All language subtitles for [MagicStar] Sayonara Maestro ~ Chichi to Watashi no Appassionato ~ EP05 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,671 --> 00:00:07,007
(拍手)
2
00:00:12,979 --> 00:00:16,316
《(夏目)晴見フィルの中に
志帆の相手が?》
3
00:00:16,316 --> 00:00:18,318
《(小村)音に乱れが出てたら》
4
00:00:18,318 --> 00:00:21,654
《そいつが カミさんの間男だよ》
5
00:00:21,654 --> 00:00:24,991
《♫~「セヴィリアの理髪師」序曲》
《(古谷が間違える)》
6
00:00:24,991 --> 00:00:26,993
《♫~》
7
00:00:26,993 --> 00:00:28,995
(近藤)マエストロ→
8
00:00:28,995 --> 00:00:30,000
マエストロ マエストロ
9
00:00:30,000 --> 00:00:31,664
マエストロ マエストロ
10
00:00:31,664 --> 00:00:33,666
えっ… えっ あっ
11
00:00:33,666 --> 00:00:36,336
どうしたよ
ああ いや…
12
00:00:36,336 --> 00:00:38,638
(蓮)言いたいことは
はっきり言ったほうが
13
00:00:38,638 --> 00:00:40,640
えっ?
14
00:00:40,640 --> 00:00:42,642
古谷さんのことですよね
15
00:00:42,642 --> 00:00:44,644
(大輝)ちょっと蓮くん
16
00:00:45,979 --> 00:00:48,815
最後のミス
どうしたんですか?
17
00:00:49,983 --> 00:00:52,318
(古谷)ごめんなさい
18
00:00:52,318 --> 00:00:55,989
ちょっと何か 指遣いが…
19
00:00:55,989 --> 00:00:58,158
(近藤)んなの分かりゃしねえよ
20
00:00:58,158 --> 00:01:00,000
客だって あんな喜んでたんだから
21
00:01:00,000 --> 00:01:00,160
客だって あんな喜んでたんだから
22
00:01:00,160 --> 00:01:02,162
おい 打ち上げ行くぞ~
23
00:01:02,162 --> 00:01:04,330
あの!
(近藤)えっ?
24
00:01:04,330 --> 00:01:08,001
今日 僕 一人で反省しますので
25
00:01:08,001 --> 00:01:10,003
先に失礼します
26
00:01:10,003 --> 00:01:12,338
ごめんなさい
27
00:01:12,338 --> 00:01:15,642
そんな落ち込まなくたって…
28
00:01:18,011 --> 00:01:19,979
(鏑木)俊平さん!
29
00:01:19,979 --> 00:01:22,649
鏑木くん?
ハッハハハ!
30
00:01:23,650 --> 00:01:25,985
いや ちょっ…
31
00:01:25,985 --> 00:01:28,822
俊平さん
復帰おめでとうございます!
32
00:01:28,822 --> 00:01:30,000
ああ…
(泣きそうな声で)よかった~
33
00:01:30,000 --> 00:01:31,658
ああ…
(泣きそうな声で)よかった~
34
00:01:31,658 --> 00:01:33,993
ホントに よかった~
35
00:01:33,993 --> 00:01:36,996
あの どちらさん?
僕の元マネージャーです
36
00:01:36,996 --> 00:01:39,165
駆け出しの頃から
お世話になってて
37
00:01:39,165 --> 00:01:41,167
ああ マネージャーさん
38
00:01:41,167 --> 00:01:43,803
どうでした?
あの 我が晴見フィルの演奏は
39
00:01:43,803 --> 00:01:45,805
あっ イマイチでした
40
00:01:45,805 --> 00:01:48,641
えっ?
もう俊平さん
41
00:01:48,641 --> 00:01:50,643
何を考えてるんですか
42
00:01:50,643 --> 00:01:53,813
こんな田舎のアマオケで復帰する
なんて もったいなさすぎる
43
00:01:53,813 --> 00:01:56,149
いいですか? 世界中には
44
00:01:56,149 --> 00:01:58,651
俊平さんを必要とするオケは
いくらでもあるのに
45
00:01:58,651 --> 00:02:00,000
こんなオケじゃ才能の無駄遣い
46
00:02:00,000 --> 00:02:00,820
こんなオケじゃ才能の無駄遣い
47
00:02:00,820 --> 00:02:02,822
宝の持ち腐れですよ
48
00:02:02,822 --> 00:02:05,158
鏑木くん あの…
49
00:02:05,158 --> 00:02:07,160
うん?
50
00:02:09,996 --> 00:02:11,998
えっ?
51
00:02:16,336 --> 00:02:18,638
《(志帆)自分の芸術のためなら→》
52
00:02:18,638 --> 00:02:20,807
《他を犠牲にしても構わない
っていう→》
53
00:02:20,807 --> 00:02:23,009
《カチッカチの
ごう慢さがある》
54
00:02:23,009 --> 00:02:24,978
《離婚しましょう》
55
00:02:26,646 --> 00:02:28,815
(通知音)
56
00:02:51,337 --> 00:02:53,339
《プロポーズされたの→》
57
00:02:53,339 --> 00:02:55,642
《この5年の間に
私に そういう人が→》
58
00:02:55,642 --> 00:02:58,011
《現れないとでも思った?》
59
00:02:58,978 --> 00:03:00,000
はあ…
60
00:03:00,000 --> 00:03:00,980
はあ…
61
00:03:00,980 --> 00:03:02,982
(響)そんなにショック?
62
00:03:02,982 --> 00:03:05,652
えっ?
分かってたことじゃないの?
63
00:03:05,652 --> 00:03:08,154
あの 何の話を…
離婚するんでしょ
64
00:03:08,154 --> 00:03:10,156
えっ?
ファミレスなんかで
65
00:03:10,156 --> 00:03:12,325
別れ話しないでよ 恥ずかしい
66
00:03:12,325 --> 00:03:14,661
あの それ 誰に?
現場で聞いた
67
00:03:14,661 --> 00:03:16,663
えっ いたの?
68
00:03:16,663 --> 00:03:18,665
哀れだった
69
00:03:18,665 --> 00:03:20,667
哀れ…
70
00:03:20,667 --> 00:03:24,003
晴見フィルの任期が終わったら
お母さんと離婚して
71
00:03:24,003 --> 00:03:27,006
ウィーンに帰るってことで
いいんですよね?
72
00:03:27,006 --> 00:03:30,000
先の予定が分かってるほうが
こちらも生活しやすいので
73
00:03:30,000 --> 00:03:30,643
先の予定が分かってるほうが
こちらも生活しやすいので
74
00:03:30,643 --> 00:03:32,645
それでいいんですよね?
75
00:03:33,646 --> 00:03:36,316
よくないです
はあ?
76
00:03:36,316 --> 00:03:38,318
よくありません
77
00:03:38,318 --> 00:03:41,988
パパはママと ちゃんと
話し合いたいと思ってます
78
00:03:43,990 --> 00:03:46,659
離婚したくないってこと?
79
00:03:46,659 --> 00:03:48,661
はい
80
00:03:52,665 --> 00:03:56,669
お母さん
プロポーズされてる人がいるって
81
00:03:57,670 --> 00:03:59,639
はい
82
00:03:59,639 --> 00:04:00,000
どう あがいても
挽回できないと思いますけど
83
00:04:00,000 --> 00:04:03,309
どう あがいても
挽回できないと思いますけど
84
00:04:04,811 --> 00:04:06,813
そうだよな…
85
00:04:08,314 --> 00:04:10,984
そうだよな
86
00:04:10,984 --> 00:04:12,986
はあ…
87
00:04:13,987 --> 00:04:16,656
ご愁傷さまです
88
00:04:16,656 --> 00:04:18,992
響は どう思ってる?
89
00:04:21,661 --> 00:04:23,997
知ったこっちゃないです
90
00:04:23,997 --> 00:04:25,999
あなた達が別れようが
91
00:04:25,999 --> 00:04:29,002
この先 どこで誰と
どんな人生歩もうが
92
00:04:29,002 --> 00:04:30,000
私には関係ないです
93
00:04:30,000 --> 00:04:31,337
私には関係ないです
94
00:04:31,337 --> 00:04:33,806
私 もう大人なので
95
00:04:33,806 --> 00:04:36,175
ただ 海は…
96
00:04:36,175 --> 00:04:38,978
《(海)姉ちゃんってさ
マジで思春期だよね》
97
00:04:41,648 --> 00:04:44,651
もう少し 気遣ってあげてください
98
00:04:44,651 --> 00:04:46,653
思春期なので
99
00:04:51,991 --> 00:04:55,995
(海)結局ね 俺が一番大人なの→
100
00:04:55,995 --> 00:04:58,998
てか そうなるしかなかったの→
101
00:04:58,998 --> 00:05:00,000
もうホント めんどくさっ
102
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
もうホント めんどくさっ
103
00:05:01,000 --> 00:05:04,337
ホントめんどくさいの うちの家族
104
00:05:04,337 --> 00:05:08,641
すんません 何か
最近 愚痴ばっかになっちゃって
105
00:05:08,641 --> 00:05:11,010
あっ
106
00:05:11,010 --> 00:05:13,813
投げ銭 500円
ありがとうございま~す
107
00:05:13,813 --> 00:05:15,815
はあ…
108
00:05:15,815 --> 00:05:18,318
洗いざらい 正直に言おうと思う
109
00:05:18,318 --> 00:05:20,320
マエストロに?
