All language subtitles for Animal.kingdom.us.S05E03.CAKES+PHOENiX+MiNX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,370 --> 00:00:02,100 - _ - Pete Trujillo has a job for us. 2 00:00:02,120 --> 00:00:03,310 What's the job? 3 00:00:03,330 --> 00:00:06,110 Smuggler's plane came down in the San Bernardino Mountains. 4 00:00:06,130 --> 00:00:08,573 - What's in it? Drugs? - Money. 5 00:00:08,590 --> 00:00:09,859 Why doesn't Pete just do it himself? 6 00:00:09,860 --> 00:00:11,049 It's too tough to get to. 7 00:00:11,050 --> 00:00:12,510 Ropes, climbing gear. 8 00:00:12,520 --> 00:00:15,300 It's 20 miles away from easy vehicle access. 9 00:00:18,980 --> 00:00:21,211 I don't get it. We used to do this shit all the time. 10 00:00:21,230 --> 00:00:23,338 And that's how I ended up in jail. 11 00:00:23,350 --> 00:00:24,631 What are you gonna do for money? 12 00:00:24,650 --> 00:00:27,050 Trying some new shit, been networking. 13 00:00:27,070 --> 00:00:28,301 What else you got? 14 00:00:28,320 --> 00:00:30,845 Even my ashtrays are pure silver. 15 00:00:30,860 --> 00:00:32,472 That Adrian is a good-looking guy. 16 00:00:32,490 --> 00:00:36,476 You could spot them anywhere, like an airport security camera. 17 00:00:36,490 --> 00:00:37,978 I didn't care about you. 18 00:00:37,979 --> 00:00:39,269 I do now. 19 00:00:39,270 --> 00:00:40,279 - Pull the trigger. - Relax. Relax! 20 00:00:40,280 --> 00:00:41,299 - You want to play with me? - Pull it! Go on! 21 00:00:41,300 --> 00:00:42,309 - You want to play with me?! - Pull the trigger! 22 00:00:42,310 --> 00:00:44,209 - Get this crazy bitch out of my house! - Pull the fucking trigger! 23 00:00:44,210 --> 00:00:46,179 - We can't just leave her out here. - What are we supposed to do? 24 00:00:46,180 --> 00:00:47,904 Get out. 25 00:00:51,460 --> 00:00:52,820 Where's Pope? 26 00:00:52,840 --> 00:00:55,910 So we need to figure out what to do with Smurf's ashes. 27 00:00:55,930 --> 00:00:57,914 Do we have any idea what set him off? 28 00:01:57,320 --> 00:02:01,220 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 29 00:02:17,610 --> 00:02:20,338 Did you get any of those little chorizos at the store? 30 00:02:20,350 --> 00:02:22,468 - Yep. - Yes! 31 00:02:27,080 --> 00:02:30,540 Oh. Sorry. Didn't mean to wake you. 32 00:02:30,560 --> 00:02:32,618 Just need to get the blanket. 33 00:02:32,630 --> 00:02:35,600 Got it in Taos on our honeymoon. 34 00:02:35,620 --> 00:02:36,930 I was getting up. 35 00:02:42,560 --> 00:02:45,490 We're heading back to our place to get some chow. 36 00:02:45,510 --> 00:02:46,900 You want to come with? 37 00:02:48,960 --> 00:02:51,240 No. 38 00:02:51,260 --> 00:02:53,098 That was fun. 39 00:02:53,110 --> 00:02:56,310 We should get together again soon. 40 00:02:59,120 --> 00:03:00,286 Sure. 41 00:03:00,300 --> 00:03:04,110 Well, um, till next time. 42 00:03:05,600 --> 00:03:06,848 Later. 43 00:03:20,320 --> 00:03:22,539 Fleischer, Hartman, and Jones, attorneys at law. 44 00:03:22,540 --> 00:03:23,868 Gloria Hartman, please. 45 00:03:23,880 --> 00:03:25,398 And who may I say is calling? 46 00:03:25,410 --> 00:03:28,538 J Cody. I want to talk about my grandmother's estate. 47 00:03:28,550 --> 00:03:29,870 Please hold. 48 00:03:33,740 --> 00:03:35,270 Nice. 49 00:03:35,290 --> 00:03:37,559 Yeah, got them from in front of that fancy new spin studio 50 00:03:37,560 --> 00:03:40,470 on Mission... the one with the huge climbing wall. 51 00:03:40,490 --> 00:03:43,288 People ride their bikes to a cycling class? 52 00:03:43,300 --> 00:03:45,140 All I know is they use shitty locks. 53 00:03:46,480 --> 00:03:48,120 All right, $150 each. 54 00:03:48,140 --> 00:03:51,098 Hello, J. What can I do for you? 55 00:03:51,110 --> 00:03:54,180 Hey, I wanted to see if Pamela Johnson got in touch. 56 00:03:54,200 --> 00:03:56,130 No, haven't heard a peep. 57 00:03:57,620 --> 00:03:59,220 Why not? 58 00:03:59,240 --> 00:04:00,900 It's a process. 