All language subtitles for FBI - 06x01 - All the Rage.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,513 --> 00:00:02,389 I don't want you getting sick, okay, honey? 2 00:00:02,413 --> 00:00:03,390 - Okay. - Okay. 3 00:00:03,414 --> 00:00:04,789 And I know you get worried. 4 00:00:04,813 --> 00:00:06,219 But you just have to keep practicing 5 00:00:06,243 --> 00:00:08,439 and keep taking practice tests. 6 00:00:08,463 --> 00:00:10,241 I got all fours and fives last time. 7 00:00:10,265 --> 00:00:11,961 Allison will turn them into seven and eights. 8 00:00:11,985 --> 00:00:13,101 You have my word. 9 00:00:13,125 --> 00:00:15,619 She's the best ISEE tutor in the city. 10 00:00:15,643 --> 00:00:17,889 [MYSTERIOUS TENSE MUSIC] 11 00:00:17,913 --> 00:00:19,149 All right, all right. Listen up, people. 12 00:00:19,173 --> 00:00:21,305 Any and all kind-hearted, liberal souls 13 00:00:21,329 --> 00:00:22,589 looking to make a difference 14 00:00:22,613 --> 00:00:24,538 in the life of a young, marginalized Black man, 15 00:00:24,562 --> 00:00:25,895 this is your chance. 16 00:00:25,919 --> 00:00:27,302 All you got to do 17 00:00:27,326 --> 00:00:30,899 is make a tax-deductible cash donation to yours truly. 18 00:00:30,923 --> 00:00:32,119 Hmm? 19 00:00:32,143 --> 00:00:35,559 20 00:00:35,583 --> 00:00:37,909 Don't touch that. That's filthy. 21 00:00:37,933 --> 00:00:40,039 Never touch anything that doesn't belong to you. 22 00:00:40,063 --> 00:00:41,219 Understand? 23 00:00:41,243 --> 00:00:47,959 24 00:00:47,983 --> 00:00:50,919 [TENSE MUSIC] 25 00:00:50,943 --> 00:00:57,603 26 00:00:59,433 --> 00:01:01,149 [PEOPLE SCREAMING] 27 00:01:01,173 --> 00:01:08,353 28 00:01:17,211 --> 00:01:21,810 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 29 00:01:21,843 --> 00:01:23,813 It's gonna be fine, buddy, I promise. 30 00:01:24,324 --> 00:01:25,960 No, I get it. Of course I get it. 31 00:01:25,984 --> 00:01:29,660 But look, you're the new kid. You just gotta own that. 32 00:01:29,684 --> 00:01:32,388 It takes time for things to fall into place, right? 33 00:01:33,164 --> 00:01:35,475 Yes. That is what I like to hear. 34 00:01:35,864 --> 00:01:36,970 Okay, I love you. 35 00:01:36,994 --> 00:01:38,554 Would you put your sister on for me? 36 00:01:40,474 --> 00:01:41,710 Okay, well, tell her I love her. 37 00:01:41,734 --> 00:01:44,630 And I'll call you guys after school, all right? 38 00:01:44,654 --> 00:01:45,885 Kay, bye. 39 00:01:45,910 --> 00:01:46,960 - Morning. - Hey. 40 00:01:46,985 --> 00:01:48,245 Can I ask you a question? 41 00:01:48,270 --> 00:01:51,010 Why are young girls always getting ready? 42 00:01:51,035 --> 00:01:52,695 What do you mean? 43 00:01:52,720 --> 00:01:55,150 Never mind. Just kids, you know? 44 00:01:55,224 --> 00:01:56,621 Everything okay? 45 00:01:56,884 --> 00:01:57,999 Yeah, yeah. 46 00:01:58,023 --> 00:02:00,640 My son just transferred to a new school, so. 47 00:02:00,664 --> 00:02:02,465 Yeah, that can be tough. 48 00:02:02,489 --> 00:02:03,381 [SIGHS] 49 00:02:03,405 --> 00:02:06,080 Oh, your annual review is coming up. 50 00:02:06,104 --> 00:02:07,210 Oh, okay, yeah. 51 00:02:07,234 --> 00:02:08,586 Is there anything I need to know? 52 00:02:08,610 --> 00:02:10,300 No, all good. 53 00:02:10,324 --> 00:02:12,090 I guess our only critique is, we want you 54 00:02:12,114 --> 00:02:15,050 to be more assertive, take more of a leadership role. 55 00:02:15,074 --> 00:02:18,142 But we'll talk about it in more detail with Isobel. 56 00:02:19,034 --> 00:02:21,344 [PHONES BUZZ AND CHIME] 57 00:02:22,994 --> 00:02:27,100 [OMINOUS MUSIC] 58 00:02:27,124 --> 00:02:28,280 All right, good morning, folks. 59 00:02:28,304 --> 00:02:29,720 Hate to start the day off like this, 60 00:02:29,744 --> 00:02:31,890 but we have dozens of injured, ten confirmed dead, 61 00:02:31,914 --> 00:02:33,980 including a 12-year-old and her mother. 62 00:02:34,004 --> 00:02:36,500 So far, no terror group has claimed credit. 63 00:02:36,524 --> 00:02:37,850 There's also no evidence 64 00:02:37,874 --> 00:02:40,200 that it's related to recent events in Israel. 65 00:02:40,224 --> 00:02:41,600 Actually, Isobel... 66 00:02:41,624 --> 00:02:43,860 I just spoke to the counterterrorist division. 67 00:02:43,884 --> 00:02:44,950 Apparently there's been a lot of chatter 68 00:02:44,974 --> 00:02:46,080 over the last few weeks 69 00:02:46,104 --> 00:02:48,170 from a cell connected to Ansar Allah. 70 00:02:48,194 --> 00:02:49,470 They're based out of Yemen, 71 00:02:49,494 --> 00:02:52,300 but they have the same ideologies as Hamas. 72 00:02:52,324 --> 00:02:53,910 Yeah, well, we are entertaining 73 00:02:53,934 --> 00:02:56,082 any and all theories at this point, so let's stay on top of that. 74 00:02:56,106 --> 00:02:58,050 And that goes for anyone else in here with any hunches. 75 00:02:58,074 --> 00:03:00,140 Let's talk to each other, get this engine running, 76 00:03:00,164 --> 00:03:01,920 get ahead of this thing. 77 00:03:01,944 --> 00:03:03,855 Let's get some boots on the ground, yeah? 78 00:03:04,474 --> 00:03:06,670 Elise, traffic cams. 79 00:03:06,694 --> 00:03:08,800 Social media posts, surveillance video. 80 00:03:08,824 --> 00:03:10,410 - Let's go to work. - Copy. 81 00:03:10,434 --> 00:03:13,370 [SUSPENSEFUL MUSIC] 82 00:03:13,394 --> 00:03:16,070 83 00:03:16,094 --> 00:03:17,452 Hey. 84 00:03:18,094 --> 00:03:19,940 - Hey, I tried to call you. - Yeah, sorry. 85 00:03:19,964 --> 00:03:21,770 I was running around all morning. 86 00:03:21,794 --> 00:03:23,290 Nina's away at her sister's, 87 00:03:23,314 --> 00:03:26,030 so I was playing the hero up all night with the baby. 88 00:03:26,054 --> 00:03:28,340 Oh. Not sure that makes you a hero. 89 00:03:28,364 --> 00:03:30,170 Fair. So what do we know? 90 00:03:30,194 --> 00:03:31,950 We've got ten dead. 91 00:03:31,974 --> 00:03:36,260 Young, old, men, women, Black, white, Asian. 92 00:03:36,284 --> 00:03:37,440 And the bomb? 93 00:03:37,464 --> 00:03:39,610 Bomb techs said it was made with T4, 94 00:03:39,634 --> 00:03:40,960 popular with terrorist organizations. 95 00:03:40,984 --> 00:03:43,400 Any distinct characteristics, features? 96 00:03:43,424 --> 00:03:45,646 No, not yet. 97 00:03:46,470 --> 00:03:48,690 Well, whatever it was... 98 00:03:50,090 --> 00:03:51,903 It worked. 99 00:03:52,914 --> 00:03:54,947 Start canvassing for witnesses. 100 00:03:54,972 --> 00:04:01,242 101 00:04:07,054 --> 00:04:09,990 I was looking out my window sort of daydreaming, 102 00:04:10,014 --> 00:04:12,300 thinking about how much I hate my job. 103 00:04:12,324 --> 00:04:16,690 Uh, anyway, I saw a man drop a backpack near the bus stop. 104 00:04:16,714 --> 00:04:18,820 And then he, um, he took off. 105 00:04:18,844 --> 00:04:20,130 Did you see what he looked like? 106 00:04:20,154 --> 00:04:22,000 Height, build, skin color? 