110
00:05:20,320 --> 00:05:24,657
とにかく この件で
残り少ない晴見フィルの活動を
111
00:05:24,657 --> 00:05:26,659
変な空気にしたくないんだよ
112
00:05:26,659 --> 00:05:29,662
団長が指揮者の妻に手を出した
なんて 地獄ですからね
113
00:05:29,662 --> 00:05:30,000
だから 手は出してないんだって!
分かってますって
114
00:05:30,000 --> 00:05:33,333
だから 手は出してないんだって!
分かってますって
115
00:05:33,333 --> 00:05:37,337
マエストロが来て この1カ月
116
00:05:37,337 --> 00:05:40,006
新しい世界が広がって
117
00:05:40,006 --> 00:05:43,643
一緒に演奏するのが
ホントに楽しくて
118
00:05:43,643 --> 00:05:45,645
みんなだって
119
00:05:45,645 --> 00:05:48,648
だから
絶対に壊したくない
120
00:05:49,982 --> 00:05:52,318
洗いざらい正直に話して
121
00:05:52,318 --> 00:05:55,988
それでも夏目さんが
やりにくいってなったら
122
00:05:55,988 --> 00:05:58,658
僕のほうがオケを去るよ
123
00:05:58,658 --> 00:06:00,000
そんな
何の話ですか?
124
00:06:00,000 --> 00:06:01,160
そんな
何の話ですか?
125
00:06:01,160 --> 00:06:03,329
ああっ!
ああっ!
126
00:06:03,329 --> 00:06:05,331
どうしたの?
127
00:06:05,331 --> 00:06:08,668
いや スコアを片付けてくれたか
確認しようと
128
00:06:08,668 --> 00:06:12,338
ああ あの
期日までに必ず移動させます はい
129
00:06:12,338 --> 00:06:14,340
(滝田)ほら 見ただろ?→
130
00:06:14,340 --> 00:06:17,143
やっぱりデキてんだよ あの二人→
131
00:06:17,143 --> 00:06:19,145
今 ホールに入ってったの→
132
00:06:19,145 --> 00:06:22,315
あの指揮者と
最近入った フルートの子
133
00:06:22,315 --> 00:06:24,317
ええ~
134
00:06:24,317 --> 00:06:26,319
でも そんなことします?
135
00:06:26,319 --> 00:06:28,654
娘さんも
ここで働いてるのに
136
00:06:28,654 --> 00:06:30,000
(滝田)普通じゃないんだよ
芸術家ってのは
137
00:06:30,000 --> 00:06:31,991
(滝田)普通じゃないんだよ
芸術家ってのは
138
00:06:31,991 --> 00:06:33,993
俺 この間も見たから
139
00:06:33,993 --> 00:06:36,329
貼るカイロをさ
女の子が
140
00:06:38,164 --> 00:06:40,666
「おなか出して~」
141
00:06:40,666 --> 00:06:43,002
「は~い」って→
142
00:06:43,002 --> 00:06:45,004
貼ってあげてて
143
00:06:45,004 --> 00:06:47,640
それ 絶対
デキてるじゃないですか
144
00:06:47,640 --> 00:06:49,809
(滝田)はい 絶対デキてます
145
00:06:49,809 --> 00:06:51,978
(瑠李)ごめんなさい
早くに呼び出しちゃって
146
00:06:51,978 --> 00:06:54,147
夏目さんの解釈を
お伺いしたいところが
147
00:06:54,147 --> 00:06:57,316
いくつかあって
もちろん いつでも
148
00:06:57,316 --> 00:07:00,000
というのは言い訳で
話したかったんです
149
00:07:00,000 --> 00:07:01,320
というのは言い訳で
話したかったんです
150
00:07:01,320 --> 00:07:03,656
実は
151
00:07:03,656 --> 00:07:05,658
恋の悩みがあって
152
00:07:05,658 --> 00:07:07,660
恋の悩み?
153
00:07:07,660 --> 00:07:10,329
思いを寄せてる人が
アーティストのくせに
154
00:07:10,329 --> 00:07:12,665
信じられないくらい鈍感で
155
00:07:12,665 --> 00:07:15,334
私の思いに全然
気づいてくれないんです
156
00:07:15,334 --> 00:07:17,336
なるほど それは困りましたね
157
00:07:17,336 --> 00:07:20,339
こんなこと初めてで
どうしたらいいと思います?
158
00:07:20,339 --> 00:07:22,809
いや 鈍い お相手となると
159
00:07:22,809 --> 00:07:26,312
物理的に近づいたほうが
いいんでしょうか?
160
00:07:26,312 --> 00:07:29,148
ちなみに その人 指揮者なんです
161
00:07:29,148 --> 00:07:30,000
指揮者? 指揮者か
162
00:07:30,000 --> 00:07:31,150
指揮者? 指揮者か
163
00:07:31,150 --> 00:07:33,152
うわ~ 読めないな
164
00:07:33,152 --> 00:07:35,488
変な人 多いですからね 指揮者
ホントに そう
165
00:07:35,488 --> 00:07:38,157
あきれてるんですよ
166
00:07:38,157 --> 00:07:40,660
一体
167
00:07:40,660 --> 00:07:42,995
何センチまで近づいたら
168
00:07:42,995 --> 00:07:45,998
私の気持ちに
気づいてくれるのか
169
00:07:47,667 --> 00:07:51,003
その鈍さで
どうやって愛を奏でてきたの?
170
00:07:51,003 --> 00:07:53,005
うん?
171
00:07:54,006 --> 00:07:56,008
えっ?
172
00:08:03,316 --> 00:08:05,318
ああ…
173
00:08:06,486 --> 00:08:08,488
ちょっ ちょっ…
174
00:08:08,488 --> 00:08:10,490
響!
175
00:08:10,490 --> 00:08:12,492
何やってんの?
176
00:08:12,492 --> 00:08:14,494
いや あの…
早速 第二の人生?
177
00:08:14,494 --> 00:08:16,496
変わり身 早いんですね
いや 違うんだ
178
00:08:16,496 --> 00:08:18,498
どうぞ末永く お幸せに!
179
00:08:18,498 --> 00:08:20,500
待って!
180
00:08:20,500 --> 00:08:22,502
見損ないました!
181
00:08:22,502 --> 00:08:24,670
えっ?
僕なんて キスどころか
182
00:08:24,670 --> 00:08:26,639
手すら つないだことないのに!
183
00:08:26,639 --> 00:08:28,641
はあ?
はあ?
184
00:08:28,641 --> 00:08:30,000
あなたみたいな人に
185
00:08:30,000 --> 00:08:30,643
あなたみたいな人に
186
00:08:30,643 --> 00:08:33,646
やっぱり志帆さんは渡せません!
187
00:08:33,646 --> 00:08:35,648
どいて!
188
00:08:35,648 --> 00:08:37,650
もう どきなさいよ!
189
00:08:37,650 --> 00:08:39,652
(中橋)びっくりした…
190
00:08:39,652 --> 00:08:41,654
おはようございます
191
00:08:48,995 --> 00:08:52,331
お前 今度は
何やったんだよ
192
00:08:52,331 --> 00:08:55,501
まだ何も
まだって…
193
00:08:55,501 --> 00:08:57,503
最悪だ…
194
00:09:08,981 --> 00:09:10,983
こんなんじゃ
機嫌直んないと思うよ
195
00:09:10,983 --> 00:09:13,986
誤解なんだよ
何で こんなことに…
196
00:09:13,986 --> 00:09:15,988
姉ちゃん もう いないし
197
00:09:15,988 --> 00:09:18,324
いない?
昨日の夜中
198
00:09:18,324 --> 00:09:20,993
でっかいボストンバッグ抱えて
出てった
199
00:09:20,993 --> 00:09:24,330
あの人と同じ空気
吸いたくないから家出する だって
200
00:09:24,330 --> 00:09:26,832
家出!?
(海)いただきま~す
201
00:09:42,648 --> 00:09:44,650
(自転車が倒れる音)
202
00:09:52,992 --> 00:09:54,994
《(志帆)気づいてた?→》
203
00:09:54,994 --> 00:09:57,330
《私が
生きがいを失っていたことに》
204
00:09:57,330 --> 00:09:59,665
《あなたが音楽を愛しているのと
同じぐらい》
205
00:09:59,665 --> 00:10:00,000
《私だって絵を愛していたのに》
206
00:10:00,000 --> 00:10:01,667
《私だって絵を愛していたのに》
207
00:10:01,667 --> 00:10:05,338
《あなたは そのことについて
あまりにも無関心だった》
208
00:10:05,338 --> 00:10:07,340
はあ~
209
00:10:07,340 --> 00:10:10,009
あ~あ… あっ
210
00:10:10,009 --> 00:10:12,311
えっ?