59 00:05:04,920 --> 00:05:07,238 You got an eye problem? 60 00:05:07,250 --> 00:05:08,620 I can't help it. 61 00:05:10,720 --> 00:05:12,710 Your boobs look amazing right now. 62 00:05:37,380 --> 00:05:38,590 Sorry. 63 00:05:38,610 --> 00:05:40,320 Babies get first dibs on boobs. 64 00:05:40,340 --> 00:05:42,170 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 65 00:05:59,140 --> 00:06:00,580 Hey, man. Is Renn here? 66 00:06:00,600 --> 00:06:03,428 - Get the hell off my porch. - Hey, it's Renn's porch, too, right? 67 00:06:03,440 --> 00:06:05,840 - She's not here. - Her car's here. 68 00:06:05,860 --> 00:06:07,659 Oh, she in there with the baby? 69 00:06:07,660 --> 00:06:10,184 Yo, you need Renn, call her. 70 00:06:10,200 --> 00:06:12,220 Don't show up here again. 71 00:06:13,920 --> 00:06:15,940 - Chill out, man. - Go! 72 00:06:25,170 --> 00:06:27,060 Yo, it's bad enough that you got 73 00:06:27,080 --> 00:06:29,118 - that dipshit Tonya coming around. - Shh! 74 00:06:29,130 --> 00:06:30,204 But Z.Z.? 75 00:06:30,220 --> 00:06:31,873 The guy's a walking arrest warrant. 76 00:06:33,800 --> 00:06:36,002 Craig, I just got Nick to start latching. 77 00:06:36,020 --> 00:06:38,588 You said that Tonya was a one-off. 78 00:06:38,600 --> 00:06:40,399 So you want me doing this, what, on a corner somewhere? 79 00:06:40,400 --> 00:06:42,091 What, Z.Z., seriously? 80 00:06:42,110 --> 00:06:43,189 - Out. - What? 81 00:06:43,190 --> 00:06:44,200 Fuera. 82 00:06:45,610 --> 00:06:46,800 Whatever. 83 00:06:54,500 --> 00:06:56,620 Boy, didn't I take that knife from you once? 84 00:06:56,640 --> 00:06:58,160 Unh-unh! Unh-unh! 85 00:06:58,180 --> 00:07:01,560 That is your lunch you're poking holes in. 86 00:07:05,840 --> 00:07:07,758 Are you hearing this? 87 00:07:07,770 --> 00:07:10,260 Sure. Lunch, knife. 88 00:07:11,560 --> 00:07:13,410 Hey, do you have a hair dryer? 89 00:07:13,430 --> 00:07:14,874 Where are you going? 90 00:07:14,890 --> 00:07:16,168 Out. 91 00:07:16,180 --> 00:07:17,500 Out where? 92 00:07:20,460 --> 00:07:22,548 I got a lead on a job. 93 00:07:25,600 --> 00:07:28,778 Julia, take your brother into my bedroom. 94 00:07:28,790 --> 00:07:30,048 Why? 95 00:07:30,060 --> 00:07:33,450 Aunt Birdie's got some new makeup in there you can try. 96 00:07:35,450 --> 00:07:36,880 Come on, Andrew. 97 00:07:46,280 --> 00:07:47,949 A job, huh? 98 00:07:47,960 --> 00:07:51,440 Uh... I'm just checking a few things out. 99 00:07:51,460 --> 00:07:55,164 If anything pans out, I'll let you know. 100 00:07:55,980 --> 00:08:00,380 You get picked, I am not taking care of your kids. 101 00:08:00,410 --> 00:08:02,560 I'm calling Family Services. 102 00:08:05,660 --> 00:08:11,305 Pam, do you think maybe you could lend me a couple bucks 103 00:08:11,320 --> 00:08:12,558 just for bus fare? 104 00:08:12,570 --> 00:08:16,310 My car finally bit the dust. I... 105 00:08:23,220 --> 00:08:25,653 Thank you. 106 00:08:31,500 --> 00:08:33,300 - Bye. - Bye. 107 00:08:43,280 --> 00:08:44,700 Hey, man, I found your toothbrush 108 00:08:44,720 --> 00:08:46,058 next to the prep sink. 109 00:08:46,070 --> 00:08:48,169 Figured you probably didn't want the health department 110 00:08:48,170 --> 00:08:49,788 writing you up again. 111 00:09:01,960 --> 00:09:03,330 You doing all right, man? 112 00:09:19,290 --> 00:09:21,400 Uh, I'm gonna go grab that keg. 113 00:09:29,320 --> 00:09:30,343 Ahh. 114 00:09:33,080 --> 00:09:35,300 You look like shit. 115 00:09:35,320 --> 00:09:37,308 So what's up? 116 00:09:37,320 --> 00:09:39,260 You cool about this Trujillo job? 117 00:09:40,790 --> 00:09:44,178 I mean, what, they'll send a couple low-level douchebags 118 00:09:44,190 --> 00:09:45,848 to go and look around. 119 00:09:45,860 --> 00:09:49,048 They don't find anything, then, oh, well. 120 00:09:49,060 --> 00:09:50,738 Cost of doing business. 