All language subtitles for Cannon.S01E11.DVDRiP-NODLABS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,136 --> 00:00:05,386 ( mysterious theme playing ) 2 00:00:22,789 --> 00:00:25,133 ( motor revving ) 3 00:00:25,258 --> 00:00:28,670 Well, I thought you had a date. 4 00:00:28,795 --> 00:00:32,462 What's the matter, Terry? Did things get a little rough? 5 00:00:37,570 --> 00:00:40,103 I'll bet you could do that blindfolded. 6 00:00:40,473 --> 00:00:42,723 Yeah. Just about. 7 00:00:42,976 --> 00:00:44,519 Timing's off. ( motor stops ) 8 00:00:44,644 --> 00:00:46,154 It's gonna need a whole new set of points. 9 00:00:46,279 --> 00:00:48,529 ( clicks tongue ) 10 00:00:48,982 --> 00:00:50,959 Hey, I've got an idea. 11 00:00:51,084 --> 00:00:52,827 How about me giving you a lift, huh? 12 00:00:52,952 --> 00:00:53,895 ( scoffs ) 13 00:00:54,020 --> 00:00:55,297 Not in that thing. 14 00:00:55,422 --> 00:00:57,399 No, not in this thing. 15 00:00:57,524 --> 00:00:59,858 In, uh, my dad's boat. 16 00:01:01,561 --> 00:01:03,772 I'll, uh, take you back up to Brighton, 17 00:01:03,897 --> 00:01:05,807 and maybe we can even have a little drink, huh? 18 00:01:05,932 --> 00:01:08,043 Heh. Sounds like fun. 19 00:01:08,168 --> 00:01:10,418 Let's go. 20 00:01:14,407 --> 00:01:16,657 Oh, thanks. 21 00:01:48,575 --> 00:01:50,825 ( engine starts ) 22 00:02:14,167 --> 00:02:16,177 Who's that? 23 00:02:16,302 --> 00:02:18,552 Who do you think? 24 00:02:31,451 --> 00:02:32,761 ( engine sputters ) 25 00:02:32,886 --> 00:02:35,136 ( engine stops ) 26 00:02:39,159 --> 00:02:41,136 What's the matter, Brian? 27 00:02:41,261 --> 00:02:42,203 ( chuckles ) 28 00:02:42,328 --> 00:02:44,706 Sounds like the fuel pump. 29 00:02:44,831 --> 00:02:47,976 What are we gonna do? Can you fix it? 30 00:02:48,101 --> 00:02:50,145 Sure I can fix it, but, uh, 31 00:02:50,270 --> 00:02:52,347 I tell you, it'll probably take a couple of hours, 32 00:02:52,472 --> 00:02:55,050 but by that time we'll have drifted into Brighton anyway. 33 00:02:55,175 --> 00:02:59,345 So why don't you just relax and enjoy the ride. 34 00:03:04,617 --> 00:03:07,219 I think you better start the engine. 35 00:03:09,022 --> 00:03:10,265 No, Brian! 36 00:03:10,390 --> 00:03:14,035 Look, maybe that teasing routine works for the others, but not with me. 37 00:03:14,160 --> 00:03:15,136 ( whimpers ) 38 00:03:15,261 --> 00:03:16,905 No, Brian, no! 39 00:03:17,030 --> 00:03:19,280 ( suspenseful theme playing ) 40 00:03:26,873 --> 00:03:29,651 Please. Please, don't. 41 00:03:29,776 --> 00:03:31,786 Brian, listen to me. 42 00:03:31,911 --> 00:03:34,122 Oh, Brian, listen to me. 43 00:03:34,247 --> 00:03:36,591 ( sobbing ): Oh, please, Brian. 44 00:03:36,716 --> 00:03:38,760 You've got the wrong idea. 45 00:03:38,885 --> 00:03:41,135 Brian, please! 46 00:04:51,524 --> 00:04:53,826 ( upbeat theme playing ) 47 00:05:07,440 --> 00:05:09,690 ANNOUNCER: 48 00:05:11,845 --> 00:05:14,422 Starring William Conrad. 49 00:05:14,547 --> 00:05:15,590 With guest stars: 50 00:05:15,715 --> 00:05:17,965 Lou Antonio, 51 00:05:18,551 --> 00:05:21,120 Dack Rambo, 52 00:05:21,888 --> 00:05:24,138 Richard Anderson. 53 00:05:26,893 --> 00:05:29,762 ANNOUNCER: 54 00:05:36,136 --> 00:05:38,386 ( dramatic theme playing ) 55 00:05:58,324 --> 00:06:00,669 That's where she washed in. 56 00:06:00,794 --> 00:06:04,205 Pete Haywood found her. He owns the local hardware store. 57 00:06:04,330 --> 00:06:08,410 He was walking his dog along the beach around 1 a. m. 58 00:06:08,535 --> 00:06:11,112 The dog started hollering, kicking up a fuss. 59 00:06:11,237 --> 00:06:13,848 Pete went down by the surf, and there she was. 60 00:06:13,973 --> 00:06:16,451 She was a nice kid, I always liked her. 61 00:06:16,576 --> 00:06:18,920 How long did she live here? 62 00:06:19,045 --> 00:06:20,222 She was born here. 63 00:06:20,347 --> 00:06:21,623 Her parents are pretty destroyed. 64 00:06:21,748 --> 00:06:24,259 I don't think they'll ever get over it. 65 00:06:24,384 --> 00:06:27,262 You know, if... If somebody had told me that David Pearson 66 00:06:27,387 --> 00:06:30,966 would kill somebody in cold blood, I'd have called him a liar right to his face. 67 00:06:31,091 --> 00:06:34,958 I guess it must have been what happened to him in the Army. 68 00:06:35,595 --> 00:06:37,138 Thank you, lieutenant. 69 00:06:37,263 --> 00:06:39,513 You're welcome. 70 00:06:46,272 --> 00:06:49,951 Well, Mr. Pearson, the police have a very strong case. 71 00:06:50,076 --> 00:06:54,089 Of course, it's based on circumstantial evidence, but it's quite solid. 72 00:06:54,214 --> 00:06:58,193 I don't care. I know my brother. 73 00:06:58,318 --> 00:06:59,494 ( exhales ) 74 00:06:59,619 --> 00:07:03,198 How do you convince a stranger that he didn't do it? 75 00:07:03,323 --> 00:07:05,567 I watched him grow up, Mr. Cannon, 76 00:07:05,692 --> 00:07:07,936 had a thousand conversations with him. 77 00:07:08,061 --> 00:07:10,472 If he were capable of such an act, I would have seen it. 78 00:07:10,597 --> 00:07:12,674 Perhaps he wasn't responsible. 79 00:07:12,799 --> 00:07:14,643 I know what you're saying. 80 00:07:14,768 --> 00:07:16,845 But his breakdown was ten months ago. 81 00:07:16,970 --> 00:07:18,813 He's completely rehabilitated. 82 00:07:18,938 --> 00:07:20,782 You know, they've taken him from the Brighton jail 83 00:07:20,907 --> 00:07:22,784 and returned him to the Veterans Administration's 84 00:07:22,909 --> 00:07:24,019 psychiatric ward. 85 00:07:24,144 --> 00:07:26,154 That's only a precautionary measure. 86 00:07:26,279 --> 00:07:29,758 It'd be traumatic for anybody to be falsely accused of murder. 87 00:07:29,883 --> 00:07:31,226 But for David, 88 00:07:31,351 --> 00:07:34,887 it could unravel eight months of psychiatric therapy. 89 00:07:37,557 --> 00:07:39,807 ( mysterious theme playing ) 90 00:07:49,803 --> 00:07:51,646 Look, Mr. Cannon, 91 00:07:51,771 --> 00:07:54,349 you have a right to be skeptical. 