Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,370 --> 00:00:02,100
- _
- Pete Trujillo has a job for us.
2
00:00:02,120 --> 00:00:03,310
What's the job?
3
00:00:03,330 --> 00:00:06,110
Smuggler's plane came down in
the San Bernardino Mountains.
4
00:00:06,130 --> 00:00:08,573
- What's in it? Drugs?
- Money.
5
00:00:08,590 --> 00:00:09,859
Why doesn't Pete just do it himself?
6
00:00:09,860 --> 00:00:11,049
It's too tough to get to.
7
00:00:11,050 --> 00:00:12,510
Ropes, climbing gear.
8
00:00:12,520 --> 00:00:15,300
It's 20 miles away from
easy vehicle access.
9
00:00:18,980 --> 00:00:21,211
I don't get it. We used to
do this shit all the time.
10
00:00:21,230 --> 00:00:23,338
And that's how I ended up in jail.
11
00:00:23,350 --> 00:00:24,631
What are you gonna do for money?
12
00:00:24,650 --> 00:00:27,050
Trying some new shit, been networking.
13
00:00:27,070 --> 00:00:28,301
What else you got?
14
00:00:28,320 --> 00:00:30,845
Even my ashtrays are pure silver.
15
00:00:30,860 --> 00:00:32,472
That Adrian is a good-looking guy.
16
00:00:32,490 --> 00:00:36,476
You could spot them anywhere,
like an airport security camera.
17
00:00:36,490 --> 00:00:37,978
I didn't care about you.
18
00:00:37,979 --> 00:00:39,269
I do now.
19
00:00:39,270 --> 00:00:40,279
- Pull the trigger.
- Relax. Relax!
20
00:00:40,280 --> 00:00:41,299
- You want to play with me?
- Pull it! Go on!
21
00:00:41,300 --> 00:00:42,309
- You want to play with me?!
- Pull the trigger!
22
00:00:42,310 --> 00:00:44,209
- Get this crazy bitch out of my house!
- Pull the fucking trigger!
23
00:00:44,210 --> 00:00:46,179
- We can't just leave her out here.
- What are we supposed to do?
24
00:00:46,180 --> 00:00:47,904
Get out.
25
00:00:51,460 --> 00:00:52,820
Where's Pope?
26
00:00:52,840 --> 00:00:55,910
So we need to figure out what
to do with Smurf's ashes.
27
00:00:55,930 --> 00:00:57,914
Do we have any idea what set him off?
28
00:01:57,320 --> 00:02:01,220
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
29
00:02:17,610 --> 00:02:20,338
Did you get any of those
little chorizos at the store?
30
00:02:20,350 --> 00:02:22,468
- Yep.
- Yes!
31
00:02:27,080 --> 00:02:30,540
Oh. Sorry. Didn't mean to wake you.
32
00:02:30,560 --> 00:02:32,618
Just need to get the blanket.
33
00:02:32,630 --> 00:02:35,600
Got it in Taos on our honeymoon.
34
00:02:35,620 --> 00:02:36,930
I was getting up.
35
00:02:42,560 --> 00:02:45,490
We're heading back to our
place to get some chow.
36
00:02:45,510 --> 00:02:46,900
You want to come with?
37
00:02:48,960 --> 00:02:51,240
No.
38
00:02:51,260 --> 00:02:53,098
That was fun.
39
00:02:53,110 --> 00:02:56,310
We should get together again soon.
40
00:02:59,120 --> 00:03:00,286
Sure.
41
00:03:00,300 --> 00:03:04,110
Well, um, till next time.
42
00:03:05,600 --> 00:03:06,848
Later.
43
00:03:20,320 --> 00:03:22,539
Fleischer, Hartman, and
Jones, attorneys at law.
44
00:03:22,540 --> 00:03:23,868
Gloria Hartman, please.
45
00:03:23,880 --> 00:03:25,398
And who may I say is calling?
46
00:03:25,410 --> 00:03:28,538
J Cody. I want to talk about
my grandmother's estate.
47
00:03:28,550 --> 00:03:29,870
Please hold.
48
00:03:33,740 --> 00:03:35,270
Nice.
49
00:03:35,290 --> 00:03:37,559
Yeah, got them from in front
of that fancy new spin studio
50
00:03:37,560 --> 00:03:40,470
on Mission... the one with
the huge climbing wall.
51
00:03:40,490 --> 00:03:43,288
People ride their bikes
to a cycling class?
52
00:03:43,300 --> 00:03:45,140
All I know is they use shitty locks.
53
00:03:46,480 --> 00:03:48,120
All right, $150 each.
54
00:03:48,140 --> 00:03:51,098
Hello, J. What can I do for you?
55
00:03:51,110 --> 00:03:54,180
Hey, I wanted to see if
Pamela Johnson got in touch.
56
00:03:54,200 --> 00:03:56,130
No, haven't heard a peep.
57
00:03:57,620 --> 00:03:59,220
Why not?
58
00:03:59,240 --> 00:04:00,900
It's a process.
59
00:05:04,920 --> 00:05:07,238
You got an eye problem?
60
00:05:07,250 --> 00:05:08,620
I can't help it.