107 00:04:22,024 --> 00:04:23,130 Pretty average-sized. 108 00:04:23,154 --> 00:04:26,830 Um, and he had dark skin, I think. 109 00:04:26,854 --> 00:04:31,567 Dark. Like brown, Black, Middle Eastern? 110 00:04:32,034 --> 00:04:35,010 I-I think he was Middle Eastern, but I'm... I'm not sure. 111 00:04:35,034 --> 00:04:37,280 I... I didn't really see his face. 112 00:04:37,304 --> 00:04:39,033 He was wearing a hoodie. 113 00:04:39,344 --> 00:04:42,330 Okay, um, what made you think that he was Middle Eastern? 114 00:04:42,354 --> 00:04:45,500 Um, I... [CHUCKLES] I... 115 00:04:45,524 --> 00:04:47,900 I don't know. Um, I... uh... 116 00:04:47,924 --> 00:04:50,070 Okay, did you see which way he went? 117 00:04:50,094 --> 00:04:54,184 Yeah. He walked off that direction. 118 00:04:55,404 --> 00:04:56,884 Thank you. 119 00:04:57,274 --> 00:04:59,600 Yeah. Got it. All right, listen up, folks. 120 00:04:59,624 --> 00:05:01,260 According to an eyewitness, the suspect: male, 121 00:05:01,284 --> 00:05:03,520 average height, dark skin, maybe Middle Eastern, 122 00:05:03,544 --> 00:05:05,040 dropped a backpack near a bus stop 123 00:05:05,064 --> 00:05:06,650 and then walked off to the west. 124 00:05:06,674 --> 00:05:08,187 Hey, I got something. 125 00:05:08,634 --> 00:05:10,140 Okay, yeah, yeah, yeah. 126 00:05:10,164 --> 00:05:12,530 [TENSE MUSIC] 127 00:05:12,554 --> 00:05:14,050 All right. 128 00:05:14,074 --> 00:05:16,360 W-we're not getting facial rec with that, are we? 129 00:05:16,384 --> 00:05:17,540 No, hoodie's covering his face. 130 00:05:17,564 --> 00:05:18,880 Check it out. 131 00:05:18,904 --> 00:05:20,840 This is two blocks west from the blast site. 132 00:05:20,864 --> 00:05:23,450 All right, zoom in and let's get that cab number. 133 00:05:23,474 --> 00:05:24,670 Track down that cab company 134 00:05:24,694 --> 00:05:27,070 and find out where he was dropped off. 135 00:05:27,094 --> 00:05:29,370 The suspect was dropped off in front of that house 136 00:05:29,394 --> 00:05:31,110 17 minutes after entering the vehicle. 137 00:05:31,134 --> 00:05:32,770 Okay, all we know is that he's male, 138 00:05:32,794 --> 00:05:34,200 average height and build. 139 00:05:34,224 --> 00:05:36,380 - And likely Middle Eastern. - Possibly Middle Eastern. 140 00:05:36,404 --> 00:05:37,640 Just playing the odds. 141 00:05:37,664 --> 00:05:39,510 I would prefer that we play the facts, if that's okay with you. 142 00:05:39,534 --> 00:05:41,080 What matters... 143 00:05:41,104 --> 00:05:43,690 is that we apprehend the suspect quickly and safely. 144 00:05:43,714 --> 00:05:44,910 And that we take him alive 145 00:05:44,934 --> 00:05:46,910 because we cannot interrogate a dead man. 146 00:05:46,934 --> 00:05:48,144 Exactly. 147 00:05:48,804 --> 00:05:50,660 NYPD has the outer perimeter. 148 00:05:50,684 --> 00:05:51,920 Why don't you guys take the front? 149 00:05:51,944 --> 00:05:53,690 We're gonna cover the back. Let's go. 150 00:05:53,714 --> 00:06:01,214 151 00:06:13,094 --> 00:06:14,640 FBI! 152 00:06:14,664 --> 00:06:16,120 Federal agents, don't move! 153 00:06:16,144 --> 00:06:18,340 FBI! Hands where we can see them! 154 00:06:18,364 --> 00:06:19,950 What the hell are you doing? 155 00:06:19,974 --> 00:06:21,600 Anybody else here in the house with you? 156 00:06:21,624 --> 00:06:24,040 - Get the hell out of my house. - Come on. 157 00:06:24,064 --> 00:06:25,080 Where is he? 158 00:06:25,104 --> 00:06:27,340 - Kiss my ass. - Bedroom, clear! 159 00:06:27,364 --> 00:06:28,906 Take her. 160 00:06:28,930 --> 00:06:34,570 161 00:06:34,594 --> 00:06:36,484 Hey. You see this? 162 00:06:36,984 --> 00:06:38,854 - [GUNSHOTS] - Down! 163 00:06:42,554 --> 00:06:43,573 Shots fired. 164 00:06:43,597 --> 00:06:45,710 Suspect is fleeing out the east side of the building. 165 00:06:45,734 --> 00:06:52,330 166 00:06:52,354 --> 00:06:53,590 FBI, don't move. 167 00:06:53,614 --> 00:06:55,074 Hey, stop! 168 00:06:55,098 --> 00:06:56,224 [GRUNTING] 169 00:06:57,664 --> 00:06:59,094 [YELPS] 170 00:07:02,964 --> 00:07:05,340 - Hey, hey, no! - Get out, get out! 171 00:07:05,364 --> 00:07:06,600 No, no, no! 172 00:07:06,624 --> 00:07:08,040 Hey, put the gun down and let him go. 173 00:07:08,064 --> 00:07:09,892 Move away now. 174 00:07:10,600 --> 00:07:12,730 Put the gun down. Let him go. 175 00:07:13,850 --> 00:07:16,460 Back off or I'll shoot him! 176 00:07:16,634 --> 00:07:18,830 - I have a clean shot. - No. We need him alive. 177 00:07:18,854 --> 00:07:20,653 We need the hostage alive too. 178 00:07:21,204 --> 00:07:22,790 Put the gun down. 179 00:07:22,814 --> 00:07:27,620 180 00:07:27,644 --> 00:07:30,230 Please. Let him go. 181 00:07:30,254 --> 00:07:32,344 Put the gun down. 182 00:07:36,594 --> 00:07:38,546 Let him go. 183 00:07:41,744 --> 00:07:43,770 [GUNSHOT] 184 00:07:43,794 --> 00:07:50,714 185 00:07:58,183 --> 00:07:59,567 He's dead. 186 00:07:59,592 --> 00:08:06,772 187 00:08:14,132 --> 00:08:16,148 - Well, we tried. - It is what it is. 188 00:08:16,172 --> 00:08:18,915 Well, hopefully we can find some evidence in the house. 189 00:08:18,940 --> 00:08:22,770 [SUSPENSEFUL MUSIC] 190 00:08:23,182 --> 00:08:25,288 - Maggie. - Hey. 191 00:08:25,312 --> 00:08:26,898 Place is clean of explosives. 192 00:08:26,922 --> 00:08:29,078 - Where's the woman? - On her way to 26 Fed. 193 00:08:29,102 --> 00:08:32,102 We still need to sweep these bedrooms, for any other evidence. 194 00:08:33,892 --> 00:08:36,433 So much for the guy being Middle Eastern. 195 00:08:37,542 --> 00:08:39,936 Well, the moment a bomb goes off... 196 00:08:40,282 --> 00:08:43,088 Yeah, I know, trust me. 197 00:08:43,112 --> 00:08:50,082 198 00:09:06,512 --> 00:09:08,006 Maggie. 199 00:09:13,792 --> 00:09:16,139 What's up? Flag? 200 00:09:16,582 --> 00:09:20,644 It's a banner for Al-Shabaab, a terror group based out of Somalia. 201 00:09:21,228 --> 00:09:22,941 I'll let Isobel know. 202 00:09:22,965 --> 00:09:30,252 203 00:09:31,422 --> 00:09:33,048 My name is Isobel Castille. 204 00:09:33,072 --> 00:09:34,448 I'm the special agent in charge. 205 00:09:34,472 --> 00:09:37,602 I don't care who you are or what your title is. 206 00:09:38,562 --> 00:09:41,588 How long has your boyfriend been involved with Al-Shabaab? 207 00:09:41,612 --> 00:09:43,408 He is my husband. 208 00:09:43,432 --> 00:09:45,002 And his name is Balin. 209 00:09:45,335 --> 00:09:47,879 How long has he been involved? 210 00:09:48,532 --> 00:09:50,742 I wanna talk to Balin. 211 00:09:52,832 --> 00:09:55,208 I'm afraid that's not possible. 212 00:09:55,232 --> 00:09:56,622 He's dead. 213 00:10:00,642 --> 00:10:03,388 He held a man hostage this morning. 214 00:10:03,412 --> 00:10:05,258 [SOMBER MUSIC] 215 00:10:05,282 --> 00:10:07,218 [GASPING SOFTLY] Oh. 216 00:10:07,242 --> 00:10:11,618 217 00:10:11,642 --> 00:10:13,228 You shouldn't have broken into our house. 218 00:10:13,252 --> 00:10:15,198 This is your fault! 