sharing it. 687 00:35:52,735 --> 00:35:53,895 But there's nothing in Grant's financials 688 00:35:53,970 --> 00:35:56,165 that show him getting any kind of money at all. 689 00:35:56,239 --> 00:35:59,606 And there was no cash found when his house and car were searched, so... 690 00:35:59,676 --> 00:36:01,473 Maybe we're looking at the wrong financials. 691 00:36:01,544 --> 00:36:04,672 Maybe we should be looking at that photographer's financials. 692 00:36:04,747 --> 00:36:08,183 You mean the ones she told us not to bother looking at? 693 00:36:21,097 --> 00:36:22,564 Just a valve. 694 00:36:25,568 --> 00:36:26,660 Lips. 695 00:36:26,870 --> 00:36:28,201 He said hers were sweet. 696 00:36:30,140 --> 00:36:32,131 Kathy White's financials. 697 00:36:42,285 --> 00:36:43,718 Nothing. There's no evidence here 698 00:36:43,786 --> 00:36:46,346 that Kathy White gave any money to Grant at all. 699 00:36:46,422 --> 00:36:47,616 So, if she wasrt paying him... 700 00:36:48,024 --> 00:36:49,286 Why was he taking those photos? 701 00:36:49,826 --> 00:36:51,225 There's something else. 702 00:36:51,294 --> 00:36:52,921 Kathy White has two apartments in that building. 703 00:36:53,396 --> 00:36:57,628 One that we talked to her in, 314, and another one, 319. 704 00:36:57,734 --> 00:36:59,224 Must be right down the hall. 705 00:37:01,104 --> 00:37:02,662 Got the pass key from the manager. 706 00:37:02,739 --> 00:37:04,400 Did he say why she has two apartments? 707 00:37:04,474 --> 00:37:06,601 Said she used it for storage. 708 00:37:32,502 --> 00:37:33,696 Shunts. 709 00:37:35,171 --> 00:37:38,800 A device used to introduce or extract fluids from the body. 710 00:37:46,849 --> 00:37:48,248 Five quarts. 711 00:37:49,986 --> 00:37:52,113 Kyo said Grant was in bad relationships. 712 00:37:52,188 --> 00:37:53,985 I guess this is one of them. 713 00:37:54,057 --> 00:37:56,355 He loved death until he met Kyo. 714 00:37:56,859 --> 00:37:58,986 Kathy White loves death, too. 715 00:38:03,533 --> 00:38:05,501 He thought you could make life. 716 00:38:05,568 --> 00:38:07,331 You can't make life. 717 00:38:08,104 --> 00:38:09,435 You can't. 718 00:38:13,176 --> 00:38:14,643 You can't make life. 719 00:38:16,080 --> 00:38:17,160 + 720 00:38:26,623 --> 00:38:28,523 Grant didn't want to have a baby with you? 721 00:38:34,231 --> 00:38:36,995 Didrt want to have a baby with anyone, until he met her. 722 00:38:39,836 --> 00:38:42,737 He still took that chef picture for you, Kathy, didn't he? 723 00:38:42,806 --> 00:38:45,502 He said it was his last. He said we were over. 724 00:38:45,575 --> 00:38:47,338 He said he was making a life with that other woman. 725 00:38:50,681 --> 00:38:52,979 So I took him. All five quarts. 726 00:39:31,288 --> 00:39:32,619 Detective, 727 00:39:34,391 --> 00:39:35,619 take my picture. 728 00:39:48,972 --> 00:39:50,439 She was right next to me. 729 00:39:51,608 --> 00:39:55,135 What she said about someone close to me was going to die. 730 00:39:55,946 --> 00:39:57,675 She was standing right next to me. 731 00:40:00,550 --> 00:40:02,040 You all right? 732 00:40:02,853 --> 00:40:04,514 I was in that 97%. 733 00:40:09,126 --> 00:40:11,321 I never fired my gun, except on the range. 734 00:40:26,109 --> 00:40:29,636 Objects are not deceiving. They are deception. 735 00:40:31,114 --> 00:40:32,513 What we see, 736 00:40:32,983 --> 00:40:38,949 {\an8}Sync by TheMask 737 00:40:34,751 --> 00:40:36,218 what we hear, 738 00:40:36,953 --> 00:40:40,013 all that our senses present to us is a fiction, 739 00:40:41,992 --> 00:40:43,391 no more real 740 00:40:45,162 --> 00:40:47,153 than a dream. 741 00:40:49,699 --> 00:40:53,465 We can only know that which we believe. 742 00:40:58,575 --> 00:41:00,440 That which we believe. 743 00:41:01,845 --> 00:41:04,609 That is all we have. 744 00:41:05,582 --> 00:41:07,209 You ready? 745 00:41:08,885 --> 00:41:10,045 You ready? 746 00:41:11,521 --> 00:41:12,613 Yeah. 747 00:41:12,689 --> 00:41:13,781 But not for this. 748 00:41:14,457 --> 00:41:16,186 I don't understand. 749 00:41:16,593 --> 00:41:20,051 I go back to my partner, I go back working for the LAPD. 750 00:41:22,232 --> 00:41:23,426 Not for you. 751 00:41:23,500 --> 00:41:25,127 I thought you wanted the truth. 752 00:41:25,202 --> 00:41:26,601 I know it. 753 00:41:27,671 --> 00:41:29,138 I understand. 754 00:41:32,809 --> 00:41:34,276 Good for you. 755 00:41:36,313 --> 00:41:37,575 You know, 756 00:41:38,682 --> 00:41:40,912 there is an operation we're running right now 757 00:41:40,984 --> 00:41:43,282 down in San Diego, border stuff. 758 00:41:45,722 --> 00:41:47,155 You want in? 759 00:41:48,024 --> 00:41:49,116 Yeah. 760 00:41:49,426 --> 00:41:50,791 Okay, yeah. 761 00:42:01,805 --> 00:42:04,501 They'll take you down to the San Diego field office, get you set up. 762 00:42:08,445 --> 00:42:10,436 You boys out of San Diego? 55199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.