61
00:05:10,720 --> 00:05:12,710
Your boobs look amazing right now.
62
00:05:37,380 --> 00:05:38,590
Sorry.
63
00:05:38,610 --> 00:05:40,320
Babies get first dibs on boobs.
64
00:05:40,340 --> 00:05:42,170
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
65
00:05:59,140 --> 00:06:00,580
Hey, man. Is Renn here?
66
00:06:00,600 --> 00:06:03,428
- Get the hell off my porch.
- Hey, it's Renn's porch, too, right?
67
00:06:03,440 --> 00:06:05,840
- She's not here.
- Her car's here.
68
00:06:05,860 --> 00:06:07,659
Oh, she in there with the baby?
69
00:06:07,660 --> 00:06:10,184
Yo, you need Renn, call her.
70
00:06:10,200 --> 00:06:12,220
Don't show up here again.
71
00:06:13,920 --> 00:06:15,940
- Chill out, man.
- Go!
72
00:06:25,170 --> 00:06:27,060
Yo, it's bad enough that you got
73
00:06:27,080 --> 00:06:29,118
- that dipshit Tonya coming around.
- Shh!
74
00:06:29,130 --> 00:06:30,204
But Z.Z.?
75
00:06:30,220 --> 00:06:31,873
The guy's a walking arrest warrant.
76
00:06:33,800 --> 00:06:36,002
Craig, I just got Nick
to start latching.
77
00:06:36,020 --> 00:06:38,588
You said that Tonya was a one-off.
78
00:06:38,600 --> 00:06:40,399
So you want me doing this,
what, on a corner somewhere?
79
00:06:40,400 --> 00:06:42,091
What, Z.Z., seriously?
80
00:06:42,110 --> 00:06:43,189
- Out.
- What?
81
00:06:43,190 --> 00:06:44,200
Fuera.
82
00:06:45,610 --> 00:06:46,800
Whatever.
83
00:06:54,500 --> 00:06:56,620
Boy, didn't I take that
knife from you once?
84
00:06:56,640 --> 00:06:58,160
Unh-unh! Unh-unh!
85
00:06:58,180 --> 00:07:01,560
That is your lunch
you're poking holes in.
86
00:07:05,840 --> 00:07:07,758
Are you hearing this?
87
00:07:07,770 --> 00:07:10,260
Sure. Lunch, knife.
88
00:07:11,560 --> 00:07:13,410
Hey, do you have a hair dryer?
89
00:07:13,430 --> 00:07:14,874
Where are you going?
90
00:07:14,890 --> 00:07:16,168
Out.
91
00:07:16,180 --> 00:07:17,500
Out where?
92
00:07:20,460 --> 00:07:22,548
I got a lead on a job.
93
00:07:25,600 --> 00:07:28,778
Julia, take your brother
into my bedroom.
94
00:07:28,790 --> 00:07:30,048
Why?
95
00:07:30,060 --> 00:07:33,450
Aunt Birdie's got some new
makeup in there you can try.
96
00:07:35,450 --> 00:07:36,880
Come on, Andrew.
97
00:07:46,280 --> 00:07:47,949
A job, huh?
98
00:07:47,960 --> 00:07:51,440
Uh... I'm just checking
a few things out.
99
00:07:51,460 --> 00:07:55,164
If anything pans out, I'll let you know.
100
00:07:55,980 --> 00:08:00,380
You get picked, I am not
taking care of your kids.
101
00:08:00,410 --> 00:08:02,560
I'm calling Family Services.
102
00:08:05,660 --> 00:08:11,305
Pam, do you think maybe you
could lend me a couple bucks
103
00:08:11,320 --> 00:08:12,558
just for bus fare?
104
00:08:12,570 --> 00:08:16,310
My car finally bit the dust. I...
105
00:08:23,220 --> 00:08:25,653
Thank you.
106
00:08:31,500 --> 00:08:33,300
- Bye.
- Bye.
107
00:08:43,280 --> 00:08:44,700
Hey, man, I found your toothbrush
108
00:08:44,720 --> 00:08:46,058
next to the prep sink.
109
00:08:46,070 --> 00:08:48,169
Figured you probably didn't
want the health department
110
00:08:48,170 --> 00:08:49,788
writing you up again.
111
00:09:01,960 --> 00:09:03,330
You doing all right, man?
112
00:09:19,290 --> 00:09:21,400
Uh, I'm gonna go grab that keg.
113
00:09:29,320 --> 00:09:30,343
Ahh.
114
00:09:33,080 --> 00:09:35,300
You look like shit.
115
00:09:35,320 --> 00:09:37,308
So what's up?
116
00:09:37,320 --> 00:09:39,260
You cool about this Trujillo job?
117
00:09:40,790 --> 00:09:44,178
I mean, what, they'll send a
couple low-level douchebags
118
00:09:44,190 --> 00:09:45,848
to go and look around.
119
00:09:45,860 --> 00:09:49,048
They don't find anything,
then, oh, well.
120
00:09:49,060 --> 00:09:50,738
Cost of doing business.
121
00:09:52,340 --> 00:09:55,928
We're stealing cash from a cartel.