211
00:10:15,314 --> 00:10:17,316
何?
212
00:10:17,316 --> 00:10:19,652
な~に?
おはよう
213
00:10:20,653 --> 00:10:23,990
そっか 響に全部バレちゃったか
214
00:10:23,990 --> 00:10:26,325
はい
215
00:10:26,325 --> 00:10:29,996
それに フルートの子と
キスしてるとこ見られて家出
216
00:10:29,996 --> 00:10:30,000
いや だから
それは誤解だって
217
00:10:30,000 --> 00:10:32,665
いや だから
それは誤解だって
218
00:10:32,665 --> 00:10:35,001
ねえ 何で
日本に帰ってくる前より
219
00:10:35,001 --> 00:10:37,670
嫌われる事態に
なっちゃってるのよ
220
00:10:37,670 --> 00:10:39,639
すいません
221
00:10:39,639 --> 00:10:43,309
響 昨日の夜中に家出たみたいで
こっち来てないかなって
222
00:10:43,309 --> 00:10:47,980
徹夜で一晩中 描いてたけど
誰も訪ねてこなかったし
223
00:10:48,981 --> 00:10:51,150
LINEも きてない
224
00:10:51,150 --> 00:10:53,319
どこ泊まったんだろ
225
00:10:53,319 --> 00:10:55,321
友達の家とか?
226
00:10:55,321 --> 00:10:57,323
友達? 見たことない
227
00:10:57,323 --> 00:10:59,325
そうなの? じゃ…
228
00:10:59,325 --> 00:11:00,000
ボーイフレンドとか
229
00:11:00,000 --> 00:11:01,327
ボーイフレンドとか
230
00:11:01,327 --> 00:11:03,329
それも見たことない
231
00:11:03,329 --> 00:11:05,331
そう
232
00:11:05,331 --> 00:11:07,333
やっぱり
警察に連絡したほうがいいよね
233
00:11:07,333 --> 00:11:09,335
はあ?
はあ?
234
00:11:09,335 --> 00:11:13,639
あなた もしかして
今でも響が15歳だと思ってない?
235
00:11:13,639 --> 00:11:15,641
はい?
236
00:11:23,315 --> 00:11:27,653
(バイブレーター着信)
237
00:11:27,653 --> 00:11:29,655
う~ん…
238
00:11:29,655 --> 00:11:30,000
(口笛)
239
00:11:30,000 --> 00:11:32,658
(口笛)
240
00:11:33,659 --> 00:11:35,661
あっ
241
00:11:42,334 --> 00:11:45,337
えっ? えっ?
何やってんの?
242
00:11:45,337 --> 00:11:47,640
家出
243
00:11:47,640 --> 00:11:50,176
家出? その年で?
244
00:11:50,176 --> 00:11:52,144
年は関係ないでしょ
245
00:11:52,144 --> 00:11:55,648
もう あの人と同じ空気
吸いたくないんです
246
00:11:55,648 --> 00:11:58,651
あっ 誰にも言わないでください
247
00:11:58,651 --> 00:12:00,000
しばらく
ここに泊まるつもりなんで
248
00:12:00,000 --> 00:12:00,653
しばらく
ここに泊まるつもりなんで
249
00:12:00,653 --> 00:12:02,655
えっ 今日も?
250
00:12:02,655 --> 00:12:04,657
明日も?
ホテル泊まって
251
00:12:04,657 --> 00:12:07,326
お金使うのもバカバカしいし
252
00:12:07,326 --> 00:12:09,328
他に行くとこ
ないの?
253
00:12:09,328 --> 00:12:11,330
友達んちとか
254
00:12:17,002 --> 00:12:19,004
出勤します
255
00:12:21,640 --> 00:12:23,642
ねえ
256
00:12:23,642 --> 00:12:25,644
俺んち 来る?
257
00:12:32,651 --> 00:12:34,653
あっ あの
258
00:12:34,653 --> 00:12:37,156
(滝田)はい
夏目響の父ですが
259
00:12:37,156 --> 00:12:39,158
響は?
260
00:12:39,158 --> 00:12:41,994
夏目さん 午後から
半休取ってますね
261
00:12:41,994 --> 00:12:43,996
えっ?
262
00:12:43,996 --> 00:12:47,666
顔合わせたくないから
有休使うとか 徹底してるね
263
00:12:47,666 --> 00:12:51,003
おかげで有意義な読書の時間が
つくれました
264
00:12:52,004 --> 00:12:54,640
ちゃんと
話したほうがいいんじゃないかな
265
00:12:54,640 --> 00:12:57,309
何か誤解してるかもしれないし
266
00:12:57,309 --> 00:13:00,000
夏目さん オケのメンバーに手を出す
ような人には見えないけど
267
00:13:00,000 --> 00:13:01,313
夏目さん オケのメンバーに手を出す
ような人には見えないけど
268
00:13:02,648 --> 00:13:04,650
いいんです
269
00:13:04,650 --> 00:13:07,653
元々 あの人と暮らすのは
苦痛だったんで
270
00:13:08,654 --> 00:13:10,656
あっ
271
00:13:10,656 --> 00:13:12,658
俺んち こっち
272
00:13:18,497 --> 00:13:21,000
ここ 俺の部屋
273
00:13:21,000 --> 00:13:23,169
ああ… ここは
274
00:13:23,169 --> 00:13:25,638
納屋なんだけど
実家でトランペット吹いてたら
275
00:13:25,638 --> 00:13:29,008
家族からクレームがきてさ
ここで練習してんの→
276
00:13:29,008 --> 00:13:30,000
どうせなら居心地いい場所に
しようと思って→
277
00:13:30,000 --> 00:13:32,011
どうせなら居心地いい場所に
しようと思って→
278
00:13:32,011 --> 00:13:34,313
いい感じでしょ
279
00:13:34,313 --> 00:13:36,816
俺 実家のほうに行くから
280
00:13:36,816 --> 00:13:38,984
しばらく ここ
一人で使っていいよ
281
00:13:38,984 --> 00:13:40,986
ありがとうございます
282
00:13:40,986 --> 00:13:43,656
風呂とかトイレは下ね
はい
283
00:13:43,656 --> 00:13:45,991
メシ付きで 宿泊費は…
284
00:13:45,991 --> 00:13:47,993
えっ お金取るんですか?
285
00:13:47,993 --> 00:13:49,995
畑の手伝いで どう?
286
00:13:49,995 --> 00:13:52,331
お願いします
287
00:13:52,331 --> 00:13:54,834
何かあったら連絡して LINEとか
288
00:13:54,834 --> 00:13:56,836
ああ はい
289
00:13:56,836 --> 00:13:58,804
えっと…
290
00:14:04,143 --> 00:14:06,645
どうやってやるんでしたっけ?
291
00:14:06,645 --> 00:14:08,647
えっ?
292
00:14:08,647 --> 00:14:10,649
見せて
293
00:14:12,484 --> 00:14:15,654
友だち追加 QRコード
294
00:14:17,323 --> 00:14:19,325
追加できました
ありがとうございます
295
00:14:19,325 --> 00:14:21,660
じゃあ ご飯の時間になったら
また呼ぶわ
296
00:14:21,660 --> 00:14:23,662
ごゆっくり
297
00:14:25,664 --> 00:14:27,666
あの
298
00:14:27,666 --> 00:14:30,000
うん?
ここにいること
299
00:14:30,000 --> 00:14:30,002
うん?
ここにいること
300
00:14:30,002 --> 00:14:32,638
あの人には
言わないでもらえますか?
301
00:14:32,638 --> 00:14:34,640
俺に口止め 多くない?
302
00:14:34,640 --> 00:14:37,643
おしゃべりなのは認めるけど
ちょっとは信用してよ
303
00:14:38,644 --> 00:14:40,646
はい
304
00:14:40,646 --> 00:14:42,815
全部 顔に出るタイプ
305
00:14:42,815 --> 00:14:45,150
居場所だけでも
知らせてあげたら?
306
00:14:45,150 --> 00:14:47,152
お父さん 心配するよ
307
00:14:47,152 --> 00:14:49,321
心配すればいいんですよ
308
00:14:49,321 --> 00:14:51,323
思春期か
309
00:14:52,658 --> 00:14:54,660
ごゆっくり
310
00:14:56,662 --> 00:14:58,998
(ドアが閉まる)
311
00:15:39,171 --> 00:15:41,507
(笑子)いや~
ホントごめんなさいね
312
00:15:41,507 --> 00:15:43,676
あんな散らかった部屋に
ああ いえいえ
313
00:15:43,676 --> 00:15:47,012
もう この子ったらね
昔から犬でも猫でも
314
00:15:47,012 --> 00:15:50,516
男でも女でも
平気で拾ってきちゃうんだから
315
00:15:50,516 --> 00:15:53,519
誤解生むようなこと言わないでよ
だって そうじゃんね
316
00:15:53,519 --> 00:15:55,654
違うって
ハハハハ
317
00:15:55,654 --> 00:15:58,157
あっ じゃあ
みんな揃ったところで紹介するね
318
00:15:58,157 --> 00:16:00,000
あっ はい
俺の両親
319
00:16:00,000 --> 00:16:00,159
あっ はい
俺の両親
320
00:16:00,159 --> 00:16:02,161
よろしく
お願いします
321
00:16:02,161 --> 00:16:04,163
父方の
おじいちゃんと おばあちゃん
322
00:16:04,163 --> 00:16:06,498
よろしくお願いします
どうも
323
00:16:06,498 --> 00:16:09,001
母方の祖父でございます
324
00:16:09,001 --> 00:16:12,338
あっ あの どこかで…
325
00:16:12,338 --> 00:16:14,340
あれ? 会ったことあったっけ?