121 00:09:52,340 --> 00:09:55,928 We're stealing cash from a cartel. 122 00:09:55,940 --> 00:09:57,580 I just don't want to end up headless, 123 00:09:57,600 --> 00:09:58,880 hanging from a bridge somewhere. 124 00:09:58,890 --> 00:10:01,060 They don't do that shit up here, man. 125 00:10:02,880 --> 00:10:04,610 You know what a cartel actually is? 126 00:10:04,630 --> 00:10:05,660 Hmm? 127 00:10:05,680 --> 00:10:10,260 Just baggage handlers and middle managers, man. 128 00:10:10,280 --> 00:10:12,720 Like a Best Buy. 129 00:10:12,740 --> 00:10:14,478 Corporation, basically. 130 00:10:14,490 --> 00:10:16,340 Yeah, well, corporations don't like people 131 00:10:16,360 --> 00:10:18,078 stealing money from them. 132 00:10:18,090 --> 00:10:21,418 They figure their losses into their business models. 133 00:10:21,430 --> 00:10:23,320 - Their business models? - Hmm. 134 00:10:25,180 --> 00:10:31,320 Yo, if anything's off, we just walk away. 135 00:10:52,980 --> 00:10:54,520 It's been a while. 136 00:10:56,460 --> 00:10:58,380 You look good. 137 00:10:58,400 --> 00:10:59,515 You too. 138 00:10:59,530 --> 00:11:00,641 What's this? 139 00:11:02,620 --> 00:11:04,058 Jake got married. 140 00:11:04,070 --> 00:11:07,400 - Congratulations. - Thank you. 141 00:11:07,420 --> 00:11:09,780 Who's the lucky lady? 142 00:11:09,800 --> 00:11:10,985 Cheryl. 143 00:11:11,000 --> 00:11:12,320 What do you want? 144 00:11:21,840 --> 00:11:24,790 A horse. So what? 145 00:11:24,810 --> 00:11:26,500 It's a unicorn. 146 00:11:26,520 --> 00:11:31,130 And it's worth... $7,000. 147 00:11:31,150 --> 00:11:33,883 - You can get more of these? - Yep. 148 00:11:33,900 --> 00:11:39,347 And some gold and some cash, other valuables. 149 00:11:39,360 --> 00:11:40,806 Security? 150 00:11:40,820 --> 00:11:42,850 Smash and grab? What? 151 00:11:42,870 --> 00:11:46,687 No guns. It's just a quick in and out. 152 00:11:46,700 --> 00:11:48,147 You sure? 153 00:11:48,160 --> 00:11:50,568 Oh, you need to check with your wife? 154 00:12:01,580 --> 00:12:02,980 So you get to carry the drone, 155 00:12:03,000 --> 00:12:05,688 and I'm supposed to carry all this crap? 156 00:12:05,700 --> 00:12:09,126 We can drop the gear and free-climb if you want. 157 00:12:12,720 --> 00:12:14,840 - Where were you last night? - Out. 158 00:12:14,860 --> 00:12:16,050 Out where? 159 00:12:16,070 --> 00:12:19,100 You told me to get you a ride, I got you a ride. 160 00:12:20,800 --> 00:12:22,740 Where the hell have you been? 161 00:12:22,760 --> 00:12:24,978 Looking for an ATM. 162 00:12:24,990 --> 00:12:28,145 You know that Union 76 card got declined. 163 00:12:28,160 --> 00:12:31,248 This estate bullshit is a pain in the ass. 164 00:12:31,260 --> 00:12:33,750 And all the damn cards are in Smurf's name. 165 00:12:37,940 --> 00:12:40,588 Yo, is this a 23-inch frame? 166 00:12:40,600 --> 00:12:43,369 They're all either 22- or 23-inch frames. 167 00:12:43,380 --> 00:12:45,440 I raised the seat post as high as it'll go, 168 00:12:45,460 --> 00:12:46,831 but the handlebars won't budge. 169 00:12:46,850 --> 00:12:49,468 - You'll be fine, man. - Just ride it like a BMX. 170 00:12:49,480 --> 00:12:51,200 For 20 miles? 171 00:12:51,220 --> 00:12:52,780 You're always bragging about stamina. 172 00:12:52,800 --> 00:12:53,879 Why don't you prove it? 173 00:12:53,890 --> 00:12:56,757 All right, hey, let's just take the dirt bikes, okay? 174 00:12:56,770 --> 00:12:58,592 You want to lower a dirt bike off a cliff? 175 00:12:58,610 --> 00:13:00,428 It's a nice ride. 176 00:13:01,370 --> 00:13:03,408 Yeah. 177 00:13:03,420 --> 00:13:04,960 Stole it about an hour ago 178 00:13:04,980 --> 00:13:07,935 off a lot on the 600 block of Tremont. 179 00:13:07,950 --> 00:13:10,855 It was parked between two pickup trucks, 180 00:13:10,870 --> 00:13:14,483 a blue Ford, black Dodge. 