92 00:07:54,474 --> 00:07:55,850 But before you make a decision 93 00:07:55,975 --> 00:07:57,619 whether to take the case or not, 94 00:07:57,744 --> 00:07:58,987 please, see David. 95 00:07:59,112 --> 00:08:01,890 Please, talk to him. 96 00:08:02,015 --> 00:08:05,060 You've always spoken in generalities. 97 00:08:05,185 --> 00:08:07,553 Now, specifically... 98 00:08:09,189 --> 00:08:11,766 what did David do at Vietnam? 99 00:08:11,891 --> 00:08:13,702 They say I killed nine of the enemy. 100 00:08:13,827 --> 00:08:16,404 Anyway, that's what they told me when I got my citation. 101 00:08:16,529 --> 00:08:19,808 Heh. I wouldn't know. 102 00:08:19,933 --> 00:08:23,969 All I remember of that day are fragments. 103 00:08:25,138 --> 00:08:27,883 We were out on patrol and Charlie hit us. 104 00:08:28,008 --> 00:08:30,785 Half our men were wiped out in the first ten minutes. 105 00:08:30,910 --> 00:08:34,377 Sixteen hours later they got a relief column through. 106 00:08:34,781 --> 00:08:36,825 ( scoffs ) 107 00:08:36,950 --> 00:08:38,159 Do you want to know 108 00:08:38,284 --> 00:08:41,217 what the irony of this whole thing really is? 109 00:08:43,289 --> 00:08:44,432 You see, the... 110 00:08:44,557 --> 00:08:47,969 The reason I flipped my lid in the first place 111 00:08:48,094 --> 00:08:50,105 was because of what I did 112 00:08:50,230 --> 00:08:53,141 to those nine enemy soldiers. 113 00:08:53,266 --> 00:08:55,516 Men I actually hated. 114 00:08:57,437 --> 00:08:58,980 And now they're trying to tell me 115 00:08:59,105 --> 00:09:02,651 that I'm capable of turning around a 180 degrees 116 00:09:02,776 --> 00:09:06,154 and murdering somebody that I actually loved. 117 00:09:06,279 --> 00:09:09,314 Does that make any sense to you? 118 00:09:11,317 --> 00:09:14,095 Ah, David, undoubtedly, the prosecution 119 00:09:14,220 --> 00:09:15,730 will come up with a highly-trained, 120 00:09:15,855 --> 00:09:19,134 highly-paid psychiatrist that will testify that it does. 121 00:09:19,259 --> 00:09:22,003 Especially in light of the fact 122 00:09:22,128 --> 00:09:25,206 that you and Terry were seen arguing 123 00:09:25,331 --> 00:09:27,175 earlier the night she was killed. 124 00:09:27,300 --> 00:09:29,477 What were you fighting about? 125 00:09:29,602 --> 00:09:31,852 ( sighs ) 126 00:09:33,340 --> 00:09:36,918 Well, we were engaged before I... 127 00:09:37,043 --> 00:09:39,120 Before I left for Nam. 128 00:09:39,245 --> 00:09:40,589 When, uh... 129 00:09:40,714 --> 00:09:43,124 When I came back, she was different. Changed. 130 00:09:43,249 --> 00:09:44,459 ( chuckles ) 131 00:09:44,584 --> 00:09:46,628 She didn't want to talk about marrying or settling down, 132 00:09:46,753 --> 00:09:49,003 or anything. 133 00:09:49,556 --> 00:09:51,806 Another man? 134 00:09:53,193 --> 00:09:55,526 She was afraid to admit it at first. 135 00:09:59,632 --> 00:10:01,882 No, no. 136 00:10:02,535 --> 00:10:04,012 Not another man. 137 00:10:04,137 --> 00:10:06,387 There were several men. 138 00:10:08,575 --> 00:10:11,019 The night she died, we... 139 00:10:11,144 --> 00:10:14,189 We went down to put out my lobster traps. 140 00:10:14,314 --> 00:10:16,558 We drove down to the pier. 141 00:10:16,683 --> 00:10:18,860 That's when she... 142 00:10:18,985 --> 00:10:21,235 Well, that's when she told me. 143 00:10:24,691 --> 00:10:26,835 I, uh... 144 00:10:26,960 --> 00:10:30,605 I must have lost my head 'cause I, uh... 145 00:10:30,730 --> 00:10:32,507 I hit her. 146 00:10:32,632 --> 00:10:35,810 You were seen doing that by a very reliable witness. 147 00:10:35,935 --> 00:10:37,979 Yeah, I know. 148 00:10:38,104 --> 00:10:40,181 Dr. Molson. 149 00:10:40,306 --> 00:10:41,750 What I can't figure out 150 00:10:41,875 --> 00:10:45,277 is why he didn't see Terry leave. 151 00:10:46,312 --> 00:10:49,090 And she did leave, Mr. Cannon. 152 00:10:49,215 --> 00:10:51,026 I swear to you, she did. 153 00:10:51,151 --> 00:10:53,028 And I'm as sane as you are. 154 00:10:53,153 --> 00:10:56,998 If, uh, somebody doesn't help me, 155 00:10:57,123 --> 00:10:59,034 I'll be convicted 156 00:10:59,159 --> 00:11:02,003 and I'll probably have to spend the rest of my life 157 00:11:02,128 --> 00:11:03,405 in this place. 158 00:11:03,530 --> 00:11:05,780 ( dramatic theme playing ) 159 00:11:09,336 --> 00:11:11,586 Don't worry about it, David. 160 00:11:12,505 --> 00:11:15,350 Somebody's gonna help you. 161 00:11:15,475 --> 00:11:18,587 MOLSON: If she left, I didn't see her. 162 00:11:18,712 --> 00:11:20,922 Well, I'm going to have to put this poor fellow 163 00:11:21,047 --> 00:11:22,090 in the hospital. 164 00:11:22,215 --> 00:11:24,092 Herniated nucleus pulposus. 165 00:11:24,217 --> 00:11:26,194 Slipped disk, huh? I don't envy him. 166 00:11:26,319 --> 00:11:28,129 Yeah. 167 00:11:28,254 --> 00:11:31,733 You, uh, say that you watched David and Terry 168 00:11:31,858 --> 00:11:33,568 all the time they were on Brighton pier, right? 169 00:11:33,693 --> 00:11:35,270 Yeah, I was down there taking a walk. 170 00:11:35,395 --> 00:11:37,305 I do that every chance I get. 171 00:11:37,430 --> 00:11:39,107 So about 8:30, 172 00:11:39,232 --> 00:11:42,444 I saw David's car drive onto the pier. 173 00:11:42,569 --> 00:11:46,915 When he and Terry got out, I... I saw they were arguing. 174 00:11:47,040 --> 00:11:49,875 And after a few minutes, he hit her. 175 00:11:51,111 --> 00:11:52,654 Well, I was about to intervene 176 00:11:52,779 --> 00:11:54,522 when the car phone started ringing. 177 00:11:54,647 --> 00:11:55,857 Emergency, hospital. 178 00:11:55,982 --> 00:11:59,261 Then, as I was turning the car around, 179 00:11:59,386 --> 00:12:00,862 I saw David go out in his boat. 180 00:12:00,987 --> 00:12:03,237 No sign of Terry. 181 00:12:03,556 --> 00:12:05,901 However, I did notice a bulky object 182 00:12:06,026 --> 00:12:07,535 under a tarpaulin in the stern. 183 00:12:07,660 --> 00:12:09,738 Well, David claimed that was a lobster trap. 184 00:12:09,863 --> 00:12:10,839 Could be. 185 00:12:10,964 --> 00:12:12,474 Isn't it possible that she might have left 186 00:12:12,599 --> 00:12:14,943 while you were on the phone? 