122
00:09:55,940 --> 00:09:57,580
I just don't want to end up headless,
123
00:09:57,600 --> 00:09:58,880
hanging from a bridge somewhere.
124
00:09:58,890 --> 00:10:01,060
They don't do that shit up here, man.
125
00:10:02,880 --> 00:10:04,610
You know what a cartel actually is?
126
00:10:04,630 --> 00:10:05,660
Hmm?
127
00:10:05,680 --> 00:10:10,260
Just baggage handlers and
middle managers, man.
128
00:10:10,280 --> 00:10:12,720
Like a Best Buy.
129
00:10:12,740 --> 00:10:14,478
Corporation, basically.
130
00:10:14,490 --> 00:10:16,340
Yeah, well, corporations
don't like people
131
00:10:16,360 --> 00:10:18,078
stealing money from them.
132
00:10:18,090 --> 00:10:21,418
They figure their losses
into their business models.
133
00:10:21,430 --> 00:10:23,320
- Their business models?
- Hmm.
134
00:10:25,180 --> 00:10:31,320
Yo, if anything's off,
we just walk away.
135
00:10:52,980 --> 00:10:54,520
It's been a while.
136
00:10:56,460 --> 00:10:58,380
You look good.
137
00:10:58,400 --> 00:10:59,515
You too.
138
00:10:59,530 --> 00:11:00,641
What's this?
139
00:11:02,620 --> 00:11:04,058
Jake got married.
140
00:11:04,070 --> 00:11:07,400
- Congratulations.
- Thank you.
141
00:11:07,420 --> 00:11:09,780
Who's the lucky lady?
142
00:11:09,800 --> 00:11:10,985
Cheryl.
143
00:11:11,000 --> 00:11:12,320
What do you want?
144
00:11:21,840 --> 00:11:24,790
A horse. So what?
145
00:11:24,810 --> 00:11:26,500
It's a unicorn.
146
00:11:26,520 --> 00:11:31,130
And it's worth... $7,000.
147
00:11:31,150 --> 00:11:33,883
- You can get more of these?
- Yep.
148
00:11:33,900 --> 00:11:39,347
And some gold and some
cash, other valuables.
149
00:11:39,360 --> 00:11:40,806
Security?
150
00:11:40,820 --> 00:11:42,850
Smash and grab? What?
151
00:11:42,870 --> 00:11:46,687
No guns. It's just a quick in and out.
152
00:11:46,700 --> 00:11:48,147
You sure?
153
00:11:48,160 --> 00:11:50,568
Oh, you need to check with your wife?
154
00:12:01,580 --> 00:12:02,980
So you get to carry the drone,
155
00:12:03,000 --> 00:12:05,688
and I'm supposed to carry all this crap?
156
00:12:05,700 --> 00:12:09,126
We can drop the gear and
free-climb if you want.
157
00:12:12,720 --> 00:12:14,840
- Where were you last night?
- Out.
158
00:12:14,860 --> 00:12:16,050
Out where?
159
00:12:16,070 --> 00:12:19,100
You told me to get you
a ride, I got you a ride.
160
00:12:20,800 --> 00:12:22,740
Where the hell have you been?
161
00:12:22,760 --> 00:12:24,978
Looking for an ATM.
162
00:12:24,990 --> 00:12:28,145
You know that Union
76 card got declined.
163
00:12:28,160 --> 00:12:31,248
This estate bullshit
is a pain in the ass.
164
00:12:31,260 --> 00:12:33,750
And all the damn cards
are in Smurf's name.
165
00:12:37,940 --> 00:12:40,588
Yo, is this a 23-inch frame?
166
00:12:40,600 --> 00:12:43,369
They're all either
22- or 23-inch frames.
167
00:12:43,380 --> 00:12:45,440
I raised the seat post
as high as it'll go,
168
00:12:45,460 --> 00:12:46,831
but the handlebars won't budge.
169
00:12:46,850 --> 00:12:49,468
- You'll be fine, man.
- Just ride it like a BMX.
170
00:12:49,480 --> 00:12:51,200
For 20 miles?
171
00:12:51,220 --> 00:12:52,780
You're always bragging about stamina.
172
00:12:52,800 --> 00:12:53,879
Why don't you prove it?
173
00:12:53,890 --> 00:12:56,757
All right, hey, let's just
take the dirt bikes, okay?
174
00:12:56,770 --> 00:12:58,592
You want to lower a
dirt bike off a cliff?
175
00:12:58,610 --> 00:13:00,428
It's a nice ride.
176
00:13:01,370 --> 00:13:03,408
Yeah.
177
00:13:03,420 --> 00:13:04,960
Stole it about an hour ago
178
00:13:04,980 --> 00:13:07,935
off a lot on the 600 block of Tremont.
179
00:13:07,950 --> 00:13:10,855
It was parked between two pickup trucks,
180
00:13:10,870 --> 00:13:14,483
a blue Ford, black Dodge.
181
00:13:14,500 --> 00:13:19,080
All right, so we ride in about 20 miles,
182
00:13:19,100 --> 00:13:21,760
rappel down to the plane,
grab the shit, and get out.
183
00:13:21,780 --> 00:13:24,100
- Simple.