えっ?
326
00:16:14,340 --> 00:16:16,675
いや~ 残念ながらね 私ね
327
00:16:16,675 --> 00:16:20,012
昨日以前の記憶ってのは
ほとんどございませんでね
328
00:16:20,012 --> 00:16:22,848
また適当なこと言っちゃって
329
00:16:22,848 --> 00:16:24,817
あっ そうだ 大輝
330
00:16:24,817 --> 00:16:28,654
これ あなたがね 聴きたがってた
レコードじゃねえか?
331
00:16:28,654 --> 00:16:30,000
ああ~ サンキュー!
332
00:16:30,000 --> 00:16:30,656
ああ~ サンキュー!
333
00:16:30,656 --> 00:16:32,992
マエストロ 若っ イケメン
334
00:16:32,992 --> 00:16:34,994
えっ あの…
335
00:16:34,994 --> 00:16:37,663
大丈夫 おじいちゃん
響さんが夏目さんの娘って
336
00:16:37,663 --> 00:16:39,665
知らないから
あっ はあ
337
00:16:39,665 --> 00:16:41,667
すいませ~ん
338
00:16:41,667 --> 00:16:43,669
二人とも仲いいね
339
00:16:43,669 --> 00:16:46,171
やめてよ おじいちゃん
いや~
340
00:16:46,171 --> 00:16:48,674
あとで一緒に
また一杯やりませんか?
341
00:16:48,674 --> 00:16:50,676
触んないの おじいちゃん やめて
342
00:16:50,676 --> 00:16:52,845
もう やめんか エロジジイ!
343
00:16:52,845 --> 00:16:55,347
(ビンが食器にぶつかる)
ああ~ おばあちゃん…
344
00:16:55,347 --> 00:16:57,816
こぼした もう
何やってんだよ ホントによ
345
00:17:07,826 --> 00:17:09,995
ああ…
346
00:17:09,995 --> 00:17:14,333
何か 家にいるより どっと疲れた
347
00:17:16,001 --> 00:17:25,844
(バイブレーター着信)
348
00:17:33,652 --> 00:17:37,189
(バイブレーター着信)
349
00:17:37,189 --> 00:17:39,158
はい
350
00:17:39,158 --> 00:17:42,327
やっと つながった
今 どこ?
351
00:17:42,327 --> 00:17:45,831
壮大な計画をありがとう
でも 失敗だね
352
00:17:45,831 --> 00:17:47,833
それは認める
353
00:17:47,833 --> 00:17:49,835
まだ家に帰ってないの?
354
00:17:49,835 --> 00:17:51,837
帰りたくもない
355
00:17:51,837 --> 00:17:55,674
そう じゃあ
河霧町のアトリエにおいで
356
00:17:55,674 --> 00:17:57,676
お母さん そこにいるから
357
00:17:57,676 --> 00:18:00,000
大丈夫です 友達の家にいるので
358
00:18:00,000 --> 00:18:00,179
大丈夫です 友達の家にいるので
359
00:18:00,179 --> 00:18:02,181
友達?
360
00:18:02,181 --> 00:18:04,817
男友達 じゃあね
361
00:18:07,653 --> 00:18:12,324
(バイブレーター着信)
362
00:18:12,324 --> 00:18:14,326
心配してろ
363
00:18:17,329 --> 00:18:27,339
(呼び出し中)
364
00:18:27,339 --> 00:18:29,341
(電話を切る)
365
00:18:50,829 --> 00:18:52,831
う…
366
00:18:56,668 --> 00:19:00,000
海 お風呂 入んないの?
367
00:19:00,000 --> 00:19:00,005
海 お風呂 入んないの?
368
00:19:00,005 --> 00:19:02,007
海!
369
00:19:03,675 --> 00:19:05,677
海 大丈夫?
370
00:19:06,678 --> 00:19:08,680
パパ 入るよ
371
00:19:12,351 --> 00:19:15,020
何だ 寝てたのか
372
00:19:15,020 --> 00:19:17,656
パソコンつけっぱなしにして もう
373
00:19:21,660 --> 00:19:23,996
何だ これ どうやって消すんだ
374
00:19:23,996 --> 00:19:25,998
えっと…
375
00:19:27,666 --> 00:19:29,835
うん?
376
00:19:32,337 --> 00:19:35,340
あれ… 俺 寝てた?
377
00:19:35,340 --> 00:19:37,676
ああ お風呂 あの
追い炊き つけといたから
378
00:19:37,676 --> 00:19:39,678
うん…
379
00:19:39,678 --> 00:19:41,680
ああ~
380
00:19:43,348 --> 00:19:45,350
うん?
381
00:19:47,653 --> 00:19:49,655
ああ~!
382
00:19:51,323 --> 00:19:54,159
もう ペー嫌い
マジで嫌い 大っ嫌い!
383
00:19:54,159 --> 00:19:56,828
俺 顔出ししてないんですけど!
384
00:19:56,828 --> 00:19:58,830
顔出しというのは
385
00:19:58,830 --> 00:20:00,000
そんなんも分かんないくせに
386
00:20:00,000 --> 00:20:00,832
そんなんも分かんないくせに
387
00:20:00,832 --> 00:20:04,336
勝手に配信部屋入ってきて
パソコンいじってんじゃないよ!
388
00:20:04,336 --> 00:20:07,673
これで学校のやつらにバレて
卒業まで いじり倒されたら
389
00:20:07,673 --> 00:20:10,342
全部 ペーのせいだからね!
390
00:20:10,342 --> 00:20:12,344
すいません
391
00:20:12,344 --> 00:20:14,680
そうやって そうやって
周りの気持ち分かんないから
392
00:20:14,680 --> 00:20:17,182
姉ちゃんにも 母ちゃんにも
フラれるんだよ
393
00:20:19,651 --> 00:20:21,820
おっしゃるとおりです
394
00:20:21,820 --> 00:20:24,189
そもそも変なんだよ
この家族
395
00:20:24,189 --> 00:20:26,658
みんな 勝手すぎるんだよ
396
00:20:26,658 --> 00:20:28,827
いっつも いっつも
俺に気い使わせて
397
00:20:28,827 --> 00:20:30,000
一番年下ですけど!→
398
00:20:30,000 --> 00:20:31,163
一番年下ですけど!→
399
00:20:31,163 --> 00:20:33,165
離婚?→
400
00:20:33,165 --> 00:20:35,167
はあ?
401
00:20:35,167 --> 00:20:37,169
そのために俺
ペーと姉ちゃんの間に入って
402
00:20:37,169 --> 00:20:39,671
ずっと気い使ってきたわけ?
403
00:20:40,672 --> 00:20:43,008
バッカみたい
404
00:20:43,008 --> 00:20:45,010
勝手にすれば
405
00:20:46,011 --> 00:20:48,347
もういいじゃん バラバラで
406
00:20:48,347 --> 00:20:51,516
いいじゃん
それぞれ楽しく生きていけば
407
00:20:51,516 --> 00:20:53,652
もう解散しよ 解散!
408
00:20:53,652 --> 00:20:55,654
海 海 ちょっと待って 海 海!
409
00:20:55,654 --> 00:20:57,656
海!
410
00:21:07,699 --> 00:21:09,668
ああ…
411
00:21:19,344 --> 00:21:21,513
カーッ
412
00:21:21,513 --> 00:21:25,350
そっか 響は
今日も有休取ってるのか
413
00:21:25,350 --> 00:21:28,687
ちゃんと本人から
連絡があったとのことなので
414
00:21:28,687 --> 00:21:30,000
無事なのは間違いないかと
415
00:21:30,000 --> 00:21:31,356
無事なのは間違いないかと
416
00:21:31,356 --> 00:21:33,358
ごめんね 迷惑かけて
417
00:21:33,358 --> 00:21:35,360
いえいえ
418
00:21:35,360 --> 00:21:39,698
あの状況なら
仕方がないと思います
419
00:21:41,667 --> 00:21:44,036
あっ もしかして
420
00:21:44,036 --> 00:21:46,838
古谷くんも
あの現場にいたの?
421
00:21:46,838 --> 00:21:48,840
えっ?
422
00:21:48,840 --> 00:21:52,844
あの人と フルートの子が
キスしてたっていう現場
423
00:21:52,844 --> 00:21:54,846
すいません
424
00:21:55,847 --> 00:21:59,017
確かに見た?
あの人から いってた?
