All language subtitles for Animal.kingdom.us.S05E02.CAKES+PHOENiX+MiNX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,370 --> 00:00:01,780 _ 2 00:00:01,800 --> 00:00:03,138 What's that? 3 00:00:03,150 --> 00:00:04,820 Your copies of Smurf's will. 4 00:00:04,840 --> 00:00:06,640 - You should read it. - What the hell is this? 5 00:00:06,660 --> 00:00:08,110 Who the hell is Pamela Johnson? 6 00:00:08,130 --> 00:00:09,700 I have the current address for Pam, 7 00:00:09,720 --> 00:00:11,452 phone number, police records. 8 00:00:11,470 --> 00:00:13,280 - Did I pass? - You did. 9 00:00:13,300 --> 00:00:15,540 They told me I was gonna go to jail for 20 years. 10 00:00:15,560 --> 00:00:16,791 This detective shows up, 11 00:00:16,810 --> 00:00:18,999 and he starts asking questions about you and your brothers. 12 00:00:19,000 --> 00:00:20,389 So what's the plan? Indonesia? 13 00:00:20,390 --> 00:00:22,838 Great surfing, no extradition treaty. 14 00:00:22,850 --> 00:00:24,131 Is that our only choice? 15 00:00:24,150 --> 00:00:25,550 You'll be dealing with me now. 16 00:00:25,570 --> 00:00:27,319 Your uncles know you planning on running things? 17 00:00:27,320 --> 00:00:29,971 - They will. - All right. 18 00:00:29,990 --> 00:00:31,055 How's the kid? 19 00:00:31,070 --> 00:00:32,300 I think he's yours. 20 00:00:33,110 --> 00:00:34,859 I'll make sure that everything's ready for you both 21 00:00:34,860 --> 00:00:36,720 when you come back to the house. 22 00:00:36,740 --> 00:00:38,890 How come you didn't tell me you saw Angela 23 00:00:38,910 --> 00:00:40,773 when I was looking for her yesterday? 24 00:00:40,790 --> 00:00:43,579 I know that you care about her. But this is what she does. 25 00:00:43,580 --> 00:00:45,861 She gets sober and then she falls right back in. 26 00:00:45,880 --> 00:00:47,029 Just like my mom. 27 00:00:47,040 --> 00:00:48,419 What do you want to do about her ashes? 28 00:00:48,420 --> 00:00:49,919 She bought us those burial plots 29 00:00:49,920 --> 00:00:51,325 where she moved Julia. 30 00:00:51,330 --> 00:00:52,493 We'll also be there. 31 00:00:52,510 --> 00:00:54,704 Just seems kind of boring for Smurf. 32 00:00:54,720 --> 00:00:57,582 I don't think all this moving around is good. 33 00:00:57,600 --> 00:01:00,084 - Why? - I think Andrew needs more. 34 00:01:00,100 --> 00:01:02,211 - What? - More something. 35 00:01:02,230 --> 00:01:04,672 Your brother's gonna be just fine. 36 00:02:01,910 --> 00:02:05,770 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 37 00:02:17,220 --> 00:02:19,440 Should probably leave in 15 minutes. 38 00:02:22,360 --> 00:02:24,878 How'd you find this woman? 39 00:02:24,890 --> 00:02:26,808 She found us. 40 00:02:26,820 --> 00:02:28,950 She was Smurf's estate attorney. 41 00:02:34,100 --> 00:02:35,990 Are you going to change? 42 00:02:37,740 --> 00:02:40,100 You can handle it without me. 43 00:02:40,120 --> 00:02:41,600 You're good at this shit, right? 44 00:02:41,620 --> 00:02:43,396 Well, we should all be there. 45 00:02:49,920 --> 00:02:51,100 Who is that? 46 00:02:59,150 --> 00:03:00,180 Hello? 47 00:03:00,200 --> 00:03:02,289 Yeah, hi, it's Ken Roberts checking back. 48 00:03:02,300 --> 00:03:03,999 Is Angela Kane here? 49 00:03:07,140 --> 00:03:08,720 Is this Pope? 50 00:03:08,740 --> 00:03:10,318 She doesn't live here anymore. 51 00:03:10,330 --> 00:03:11,570 I'm her parole officer, 52 00:03:11,580 --> 00:03:13,988 and it's been two weeks since she's checked in. 53 00:03:14,000 --> 00:03:15,669 I'm gonna have to report her as non-compliant 54 00:03:15,670 --> 00:03:18,460 and issue a warrant for her arrest if she doesn't show up. 55 00:03:18,480 --> 00:03:20,516 I'm sorry. I can't help you. 56 00:03:22,560 --> 00:03:24,930 He's been showing up? 57 00:03:24,950 --> 00:03:26,400 Few times. 58 00:03:27,950 --> 00:03:29,800 Does she have a key to the house? 59 00:03:34,160 --> 00:03:36,210 All right, we should change the locks. 60 00:03:36,230 --> 00:03:38,240 I can call the locksmith, maybe the guy... 61 00:03:38,260 --> 00:03:39,702 I'll do it. 62 00:03:45,280 --> 00:03:47,370 All right. 63 00:03:50,960 --> 00:03:52,499 _ 64 00:03:52,500 --> 00:03:54,360 This is the last of it. 65 00:03:54,380 --> 00:03:56,120 All right, Tim gets 10% of the house, 66 00:03:56,140 --> 00:03:58,298 plus whatever gets put in here. 67 00:03:58,310 --> 00:03:59,968 How much do you think we'll raise? 68 00:03:59,980 --> 00:04:02,300 Oh, a couple grand, maybe. 69 00:04:02,320 --> 00:04:04,159 Man, if we send Tim outta here with a couple grand, 70 00:04:04,160 --> 00:04:05,800 I doubt he's gonna spend it on teeth. 71 00:04:05,820 --> 00:04:07,160 Yeah. I'm outta here. 72 00:04:07,180 --> 00:04:08,539 I'll be back after this lawyer thing. 73 00:04:08,540 --> 00:04:10,920 Hey, how's Adrian? 74 00:04:10,940 --> 00:04:12,518 It's been a while since I've seen him. 75 00:04:12,530 --> 00:04:15,918 He's good. He's on a boating trip, so... 76 00:04:15,930 --> 00:04:17,918 No free drinks today, all right? 