- Simple.
184
00:13:24,120 --> 00:13:26,700
We could be out there all day
looking for this thing, no?
185
00:13:26,720 --> 00:13:29,040
No. We have the transponder.
186
00:13:31,600 --> 00:13:33,119
And you're sure the owners of the plane
187
00:13:33,120 --> 00:13:34,378
are at least a day behind us?
188
00:13:34,390 --> 00:13:36,640
Yeah, according to Pete.
189
00:13:36,660 --> 00:13:37,980
And if anybody does show up,
190
00:13:38,000 --> 00:13:40,879
we're just three guys
mountain-biking for the day.
191
00:14:34,120 --> 00:14:36,540
Here. Living room's around there.
192
00:14:36,560 --> 00:14:38,360
There's shiny shit on
the tables, everything.
193
00:14:38,380 --> 00:14:39,652
You have three minutes.
194
00:15:41,580 --> 00:15:42,920
- Yeah.
- Yeah.
195
00:15:43,900 --> 00:15:45,378
All right, let's go.
196
00:15:50,390 --> 00:15:51,849
You good?
197
00:15:51,860 --> 00:15:53,142
Yeah.
198
00:15:54,580 --> 00:15:56,280
See you on the other side.
199
00:16:02,240 --> 00:16:03,277
Aye!
200
00:16:03,290 --> 00:16:04,700
Lo siento.
201
00:16:04,720 --> 00:16:05,863
I'm sorry.
202
00:16:05,880 --> 00:16:08,866
Marcus said I could sleep in.
203
00:16:08,880 --> 00:16:10,398
Uh, sí. Está bien.
204
00:16:15,480 --> 00:16:17,310
- Hey!
- What?
205
00:16:18,810 --> 00:16:20,608
There's another maid.
206
00:16:20,620 --> 00:16:21,795
What the hell?
207
00:16:24,400 --> 00:16:25,400
Go, go.
208
00:17:11,820 --> 00:17:15,139
I thought you said it wasn't
too uphill this way.
209
00:17:15,140 --> 00:17:18,068
Yeah, it's less uphill
than the other route.
210
00:17:18,080 --> 00:17:20,120
You're getting soft, big man.
211
00:17:20,140 --> 00:17:21,939
You can always use your granny gear.
212
00:17:23,620 --> 00:17:25,609
Come on, we got to climb.
213
00:17:50,510 --> 00:17:52,600
He's killing the bunny.
214
00:17:52,620 --> 00:17:53,800
It's all right, baby.
215
00:17:53,820 --> 00:17:57,978
One of them has to die so
the other one can live.
216
00:18:23,620 --> 00:18:25,500
That sucked.
217
00:18:48,380 --> 00:18:50,200
I think that's it.
218
00:18:50,220 --> 00:18:52,613
- Looks like the tip of a wing.
- No, it's too small.
219
00:18:52,630 --> 00:18:54,560
It's the right distance and direction.
220
00:18:54,580 --> 00:18:56,408
Get a little closer.
221
00:18:58,250 --> 00:18:59,286
There.
222
00:19:00,780 --> 00:19:02,450
Yeah, that's it. That's it.
223
00:19:02,470 --> 00:19:04,249
All right.
224
00:19:12,680 --> 00:19:14,250
Yeah, I'm good. Keep going.
225
00:19:21,630 --> 00:19:22,810
Bike.
226
00:19:27,140 --> 00:19:28,732
When you're ready, Craig.
227
00:20:03,517 --> 00:20:06,800
Shit. Pete say anything
about a dead guy?
228
00:20:06,820 --> 00:20:08,522
Looks like the animals got to him.
229
00:20:08,540 --> 00:20:10,340
Geez.
230
00:20:11,730 --> 00:20:14,048
All right, come on.
Let's get the shit out.
231
00:20:14,060 --> 00:20:15,529
Got a crowbar?
232
00:20:20,130 --> 00:20:21,700
Let's go.
233
00:20:29,640 --> 00:20:31,795
Oh, shit.
234
00:20:42,080 --> 00:20:44,240
Yeah, that ain't cash, J.
235
00:20:49,860 --> 00:20:52,300
Can't even fit all of it into
the backpacks, man.
236
00:20:52,320 --> 00:20:54,151
All this shit.
237
00:20:54,170 --> 00:20:56,588
You said it was cash.
238
00:20:56,600 --> 00:20:58,447
You know about this?
239
00:21:02,780 --> 00:21:04,490
That drone isn't mine.
240
00:21:10,350 --> 00:21:13,808
Jesus. Hey!
241
00:21:13,820 --> 00:21:15,422
What are you doing, man?
242
00:21:15,440 --> 00:21:17,609
You're not gonna be able to
hit that shit from right here.
243
00:21:17,610 --> 00:21:19,938
God damn it.
244
00:21:19,950 --> 00:21:21,489
All right, just pack this shit up.
245
00:21:21,490 --> 00:21:22,679
- Let's get out of here.
- Oh, shit.
246
00:21:22,680 --> 00:21:23,847
Get down.
247
00:21:34,860 --> 00:21:38,290
No, man, they can't get down
here from up there, no way.