187 00:12:15,068 --> 00:12:17,579 Yeah, it's possible. 188 00:12:17,704 --> 00:12:19,954 I didn't see her. 189 00:12:23,977 --> 00:12:26,688 That's the most expensive punch you ever threw. 190 00:12:26,813 --> 00:12:28,857 It's gonna cost you an extra thousand. 191 00:12:28,982 --> 00:12:31,426 You just think about that before you hit me again. 192 00:12:31,551 --> 00:12:34,729 I'm not gonna pay you a cent. You don't have anything on me. 193 00:12:34,854 --> 00:12:36,398 I dropped that girl off at Brighton. 194 00:12:36,523 --> 00:12:38,133 You left here at 9:30 195 00:12:38,258 --> 00:12:39,901 and you were back in less than 15 minutes. 196 00:12:40,026 --> 00:12:41,436 There's no way you can make a round trip 197 00:12:41,561 --> 00:12:42,971 from Lyle to Brighton that quick. 198 00:12:43,096 --> 00:12:45,574 We both know what you did with Terry Sandler. 199 00:12:45,699 --> 00:12:47,209 You dropped her off about a mile out, 200 00:12:47,334 --> 00:12:48,543 along with her bike. 201 00:12:48,668 --> 00:12:50,045 Aw, that's a crock. 202 00:12:50,170 --> 00:12:53,637 You, uh, want to see me test my theory on the police? 203 00:12:54,441 --> 00:12:55,817 Hey, wait. 204 00:12:55,942 --> 00:12:58,553 Now, wait a minute. I can't come up with $3.000. 205 00:12:58,678 --> 00:13:00,689 It's 4.000 now and you better come up with it 206 00:13:00,814 --> 00:13:02,090 by tomorrow night. 207 00:13:02,215 --> 00:13:04,459 And in case you're thinking about any boat trips for me, 208 00:13:04,584 --> 00:13:05,760 forget it. 209 00:13:05,885 --> 00:13:07,729 Number one, I don't take moonlight rides. 210 00:13:07,854 --> 00:13:10,065 And two, I'm not in this alone. 211 00:13:10,190 --> 00:13:13,835 Doug Ballinger knows everything I do. 212 00:13:13,960 --> 00:13:16,210 ( tense theme playing ) 213 00:13:25,338 --> 00:13:27,115 What I've been able to find out, Mr. Sandler, 214 00:13:27,240 --> 00:13:28,717 while David was in the Army, 215 00:13:28,842 --> 00:13:30,986 your daughter dated several other young men. 216 00:13:31,111 --> 00:13:32,020 Is that right? 217 00:13:32,145 --> 00:13:33,822 Why are you doing this? 218 00:13:33,947 --> 00:13:36,547 They've already got the man that did it. 219 00:13:36,883 --> 00:13:39,694 Look, this has been very painful for me and my wife. 220 00:13:39,819 --> 00:13:40,795 I know that. 221 00:13:40,920 --> 00:13:43,665 Police questions, reporters, 222 00:13:43,790 --> 00:13:45,066 so please. 223 00:13:45,191 --> 00:13:47,335 If you've got any consideration at all, 224 00:13:47,460 --> 00:13:48,904 will you leave us alone? 225 00:13:49,029 --> 00:13:52,340 Look, David Pearson is only a suspect. 226 00:13:52,465 --> 00:13:54,743 He hasn't been tried, and he hasn't been convicted. 227 00:13:54,868 --> 00:13:55,977 That's why I took the case, 228 00:13:56,102 --> 00:13:57,679 and that's why I'm gonna stay on it. 229 00:13:57,804 --> 00:13:59,147 Now, you could help me a great deal 230 00:13:59,272 --> 00:14:00,715 if you'd tell me the names of the men 231 00:14:00,840 --> 00:14:03,090 that your daughter dated. 232 00:14:03,243 --> 00:14:05,493 My daughter's personal life is... 233 00:14:06,813 --> 00:14:07,856 Was her own. 234 00:14:07,981 --> 00:14:09,791 Not yours. Not mine. 235 00:14:09,916 --> 00:14:11,259 Not anybody else's. 236 00:14:11,384 --> 00:14:13,634 I don't agree with you. 237 00:14:17,824 --> 00:14:19,334 I simply refuse to believe 238 00:14:19,459 --> 00:14:21,903 all those things they've been saying about David. 239 00:14:22,028 --> 00:14:24,739 I think we should do everything we can to help. 240 00:14:24,864 --> 00:14:26,775 Doc Molson saw David hit her. 241 00:14:26,900 --> 00:14:27,876 Now, what more do you want? 242 00:14:28,001 --> 00:14:29,544 Oh, Bill. 243 00:14:29,669 --> 00:14:33,014 I loved Terry just as much as you did. 244 00:14:33,139 --> 00:14:36,351 But maybe after what she did to David, 245 00:14:36,476 --> 00:14:38,887 maybe she deserved his anger. 246 00:14:39,012 --> 00:14:42,145 Then your daughter was going out with other men? 247 00:14:42,449 --> 00:14:44,726 I can't give you any names, 248 00:14:44,851 --> 00:14:48,263 but most of them belong to the Yacht Club at Lyle Bay. 249 00:14:48,388 --> 00:14:52,601 I tried telling her that she was out of her league. 250 00:14:52,726 --> 00:14:55,770 She was just a momentary diversion for them. 251 00:14:55,895 --> 00:14:58,940 A pretty salesgirl from Gibson's department store. 252 00:14:59,065 --> 00:15:02,911 But Terry fell in love with that kind of life. 253 00:15:03,036 --> 00:15:06,548 Going out on the boats, to dances, parties... 254 00:15:06,673 --> 00:15:08,583 My daughter was good enough for any of them. 255 00:15:08,708 --> 00:15:10,986 I'm sure she was, Mr. Sandler. 256 00:15:11,111 --> 00:15:14,222 There's one thing more I think you ought to know. 257 00:15:14,347 --> 00:15:16,892 Terry's bicycle disappeared that night. 258 00:15:17,017 --> 00:15:19,160 It's been missing ever since. 259 00:15:19,285 --> 00:15:21,535 ( mysterious theme playing ) 260 00:15:27,227 --> 00:15:29,477 ( siren blaring ) 261 00:15:40,840 --> 00:15:43,090 ( siren stops ) 262 00:15:54,621 --> 00:15:55,964 ( Cannon sighs ) 263 00:15:56,089 --> 00:15:59,301 Well, lieutenant, have they got you on traffic control now? 264 00:15:59,426 --> 00:16:01,102 No, no, no. I just wanted to talk. 265 00:16:01,227 --> 00:16:03,004 Um, I hear you took the case. 266 00:16:03,129 --> 00:16:04,773 Yes, I talked to David yesterday. 267 00:16:04,898 --> 00:16:06,741 I like him. 268 00:16:06,866 --> 00:16:07,976 Do you believe him? 269 00:16:08,101 --> 00:16:10,512 I don't know yet. 270 00:16:10,637 --> 00:16:13,682 But I do believe that he's got the right to a fair shake. 271 00:16:13,807 --> 00:16:16,151 Well, what makes you think he didn't get one? 272 00:16:16,276 --> 00:16:18,453 We investigated this case from A to Z. 273 00:16:18,578 --> 00:16:22,311 How about under B for bicycle? What did you come up with? 274 00:16:23,783 --> 00:16:25,760 Well, we figured Terry's was stolen. 