77 00:04:17,930 --> 00:04:20,640 People around here, they think I'm rolling in cash or something. 78 00:04:20,660 --> 00:04:22,100 Okay. 79 00:05:11,450 --> 00:05:14,920 None of us know who this Pamela Johnson is. 80 00:05:14,940 --> 00:05:16,420 I know you're disappointed by the way 81 00:05:16,440 --> 00:05:18,133 your mother chose to structure her estate, 82 00:05:18,150 --> 00:05:19,950 but she had the right to distribute her assets 83 00:05:19,970 --> 00:05:20,988 however she wanted. 84 00:05:21,000 --> 00:05:22,518 She was ill. 85 00:05:22,530 --> 00:05:23,940 Can we contest based on the fact 86 00:05:23,960 --> 00:05:25,199 that she was on a lot of painkillers 87 00:05:25,200 --> 00:05:26,979 - and medication? - Ms. Cody had me draw this up 88 00:05:26,980 --> 00:05:28,388 four weeks ago. 89 00:05:28,400 --> 00:05:30,200 She was lucid and very clear 90 00:05:30,220 --> 00:05:31,819 on how she wanted her estate distributed. 91 00:05:31,820 --> 00:05:34,390 So we have no grounds to contest? 92 00:05:34,410 --> 00:05:36,380 You'd have to prove she wasn't in her right mind 93 00:05:36,400 --> 00:05:37,839 at the time she signed the document. 94 00:05:37,840 --> 00:05:38,946 She couldn't have been. 95 00:05:40,080 --> 00:05:41,650 I'm sorry. There's nothing I can do. 96 00:05:41,670 --> 00:05:43,284 Hey, this ain't right. 97 00:05:43,300 --> 00:05:44,739 Can we talk to this Pamela Johnson 98 00:05:44,740 --> 00:05:47,078 and try and work something out with her? 99 00:05:47,090 --> 00:05:48,748 I've been in touch with her attorney. 100 00:05:48,760 --> 00:05:51,348 She seems very satisfied by the results of the will. 101 00:05:51,360 --> 00:05:53,618 Yeah, I bet she is. 102 00:05:53,630 --> 00:05:56,100 What if she didn't show up to the probate hearing? 103 00:05:59,740 --> 00:06:01,550 She has a family. 104 00:06:01,570 --> 00:06:03,240 The estate would transfer to them. 105 00:06:03,260 --> 00:06:05,699 And the bank accounts and the rental income on the properties? 106 00:06:05,700 --> 00:06:07,720 All frozen until the estate is settled. 107 00:06:07,740 --> 00:06:09,518 So, when do we have to move out of the house? 108 00:06:09,530 --> 00:06:11,645 Probate takes between four and six months. 109 00:06:11,660 --> 00:06:13,200 Yeah, but it could be faster. 110 00:06:13,220 --> 00:06:15,649 It could. Depends on Ms. Johnson. 111 00:06:15,660 --> 00:06:18,010 She owns everything. 112 00:06:26,270 --> 00:06:27,760 See anything you like? 113 00:06:29,620 --> 00:06:31,330 Not sure. 114 00:06:34,060 --> 00:06:35,660 I've been saying it for weeks. 115 00:06:35,680 --> 00:06:37,099 The Summer Olympics should be bringing 116 00:06:37,100 --> 00:06:38,760 more revenue to South LA, 117 00:06:38,780 --> 00:06:41,060 but all it is bringing is more police. 118 00:06:41,080 --> 00:06:42,859 - Change that back. - ♪ I could throw my lipstick ♪ 119 00:06:42,860 --> 00:06:46,268 - I want to listen to music, Aunt Birdie. - ♪ And bracelets like gravel ♪ 120 00:06:46,280 --> 00:06:48,808 ♪ And move to Alabama ♪ 121 00:06:48,820 --> 00:06:51,140 Give that to me, before you stab your sister. 122 00:06:51,160 --> 00:06:53,540 ♪ Then I died a thousand times ♪ 123 00:06:53,560 --> 00:06:55,522 He won't stab me. 124 00:06:55,540 --> 00:06:57,566 Well, maybe not on purpose. 125 00:06:59,760 --> 00:07:03,558 I mean, I like this one. 126 00:07:08,300 --> 00:07:10,698 Do you have any nicer boxes? 127 00:07:10,710 --> 00:07:12,600 It's for my mother. 128 00:07:12,620 --> 00:07:14,130 Uh... 129 00:07:16,880 --> 00:07:19,120 - Pam! - Shit! 130 00:07:19,140 --> 00:07:22,132 Julia, in the back seat! Now! 131 00:07:22,140 --> 00:07:26,420 ♪ He hung me with the endless rope ♪ 132 00:07:27,610 --> 00:07:28,764 Get down. Settle down. 133 00:07:32,180 --> 00:07:33,660 Ohh! 134 00:07:33,680 --> 00:07:35,680 Whoo! 135 00:07:35,700 --> 00:07:37,188 Yes! 136 00:07:37,200 --> 00:07:40,275 Come on, come on, come on, come on! 137 00:07:43,420 --> 00:07:45,948 Why would she do that to us, man? 138 00:07:47,100 --> 00:07:49,500 I mean, why would she do any of the shit she did to us? 139 00:07:50,760 --> 00:07:52,860 The question is what can we do next? 140 00:07:54,220 --> 00:07:56,900 What about those bullshit properties she gave us? 141 00:07:58,140 --> 00:08:00,600 We could sell those, keep us going for a while. 142 00:08:00,620 --> 00:08:01,630 No, we can't. 143 00:08:01,650 --> 00:08:03,220 But why not, man? I got a kid to feed. 144 00:08:03,240 --> 00:08:04,309 Because we need those properties 145 00:08:04,310 --> 00:08:06,677 to launder money from future jobs. 146 00:08:06,690 --> 00:08:08,762 We got to keep the books straight. 147 00:08:08,770 --> 00:08:11,260 Maybe we should have asked one of Pope's cousins 148 00:08:11,280 --> 00:08:13,980 where they stashed that gold before we capped 'em all. 149 00:08:14,000 --> 00:08:17,180 Yeah, well, hindsight. 