Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,080 --> 00:01:08,240
Allen came into the barn,
and I said,
2
00:01:08,360 --> 00:01:11,200
'Allen, the only thing
I can really tell you is,
3
00:01:11,320 --> 00:01:17,120
she shouldn't be doing this,
and you need to be careful.'
4
00:01:22,000 --> 00:01:24,720
I even said to the owner then,
5
00:01:24,840 --> 00:01:28,240
'She's not good for this,'
you know?
6
00:01:28,360 --> 00:01:30,480
'She's not good for this.'
7
00:01:33,000 --> 00:01:35,960
I told Allen
not to take Tyke on the road
8
00:01:36,080 --> 00:01:37,880
when he came
to pick up that herd.
9
00:01:38,000 --> 00:01:41,160
I told him
he should leave Tyke behind.
10
00:02:22,120 --> 00:02:24,120
It was a beautiful day,
11
00:02:24,240 --> 00:02:29,920
and I wanted to see
the famous circus.
12
00:02:33,200 --> 00:02:34,760
[growls]
13
00:02:42,000 --> 00:02:46,440
I was seven years old,
and I was kind of excited
14
00:02:46,560 --> 00:02:50,400
because a circus never really
comes to Hawaii.
15
00:02:51,560 --> 00:02:54,360
So we were all excited,
you know?
16
00:02:54,480 --> 00:02:56,600
Couldn't wait for it to start.
17
00:02:56,720 --> 00:02:59,840
[whistle blows,
circus music starts]
18
00:03:05,560 --> 00:03:08,080
When we went to the circus,
19
00:03:08,200 --> 00:03:11,480
my son told the usher that
it was my birthday,
20
00:03:11,600 --> 00:03:16,520
so she specially ushered us
to the front seat.
21
00:03:16,640 --> 00:03:18,880
We had really good seats.
22
00:03:19,000 --> 00:03:20,920
We were, like, up front.
23
00:03:23,240 --> 00:03:27,520
The next thing I remember is,
I'm crossing my fingers
24
00:03:27,640 --> 00:03:30,520
that the elephant show
will start.
25
00:03:42,120 --> 00:03:46,760
It was either a high-wire
or a trapeze act before,
26
00:03:46,880 --> 00:03:50,200
because I remember,
I was watching and it ended,
27
00:03:50,320 --> 00:03:53,160
and there was some sort of
announcement going on,
28
00:03:53,280 --> 00:03:56,200
or a fanfare or something,
and a loud trumpet.
29
00:03:56,320 --> 00:03:59,880
Tyke was making noise.
30
00:04:00,000 --> 00:04:02,800
She wouldn't come out.
She was just shaking herself.
31
00:04:02,920 --> 00:04:10,240
I saw this beige form
moving around on the ground
32
00:04:10,360 --> 00:04:11,960
behind the curtain.
33
00:04:12,080 --> 00:04:15,760
Then, it came
flying through the curtain
34
00:04:15,880 --> 00:04:18,000
followed by the elephant.
35
00:04:20,400 --> 00:04:22,040
I was watching it.
36
00:04:22,160 --> 00:04:24,640
I watched the elephant pick
him up, toss him back down
37
00:04:24,760 --> 00:04:26,600
and roll him
all the way out the curtain.
38
00:04:26,720 --> 00:04:29,160
I thought it was a dummy,
because it was very floppy.
39
00:04:29,280 --> 00:04:33,200
There was no angles to it,
like elbows or knees,
40
00:04:33,320 --> 00:04:34,720
it was all very fluid.
41
00:04:34,840 --> 00:04:37,720
Then when he came out
is when we released,
42
00:04:37,840 --> 00:04:41,240
'Oh, my God,
he's not playing with a doll,
43
00:04:41,360 --> 00:04:42,720
it's his trainer.'
44
00:04:42,840 --> 00:04:44,440
WOMAN: Oh, my God.
45
00:04:46,440 --> 00:04:48,080
Oh, my goodness!
46
00:04:48,200 --> 00:04:53,200
There was a guy, he was in
a blue, sort of...his outfit.
47
00:04:53,320 --> 00:04:55,480
It was his circus outfit,
a dark-blue outfit.