219 00:10:15,552 --> 00:10:19,748 Your husband was involved in a horrific terror attack this morning, 220 00:10:19,772 --> 00:10:21,318 the one that killed ten innocent people. 221 00:10:21,342 --> 00:10:23,708 So we had every right to break into your damn house. 222 00:10:23,732 --> 00:10:27,238 And now we are trying to figure out if you're involved too. 223 00:10:27,262 --> 00:10:30,368 [SOFT TENSE MUSIC] 224 00:10:30,392 --> 00:10:33,068 225 00:10:33,092 --> 00:10:35,678 No... no, I-I-I had no idea! 226 00:10:35,702 --> 00:10:38,154 I'm not involved in any of that! I swear. 227 00:10:39,272 --> 00:10:41,648 For your sake, I hope you are telling the truth. 228 00:10:41,672 --> 00:10:43,435 I am. 229 00:10:44,062 --> 00:10:46,102 But you knew Balin was involved. 230 00:10:46,480 --> 00:10:47,958 Is that what you're saying? 231 00:10:47,982 --> 00:10:49,529 No. 232 00:10:49,553 --> 00:10:51,438 [SIGHS] 233 00:10:51,462 --> 00:10:53,868 But I'm not surprised. 234 00:10:53,892 --> 00:10:55,654 Why do you say that? 235 00:10:55,678 --> 00:10:59,878 236 00:10:59,902 --> 00:11:03,302 People can only take so much pain, 237 00:11:03,663 --> 00:11:05,082 so much tragedy. 238 00:11:05,106 --> 00:11:06,708 What does that mean? 239 00:11:07,432 --> 00:11:08,471 [SIGHS] 240 00:11:08,495 --> 00:11:12,758 Five years ago, his father was killed in the war in Somalia. 241 00:11:12,782 --> 00:11:15,108 And then about six months ago, 242 00:11:15,132 --> 00:11:17,427 his brother and cousin were killed. 243 00:11:18,094 --> 00:11:21,598 By us, by the United States. 244 00:11:22,224 --> 00:11:24,338 They bombed a community center 245 00:11:24,362 --> 00:11:26,258 they thought was controlled by Al-Shabaab. 246 00:11:26,282 --> 00:11:29,818 But it was filled with regular people. 247 00:11:29,842 --> 00:11:33,819 And 36 of them got killed. Women, children. 248 00:11:36,982 --> 00:11:38,542 After that... 249 00:11:40,902 --> 00:11:42,602 Balin changed. 250 00:11:42,882 --> 00:11:44,412 Changed how? 251 00:11:47,032 --> 00:11:49,476 He got bitter, man. He just... 252 00:11:49,952 --> 00:11:53,148 he started hanging out with some people from Somalia 253 00:11:53,172 --> 00:11:55,482 at this restaurant up in Harlem. 254 00:11:55,882 --> 00:11:57,634 What kind of people? 255 00:11:58,442 --> 00:12:00,158 Activists. 256 00:12:00,182 --> 00:12:01,378 Activists? 257 00:12:01,402 --> 00:12:03,962 That's the word he would use: activists. 258 00:12:04,308 --> 00:12:06,578 And do these activists have names? 259 00:12:08,395 --> 00:12:12,128 Uh, yeah. One. Hakim. 260 00:12:12,152 --> 00:12:13,908 He was always talking about him. 261 00:12:13,932 --> 00:12:16,502 And do you know Hakim's last name? 262 00:12:16,815 --> 00:12:18,035 No. 263 00:12:19,656 --> 00:12:22,492 But my husband said he had a scar on his neck. 264 00:12:22,517 --> 00:12:25,997 265 00:12:26,955 --> 00:12:28,618 Hey, so we ran the name Hakim 266 00:12:28,642 --> 00:12:29,928 by the counterterrorism folks. 267 00:12:29,952 --> 00:12:32,278 Name's too common in that part of the world. They couldn't help. 268 00:12:32,302 --> 00:12:33,368 They also claim that Al-Shabaab 269 00:12:33,392 --> 00:12:34,798 barely has a presence in New York. 270 00:12:34,822 --> 00:12:36,278 Well, tell that to the families of the ten victims. 271 00:12:36,302 --> 00:12:38,650 Exactly... it doesn't matter what we think. It matters what we know, 272 00:12:38,674 --> 00:12:41,028 and right now, we know that Balin was the bomber. 273 00:12:41,052 --> 00:12:42,848 He hung out with Somali activists 274 00:12:42,872 --> 00:12:45,858 at a restaurant in Harlem led by a guy named Hakim. 275 00:12:45,882 --> 00:12:47,288 Can we grab him? 276 00:12:47,312 --> 00:12:49,858 No. We don't have enough information, not yet. 277 00:12:49,882 --> 00:12:51,948 So let's get eyes and ears on the restaurant. 278 00:12:51,972 --> 00:12:54,948 We can find Hakim, track his movements, see if he's involved. 279 00:12:54,972 --> 00:12:57,204 - Yeah, it seems like the right play. - Yeah. 280 00:12:57,228 --> 00:12:58,298 I'm on it. 281 00:12:58,322 --> 00:13:00,518 What? So where are you going? 282 00:13:00,542 --> 00:13:01,568 Huh? 283 00:13:01,592 --> 00:13:03,852 It's a Somali restaurant. 284 00:13:04,034 --> 00:13:05,398 So? 285 00:13:05,422 --> 00:13:07,996 So you're the least Somali-looking dude in the city. 286 00:13:08,768 --> 00:13:10,128 Maybe the entire world. 287 00:13:10,152 --> 00:13:11,428 [CHUCKLES] 288 00:13:13,562 --> 00:13:15,408 I can take Hobbs. 289 00:13:15,432 --> 00:13:17,849 Yeah. Yeah, the rest of you post up outside the restaurant, 290 00:13:17,873 --> 00:13:19,302 help surveil. 291 00:13:19,758 --> 00:13:22,938 Hey, Tiff, so just play it nice and cool. 292 00:13:22,962 --> 00:13:24,368 No need to rush things. 293 00:13:24,392 --> 00:13:26,068 With a potential terrorist cell out there? 294 00:13:26,092 --> 00:13:27,638 Yeah, no, of course. 295 00:13:27,662 --> 00:13:30,288 But you know it's been a minute since Hobbs has been in the field, 296 00:13:30,312 --> 00:13:32,028 so he might be a little rusty. 297 00:13:32,052 --> 00:13:34,452 - Okay, I'll look out for him. - Yeah. 298 00:13:46,552 --> 00:13:47,828 To tell you the truth, 299 00:13:47,852 --> 00:13:48,918 I don't think you would have stood out at all. 300 00:13:48,942 --> 00:13:51,098 [CHUCKLES] 301 00:13:51,122 --> 00:13:52,988 White guys like Somali food too. 302 00:13:53,012 --> 00:13:54,552 Okay. 303 00:13:54,876 --> 00:13:56,138 All right. 304 00:13:56,162 --> 00:13:57,278 Let's check out these license plates, 305 00:13:57,302 --> 00:13:59,839 see if any of them belong to Hakim. 306 00:14:00,602 --> 00:14:02,042 [PHONE BUZZES] 307 00:14:03,562 --> 00:14:05,368 [CLICKS TONGUE] Ugh. 308 00:14:05,392 --> 00:14:07,198 - What? - Oh, it's the nanny. 309 00:14:07,222 --> 00:14:10,132 Baby's got a temperature of 99.4. 310 00:14:10,684 --> 00:14:13,248 I'm gonna have her take him to the doctor. 311 00:14:13,272 --> 00:14:17,158 I'm obviously not an expert, but I think he's gonna be okay. 312 00:14:17,182 --> 00:14:19,118 Yeah, it's just crazy, this parenting thing. 313 00:14:19,142 --> 00:14:21,128 I mean, no matter how much you prepare, 314 00:14:21,152 --> 00:14:23,632 things still go sideways. 315 00:14:24,072 --> 00:14:26,088 Kind of like this job. 316 00:14:26,112 --> 00:14:27,738 Okay, we're up. 317 00:14:27,762 --> 00:14:29,892 Tiff and Hobbs are entering now. 318 00:14:31,332 --> 00:14:33,488 I wonder if they have pasta. 319 00:14:33,512 --> 00:14:34,698 Is that a joke? 320 00:14:34,722 --> 00:14:36,048 No, it's a big part of their cuisine. 321 00:14:36,072 --> 00:14:37,488 No, for real. 322 00:14:37,512 --> 00:14:40,292 Italy used to rule Somalia back in the day, so. 323 00:14:44,365 --> 00:14:46,927 - Something to drink? - Just water, please. 