181 00:13:14,500 --> 00:13:19,080 All right, so we ride in about 20 miles, 182 00:13:19,100 --> 00:13:21,760 rappel down to the plane, grab the shit, and get out. 183 00:13:21,780 --> 00:13:24,100 - Simple. - Simple. 184 00:13:24,120 --> 00:13:26,700 We could be out there all day looking for this thing, no? 185 00:13:26,720 --> 00:13:29,040 No. We have the transponder. 186 00:13:31,600 --> 00:13:33,119 And you're sure the owners of the plane 187 00:13:33,120 --> 00:13:34,378 are at least a day behind us? 188 00:13:34,390 --> 00:13:36,640 Yeah, according to Pete. 189 00:13:36,660 --> 00:13:37,980 And if anybody does show up, 190 00:13:38,000 --> 00:13:40,879 we're just three guys mountain-biking for the day. 191 00:14:34,120 --> 00:14:36,540 Here. Living room's around there. 192 00:14:36,560 --> 00:14:38,360 There's shiny shit on the tables, everything. 193 00:14:38,380 --> 00:14:39,652 You have three minutes. 194 00:15:41,580 --> 00:15:42,920 - Yeah. - Yeah. 195 00:15:43,900 --> 00:15:45,378 All right, let's go. 196 00:15:50,390 --> 00:15:51,849 You good? 197 00:15:51,860 --> 00:15:53,142 Yeah. 198 00:15:54,580 --> 00:15:56,280 See you on the other side. 199 00:16:02,240 --> 00:16:03,277 Aye! 200 00:16:03,290 --> 00:16:04,700 Lo siento. 201 00:16:04,720 --> 00:16:05,863 I'm sorry. 202 00:16:05,880 --> 00:16:08,866 Marcus said I could sleep in. 203 00:16:08,880 --> 00:16:10,398 Uh, sí. Está bien. 204 00:16:15,480 --> 00:16:17,310 - Hey! - What? 205 00:16:18,810 --> 00:16:20,608 There's another maid. 206 00:16:20,620 --> 00:16:21,795 What the hell? 207 00:16:24,400 --> 00:16:25,400 Go, go. 208 00:17:11,820 --> 00:17:15,139 I thought you said it wasn't too uphill this way. 209 00:17:15,140 --> 00:17:18,068 Yeah, it's less uphill than the other route. 210 00:17:18,080 --> 00:17:20,120 You're getting soft, big man. 211 00:17:20,140 --> 00:17:21,939 You can always use your granny gear. 212 00:17:23,620 --> 00:17:25,609 Come on, we got to climb. 213 00:17:50,510 --> 00:17:52,600 He's killing the bunny. 214 00:17:52,620 --> 00:17:53,800 It's all right, baby. 215 00:17:53,820 --> 00:17:57,978 One of them has to die so the other one can live. 216 00:18:23,620 --> 00:18:25,500 That sucked. 217 00:18:48,380 --> 00:18:50,200 I think that's it. 218 00:18:50,220 --> 00:18:52,613 - Looks like the tip of a wing. - No, it's too small. 219 00:18:52,630 --> 00:18:54,560 It's the right distance and direction. 220 00:18:54,580 --> 00:18:56,408 Get a little closer. 221 00:18:58,250 --> 00:18:59,286 There. 222 00:19:00,780 --> 00:19:02,450 Yeah, that's it. That's it. 223 00:19:02,470 --> 00:19:04,249 All right. 224 00:19:12,680 --> 00:19:14,250 Yeah, I'm good. Keep going. 225 00:19:21,630 --> 00:19:22,810 Bike. 226 00:19:27,140 --> 00:19:28,732 When you're ready, Craig. 227 00:20:03,517 --> 00:20:06,800 Shit. Pete say anything about a dead guy? 228 00:20:06,820 --> 00:20:08,522 Looks like the animals got to him. 229 00:20:08,540 --> 00:20:10,340 Geez. 230 00:20:11,730 --> 00:20:14,048 All right, come on. Let's get the shit out. 231 00:20:14,060 --> 00:20:15,529 Got a crowbar? 232 00:20:20,130 --> 00:20:21,700 Let's go. 233 00:20:29,640 --> 00:20:31,795 Oh, shit. 234 00:20:42,080 --> 00:20:44,240 Yeah, that ain't cash, J. 235 00:20:49,860 --> 00:20:52,300 Can't even fit all of it into the backpacks, man. 236 00:20:52,320 --> 00:20:54,151 All this shit. 237 00:20:54,170 --> 00:20:56,588 You said it was cash. 238 00:20:56,600 --> 00:20:58,447 You know about this? 239 00:21:02,780 --> 00:21:04,490 That drone isn't mine. 240 00:21:10,350 --> 00:21:13,808 Jesus. Hey! 241 00:21:13,820 --> 00:21:15,422 What are you doing, man? 242 00:21:15,440 --> 00:21:17,609 You're not gonna be able to hit that shit from right here. 243 00:21:17,610 --> 00:21:19,938 God damn it. 244 00:21:19,950 --> 00:21:21,489 All right, just pack this shit up. 245 00:21:21,490 --> 00:21:22,679 - Let's get out of here. - Oh, shit. 246 00:21:22,680 --> 00:21:23,847 Get down. 247 00:21:34,860 --> 00:21:38,290 No, man, they can't get down here from up there, no way. 248 00:21:38,310 --> 00:21:40,113 They're gonna find another way down. 249 00:21:40,130 --> 00:21:41,615 Let's get out of here. 250 00:21:42,510 --> 00:21:44,160 Go, go, go. 251 00:21:56,720 --> 00:21:57,881 Pope! 252 00:21:57,900 --> 00:22:00,050 I'm at the rendezvous point. What's up? 253 00:22:01,240 --> 00:22:03,420 Dudes on ATVs coming for us. 254 00:22:03,440 --> 00:22:05,420 Definitely not friendly. 