All language subtitles for Cannon.S01E11.DVDRiP-NODLABS.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,136 --> 00:00:05,386
( mysterious theme playing )
2
00:00:22,789 --> 00:00:25,133
( motor revving )
3
00:00:25,258 --> 00:00:28,670
Well, I thought
you had a date.
4
00:00:28,795 --> 00:00:32,462
What's the matter, Terry?
Did things get a little rough?
5
00:00:37,570 --> 00:00:40,103
I'll bet you could do that
blindfolded.
6
00:00:40,473 --> 00:00:42,723
Yeah. Just about.
7
00:00:42,976 --> 00:00:44,519
Timing's off.
( motor stops )
8
00:00:44,644 --> 00:00:46,154
It's gonna need a whole new
set of points.
9
00:00:46,279 --> 00:00:48,529
( clicks tongue )
10
00:00:48,982 --> 00:00:50,959
Hey, I've got an idea.
11
00:00:51,084 --> 00:00:52,827
How about me giving you a lift,
huh?
12
00:00:52,952 --> 00:00:53,895
( scoffs )
13
00:00:54,020 --> 00:00:55,297
Not in that thing.
14
00:00:55,422 --> 00:00:57,399
No, not in this thing.
15
00:00:57,524 --> 00:00:59,858
In, uh, my dad's boat.
16
00:01:01,561 --> 00:01:03,772
I'll, uh, take you back up
to Brighton,
17
00:01:03,897 --> 00:01:05,807
and maybe we can even have
a little drink, huh?
18
00:01:05,932 --> 00:01:08,043
Heh. Sounds like fun.
19
00:01:08,168 --> 00:01:10,418
Let's go.
20
00:01:14,407 --> 00:01:16,657
Oh, thanks.
21
00:01:48,575 --> 00:01:50,825
( engine starts )
22
00:02:14,167 --> 00:02:16,177
Who's that?
23
00:02:16,302 --> 00:02:18,552
Who do you think?
24
00:02:31,451 --> 00:02:32,761
( engine sputters )
25
00:02:32,886 --> 00:02:35,136
( engine stops )
26
00:02:39,159 --> 00:02:41,136
What's the matter, Brian?
27
00:02:41,261 --> 00:02:42,203
( chuckles )
28
00:02:42,328 --> 00:02:44,706
Sounds like the fuel pump.
29
00:02:44,831 --> 00:02:47,976
What are we gonna do?
Can you fix it?
30
00:02:48,101 --> 00:02:50,145
Sure I can fix it,
but, uh,
31
00:02:50,270 --> 00:02:52,347
I tell you, it'll probably take
a couple of hours,
32
00:02:52,472 --> 00:02:55,050
but by that time we'll have
drifted into Brighton anyway.
33
00:02:55,175 --> 00:02:59,345
So why don't you just relax
and enjoy the ride.
34
00:03:04,617 --> 00:03:07,219
I think you better start
the engine.
35
00:03:09,022 --> 00:03:10,265
No, Brian!
36
00:03:10,390 --> 00:03:14,035
Look, maybe that teasing routine
works for the others, but not with me.
37
00:03:14,160 --> 00:03:15,136
( whimpers )
38
00:03:15,261 --> 00:03:16,905
No, Brian, no!
39
00:03:17,030 --> 00:03:19,280
( suspenseful theme playing )
40
00:03:26,873 --> 00:03:29,651
Please. Please, don't.
41
00:03:29,776 --> 00:03:31,786
Brian, listen to me.
42
00:03:31,911 --> 00:03:34,122
Oh, Brian, listen to me.
43
00:03:34,247 --> 00:03:36,591
( sobbing ):
Oh, please, Brian.
44
00:03:36,716 --> 00:03:38,760
You've got the wrong idea.
45
00:03:38,885 --> 00:03:41,135
Brian, please!
46
00:04:51,524 --> 00:04:53,826
( upbeat theme playing )
47
00:05:07,440 --> 00:05:09,690
ANNOUNCER:
48
00:05:11,845 --> 00:05:14,422
Starring William Conrad.
49
00:05:14,547 --> 00:05:15,590
With guest stars:
50
00:05:15,715 --> 00:05:17,965
Lou Antonio,
51
00:05:18,551 --> 00:05:21,120
Dack Rambo,
52
00:05:21,888 --> 00:05:24,138
Richard Anderson.
53
00:05:26,893 --> 00:05:29,762
ANNOUNCER:
54
00:05:36,136 --> 00:05:38,386
( dramatic theme playing )
55
00:05:58,324 --> 00:06:00,669
That's where she washed in.
56
00:06:00,794 --> 00:06:04,205
Pete Haywood found her. He owns
the local hardware store.
57
00:06:04,330 --> 00:06:08,410
He was walking his dog
along the beach around 1 a. m.
58
00:06:08,535 --> 00:06:11,112
The dog started hollering,
kicking up a fuss.
59
00:06:11,237 --> 00:06:13,848
Pete went down by the surf,
and there she was.
60
00:06:13,973 --> 00:06:16,451
She was a nice kid,
I always liked her.
61
00:06:16,576 --> 00:06:18,920
How long did she live here?
62
00:06:19,045 --> 00:06:20,222
She was born here.
63
00:06:20,347 --> 00:06:21,623
Her parents
are pretty destroyed.
64
00:06:21,748 --> 00:06:24,259
I don't think they'll ever
get over it.
65
00:06:24,384 --> 00:06:27,262
You know, if... If somebody had
told me that David Pearson
66
00:06:27,387 --> 00:06:30,966
would kill somebody in cold blood, I'd
have called him a liar right to his face.
67
00:06:31,091 --> 00:06:34,958
I guess it must have been what
happened to him in the Army.
68
00:06:35,595 --> 00:06:37,138
Thank you, lieutenant.
69
00:06:37,263 --> 00:06:39,513
You're welcome.
70
00:06:46,272 --> 00:06:49,951
Well, Mr. Pearson, the police
have a very strong case.
71
00:06:50,076 --> 00:06:54,089
Of course, it's based on circumstantial
evidence, but it's quite solid.
72
00:06:54,214 --> 00:06:58,193
I don't care.
I know my brother.
73
00:06:58,318 --> 00:06:59,494
( exhales )
74
00:06:59,619 --> 00:07:03,198
How do you convince a stranger
that he didn't do it?
75
00:07:03,323 --> 00:07:05,567
I watched him grow up,
Mr. Cannon,
76
00:07:05,692 --> 00:07:07,936
had a thousand conversations
with him.
77
00:07:08,061 --> 00:07:10,472
If he were capable of such
an act, I would have seen it.
78
00:07:10,597 --> 00:07:12,674
Perhaps he wasn't responsible.
79
00:07:12,799 --> 00:07:14,643
I know what you're saying.
80
00:07:14,768 --> 00:07:16,845
But his breakdown
was ten months ago.
81
00:07:16,970 --> 00:07:18,813
He's completely rehabilitated.
82
00:07:18,938 --> 00:07:20,782
You know, they've taken him
from the Brighton jail
83
00:07:20,907 --> 00:07:22,784
and returned him to
the Veterans Administration's
84
00:07:22,909 --> 00:07:24,019
psychiatric ward.
85
00:07:24,144 --> 00:07:26,154
That's only
a precautionary measure.
86
00:07:26,279 --> 00:07:29,758
It'd be traumatic for anybody
to be falsely accused of murder.
87
00:07:29,883 --> 00:07:31,226
But for David,
88
00:07:31,351 --> 00:07:34,887
it could unravel eight months
of psychiatric therapy.
89
00:07:37,557 --> 00:07:39,807
( mysterious theme playing )
90
00:07:49,803 --> 00:07:51,646
Look, Mr. Cannon,
91
00:07:51,771 --> 00:07:54,349
you have a right
to be skeptical.