324 00:14:46,952 --> 00:14:48,432 Shaah, no milk. 325 00:14:54,485 --> 00:14:55,445 What? 326 00:14:58,572 --> 00:15:01,026 Hey, check out the beanie by the door. 327 00:15:01,985 --> 00:15:03,672 His back is to us. 328 00:15:03,987 --> 00:15:06,022 You see how those guys have their attention on him? 329 00:15:06,353 --> 00:15:07,873 Yeah, looks like he's the alpha. 330 00:15:07,898 --> 00:15:09,200 Mm-hmm. 331 00:15:09,225 --> 00:15:12,315 [SUSPENSEFUL MUSIC] 332 00:15:13,632 --> 00:15:20,602 333 00:15:23,732 --> 00:15:24,968 You know, now might be a good time 334 00:15:24,992 --> 00:15:26,838 to check out if he has a scar on his neck. 335 00:15:26,862 --> 00:15:29,912 [SIGHS] 336 00:15:31,002 --> 00:15:32,432 You good? 337 00:15:33,172 --> 00:15:35,198 I don't wanna spook him. We just sat down. 338 00:15:35,222 --> 00:15:37,418 So I don't wanna seem too suspicious, you know? 339 00:15:37,442 --> 00:15:38,548 Well, if you gotta go, you gotta go. 340 00:15:38,572 --> 00:15:40,356 It doesn't matter when you sit down. 341 00:15:40,922 --> 00:15:41,863 [CHUCKLES] 342 00:15:41,887 --> 00:15:43,135 Yeah, I guess. 343 00:15:43,159 --> 00:15:45,298 Look, in a perfect world, we might chill for a bit. 344 00:15:45,322 --> 00:15:46,712 But things aren't perfect. 345 00:15:47,030 --> 00:15:48,826 We really need to find out who's involved 346 00:15:48,850 --> 00:15:50,712 and if they have another attack planned. 347 00:15:51,034 --> 00:15:52,412 Yeah, copy that. 348 00:15:53,369 --> 00:15:55,205 [SIGHS] 349 00:15:56,206 --> 00:15:57,738 You good? 350 00:15:57,762 --> 00:15:59,478 Please. I was working jobs 351 00:15:59,502 --> 00:16:01,705 when you were playing hide-and-go-seek, okay? 352 00:16:01,729 --> 00:16:03,578 [CHUCKLES] 353 00:16:03,602 --> 00:16:10,562 354 00:16:28,285 --> 00:16:29,845 What's up, man? 355 00:16:32,005 --> 00:16:34,565 [SPEAKING SOMALI] 356 00:16:37,271 --> 00:16:38,971 I'm assuming that means hello? 357 00:16:40,502 --> 00:16:41,589 [CHUCKLES] 358 00:16:41,613 --> 00:16:43,128 Something like that. 359 00:16:44,212 --> 00:16:46,409 - What language is that? - Somali. 360 00:16:46,433 --> 00:16:48,048 Hmm. 361 00:16:48,072 --> 00:16:50,878 So what brings you and your lady into the restaurant today? 362 00:16:50,902 --> 00:16:52,692 Here because we love the food. 363 00:16:53,096 --> 00:16:54,639 Yeah? 364 00:16:55,132 --> 00:16:57,108 What's your favorite? 365 00:16:57,132 --> 00:16:58,538 Well, we like it all. 366 00:16:58,562 --> 00:17:00,628 The spaghetti thing. Uh, what's it called, basto? 367 00:17:00,652 --> 00:17:02,588 And the lamb with the rice and the onions and garlic on it. 368 00:17:02,612 --> 00:17:03,938 You hearing this? 369 00:17:03,962 --> 00:17:05,718 Yeah, Hobbs is doing great. 370 00:17:05,742 --> 00:17:07,068 Let it play out. 371 00:17:07,092 --> 00:17:08,718 You know, I always ask for extra cumin. 372 00:17:08,742 --> 00:17:10,363 It gives it more pop. 373 00:17:11,322 --> 00:17:12,782 Y-you live around here? 374 00:17:14,542 --> 00:17:16,738 - Hey! - I asked you a question. 375 00:17:16,762 --> 00:17:18,778 Don't touch me, bro. 376 00:17:18,802 --> 00:17:20,698 [TENSE MUSIC] 377 00:17:20,722 --> 00:17:22,502 You're a cop. 378 00:17:25,965 --> 00:17:28,298 Hey, I ain't playing this game with you, bro. 379 00:17:29,732 --> 00:17:31,268 [GUNSHOTS] 380 00:17:31,292 --> 00:17:34,095 Shots fired, 1512 Broadway. Requesting backup. 381 00:17:35,732 --> 00:17:38,098 [GROANING] 382 00:17:38,122 --> 00:17:39,318 Hey, Hobbs. 383 00:17:39,342 --> 00:17:41,311 You're gonna be okay, all right? 384 00:17:41,742 --> 00:17:43,278 It's gonna be fine. 385 00:17:43,302 --> 00:17:46,441 I'm sorry, Tiff. He had a gun. 386 00:17:47,132 --> 00:17:49,898 I need an ambulance at 1512 Broadway. 387 00:17:49,922 --> 00:17:51,654 Right now. 388 00:17:52,232 --> 00:17:54,988 An FBI agent has been shot. 389 00:17:55,012 --> 00:17:58,518 Hey, this is not on you, okay? 390 00:17:58,542 --> 00:18:00,868 But you gotta fight now, okay? 391 00:18:00,892 --> 00:18:02,874 You gotta fight. 392 00:18:03,372 --> 00:18:05,958 [DRAMATIC MUSIC] 393 00:18:05,982 --> 00:18:08,072 You gotta fight, Hobbs. 394 00:18:11,552 --> 00:18:13,051 Hobbs. 395 00:18:13,732 --> 00:18:15,138 Hobbs! 396 00:18:15,162 --> 00:18:20,148 397 00:18:20,172 --> 00:18:21,472 Oh. 398 00:18:25,652 --> 00:18:27,232 Oh. 399 00:18:28,042 --> 00:18:29,898 [STIFLED SOB] 400 00:18:29,922 --> 00:18:37,102 401 00:18:39,469 --> 00:18:41,694 I wanna set up a staging area to process the people 402 00:18:41,718 --> 00:18:43,824 that were inside the restaurant at the time of the shooting. 403 00:18:43,848 --> 00:18:45,734 Every single one of them is a potential co-conspirator 404 00:18:45,758 --> 00:18:47,848 - until proven otherwise. - Okay. 405 00:18:48,149 --> 00:18:49,809 Did anybody notify Hobbs' wife? 406 00:18:49,833 --> 00:18:51,975 Yeah, I've got agents on their way over there now. 407 00:18:51,999 --> 00:18:53,761 They're gonna sit with her until we can this thing out. 408 00:18:53,785 --> 00:18:56,099 Hey, OA, where are we with the containment area? 409 00:18:56,124 --> 00:18:57,360 NYPD got here pretty quick. 410 00:18:57,384 --> 00:18:59,734 They set up a five-block perimeter here. 411 00:19:01,784 --> 00:19:02,850 Are you okay? 412 00:19:02,874 --> 00:19:05,590 [SOMBER MUSIC] 413 00:19:05,614 --> 00:19:07,918 That guy pulled a gun out of nowhere. 414 00:19:08,354 --> 00:19:11,550 I can't believe this. Hobbs is gone. 415 00:19:11,574 --> 00:19:12,920 Hey, listen. 416 00:19:12,944 --> 00:19:14,900 We can debrief the circumstances later. 417 00:19:14,924 --> 00:19:17,640 After that, we will grieve, but right now, we need answers, 418 00:19:17,664 --> 00:19:20,250 and I am positive that's what Hobbs would want. 419 00:19:20,274 --> 00:19:21,724 Let's get to work. 420 00:19:21,749 --> 00:19:27,749 421 00:19:27,774 --> 00:19:29,084 Hey, Tiff. 422 00:19:29,114 --> 00:19:30,724 Yeah. 423 00:19:30,749 --> 00:19:32,489 Do you need to sit this one out? 424 00:19:32,514 --> 00:19:35,864 No. Absolutely not. 425 00:19:35,889 --> 00:19:40,666 426 00:19:40,691 --> 00:19:42,024 Okay. 427 00:19:42,049 --> 00:19:44,049 All right then, you do whatever the hell it is 428 00:19:44,074 --> 00:19:47,074 you need to do and catch this son of a bitch. 429 00:19:47,099 --> 00:19:50,059 [SUSPENSEFUL MUSIC] 430 00:19:50,084 --> 00:19:51,394 431 00:19:51,418 --> 00:19:52,954 How well do you know Hakim? 432 00:19:52,978 --> 00:19:54,524 I don't. 433 00:19:54,548 --> 00:19:57,704 He's just some loudmouth that showed up about a month ago. 434 00:19:57,728 --> 00:19:59,004 Guy creeped me out. 435 00:19:59,028 --> 00:20:00,614 Oh, yeah? Why is that? 436 00:20:00,638 --> 00:20:04,014 He's always talking about his time as a soldier in Somalia, 437 00:20:04,038 --> 00:20:05,851 how many people he killed. 438 00:20:06,208 --> 00:20:08,020 I thought he was a showoff. 