150 00:08:18,680 --> 00:08:21,760 That list of Smurf's assets, the one the lawyer gave us, 151 00:08:21,780 --> 00:08:23,879 all the stuff that we got to turn over to Pamela Johnson... 152 00:08:23,880 --> 00:08:26,363 there's a lot that wasn't on that list. 153 00:08:26,380 --> 00:08:28,782 You just have all that inventoried in your head? 154 00:08:28,800 --> 00:08:31,493 I'm just saying there's a lot we can sell to get by. 155 00:08:32,260 --> 00:08:34,120 You met with this lawyer before? 156 00:08:35,400 --> 00:08:38,040 I met her for the first time today, same as you. 157 00:08:40,720 --> 00:08:41,760 What? 158 00:08:41,780 --> 00:08:44,118 I mean, she called to set the meeting, but that's it. 159 00:08:46,800 --> 00:08:48,240 Whatever you say, J. 160 00:08:51,300 --> 00:08:52,806 What a shit show, man. 161 00:09:01,180 --> 00:09:02,540 Hey! 162 00:09:16,560 --> 00:09:18,080 Piece of shit! 163 00:09:20,700 --> 00:09:22,480 Hey, Craig. 164 00:09:22,500 --> 00:09:24,858 That baby is too cute. 165 00:09:24,870 --> 00:09:26,798 Thank you. 166 00:09:26,810 --> 00:09:28,060 Just stopping by for a visit? 167 00:09:28,080 --> 00:09:31,280 Nah, I got some Silicon Valley douchebags down at the marina 168 00:09:31,300 --> 00:09:34,208 willing to pay San Francisco prices, and I'm all out. 169 00:09:34,220 --> 00:09:36,110 - Hmm. - Renn's a life saver. 170 00:09:48,310 --> 00:09:49,620 Hey. Shh. 171 00:09:49,640 --> 00:09:50,720 I just put him down. 172 00:09:50,740 --> 00:09:52,350 Uh-huh. 173 00:09:53,520 --> 00:09:54,990 What? 174 00:09:59,520 --> 00:10:01,400 You dealing out of the house? 175 00:10:01,420 --> 00:10:03,760 It was Tonya. She had an emergency. 176 00:10:03,780 --> 00:10:07,089 Oh, cocaine emergency? I hope everyone's okay. 177 00:10:10,840 --> 00:10:13,050 We talked about this. 178 00:10:13,070 --> 00:10:14,648 It was a one-off. 179 00:10:14,660 --> 00:10:17,248 Some tech guys are having a marathon poker game 180 00:10:17,260 --> 00:10:20,102 on their yacht. Ran out of what Tonya had. 181 00:10:20,120 --> 00:10:21,500 So I did her a favor. 182 00:10:21,520 --> 00:10:22,780 Yeah, well, next time, 183 00:10:22,800 --> 00:10:24,039 - do her a favor somewhere... - Hey. 184 00:10:24,040 --> 00:10:25,079 ... where my kid isn't sleeping 185 00:10:25,080 --> 00:10:27,400 - in the room next door, okay? - Calm down. Oh, your kid? 186 00:10:32,950 --> 00:10:34,366 Just no more favors, all right? 187 00:10:47,700 --> 00:10:49,920 What? 188 00:10:51,570 --> 00:10:52,880 She cleaned me out. 189 00:10:53,840 --> 00:10:55,620 Five grand. 190 00:10:56,800 --> 00:11:00,434 Their boat's called Byte Here and Now. 191 00:11:00,450 --> 00:11:02,960 B-Y-T-E. 192 00:11:02,980 --> 00:11:05,397 Jesus. 193 00:11:09,420 --> 00:11:10,810 Last time. 194 00:11:23,330 --> 00:11:24,648 There you go, pal. 195 00:11:29,400 --> 00:11:31,048 Is that what I think it is? 196 00:11:33,220 --> 00:11:34,885 We need to lay her to rest. 197 00:11:36,650 --> 00:11:38,800 Okay, all right. Meet me in my office. 198 00:11:40,810 --> 00:11:42,128 Back in a second. 199 00:11:55,160 --> 00:11:57,278 What's the rush? 200 00:11:57,290 --> 00:11:58,620 She's gone, 201 00:11:58,640 --> 00:12:00,535 - and we need to face it. - I've been facing it. 202 00:12:00,550 --> 00:12:03,180 We were at the lawyer's office this morning. Where were you? 203 00:12:03,200 --> 00:12:05,088 I was... busy. 204 00:12:05,100 --> 00:12:08,420 Smurf wrote that new will up a couple weeks ago, okay? 205 00:12:08,440 --> 00:12:11,210 She's doing this shit to us on purpose, man. 206 00:12:11,940 --> 00:12:14,140 Now, we can focus on giving her a loving burial 207 00:12:14,160 --> 00:12:17,238 as soon as we figure out a way to keep ourselves from going homeless. 208 00:12:29,190 --> 00:12:30,978 Yo. Pope. 209 00:12:33,220 --> 00:12:34,788 Hey, what's his problem? 210 00:12:34,800 --> 00:12:36,720 Same shit as always. What's up? 211 00:12:36,740 --> 00:12:38,718 Yo, was he carrying Smurf's ashes? 212 00:12:38,730 --> 00:12:40,460 Can you help me with some kegs in the back? 213 00:12:40,480 --> 00:12:41,576 No. Later. Look. 214 00:12:42,720 --> 00:12:43,910 I got something for us now. 215 00:12:44,470 --> 00:12:45,868 - Right now? - Yeah. 216 00:12:45,880 --> 00:12:47,598 This shit is just getting started. I can't. 217 00:12:47,600 --> 00:12:49,360 Well, get Tommy to cover for you. 218 00:12:49,380 --> 00:12:51,940 It'll only take an hour. Two, tops. 219 00:12:51,960 --> 00:12:54,480 Can you cover me right now? Sorry, man. 220 00:12:54,500 --> 00:12:55,674 Let's go. 221 00:13:28,720 --> 00:13:32,848 You said you were gonna pawn something, not rip the guy off. 222 00:13:32,860 --> 00:13:35,047 I don't get it. We used to do this shit all the time. 223 00:13:35,940 --> 00:13:38,050 And that's how I ended up in jail. 224 00:13:45,820 --> 00:13:48,720 I was gonna cut you in. 225 00:13:48,740 --> 00:13:52,773 It's not about that. My kids need their mother. 