92
00:07:54,474 --> 00:07:55,850
But before you make
a decision
93
00:07:55,975 --> 00:07:57,619
whether to take the case
or not,
94
00:07:57,744 --> 00:07:58,987
please, see David.
95
00:07:59,112 --> 00:08:01,890
Please, talk to him.
96
00:08:02,015 --> 00:08:05,060
You've always spoken
in generalities.
97
00:08:05,185 --> 00:08:07,553
Now, specifically...
98
00:08:09,189 --> 00:08:11,766
what did David do at Vietnam?
99
00:08:11,891 --> 00:08:13,702
They say I killed
nine of the enemy.
100
00:08:13,827 --> 00:08:16,404
Anyway, that's what they told me
when I got my citation.
101
00:08:16,529 --> 00:08:19,808
Heh. I wouldn't know.
102
00:08:19,933 --> 00:08:23,969
All I remember of that day
are fragments.
103
00:08:25,138 --> 00:08:27,883
We were out on patrol
and Charlie hit us.
104
00:08:28,008 --> 00:08:30,785
Half our men were wiped out
in the first ten minutes.
105
00:08:30,910 --> 00:08:34,377
Sixteen hours later they got
a relief column through.
106
00:08:34,781 --> 00:08:36,825
( scoffs )
107
00:08:36,950 --> 00:08:38,159
Do you want to know
108
00:08:38,284 --> 00:08:41,217
what the irony of this
whole thing really is?
109
00:08:43,289 --> 00:08:44,432
You see, the...
110
00:08:44,557 --> 00:08:47,969
The reason I flipped my lid
in the first place
111
00:08:48,094 --> 00:08:50,105
was because of what I did
112
00:08:50,230 --> 00:08:53,141
to those nine enemy soldiers.
113
00:08:53,266 --> 00:08:55,516
Men I actually hated.
114
00:08:57,437 --> 00:08:58,980
And now they're trying
to tell me
115
00:08:59,105 --> 00:09:02,651
that I'm capable of turning
around a 180 degrees
116
00:09:02,776 --> 00:09:06,154
and murdering somebody
that I actually loved.
117
00:09:06,279 --> 00:09:09,314
Does that make any sense to you?
118
00:09:11,317 --> 00:09:14,095
Ah, David, undoubtedly,
the prosecution
119
00:09:14,220 --> 00:09:15,730
will come up
with a highly-trained,
120
00:09:15,855 --> 00:09:19,134
highly-paid psychiatrist
that will testify that it does.
121
00:09:19,259 --> 00:09:22,003
Especially in light
of the fact
122
00:09:22,128 --> 00:09:25,206
that you and Terry were
seen arguing
123
00:09:25,331 --> 00:09:27,175
earlier the night
she was killed.
124
00:09:27,300 --> 00:09:29,477
What were you fighting about?
125
00:09:29,602 --> 00:09:31,852
( sighs )
126
00:09:33,340 --> 00:09:36,918
Well, we were engaged
before I...
127
00:09:37,043 --> 00:09:39,120
Before I left for Nam.
128
00:09:39,245 --> 00:09:40,589
When, uh...
129
00:09:40,714 --> 00:09:43,124
When I came back,
she was different. Changed.
130
00:09:43,249 --> 00:09:44,459
( chuckles )
131
00:09:44,584 --> 00:09:46,628
She didn't want to talk about
marrying or settling down,
132
00:09:46,753 --> 00:09:49,003
or anything.
133
00:09:49,556 --> 00:09:51,806
Another man?
134
00:09:53,193 --> 00:09:55,526
She was afraid
to admit it at first.
135
00:09:59,632 --> 00:10:01,882
No, no.
136
00:10:02,535 --> 00:10:04,012
Not another man.
137
00:10:04,137 --> 00:10:06,387
There were several men.
138
00:10:08,575 --> 00:10:11,019
The night she died, we...
139
00:10:11,144 --> 00:10:14,189
We went down to put out
my lobster traps.
140
00:10:14,314 --> 00:10:16,558
We drove down to the pier.
141
00:10:16,683 --> 00:10:18,860
That's when she...
142
00:10:18,985 --> 00:10:21,235
Well, that's when she told me.
143
00:10:24,691 --> 00:10:26,835
I, uh...
144
00:10:26,960 --> 00:10:30,605
I must have lost my head
'cause I, uh...
145
00:10:30,730 --> 00:10:32,507
I hit her.
146
00:10:32,632 --> 00:10:35,810
You were seen doing that
by a very reliable witness.
147
00:10:35,935 --> 00:10:37,979
Yeah, I know.
148
00:10:38,104 --> 00:10:40,181
Dr. Molson.
149
00:10:40,306 --> 00:10:41,750
What I can't figure out
150
00:10:41,875 --> 00:10:45,277
is why he didn't see
Terry leave.
151
00:10:46,312 --> 00:10:49,090
And she did leave, Mr. Cannon.
152
00:10:49,215 --> 00:10:51,026
I swear to you, she did.
153
00:10:51,151 --> 00:10:53,028
And I'm as sane as you are.
154
00:10:53,153 --> 00:10:56,998
If, uh, somebody
doesn't help me,
155
00:10:57,123 --> 00:10:59,034
I'll be convicted
156
00:10:59,159 --> 00:11:02,003
and I'll probably have to spend
the rest of my life
157
00:11:02,128 --> 00:11:03,405
in this place.
158
00:11:03,530 --> 00:11:05,780
( dramatic theme playing )
159
00:11:09,336 --> 00:11:11,586
Don't worry about it,
David.
160
00:11:12,505 --> 00:11:15,350
Somebody's gonna help you.
161
00:11:15,475 --> 00:11:18,587
MOLSON:
If she left,
I didn't see her.
162
00:11:18,712 --> 00:11:20,922
Well, I'm going to have
to put this poor fellow
163
00:11:21,047 --> 00:11:22,090
in the hospital.
164
00:11:22,215 --> 00:11:24,092
Herniated nucleus pulposus.
165
00:11:24,217 --> 00:11:26,194
Slipped disk, huh?
I don't envy him.
166
00:11:26,319 --> 00:11:28,129
Yeah.
167
00:11:28,254 --> 00:11:31,733
You, uh, say that you watched
David and Terry
168
00:11:31,858 --> 00:11:33,568
all the time they were
on Brighton pier, right?
169
00:11:33,693 --> 00:11:35,270
Yeah, I was down there
taking a walk.
170
00:11:35,395 --> 00:11:37,305
I do that every chance I get.
171
00:11:37,430 --> 00:11:39,107
So about 8:30,
172
00:11:39,232 --> 00:11:42,444
I saw David's car
drive onto the pier.
173
00:11:42,569 --> 00:11:46,915
When he and Terry got out, I...
I saw they were arguing.
174
00:11:47,040 --> 00:11:49,875
And after a few minutes,
he hit her.
175
00:11:51,111 --> 00:11:52,654
Well, I was about to intervene
176
00:11:52,779 --> 00:11:54,522
when the car phone
started ringing.
177
00:11:54,647 --> 00:11:55,857
Emergency, hospital.
178
00:11:55,982 --> 00:11:59,261
Then, as I was turning
the car around,
179
00:11:59,386 --> 00:12:00,862
I saw David go out in his boat.
180
00:12:00,987 --> 00:12:03,237
No sign of Terry.
181
00:12:03,556 --> 00:12:05,901
However, I did notice
a bulky object
182
00:12:06,026 --> 00:12:07,535
under a tarpaulin
in the stern.
183
00:12:07,660 --> 00:12:09,738
Well, David claimed
that was a lobster trap.
184
00:12:09,863 --> 00:12:10,839
Could be.
185
00:12:10,964 --> 00:12:12,474
Isn't it possible
that she might have left
186
00:12:12,599 --> 00:12:14,943
while you were on the phone?