439 00:20:08,348 --> 00:20:09,714 So he told you all that, 440 00:20:09,738 --> 00:20:11,714 but you don't really know him that well? 441 00:20:11,738 --> 00:20:15,324 442 00:20:15,348 --> 00:20:17,674 Look, I'm sorry your friend was killed. 443 00:20:17,698 --> 00:20:19,414 But if I knew anything more about this Hakim guy, 444 00:20:19,438 --> 00:20:21,594 I'd let you know. I swear. 445 00:20:21,618 --> 00:20:23,334 People like him need to be in jail. 446 00:20:23,358 --> 00:20:24,668 Yeah, or dead. 447 00:20:26,254 --> 00:20:28,254 We're gonna need your security cameras. 448 00:20:28,408 --> 00:20:29,734 Don't have any. 449 00:20:29,758 --> 00:20:31,460 Why is that? 450 00:20:32,337 --> 00:20:34,509 Didn't think we needed them. 451 00:20:35,857 --> 00:20:37,594 Guess we were wrong. 452 00:20:38,768 --> 00:20:40,052 Thanks. 453 00:20:42,794 --> 00:20:44,404 - Hey, any luck? - Hey. 454 00:20:44,558 --> 00:20:45,924 Hakim's friends are all playing dumb. 455 00:20:45,948 --> 00:20:47,054 And they're good at it too. 456 00:20:47,078 --> 00:20:48,794 So let's haul their asses down to 26 Fed. 457 00:20:48,818 --> 00:20:51,290 They're on their way there now, but they lawyered up. 458 00:20:51,315 --> 00:20:52,625 You know what? 459 00:20:52,650 --> 00:20:54,560 Hakim was texting when he went to the bathroom. 460 00:20:54,585 --> 00:20:56,902 Maybe his phone was connected to the Wi-Fi. 461 00:20:56,927 --> 00:21:04,067 462 00:21:18,978 --> 00:21:20,484 Hey, Elise, any luck? 463 00:21:20,508 --> 00:21:21,874 I've been scrubbing traffic cam footage 464 00:21:21,898 --> 00:21:23,484 near the restaurant. So far, nothing. 465 00:21:23,508 --> 00:21:24,524 All right, so he's smart enough 466 00:21:24,548 --> 00:21:25,614 to stay away from busy streets. 467 00:21:25,638 --> 00:21:27,574 - You pulling ATM footage? - Yes. 468 00:21:27,598 --> 00:21:29,484 All right, I got ERT checking with local businesses 469 00:21:29,508 --> 00:21:31,648 about surveillance video. 470 00:21:35,298 --> 00:21:36,488 How you holding up? 471 00:21:36,512 --> 00:21:37,648 [SIGHS] 472 00:21:39,438 --> 00:21:41,528 Yeah, well, just keep working, okay? 473 00:21:43,828 --> 00:21:46,528 All right. Hey, Kelly, anything from NYPD? 474 00:21:48,358 --> 00:21:49,814 Hey, Kelly. 475 00:21:49,838 --> 00:21:52,734 - Yeah, yeah, sorry. - It's okay. I get it. I do. 476 00:21:52,758 --> 00:21:54,994 But we have got to stay focused in here 477 00:21:55,018 --> 00:21:57,300 and catch this guy, okay? You good? 478 00:21:57,324 --> 00:21:58,635 - Yes. - All right, good. 479 00:21:58,659 --> 00:22:00,384 - Any update from NYPD? - No, nothing. 480 00:22:00,408 --> 00:22:01,524 All right, we need to stay on top of them. 481 00:22:01,548 --> 00:22:02,824 I want every available agent 482 00:22:02,848 --> 00:22:04,172 helping them question people in that area. 483 00:22:04,196 --> 00:22:06,031 - Somebody has to have seen something. - Okay. Copy that. 484 00:22:06,055 --> 00:22:08,164 Oh, and we need to stay on top of Homeland Security. 485 00:22:08,188 --> 00:22:10,164 They're combing through a list of possible connections. 486 00:22:10,188 --> 00:22:11,424 Maybe we'll get lucky and get an address 487 00:22:11,448 --> 00:22:13,164 of a potential hideout in the area, yeah? 488 00:22:13,188 --> 00:22:14,604 Copy that. 489 00:22:14,628 --> 00:22:16,344 How we doing with the restaurant's Wi-Fi router? 490 00:22:16,368 --> 00:22:18,344 Shows only one unregistered phone tethered to it 491 00:22:18,368 --> 00:22:19,744 - at the time Tiffany specified. - All right. 492 00:22:19,768 --> 00:22:21,264 We've detained everyone else in the restaurant. 493 00:22:21,288 --> 00:22:23,354 If the signal is not coming from there, then it's him. 494 00:22:23,378 --> 00:22:25,394 - Ping it. - Yes, sir. 495 00:22:25,418 --> 00:22:27,834 Signal is stationary over in Greenpoint. 496 00:22:27,858 --> 00:22:29,274 Get the team down there. 497 00:22:29,298 --> 00:22:31,538 Eyes up, people, we have an address. 498 00:22:31,563 --> 00:22:34,303 [TENSE MUSIC] 499 00:22:34,998 --> 00:22:37,584 500 00:22:37,608 --> 00:22:40,154 Okay, the signal's coming from somewhere in this area. 501 00:22:40,178 --> 00:22:41,698 Yeah, but he could be anywhere. 502 00:22:42,174 --> 00:22:43,543 All right, well, we gotta start somewhere, 503 00:22:43,567 --> 00:22:44,984 so let's set up a containment... 504 00:22:45,008 --> 00:22:46,554 No, we don't have time. 505 00:22:46,578 --> 00:22:48,114 We gotta put this guy down now. 506 00:22:48,138 --> 00:22:49,774 Tiff, wait. 507 00:22:49,798 --> 00:22:50,854 - Ugh! - Yeah. 508 00:22:50,878 --> 00:22:52,464 Forget the containment. 509 00:22:52,488 --> 00:22:54,604 Jubal, be advised that we're clearing the area now. 510 00:22:54,628 --> 00:22:57,034 Let us know if the signal moves. 511 00:22:57,058 --> 00:23:00,651 All right, copy that. And please, be careful. 512 00:23:00,676 --> 00:23:07,646 513 00:23:12,338 --> 00:23:13,574 Jubal, there's no sign of Hakim. 514 00:23:13,598 --> 00:23:15,958 Are you sure the signal's coming from here? 515 00:23:16,558 --> 00:23:18,234 Ian? 516 00:23:18,258 --> 00:23:19,844 Signal says the phone is there. 517 00:23:19,868 --> 00:23:22,348 Yeah, Maggie, signal's still in the area. 518 00:23:25,348 --> 00:23:26,634 Hey, it just moved. 519 00:23:26,658 --> 00:23:30,334 Not much, but the signal definitely moved. 520 00:23:30,358 --> 00:23:31,944 Maggie, be advised he is there, 521 00:23:31,968 --> 00:23:34,074 but he's mobile. 522 00:23:34,098 --> 00:23:36,770 Call the cell. Let's see if it rings. 523 00:23:37,448 --> 00:23:40,254 [PHONE RINGING] 524 00:23:40,278 --> 00:23:47,328 525 00:23:58,648 --> 00:24:01,086 FBI! Step out with your hands up. 526 00:24:04,218 --> 00:24:05,584 I'm sorry. 527 00:24:05,608 --> 00:24:07,104 I didn't mean to try to hide from you guys. 528 00:24:07,128 --> 00:24:08,374 I just got scared. 529 00:24:08,398 --> 00:24:10,179 Where'd you get that? 530 00:24:10,618 --> 00:24:12,464 Uh, some guy tossed it in the trash, 531 00:24:12,488 --> 00:24:14,244 like, ten minutes ago. 532 00:24:14,268 --> 00:24:15,944 What did he look like? 533 00:24:15,968 --> 00:24:17,408 Uh, Black. 534 00:24:19,058 --> 00:24:20,522 Where'd he go? 535 00:24:21,098 --> 00:24:22,608 I don't know. 536 00:24:22,978 --> 00:24:24,604 Am I in trouble? 537 00:24:24,628 --> 00:24:27,394 No, you're good. You're okay. 538 00:24:27,418 --> 00:24:31,224 Jubal, recovered the phone. No sign of Hakim. 539 00:24:31,248 --> 00:24:38,428 540 00:24:41,208 --> 00:24:43,364 Where are we with the footage from the camera Tiff found? 541 00:24:43,388 --> 00:24:45,648 Port Authority just sent it over. 542 00:24:48,774 --> 00:24:50,644 There... okay, there's Hakim. 543 00:24:52,608 --> 00:24:54,618 Okay, so he must have just dumped the phone. 544 00:24:58,008 --> 00:24:59,398 Wait, who's driving? 545 00:25:03,758 --> 00:25:05,514 All right, freeze it right there. 