226 00:13:54,480 --> 00:13:56,790 Phoenix took it hard when I went away. 227 00:13:56,810 --> 00:13:59,654 And I still got to get my baby girl back from foster care. 228 00:13:59,670 --> 00:14:03,283 I got lucky when I got that plea deal last time. 229 00:14:03,300 --> 00:14:05,994 If I go back in, I do real time. 230 00:14:06,820 --> 00:14:08,610 Okay. 231 00:14:10,920 --> 00:14:12,680 So, what are we gonna do? 232 00:14:14,360 --> 00:14:16,420 Work at Denny's? 233 00:14:17,640 --> 00:14:20,060 I'm just pressing pause for a minute. 234 00:14:21,440 --> 00:14:24,137 Trying some new shit. Been networking. 235 00:14:24,150 --> 00:14:26,160 What are you gonna do for money? 236 00:14:26,180 --> 00:14:29,400 Make some. What are you gonna do? 237 00:14:29,420 --> 00:14:32,440 You gonna live in your car and rip off corner stores 238 00:14:32,460 --> 00:14:35,941 till those babies grow up or you get caught? 239 00:14:35,960 --> 00:14:37,300 What's your plan? 240 00:14:39,020 --> 00:14:40,180 You were my plan. 241 00:14:41,220 --> 00:14:46,030 Better come up with another because I'm out. 242 00:14:54,500 --> 00:14:57,520 I don't have anything going on right now. 243 00:14:57,540 --> 00:14:59,000 That's not why I called. 244 00:15:00,280 --> 00:15:01,720 We need a fence. 245 00:15:01,740 --> 00:15:03,135 I thought you might know someone. 246 00:15:04,480 --> 00:15:05,971 Things a little tight? 247 00:15:05,990 --> 00:15:08,100 I just need a name. 248 00:15:08,120 --> 00:15:09,224 What happened to Gia? 249 00:15:09,240 --> 00:15:12,644 She's not sure the Codys can survive in a post-Smurf world? 250 00:15:15,160 --> 00:15:18,610 You know why Smurf was so successful? 251 00:15:18,630 --> 00:15:20,235 Because she had a network. 252 00:15:21,900 --> 00:15:24,158 Right now I just need a fence. 253 00:15:27,840 --> 00:15:30,537 I know somebody. I can make an introduction. 254 00:15:30,550 --> 00:15:32,280 Thank you. 255 00:15:32,300 --> 00:15:33,999 My end's 5%. 256 00:15:34,740 --> 00:15:37,085 Per transaction. 257 00:15:40,380 --> 00:15:41,840 Okay, I'll talk to my uncles. 258 00:15:43,520 --> 00:15:45,700 Of course you will. 259 00:15:45,720 --> 00:15:47,508 Let me know what they decide. 260 00:15:59,810 --> 00:16:02,700 Did you know about all the shit Smurf had off the books? 261 00:16:02,720 --> 00:16:05,328 No. You? 262 00:16:05,340 --> 00:16:07,080 So, why does J know about it? 263 00:16:12,700 --> 00:16:14,410 What are we looking for? Here and Now? 264 00:16:14,430 --> 00:16:16,608 Byte Here and Now. 265 00:16:25,560 --> 00:16:27,900 _ 266 00:16:38,960 --> 00:16:40,880 Hate these assholes already. 267 00:17:15,480 --> 00:17:17,960 - Call. - Call what? 268 00:17:17,980 --> 00:17:19,271 Call your sister a whore? 269 00:17:19,290 --> 00:17:20,908 Show me your cards, dickhead. 270 00:17:20,920 --> 00:17:22,280 Dude, show. He called. 271 00:17:22,300 --> 00:17:24,778 What do you care? You're out, man. 272 00:17:24,790 --> 00:17:27,820 Yo, you! Up! Now! Inside. 273 00:17:27,840 --> 00:17:30,049 - Get up. - Right there! Down! Knees! 274 00:17:30,050 --> 00:17:32,188 - Okay, okay! - You on this boat by yourself? 275 00:17:32,200 --> 00:17:33,540 - It's just us. - Hands. 276 00:17:33,560 --> 00:17:34,759 Get on your knees. Right there. 277 00:17:34,760 --> 00:17:36,260 Get on your knees. 278 00:17:37,570 --> 00:17:38,620 You. Hands. 279 00:17:42,600 --> 00:17:43,800 Ow! Relax. 280 00:17:45,000 --> 00:17:46,130 Hey, we need another phone. 281 00:17:46,150 --> 00:17:47,330 Where's the other phone? 282 00:17:47,350 --> 00:17:49,467 Back-right pocket. 283 00:17:50,320 --> 00:17:53,240 Yo. Hands. 284 00:17:53,260 --> 00:17:55,008 Feet. Now. 285 00:17:55,020 --> 00:17:57,800 Feet. You. Feet. 286 00:17:57,820 --> 00:18:00,103 - These are ones. - What? 287 00:18:00,120 --> 00:18:01,771 They're just ones! 288 00:18:01,790 --> 00:18:03,520 All right, where's the bank? 289 00:18:03,540 --> 00:18:05,180 There isn't one. 290 00:18:05,200 --> 00:18:07,193 Oh, you guys are real high-stake players, huh? 291 00:18:07,210 --> 00:18:09,613 Well, each single represents 10k, dumbass. 292 00:18:09,630 --> 00:18:10,650 - Jack. - What? 293 00:18:10,670 --> 00:18:12,460 This should be an ad for Bitcoin, man. 294 00:18:12,480 --> 00:18:13,860 The pot's too big for cash. 295 00:18:13,880 --> 00:18:16,660 - We settle with cryptocurrency. - All right, gimme your watch. 296 00:18:19,660 --> 00:18:21,000 It's plastic! 297 00:18:21,020 --> 00:18:22,638 What were you expecting? A Rolex? 298 00:18:22,650 --> 00:18:23,960 My dad wears a Rolex. 299 00:18:25,310 --> 00:18:27,519 - What century are you guys living in? - Hey, shut the hell up! 300 00:18:27,520 --> 00:18:29,380 Shut up! 301 00:18:30,980 --> 00:18:33,170 Man, you guys suck at being rich. 302 00:18:41,020 --> 00:18:42,979 - Man! - What are they doing? 