48
00:04:55,600 --> 00:04:57,400
He's going,
'Stop, stop, stop!'
49
00:04:57,520 --> 00:05:01,440
Put his arms around the head
of the elephant
50
00:05:01,560 --> 00:05:03,320
and the elephant
pushed him down.
51
00:05:03,440 --> 00:05:07,640
I saw the elephant go up,
and my daughter said,
52
00:05:07,760 --> 00:05:13,160
'You know what, Mom? I think
it's time for us to leave.'
53
00:05:13,280 --> 00:05:15,600
I remember the announcement -
'Ladies and gentlemen,
54
00:05:15,720 --> 00:05:18,440
please remain in your seats.
Everything is under control.'
55
00:05:18,560 --> 00:05:20,920
And I thought to myself,
it clearly was not.
56
00:05:21,040 --> 00:05:23,880
Then the elephant started
running kind of randomly
57
00:05:24,000 --> 00:05:25,680
around the arena, so it's -
58
00:05:25,800 --> 00:05:27,840
'This this is getting out
of control. What's going on?'
59
00:05:27,960 --> 00:05:31,240
And the elephant started
coming towards us,
60
00:05:31,360 --> 00:05:34,640
directly straight towards
where we were sitting.
61
00:05:34,760 --> 00:05:37,480
We were standing already,
with our children in our arms.
62
00:05:37,600 --> 00:05:40,560
We went down the stairs
and went out.
63
00:05:43,040 --> 00:05:46,640
All of a sudden, a woman
yelled, a woman and a man -
64
00:05:46,760 --> 00:05:48,320
'Get out, get out!'
65
00:05:48,440 --> 00:05:52,240
I was so confused,
I didn't know what to do.
66
00:05:56,840 --> 00:05:58,440
WOMAN: Oh, my God.
67
00:05:59,400 --> 00:06:01,280
I could hear somebody going,
68
00:06:01,400 --> 00:06:04,240
'He's right behind of us!
He's right behind of us!'
69
00:06:08,200 --> 00:06:11,120
[elephant trumpets]
70
00:06:11,240 --> 00:06:16,320
Next thing I know, we got hit,
down, knocked on the ground.
71
00:06:16,440 --> 00:06:18,720
Then I hear this big 'boom!'
72
00:06:18,840 --> 00:06:20,960
I looked to the side,
and there was the elephant.
73
00:06:21,080 --> 00:06:25,560
She looks at elephant Tyke
and she says, 'Go away!'
74
00:06:25,680 --> 00:06:29,120
She goes, 'You leave my
grandma alone. Go away!'
75
00:06:29,240 --> 00:06:34,160
We came out,
and we're standing about here,
76
00:06:34,280 --> 00:06:36,080
holding our two children,
77
00:06:36,200 --> 00:06:39,160
and the elephant came
bang through.
78
00:06:39,280 --> 00:06:40,800
I noticed
the thing was bent out,
79
00:06:40,920 --> 00:06:43,680
and the elephant was
right there, going like...
80
00:06:43,800 --> 00:06:46,080
We took our children
and ran this way.
81
00:06:46,200 --> 00:06:48,640
I turned back and saw that
the elephant had turned
82
00:06:48,760 --> 00:06:50,480
and went that way.
83
00:06:50,600 --> 00:06:54,240
ANNOUNCER: If there's anyone
that needs medical assistance,
84
00:06:54,360 --> 00:06:56,880
please let us know
at this time.
85
00:06:57,000 --> 00:06:59,680
There was blood
all over the floor.
86
00:06:59,800 --> 00:07:03,440
It still didn't hit me,
what had really happened.
87
00:07:03,560 --> 00:07:05,960
MAN ON POLICE RADIO: We needtwo ambulances right away.
88
00:07:06,080 --> 00:07:08,000
OPERATOR: OK.- Two people were crushed.
89
00:07:08,120 --> 00:07:09,960
- Two people crushed?
- Yes, crushed.
90
00:07:10,080 --> 00:07:12,000
WOMAN ON POLICE RADIO:
We've got people
91
00:07:12,120 --> 00:07:13,640
who were trampled by elephants
92
00:07:13,760 --> 00:07:16,200
and people who are
going through great shock.