187
00:12:15,068 --> 00:12:17,579
Yeah, it's possible.
188
00:12:17,704 --> 00:12:19,954
I didn't see her.
189
00:12:23,977 --> 00:12:26,688
That's the most expensive punch
you ever threw.
190
00:12:26,813 --> 00:12:28,857
It's gonna cost you
an extra thousand.
191
00:12:28,982 --> 00:12:31,426
You just think about that
before you hit me again.
192
00:12:31,551 --> 00:12:34,729
I'm not gonna pay you a cent.
You don't have anything on me.
193
00:12:34,854 --> 00:12:36,398
I dropped that girl off
at Brighton.
194
00:12:36,523 --> 00:12:38,133
You left here at 9:30
195
00:12:38,258 --> 00:12:39,901
and you were back
in less than 15 minutes.
196
00:12:40,026 --> 00:12:41,436
There's no way
you can make a round trip
197
00:12:41,561 --> 00:12:42,971
from Lyle to Brighton
that quick.
198
00:12:43,096 --> 00:12:45,574
We both know what you did
with Terry Sandler.
199
00:12:45,699 --> 00:12:47,209
You dropped her off
about a mile out,
200
00:12:47,334 --> 00:12:48,543
along with her bike.
201
00:12:48,668 --> 00:12:50,045
Aw, that's a crock.
202
00:12:50,170 --> 00:12:53,637
You, uh, want to see me test
my theory on the police?
203
00:12:54,441 --> 00:12:55,817
Hey, wait.
204
00:12:55,942 --> 00:12:58,553
Now, wait a minute.
I can't come up with $3.000.
205
00:12:58,678 --> 00:13:00,689
It's 4.000 now and you better
come up with it
206
00:13:00,814 --> 00:13:02,090
by tomorrow night.
207
00:13:02,215 --> 00:13:04,459
And in case you're thinking
about any boat trips for me,
208
00:13:04,584 --> 00:13:05,760
forget it.
209
00:13:05,885 --> 00:13:07,729
Number one,
I don't take moonlight rides.
210
00:13:07,854 --> 00:13:10,065
And two,
I'm not in this alone.
211
00:13:10,190 --> 00:13:13,835
Doug Ballinger knows
everything I do.
212
00:13:13,960 --> 00:13:16,210
( tense theme playing )
213
00:13:25,338 --> 00:13:27,115
What I've been able
to find out, Mr. Sandler,
214
00:13:27,240 --> 00:13:28,717
while David was in the Army,
215
00:13:28,842 --> 00:13:30,986
your daughter dated
several other young men.
216
00:13:31,111 --> 00:13:32,020
Is that right?
217
00:13:32,145 --> 00:13:33,822
Why are you doing this?
218
00:13:33,947 --> 00:13:36,547
They've already got the man
that did it.
219
00:13:36,883 --> 00:13:39,694
Look, this has been very painful
for me and my wife.
220
00:13:39,819 --> 00:13:40,795
I know that.
221
00:13:40,920 --> 00:13:43,665
Police questions, reporters,
222
00:13:43,790 --> 00:13:45,066
so please.
223
00:13:45,191 --> 00:13:47,335
If you've got any consideration
at all,
224
00:13:47,460 --> 00:13:48,904
will you leave us alone?
225
00:13:49,029 --> 00:13:52,340
Look, David Pearson
is only a suspect.
226
00:13:52,465 --> 00:13:54,743
He hasn't been tried,
and he hasn't been convicted.
227
00:13:54,868 --> 00:13:55,977
That's why I took
the case,
228
00:13:56,102 --> 00:13:57,679
and that's why I'm gonna
stay on it.
229
00:13:57,804 --> 00:13:59,147
Now, you could help me
a great deal
230
00:13:59,272 --> 00:14:00,715
if you'd tell me
the names of the men
231
00:14:00,840 --> 00:14:03,090
that your daughter dated.
232
00:14:03,243 --> 00:14:05,493
My daughter's personal life is...
233
00:14:06,813 --> 00:14:07,856
Was her own.
234
00:14:07,981 --> 00:14:09,791
Not yours. Not mine.
235
00:14:09,916 --> 00:14:11,259
Not anybody else's.
236
00:14:11,384 --> 00:14:13,634
I don't agree with you.
237
00:14:17,824 --> 00:14:19,334
I simply refuse to believe
238
00:14:19,459 --> 00:14:21,903
all those things
they've been saying about David.
239
00:14:22,028 --> 00:14:24,739
I think we should do
everything we can to help.
240
00:14:24,864 --> 00:14:26,775
Doc Molson saw
David hit her.
241
00:14:26,900 --> 00:14:27,876
Now, what more do you want?
242
00:14:28,001 --> 00:14:29,544
Oh, Bill.
243
00:14:29,669 --> 00:14:33,014
I loved Terry
just as much as you did.
244
00:14:33,139 --> 00:14:36,351
But maybe after what she did
to David,
245
00:14:36,476 --> 00:14:38,887
maybe she deserved
his anger.
246
00:14:39,012 --> 00:14:42,145
Then your daughter was going out
with other men?
247
00:14:42,449 --> 00:14:44,726
I can't give you any names,
248
00:14:44,851 --> 00:14:48,263
but most of them belong
to the Yacht Club at Lyle Bay.
249
00:14:48,388 --> 00:14:52,601
I tried telling her
that she was out of her league.
250
00:14:52,726 --> 00:14:55,770
She was just a momentary
diversion for them.
251
00:14:55,895 --> 00:14:58,940
A pretty salesgirl
from Gibson's department store.
252
00:14:59,065 --> 00:15:02,911
But Terry fell in love
with that kind of life.
253
00:15:03,036 --> 00:15:06,548
Going out on the boats,
to dances, parties...
254
00:15:06,673 --> 00:15:08,583
My daughter was good enough
for any of them.
255
00:15:08,708 --> 00:15:10,986
I'm sure she was,
Mr. Sandler.
256
00:15:11,111 --> 00:15:14,222
There's one thing more
I think you ought to know.
257
00:15:14,347 --> 00:15:16,892
Terry's bicycle disappeared
that night.
258
00:15:17,017 --> 00:15:19,160
It's been missing
ever since.
259
00:15:19,285 --> 00:15:21,535
( mysterious theme playing )
260
00:15:27,227 --> 00:15:29,477
( siren blaring )
261
00:15:40,840 --> 00:15:43,090
( siren stops )
262
00:15:54,621 --> 00:15:55,964
( Cannon sighs )
263
00:15:56,089 --> 00:15:59,301
Well, lieutenant, have they got
you on traffic control now?
264
00:15:59,426 --> 00:16:01,102
No, no, no.
I just wanted to talk.
265
00:16:01,227 --> 00:16:03,004
Um, I hear you took the case.
266
00:16:03,129 --> 00:16:04,773
Yes, I talked to David
yesterday.
267
00:16:04,898 --> 00:16:06,741
I like him.
268
00:16:06,866 --> 00:16:07,976
Do you believe him?
269
00:16:08,101 --> 00:16:10,512
I don't know yet.
270
00:16:10,637 --> 00:16:13,682
But I do believe that he's got
the right to a fair shake.
271
00:16:13,807 --> 00:16:16,151
Well, what makes you think
he didn't get one?
272
00:16:16,276 --> 00:16:18,453
We investigated this case
from A to Z.
273
00:16:18,578 --> 00:16:22,311
How about under B for bicycle?
What did you come up with?
274
00:16:23,783 --> 00:16:25,760
Well, we figured Terry's
was stolen.
275
00:16:25,885 --> 00:16:28,752
A lot of bikes are being
grabbed these days.
276
00:16:28,922 --> 00:16:30,198
Yeah, maybe.