303 00:19:04,770 --> 00:19:05,835 Aah! 304 00:19:08,940 --> 00:19:10,256 We should get one of these. 305 00:19:10,270 --> 00:19:12,218 Yeah, gotta give it a better name, though. 306 00:19:21,440 --> 00:19:23,220 Go and untie the Jet Skis. 307 00:19:23,240 --> 00:19:24,604 On it. 308 00:19:52,980 --> 00:19:54,928 What the hell, man?! 309 00:19:57,340 --> 00:19:59,460 Hey, you're not gonna just leave us out here. 310 00:20:01,240 --> 00:20:03,101 At least untie us first. 311 00:20:09,080 --> 00:20:11,260 Mayday, Mayday. 312 00:20:11,280 --> 00:20:13,528 This is the Byte Here and Now. 313 00:20:13,540 --> 00:20:15,540 We're three miles out from the harbor. 314 00:20:15,560 --> 00:20:16,990 We're having engine problems. 315 00:20:17,010 --> 00:20:20,888 And we just ran out of cocaine. 316 00:20:25,890 --> 00:20:27,888 Ah, asshole! 317 00:20:33,320 --> 00:20:34,880 Seriously? 318 00:20:34,900 --> 00:20:36,638 Seriously. 319 00:20:53,830 --> 00:20:56,718 Whoo! 320 00:21:10,200 --> 00:21:12,610 - Satch around? - Hey, Satch! 321 00:21:14,750 --> 00:21:17,608 Put more on the other side. 322 00:21:17,620 --> 00:21:20,120 It's been a long time, la'u. 323 00:21:20,140 --> 00:21:21,520 What can I do for you? 324 00:21:23,180 --> 00:21:25,308 I'm looking to trade this in. 325 00:21:25,320 --> 00:21:27,200 You got all the papers on it? 326 00:21:27,220 --> 00:21:28,520 It was Smurf's. 327 00:21:28,540 --> 00:21:31,240 What you looking to get for it? 328 00:21:31,260 --> 00:21:32,524 What do you got? 329 00:21:35,320 --> 00:21:37,920 That's the only one I'd mess with, if I were you. 330 00:21:37,940 --> 00:21:39,823 She's been looked after. 331 00:21:43,580 --> 00:21:45,038 Okay. 332 00:21:45,050 --> 00:21:46,768 I'll grab the keys. 333 00:22:24,460 --> 00:22:27,300 - A lot of hassle for 300 bucks. - Whatever, man. 334 00:22:27,320 --> 00:22:30,418 We got a couple of Jet Skis out of the deal. 335 00:22:30,430 --> 00:22:31,940 Be worth a few grand. 336 00:22:33,160 --> 00:22:34,586 Yo, are you crashing here? 337 00:22:35,840 --> 00:22:37,120 Yeah, I've been busy. 338 00:22:37,140 --> 00:22:39,358 Got a business to run. 339 00:22:43,970 --> 00:22:46,698 All right, man, well, look. I'm gonna grab a beer. 340 00:23:03,600 --> 00:23:05,578 Where are you going all dressed up? 341 00:23:05,590 --> 00:23:07,076 I've got a thing. 342 00:23:08,980 --> 00:23:10,160 I want to go. 343 00:23:10,180 --> 00:23:12,020 - It's work. Not play. - No, I don't care. 344 00:23:12,040 --> 00:23:13,788 I need to get out of this house. 345 00:23:13,800 --> 00:23:16,461 It's not really your crowd. 346 00:23:18,820 --> 00:23:21,280 I can hang with anybody. 347 00:23:21,300 --> 00:23:23,160 Well, who's gonna watch the kids? 348 00:23:24,060 --> 00:23:26,350 - Phoenix can do it. - Are you gonna pay him? 349 00:23:26,370 --> 00:23:27,380 Sure. 350 00:23:33,080 --> 00:23:36,680 Well, you can't go looking like that. 351 00:23:36,700 --> 00:23:38,080 Like what? 352 00:23:39,740 --> 00:23:41,320 Pam! 353 00:23:41,340 --> 00:23:42,958 Like what? 354 00:23:45,430 --> 00:23:47,158 ♪ Hush, baby, hush ♪ 355 00:23:47,170 --> 00:23:48,701 ♪ Don't you say a word ♪ 356 00:23:53,260 --> 00:23:55,560 Thanks for throwing the fundraiser, dude. 357 00:23:55,580 --> 00:23:56,880 You missed some. 358 00:24:00,720 --> 00:24:02,720 - Dude, thanks. - Of course. 359 00:24:02,740 --> 00:24:04,069 You want me to keep that some place safe? 360 00:24:04,070 --> 00:24:05,540 Sure. 361 00:24:09,190 --> 00:24:10,500 I'm gonna have teeth, man. 362 00:24:10,520 --> 00:24:11,975 Bite into an apple. 363 00:24:11,990 --> 00:24:15,060 - Rip into some corn. - Uh-huh. 364 00:24:15,080 --> 00:24:16,588 Yeah, you'll look good, bud. 365 00:24:16,600 --> 00:24:18,480 What's up? 366 00:24:18,500 --> 00:24:19,728 Hey. 367 00:24:19,740 --> 00:24:22,980 - For your teeth. - Thanks, dude. 368 00:24:24,870 --> 00:24:27,040 I think I found us a fence. 369 00:24:28,500 --> 00:24:29,575 Through Frankie. 370 00:24:31,460 --> 00:24:34,930 She wants 5% every transaction. 371 00:24:34,950 --> 00:24:37,780 It's the only action we got right now. 372 00:24:42,740 --> 00:24:44,080 Okay. 373 00:24:46,620 --> 00:24:47,960 You want me to tell Craig? 374 00:24:51,320 --> 00:24:52,940 No, I'll tell him. 375 00:24:54,460 --> 00:24:56,880 - Want a drink? - Yeah. 376 00:25:16,550 --> 00:25:18,940 - Hello. - Hello? 377 00:25:20,220 --> 00:25:21,252 Can I help you? 378 00:25:21,270 --> 00:25:24,860 My mother passed away, 379 00:25:24,880 --> 00:25:27,728 and she, uh, purchased some b-burial plots here. 380 00:25:27,740 --> 00:25:30,100 I'm so sorry to hear that. 381 00:25:30,120 --> 00:25:32,060 - She was cremated? - Yeah. She was cremated, 382 00:25:32,080 --> 00:25:34,250 but she wanted to be buried here, 383 00:25:34,270 --> 00:25:35,998 next to my sister, her daughter. 