255 00:22:06,320 --> 00:22:07,600 Do you know how many? 256 00:22:07,620 --> 00:22:10,728 No. But they're looking for a way off the ridge. 257 00:22:10,740 --> 00:22:12,370 They'll probably head back to the highway 258 00:22:12,390 --> 00:22:13,770 to catch the fire road. 259 00:22:13,790 --> 00:22:15,068 I'm on it. 260 00:23:24,350 --> 00:23:26,136 Damn! 261 00:23:33,200 --> 00:23:34,800 I got one. 262 00:23:34,820 --> 00:23:36,730 Other one's headed for you. 263 00:23:36,750 --> 00:23:39,107 Just meet us at the rendezvous. 264 00:23:39,120 --> 00:23:41,652 There's one coming down the fire road! 265 00:24:01,440 --> 00:24:03,180 Yo, hold up. 266 00:24:03,200 --> 00:24:04,883 Hold up. Hold up. 267 00:24:06,300 --> 00:24:08,637 *** 268 00:24:08,650 --> 00:24:09,979 I must have hit a rock or something. 269 00:24:09,980 --> 00:24:11,030 Yeah, you got a snakebite. 270 00:24:11,050 --> 00:24:12,770 You're not gonna make it more than 50 yards. 271 00:24:13,780 --> 00:24:15,048 Get down. 272 00:24:15,060 --> 00:24:16,269 You good? 273 00:24:16,280 --> 00:24:17,729 Yeah. Cover me. I'll fix it. 274 00:24:17,740 --> 00:24:19,439 Yeah. 275 00:24:22,400 --> 00:24:24,780 We're seeing the shots before we hear them. 276 00:24:24,800 --> 00:24:28,240 Means he's a ways out, probably 500 yards. 277 00:24:28,260 --> 00:24:30,209 There's no way he can hit us from that far. 278 00:24:30,210 --> 00:24:32,160 He can if he's a good shot. 279 00:24:32,180 --> 00:24:35,706 Guy's a low-level sicario, not a special forces sniper. 280 00:24:35,720 --> 00:24:37,840 J, hurry up. 281 00:24:39,560 --> 00:24:41,110 I think he stopped. 282 00:24:44,480 --> 00:24:46,383 Come on, J. He's on the move again. 283 00:24:46,400 --> 00:24:48,427 He's gonna try to outflank us. 284 00:24:49,440 --> 00:24:50,595 Okay, we're good. Let's go. 285 00:25:25,920 --> 00:25:27,420 God damn it! 286 00:25:31,350 --> 00:25:33,096 We can do this. 287 00:25:33,110 --> 00:25:34,760 Once we're down there, we're home free. 288 00:25:34,780 --> 00:25:36,683 Come on. 289 00:25:36,700 --> 00:25:38,040 Oh, shit. 290 00:25:38,060 --> 00:25:40,350 Oh, God damn it. 291 00:25:40,370 --> 00:25:42,189 Okay. 292 00:25:46,370 --> 00:25:47,740 Oh. 293 00:25:49,290 --> 00:25:50,540 Okay. 294 00:25:50,560 --> 00:25:52,140 - Gonna go? - Yeah. 295 00:25:59,640 --> 00:26:01,800 Like dropping in on a halfpipe. 296 00:26:17,650 --> 00:26:20,519 Yo! I like this bike. 297 00:26:23,100 --> 00:26:24,378 Come on. 298 00:26:44,820 --> 00:26:46,000 We good? 299 00:26:46,020 --> 00:26:47,520 - Let's go. - Yeah. 300 00:26:55,740 --> 00:26:58,370 I've got a fence who will do us a solid deal. 301 00:26:58,390 --> 00:27:00,620 - We can go now. - I got to split, 302 00:27:00,640 --> 00:27:02,400 but how about I take the cash 303 00:27:02,420 --> 00:27:04,340 and you guys take the jewels and shit? 304 00:27:04,360 --> 00:27:05,760 - What? - If someone says, 305 00:27:05,780 --> 00:27:08,400 "Yeah, I saw a pretty white girl with all your shit," 306 00:27:08,420 --> 00:27:10,820 what can I say, I'm pretty hard to forget. 307 00:27:10,840 --> 00:27:12,640 You're pretty easy to forget. 308 00:27:13,900 --> 00:27:16,259 The jewels and shit are worth more than the cash anyway. 309 00:27:16,260 --> 00:27:17,468 It works out better for us. 310 00:27:17,480 --> 00:27:19,740 Yeah, you'll get more than 6 grand for all this crap. 311 00:27:23,160 --> 00:27:27,043 - Whoa, leave the gun. - Oh, no, I earned this. 312 00:27:29,100 --> 00:27:31,410 Okay, later. 