277
00:16:30,323 --> 00:16:32,267
Look, consider this
for a minute.
278
00:16:32,392 --> 00:16:33,802
Now, Dr. Molson says
279
00:16:33,927 --> 00:16:37,005
that Terry was driven to
the dock in David's car, right?
280
00:16:37,130 --> 00:16:38,006
Right, right.
281
00:16:38,131 --> 00:16:39,941
Now, isn't it possible
282
00:16:40,066 --> 00:16:43,345
that while he was busy
with his emergency phone call,
283
00:16:43,470 --> 00:16:46,081
she took off, went home,
picked up the bicycle,
284
00:16:46,206 --> 00:16:49,584
rode down to Lyle Bay to visit
one of her boyfriends?
285
00:16:49,709 --> 00:16:52,420
Have you searched Lyle Bay
for the bicycle?
286
00:16:52,545 --> 00:16:53,989
We did that first thing.
287
00:16:54,114 --> 00:16:57,981
Every street, every alley,
every garage, every parking lot.
288
00:16:58,318 --> 00:17:00,695
But don't let me stop you.
289
00:17:00,820 --> 00:17:02,097
Thank you, lieutenant.
290
00:17:02,222 --> 00:17:03,632
As a matter of fact,
if I find it,
291
00:17:03,757 --> 00:17:06,024
you'll be one of the first
to know.
292
00:17:09,896 --> 00:17:12,146
( mysterious theme playing )
293
00:17:24,177 --> 00:17:25,420
Good morning.
294
00:17:25,545 --> 00:17:27,022
Good morning.
May I help you, sir?
295
00:17:27,147 --> 00:17:29,057
Could you tell me
where I could find Mr. Gibson?
296
00:17:29,182 --> 00:17:31,432
Where else? It's race day.
297
00:19:00,440 --> 00:19:02,690
( all cheering )
298
00:19:11,084 --> 00:19:12,394
( indistinct chatter )
299
00:19:12,519 --> 00:19:13,728
Did you see him?
He was wonderful.
300
00:19:13,853 --> 00:19:15,730
Hi, Joe. How are you?
He drove that magnificently.
301
00:19:15,855 --> 00:19:17,032
Did you see that?
302
00:19:17,157 --> 00:19:18,733
Ha-ha. Oh, thank you.
Thank you very much.
303
00:19:18,858 --> 00:19:21,336
Hello, Bill.
Mr. Gibson?
304
00:19:21,461 --> 00:19:22,737
I'm Frank Cannon.
Oh, hello.
305
00:19:22,862 --> 00:19:24,239
Could I talk to you
for a few minutes?
306
00:19:24,364 --> 00:19:26,408
Sure. Sure.
What's it about.
307
00:19:26,533 --> 00:19:28,743
Terry Sandler.
I'm investigating her death.
308
00:19:28,868 --> 00:19:30,579
Oh, really? I thought
that case was closed.
309
00:19:30,704 --> 00:19:31,980
Oh, thank you.
Thank you.
310
00:19:32,105 --> 00:19:34,482
Well, it's a...
It's a private investigation.
311
00:19:34,607 --> 00:19:36,017
Yeah. Well, I wish
I could help you,
312
00:19:36,142 --> 00:19:38,853
but she only worked at the store
for five, maybe six, months.
313
00:19:38,978 --> 00:19:41,156
During that time, were you aware
of any young men
314
00:19:41,281 --> 00:19:42,958
that might have been
dating her?
315
00:19:43,083 --> 00:19:45,193
Um...
Oh, hi, Sam.
316
00:19:45,318 --> 00:19:47,062
Thank you, Sally.
Thank you very much.
317
00:19:47,187 --> 00:19:48,597
Mr., uh, Cannon?
318
00:19:48,722 --> 00:19:49,764
Yes.
Cannon.
319
00:19:49,889 --> 00:19:52,267
If I had to keep track
of the, uh, love life
320
00:19:52,392 --> 00:19:53,935
of all of my salesgirls...
321
00:19:54,060 --> 00:19:56,004
MAN:
Hey, everybody!
Here he comes!
322
00:19:56,129 --> 00:19:58,379
( crowd applauding
and cheering )
323
00:20:01,234 --> 00:20:03,484
Boy... Excuse me.
324
00:20:06,139 --> 00:20:08,683
Hey. Oh, yeah, you really
killed him. You killed him.
325
00:20:08,808 --> 00:20:11,152
Boy, that guy from Long Beach
really gave me a go, didn't he?
326
00:20:11,277 --> 00:20:12,554
Are you kidding?
After the 14th lap,
327
00:20:12,679 --> 00:20:13,855
you had him.
You had him all the way.
328
00:20:13,980 --> 00:20:15,190
Congratulations.
329
00:20:15,315 --> 00:20:16,791
I don't think we've met.
Oh, I'm sorry.
330
00:20:16,916 --> 00:20:18,193
Mr. Cannon, this is my son,
Brian.
331
00:20:18,318 --> 00:20:19,761
How do you do?
I only saw part of the race,
332
00:20:19,886 --> 00:20:21,997
but it looked to me like you had
everything going for you.
333
00:20:22,122 --> 00:20:23,331
You bet he did.
334
00:20:23,456 --> 00:20:25,033
How about a big smile?
Sure.
335
00:20:25,158 --> 00:20:28,637
Mr. Cannon's here about,
uh, Terry Sandler.
336
00:20:28,762 --> 00:20:31,012
( suspenseful theme playing )
337
00:20:37,203 --> 00:20:39,453
( mellow theme playing )
338
00:20:43,209 --> 00:20:45,520
Ah, I've only been at it
a year and a half.
Yeah?
339
00:20:45,645 --> 00:20:48,557
But if it keeps up like this,
I'll go onto the midwinters.
340
00:20:48,682 --> 00:20:50,392
If I place there,
onto the nationals.
341
00:20:50,517 --> 00:20:52,160
And maybe onto the Gold Cup,
huh?
342
00:20:52,285 --> 00:20:54,596
Well, it's, uh,
crossed my mind.
343
00:20:54,721 --> 00:20:56,398
( both chuckle )
344
00:20:56,523 --> 00:20:58,033
Hey, listen,
can I freshen that up for you?
345
00:20:58,158 --> 00:20:59,834
No, no.
No more, thank you.
346
00:20:59,959 --> 00:21:01,636
You know, your father
wasn't really able
347
00:21:01,761 --> 00:21:03,505
to tell me too much
about Terry.
348
00:21:03,630 --> 00:21:04,873
Did you know her?
349
00:21:04,998 --> 00:21:06,474
Well, yeah, we went out
a couple of times,
350
00:21:06,599 --> 00:21:08,577
as a matter of fact.
351
00:21:08,702 --> 00:21:11,279
She... She dated a lot
of the fellas around here.
352
00:21:11,404 --> 00:21:14,349
Uh, Pete over there,
for one.
353
00:21:14,474 --> 00:21:17,452
Let's see, Brad Conway.
354
00:21:17,577 --> 00:21:19,788
None of us knew
she was engaged.
355
00:21:19,913 --> 00:21:21,957
I mean, we knew about
David Pearson, but...
356
00:21:22,082 --> 00:21:23,725
Well, from the impression
Terry gave,
357
00:21:23,850 --> 00:21:26,450
it didn't seem to be quite
that serious.
358
00:21:26,786 --> 00:21:28,830
Poor guy. They say
it's what happened to him
359
00:21:28,955 --> 00:21:30,065
when he was in the Army.
360
00:21:30,190 --> 00:21:31,633
Just kind of went
out of his head, huh?
361
00:21:31,758 --> 00:21:35,425
I've met him. I don't think
he's out of his head at all.
362
00:21:35,762 --> 00:21:36,805
Well, you mean, you...
363
00:21:36,930 --> 00:21:38,173
You don't believe
he did it, huh?