248
00:21:38,310 --> 00:21:40,113
They're gonna find another way down.
249
00:21:40,130 --> 00:21:41,615
Let's get out of here.
250
00:21:42,510 --> 00:21:44,160
Go, go, go.
251
00:21:56,720 --> 00:21:57,881
Pope!
252
00:21:57,900 --> 00:22:00,050
I'm at the rendezvous point. What's up?
253
00:22:01,240 --> 00:22:03,420
Dudes on ATVs coming for us.
254
00:22:03,440 --> 00:22:05,420
Definitely not friendly.
255
00:22:06,320 --> 00:22:07,600
Do you know how many?
256
00:22:07,620 --> 00:22:10,728
No. But they're looking
for a way off the ridge.
257
00:22:10,740 --> 00:22:12,370
They'll probably head
back to the highway
258
00:22:12,390 --> 00:22:13,770
to catch the fire road.
259
00:22:13,790 --> 00:22:15,068
I'm on it.
260
00:23:24,350 --> 00:23:26,136
Damn!
261
00:23:33,200 --> 00:23:34,800
I got one.
262
00:23:34,820 --> 00:23:36,730
Other one's headed for you.
263
00:23:36,750 --> 00:23:39,107
Just meet us at the rendezvous.
264
00:23:39,120 --> 00:23:41,652
There's one coming down the fire road!
265
00:24:01,440 --> 00:24:03,180
Yo, hold up.
266
00:24:03,200 --> 00:24:04,883
Hold up. Hold up.
267
00:24:06,300 --> 00:24:08,637
***
268
00:24:08,650 --> 00:24:09,979
I must have hit a rock or something.
269
00:24:09,980 --> 00:24:11,030
Yeah, you got a snakebite.
270
00:24:11,050 --> 00:24:12,770
You're not gonna make
it more than 50 yards.
271
00:24:13,780 --> 00:24:15,048
Get down.
272
00:24:15,060 --> 00:24:16,269
You good?
273
00:24:16,280 --> 00:24:17,729
Yeah. Cover me. I'll fix it.
274
00:24:17,740 --> 00:24:19,439
Yeah.
275
00:24:22,400 --> 00:24:24,780
We're seeing the shots
before we hear them.
276
00:24:24,800 --> 00:24:28,240
Means he's a ways out,
probably 500 yards.
277
00:24:28,260 --> 00:24:30,209
There's no way he can
hit us from that far.
278
00:24:30,210 --> 00:24:32,160
He can if he's a good shot.
279
00:24:32,180 --> 00:24:35,706
Guy's a low-level sicario,
not a special forces sniper.
280
00:24:35,720 --> 00:24:37,840
J, hurry up.
281
00:24:39,560 --> 00:24:41,110
I think he stopped.
282
00:24:44,480 --> 00:24:46,383
Come on, J. He's on the move again.
283
00:24:46,400 --> 00:24:48,427
He's gonna try to outflank us.
284
00:24:49,440 --> 00:24:50,595
Okay, we're good. Let's go.
285
00:25:25,920 --> 00:25:27,420
God damn it!
286
00:25:31,350 --> 00:25:33,096
We can do this.
287
00:25:33,110 --> 00:25:34,760
Once we're down there, we're home free.
288
00:25:34,780 --> 00:25:36,683
Come on.
289
00:25:36,700 --> 00:25:38,040
Oh, shit.
290
00:25:38,060 --> 00:25:40,350
Oh, God damn it.
291
00:25:40,370 --> 00:25:42,189
Okay.
292
00:25:46,370 --> 00:25:47,740
Oh.
293
00:25:49,290 --> 00:25:50,540
Okay.
294
00:25:50,560 --> 00:25:52,140
- Gonna go?
- Yeah.
295
00:25:59,640 --> 00:26:01,800
Like dropping in on a halfpipe.
296
00:26:17,650 --> 00:26:20,519
Yo! I like this bike.
297
00:26:23,100 --> 00:26:24,378
Come on.
298
00:26:44,820 --> 00:26:46,000
We good?
299
00:26:46,020 --> 00:26:47,520
- Let's go.
- Yeah.
300
00:26:55,740 --> 00:26:58,370
I've got a fence who
will do us a solid deal.
301
00:26:58,390 --> 00:27:00,620
- We can go now.
- I got to split,
302
00:27:00,640 --> 00:27:02,400
but how about I take the cash
303
00:27:02,420 --> 00:27:04,340
and you guys take the jewels and shit?
304
00:27:04,360 --> 00:27:05,760
- What?
- If someone says,
305
00:27:05,780 --> 00:27:08,400
"Yeah, I saw a pretty white
girl with all your shit,"
306
00:27:08,420 --> 00:27:10,820
what can I say, I'm
pretty hard to forget.
307
00:27:10,840 --> 00:27:12,640
You're pretty easy to forget.
308
00:27:13,900 --> 00:27:16,259
The jewels and shit are worth
more than the cash anyway.
309
00:27:16,260 --> 00:27:17,468
It works out better for us.
310
00:27:17,480 --> 00:27:19,740
Yeah, you'll get more than
6 grand for all this crap.