546 00:25:05,538 --> 00:25:07,544 Let's zoom in on the driver. 547 00:25:08,278 --> 00:25:09,514 Who is she? 548 00:25:09,538 --> 00:25:12,004 The waitress from the restaurant. 549 00:25:12,028 --> 00:25:18,548 550 00:25:21,070 --> 00:25:22,616 Hey, what do we know about the waitress? 551 00:25:22,640 --> 00:25:25,431 Hey. Full name Cumar Osman, Somali-born female, 552 00:25:25,455 --> 00:25:27,147 emigrated here five years ago. 553 00:25:27,172 --> 00:25:28,836 No criminal history, no Interpol flags, 554 00:25:28,860 --> 00:25:31,276 but we did find some telling activity in her financials. 555 00:25:31,300 --> 00:25:33,715 Yeah, she sent a dozen money wires to Somalia 556 00:25:33,739 --> 00:25:36,315 in the past three years, all to a Somali shell company 557 00:25:36,339 --> 00:25:37,756 that the State Department suspects 558 00:25:37,781 --> 00:25:39,157 is Al-Shabaab adjacent. 559 00:25:39,181 --> 00:25:40,677 Well, she just helped Hakim escape. 560 00:25:40,701 --> 00:25:42,547 It doesn't get more terrorist-adjacent than that. 561 00:25:42,571 --> 00:25:43,981 Do we have an address on her? 562 00:25:44,005 --> 00:25:46,597 We've got it, but agents have already been to her apartment. 563 00:25:46,621 --> 00:25:47,581 It's empty. 564 00:25:47,605 --> 00:25:49,077 Okay, what about the car she was driving? 565 00:25:49,101 --> 00:25:50,777 The plates are registered under her name, 566 00:25:50,801 --> 00:25:52,683 but the vehicle's GPS has been deactivated. 567 00:25:52,707 --> 00:25:54,687 - [PHONE BUZZES] Elise - is trying to reinstate it. 568 00:25:54,711 --> 00:25:56,257 All right, State Department's here. 569 00:25:56,281 --> 00:25:58,267 Yeah? Okay. 570 00:25:58,941 --> 00:26:01,567 Elise, let me know the second you get the GPS activated. 571 00:26:01,591 --> 00:26:03,307 Yes, sir. 572 00:26:03,331 --> 00:26:04,657 My focus is East Africa, 573 00:26:04,681 --> 00:26:06,657 so I do have some familiarity with Al-Shabaab. 574 00:26:06,681 --> 00:26:08,187 Well, we think these two may have orchestrated 575 00:26:08,211 --> 00:26:09,747 the bombing in lower Manhattan. 576 00:26:09,771 --> 00:26:12,781 And killed one of our agents, Trevor Hobbs. 577 00:26:17,651 --> 00:26:21,937 [SUSPENSEFUL MUSIC] 578 00:26:21,961 --> 00:26:24,937 The man in this photo, his name is Hakim Siran. 579 00:26:24,961 --> 00:26:26,547 - You know him? - Yes. 580 00:26:26,571 --> 00:26:28,547 He's been on our radar for years. 581 00:26:28,571 --> 00:26:30,817 We believe he was responsible for deploying a backpack bomb 582 00:26:30,841 --> 00:26:33,597 on Somalian citizens in Mogadishu. 583 00:26:33,621 --> 00:26:36,607 But why go after citizens? Why not the military or the government? 584 00:26:36,631 --> 00:26:39,127 Kill 100 soldiers, no one blinks. 585 00:26:39,151 --> 00:26:41,690 Kill a dozen civilians and people lose their minds. 586 00:26:41,714 --> 00:26:43,307 Sure, but this isn't East Africa. 587 00:26:43,331 --> 00:26:44,957 Why is Hakim killing Americans? 588 00:26:44,981 --> 00:26:46,466 I'm guessing it's because of our involvement 589 00:26:46,490 --> 00:26:47,957 with the Somali government. 590 00:26:47,981 --> 00:26:49,917 We're helping them eliminate Al-Shabaab. 591 00:26:49,941 --> 00:26:51,617 And Al-Shabaab thinks 592 00:26:51,641 --> 00:26:54,007 by killing innocent Americans, it will what? 593 00:26:54,031 --> 00:26:56,407 Raise awareness to what we're doing over there? 594 00:26:56,431 --> 00:26:57,797 Cause the U.S. to withdraw their support? 595 00:26:57,821 --> 00:27:00,717 Twisted logic, but yeah, that's the theory. 596 00:27:00,741 --> 00:27:02,667 Sorry to interrupt, but the GPS was just reactivated. 597 00:27:02,691 --> 00:27:03,977 Vehicle's in Long Island City. 598 00:27:04,001 --> 00:27:05,327 All right, get the team over there now. 599 00:27:05,351 --> 00:27:07,107 - Thanks. - Yeah. 600 00:27:07,131 --> 00:27:10,117 [TENSE MUSIC] 601 00:27:10,141 --> 00:27:17,011 602 00:27:19,231 --> 00:27:20,581 It's empty. 603 00:27:23,981 --> 00:27:25,307 Clear. 604 00:27:25,331 --> 00:27:27,047 Let's clear the compound. Tiff, come with me. 605 00:27:27,071 --> 00:27:28,827 Go. Go. 606 00:27:28,851 --> 00:27:35,811 607 00:27:44,611 --> 00:27:47,701 [GENERATOR MOTOR CHUGGING] 608 00:28:16,031 --> 00:28:17,787 Cumar, freeze! 609 00:28:17,811 --> 00:28:19,074 Hey! Stop! 610 00:28:26,301 --> 00:28:27,666 Where is Hakim? 611 00:28:31,261 --> 00:28:32,417 Place is empty. Nobody else here. 612 00:28:32,441 --> 00:28:33,418 Where is he? 613 00:28:33,442 --> 00:28:35,051 Where is Hakim? 614 00:28:37,181 --> 00:28:38,547 Answer me! 615 00:28:38,571 --> 00:28:40,857 Tiff, hey, come on. Move back. 616 00:28:40,881 --> 00:28:46,597 617 00:28:46,621 --> 00:28:49,167 Hey, listen. I know you want answers. 618 00:28:49,191 --> 00:28:50,591 We all do. 619 00:28:53,021 --> 00:28:54,997 You need to pull it back. 620 00:28:55,021 --> 00:29:00,437 621 00:29:00,461 --> 00:29:02,007 - What's the status? - Hey. 622 00:29:02,031 --> 00:29:03,927 Building's clear, we recovered explosives and weapons, 623 00:29:03,951 --> 00:29:05,837 and Cumar is in custody, but no sign of Hakim. 624 00:29:05,861 --> 00:29:07,147 All right, what do we know? 625 00:29:07,171 --> 00:29:08,927 Well, we are scrubbing traffic cam footage 626 00:29:08,951 --> 00:29:11,407 west of the location, but nothing so far. 627 00:29:11,431 --> 00:29:13,253 Still looking on my side. 628 00:29:13,871 --> 00:29:16,006 Let's hope Cumar cooperates. 629 00:29:16,031 --> 00:29:21,561 630 00:29:22,141 --> 00:29:23,727 You're being charged as an accessory 631 00:29:23,751 --> 00:29:27,647 for the murder of 11 people, including our FBI agent. 632 00:29:27,671 --> 00:29:28,727 That's a life sentence. 633 00:29:28,751 --> 00:29:29,947 Or the death penalty. 634 00:29:29,971 --> 00:29:32,477 Sounds like I should talk to a lawyer. 635 00:29:32,501 --> 00:29:34,957 You could. Or you could help yourself here right now 636 00:29:34,981 --> 00:29:36,307 and tell us everything you know. 637 00:29:36,331 --> 00:29:38,307 Where is Hakim? What is his plan? 638 00:29:38,331 --> 00:29:40,347 Is there gonna be another attack? 639 00:29:40,371 --> 00:29:42,366 You'll find out soon enough. 640 00:29:42,681 --> 00:29:45,369 There's no need for more innocent people to die. 641 00:29:47,031 --> 00:29:48,956 Innocent people? 642 00:29:49,641 --> 00:29:51,407 You mean like the innocent Somalis who die 643 00:29:51,431 --> 00:29:53,497 every time you drop a bomb on them? 644 00:29:53,521 --> 00:29:55,797 645 00:29:55,821 --> 00:29:57,067 People of New York have nothing to do with that. 646 00:29:57,091 --> 00:29:59,497 Why should New Yorkers be so different? 