364
00:21:38,298 --> 00:21:41,767
I just like to reserve judgment
till I get the facts.
365
00:21:42,802 --> 00:21:44,145
I thought the police
had him already.
366
00:21:44,270 --> 00:21:45,614
I'm not so sure of that.
367
00:21:45,739 --> 00:21:47,515
They haven't been able to find
the bicycle yet.
368
00:21:47,640 --> 00:21:50,151
It disappeared
the night she died.
369
00:21:50,276 --> 00:21:53,943
She only used it to ride to work
in your father's store.
370
00:21:54,347 --> 00:21:56,191
Oh, yeah, I remember
the police asking about it.
371
00:21:56,316 --> 00:21:59,318
Uh, they've... They've looked
everywhere for it?
372
00:22:01,087 --> 00:22:03,554
There's one place
they haven't looked.
373
00:22:04,591 --> 00:22:06,841
( mysterious theme playing )
374
00:22:07,927 --> 00:22:10,538
According to the autopsy report,
375
00:22:10,663 --> 00:22:13,542
Terry died between 9 and 11.
376
00:22:13,667 --> 00:22:15,310
And her body washed up
at Brighton
377
00:22:15,435 --> 00:22:17,312
about 1:00 in the morning.
378
00:22:17,437 --> 00:22:20,882
Now, is there any way you can
tell by the flow of the tides
379
00:22:21,007 --> 00:22:22,384
where she might have been
dropped?
380
00:22:22,509 --> 00:22:25,353
I mean, even the roughest idea
of area would help.
381
00:22:25,478 --> 00:22:26,755
Well, in the first place,
382
00:22:26,880 --> 00:22:30,091
I figure she was dropped closer
to Lyle than to Brighton.
383
00:22:30,216 --> 00:22:32,427
Oh? Why?
Well, that was a week ago.
384
00:22:32,552 --> 00:22:34,195
Full moon.
Mm.
385
00:22:34,320 --> 00:22:37,365
See, tides are tricky
all through that quarter.
386
00:22:37,490 --> 00:22:39,701
They even reverse themselves
sometimes.
387
00:22:39,826 --> 00:22:42,404
Instead of flowing
south to southeast,
388
00:22:42,529 --> 00:22:44,139
they flow north to northeast.
389
00:22:44,264 --> 00:22:45,574
Up toward Brighton, huh?
Right.
390
00:22:45,699 --> 00:22:49,177
And then the bottom's kind of
strange and tricky out here.
391
00:22:49,302 --> 00:22:52,581
A lot of shoals and shallows
and sandbars.
392
00:22:52,706 --> 00:22:56,051
It's hard to tell
with any degree of accuracy.
393
00:22:56,176 --> 00:22:58,153
Well, do the best
you can, huh?
394
00:22:58,278 --> 00:23:00,388
Well, sir,
395
00:23:00,513 --> 00:23:02,357
you see that fishing boat
out there?
396
00:23:02,482 --> 00:23:03,992
Yeah.
That's one of mine.
397
00:23:04,117 --> 00:23:08,063
Now, if you take that
as a dead center,
398
00:23:08,188 --> 00:23:12,400
and put a circle around it
with a mile radius, I guess,
399
00:23:12,525 --> 00:23:15,070
that's about as accurate
as I could get.
400
00:23:15,195 --> 00:23:16,571
Thanks.
401
00:23:16,696 --> 00:23:19,341
Do you have any idea
where I might hire some divers?
402
00:23:19,466 --> 00:23:21,810
You mean a pro or just a kid
to go over the side
403
00:23:21,935 --> 00:23:23,678
and scrape off the bottom
of the boat?
404
00:23:23,803 --> 00:23:25,113
No, pros.
405
00:23:25,238 --> 00:23:27,182
Well, you're out of luck
in that respect.
406
00:23:27,307 --> 00:23:28,817
Ted Jenkins and all them
other fellas
407
00:23:28,942 --> 00:23:30,118
that did that kind of work,
408
00:23:30,243 --> 00:23:32,687
they took a job with one
of those big oil companies
409
00:23:32,812 --> 00:23:33,822
about a month ago.
410
00:23:33,947 --> 00:23:35,390
( sighs )
411
00:23:35,515 --> 00:23:37,259
How about renting scuba gear?
412
00:23:37,384 --> 00:23:38,960
Oh, that's easy.
413
00:23:39,085 --> 00:23:42,054
Right there
at the Lyle Bay Marina.
414
00:23:44,991 --> 00:23:46,601
This is the biggest one
we got, mister.
415
00:23:46,726 --> 00:23:50,029
If this doesn't fit,
I can't help you.
416
00:23:52,232 --> 00:23:54,482
Eh, let's see.
417
00:23:56,736 --> 00:23:59,881
Yeah, I think if I took
a real deep breath,
418
00:24:00,006 --> 00:24:02,150
I might be able to get
into that.
419
00:24:02,275 --> 00:24:06,121
Now, I need one more thing.
Uh, a boat with a skipper.
420
00:24:06,246 --> 00:24:08,790
Any suggestions?
Yeah, I can handle that.
421
00:24:08,915 --> 00:24:11,326
Arnie Crawford.
I run a rental service.
422
00:24:11,451 --> 00:24:13,728
Ah, Arnie.
Frank Cannon.
423
00:24:13,853 --> 00:24:15,463
Uh, can I see
your NAUI card?
424
00:24:15,588 --> 00:24:18,424
Yes, I just happen
to have it handy here.
425
00:24:19,392 --> 00:24:21,642
L.A., huh?
You from there?
426
00:24:22,629 --> 00:24:23,838
Most of the time.
427
00:24:23,963 --> 00:24:26,498
You diving for anything
in particular?
428
00:24:27,567 --> 00:24:30,011
Yes. How much do I owe you?
429
00:24:30,136 --> 00:24:32,681
That's all right. We'll figure
it out tomorrow after the boat.
430
00:24:32,806 --> 00:24:34,149
Okay.
431
00:24:34,274 --> 00:24:37,285
Well, I'll see you here about,
uh, say, 8:00 in the morning?
432
00:24:37,410 --> 00:24:39,020
That's fine.
Very good.
433
00:24:39,145 --> 00:24:41,395
See you then.
Yeah.
434
00:24:42,349 --> 00:24:43,625
Oh, by the way, um,
435
00:24:43,750 --> 00:24:45,193
how late do you usually
stay open?
436
00:24:45,318 --> 00:24:47,362
Depends on how busy we are.
437
00:24:47,487 --> 00:24:50,954
How busy were you the night
Terry Sandler got killed?
438
00:24:52,926 --> 00:24:55,904
That's last Wednesday...
439
00:24:56,029 --> 00:24:58,373
I don't know. How late were
we open last Wednesday, Arnie?
440
00:24:58,498 --> 00:24:59,741
Uh, last Wednesday,
441
00:24:59,866 --> 00:25:02,444
I did the valve job
for Glen Talbot,
442
00:25:02,569 --> 00:25:03,845
I don't know, around 8. Why?
443
00:25:03,970 --> 00:25:06,615
I just wondered if any boats
went out of here that night.
444
00:25:06,740 --> 00:25:08,683
None that I remember.
445
00:25:08,808 --> 00:25:11,019
Heh. Frank, you're starting
to sound like a policeman.
446
00:25:11,144 --> 00:25:13,355
I am. A private one.
447
00:25:13,480 --> 00:25:14,990
Hm.
You don't think he took her
448
00:25:15,115 --> 00:25:16,324
out of Lyle Bay, do you?
449
00:25:16,449 --> 00:25:18,193
That's what I hope
to find out tomorrow.
450
00:25:18,318 --> 00:25:19,194
See you, gentlemen.
451
00:25:19,319 --> 00:25:21,569
So long.