275 00:16:25,885 --> 00:16:28,752 A lot of bikes are being grabbed these days. 276 00:16:28,922 --> 00:16:30,198 Yeah, maybe. 277 00:16:30,323 --> 00:16:32,267 Look, consider this for a minute. 278 00:16:32,392 --> 00:16:33,802 Now, Dr. Molson says 279 00:16:33,927 --> 00:16:37,005 that Terry was driven to the dock in David's car, right? 280 00:16:37,130 --> 00:16:38,006 Right, right. 281 00:16:38,131 --> 00:16:39,941 Now, isn't it possible 282 00:16:40,066 --> 00:16:43,345 that while he was busy with his emergency phone call, 283 00:16:43,470 --> 00:16:46,081 she took off, went home, picked up the bicycle, 284 00:16:46,206 --> 00:16:49,584 rode down to Lyle Bay to visit one of her boyfriends? 285 00:16:49,709 --> 00:16:52,420 Have you searched Lyle Bay for the bicycle? 286 00:16:52,545 --> 00:16:53,989 We did that first thing. 287 00:16:54,114 --> 00:16:57,981 Every street, every alley, every garage, every parking lot. 288 00:16:58,318 --> 00:17:00,695 But don't let me stop you. 289 00:17:00,820 --> 00:17:02,097 Thank you, lieutenant. 290 00:17:02,222 --> 00:17:03,632 As a matter of fact, if I find it, 291 00:17:03,757 --> 00:17:06,024 you'll be one of the first to know. 292 00:17:09,896 --> 00:17:12,146 ( mysterious theme playing ) 293 00:17:24,177 --> 00:17:25,420 Good morning. 294 00:17:25,545 --> 00:17:27,022 Good morning. May I help you, sir? 295 00:17:27,147 --> 00:17:29,057 Could you tell me where I could find Mr. Gibson? 296 00:17:29,182 --> 00:17:31,432 Where else? It's race day. 297 00:19:00,440 --> 00:19:02,690 ( all cheering ) 298 00:19:11,084 --> 00:19:12,394 ( indistinct chatter ) 299 00:19:12,519 --> 00:19:13,728 Did you see him? He was wonderful. 300 00:19:13,853 --> 00:19:15,730 Hi, Joe. How are you? He drove that magnificently. 301 00:19:15,855 --> 00:19:17,032 Did you see that? 302 00:19:17,157 --> 00:19:18,733 Ha-ha. Oh, thank you. Thank you very much. 303 00:19:18,858 --> 00:19:21,336 Hello, Bill. Mr. Gibson? 304 00:19:21,461 --> 00:19:22,737 I'm Frank Cannon. Oh, hello. 305 00:19:22,862 --> 00:19:24,239 Could I talk to you for a few minutes? 306 00:19:24,364 --> 00:19:26,408 Sure. Sure. What's it about. 307 00:19:26,533 --> 00:19:28,743 Terry Sandler. I'm investigating her death. 308 00:19:28,868 --> 00:19:30,579 Oh, really? I thought that case was closed. 309 00:19:30,704 --> 00:19:31,980 Oh, thank you. Thank you. 310 00:19:32,105 --> 00:19:34,482 Well, it's a... It's a private investigation. 311 00:19:34,607 --> 00:19:36,017 Yeah. Well, I wish I could help you, 312 00:19:36,142 --> 00:19:38,853 but she only worked at the store for five, maybe six, months. 313 00:19:38,978 --> 00:19:41,156 During that time, were you aware of any young men 314 00:19:41,281 --> 00:19:42,958 that might have been dating her? 315 00:19:43,083 --> 00:19:45,193 Um... Oh, hi, Sam. 316 00:19:45,318 --> 00:19:47,062 Thank you, Sally. Thank you very much. 317 00:19:47,187 --> 00:19:48,597 Mr., uh, Cannon? 318 00:19:48,722 --> 00:19:49,764 Yes. Cannon. 319 00:19:49,889 --> 00:19:52,267 If I had to keep track of the, uh, love life 320 00:19:52,392 --> 00:19:53,935 of all of my salesgirls... 321 00:19:54,060 --> 00:19:56,004 MAN: Hey, everybody! Here he comes! 322 00:19:56,129 --> 00:19:58,379 ( crowd applauding and cheering ) 323 00:20:01,234 --> 00:20:03,484 Boy... Excuse me. 324 00:20:06,139 --> 00:20:08,683 Hey. Oh, yeah, you really killed him. You killed him. 325 00:20:08,808 --> 00:20:11,152 Boy, that guy from Long Beach really gave me a go, didn't he? 326 00:20:11,277 --> 00:20:12,554 Are you kidding? After the 14th lap, 327 00:20:12,679 --> 00:20:13,855 you had him. You had him all the way. 328 00:20:13,980 --> 00:20:15,190 Congratulations. 329 00:20:15,315 --> 00:20:16,791 I don't think we've met. Oh, I'm sorry. 330 00:20:16,916 --> 00:20:18,193 Mr. Cannon, this is my son, Brian. 331 00:20:18,318 --> 00:20:19,761 How do you do? I only saw part of the race, 332 00:20:19,886 --> 00:20:21,997 but it looked to me like you had everything going for you. 333 00:20:22,122 --> 00:20:23,331 You bet he did. 334 00:20:23,456 --> 00:20:25,033 How about a big smile? Sure. 335 00:20:25,158 --> 00:20:28,637 Mr. Cannon's here about, uh, Terry Sandler. 336 00:20:28,762 --> 00:20:31,012 ( suspenseful theme playing ) 337 00:20:37,203 --> 00:20:39,453 ( mellow theme playing ) 338 00:20:43,209 --> 00:20:45,520 Ah, I've only been at it a year and a half. Yeah? 339 00:20:45,645 --> 00:20:48,557 But if it keeps up like this, I'll go onto the midwinters. 340 00:20:48,682 --> 00:20:50,392 If I place there, onto the nationals. 341 00:20:50,517 --> 00:20:52,160 And maybe onto the Gold Cup, huh? 342 00:20:52,285 --> 00:20:54,596 Well, it's, uh, crossed my mind. 343 00:20:54,721 --> 00:20:56,398 ( both chuckle ) 344 00:20:56,523 --> 00:20:58,033 Hey, listen, can I freshen that up for you? 345 00:20:58,158 --> 00:20:59,834 No, no. No more, thank you. 346 00:20:59,959 --> 00:21:01,636 You know, your father wasn't really able 347 00:21:01,761 --> 00:21:03,505 to tell me too much about Terry. 348 00:21:03,630 --> 00:21:04,873 Did you know her? 349 00:21:04,998 --> 00:21:06,474 Well, yeah, we went out a couple of times, 350 00:21:06,599 --> 00:21:08,577 as a matter of fact. 351 00:21:08,702 --> 00:21:11,279 She... She dated a lot of the fellas around here. 352 00:21:11,404 --> 00:21:14,349 Uh, Pete over there, for one. 353 00:21:14,474 --> 00:21:17,452 Let's see, Brad Conway. 354 00:21:17,577 --> 00:21:19,788 None of us knew she was engaged. 355 00:21:19,913 --> 00:21:21,957 I mean, we knew about David Pearson, but... 356 00:21:22,082 --> 00:21:23,725 Well, from the impression Terry gave, 357 00:21:23,850 --> 00:21:26,450 it didn't seem to be quite that serious. 358 00:21:26,786 --> 00:21:28,830 Poor guy. They say it's what happened to him 359 00:21:28,955 --> 00:21:30,065 when he was in the Army. 360 00:21:30,190 --> 00:21:31,633 Just kind of went out of his head, huh? 361 00:21:31,758 --> 00:21:35,425 I've met him. I don't think he's out of his head at all. 362 00:21:35,762 --> 00:21:36,805 Well, you mean, you... 363 00:21:36,930 --> 00:21:38,173 You don't believe he did it, huh? 364 00:21:38,298 --> 00:21:41,767 I just like to reserve judgment till I get the facts. 