647 00:29:59,521 --> 00:30:00,807 Innocent people die every day 648 00:30:00,831 --> 00:30:02,637 in the name of some greater good. 649 00:30:02,661 --> 00:30:05,067 How many innocent women and children died in Iraq 650 00:30:05,091 --> 00:30:09,077 after 9/11 or on the streets of Gaza each and every day? 651 00:30:09,101 --> 00:30:12,907 652 00:30:12,931 --> 00:30:16,801 The blood was on your hands long before it was on ours. 653 00:30:18,111 --> 00:30:19,903 Where's Hakim? 654 00:30:20,411 --> 00:30:22,114 I'm done talking. 655 00:30:22,421 --> 00:30:24,267 I want a lawyer. 656 00:30:24,291 --> 00:30:27,227 [OMINOUS MUSIC] 657 00:30:27,251 --> 00:30:34,251 658 00:30:38,781 --> 00:30:40,781 You think you're being a hero. 659 00:30:43,311 --> 00:30:45,157 You're a coward. 660 00:30:45,181 --> 00:30:52,141 661 00:30:54,621 --> 00:30:55,647 Let's go, people. Hakim is out there. 662 00:30:55,671 --> 00:30:56,777 We need a location, please. 663 00:30:56,801 --> 00:30:58,737 - I think I got something. - Yeah? 664 00:30:58,761 --> 00:31:00,647 This appears to be Hakim in real time 665 00:31:00,671 --> 00:31:03,197 walking eastbound on 14th Street. 666 00:31:03,761 --> 00:31:06,177 Yeah, yeah, yeah. Eyes up, people. 667 00:31:06,201 --> 00:31:07,827 All right, we need to keep eyes on him. 668 00:31:07,851 --> 00:31:09,697 Let's get agents down there right now. 669 00:31:09,721 --> 00:31:11,657 All right, he's heading down into the subway. 670 00:31:11,681 --> 00:31:13,617 We need agents at every connecting station 671 00:31:13,641 --> 00:31:16,097 and activate any and all cameras on that platform. 672 00:31:16,121 --> 00:31:17,887 We need to know where he's going with that backpack. 673 00:31:17,911 --> 00:31:19,187 I got something interesting. 674 00:31:19,211 --> 00:31:20,847 Interesting is good. What is it? 675 00:31:20,871 --> 00:31:22,497 So I've been scrubbing through Hakim's burner. 676 00:31:22,521 --> 00:31:24,067 He's been using some encrypted app 677 00:31:24,091 --> 00:31:25,677 - I haven't been able to crack. - That's not interesting. 678 00:31:25,701 --> 00:31:27,237 - That's frustrating. - Yes, I agree. 679 00:31:27,261 --> 00:31:29,107 That's why I started searching other parts of the phone, 680 00:31:29,131 --> 00:31:31,417 specifically the photos stored on the device. 681 00:31:31,441 --> 00:31:32,897 And Ian, what did you find? 682 00:31:32,921 --> 00:31:35,117 There are only six photos, 683 00:31:35,141 --> 00:31:37,817 three in the part of downtown where the bomb was detonated 684 00:31:37,841 --> 00:31:40,077 and three more in a different part of the city, 685 00:31:40,101 --> 00:31:42,607 one that is not readily apparent. 686 00:31:42,631 --> 00:31:44,427 This could be Hakim's next target. 687 00:31:44,451 --> 00:31:46,087 It's probably where he's headed with that backpack. 688 00:31:46,111 --> 00:31:48,087 - Anybody recognize this area? - It's a cemetery. 689 00:31:48,111 --> 00:31:51,007 How many cemeteries are there in the five boroughs? 690 00:31:51,031 --> 00:31:52,087 More than 100. 691 00:31:52,111 --> 00:31:53,771 Can you punch into that building? 692 00:31:56,731 --> 00:31:57,967 It's Saint Paul's Chapel. 693 00:31:57,991 --> 00:31:59,577 That's right next to the World Trade Center. 694 00:31:59,601 --> 00:32:01,797 All right, get the team over there and roll a bomb tech. 695 00:32:01,821 --> 00:32:04,797 [TENSE MUSIC] 696 00:32:04,821 --> 00:32:07,691 697 00:32:10,139 --> 00:32:12,255 Okay, you guys push east. We'll take the west side. 698 00:32:12,279 --> 00:32:13,905 Got it. 699 00:32:13,929 --> 00:32:16,865 [TENSE MUSIC] 700 00:32:16,889 --> 00:32:18,255 701 00:32:18,279 --> 00:32:19,435 You know, if we're wrong and Hakim 702 00:32:19,459 --> 00:32:22,305 - and went somewhere else... - I know. 703 00:32:22,329 --> 00:32:29,379 704 00:32:31,326 --> 00:32:34,371 We have eyes on Hakim. He's at Fulton and Nassau. 705 00:32:35,038 --> 00:32:36,925 Copy that. Headed your way. 706 00:32:36,949 --> 00:32:37,926 707 00:32:37,950 --> 00:32:39,187 Hakim! 708 00:32:39,211 --> 00:32:40,365 - Hey, hey, hey. - Hey! 709 00:32:40,389 --> 00:32:43,495 Stop. FBI. 710 00:32:43,519 --> 00:32:45,845 Hey! Freeze! 711 00:32:45,869 --> 00:32:47,717 Hakim! 712 00:32:48,139 --> 00:32:49,635 I got him. 713 00:32:49,659 --> 00:32:52,765 Hey, hey, you guys! Secure the bomb! 714 00:32:52,789 --> 00:32:56,017 I think he activated it. The last one was on a short timer. 715 00:32:56,799 --> 00:33:00,085 OA, he put this thing on a gas line. 716 00:33:00,109 --> 00:33:03,305 Okay, we need everybody to clear this block now! 717 00:33:03,329 --> 00:33:05,045 Let's go! Everybody move! 718 00:33:05,069 --> 00:33:11,859 719 00:33:17,039 --> 00:33:20,235 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 720 00:33:20,259 --> 00:33:23,805 721 00:33:23,829 --> 00:33:25,145 ♪ On the edge ♪ 722 00:33:25,169 --> 00:33:27,845 723 00:33:27,869 --> 00:33:29,585 ♪ Hit him with the facts... ♪ 724 00:33:29,609 --> 00:33:31,245 FBI! Get down! 725 00:33:31,269 --> 00:33:34,505 726 00:33:34,529 --> 00:33:37,335 Everybody down now! 727 00:33:37,359 --> 00:33:39,385 Get down! 728 00:33:39,409 --> 00:33:42,889 [PEOPLE CLAMORING] 729 00:33:47,168 --> 00:33:48,688 Get down! 730 00:33:50,289 --> 00:33:52,305 [MUSIC DISTORTS, WINDS DOWN] 731 00:33:52,329 --> 00:33:53,695 Drop the gun! 732 00:33:53,719 --> 00:33:56,005 Tiff, don't shoot! There's too many people! 733 00:33:56,029 --> 00:33:58,005 [TENSE MUSIC] 734 00:33:58,029 --> 00:34:00,405 [GUNFIRE] 735 00:34:00,429 --> 00:34:03,185 [SCREAMING AND CLAMORING] 736 00:34:03,209 --> 00:34:06,274 Suspect is headed to the second floor. We need additional units. 737 00:34:06,298 --> 00:34:10,025 [PEOPLE SCREAMING] 738 00:34:10,049 --> 00:34:15,935 739 00:34:15,959 --> 00:34:17,099 Let her go! 740 00:34:22,579 --> 00:34:23,995 Damn it! 741 00:34:24,019 --> 00:34:27,995 742 00:34:28,019 --> 00:34:30,825 Everybody, please get back now! 743 00:34:30,849 --> 00:34:32,322 Please! 744 00:34:32,679 --> 00:34:33,930 How are we looking? 745 00:34:33,954 --> 00:34:37,045 Working as fast as I can. 746 00:34:37,069 --> 00:34:38,745 If you can't disarm it, we need to evacuate the area, 747 00:34:38,769 --> 00:34:40,549 including yourself. Do you understand? 748 00:34:41,081 --> 00:34:42,481 It's too late for that. 749 00:34:43,859 --> 00:34:45,275 We need to make entry. 750 00:34:45,299 --> 00:34:47,499 We can't. It's too dangerous now that there's a hostage. 751 00:34:47,523 --> 00:34:50,585 Maggie, we need to take this son of a bitch down now. 752 00:34:50,609 --> 00:34:52,065 I agree. 753 00:34:52,089 --> 00:34:53,195 But if we make entry now, 754 00:34:53,219 --> 00:34:55,025 he's probably gonna kill that hostage. 755 00:34:55,049 --> 00:35:02,009 756 00:35:12,239 --> 00:35:14,915 Right now, we just need to focus on containing the area, 757 00:35:14,939 --> 00:35:17,629 - defusing the situation. - To hell with that. 758 00:35:18,118 --> 00:35:19,786 He's gonna pay. 759 00:35:20,119 --> 00:35:22,884 I want a piece of this guy just as badly as you do. 760 00:35:22,908 --> 00:35:26,615 761 00:35:26,639 --> 00:35:28,705 I understand that you're still reeling 762 00:35:28,729 --> 00:35:30,299 from what happened today. 