311
00:27:23,160 --> 00:27:27,043
- Whoa, leave the gun.
- Oh, no, I earned this.
312
00:27:29,100 --> 00:27:31,410
Okay, later.
313
00:27:31,430 --> 00:27:34,100
Uh, we can give you a ride.
314
00:27:34,120 --> 00:27:36,880
- Uh, no, thanks.
- Well, just, hey.
315
00:27:38,430 --> 00:27:40,056
How are you doing?
316
00:27:40,070 --> 00:27:41,828
I'm fine.
317
00:27:41,840 --> 00:27:43,688
A-Are the kids okay?
318
00:27:43,700 --> 00:27:46,479
Sure. They're kids.
319
00:27:47,780 --> 00:27:49,107
You just look tired.
320
00:27:50,790 --> 00:27:54,460
Well, you look stupid, but
at least I can take a nap.
321
00:27:54,480 --> 00:27:58,578
You look great. I mean,
you always look great.
322
00:27:58,590 --> 00:28:00,744
Do you need anything?
323
00:28:04,740 --> 00:28:06,248
Not anymore.
324
00:28:25,180 --> 00:28:28,220
What'd you think, we were
just gonna grab this shit
325
00:28:28,240 --> 00:28:31,060
- and not know what it was?
- I knew you'd figure it out.
326
00:28:31,080 --> 00:28:33,190
I thought it was worth the risk.
327
00:28:33,210 --> 00:28:34,980
You thought it was worth the risk.
328
00:28:35,000 --> 00:28:36,799
You know how hard it's gonna
be to move this stuff?
329
00:28:36,800 --> 00:28:39,699
It's not gonna be hard.
I made a deal with Pete.
330
00:28:39,710 --> 00:28:41,660
- Wait, you what?
- Pete's gonna move it.
331
00:28:41,680 --> 00:28:42,700
It's all worked out.
332
00:28:42,720 --> 00:28:44,540
What else are you hiding from us, J?
333
00:28:47,980 --> 00:28:49,480
He has bowling alley.
334
00:28:51,730 --> 00:28:56,800
J's got a bowling alley
and a laundromat...
335
00:28:56,820 --> 00:28:59,038
and a condo.
336
00:28:59,050 --> 00:29:01,970
He bought it all with money
he stole from Smurf.
337
00:29:04,100 --> 00:29:07,100
You own a bowling alley?
338
00:29:07,120 --> 00:29:09,520
It'll help us clean money.
So will the laundromat.
339
00:29:11,280 --> 00:29:12,440
And the condo?
340
00:29:15,000 --> 00:29:16,400
It's a good investment.
341
00:29:22,080 --> 00:29:23,576
You stole from us.
342
00:29:23,590 --> 00:29:26,204
I stole from Smurf.
343
00:29:28,020 --> 00:29:29,728
It's the same thing, J.
344
00:29:38,060 --> 00:29:41,720
Look, I did this to help us.
345
00:29:41,740 --> 00:29:43,208
Bullshit.
346
00:29:57,260 --> 00:30:00,580
- Are you okay with this shit?
- No.
347
00:30:00,600 --> 00:30:03,241
The score will bring us a lot of money.
348
00:30:06,060 --> 00:30:09,956
Pete'll move it. It's not our problem.
349
00:30:11,800 --> 00:30:13,500
The DEA agent who busted Adrian
350
00:30:13,520 --> 00:30:15,460
stopped by my bar looking for me.
351
00:30:15,480 --> 00:30:17,172
What, is he tailing you?
352
00:30:17,190 --> 00:30:19,440
No, he just showed up.
353
00:30:19,460 --> 00:30:21,300
And now we have all
this coke in the house.
354
00:30:21,320 --> 00:30:23,303
Well, what's he want?
355
00:30:25,210 --> 00:30:27,557
He wants me to tell him where Adrian is.
356
00:30:29,340 --> 00:30:30,820
Okay.
357
00:30:32,620 --> 00:30:34,328
Okay. Well, look. Hey.
358
00:30:34,340 --> 00:30:36,598
We're not handling the coke.
359
00:30:36,610 --> 00:30:38,668
So you just play it cool.
360
00:30:38,680 --> 00:30:41,529
Then this DEA guy will just fade away.
361
00:30:46,100 --> 00:30:47,930
I was gonna tell them
about the properties
362
00:30:47,950 --> 00:30:49,678
when the time was right.
363
00:30:57,830 --> 00:31:01,340
When your mom died...
364
00:31:01,360 --> 00:31:06,179
like, what did you do?
365
00:31:09,780 --> 00:31:10,975
Came here.
366
00:31:10,990 --> 00:31:12,940
I'm not talking about that.
367
00:31:16,740 --> 00:31:18,520
What are you talking about?
368
00:31:32,600 --> 00:31:34,499
I don't know.
369
00:31:44,740 --> 00:31:47,140
That's not how you play it.
370
00:31:58,960 --> 00:32:00,358
Hi, babies.
371
00:32:06,240 --> 00:32:08,100
Did you get a job?
372
00:32:11,180 --> 00:32:13,698
The job wasn't right, baby.