425
00:22:00,018 --> 00:22:02,020
ううっ…
426
00:22:02,020 --> 00:22:04,856
本人は誤解だって言ってるの
427
00:22:04,856 --> 00:22:08,360
ほら 嘘つけるタイプじゃないし
嘘ついたら分かるし
428
00:22:08,360 --> 00:22:10,362
誤解?
ただね
429
00:22:10,362 --> 00:22:13,532
おっそろしく鈍感なの
430
00:22:13,532 --> 00:22:18,337
恋の矢が自分の鼻先に
向かってても気がつかないの
431
00:22:18,337 --> 00:22:21,039
それで無自覚に
相手に優しくするから
432
00:22:21,039 --> 00:22:23,008
火に油を注ぐ
433
00:22:23,008 --> 00:22:26,178
それで何度
トラブルに巻き込まれたか
434
00:22:26,178 --> 00:22:28,347
あの…
435
00:22:28,347 --> 00:22:30,000
瑠李さんとマエストロって
436
00:22:30,000 --> 00:22:31,016
瑠李さんとマエストロって
437
00:22:31,016 --> 00:22:33,685
99% 何もないと思う
438
00:22:33,685 --> 00:22:36,521
うわ… どうしよう
439
00:22:36,521 --> 00:22:38,857
うん?
ああ…
440
00:22:38,857 --> 00:22:41,026
えっ?
(通知音)
441
00:22:46,198 --> 00:22:48,533
ええっ
442
00:22:48,533 --> 00:22:50,669
妻は帰らず
443
00:22:50,669 --> 00:22:53,672
娘も息子も家出して
444
00:22:53,672 --> 00:22:58,176
せっかくウィーンから
帰ってきたのに~
445
00:22:58,176 --> 00:23:00,000
おうちに ひとりぼっち~
ちょっと
446
00:23:00,000 --> 00:23:01,179
おうちに ひとりぼっち~
ちょっと
447
00:23:01,179 --> 00:23:04,182
まとめると そんな感じです
ちょっと笑わないでくださいよ
448
00:23:04,182 --> 00:23:07,018
散々な時こそ
笑っといたほうがいいのよ
449
00:23:07,018 --> 00:23:10,355
ねっ 笑う門には福来るって
言うでしょうが
450
00:23:11,690 --> 00:23:13,692
何よ
451
00:23:13,692 --> 00:23:16,027
いや…
452
00:23:16,027 --> 00:23:19,197
娘 小さい頃は
よく笑う子だったんです
453
00:23:19,197 --> 00:23:21,366
なのに 僕のせいで
454
00:23:21,366 --> 00:23:24,369
怒らせて 泣かせてばかりで
455
00:23:24,369 --> 00:23:27,506
もう何年も
娘の笑顔 見てないなって
456
00:23:27,506 --> 00:23:29,674
ああ
457
00:23:29,674 --> 00:23:30,000
そういえば 娘さんね
458
00:23:30,000 --> 00:23:32,177
そういえば 娘さんね
459
00:23:32,177 --> 00:23:34,179
大ちゃんの部屋にいるよ
460
00:23:34,179 --> 00:23:36,181
えっ?
461
00:23:36,181 --> 00:23:38,517
大ちゃんって あの…
トランペットの大輝くんですか?
462
00:23:38,517 --> 00:23:41,353
That's right
二人ともね デキてんのよ
463
00:23:41,353 --> 00:23:44,022
えっ
妻はファゴット野郎に取られ
464
00:23:44,022 --> 00:23:46,691
娘はトランペットボーイに取られ
465
00:23:46,691 --> 00:23:48,693
知らぬは親父ばかりなり
466
00:23:48,693 --> 00:23:51,530
ちょっと それ嘘ですよね!?
嘘じゃないよ~
467
00:23:51,530 --> 00:23:54,699
ちょっと迎えに行ってきます
ちょちょちょ… ちょっと
468
00:23:55,667 --> 00:23:58,670
人の恋路を
邪魔するもんじゃありませんよ
469
00:24:00,038 --> 00:24:02,174
座って
470
00:24:06,344 --> 00:24:08,513
ねえ マエストロ
471
00:24:08,513 --> 00:24:11,016
二十歳の娘さんにね
472
00:24:11,016 --> 00:24:14,352
父親がしてやれることなんて
473
00:24:14,352 --> 00:24:16,354
そうは ないのよ
474
00:24:18,023 --> 00:24:20,192
Understand?
475
00:24:20,192 --> 00:24:22,194
Understand
476
00:24:22,194 --> 00:24:24,196
Thank you very much
477
00:24:24,196 --> 00:24:26,198
えっ 響さんが?
478
00:24:26,198 --> 00:24:29,367
うん うちの納屋に居候してる
479
00:24:31,203 --> 00:24:33,839
でも マエストロには言うなって
480
00:24:35,040 --> 00:24:38,677
何で 響さんって
お父さんに あんな感じなのかな
481
00:24:38,677 --> 00:24:40,846
そういうのはさ
482
00:24:40,846 --> 00:24:44,683
踏み込みすぎって 前
蓮くんに言われたけどさ
483
00:24:46,017 --> 00:24:48,687
やっぱ ほっとけないよ
484
00:24:48,687 --> 00:24:51,690
あんな しゅんってした
マエストロ見てたら
485
00:24:53,024 --> 00:24:55,360
5年前に
486
00:24:55,360 --> 00:24:58,530
ウィーンで
響さんの演奏を見たんだ
487
00:24:58,530 --> 00:25:00,000
えっ?
コンクールのセミファイナル
488
00:25:00,000 --> 00:25:01,199
えっ?
コンクールのセミファイナル
489
00:25:01,199 --> 00:25:04,669
メンデルスゾーンの
「ヴァイオリン・コンチェルト」
490
00:25:07,038 --> 00:25:11,009
(蓮)あん時の第2楽章は
ホントに素晴らしかった→
491
00:25:11,009 --> 00:25:13,678
今でも耳に残ってるよ
492
00:25:14,679 --> 00:25:17,349
(蓮)みんな
彼女が優勝すると思ってたはず
493
00:25:17,349 --> 00:25:20,185
でも なぜか響さん
決勝を棄権したんだよね
494
00:25:20,185 --> 00:25:24,022
棄権?
とにかく あのコンクールを最後に
495
00:25:24,022 --> 00:25:27,359
バイオリン
辞めちゃったんじゃないかな
496
00:25:27,359 --> 00:25:30,000
あんなに上手なのに
497
00:25:30,000 --> 00:25:30,028
あんなに上手なのに
498
00:25:30,028 --> 00:25:32,364
もったいない
499
00:25:32,364 --> 00:25:35,033
(蓮)外野の人間は
気楽に言うけどさ
500
00:25:35,033 --> 00:25:37,035
どっちも地獄かもよ
501
00:25:38,036 --> 00:25:40,672
続けるのも 辞めるのも
502
00:25:40,672 --> 00:25:43,008
地獄?
503
00:25:43,008 --> 00:25:45,010
(虫の羽音)
うわ~!
504
00:25:45,010 --> 00:25:48,680
ハハハハ どうした 虫?
505
00:25:48,680 --> 00:25:50,682
虫ぐらい いるでしょ
506
00:25:50,682 --> 00:25:53,685
早くしないと日が暮れるよ
はい
507
00:25:53,685 --> 00:25:57,188
(蓮)10代で
とてつもない緊張感の中にいて→
508
00:25:57,188 --> 00:26:00,000
10代で空っぽになって→
509
00:26:00,000 --> 00:26:00,025
10代で空っぽになって→
510
00:26:00,025 --> 00:26:05,030
そのあと それ以上の興奮も
喜びも見つけられないとしたら?
511
00:26:06,031 --> 00:26:09,367
ファーストキャリアがピークで
人生が終わる
512
00:26:10,368 --> 00:26:14,339
なのに父親は
現役で音楽の世界にいる
513
00:26:17,008 --> 00:26:19,010
しんどいんじゃない?
514
00:26:27,352 --> 00:26:29,354
ああ いた いた いた
いたよね
515
00:26:30,355 --> 00:26:32,357
(バイオリンの音色)
いたいた びっくり
516
00:26:32,357 --> 00:26:34,359
えっ
あいつだよね?
517
00:26:34,359 --> 00:26:39,864
(音階をゆっくり弾いている)
518
00:26:39,864 --> 00:26:48,506
♫~
519
00:26:53,678 --> 00:26:56,014
(天音)どう?
520
00:26:56,014 --> 00:26:58,016
すごいじゃん
521
00:26:58,016 --> 00:27:00,000
音階 6つの調で
弾けるようになった
522
00:27:00,000 --> 00:27:00,685
音階 6つの調で
弾けるようになった
523
00:27:00,685 --> 00:27:03,355
てか すごいじゃん
登録者数8万人
524
00:27:03,355 --> 00:27:05,357
寝落ち顔バレ
525
00:27:05,357 --> 00:27:07,525
言うな それ
526
00:27:07,525 --> 00:27:10,028
ああ… もう~
527
00:27:10,028 --> 00:27:12,697
てか 晴見フィルの
田園コンサート
528
00:27:12,697 --> 00:27:14,699
アップしたの
海くんだったんだね
529
00:27:14,699 --> 00:27:17,836
あっ あのさ
今日 家泊めてくんない?