452
00:25:21,788 --> 00:25:22,664
( door closes )
453
00:25:22,789 --> 00:25:24,900
( ominous theme playing )
454
00:25:25,025 --> 00:25:27,275
( dialing phone )
455
00:25:34,668 --> 00:25:36,278
It's me.
456
00:25:36,403 --> 00:25:39,114
I think we'd better have
a meeting.
457
00:25:39,239 --> 00:25:40,715
We've got a big fat
458
00:25:40,840 --> 00:25:43,090
mutual problem.
459
00:25:55,655 --> 00:25:57,905
( footsteps )
460
00:25:59,392 --> 00:26:01,642
( door unlocks )
461
00:26:08,101 --> 00:26:09,844
Hello, David.
462
00:26:09,969 --> 00:26:12,714
I thought I'd drop by
to see how you are.
463
00:26:12,839 --> 00:26:14,583
My brother, huh?
464
00:26:14,708 --> 00:26:16,451
Called you, didn't he?
465
00:26:16,576 --> 00:26:19,120
Well, he's concerned about you.
466
00:26:19,245 --> 00:26:20,622
( scoffs )
467
00:26:20,747 --> 00:26:22,991
That's nice.
468
00:26:23,116 --> 00:26:25,366
So am I.
469
00:26:27,354 --> 00:26:30,498
Look, David,
470
00:26:30,623 --> 00:26:33,969
I think I know how you feel,
but...
471
00:26:34,094 --> 00:26:36,638
Do you, hm?
472
00:26:36,763 --> 00:26:40,575
Accused of a murder
that I didn't commit.
473
00:26:40,700 --> 00:26:42,410
And they put me back
in this place.
474
00:26:42,535 --> 00:26:45,213
This room.
475
00:26:45,338 --> 00:26:46,848
Mm-mm.
476
00:26:46,973 --> 00:26:49,150
I don't think you know
how I feel. Heh.
477
00:26:49,275 --> 00:26:51,525
I don't think you have any idea.
478
00:26:53,546 --> 00:26:55,757
Perhaps I'm wrong.
479
00:26:55,882 --> 00:26:57,292
But, look, David,
I'm no magician.
480
00:26:57,417 --> 00:26:59,694
I can't just snap my fingers
and get you out of here.
481
00:26:59,819 --> 00:27:01,396
I've been working
16 hours a day.
482
00:27:01,521 --> 00:27:03,788
I've done everything
I can for you.
483
00:27:07,127 --> 00:27:09,537
Look, Mr. Cannon,
484
00:27:09,662 --> 00:27:12,474
I appreciate what you're doing.
485
00:27:12,599 --> 00:27:15,477
Heh. But isn't it true that you
haven't got a single lead?
486
00:27:15,602 --> 00:27:17,312
A single clue?
487
00:27:17,437 --> 00:27:19,687
A single piece of evidence?
488
00:27:20,507 --> 00:27:22,417
That's right, David.
489
00:27:22,542 --> 00:27:25,253
I haven't,
but I do have a theory.
490
00:27:25,378 --> 00:27:29,045
And by tomorrow at this time,
I may be able to prove it.
491
00:27:30,483 --> 00:27:32,733
( motor running )
492
00:27:53,106 --> 00:27:54,716
( suspenseful theme playing )
493
00:27:54,841 --> 00:27:57,242
( engine starts )
494
00:29:42,048 --> 00:29:44,298
( seagulls cawing )
495
00:29:55,628 --> 00:29:57,878
( tense theme playing )
496
00:30:15,782 --> 00:30:16,758
I'll help you with the tanks.
497
00:30:16,883 --> 00:30:19,133
Yeah.
498
00:30:35,001 --> 00:30:36,244
( air hisses )
499
00:30:36,369 --> 00:30:38,619
( groans )
500
00:30:51,618 --> 00:30:52,994
All set?
501
00:30:53,119 --> 00:30:55,931
Boy, I don't know what you're
looking for, but good hunting.
502
00:30:56,056 --> 00:30:57,599
Thanks.
503
00:30:57,724 --> 00:30:58,667
( air hisses )
504
00:30:58,792 --> 00:31:01,042
Just don't go away.
505
00:31:07,334 --> 00:31:09,584
( suspenseful theme playing )
506
00:32:27,514 --> 00:32:29,758
Any luck?
507
00:32:29,883 --> 00:32:31,993
You only got about ten minutes
air left in that tank.
508
00:32:32,118 --> 00:32:33,194
You wanna change?
509
00:32:33,319 --> 00:32:35,569
( air hisses )
510
00:32:40,760 --> 00:32:43,010
( mysterious theme playing )
511
00:33:03,249 --> 00:33:05,499
( tense theme playing )
512
00:33:36,683 --> 00:33:38,933
( tense theme playing )
513
00:34:29,736 --> 00:34:31,986
( action theme playing )
514
00:35:34,901 --> 00:35:36,211
What's the matter?
515
00:35:36,336 --> 00:35:37,679
Hand me a line.
516
00:35:37,804 --> 00:35:39,748
Keep an eye
on the shoreline,
517
00:35:39,873 --> 00:35:43,018
and if anybody surfaces,
watch where they go.
518
00:35:43,143 --> 00:35:46,743
Sure, Frank, but I wish you'd
tell me what's happening.
519
00:35:50,250 --> 00:35:52,951
( mysterious theme playing )
520
00:36:36,062 --> 00:36:37,472
Did you see anything?
521
00:36:37,597 --> 00:36:40,175
No, Frank, but I don't even know
what I'm looking for.
522
00:36:40,300 --> 00:36:43,302
For the man who did this.
523
00:36:51,644 --> 00:36:53,255
( sighs )
524
00:36:53,380 --> 00:36:54,656
How do you know it's hers?
525
00:36:54,781 --> 00:36:56,558
Her parents identified it.
526
00:36:56,683 --> 00:36:57,859
All right, you found it.
527
00:36:57,984 --> 00:36:59,928
But that still doesn't
prove anything.
528
00:37:00,053 --> 00:37:02,330
It proves to me that she was
taken out from Lyle Bay.
529
00:37:02,455 --> 00:37:04,733
How? David could have
taken her out from Brighton
530
00:37:04,858 --> 00:37:06,301
and dumped her
where you found the bike.
531
00:37:06,426 --> 00:37:09,337
No. Dr. Molson swore
he saw David and Terry
532
00:37:09,462 --> 00:37:11,339
drive on to the pier
in David's car, right?
533
00:37:11,464 --> 00:37:12,507
I know. I know.
You told me that.
534
00:37:12,632 --> 00:37:13,608
But isn't it possible
535
00:37:13,733 --> 00:37:15,076
the bike could have been
in the trunk?
536
00:37:15,201 --> 00:37:17,045
David could have put it there
when he picked her up.
537
00:37:17,170 --> 00:37:19,180
Yeah. I'll grant
that possibility.
538
00:37:19,305 --> 00:37:20,682
But is it not also possible
539
00:37:20,807 --> 00:37:22,417
that while the doctor
was on the phone,
540
00:37:22,542 --> 00:37:24,953
she took the bike out
of the trunk of the car
541
00:37:25,078 --> 00:37:26,288
and rode down to Lyle Bay
542
00:37:26,413 --> 00:37:28,223
to visit one
of her other boyfriends?
543
00:37:28,348 --> 00:37:30,458
Somebody who suggested
that he take her home
544
00:37:30,583 --> 00:37:32,027
to Brighton by boat?
545
00:37:32,152 --> 00:37:33,094
He did.
546
00:37:33,219 --> 00:37:34,729
They got into a fight,
he killed her,
547
00:37:34,854 --> 00:37:37,732
he dumped her body
and the bike overboard.