313 00:27:31,430 --> 00:27:34,100 Uh, we can give you a ride. 314 00:27:34,120 --> 00:27:36,880 - Uh, no, thanks. - Well, just, hey. 315 00:27:38,430 --> 00:27:40,056 How are you doing? 316 00:27:40,070 --> 00:27:41,828 I'm fine. 317 00:27:41,840 --> 00:27:43,688 A-Are the kids okay? 318 00:27:43,700 --> 00:27:46,479 Sure. They're kids. 319 00:27:47,780 --> 00:27:49,107 You just look tired. 320 00:27:50,790 --> 00:27:54,460 Well, you look stupid, but at least I can take a nap. 321 00:27:54,480 --> 00:27:58,578 You look great. I mean, you always look great. 322 00:27:58,590 --> 00:28:00,744 Do you need anything? 323 00:28:04,740 --> 00:28:06,248 Not anymore. 324 00:28:25,180 --> 00:28:28,220 What'd you think, we were just gonna grab this shit 325 00:28:28,240 --> 00:28:31,060 - and not know what it was? - I knew you'd figure it out. 326 00:28:31,080 --> 00:28:33,190 I thought it was worth the risk. 327 00:28:33,210 --> 00:28:34,980 You thought it was worth the risk. 328 00:28:35,000 --> 00:28:36,799 You know how hard it's gonna be to move this stuff? 329 00:28:36,800 --> 00:28:39,699 It's not gonna be hard. I made a deal with Pete. 330 00:28:39,710 --> 00:28:41,660 - Wait, you what? - Pete's gonna move it. 331 00:28:41,680 --> 00:28:42,700 It's all worked out. 332 00:28:42,720 --> 00:28:44,540 What else are you hiding from us, J? 333 00:28:47,980 --> 00:28:49,480 He has bowling alley. 334 00:28:51,730 --> 00:28:56,800 J's got a bowling alley and a laundromat... 335 00:28:56,820 --> 00:28:59,038 and a condo. 336 00:28:59,050 --> 00:29:01,970 He bought it all with money he stole from Smurf. 337 00:29:04,100 --> 00:29:07,100 You own a bowling alley? 338 00:29:07,120 --> 00:29:09,520 It'll help us clean money. So will the laundromat. 339 00:29:11,280 --> 00:29:12,440 And the condo? 340 00:29:15,000 --> 00:29:16,400 It's a good investment. 341 00:29:22,080 --> 00:29:23,576 You stole from us. 342 00:29:23,590 --> 00:29:26,204 I stole from Smurf. 343 00:29:28,020 --> 00:29:29,728 It's the same thing, J. 344 00:29:38,060 --> 00:29:41,720 Look, I did this to help us. 345 00:29:41,740 --> 00:29:43,208 Bullshit. 346 00:29:57,260 --> 00:30:00,580 - Are you okay with this shit? - No. 347 00:30:00,600 --> 00:30:03,241 The score will bring us a lot of money. 348 00:30:06,060 --> 00:30:09,956 Pete'll move it. It's not our problem. 349 00:30:11,800 --> 00:30:13,500 The DEA agent who busted Adrian 350 00:30:13,520 --> 00:30:15,460 stopped by my bar looking for me. 351 00:30:15,480 --> 00:30:17,172 What, is he tailing you? 352 00:30:17,190 --> 00:30:19,440 No, he just showed up. 353 00:30:19,460 --> 00:30:21,300 And now we have all this coke in the house. 354 00:30:21,320 --> 00:30:23,303 Well, what's he want? 355 00:30:25,210 --> 00:30:27,557 He wants me to tell him where Adrian is. 356 00:30:29,340 --> 00:30:30,820 Okay. 357 00:30:32,620 --> 00:30:34,328 Okay. Well, look. Hey. 358 00:30:34,340 --> 00:30:36,598 We're not handling the coke. 359 00:30:36,610 --> 00:30:38,668 So you just play it cool. 360 00:30:38,680 --> 00:30:41,529 Then this DEA guy will just fade away. 361 00:30:46,100 --> 00:30:47,930 I was gonna tell them about the properties 362 00:30:47,950 --> 00:30:49,678 when the time was right. 363 00:30:57,830 --> 00:31:01,340 When your mom died... 364 00:31:01,360 --> 00:31:06,179 like, what did you do? 365 00:31:09,780 --> 00:31:10,975 Came here. 366 00:31:10,990 --> 00:31:12,940 I'm not talking about that. 367 00:31:16,740 --> 00:31:18,520 What are you talking about? 368 00:31:32,600 --> 00:31:34,499 I don't know. 369 00:31:44,740 --> 00:31:47,140 That's not how you play it. 370 00:31:58,960 --> 00:32:00,358 Hi, babies. 371 00:32:06,240 --> 00:32:08,100 Did you get a job? 372 00:32:11,180 --> 00:32:13,698 The job wasn't right, baby. 373 00:32:13,710 --> 00:32:16,666 I'll keep looking. 