365 00:21:42,802 --> 00:21:44,145 I thought the police had him already. 366 00:21:44,270 --> 00:21:45,614 I'm not so sure of that. 367 00:21:45,739 --> 00:21:47,515 They haven't been able to find the bicycle yet. 368 00:21:47,640 --> 00:21:50,151 It disappeared the night she died. 369 00:21:50,276 --> 00:21:53,943 She only used it to ride to work in your father's store. 370 00:21:54,347 --> 00:21:56,191 Oh, yeah, I remember the police asking about it. 371 00:21:56,316 --> 00:21:59,318 Uh, they've... They've looked everywhere for it? 372 00:22:01,087 --> 00:22:03,554 There's one place they haven't looked. 373 00:22:04,591 --> 00:22:06,841 ( mysterious theme playing ) 374 00:22:07,927 --> 00:22:10,538 According to the autopsy report, 375 00:22:10,663 --> 00:22:13,542 Terry died between 9 and 11. 376 00:22:13,667 --> 00:22:15,310 And her body washed up at Brighton 377 00:22:15,435 --> 00:22:17,312 about 1:00 in the morning. 378 00:22:17,437 --> 00:22:20,882 Now, is there any way you can tell by the flow of the tides 379 00:22:21,007 --> 00:22:22,384 where she might have been dropped? 380 00:22:22,509 --> 00:22:25,353 I mean, even the roughest idea of area would help. 381 00:22:25,478 --> 00:22:26,755 Well, in the first place, 382 00:22:26,880 --> 00:22:30,091 I figure she was dropped closer to Lyle than to Brighton. 383 00:22:30,216 --> 00:22:32,427 Oh? Why? Well, that was a week ago. 384 00:22:32,552 --> 00:22:34,195 Full moon. Mm. 385 00:22:34,320 --> 00:22:37,365 See, tides are tricky all through that quarter. 386 00:22:37,490 --> 00:22:39,701 They even reverse themselves sometimes. 387 00:22:39,826 --> 00:22:42,404 Instead of flowing south to southeast, 388 00:22:42,529 --> 00:22:44,139 they flow north to northeast. 389 00:22:44,264 --> 00:22:45,574 Up toward Brighton, huh? Right. 390 00:22:45,699 --> 00:22:49,177 And then the bottom's kind of strange and tricky out here. 391 00:22:49,302 --> 00:22:52,581 A lot of shoals and shallows and sandbars. 392 00:22:52,706 --> 00:22:56,051 It's hard to tell with any degree of accuracy. 393 00:22:56,176 --> 00:22:58,153 Well, do the best you can, huh? 394 00:22:58,278 --> 00:23:00,388 Well, sir, 395 00:23:00,513 --> 00:23:02,357 you see that fishing boat out there? 396 00:23:02,482 --> 00:23:03,992 Yeah. That's one of mine. 397 00:23:04,117 --> 00:23:08,063 Now, if you take that as a dead center, 398 00:23:08,188 --> 00:23:12,400 and put a circle around it with a mile radius, I guess, 399 00:23:12,525 --> 00:23:15,070 that's about as accurate as I could get. 400 00:23:15,195 --> 00:23:16,571 Thanks. 401 00:23:16,696 --> 00:23:19,341 Do you have any idea where I might hire some divers? 402 00:23:19,466 --> 00:23:21,810 You mean a pro or just a kid to go over the side 403 00:23:21,935 --> 00:23:23,678 and scrape off the bottom of the boat? 404 00:23:23,803 --> 00:23:25,113 No, pros. 405 00:23:25,238 --> 00:23:27,182 Well, you're out of luck in that respect. 406 00:23:27,307 --> 00:23:28,817 Ted Jenkins and all them other fellas 407 00:23:28,942 --> 00:23:30,118 that did that kind of work, 408 00:23:30,243 --> 00:23:32,687 they took a job with one of those big oil companies 409 00:23:32,812 --> 00:23:33,822 about a month ago. 410 00:23:33,947 --> 00:23:35,390 ( sighs ) 411 00:23:35,515 --> 00:23:37,259 How about renting scuba gear? 412 00:23:37,384 --> 00:23:38,960 Oh, that's easy. 413 00:23:39,085 --> 00:23:42,054 Right there at the Lyle Bay Marina. 414 00:23:44,991 --> 00:23:46,601 This is the biggest one we got, mister. 415 00:23:46,726 --> 00:23:50,029 If this doesn't fit, I can't help you. 416 00:23:52,232 --> 00:23:54,482 Eh, let's see. 417 00:23:56,736 --> 00:23:59,881 Yeah, I think if I took a real deep breath, 418 00:24:00,006 --> 00:24:02,150 I might be able to get into that. 419 00:24:02,275 --> 00:24:06,121 Now, I need one more thing. Uh, a boat with a skipper. 420 00:24:06,246 --> 00:24:08,790 Any suggestions? Yeah, I can handle that. 421 00:24:08,915 --> 00:24:11,326 Arnie Crawford. I run a rental service. 422 00:24:11,451 --> 00:24:13,728 Ah, Arnie. Frank Cannon. 423 00:24:13,853 --> 00:24:15,463 Uh, can I see your NAUI card? 424 00:24:15,588 --> 00:24:18,424 Yes, I just happen to have it handy here. 425 00:24:19,392 --> 00:24:21,642 L.A., huh? You from there? 426 00:24:22,629 --> 00:24:23,838 Most of the time. 427 00:24:23,963 --> 00:24:26,498 You diving for anything in particular? 428 00:24:27,567 --> 00:24:30,011 Yes. How much do I owe you? 429 00:24:30,136 --> 00:24:32,681 That's all right. We'll figure it out tomorrow after the boat. 430 00:24:32,806 --> 00:24:34,149 Okay. 431 00:24:34,274 --> 00:24:37,285 Well, I'll see you here about, uh, say, 8:00 in the morning? 432 00:24:37,410 --> 00:24:39,020 That's fine. Very good. 433 00:24:39,145 --> 00:24:41,395 See you then. Yeah. 434 00:24:42,349 --> 00:24:43,625 Oh, by the way, um, 435 00:24:43,750 --> 00:24:45,193 how late do you usually stay open? 436 00:24:45,318 --> 00:24:47,362 Depends on how busy we are. 437 00:24:47,487 --> 00:24:50,954 How busy were you the night Terry Sandler got killed? 438 00:24:52,926 --> 00:24:55,904 That's last Wednesday... 439 00:24:56,029 --> 00:24:58,373 I don't know. How late were we open last Wednesday, Arnie? 440 00:24:58,498 --> 00:24:59,741 Uh, last Wednesday, 441 00:24:59,866 --> 00:25:02,444 I did the valve job for Glen Talbot, 442 00:25:02,569 --> 00:25:03,845 I don't know, around 8. Why? 443 00:25:03,970 --> 00:25:06,615 I just wondered if any boats went out of here that night. 444 00:25:06,740 --> 00:25:08,683 None that I remember. 445 00:25:08,808 --> 00:25:11,019 Heh. Frank, you're starting to sound like a policeman. 