530
00:27:17,836 --> 00:27:19,838
うち? 無理
531
00:27:19,838 --> 00:27:22,007
ですよね
532
00:27:22,007 --> 00:27:24,175
何 親とケンカでもした?
533
00:27:24,175 --> 00:27:27,012
うん 何か
534
00:27:27,012 --> 00:27:30,000
まとめて全部
嫌になったっていうか
535
00:27:30,000 --> 00:27:30,015
まとめて全部
嫌になったっていうか
536
00:27:31,683 --> 00:27:34,019
そういう時もあるよ
537
00:27:35,520 --> 00:27:37,522
あるようには見えないけど
538
00:27:37,522 --> 00:27:39,691
バレた? フフ…
539
00:27:39,691 --> 00:27:42,861
でも ちょっと
言いすぎたなって
540
00:27:42,861 --> 00:27:45,030
反省中
541
00:27:46,031 --> 00:27:49,034
結局 好きじゃん
お父さんのこと
542
00:27:49,034 --> 00:27:51,036
いや…
543
00:27:51,036 --> 00:27:53,672
ペーのこと好きなのは 姉ちゃん
544
00:27:56,675 --> 00:28:00,000
(海)小さい頃から ずっと
ペーにくっついてて離れなかった
545
00:28:00,000 --> 00:28:00,679
(海)小さい頃から ずっと
ペーにくっついてて離れなかった
546
00:28:02,013 --> 00:28:05,016
(海)むちゃくちゃパパっ子だった
547
00:28:06,017 --> 00:28:10,021
(天音)じゃあ 何で
今は師匠のこと嫌いなの?
548
00:28:10,021 --> 00:28:13,358
昔は楽しそうに
バイオリン弾いてたのに
549
00:28:13,358 --> 00:28:15,860
途中から変わっちゃった
550
00:28:15,860 --> 00:28:19,030
小さい頃は
簡単に優勝してたコンクールも
551
00:28:19,030 --> 00:28:21,700
そのうち勝てなくなって
552
00:28:21,700 --> 00:28:24,836
まあ
化け物がいるからさ
553
00:28:24,836 --> 00:28:26,838
化け物?
554
00:28:26,838 --> 00:28:28,840
レベルが違うやつら
555
00:28:28,840 --> 00:28:30,000
才能ってこと?
556
00:28:30,000 --> 00:28:30,842
才能ってこと?
557
00:28:30,842 --> 00:28:32,844
いや…
558
00:28:32,844 --> 00:28:34,846
その言葉はピンとこない→
559
00:28:34,846 --> 00:28:38,016
うちのペー見てても思うけどさ→
560
00:28:38,016 --> 00:28:41,686
何かを表現するために
生きてる人っているんだよ→
561
00:28:41,686 --> 00:28:45,523
その人の中に
いくらでも湧き出る泉がある→
562
00:28:45,523 --> 00:28:48,359
それを外に出す方法を探して→
563
00:28:48,359 --> 00:28:51,029
勝手に疑問持って
勝手に研究して→
564
00:28:51,029 --> 00:28:53,031
とことん のめり込む
565
00:28:54,699 --> 00:28:58,369
(海)知識もテクニックも表現力も
どんどん吸収して→
566
00:28:58,369 --> 00:29:00,000
化け物になる
567
00:29:00,000 --> 00:29:00,338
化け物になる
568
00:29:01,339 --> 00:29:04,342
(海)あの頃の姉ちゃんは
カラッカラの泉→
569
00:29:04,342 --> 00:29:07,345
表現したいことなんて
何にもなさそうなのに→
570
00:29:07,345 --> 00:29:09,681
ムキになって練習してた→
571
00:29:09,681 --> 00:29:13,017
周りに褒められても
一切 喜ばないで→
572
00:29:13,017 --> 00:29:16,020
自分で自分に落第点をつけてた→
573
00:29:16,020 --> 00:29:18,356
まるで戦い→
574
00:29:18,356 --> 00:29:20,692
勝ちたかったんだと思う
575
00:29:21,693 --> 00:29:23,695
(海)ペーの指揮で→
576
00:29:23,695 --> 00:29:26,030
「ヴァイオリン協奏曲」を
奏でるのが→
577
00:29:26,030 --> 00:29:28,366
姉ちゃんの夢だったから
578
00:29:28,366 --> 00:29:30,000
朝早くから深夜まで練習して
579
00:29:30,000 --> 00:29:31,369
朝早くから深夜まで練習して
580
00:29:31,369 --> 00:29:35,039
母ちゃんは心配して止めてたけど
ペーは→
581
00:29:35,039 --> 00:29:37,008
気づいてなかった→
582
00:29:37,008 --> 00:29:39,677
姉ちゃんが
おかしくなってることに
583
00:29:41,179 --> 00:29:44,015
5年前のコンクールの
セミファイナルでさ
584
00:29:44,015 --> 00:29:46,684
ものすごい演奏をしたんだ
585
00:29:46,684 --> 00:29:49,187
でも…
586
00:29:49,187 --> 00:29:52,857
それが姉ちゃんのバイオリンを
聴いた最後だった
587
00:29:54,192 --> 00:29:56,361
ファイナルで勝てば
588
00:29:56,361 --> 00:29:59,697
優勝記念コンサートの指揮者は
ペーだったのに
589
00:29:59,697 --> 00:30:00,000
姉ちゃんは
590
00:30:00,000 --> 00:30:02,200
姉ちゃんは
591
00:30:02,200 --> 00:30:04,369
ファイナルを棄権した
592
00:30:05,370 --> 00:30:08,039
(海)たぶん あの日に
593
00:30:09,007 --> 00:30:12,010
(海)心が ポキッて
折れたんだと思う
594
00:30:24,522 --> 00:30:26,524
(小痴楽)あっ…
595
00:30:26,524 --> 00:30:28,526
柳亭小痴楽さんですか?
596
00:30:28,526 --> 00:30:30,000
あっ そうです
ああっ 娘が大ファンなんです!
597
00:30:30,000 --> 00:30:31,696
あっ そうです
ああっ 娘が大ファンなんです!
598
00:30:31,696 --> 00:30:34,032
ああ ありがとうございます
サインいただけないでしょうか?
599
00:30:34,032 --> 00:30:36,668
ええ 僕でよければ
あっ… ありがとうございます!
600
00:30:36,668 --> 00:30:39,037
はい
絶対 絶対喜びます!
601
00:30:39,037 --> 00:30:41,339
ありがとうございます
あっ か… 紙がない
602
00:30:41,339 --> 00:30:43,675
えっ?
あっ ちょっと待っててください
603
00:30:43,675 --> 00:30:45,844
ちょっと待っててください
ちょっと あの… ちょっと!
604
00:30:45,844 --> 00:30:48,346
すぐ! すぐ! すぐ!
ちょっ ちょっと!
605
00:30:54,052 --> 00:30:56,054
(さくら)もうちょっとね
こっちのほうがいいかな
606
00:30:56,054 --> 00:30:58,356
インフルエンザ?
ベースの山ちゃん?
607
00:30:58,356 --> 00:31:00,000
今日 無理だって
いやいや どうしようかねえ
608
00:31:00,000 --> 00:31:02,360
今日 無理だって
いやいや どうしようかねえ
609
00:31:02,360 --> 00:31:05,363
今から来れる人って
いるかな
610
00:31:05,363 --> 00:31:07,365
(鏑木)は~い!
611
00:31:08,366 --> 00:31:10,535
誰?
あっ
612
00:31:10,535 --> 00:31:13,705
オケの皆さんに失礼なことを
言ってしまったんで
613
00:31:13,705 --> 00:31:16,374
挽回の機会をうかがっていました
614
00:31:16,374 --> 00:31:19,377
その自信ありげな手は
どういう意味かな?
615
00:31:19,377 --> 00:31:21,379
元コントラバス奏者です
616
00:31:21,379 --> 00:31:23,548
ジャズも そこそこいけます
617
00:31:23,548 --> 00:31:25,550
ほ~う
618
00:31:25,550 --> 00:31:27,518
ベースマン 確保
619
00:31:39,697 --> 00:31:42,033
有休使って
何サボってんの?
620
00:31:42,033 --> 00:31:44,202
有休は当然の権利なので
621
00:31:44,202 --> 00:31:46,704
何をするのも自由です
622
00:31:46,704 --> 00:31:48,706
何見てんの?
623
00:31:48,706 --> 00:31:50,708
小痴楽さんが出演されてる
YouTubeです
624
00:31:50,708 --> 00:31:52,710
(大輝)ああ 高校の時→
625
00:31:52,710 --> 00:31:54,712
芸術鑑賞で
小痴楽さんの落語聞いて
626
00:31:54,712 --> 00:31:56,714
ファンになったって
言ってたよね
627
00:31:56,714 --> 00:32:00,000
はい
その芸術鑑賞シリーズ
628
00:32:00,000 --> 00:32:00,051
はい
その芸術鑑賞シリーズ
629
00:32:00,051 --> 00:32:02,053
あれ 企画したの
俺なんだよね
630
00:32:02,053 --> 00:32:04,055
えっ?