93
00:07:16,320 --> 00:07:19,960
CALLER: Yeah. Kickedthe trainer almost to death.
94
00:07:20,080 --> 00:07:24,640
Before I knew it, I was
in the arena in a stretcher.
95
00:07:24,760 --> 00:07:27,480
REPORTER: It started off asa day at the circus.
96
00:07:27,600 --> 00:07:29,320
Then,
before horrified spectators,
97
00:07:29,440 --> 00:07:32,240
an elephant went wild,
trampling its trainers
98
00:07:32,360 --> 00:07:35,000
and escaping into the streets
near the Blaisdell Arena.
99
00:07:35,120 --> 00:07:38,720
One person was killed. Police
say nine people were injured,
100
00:07:38,840 --> 00:07:41,320
and at least three others were
taken to local hospitals.
101
00:07:41,440 --> 00:07:43,960
REPORTER 2: His handler was37-year-old Allen Campbell,
102
00:07:44,080 --> 00:07:46,520
who gave his life
to save his young assistant.
103
00:07:46,640 --> 00:07:48,840
REPORTER 3:
The African elephant's owner
104
00:07:48,960 --> 00:07:50,560
is struggling to understand
105
00:07:50,680 --> 00:07:52,480
what caused it to suddenly
become so agitated.
106
00:07:52,600 --> 00:07:54,960
REPORTER 4: Police radioscaught the frantic yells
107
00:07:55,080 --> 00:07:56,560
of Honolulu patrolmen,
108
00:07:56,680 --> 00:07:58,960
as Tyke went on her tear
through Kaka'ako.
109
00:07:59,080 --> 00:08:01,600
POLICE OVER RADIO: Do you wantus to shoot the elephant?
110
00:08:01,720 --> 00:08:03,080
SERGEANT OVER RADIO: Negative.
111
00:08:03,200 --> 00:08:04,760
On the police scanner,
we hear,
112
00:08:04,880 --> 00:08:07,640
'Elephant on the loose
in Kaka'ako,
113
00:08:07,760 --> 00:08:11,840
heading toward Queen Street.'
114
00:08:11,960 --> 00:08:15,120
And we all stopped and looked
at each other, thinking,
115
00:08:15,240 --> 00:08:16,600
'Did we just hear "elephant?"'
116
00:08:16,720 --> 00:08:19,600
So my photographer and I
drove up this way.
117
00:08:19,720 --> 00:08:21,120
He dropped me off right here,
118
00:08:21,240 --> 00:08:22,720
on the corner of Ward
and Queen.
119
00:08:22,840 --> 00:08:25,440
I was just
coming down Ward Avenue
120
00:08:25,560 --> 00:08:26,880
and turned onto the street,
121
00:08:27,000 --> 00:08:28,480
and when
I got onto this street,
122
00:08:28,600 --> 00:08:30,960
I saw the elephant
coming down the road here
123
00:08:31,080 --> 00:08:34,520
with the police officers
behind.
124
00:08:34,640 --> 00:08:37,800
I took my shoes off, and I ran
with my nylon stockings
125
00:08:37,920 --> 00:08:41,160
down that street,
looking for the elephant.
126
00:08:41,280 --> 00:08:42,960
Came up to the corner
127
00:08:43,080 --> 00:08:47,480
and kind of looked, you know -
'What's going on?'
128
00:08:47,600 --> 00:08:51,640
I saw the elephant chasing
a person around in the lot,
129
00:08:51,760 --> 00:08:53,800
really, really agitated.
130
00:08:53,920 --> 00:08:57,040
The person was running,
dancing around the car.
131
00:08:57,160 --> 00:08:58,480
The elephant was moving fast,
132
00:08:58,600 --> 00:09:00,680
the person was moving
a little faster.
133
00:09:00,800 --> 00:09:03,440
MAN: Look out! Run!
134
00:09:03,560 --> 00:09:08,400
I remember glancing out my
window, and I see an elephant,
135
00:09:08,520 --> 00:09:11,160
going in circles,
around and around.
136
00:09:11,280 --> 00:09:12,840
I thought,
'Something's wrong.'