373
00:32:13,710 --> 00:32:16,666
I'll keep looking.
374
00:32:16,680 --> 00:32:19,840
- I heard something interesting.
- Yeah?
375
00:32:19,860 --> 00:32:23,506
My friend's house in
Baldwin Hills got robbed.
376
00:32:26,130 --> 00:32:30,305
Oh. Wow, that's crazy.
377
00:32:36,300 --> 00:32:37,580
Let's go.
378
00:32:46,220 --> 00:32:48,948
How stupid are you?
379
00:32:55,140 --> 00:32:57,490
Why are you so mad about this?
380
00:32:59,220 --> 00:33:02,640
Come on, I mean, the house
was just sitting there
381
00:33:02,660 --> 00:33:05,798
with nothing but a couple
maids looking after it.
382
00:33:05,810 --> 00:33:07,800
What did they think was gonna happen?
383
00:33:08,520 --> 00:33:12,620
Do you know how long it took me
to get inside that man's house?
384
00:33:13,630 --> 00:33:16,643
No, but it took me 30 seconds.
385
00:33:16,660 --> 00:33:19,437
You're not getting it.
386
00:33:20,650 --> 00:33:24,700
I'm not doing this pissant
bullshit the rest of my life.
387
00:33:24,720 --> 00:33:27,638
I've been down that road.
388
00:33:27,650 --> 00:33:32,320
You can run with whatever
wild and crazy idea
389
00:33:32,340 --> 00:33:33,978
just pops up in your head,
390
00:33:33,990 --> 00:33:37,248
- but I'm trying to build something.
- Hey, Pam, look around.
391
00:33:37,260 --> 00:33:39,118
Everything's gone to shit!
392
00:33:39,130 --> 00:33:41,668
There is nothing left to build.
393
00:33:58,950 --> 00:34:01,563
- I want my cut.
- What?
394
00:34:01,580 --> 00:34:03,408
Finder's fee.
395
00:34:03,420 --> 00:34:05,760
You found that house
because I took you to it.
396
00:34:05,780 --> 00:34:07,694
I want my cut.
397
00:34:13,170 --> 00:34:15,326
- Okay.
- Mm-hmm.
398
00:34:30,060 --> 00:34:32,490
Now pack your shit and get out!
399
00:34:51,320 --> 00:34:53,110
Good. Yep.
400
00:34:58,340 --> 00:35:00,100
Evening, barkeep.
401
00:35:02,290 --> 00:35:05,268
Yes, we tracked you down.
402
00:35:05,280 --> 00:35:08,740
We have a very particular set of skills.
403
00:35:09,760 --> 00:35:11,420
What can I get you guys?
404
00:35:12,290 --> 00:35:14,844
Some more of what we had last night.
405
00:35:16,300 --> 00:35:17,630
So a couple beers?
406
00:35:17,650 --> 00:35:19,265
Gin and tonics.
407
00:35:24,500 --> 00:35:28,483
Uh, spoiler alert... You are a good lay.
408
00:35:30,040 --> 00:35:33,488
- Amazing.
- Thank you.
409
00:35:37,320 --> 00:35:38,698
Got to go to the kitchen.
410
00:35:38,710 --> 00:35:42,168
Okay, uh, we're coming on strong.
411
00:35:42,180 --> 00:35:43,748
It's just that...
412
00:35:43,760 --> 00:35:47,418
I mean, come on, admit it.
413
00:35:48,520 --> 00:35:50,100
That was great last night.
414
00:36:26,140 --> 00:36:28,640
What the hell did you do to Z.Z.?
415
00:36:29,700 --> 00:36:31,020
What?
416
00:36:32,740 --> 00:36:34,369
He's been telling people
you picked him up
417
00:36:34,370 --> 00:36:37,098
and slammed him onto the sidewalk.
418
00:36:37,110 --> 00:36:39,040
Jesus.
419
00:36:40,570 --> 00:36:42,265
I barely touched him.
420
00:36:42,280 --> 00:36:44,780
Well, now my other clients
are afraid to come here.
421
00:36:44,800 --> 00:36:46,968
Good.
422
00:36:46,980 --> 00:36:49,856
You can't mess up my business, Craig.
423
00:36:49,870 --> 00:36:52,775
Well, then don't do your
business in my house.
424
00:36:53,480 --> 00:36:56,440
Our house. Fine, whatever.
425
00:36:56,460 --> 00:36:57,864
Don't do your business here.
426
00:36:57,880 --> 00:36:59,866
- Where, then?
- Look.
427
00:36:59,880 --> 00:37:04,530
We have no idea who
could be watching us.
428
00:37:04,550 --> 00:37:07,999
And if I get busted, that's one thing.
429
00:37:08,010 --> 00:37:12,100
And it sucks, but a boy can get
by when his dad's in the joint.
430
00:37:13,680 --> 00:37:16,710
That's not true if you get busted.
431
00:37:23,360 --> 00:37:24,770
Fine.
432
00:37:28,500 --> 00:37:30,510
I won't deal from the house.
433
00:37:34,080 --> 00:37:36,110
You need to quit.
434
00:37:38,180 --> 00:37:39,720
Quit.