374 00:32:16,680 --> 00:32:19,840 - I heard something interesting. - Yeah? 375 00:32:19,860 --> 00:32:23,506 My friend's house in Baldwin Hills got robbed. 376 00:32:26,130 --> 00:32:30,305 Oh. Wow, that's crazy. 377 00:32:36,300 --> 00:32:37,580 Let's go. 378 00:32:46,220 --> 00:32:48,948 How stupid are you? 379 00:32:55,140 --> 00:32:57,490 Why are you so mad about this? 380 00:32:59,220 --> 00:33:02,640 Come on, I mean, the house was just sitting there 381 00:33:02,660 --> 00:33:05,798 with nothing but a couple maids looking after it. 382 00:33:05,810 --> 00:33:07,800 What did they think was gonna happen? 383 00:33:08,520 --> 00:33:12,620 Do you know how long it took me to get inside that man's house? 384 00:33:13,630 --> 00:33:16,643 No, but it took me 30 seconds. 385 00:33:16,660 --> 00:33:19,437 You're not getting it. 386 00:33:20,650 --> 00:33:24,700 I'm not doing this pissant bullshit the rest of my life. 387 00:33:24,720 --> 00:33:27,638 I've been down that road. 388 00:33:27,650 --> 00:33:32,320 You can run with whatever wild and crazy idea 389 00:33:32,340 --> 00:33:33,978 just pops up in your head, 390 00:33:33,990 --> 00:33:37,248 - but I'm trying to build something. - Hey, Pam, look around. 391 00:33:37,260 --> 00:33:39,118 Everything's gone to shit! 392 00:33:39,130 --> 00:33:41,668 There is nothing left to build. 393 00:33:58,950 --> 00:34:01,563 - I want my cut. - What? 394 00:34:01,580 --> 00:34:03,408 Finder's fee. 395 00:34:03,420 --> 00:34:05,760 You found that house because I took you to it. 396 00:34:05,780 --> 00:34:07,694 I want my cut. 397 00:34:13,170 --> 00:34:15,326 - Okay. - Mm-hmm. 398 00:34:30,060 --> 00:34:32,490 Now pack your shit and get out! 399 00:34:51,320 --> 00:34:53,110 Good. Yep. 400 00:34:58,340 --> 00:35:00,100 Evening, barkeep. 401 00:35:02,290 --> 00:35:05,268 Yes, we tracked you down. 402 00:35:05,280 --> 00:35:08,740 We have a very particular set of skills. 403 00:35:09,760 --> 00:35:11,420 What can I get you guys? 404 00:35:12,290 --> 00:35:14,844 Some more of what we had last night. 405 00:35:16,300 --> 00:35:17,630 So a couple beers? 406 00:35:17,650 --> 00:35:19,265 Gin and tonics. 407 00:35:24,500 --> 00:35:28,483 Uh, spoiler alert... You are a good lay. 408 00:35:30,040 --> 00:35:33,488 - Amazing. - Thank you. 409 00:35:37,320 --> 00:35:38,698 Got to go to the kitchen. 410 00:35:38,710 --> 00:35:42,168 Okay, uh, we're coming on strong. 411 00:35:42,180 --> 00:35:43,748 It's just that... 412 00:35:43,760 --> 00:35:47,418 I mean, come on, admit it. 413 00:35:48,520 --> 00:35:50,100 That was great last night. 414 00:36:26,140 --> 00:36:28,640 What the hell did you do to Z.Z.? 415 00:36:29,700 --> 00:36:31,020 What? 416 00:36:32,740 --> 00:36:34,369 He's been telling people you picked him up 417 00:36:34,370 --> 00:36:37,098 and slammed him onto the sidewalk. 418 00:36:37,110 --> 00:36:39,040 Jesus. 419 00:36:40,570 --> 00:36:42,265 I barely touched him. 420 00:36:42,280 --> 00:36:44,780 Well, now my other clients are afraid to come here. 421 00:36:44,800 --> 00:36:46,968 Good. 422 00:36:46,980 --> 00:36:49,856 You can't mess up my business, Craig. 423 00:36:49,870 --> 00:36:52,775 Well, then don't do your business in my house. 424 00:36:53,480 --> 00:36:56,440 Our house. Fine, whatever. 425 00:36:56,460 --> 00:36:57,864 Don't do your business here. 426 00:36:57,880 --> 00:36:59,866 - Where, then? - Look. 427 00:36:59,880 --> 00:37:04,530 We have no idea who could be watching us. 428 00:37:04,550 --> 00:37:07,999 And if I get busted, that's one thing. 429 00:37:08,010 --> 00:37:12,100 And it sucks, but a boy can get by when his dad's in the joint. 430 00:37:13,680 --> 00:37:16,710 That's not true if you get busted. 431 00:37:23,360 --> 00:37:24,770 Fine. 432 00:37:28,500 --> 00:37:30,510 I won't deal from the house. 