548
00:37:37,857 --> 00:37:39,200
Well, that's
an interesting theory,
549
00:37:39,325 --> 00:37:41,658
but what have you got
to support it?
550
00:37:42,328 --> 00:37:43,505
This.
551
00:37:43,630 --> 00:37:46,508
Somebody didn't believe
it was a theory.
552
00:37:46,633 --> 00:37:47,542
Somebody tried to kill me
553
00:37:47,667 --> 00:37:49,077
while I was looking
for the bike.
554
00:37:49,202 --> 00:37:51,452
( dramatic theme playing )
555
00:37:56,309 --> 00:37:58,559
( seagulls cawing )
556
00:37:59,512 --> 00:38:00,989
You want those carbs
to run properly,
557
00:38:01,114 --> 00:38:03,692
I'd, uh, leave them for me.
558
00:38:03,817 --> 00:38:05,493
Well, I've done all right
by myself so far.
559
00:38:05,618 --> 00:38:06,628
( chuckles )
560
00:38:06,753 --> 00:38:08,730
Not this morning, you didn't.
561
00:38:08,855 --> 00:38:11,105
It's getting pretty hairy,
Brian.
562
00:38:12,058 --> 00:38:14,308
He found the bike.
563
00:38:14,994 --> 00:38:16,204
( chuckles )
564
00:38:16,329 --> 00:38:18,607
Well, as long as you're
in my corner,
565
00:38:18,732 --> 00:38:19,908
what can happen?
566
00:38:20,033 --> 00:38:22,410
Yeah, I've been meaning to talk
to you about that.
567
00:38:22,535 --> 00:38:25,413
You see, uh, it's gonna cost you
a little extra to keep me there.
568
00:38:25,538 --> 00:38:27,415
Now wait a minute. You said
this was a one-shot deal.
569
00:38:27,540 --> 00:38:29,084
Four thousand,
that would be the end of it.
570
00:38:29,209 --> 00:38:30,919
That was before
he found the bike.
571
00:38:31,044 --> 00:38:34,990
Now, suppose they nail you.
My name could come up.
572
00:38:35,115 --> 00:38:36,458
And Doug Ballinger.
573
00:38:36,583 --> 00:38:38,493
And then we'd all lose,
wouldn't we?
574
00:38:38,618 --> 00:38:39,761
And none of us wants that,
right?
575
00:38:39,886 --> 00:38:41,563
So I'll tell you
what I'm gonna do, Brian.
576
00:38:41,688 --> 00:38:44,499
I'm gonna offer you
one last little package deal.
577
00:38:44,624 --> 00:38:46,568
Five thousand and I guarantee
578
00:38:46,693 --> 00:38:49,026
you'll never see Cannon
or me again.
579
00:38:50,230 --> 00:38:52,307
Now, where am I gonna get
that kind of money?
580
00:38:52,432 --> 00:38:54,175
There's so much at stake,
581
00:38:54,300 --> 00:38:55,877
I'm sure you'll find a way.
582
00:38:56,002 --> 00:38:58,252
( dramatic theme playing )
583
00:39:07,947 --> 00:39:08,957
Dad.
584
00:39:09,082 --> 00:39:09,925
Oh, hi, Brian.
585
00:39:10,050 --> 00:39:12,360
Uh, can I see you a minute?
586
00:39:12,485 --> 00:39:14,896
Well, I was going to
a department meeting, but, uh...
587
00:39:15,021 --> 00:39:16,431
It's, uh...
It's kind of important.
588
00:39:16,556 --> 00:39:18,806
Yeah, okay.
589
00:39:19,092 --> 00:39:20,669
Liz, tell 'em
I'll be a few minutes late.
590
00:39:20,794 --> 00:39:21,836
Yes, Mr. Gibson.
591
00:39:21,961 --> 00:39:24,839
Now, what's so important?
592
00:39:24,964 --> 00:39:26,708
I'm worried about
the midwinters, Dad.
593
00:39:26,833 --> 00:39:29,144
I'm not gonna make it
with that engine of mine.
594
00:39:29,269 --> 00:39:30,979
Are you kidding?
595
00:39:31,104 --> 00:39:33,715
Why, you've wiped out
the competition up until now.
596
00:39:33,840 --> 00:39:36,685
Oh, yeah, with a bunch
of second-raters, Dad.
597
00:39:36,810 --> 00:39:37,852
I mean, up at Lake Mead, I'll...
598
00:39:37,977 --> 00:39:39,221
I'll be up against
the best of 'em.
599
00:39:39,346 --> 00:39:41,122
I mean, they're coming
from all over the country.
600
00:39:41,247 --> 00:39:42,691
I've tried to beef
that thing up
601
00:39:42,816 --> 00:39:44,659
for three days now,
but there's, uh...
602
00:39:44,784 --> 00:39:46,461
Well, it's just
not gonna make it, Dad.
603
00:39:46,586 --> 00:39:49,497
There's no sense in even going.
604
00:39:49,622 --> 00:39:51,967
Well, have you talked
to Arnie Crawford about it?
605
00:39:52,092 --> 00:39:54,002
Oh, yeah. Well, he thinks
I oughta yank it outta there
606
00:39:54,127 --> 00:39:55,136
and get a new one.
607
00:39:55,261 --> 00:39:57,339
How much would something
like that cost?
608
00:39:57,464 --> 00:40:00,666
Heh. Way too much
to even talk about.
609
00:40:02,302 --> 00:40:04,446
Tsk.
610
00:40:04,571 --> 00:40:07,182
Listen, you are going
to enter that race.
611
00:40:07,307 --> 00:40:09,184
It's something I've planned on
for a year and a half.
612
00:40:09,309 --> 00:40:10,652
It's a dream
we've both had together.
613
00:40:10,777 --> 00:40:12,320
We're not gonna let it
go up in smoke now.
614
00:40:12,445 --> 00:40:15,924
Heh. Dad, t-the engine
I need costs $5.000.
615
00:40:16,049 --> 00:40:17,659
Son,
616
00:40:17,784 --> 00:40:20,085
you are going to Lake Mead.
617
00:40:21,521 --> 00:40:23,771
( dramatic theme playing )
618
00:40:26,026 --> 00:40:27,302
( razor humming )
619
00:40:27,427 --> 00:40:29,677
( phone ringing )
620
00:40:35,068 --> 00:40:35,944
Hello.
621
00:40:36,069 --> 00:40:37,078
Mr. Cannon?
622
00:40:37,203 --> 00:40:39,080
Yeah.
623
00:40:39,205 --> 00:40:41,082
I have some information
on Terry Sandler.
624
00:40:41,207 --> 00:40:43,351
( razor shuts off )
625
00:40:43,476 --> 00:40:45,353
Who is this?
626
00:40:45,478 --> 00:40:48,678
Look, if you're interested,we could meet.
627
00:40:52,352 --> 00:40:54,602
( suspenseful theme playing )
628
00:41:26,186 --> 00:41:28,436
( tense theme playing )
629
00:41:39,699 --> 00:41:41,949
Hello?
630
00:42:09,763 --> 00:42:12,013
Hello?
631
00:42:28,481 --> 00:42:30,731
Hello?
632
00:42:32,352 --> 00:42:33,461
Hello?
633
00:42:33,586 --> 00:42:35,836
DOUG:
Back here, Mr. Cannon.
634
00:42:43,396 --> 00:42:45,646
Back here.
635
00:42:56,209 --> 00:42:58,459
( clattering )
636
00:43:24,537 --> 00:43:26,787
( gunshot )
637
00:44:19,926 --> 00:44:22,176
( whirring )
638
00:44:44,517 --> 00:44:46,767
( suspenseful theme playing )
639
00:44:56,396 --> 00:44:58,646
( tires screech )
640
00:44:59,899 --> 00:45:00,775
( gunshots )
641
00:45:00,900 --> 00:45:03,150
( tires screech )
642
00:45:13,747 --> 00:45:15,997
( grunts )
643
00:45:18,151 --> 00:45:20,528
( grunting )
644
00:45:20,653 --> 00:45:22,030
( breathing heavily )
645
00:45:22,155 --> 00:45:23,431
Now, I came here
to get information.