435
00:37:41,560 --> 00:37:43,400
And do what?
436
00:37:43,420 --> 00:37:45,390
I don't know.
437
00:37:49,120 --> 00:37:50,670
I don't know.
438
00:37:53,400 --> 00:37:55,160
But I've got you.
439
00:38:01,520 --> 00:38:02,940
I take care of myself.
440
00:38:13,000 --> 00:38:15,560
How'd you get that
back from Aunt Birdie?
441
00:38:15,580 --> 00:38:17,230
Don't call her that.
442
00:38:24,090 --> 00:38:26,035
He'll stop when it hurts.
443
00:38:30,160 --> 00:38:32,070
All right.
444
00:38:36,040 --> 00:38:37,480
Hi, Jake.
445
00:38:39,100 --> 00:38:40,420
You guys all set?
446
00:38:42,640 --> 00:38:43,980
Well, you can ride in the back,
447
00:38:44,000 --> 00:38:47,840
but you got to jump really high, okay?
448
00:38:47,860 --> 00:38:50,428
That's a good jump.
449
00:38:50,440 --> 00:38:53,330
There you go. Thataboy.
450
00:39:00,480 --> 00:39:04,110
So... where to?
451
00:39:08,060 --> 00:39:10,300
Oceanside.
452
00:39:10,320 --> 00:39:11,880
Oceanside?
453
00:39:14,920 --> 00:39:16,420
Hey.
454
00:39:19,340 --> 00:39:21,420
Why there?
455
00:39:21,440 --> 00:39:24,343
Um...
456
00:39:24,360 --> 00:39:26,328
Can we just go?
457
00:39:31,940 --> 00:39:33,728
Oceanside it is.
458
00:39:35,620 --> 00:39:37,690
You good, bud?
459
00:39:56,180 --> 00:39:58,400
Unh.
460
00:40:00,760 --> 00:40:02,131
You want that, don't you, slut?
461
00:40:02,150 --> 00:40:03,568
Yeah.
462
00:40:08,000 --> 00:40:09,510
You're gonna watch.
463
00:40:10,600 --> 00:40:11,641
What?
464
00:40:11,660 --> 00:40:14,560
I said you're gonna stand over
there and you're gonna watch.
465
00:40:38,520 --> 00:40:41,671
Let's... Blake. Let's go, Blake.
466
00:40:41,690 --> 00:40:43,130
No.
467
00:41:04,140 --> 00:41:06,420
So?
468
00:41:06,440 --> 00:41:08,168
It went good.
469
00:41:08,180 --> 00:41:10,800
I knew you boys were up for
that mountaineering shit.
470
00:41:12,050 --> 00:41:15,660
- I'll bring it by tomorrow.
- The hell you will.
471
00:41:15,680 --> 00:41:18,880
Told you I'd move it, not hold it.
472
00:41:18,900 --> 00:41:20,084
That's too risky.
473
00:41:21,720 --> 00:41:23,648
How long to move it?
474
00:41:23,660 --> 00:41:25,450
Just got to find one buyer.
475
00:41:27,540 --> 00:41:31,058
- Wholesale.
- Yeah, wholesale.
476
00:41:31,070 --> 00:41:33,658
What you think, I got guys
slinging on the corner?
477
00:41:33,670 --> 00:41:35,280
I own a garage, J.
478
00:41:36,900 --> 00:41:38,160
Good job.
479
00:41:57,230 --> 00:41:58,780
J?
480
00:42:01,100 --> 00:42:03,160
Natalie, hey.
481
00:42:03,180 --> 00:42:05,421
Long time no see.
482
00:42:06,080 --> 00:42:08,040
What are you doing?
483
00:42:08,060 --> 00:42:10,740
Oh, just hanging out.
484
00:42:12,720 --> 00:42:14,828
This is J.
485
00:42:14,840 --> 00:42:17,800
Smartest guy in the whole world.
486
00:42:19,160 --> 00:42:20,840
I'll be right back.
487
00:42:23,990 --> 00:42:27,068
So, have you heard from Nicky lately?
488
00:42:28,670 --> 00:42:31,113
No. No, not in a while.
489
00:42:31,130 --> 00:42:33,157
She got married.
490
00:42:35,670 --> 00:42:39,240
She's out in Barstow now.
There's a base there.
491
00:42:40,840 --> 00:42:41,916
A base?
492
00:42:42,740 --> 00:42:44,376
She married a marine.
493
00:42:45,880 --> 00:42:47,790
Right.
494
00:42:47,810 --> 00:42:49,632
Hate to be the bearer of bad news.
495
00:42:55,460 --> 00:42:57,600
You look like you could use a friend.
496
00:43:18,280 --> 00:43:19,580
Shit.
497
00:43:20,560 --> 00:43:22,820
I think...
498
00:43:22,840 --> 00:43:24,700
I think I screwed up.
499
00:43:25,780 --> 00:43:27,140
Big-time.
500
00:43:29,780 --> 00:43:31,200
Get out.
501
00:43:32,720 --> 00:43:34,010
What?
502
00:43:37,070 --> 00:43:39,248
I said get out.
503
00:45:31,620 --> 00:45:36,590
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
33922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.