763 00:35:32,339 --> 00:35:34,235 Tiff, it's really on me. 764 00:35:34,259 --> 00:35:36,556 I'm the one that told you to let it play out. 765 00:35:36,580 --> 00:35:37,917 So if there's any guilt you're feeling... 766 00:35:37,941 --> 00:35:39,597 I'm not feeling guilt. 767 00:35:40,349 --> 00:35:41,781 I'm feeling rage. 768 00:35:41,805 --> 00:35:49,099 769 00:35:53,709 --> 00:35:54,979 We're not making entry. 770 00:35:56,589 --> 00:35:58,655 It's too dangerous. 771 00:35:58,679 --> 00:36:05,809 772 00:36:13,909 --> 00:36:15,039 [DEVICE CHIRPS] 773 00:36:18,089 --> 00:36:19,649 We're good. 774 00:36:19,961 --> 00:36:22,361 - It's safe? - Safe. 775 00:36:23,659 --> 00:36:26,335 - Nice work. - Thanks. 776 00:36:26,359 --> 00:36:27,855 Maggie, backpack's been rendered safe. 777 00:36:27,879 --> 00:36:30,023 We're on the way to your location now. 778 00:36:30,489 --> 00:36:31,685 It's too dangerous now that he has a hostage. 779 00:36:31,709 --> 00:36:32,985 Maggie. 780 00:36:33,009 --> 00:36:34,804 What are we waiting for? We're wasting time. 781 00:36:34,828 --> 00:36:35,905 Maggie. 782 00:36:35,929 --> 00:36:37,825 Hey, can you get ahold of the JOC, 783 00:36:37,849 --> 00:36:40,200 see where they are with the interior cameras? 784 00:36:41,369 --> 00:36:44,215 - How we doing, Kelly? - Almost there. 785 00:36:44,239 --> 00:36:46,659 Almost is good. And done is better. 786 00:36:46,683 --> 00:36:48,199 There, I'm in. 787 00:36:51,249 --> 00:36:53,671 All right, let's get that feed over to Maggie. 788 00:36:53,696 --> 00:36:59,396 789 00:37:00,429 --> 00:37:01,535 He's getting agitated. 790 00:37:01,559 --> 00:37:03,646 I know, but he's not a martyr. 791 00:37:03,670 --> 00:37:06,025 If he was, he would've blown himself up by now. 792 00:37:06,049 --> 00:37:07,895 SWAT's ready to make entry. 793 00:37:07,919 --> 00:37:09,520 Great. 794 00:37:10,489 --> 00:37:12,523 Wait, where is Hakim? 795 00:37:12,548 --> 00:37:17,648 796 00:37:18,191 --> 00:37:19,127 Where is he? 797 00:37:19,151 --> 00:37:21,165 We can't wait any longer. We gotta get in there. 798 00:37:21,189 --> 00:37:23,618 I agree. Let's get into position. 799 00:37:28,109 --> 00:37:29,249 Breach. 800 00:37:32,989 --> 00:37:35,745 [HOSTAGES MURMURING] 801 00:37:35,769 --> 00:37:37,705 FBI, nobody move. 802 00:37:37,729 --> 00:37:39,625 - Where's Hakim? - Where's Hakim? 803 00:37:39,649 --> 00:37:41,469 - Where's Hakim? - Have you seen him? 804 00:37:44,779 --> 00:37:45,914 [GRUNTS] 805 00:37:45,938 --> 00:37:47,779 - Stay down! - Stay down! 806 00:37:49,439 --> 00:37:50,585 Damn it. 807 00:37:50,609 --> 00:37:52,318 Suspect is fleeing out the breach point! 808 00:37:52,342 --> 00:37:58,595 809 00:37:58,619 --> 00:37:59,839 Move! 810 00:38:03,579 --> 00:38:06,125 - Suspect is headed towards the... - [HORN HONKS] 811 00:38:06,149 --> 00:38:08,605 - [TIRES SQUEALING] - [BYSTANDERS CLAMORING] 812 00:38:08,629 --> 00:38:15,329 813 00:38:24,469 --> 00:38:25,519 I lost him. 814 00:38:39,309 --> 00:38:42,280 They ran the dogs. The building's clear. 815 00:38:43,573 --> 00:38:44,996 He's gotta be here somewhere. 816 00:38:45,020 --> 00:38:48,425 He must've got out before containment was in place. 817 00:38:48,449 --> 00:38:52,279 [SOMBER MUSIC] 818 00:38:52,623 --> 00:38:56,525 We're gonna get him. Maybe not today, but we will. 819 00:38:56,549 --> 00:39:03,559 820 00:39:09,609 --> 00:39:11,495 Hey, Jubal. 821 00:39:11,519 --> 00:39:13,495 - Hey. - Any luck? 822 00:39:13,519 --> 00:39:14,805 No, nothing. 823 00:39:14,829 --> 00:39:17,298 We've got all airports, borders, ports covered. 824 00:39:17,322 --> 00:39:19,525 But so far, no sign of Hakim. 825 00:39:20,360 --> 00:39:22,528 So that son of a bitch just got away? 826 00:39:23,009 --> 00:39:25,164 - He has to pay for what he did. - I agree. 827 00:39:25,188 --> 00:39:26,555 And he will. 828 00:39:26,579 --> 00:39:28,035 We're the FBI. 829 00:39:28,059 --> 00:39:29,685 We don't forgive and we don't forget. 830 00:39:29,709 --> 00:39:32,580 But we saved a lot of lives today. 831 00:39:33,706 --> 00:39:35,459 It was a good day. 832 00:39:35,833 --> 00:39:37,589 I'm not sure Hobbs would agree. 833 00:39:41,419 --> 00:39:45,095 834 00:39:45,119 --> 00:39:47,136 I screwed up, Jubal. 835 00:39:47,899 --> 00:39:49,355 [STIFLED SOB] 836 00:39:49,379 --> 00:39:52,433 I pushed him to go in there and he didn't wanna go. 837 00:39:53,039 --> 00:39:54,455 I should have listened. I should have backed off. 838 00:39:54,479 --> 00:39:56,259 No, you shouldn't have. 839 00:39:58,940 --> 00:40:02,245 You were just doing what I asked, Tiffany. 840 00:40:02,269 --> 00:40:04,025 You took charge. 841 00:40:04,049 --> 00:40:06,505 Which means making hard choices 842 00:40:06,529 --> 00:40:10,243 that don't always work out the way you want. 843 00:40:10,709 --> 00:40:12,295 We needed answers fast. 844 00:40:12,319 --> 00:40:15,279 You had Hobbs check out a hunch. 845 00:40:17,755 --> 00:40:19,275 It was the right play. 846 00:40:23,849 --> 00:40:25,508 I appreciate that. 847 00:40:25,533 --> 00:40:32,583 848 00:40:33,905 --> 00:40:35,945 How's Hobbs' wife doing? 849 00:40:37,909 --> 00:40:39,696 Uh, well, 850 00:40:39,720 --> 00:40:42,129 me and Isobel are gonna go talk to her right now. 851 00:40:42,488 --> 00:40:43,888 I can go with you. 852 00:40:45,879 --> 00:40:49,685 Yeah, that's probably not a good idea. 853 00:40:49,709 --> 00:40:51,451 Why not? 854 00:40:53,449 --> 00:40:54,954 She's not ready. 855 00:40:54,979 --> 00:41:01,939 856 00:41:07,975 --> 00:41:10,765 And, uh, yeah, I miss you, man. 857 00:41:13,209 --> 00:41:15,559 I met Hobbs seven years ago. 858 00:41:15,934 --> 00:41:17,469 It was my third day at the bureau, 859 00:41:17,493 --> 00:41:19,445 and a bunch of us went out for drinks. 860 00:41:19,469 --> 00:41:20,975 I introduced myself. 861 00:41:20,999 --> 00:41:23,015 Hi, I'm Omar Adom Zidan. 862 00:41:23,039 --> 00:41:25,715 And Hobbs grimaces like 863 00:41:25,739 --> 00:41:29,325 he drank a glass of vinegar or something. 864 00:41:29,349 --> 00:41:32,985 And he just goes, "I ain't doing all that, bro. 865 00:41:33,009 --> 00:41:34,505 "That's way too long. 866 00:41:34,529 --> 00:41:38,059 From here on out, your name is gonna be OA." 867 00:41:40,229 --> 00:41:44,059 So, uh, that is how I got my nickname. 868 00:41:45,348 --> 00:41:47,748 And I'll never forget him for it. 869 00:41:53,542 --> 00:41:56,802 - To Hobbs. - ALL: To Hobbs. 870 00:42:02,689 --> 00:42:04,398 [SOFTLY] To Hobbs. 871 00:42:04,423 --> 00:42:11,303 872 00:42:37,809 --> 00:42:40,745 [DRAMATIC MUSIC] 873 00:42:40,769 --> 00:42:47,739 874 00:42:56,959 --> 00:42:58,619 [WOLF HOWLS] 60572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.