384 00:25:36,010 --> 00:25:38,728 Oh, that's fine, but I'm actually closing up right now. 385 00:25:38,740 --> 00:25:41,380 Call me tomorrow morning, and I will get this started for you. 386 00:25:41,400 --> 00:25:44,800 No. What? No. No, no, no. 387 00:25:44,820 --> 00:25:46,800 - It has to be done now. - Oh, I'm sorry. 388 00:25:46,820 --> 00:25:48,840 - That's... That's not possible. - Today. 389 00:25:48,860 --> 00:25:51,800 See, burials don't... don't work like that. 390 00:25:51,820 --> 00:25:53,780 We need to set an appointment. 391 00:25:53,800 --> 00:25:55,220 But she already bought the plot. 392 00:25:55,240 --> 00:25:58,218 Yes. But there's a little bit more to it than that. 393 00:25:58,230 --> 00:26:00,200 I need a permit from the state for disposition. 394 00:26:00,220 --> 00:26:01,740 - No. No. - And all my workers 395 00:26:01,760 --> 00:26:03,769 - have already gone home. - I need to get this done now. 396 00:26:03,770 --> 00:26:05,820 Call me tomorrow morning, first thing, 397 00:26:05,840 --> 00:26:08,800 and I will expedite the process for you as much as I can. 398 00:26:08,820 --> 00:26:11,968 I'll be in tomorrow at 9:00. 399 00:26:46,040 --> 00:26:49,006 Is this place always this weird or is it just today? 400 00:26:51,860 --> 00:26:53,360 You know who I am. 401 00:26:55,360 --> 00:26:58,460 I got to say, that Adrian is a good-looking guy. 402 00:26:58,480 --> 00:27:00,148 Those eyes? 403 00:27:00,160 --> 00:27:03,813 You could spot them anywhere, like an airport security camera. 404 00:27:03,830 --> 00:27:06,488 Crazy resolution on those things. 405 00:27:09,170 --> 00:27:11,988 Is there something I can help you with? 406 00:27:13,290 --> 00:27:16,038 I didn't care about you. 407 00:27:16,050 --> 00:27:17,743 Or your white-trash surf family. 408 00:27:21,550 --> 00:27:22,832 But I do now. 409 00:27:37,900 --> 00:27:41,780 Old galvanized pipes, both bathrooms and a kitchen. 410 00:27:41,800 --> 00:27:42,949 That's why you got rust in your water. 411 00:27:42,950 --> 00:27:44,180 I can give you $5,000. 412 00:27:44,200 --> 00:27:45,600 $5,000 won't cover it. 413 00:27:45,620 --> 00:27:47,339 I only use copper pipe. That cheap shit 414 00:27:47,340 --> 00:27:49,320 is why you got the problems you got now. 415 00:27:49,340 --> 00:27:50,484 $5,000's all I've got. 416 00:27:53,090 --> 00:27:55,559 I can do it for $6,000, but you're gonna have some walls to repair 417 00:27:55,560 --> 00:27:56,640 when I'm done. 418 00:27:57,660 --> 00:27:58,720 Okay. 419 00:27:58,740 --> 00:28:00,740 All right, we'll start demo tomorrow. 420 00:28:03,140 --> 00:28:04,620 You must be the boss. 421 00:28:06,580 --> 00:28:07,790 You sound like the boss. 422 00:28:07,810 --> 00:28:10,004 You got some place we could talk? 423 00:28:12,570 --> 00:28:13,883 Yeah. Follow me. 424 00:28:20,310 --> 00:28:23,168 You ever nail Mia back here? 425 00:28:23,180 --> 00:28:25,098 What do you want to talk about? 426 00:28:25,110 --> 00:28:26,840 You still working? 427 00:28:26,860 --> 00:28:29,038 - Yeah. - Good. 428 00:28:29,050 --> 00:28:30,708 I got something. 429 00:28:30,720 --> 00:28:32,708 I would've never brought it to Smurf. 430 00:28:32,720 --> 00:28:36,178 But she ain't around no more, so what the hell, right? 431 00:28:36,190 --> 00:28:38,820 Single-engine plane. Went down in the mountains 432 00:28:38,840 --> 00:28:40,159 with some shit in it. 433 00:28:40,170 --> 00:28:43,280 That pilot got his ass busted up. 434 00:28:43,300 --> 00:28:46,700 He had to walk out, wanted to disappear. 435 00:28:46,720 --> 00:28:48,960 I helped him. 436 00:28:48,980 --> 00:28:50,330 He gave me this. 437 00:28:52,350 --> 00:28:53,398 What's this? 438 00:28:53,410 --> 00:28:54,966 Transponder. 439 00:28:54,980 --> 00:28:56,700 Sends a GPS signal. 440 00:28:58,760 --> 00:29:00,808 So what's in this plane? Drugs? 441 00:29:00,820 --> 00:29:03,724 Like I said, I would've never brought this to Smurf. 442 00:29:04,490 --> 00:29:05,643 How much is in the plane? 443 00:29:05,660 --> 00:29:08,604 Well, you only use a plane to move real weight, J. 444 00:29:10,630 --> 00:29:12,288 Why won't you do it? 445 00:29:12,300 --> 00:29:13,526 You guys are all outdoorsy. 446 00:29:13,540 --> 00:29:18,320 You like rock climbing and ropes and all that shit, right? 447 00:29:18,340 --> 00:29:19,960 It's gonna be a couple days 448 00:29:19,980 --> 00:29:22,440 before whoever owns it starts to miss it. 449 00:29:22,470 --> 00:29:24,498 It's finders keepers, J. 450 00:29:24,510 --> 00:29:26,330 Go get it. 451 00:29:31,380 --> 00:29:33,108 Okay. 452 00:29:39,450 --> 00:29:41,040 That's premium shit, right? 453 00:29:42,020 --> 00:29:43,480 Straight from Colombia. 