446 00:25:11,144 --> 00:25:13,355 I am. A private one. 447 00:25:13,480 --> 00:25:14,990 Hm. You don't think he took her 448 00:25:15,115 --> 00:25:16,324 out of Lyle Bay, do you? 449 00:25:16,449 --> 00:25:18,193 That's what I hope to find out tomorrow. 450 00:25:18,318 --> 00:25:19,194 See you, gentlemen. 451 00:25:19,319 --> 00:25:21,569 So long. 452 00:25:21,788 --> 00:25:22,664 ( door closes ) 453 00:25:22,789 --> 00:25:24,900 ( ominous theme playing ) 454 00:25:25,025 --> 00:25:27,275 ( dialing phone ) 455 00:25:34,668 --> 00:25:36,278 It's me. 456 00:25:36,403 --> 00:25:39,114 I think we'd better have a meeting. 457 00:25:39,239 --> 00:25:40,715 We've got a big fat 458 00:25:40,840 --> 00:25:43,090 mutual problem. 459 00:25:55,655 --> 00:25:57,905 ( footsteps ) 460 00:25:59,392 --> 00:26:01,642 ( door unlocks ) 461 00:26:08,101 --> 00:26:09,844 Hello, David. 462 00:26:09,969 --> 00:26:12,714 I thought I'd drop by to see how you are. 463 00:26:12,839 --> 00:26:14,583 My brother, huh? 464 00:26:14,708 --> 00:26:16,451 Called you, didn't he? 465 00:26:16,576 --> 00:26:19,120 Well, he's concerned about you. 466 00:26:19,245 --> 00:26:20,622 ( scoffs ) 467 00:26:20,747 --> 00:26:22,991 That's nice. 468 00:26:23,116 --> 00:26:25,366 So am I. 469 00:26:27,354 --> 00:26:30,498 Look, David, 470 00:26:30,623 --> 00:26:33,969 I think I know how you feel, but... 471 00:26:34,094 --> 00:26:36,638 Do you, hm? 472 00:26:36,763 --> 00:26:40,575 Accused of a murder that I didn't commit. 473 00:26:40,700 --> 00:26:42,410 And they put me back in this place. 474 00:26:42,535 --> 00:26:45,213 This room. 475 00:26:45,338 --> 00:26:46,848 Mm-mm. 476 00:26:46,973 --> 00:26:49,150 I don't think you know how I feel. Heh. 477 00:26:49,275 --> 00:26:51,525 I don't think you have any idea. 478 00:26:53,546 --> 00:26:55,757 Perhaps I'm wrong. 479 00:26:55,882 --> 00:26:57,292 But, look, David, I'm no magician. 480 00:26:57,417 --> 00:26:59,694 I can't just snap my fingers and get you out of here. 481 00:26:59,819 --> 00:27:01,396 I've been working 16 hours a day. 482 00:27:01,521 --> 00:27:03,788 I've done everything I can for you. 483 00:27:07,127 --> 00:27:09,537 Look, Mr. Cannon, 484 00:27:09,662 --> 00:27:12,474 I appreciate what you're doing. 485 00:27:12,599 --> 00:27:15,477 Heh. But isn't it true that you haven't got a single lead? 486 00:27:15,602 --> 00:27:17,312 A single clue? 487 00:27:17,437 --> 00:27:19,687 A single piece of evidence? 488 00:27:20,507 --> 00:27:22,417 That's right, David. 489 00:27:22,542 --> 00:27:25,253 I haven't, but I do have a theory. 490 00:27:25,378 --> 00:27:29,045 And by tomorrow at this time, I may be able to prove it. 491 00:27:30,483 --> 00:27:32,733 ( motor running ) 492 00:27:53,106 --> 00:27:54,716 ( suspenseful theme playing ) 493 00:27:54,841 --> 00:27:57,242 ( engine starts ) 494 00:29:42,048 --> 00:29:44,298 ( seagulls cawing ) 495 00:29:55,628 --> 00:29:57,878 ( tense theme playing ) 496 00:30:15,782 --> 00:30:16,758 I'll help you with the tanks. 497 00:30:16,883 --> 00:30:19,133 Yeah. 498 00:30:35,001 --> 00:30:36,244 ( air hisses ) 499 00:30:36,369 --> 00:30:38,619 ( groans ) 500 00:30:51,618 --> 00:30:52,994 All set? 501 00:30:53,119 --> 00:30:55,931 Boy, I don't know what you're looking for, but good hunting. 502 00:30:56,056 --> 00:30:57,599 Thanks. 503 00:30:57,724 --> 00:30:58,667 ( air hisses ) 504 00:30:58,792 --> 00:31:01,042 Just don't go away. 505 00:31:07,334 --> 00:31:09,584 ( suspenseful theme playing ) 506 00:32:27,514 --> 00:32:29,758 Any luck? 507 00:32:29,883 --> 00:32:31,993 You only got about ten minutes air left in that tank. 508 00:32:32,118 --> 00:32:33,194 You wanna change? 509 00:32:33,319 --> 00:32:35,569 ( air hisses ) 510 00:32:40,760 --> 00:32:43,010 ( mysterious theme playing ) 511 00:33:03,249 --> 00:33:05,499 ( tense theme playing ) 512 00:33:36,683 --> 00:33:38,933 ( tense theme playing ) 513 00:34:29,736 --> 00:34:31,986 ( action theme playing ) 514 00:35:34,901 --> 00:35:36,211 What's the matter? 515 00:35:36,336 --> 00:35:37,679 Hand me a line. 516 00:35:37,804 --> 00:35:39,748 Keep an eye on the shoreline, 517 00:35:39,873 --> 00:35:43,018 and if anybody surfaces, watch where they go. 518 00:35:43,143 --> 00:35:46,743 Sure, Frank, but I wish you'd tell me what's happening. 519 00:35:50,250 --> 00:35:52,951 ( mysterious theme playing ) 520 00:36:36,062 --> 00:36:37,472 Did you see anything? 521 00:36:37,597 --> 00:36:40,175 No, Frank, but I don't even know what I'm looking for. 522 00:36:40,300 --> 00:36:43,302 For the man who did this. 523 00:36:51,644 --> 00:36:53,255 ( sighs ) 524 00:36:53,380 --> 00:36:54,656 How do you know it's hers? 525 00:36:54,781 --> 00:36:56,558 Her parents identified it. 526 00:36:56,683 --> 00:36:57,859 All right, you found it. 527 00:36:57,984 --> 00:36:59,928 But that still doesn't prove anything. 528 00:37:00,053 --> 00:37:02,330 It proves to me that she was taken out from Lyle Bay. 529 00:37:02,455 --> 00:37:04,733 How? David could have taken her out from Brighton 530 00:37:04,858 --> 00:37:06,301 and dumped her where you found the bike. 531 00:37:06,426 --> 00:37:09,337 No. Dr. Molson swore he saw David and Terry 532 00:37:09,462 --> 00:37:11,339 drive on to the pier in David's car, right? 533 00:37:11,464 --> 00:37:12,507 I know. I know. You told me that. 534 00:37:12,632 --> 00:37:13,608 But isn't it possible 535 00:37:13,733 --> 00:37:15,076 the bike could have been in the trunk? 536 00:37:15,201 --> 00:37:17,045 David could have put it there when he picked her up. 537 00:37:17,170 --> 00:37:19,180 Yeah. I'll grant that possibility. 538 00:37:19,305 --> 00:37:20,682 But is it not also possible 539 00:37:20,807 --> 00:37:22,417 that while the doctor was on the phone, 540 00:37:22,542 --> 00:37:24,953 she took the bike out of the trunk of the car 541 00:37:25,078 --> 00:37:26,288 and rode down to Lyle Bay 542 00:37:26,413 --> 00:37:28,223 to visit one of her other boyfriends? 543 00:37:28,348 --> 00:37:30,458 Somebody who suggested that he take her home 544 00:37:30,583 --> 00:37:32,027 to Brighton by boat? 545 00:37:32,152 --> 00:37:33,094 He did. 546 00:37:33,219 --> 00:37:34,729 They got into a fight, he killed her, 547 00:37:34,854 --> 00:37:37,732 he dumped her body and the bike overboard. 