433 00:37:34,080 --> 00:37:36,110 You need to quit. 434 00:37:38,180 --> 00:37:39,720 Quit. 435 00:37:41,560 --> 00:37:43,400 And do what? 436 00:37:43,420 --> 00:37:45,390 I don't know. 437 00:37:49,120 --> 00:37:50,670 I don't know. 438 00:37:53,400 --> 00:37:55,160 But I've got you. 439 00:38:01,520 --> 00:38:02,940 I take care of myself. 440 00:38:13,000 --> 00:38:15,560 How'd you get that back from Aunt Birdie? 441 00:38:15,580 --> 00:38:17,230 Don't call her that. 442 00:38:24,090 --> 00:38:26,035 He'll stop when it hurts. 443 00:38:30,160 --> 00:38:32,070 All right. 444 00:38:36,040 --> 00:38:37,480 Hi, Jake. 445 00:38:39,100 --> 00:38:40,420 You guys all set? 446 00:38:42,640 --> 00:38:43,980 Well, you can ride in the back, 447 00:38:44,000 --> 00:38:47,840 but you got to jump really high, okay? 448 00:38:47,860 --> 00:38:50,428 That's a good jump. 449 00:38:50,440 --> 00:38:53,330 There you go. Thataboy. 450 00:39:00,480 --> 00:39:04,110 So... where to? 451 00:39:08,060 --> 00:39:10,300 Oceanside. 452 00:39:10,320 --> 00:39:11,880 Oceanside? 453 00:39:14,920 --> 00:39:16,420 Hey. 454 00:39:19,340 --> 00:39:21,420 Why there? 455 00:39:21,440 --> 00:39:24,343 Um... 456 00:39:24,360 --> 00:39:26,328 Can we just go? 457 00:39:31,940 --> 00:39:33,728 Oceanside it is. 458 00:39:35,620 --> 00:39:37,690 You good, bud? 459 00:39:56,180 --> 00:39:58,400 Unh. 460 00:40:00,760 --> 00:40:02,131 You want that, don't you, slut? 461 00:40:02,150 --> 00:40:03,568 Yeah. 462 00:40:08,000 --> 00:40:09,510 You're gonna watch. 463 00:40:10,600 --> 00:40:11,641 What? 464 00:40:11,660 --> 00:40:14,560 I said you're gonna stand over there and you're gonna watch. 465 00:40:38,520 --> 00:40:41,671 Let's... Blake. Let's go, Blake. 466 00:40:41,690 --> 00:40:43,130 No. 467 00:41:04,140 --> 00:41:06,420 So? 468 00:41:06,440 --> 00:41:08,168 It went good. 469 00:41:08,180 --> 00:41:10,800 I knew you boys were up for that mountaineering shit. 470 00:41:12,050 --> 00:41:15,660 - I'll bring it by tomorrow. - The hell you will. 471 00:41:15,680 --> 00:41:18,880 Told you I'd move it, not hold it. 472 00:41:18,900 --> 00:41:20,084 That's too risky. 473 00:41:21,720 --> 00:41:23,648 How long to move it? 474 00:41:23,660 --> 00:41:25,450 Just got to find one buyer. 475 00:41:27,540 --> 00:41:31,058 - Wholesale. - Yeah, wholesale. 476 00:41:31,070 --> 00:41:33,658 What you think, I got guys slinging on the corner? 477 00:41:33,670 --> 00:41:35,280 I own a garage, J. 478 00:41:36,900 --> 00:41:38,160 Good job. 479 00:41:57,230 --> 00:41:58,780 J? 480 00:42:01,100 --> 00:42:03,160 Natalie, hey. 481 00:42:03,180 --> 00:42:05,421 Long time no see. 482 00:42:06,080 --> 00:42:08,040 What are you doing? 483 00:42:08,060 --> 00:42:10,740 Oh, just hanging out. 484 00:42:12,720 --> 00:42:14,828 This is J. 485 00:42:14,840 --> 00:42:17,800 Smartest guy in the whole world. 486 00:42:19,160 --> 00:42:20,840 I'll be right back. 487 00:42:23,990 --> 00:42:27,068 So, have you heard from Nicky lately? 488 00:42:28,670 --> 00:42:31,113 No. No, not in a while. 489 00:42:31,130 --> 00:42:33,157 She got married. 490 00:42:35,670 --> 00:42:39,240 She's out in Barstow now. There's a base there. 491 00:42:40,840 --> 00:42:41,916 A base? 492 00:42:42,740 --> 00:42:44,376 She married a marine. 493 00:42:45,880 --> 00:42:47,790 Right. 494 00:42:47,810 --> 00:42:49,632 Hate to be the bearer of bad news. 495 00:42:55,460 --> 00:42:57,600 You look like you could use a friend. 496 00:43:18,280 --> 00:43:19,580 Shit. 497 00:43:20,560 --> 00:43:22,820 I think... 498 00:43:22,840 --> 00:43:24,700 I think I screwed up. 499 00:43:25,780 --> 00:43:27,140 Big-time. 500 00:43:29,780 --> 00:43:31,200 Get out. 501 00:43:32,720 --> 00:43:34,010 What? 502 00:43:37,070 --> 00:43:39,248 I said get out. 503 00:45:31,620 --> 00:45:36,590 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 33922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.