役所入って
631
00:32:04,055 --> 00:32:07,358
最初に配属されたのが
教育振興課でさ
632
00:32:07,358 --> 00:32:09,694
初めて通った企画
633
00:32:10,695 --> 00:32:12,697
だから響さんに
その話聞いた時
634
00:32:12,697 --> 00:32:14,699
めちゃくちゃ嬉しかった
635
00:32:15,700 --> 00:32:18,369
高校生達に
一つでもいいから
636
00:32:18,369 --> 00:32:21,706
好きなものを見つけてほしいって
思ってたから
637
00:32:21,706 --> 00:32:23,708
小痴楽さんの落語が
638
00:32:23,708 --> 00:32:27,378
あれから今まで 響さんの人生の
養分になってるとしたら
639
00:32:27,378 --> 00:32:29,380
俺 すごく嬉しい
640
00:32:29,380 --> 00:32:30,000
まあ 兄さんの手柄で
俺の手柄じゃないけどね
641
00:32:30,000 --> 00:32:32,850
まあ 兄さんの手柄で
俺の手柄じゃないけどね
642
00:32:33,851 --> 00:32:36,054
でさ これから兄さんと
643
00:32:36,054 --> 00:32:38,690
コラボライブがあるんだけど
よかったら どう?
644
00:32:38,690 --> 00:32:41,693
あ… あの
兄さんというのは
645
00:32:41,693 --> 00:32:43,695
小痴楽兄さん
646
00:32:43,695 --> 00:32:46,030
はっ?
あの時さ
647
00:32:46,030 --> 00:32:48,032
打ち上げで
うたカフェに誘ったら
648
00:32:48,032 --> 00:32:51,035
何か おじいちゃんと
ウマが合っちゃって
649
00:32:51,035 --> 00:32:55,373
それ以来 こっちのほうで独演会が
あるたびに寄ってくれてんの
650
00:32:55,373 --> 00:32:57,375
小痴楽さんが この町に?
651
00:32:57,375 --> 00:32:59,377
うん
652
00:32:59,377 --> 00:33:00,000
これからライブ?
うん
653
00:33:00,000 --> 00:33:01,713
これからライブ?
うん
654
00:33:02,714 --> 00:33:04,682
やべっ 行かなきゃ
655
00:33:05,683 --> 00:33:07,685
あっ どこ行くの?
656
00:33:07,685 --> 00:33:10,054
服を着替えてきます!
657
00:33:11,055 --> 00:33:13,024
はやっ
658
00:33:32,043 --> 00:33:34,045
泥棒?
659
00:33:41,686 --> 00:33:43,688
どちらのファンですか?
660
00:33:43,688 --> 00:33:45,690
えっ?
661
00:33:45,690 --> 00:33:48,026
大輝さん? それとも…
662
00:33:48,026 --> 00:33:50,361
小痴楽さんです!
ああ…
663
00:33:50,361 --> 00:33:53,364
(太鼓の音)
664
00:33:53,364 --> 00:33:56,868
(♫~柳亭小痴楽の出囃子の
ジャズアレンジ)
665
00:33:56,868 --> 00:34:00,000
♫~
666
00:34:00,000 --> 00:34:00,705
♫~
667
00:34:00,705 --> 00:34:02,707
小痴楽さんの出囃子を
668
00:34:02,707 --> 00:34:04,709
そうそう
ジャズ風にアレンジしたのね
669
00:34:04,709 --> 00:34:06,711
かっこいいよね
670
00:34:06,711 --> 00:34:19,690
♫~
671
00:34:19,690 --> 00:34:22,360
よっ 待ってました!
待ってました 師匠!
672
00:34:22,360 --> 00:34:30,000
♫~
673
00:34:30,000 --> 00:34:36,707
♫~
674
00:34:36,707 --> 00:34:38,709
ええ~ ムーディーな曲に誘われて
675
00:34:38,709 --> 00:34:42,380
皆さん 眠気がやってきたんじゃ
ないかなと思いますけれども
676
00:34:42,380 --> 00:34:45,683
柳亭小痴楽で おつきあいを
願いたいなと思いますが→
677
00:34:45,683 --> 00:34:48,853
私にも
3歳になる子供がおりましてね
678
00:34:48,853 --> 00:34:51,189
息子と手つないで表歩いてると
679
00:34:51,189 --> 00:34:54,859
知らない女の人を指さして
ママ ママ ママっつってね→
680
00:34:54,859 --> 00:34:57,028
こっち慌てて
おい お前 お前 お前→
681
00:34:57,028 --> 00:34:59,363
あの人のほうがよかったな
みたいな→
682
00:34:59,363 --> 00:35:00,000
非常に息子と女性の好みが
合ってたんでございますが→
683
00:35:00,000 --> 00:35:02,867
非常に息子と女性の好みが
合ってたんでございますが→
684
00:35:02,867 --> 00:35:05,036
ああ~ まあ 近頃はね
もう自我ってのが芽生えて→
685
00:35:05,036 --> 00:35:07,038
ママが好き ママが好き
なんていうんで…
686
00:35:07,038 --> 00:35:09,040
ありがとうございました
お疲れさまで~す
687
00:35:09,040 --> 00:35:11,042
お疲れさまでした
ありがとうございました
688
00:35:11,042 --> 00:35:14,045
兄さん 兄さん どうぞ
あっ ありがとう
689
00:35:14,045 --> 00:35:16,380
失礼しま… ああ すいません
あっ あっ すいません
690
00:35:16,380 --> 00:35:18,382
失礼しま~す
691
00:35:18,382 --> 00:35:21,352
さあ ありがとうございます
いや どうも お疲れさまでした
692
00:35:21,352 --> 00:35:25,356
あなたさ 近頃
色気が出てきたよね 色気が
693
00:35:25,356 --> 00:35:27,358
また そんな適当なこと
言っちゃって
694
00:35:27,358 --> 00:35:30,000
いや ホントに ホントに
ねえねえ 歌ってってよ
695
00:35:30,000 --> 00:35:30,027
いや ホントに ホントに
ねえねえ 歌ってってよ
696
00:35:30,027 --> 00:35:32,530
この店は一人3曲
ノルマですから
697
00:35:32,530 --> 00:35:35,199
歌いたいですけど
新幹線の時間があって
698
00:35:35,199 --> 00:35:37,201
いや 必ず
すぐ伺いますから
699
00:35:37,201 --> 00:35:39,203
あ… あの!
700
00:35:39,203 --> 00:35:41,539
はい
あの…
701
00:35:41,539 --> 00:35:43,541
はい
あの…
702
00:35:43,541 --> 00:35:45,710
ファンです
ああ…
703
00:35:45,710 --> 00:35:48,045
ありがとうございます
704
00:35:48,045 --> 00:35:50,214
あの
ファンだって言ってんだから
705
00:35:50,214 --> 00:35:52,216
握手ぐらいしてあげなさいよ
あなた
706
00:35:52,216 --> 00:35:54,218
ああ じゃあ よかったら ぜひ
えっ えっ
707
00:35:54,218 --> 00:35:56,220
せっかくなんで
あっ あっ あっ すいません
708
00:35:56,220 --> 00:35:58,356
ありがとうございます
ありがとうございます
709
00:35:58,356 --> 00:36:00,000
すいません
それじゃ失礼いたします
710
00:36:00,000 --> 00:36:00,525
すいません
それじゃ失礼いたします
711
00:36:00,525 --> 00:36:03,027
すいません お疲れさまです
皆さん ありがとうございました
712
00:36:03,027 --> 00:36:05,029
お疲れさま
失礼しま~す
713
00:36:05,029 --> 00:36:07,365
兄さん またね
また
714
00:36:07,365 --> 00:36:09,700
また明日ね
いや 早いって
715
00:36:09,700 --> 00:36:12,370
ああ そうか
ありがとうございま~す
716
00:36:12,370 --> 00:36:14,372
ありがとうございます
717
00:36:14,372 --> 00:36:16,374
またね~
718
00:36:22,380 --> 00:36:24,549
フフッ
719
00:36:25,850 --> 00:36:29,687
もう 死んでもいい~
720
00:36:29,687 --> 00:36:30,000
♫~
721
00:36:30,000 --> 00:36:45,703
♫~
722
00:36:45,703 --> 00:36:50,708
♫~Look for the silver lining
723
00:36:50,708 --> 00:36:57,048
♫~Whenever a cloud appears
in the blue
724
00:36:57,048 --> 00:37:00,000
♫~Remember somewhere
the sun is shining
725
00:37:00,000 --> 00:37:03,187
♫~Remember somewhere
the sun is shining
726
00:37:03,187 --> 00:37:06,691
♫~And so the right thing
727
00:37:06,691 --> 00:37:11,028
♫~to do is make it shine
for you
728
00:37:11,028 --> 00:37:13,030
いいぞ 大ちゃ~ん
729
00:37:13,030 --> 00:37:15,032
小痴楽に歌わせろ~
ひどっ
730
00:37:15,032 --> 00:37:17,034
(菜々)何で
大輝さんが歌うんですか
731
00:37:17,034 --> 00:37:19,036
いいから 小痴楽出せよ
732
00:37:19,036 --> 00:37:22,039
帰っちゃったんだから
しょうがないでしょ
733
00:37:22,039 --> 00:37:28,546
♫~So always look for
the silver lining
734
00:37:28,546 --> 00:37:30,000
♫~And try to find
the sunny side of life
735
00:37:30,000 --> 00:37:34,051
♫~And try to find
the sunny side of life
736
00:37:34,051 --> 00:37:39,357
♫~
737
00:37:39,357 --> 00:37:41,359
ああ~ いいね
738
00:37:41,359 --> 00:37:43,361
音楽って楽しいなあ
739
00:37:43,361 --> 00:37:49,033
♫~
740
00:37:49,033 --> 00:37:53,704
♫~A heart full of joy
and gladness
741
00:37:53,704 --> 00:38:00,000
♫~Will always banish
sadness and strife
742
00:38:00,000 --> 00:38:00,044
♫~Will always banish
sadness and strife
743
00:38:00,044 --> 00:38:06,384
♫~So always look for
the silver lining
744
00:38:06,384 --> 00:38:12,690
♫~And try to find
the sunny side of life
745
00:38:12,690 --> 00:38:16,694
あの 今日は誘ってくださって
ありがとうございました
746
00:38:16,694 --> 00:38:19,697
かっこよかったね
小痴楽兄さん
747
00:38:19,697 --> 00:38:21,866
ありゃホレるわ
748
00:38:22,867 --> 00:38:24,869
あっ あの…
749
00:38:24,869 --> 00:38:26,871
森さんの歌も
750
00:38:26,871 --> 00:38:29,373
えっ?