646
00:45:23,556 --> 00:45:24,900
You better start
giving it to me.
647
00:45:25,025 --> 00:45:26,902
You and Ballinger
killed Terry?
648
00:45:27,027 --> 00:45:27,969
No, it wasn't us.
649
00:45:28,094 --> 00:45:29,604
Who?
650
00:45:29,729 --> 00:45:31,273
Look, let's make a deal.
651
00:45:31,398 --> 00:45:33,875
I'll tell you everything if you
give me ten minutes head start.
652
00:45:34,000 --> 00:45:36,645
Your bargaining power's
a little low.
653
00:45:36,770 --> 00:45:37,779
Now, who?
( grunts )
654
00:45:37,904 --> 00:45:39,714
Gibson. Brian Gibson.
655
00:45:39,839 --> 00:45:42,089
( mysterious theme playing )
656
00:45:50,216 --> 00:45:52,193
Brian. There you are.
657
00:45:52,318 --> 00:45:54,095
Well, Dad, uh,
what are you doing here?
658
00:45:54,220 --> 00:45:55,363
Hello, son,
I thought I'd drop by
659
00:45:55,488 --> 00:45:56,731
and see how
the new motor's coming.
660
00:45:56,856 --> 00:45:58,800
Where is it?
Well, it's, uh... It's on order.
661
00:45:58,925 --> 00:46:00,769
Uh, Arnie's gonna
pick it up later on today.
662
00:46:00,894 --> 00:46:02,337
Uh-huh. You got the best,
didn't you?
663
00:46:02,462 --> 00:46:03,872
Heh. Well, we'll soon know.
664
00:46:03,997 --> 00:46:05,640
I'm gonna take it out
for a trial run tomorrow.
665
00:46:05,765 --> 00:46:07,108
Yeah, well, I want things
to go right.
666
00:46:07,233 --> 00:46:08,443
And I want you to win.
667
00:46:08,568 --> 00:46:10,979
I don't wanna
leave anything to chance.
668
00:46:11,104 --> 00:46:14,783
Lieutenant Turner, please.
669
00:46:14,908 --> 00:46:17,452
Ah, lieutenant,
this is Frank Cannon.
670
00:46:17,577 --> 00:46:19,621
You, uh, better send a car
out to the icehouse.
671
00:46:19,746 --> 00:46:21,957
It's just off of Highway 6.
672
00:46:22,082 --> 00:46:23,625
Yeah, there was a shooting.
673
00:46:23,750 --> 00:46:26,928
Doug Ballinger's dead,
and you can find Arnie Crawford
674
00:46:27,053 --> 00:46:29,397
tied to the steering wheel
of his car.
675
00:46:29,522 --> 00:46:30,899
Yeah, and you better send
another unit
676
00:46:31,024 --> 00:46:33,535
down to Lyle Bay Marina
677
00:46:33,660 --> 00:46:36,838
with a warrant for the arrest
of Brian Gibson.
678
00:46:36,963 --> 00:46:39,841
Yeah, that's right.
He killed Terry Sandler.
679
00:46:39,966 --> 00:46:42,216
I'm on my way there now.
680
00:46:43,470 --> 00:46:44,546
( hangs up )
681
00:46:44,671 --> 00:46:46,114
I was talking with Ralph Seiger
682
00:46:46,239 --> 00:46:47,616
down at the city council
this morning.
683
00:46:47,741 --> 00:46:49,551
You know what he wants to do?
What?
684
00:46:49,676 --> 00:46:50,919
He wants to charter some buses
685
00:46:51,044 --> 00:46:52,954
up to Lake Mead.
( chuckles )
686
00:46:53,079 --> 00:46:55,523
I'm sure looking forward
to this competition.
687
00:46:55,648 --> 00:46:57,759
Best in the country.
688
00:46:57,884 --> 00:47:00,462
And I'll tell you one thing,
boy.
689
00:47:00,587 --> 00:47:03,031
I'm not worried
about a thing.
690
00:47:03,156 --> 00:47:05,406
You should be,
Mr. Gibson.
691
00:47:06,726 --> 00:47:07,969
It's all over, Brian.
692
00:47:08,094 --> 00:47:10,105
Well, what's the meaning
of all this, Mr. Cannon?
693
00:47:10,230 --> 00:47:12,480
You want to tell him
or should I?
694
00:47:15,235 --> 00:47:16,278
( chuckles )
695
00:47:16,403 --> 00:47:18,680
Tell him what?
I don't understand.
696
00:47:18,805 --> 00:47:21,407
Ballinger's dead
and Arnie's in custody.
697
00:47:25,045 --> 00:47:26,922
Would you please tell me
what this is all about?
698
00:47:27,047 --> 00:47:30,115
Yes, your son
killed Terry Sandler.
699
00:47:33,553 --> 00:47:35,397
Look, Dad, he's crazy. I...
700
00:47:35,522 --> 00:47:37,365
I... I don't know
what he's talking about.
701
00:47:37,490 --> 00:47:41,002
Then why did you pay Ballinger
and Arnie $4.000 for blackmail?
702
00:47:41,127 --> 00:47:44,396
And another 5.000
to kill me?
703
00:47:47,834 --> 00:47:50,011
Five thousand.
704
00:47:50,136 --> 00:47:51,346
Why you little...
705
00:47:51,471 --> 00:47:53,721
( action theme playing )
706
00:48:00,980 --> 00:48:03,230
( motor starts )
707
00:49:00,573 --> 00:49:03,809
( bird cawing )
708
00:49:09,449 --> 00:49:11,699
( dramatic theme playing )
709
00:49:20,560 --> 00:49:21,570
Hello, David.
710
00:49:21,695 --> 00:49:23,271
Hello, Mr. Cannon.
( chuckles )
711
00:49:23,396 --> 00:49:24,706
Thanks for everything.
Ah...
712
00:49:24,831 --> 00:49:26,074
You know,
there were times in there
713
00:49:26,199 --> 00:49:28,143
that I felt like I was
going off the deep end again.
714
00:49:28,268 --> 00:49:30,979
If I had been convicted,
I, uh... Heh.
715
00:49:31,104 --> 00:49:32,547
I don't know
what would have happened.
716
00:49:32,672 --> 00:49:33,982
Well, that's all in the past.
717
00:49:34,107 --> 00:49:36,751
Don't think
about it anymore.
718
00:49:36,876 --> 00:49:38,286
Do you like lobster,
Mr. Cannon?
719
00:49:38,411 --> 00:49:40,488
Ah, do I like lobster?
720
00:49:40,613 --> 00:49:41,823
Let me tell you something.
721
00:49:41,948 --> 00:49:44,459
I have a recipe
for a lobster diablo
722
00:49:44,584 --> 00:49:46,428
that you wouldn't believe.
723
00:49:46,553 --> 00:49:48,797
Do you know what I'm gonna do
when I get back to Brighton?
724
00:49:48,922 --> 00:49:50,632
I'm gonna set out
my lobster traps...
725
00:49:50,757 --> 00:49:51,933
Yeah?
...and you can have
726
00:49:52,058 --> 00:49:53,668
the pick of the catch.
727
00:49:53,793 --> 00:49:55,870
You have got yourself a deal.
728
00:49:55,995 --> 00:49:58,245
Thanks again.
729
00:49:58,498 --> 00:50:00,141
Goodbye.
730
00:50:00,266 --> 00:50:02,516
( light jazz theme playing )
731
00:50:18,651 --> 00:50:20,901
( upbeat theme playing )
52633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.