454 00:29:44,860 --> 00:29:47,700 "Scarface" got everybody thinking the best shit is Cuban, 455 00:29:47,720 --> 00:29:48,960 but it's not. 456 00:29:48,980 --> 00:29:50,730 - It's Colombian. - Oh, yeah? 457 00:29:52,800 --> 00:29:54,320 What else you got? 458 00:29:56,180 --> 00:29:57,990 A'ight. 459 00:30:03,950 --> 00:30:06,738 That right there is an original Emhurst. 460 00:30:06,750 --> 00:30:08,320 Got it just before he hit last year. 461 00:30:08,340 --> 00:30:10,278 Could fetch twice what I paid now. 462 00:30:10,290 --> 00:30:13,078 This was a gift from Billy Dee. 463 00:30:13,090 --> 00:30:15,278 He got way into this cat's work for a minute. 464 00:30:15,290 --> 00:30:17,260 I just like it 'cause it's tall. 465 00:30:17,280 --> 00:30:18,620 Like me. 466 00:30:21,140 --> 00:30:22,840 That rug? 467 00:30:22,860 --> 00:30:24,218 Alpaca. 468 00:30:24,230 --> 00:30:27,040 Seven grand just to ship it in from Peru. 469 00:30:27,060 --> 00:30:28,358 - Wow. - Yeah. 470 00:30:28,370 --> 00:30:30,160 Got even better stuff to show you. 471 00:30:30,180 --> 00:30:32,188 Come on. 472 00:30:32,200 --> 00:30:34,100 Oh. 473 00:30:34,120 --> 00:30:35,260 Maybe later. 474 00:30:51,990 --> 00:30:54,140 I bet you think that body's gonna open up doors 475 00:30:54,160 --> 00:30:56,160 the rest of your life, huh? 476 00:30:56,180 --> 00:30:58,658 Little miss attitude. 477 00:30:58,670 --> 00:31:00,925 But I've seen 'em like you before. 478 00:31:00,940 --> 00:31:03,058 In control. 479 00:31:03,070 --> 00:31:05,258 Nobody gonna tell you shit. 480 00:31:05,270 --> 00:31:08,557 Get away with it too 'cause you got exactly what they want. 481 00:31:08,570 --> 00:31:11,560 Well, smoke 'em while you got 'em, sugar. 482 00:31:11,580 --> 00:31:13,608 'Cause ain't nobody gonna put up with it 483 00:31:13,620 --> 00:31:15,468 once your shit starts looking tired. 484 00:31:15,480 --> 00:31:18,359 Marcus, you're boring me. 485 00:31:23,860 --> 00:31:26,826 How about now? Hmm? 486 00:31:27,660 --> 00:31:29,888 Is somebody gonna do something? 487 00:31:29,900 --> 00:31:33,480 Marcus is always pulling out that damn gun when he gets high. 488 00:31:33,500 --> 00:31:35,040 What do you do with that? 489 00:31:35,060 --> 00:31:38,200 It's a gun, sweetheart. 490 00:31:38,220 --> 00:31:39,672 Shoot people with it. 491 00:31:39,690 --> 00:31:42,100 Have you ever shot anyone? 492 00:31:42,120 --> 00:31:43,940 What do you think? 493 00:31:45,310 --> 00:31:47,300 All right, go ahead. Do it then. 494 00:31:47,320 --> 00:31:49,638 Come on, come on, come on, pull the trigger! 495 00:31:49,650 --> 00:31:51,892 Come on, big man! 496 00:31:53,200 --> 00:31:54,220 Shut up. 497 00:31:56,660 --> 00:31:59,066 - Do it then. - I will. 498 00:31:59,080 --> 00:32:00,840 - Relax. - Pull the trigger. 499 00:32:00,860 --> 00:32:02,479 - Janine. Relax. Relax! - No, pull the trigger! 500 00:32:02,480 --> 00:32:03,489 - Pull it! Come on! - You want to play with me? 501 00:32:03,490 --> 00:32:04,539 - You want to play with me?! - Pull the trigger! 502 00:32:04,540 --> 00:32:06,339 - Get this crazy bitch out of my house! - Pull the fucking trigger! 503 00:32:06,340 --> 00:32:08,451 Okay, okay, okay. 504 00:32:08,470 --> 00:32:09,598 Okay. 505 00:32:09,610 --> 00:32:11,370 You know what? Just... 506 00:32:11,390 --> 00:32:14,600 Just in case you ever do want to shoot someone, real, 507 00:32:14,620 --> 00:32:17,268 in the future, you might want to click the safety off. 508 00:32:17,280 --> 00:32:18,970 Right. Okay. 509 00:32:31,890 --> 00:32:33,392 Hey. 510 00:32:34,500 --> 00:32:35,800 Hey. 511 00:32:37,100 --> 00:32:39,530 How was Tim's thing? 512 00:32:39,550 --> 00:32:40,608 It was okay. 513 00:32:43,580 --> 00:32:44,680 How was Nick? 514 00:32:44,700 --> 00:32:46,459 Well, when he wasn't shitting all over the place, 515 00:32:46,460 --> 00:32:48,320 he was trying to chew my tits off 516 00:32:48,340 --> 00:32:49,617 every time I tried to feed him. 517 00:32:49,630 --> 00:32:52,660 - My nipples are sore. - Oh. 518 00:32:52,680 --> 00:32:53,919 Yeah, I would've come home sooner, 519 00:32:53,920 --> 00:32:57,240 but, um, I had to help Deran with some shit. 520 00:32:57,270 --> 00:32:58,751 Of course you did. 521 00:33:01,140 --> 00:33:02,460 Why? 522 00:33:04,300 --> 00:33:05,980 Oh, just nice of you to stop by. 523 00:33:06,000 --> 00:33:08,240 I still believe that Ben and I 524 00:33:08,260 --> 00:33:09,600 have the strongest relationship. 525 00:33:09,620 --> 00:33:11,847 Look. I'm doing the best I can. 526 00:33:11,860 --> 00:33:13,690 Okay? 527 00:33:28,760 --> 00:33:30,770 What happened with your mom's will? 528 00:33:34,300 --> 00:33:35,740 You don't want to know. 529 00:33:41,940 --> 00:33:43,558 Yeah, I do. 530 00:33:58,980 --> 00:34:00,638 My bad. 531 00:34:00,650 --> 00:34:02,108 It's okay. 532 00:34:05,790 --> 00:34:07,980 Adrian Dolan looks like he might be 533 00:34:08,000 --> 00:34:09,718 your 2019 champion. 