548 00:37:37,857 --> 00:37:39,200 Well, that's an interesting theory, 549 00:37:39,325 --> 00:37:41,658 but what have you got to support it? 550 00:37:42,328 --> 00:37:43,505 This. 551 00:37:43,630 --> 00:37:46,508 Somebody didn't believe it was a theory. 552 00:37:46,633 --> 00:37:47,542 Somebody tried to kill me 553 00:37:47,667 --> 00:37:49,077 while I was looking for the bike. 554 00:37:49,202 --> 00:37:51,452 ( dramatic theme playing ) 555 00:37:56,309 --> 00:37:58,559 ( seagulls cawing ) 556 00:37:59,512 --> 00:38:00,989 You want those carbs to run properly, 557 00:38:01,114 --> 00:38:03,692 I'd, uh, leave them for me. 558 00:38:03,817 --> 00:38:05,493 Well, I've done all right by myself so far. 559 00:38:05,618 --> 00:38:06,628 ( chuckles ) 560 00:38:06,753 --> 00:38:08,730 Not this morning, you didn't. 561 00:38:08,855 --> 00:38:11,105 It's getting pretty hairy, Brian. 562 00:38:12,058 --> 00:38:14,308 He found the bike. 563 00:38:14,994 --> 00:38:16,204 ( chuckles ) 564 00:38:16,329 --> 00:38:18,607 Well, as long as you're in my corner, 565 00:38:18,732 --> 00:38:19,908 what can happen? 566 00:38:20,033 --> 00:38:22,410 Yeah, I've been meaning to talk to you about that. 567 00:38:22,535 --> 00:38:25,413 You see, uh, it's gonna cost you a little extra to keep me there. 568 00:38:25,538 --> 00:38:27,415 Now wait a minute. You said this was a one-shot deal. 569 00:38:27,540 --> 00:38:29,084 Four thousand, that would be the end of it. 570 00:38:29,209 --> 00:38:30,919 That was before he found the bike. 571 00:38:31,044 --> 00:38:34,990 Now, suppose they nail you. My name could come up. 572 00:38:35,115 --> 00:38:36,458 And Doug Ballinger. 573 00:38:36,583 --> 00:38:38,493 And then we'd all lose, wouldn't we? 574 00:38:38,618 --> 00:38:39,761 And none of us wants that, right? 575 00:38:39,886 --> 00:38:41,563 So I'll tell you what I'm gonna do, Brian. 576 00:38:41,688 --> 00:38:44,499 I'm gonna offer you one last little package deal. 577 00:38:44,624 --> 00:38:46,568 Five thousand and I guarantee 578 00:38:46,693 --> 00:38:49,026 you'll never see Cannon or me again. 579 00:38:50,230 --> 00:38:52,307 Now, where am I gonna get that kind of money? 580 00:38:52,432 --> 00:38:54,175 There's so much at stake, 581 00:38:54,300 --> 00:38:55,877 I'm sure you'll find a way. 582 00:38:56,002 --> 00:38:58,252 ( dramatic theme playing ) 583 00:39:07,947 --> 00:39:08,957 Dad. 584 00:39:09,082 --> 00:39:09,925 Oh, hi, Brian. 585 00:39:10,050 --> 00:39:12,360 Uh, can I see you a minute? 586 00:39:12,485 --> 00:39:14,896 Well, I was going to a department meeting, but, uh... 587 00:39:15,021 --> 00:39:16,431 It's, uh... It's kind of important. 588 00:39:16,556 --> 00:39:18,806 Yeah, okay. 589 00:39:19,092 --> 00:39:20,669 Liz, tell 'em I'll be a few minutes late. 590 00:39:20,794 --> 00:39:21,836 Yes, Mr. Gibson. 591 00:39:21,961 --> 00:39:24,839 Now, what's so important? 592 00:39:24,964 --> 00:39:26,708 I'm worried about the midwinters, Dad. 593 00:39:26,833 --> 00:39:29,144 I'm not gonna make it with that engine of mine. 594 00:39:29,269 --> 00:39:30,979 Are you kidding? 595 00:39:31,104 --> 00:39:33,715 Why, you've wiped out the competition up until now. 596 00:39:33,840 --> 00:39:36,685 Oh, yeah, with a bunch of second-raters, Dad. 597 00:39:36,810 --> 00:39:37,852 I mean, up at Lake Mead, I'll... 598 00:39:37,977 --> 00:39:39,221 I'll be up against the best of 'em. 599 00:39:39,346 --> 00:39:41,122 I mean, they're coming from all over the country. 600 00:39:41,247 --> 00:39:42,691 I've tried to beef that thing up 601 00:39:42,816 --> 00:39:44,659 for three days now, but there's, uh... 602 00:39:44,784 --> 00:39:46,461 Well, it's just not gonna make it, Dad. 603 00:39:46,586 --> 00:39:49,497 There's no sense in even going. 604 00:39:49,622 --> 00:39:51,967 Well, have you talked to Arnie Crawford about it? 605 00:39:52,092 --> 00:39:54,002 Oh, yeah. Well, he thinks I oughta yank it outta there 606 00:39:54,127 --> 00:39:55,136 and get a new one. 607 00:39:55,261 --> 00:39:57,339 How much would something like that cost? 608 00:39:57,464 --> 00:40:00,666 Heh. Way too much to even talk about. 609 00:40:02,302 --> 00:40:04,446 Tsk. 610 00:40:04,571 --> 00:40:07,182 Listen, you are going to enter that race. 611 00:40:07,307 --> 00:40:09,184 It's something I've planned on for a year and a half. 612 00:40:09,309 --> 00:40:10,652 It's a dream we've both had together. 613 00:40:10,777 --> 00:40:12,320 We're not gonna let it go up in smoke now. 614 00:40:12,445 --> 00:40:15,924 Heh. Dad, t-the engine I need costs $5.000. 615 00:40:16,049 --> 00:40:17,659 Son, 616 00:40:17,784 --> 00:40:20,085 you are going to Lake Mead. 617 00:40:21,521 --> 00:40:23,771 ( dramatic theme playing ) 618 00:40:26,026 --> 00:40:27,302 ( razor humming ) 619 00:40:27,427 --> 00:40:29,677 ( phone ringing ) 620 00:40:35,068 --> 00:40:35,944 Hello. 621 00:40:36,069 --> 00:40:37,078 Mr. Cannon? 622 00:40:37,203 --> 00:40:39,080 Yeah. 623 00:40:39,205 --> 00:40:41,082 I have some information on Terry Sandler. 624 00:40:41,207 --> 00:40:43,351 ( razor shuts off ) 625 00:40:43,476 --> 00:40:45,353 Who is this? 626 00:40:45,478 --> 00:40:48,678 Look, if you're interested, we could meet. 627 00:40:52,352 --> 00:40:54,602 ( suspenseful theme playing ) 628 00:41:26,186 --> 00:41:28,436 ( tense theme playing ) 629 00:41:39,699 --> 00:41:41,949 Hello? 630 00:42:09,763 --> 00:42:12,013 Hello? 631 00:42:28,481 --> 00:42:30,731 Hello? 632 00:42:32,352 --> 00:42:33,461 Hello? 633 00:42:33,586 --> 00:42:35,836 DOUG: Back here, Mr. Cannon. 634 00:42:43,396 --> 00:42:45,646 Back here. 635 00:42:56,209 --> 00:42:58,459 ( clattering ) 636 00:43:24,537 --> 00:43:26,787 ( gunshot ) 637 00:44:19,926 --> 00:44:22,176 ( whirring ) 638 00:44:44,517 --> 00:44:46,767 ( suspenseful theme playing ) 639 00:44:56,396 --> 00:44:58,646 ( tires screech ) 640 00:44:59,899 --> 00:45:00,775 ( gunshots ) 641 00:45:00,900 --> 00:45:03,150 ( tires screech ) 642 00:45:13,747 --> 00:45:15,997 ( grunts ) 643 00:45:18,151 --> 00:45:20,528 ( grunting ) 644 00:45:20,653 --> 00:45:22,030 ( breathing heavily ) 645 00:45:22,155 --> 00:45:23,431 Now, I came here to get information. 