ああ あれ
751
00:38:29,373 --> 00:38:30,000
あれ いいでしょ
752
00:38:30,000 --> 00:38:31,375
あれ いいでしょ
753
00:38:31,375 --> 00:38:35,713
すごい昔のだけど
一番好きな歌
754
00:38:35,713 --> 00:38:41,385
「今は曇りでも どこかに
晴れた空があることを忘れないで」
755
00:38:41,385 --> 00:38:44,355
「人生の明るいほうを見てごらん」
って
756
00:38:49,694 --> 00:38:51,696
あのさ
757
00:38:51,696 --> 00:38:53,698
何か ごめんね
758
00:38:53,698 --> 00:38:55,700
えっ?
759
00:38:55,700 --> 00:38:59,704
響さんの気持ちとか
何も考えずに
760
00:38:59,704 --> 00:39:00,000
親子競演とか誘ったりして
761
00:39:00,000 --> 00:39:02,373
親子競演とか誘ったりして
762
00:39:02,373 --> 00:39:04,375
ああ…
763
00:39:05,710 --> 00:39:08,546
何も知らない部外者が
764
00:39:08,546 --> 00:39:10,848
ごめんなさい
765
00:39:18,055 --> 00:39:20,024
別に…
766
00:39:21,859 --> 00:39:24,028
別に…
767
00:39:25,196 --> 00:39:28,032
そんな大した話じゃないんです
768
00:39:31,702 --> 00:39:33,704
よくある話で
769
00:39:34,705 --> 00:39:37,375
あの人と共演するには…
770
00:39:39,210 --> 00:39:42,380
私は足りなかったって
771
00:39:42,380 --> 00:39:44,715
それだけの話です
772
00:39:46,684 --> 00:39:49,353
そんな つまらないことで
773
00:39:50,855 --> 00:39:53,357
私は家族を壊したんです
774
00:40:01,699 --> 00:40:03,701
きっとあるよ
775
00:40:03,701 --> 00:40:06,370
これから
たくさん楽しいこと
776
00:40:06,370 --> 00:40:08,706
小痴楽兄さんの落語も
そうだし
777
00:40:08,706 --> 00:40:10,708
あっ
野球見たことある?
778
00:40:10,708 --> 00:40:12,710
ないです
えっ
779
00:40:12,710 --> 00:40:15,379
スタジアムで飲むビール
これ最高だよ
780
00:40:15,379 --> 00:40:17,381
山菜採りは?
781
00:40:17,381 --> 00:40:20,384
ないです
えっ 揚げたてのタラの芽とビール
782
00:40:20,384 --> 00:40:22,686
これが もう
最高なんだよ
783
00:40:22,686 --> 00:40:24,688
キャンプあるでしょ?
784
00:40:24,688 --> 00:40:27,024
星空の下で食べる
バターチキンカレー
785
00:40:27,024 --> 00:40:29,360
どうせ
ビールじゃないですか
786
00:40:29,360 --> 00:40:30,000
ブブー 違いま~す
787
00:40:30,000 --> 00:40:31,362
ブブー 違いま~す
788
00:40:31,362 --> 00:40:33,364
ハイボールでした
789
00:40:35,699 --> 00:40:37,701
えっ 何?
790
00:40:37,701 --> 00:40:41,705
だって どうでもいいことで
得意げな顔してるから
791
00:40:43,040 --> 00:40:45,042
いいじゃん 別に
792
00:40:50,214 --> 00:40:53,684
(響と大輝の笑い声)
793
00:41:00,024 --> 00:41:03,360
きっとあるよ 楽しいこと
794
00:41:06,363 --> 00:41:08,532
つきあうよ
795
00:41:08,532 --> 00:41:10,534
俺で よかったら
796
00:41:22,379 --> 00:41:24,715
(車のクラクション)
797
00:41:24,715 --> 00:41:26,684
あっ すいません
798
00:41:26,684 --> 00:41:28,686
すいません
799
00:41:28,686 --> 00:41:30,000
あれ? マエストロ
800
00:41:30,000 --> 00:41:31,355
あれ? マエストロ
801
00:41:39,029 --> 00:41:41,031
帰ろう
802
00:41:42,032 --> 00:41:44,034
うち 帰ろう
803
00:42:16,700 --> 00:42:18,702
海
804
00:42:42,693 --> 00:42:44,695
おかえり
805
00:42:44,695 --> 00:42:46,697
トマト鍋できてるけど
806
00:42:46,697 --> 00:42:48,699
何で…
807
00:42:48,699 --> 00:42:51,869
さすがに二人が家出したって
聞いたら心配するでしょ
808
00:42:51,869 --> 00:42:54,038
さあ 手を洗って
809
00:42:54,038 --> 00:42:56,040
はい
810
00:43:17,027 --> 00:43:19,029
座って
811
00:43:23,701 --> 00:43:26,036
あっ 運ぶ運ぶ 俺 運ぶよ
(志帆)えっ?
812
00:43:26,036 --> 00:43:28,038
あの すっごい熱いから
大丈夫 大丈夫
813
00:43:28,038 --> 00:43:30,000
絶対落とさないで
大丈夫
814
00:43:30,000 --> 00:43:30,040
絶対落とさないで
大丈夫
815
00:43:36,046 --> 00:43:38,048
(鍋のフタをぶつける音)
アッツ…
816
00:43:38,048 --> 00:43:40,050
ちょっと…
817
00:43:41,051 --> 00:43:43,520
はい いただきま~す
818
00:43:43,520 --> 00:43:45,689
いただきます
はい
819
00:43:47,691 --> 00:43:49,693
どうしたの?
820
00:43:51,362 --> 00:43:53,364
いや 別に
821
00:43:55,032 --> 00:43:58,202
5年ぶりにペーが帰ってきて
822
00:43:58,202 --> 00:44:00,000
ポンコツのままだけど
823
00:44:00,000 --> 00:44:00,704
ポンコツのままだけど
824
00:44:00,704 --> 00:44:04,041
でも 前とは
ちょっと違う気がしてて
825
00:44:04,041 --> 00:44:06,043
だから…
826
00:44:10,714 --> 00:44:13,050
もしかしたら
827
00:44:13,050 --> 00:44:16,687
また四人で ご飯でも
食べられるんじゃないかなって
828
00:44:19,356 --> 00:44:21,692
少し期待してただけ
829
00:44:32,036 --> 00:44:34,038
はい いただきます
830
00:44:34,038 --> 00:44:36,707
うん いただきます
831
00:44:36,707 --> 00:44:38,709
はい
832
00:44:40,377 --> 00:44:42,379
(志帆)熱いね…
833
00:44:48,385 --> 00:44:55,693
(「皇帝円舞曲」を聴きながら
口ずさんでいる)
834
00:44:55,693 --> 00:44:59,363
(玄関のドアが開く音)
835
00:45:10,708 --> 00:45:13,043
(白石)まだ起きてたのか
836
00:45:14,044 --> 00:45:16,046
おかえり お父さん
837
00:45:26,190 --> 00:45:28,192
はい
はい
838
00:45:32,362 --> 00:45:34,364
おかえり
839
00:45:50,714 --> 00:45:52,683
クッ!
840
00:45:52,683 --> 00:45:54,685
クッ!
841
00:46:02,693 --> 00:46:04,695
クッ!
64307