534 00:34:09,730 --> 00:34:12,340 I think we have to wait and see what the final scores are 535 00:34:12,360 --> 00:34:13,718 over at the judges table, 536 00:34:13,730 --> 00:34:16,760 but the eye test says he had the best run 537 00:34:16,780 --> 00:34:19,518 and the best heat every time out there. 538 00:34:19,530 --> 00:34:20,928 I mean, he crushed it. 539 00:34:20,940 --> 00:34:23,060 Savvy wave collection, not to mention 540 00:34:23,080 --> 00:34:25,868 some elite-level recognition out there on the paddle... 541 00:34:29,940 --> 00:34:32,920 _ 542 00:34:46,580 --> 00:34:50,520 _ 543 00:36:16,100 --> 00:36:17,200 Where's Deran? 544 00:36:17,220 --> 00:36:19,080 He was just pulling in behind me. 545 00:36:22,100 --> 00:36:25,478 Look, man, if you're gonna invite us here this late, 546 00:36:25,490 --> 00:36:27,292 least you can do is make us some coffee. 547 00:36:28,680 --> 00:36:30,550 Hey. 548 00:36:32,770 --> 00:36:33,799 Where's Pope? 549 00:36:34,640 --> 00:36:36,660 Haven't seen him since this morning. 550 00:36:38,110 --> 00:36:40,240 So what's up? What's the urgency? 551 00:36:41,780 --> 00:36:43,960 Pete Trujillo has a job for us. 552 00:36:43,980 --> 00:36:45,310 There's a clock on it. 553 00:36:47,680 --> 00:36:50,350 Smurf trusted him. 554 00:36:50,370 --> 00:36:51,400 What's the job? 555 00:36:51,420 --> 00:36:55,578 Smuggler's plane came down in the San Bernardino Mountains. 556 00:36:55,590 --> 00:36:56,978 Pete helped the guy out. 557 00:36:56,990 --> 00:36:58,365 Guy gave him the location. 558 00:36:58,380 --> 00:37:00,534 What's in it? Drugs? 559 00:37:01,860 --> 00:37:03,450 Money. 560 00:37:07,940 --> 00:37:09,998 Why doesn't Pete just do it himself? 561 00:37:10,010 --> 00:37:11,328 It's too tough to get to. 562 00:37:11,340 --> 00:37:12,379 How tough? 563 00:37:12,390 --> 00:37:14,339 Ropes, climbing gear. 564 00:37:14,350 --> 00:37:16,380 There's no way that Pete and his gangbangers 565 00:37:16,400 --> 00:37:18,051 are rappelling down mountainsides. 566 00:37:18,070 --> 00:37:20,008 Who else is looking for it? 567 00:37:20,020 --> 00:37:22,408 For the next couple of days, just us. 568 00:37:22,420 --> 00:37:24,308 That's why we need to act quick. 569 00:37:24,320 --> 00:37:26,808 We need to start first thing tomorrow morning. 570 00:37:29,490 --> 00:37:33,300 Well, we'll run it by Pope. If he's into it, I'm into it. 571 00:37:33,320 --> 00:37:35,230 - All right. - Yeah, me too. 572 00:40:40,500 --> 00:40:42,330 - Bro. - Yo. 573 00:40:42,350 --> 00:40:44,469 What the hell are you doing? Renn and Nick are asleep. 574 00:40:44,470 --> 00:40:47,720 - Let's surf. - What? 575 00:40:47,740 --> 00:40:49,012 Let's go surfing. 576 00:40:49,030 --> 00:40:50,400 Are you kidding? 577 00:40:52,230 --> 00:40:53,800 The pier lights are on. 578 00:40:55,300 --> 00:40:58,310 Bro, it's cold outside and the pier lights aren't for shit. 579 00:40:58,330 --> 00:40:59,356 Come on! 580 00:41:02,780 --> 00:41:06,060 We could duct-tape these to the front of the boards. 581 00:41:06,080 --> 00:41:07,864 Hmm? 582 00:41:08,440 --> 00:41:10,040 All right. 583 00:41:10,060 --> 00:41:12,400 All right, I'm coming. Just lay off the horn. 584 00:41:33,960 --> 00:41:35,220 Why aren't you asleep? 585 00:41:35,240 --> 00:41:36,998 I was watching TV. 586 00:41:37,010 --> 00:41:38,600 Hmm. 587 00:41:40,900 --> 00:41:43,660 You smell good, Aunt Birdie. 588 00:41:43,680 --> 00:41:45,902 Thank you. That's my perfume. 589 00:41:51,120 --> 00:41:54,270 If you want pancakes tomorrow, 590 00:41:54,290 --> 00:41:56,350 you need to find a place to lay down. 591 00:42:02,120 --> 00:42:03,837 Come here, baby. 592 00:42:05,580 --> 00:42:08,425 It's okay. I'll take care of your mama. 593 00:42:12,120 --> 00:42:13,470 Ugh. 594 00:42:13,490 --> 00:42:18,238 Can we just, mm, drop it for today, please? 595 00:42:18,250 --> 00:42:20,140 Mm. 596 00:42:22,190 --> 00:42:26,580 It was important that I come off as a legit professional tonight. 597 00:42:26,600 --> 00:42:27,708 Mm-hmm. 598 00:42:27,720 --> 00:42:29,360 I was there for business. 599 00:42:29,380 --> 00:42:30,648 Mm. 600 00:42:30,660 --> 00:42:33,480 Now they think I'm as crazy as you. 601 00:42:38,640 --> 00:42:41,300 Tell me. 602 00:42:41,320 --> 00:42:48,140 Why do you even care what they think? 603 00:42:50,900 --> 00:42:52,803 What's going on with you? 604 00:42:52,810 --> 00:42:54,938 - Mm. - Hmm? 605 00:42:54,950 --> 00:42:57,678 You roll up here with two kids, 606 00:42:57,690 --> 00:42:59,460 looking like you need a meal yourself. 607 00:42:59,480 --> 00:43:02,408 No money, no crew. 608 00:43:02,420 --> 00:43:04,220 Out here just wilding. 609 00:43:05,440 --> 00:43:07,520 What the hell is going on? 610 00:43:07,540 --> 00:43:09,444 Ugh. 611 00:43:20,910 --> 00:43:22,098 I don't know. 612 00:43:25,650 --> 00:43:30,378 Well, your two kids need you to figure it out. 613 00:44:43,280 --> 00:44:48,293 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 42547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.