646 00:45:23,556 --> 00:45:24,900 You better start giving it to me. 647 00:45:25,025 --> 00:45:26,902 You and Ballinger killed Terry? 648 00:45:27,027 --> 00:45:27,969 No, it wasn't us. 649 00:45:28,094 --> 00:45:29,604 Who? 650 00:45:29,729 --> 00:45:31,273 Look, let's make a deal. 651 00:45:31,398 --> 00:45:33,875 I'll tell you everything if you give me ten minutes head start. 652 00:45:34,000 --> 00:45:36,645 Your bargaining power's a little low. 653 00:45:36,770 --> 00:45:37,779 Now, who? ( grunts ) 654 00:45:37,904 --> 00:45:39,714 Gibson. Brian Gibson. 655 00:45:39,839 --> 00:45:42,089 ( mysterious theme playing ) 656 00:45:50,216 --> 00:45:52,193 Brian. There you are. 657 00:45:52,318 --> 00:45:54,095 Well, Dad, uh, what are you doing here? 658 00:45:54,220 --> 00:45:55,363 Hello, son, I thought I'd drop by 659 00:45:55,488 --> 00:45:56,731 and see how the new motor's coming. 660 00:45:56,856 --> 00:45:58,800 Where is it? Well, it's, uh... It's on order. 661 00:45:58,925 --> 00:46:00,769 Uh, Arnie's gonna pick it up later on today. 662 00:46:00,894 --> 00:46:02,337 Uh-huh. You got the best, didn't you? 663 00:46:02,462 --> 00:46:03,872 Heh. Well, we'll soon know. 664 00:46:03,997 --> 00:46:05,640 I'm gonna take it out for a trial run tomorrow. 665 00:46:05,765 --> 00:46:07,108 Yeah, well, I want things to go right. 666 00:46:07,233 --> 00:46:08,443 And I want you to win. 667 00:46:08,568 --> 00:46:10,979 I don't wanna leave anything to chance. 668 00:46:11,104 --> 00:46:14,783 Lieutenant Turner, please. 669 00:46:14,908 --> 00:46:17,452 Ah, lieutenant, this is Frank Cannon. 670 00:46:17,577 --> 00:46:19,621 You, uh, better send a car out to the icehouse. 671 00:46:19,746 --> 00:46:21,957 It's just off of Highway 6. 672 00:46:22,082 --> 00:46:23,625 Yeah, there was a shooting. 673 00:46:23,750 --> 00:46:26,928 Doug Ballinger's dead, and you can find Arnie Crawford 674 00:46:27,053 --> 00:46:29,397 tied to the steering wheel of his car. 675 00:46:29,522 --> 00:46:30,899 Yeah, and you better send another unit 676 00:46:31,024 --> 00:46:33,535 down to Lyle Bay Marina 677 00:46:33,660 --> 00:46:36,838 with a warrant for the arrest of Brian Gibson. 678 00:46:36,963 --> 00:46:39,841 Yeah, that's right. He killed Terry Sandler. 679 00:46:39,966 --> 00:46:42,216 I'm on my way there now. 680 00:46:43,470 --> 00:46:44,546 ( hangs up ) 681 00:46:44,671 --> 00:46:46,114 I was talking with Ralph Seiger 682 00:46:46,239 --> 00:46:47,616 down at the city council this morning. 683 00:46:47,741 --> 00:46:49,551 You know what he wants to do? What? 684 00:46:49,676 --> 00:46:50,919 He wants to charter some buses 685 00:46:51,044 --> 00:46:52,954 up to Lake Mead. ( chuckles ) 686 00:46:53,079 --> 00:46:55,523 I'm sure looking forward to this competition. 687 00:46:55,648 --> 00:46:57,759 Best in the country. 688 00:46:57,884 --> 00:47:00,462 And I'll tell you one thing, boy. 689 00:47:00,587 --> 00:47:03,031 I'm not worried about a thing. 690 00:47:03,156 --> 00:47:05,406 You should be, Mr. Gibson. 691 00:47:06,726 --> 00:47:07,969 It's all over, Brian. 692 00:47:08,094 --> 00:47:10,105 Well, what's the meaning of all this, Mr. Cannon? 693 00:47:10,230 --> 00:47:12,480 You want to tell him or should I? 694 00:47:15,235 --> 00:47:16,278 ( chuckles ) 695 00:47:16,403 --> 00:47:18,680 Tell him what? I don't understand. 696 00:47:18,805 --> 00:47:21,407 Ballinger's dead and Arnie's in custody. 697 00:47:25,045 --> 00:47:26,922 Would you please tell me what this is all about? 698 00:47:27,047 --> 00:47:30,115 Yes, your son killed Terry Sandler. 699 00:47:33,553 --> 00:47:35,397 Look, Dad, he's crazy. I... 700 00:47:35,522 --> 00:47:37,365 I... I don't know what he's talking about. 701 00:47:37,490 --> 00:47:41,002 Then why did you pay Ballinger and Arnie $4.000 for blackmail? 702 00:47:41,127 --> 00:47:44,396 And another 5.000 to kill me? 703 00:47:47,834 --> 00:47:50,011 Five thousand. 704 00:47:50,136 --> 00:47:51,346 Why you little... 705 00:47:51,471 --> 00:47:53,721 ( action theme playing ) 706 00:48:00,980 --> 00:48:03,230 ( motor starts ) 707 00:49:00,573 --> 00:49:03,809 ( bird cawing ) 708 00:49:09,449 --> 00:49:11,699 ( dramatic theme playing ) 709 00:49:20,560 --> 00:49:21,570 Hello, David. 710 00:49:21,695 --> 00:49:23,271 Hello, Mr. Cannon. ( chuckles ) 711 00:49:23,396 --> 00:49:24,706 Thanks for everything. Ah... 712 00:49:24,831 --> 00:49:26,074 You know, there were times in there 713 00:49:26,199 --> 00:49:28,143 that I felt like I was going off the deep end again. 714 00:49:28,268 --> 00:49:30,979 If I had been convicted, I, uh... Heh. 715 00:49:31,104 --> 00:49:32,547 I don't know what would have happened. 716 00:49:32,672 --> 00:49:33,982 Well, that's all in the past. 717 00:49:34,107 --> 00:49:36,751 Don't think about it anymore. 718 00:49:36,876 --> 00:49:38,286 Do you like lobster, Mr. Cannon? 719 00:49:38,411 --> 00:49:40,488 Ah, do I like lobster? 720 00:49:40,613 --> 00:49:41,823 Let me tell you something. 721 00:49:41,948 --> 00:49:44,459 I have a recipe for a lobster diablo 722 00:49:44,584 --> 00:49:46,428 that you wouldn't believe. 723 00:49:46,553 --> 00:49:48,797 Do you know what I'm gonna do when I get back to Brighton? 724 00:49:48,922 --> 00:49:50,632 I'm gonna set out my lobster traps... 725 00:49:50,757 --> 00:49:51,933 Yeah? ...and you can have 726 00:49:52,058 --> 00:49:53,668 the pick of the catch. 727 00:49:53,793 --> 00:49:55,870 You have got yourself a deal. 728 00:49:55,995 --> 00:49:58,245 Thanks again. 729 00:49:58,498 --> 00:50:00,141 Goodbye. 730 00:50:00,266 --> 00:50:02,516 ( light jazz theme playing ) 731 00:50:18,651 --> 00:50:20,901 ( upbeat theme playing ) 52633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.