137
00:09:12,960 --> 00:09:14,600
MAN: Watch out!
138
00:09:14,720 --> 00:09:18,600
I see this gentleman try to
close the wire gate on Tyke,
139
00:09:18,720 --> 00:09:22,160
and she just knocks it open
like it's nothing.
140
00:09:22,280 --> 00:09:23,880
Whoa, whoa!
141
00:09:27,040 --> 00:09:29,280
And Tyke just goes after him.
142
00:09:29,400 --> 00:09:31,440
It's clear that
he was in danger.
143
00:09:31,560 --> 00:09:34,400
I saw a police officer
raise his pistol
144
00:09:34,520 --> 00:09:35,840
and fire the first shot.
145
00:09:35,960 --> 00:09:37,560
[gunshots]
146
00:09:41,160 --> 00:09:44,040
REPORTER: Those werethe first shots fired.
147
00:09:44,160 --> 00:09:45,480
From there, she made her way
148
00:09:45,600 --> 00:09:47,320
through the streets
of Kaka'ako.
149
00:09:47,440 --> 00:09:49,600
I'm screaming, 'No!'
150
00:10:10,200 --> 00:10:11,840
[car tires screech]
151
00:10:15,960 --> 00:10:17,520
[siren]
152
00:10:23,880 --> 00:10:28,000
And as we rounded the corner,
we saw just an army
153
00:10:28,120 --> 00:10:33,000
of SWAT-team members
and police and fire trucks.
154
00:10:33,120 --> 00:10:35,400
We were told to stay back,
155
00:10:35,520 --> 00:10:38,960
so we sat basically
behind the police cars.
156
00:10:39,080 --> 00:10:43,120
We saw Tyke right there,
sitting up.
157
00:10:43,240 --> 00:10:47,320
She was sitting up,
and I just saw her trunk,
158
00:10:47,440 --> 00:10:50,760
flailing back and forth,
because she was swatting away
159
00:10:50,880 --> 00:10:54,120
the barrage of bullets
coming her way.
160
00:11:04,240 --> 00:11:06,800
REPORTER: We're toldcircus officials had tried
161
00:11:06,920 --> 00:11:09,760
to tranquilize the animal,
but it just didn't work,
162
00:11:09,880 --> 00:11:11,840
and when the public safety
became an issue,
163
00:11:11,960 --> 00:11:14,760
the police did
what they had to do.
164
00:11:16,440 --> 00:11:18,480
NEWSCASTER: Right now,we have a live report
165
00:11:18,600 --> 00:11:20,160
from our reporter
at the scene.
166
00:11:20,280 --> 00:11:21,720
Dick, right now,
167
00:11:21,840 --> 00:11:24,640
they're preparing
to shoot the elephant again.
168
00:11:24,760 --> 00:11:26,360
They're behind us,
behind the crowd.
169
00:11:26,480 --> 00:11:28,480
What they're trying to do is
clear the area
170
00:11:28,600 --> 00:11:30,040
before
they shoot the elephant.
171
00:11:30,160 --> 00:11:31,560
The elephant is down.
172
00:11:31,680 --> 00:11:33,640
When I got on the scene,
173
00:11:33,760 --> 00:11:37,120
he was chasing the owner
of the pig review.
174
00:11:37,240 --> 00:11:38,840
[gunshots]
175
00:11:42,560 --> 00:11:44,560
Those are shots, I think.
176
00:11:45,600 --> 00:11:48,000
WOMAN: Come over here, girls.
177
00:11:52,120 --> 00:11:53,960
[shooting continues]
178
00:12:06,840 --> 00:12:11,120
People were praying, people
were just silently sobbing.
179
00:12:11,240 --> 00:12:15,760
Um... I heard, I think, a
child's voice here and there -
180
00:12:15,880 --> 00:12:17,640
'What's happening?'
181
00:12:40,000 --> 00:12:42,560
REPORTER: William DallasBeckwith looked dead
182
00:12:42,680 --> 00:12:46,240
as the angry elephant, Tyke,
tossed his lifeless body
183
00:12:46,360 --> 00:12:49,880
from side to side, but
he's very much on his feet,
184
00:12:50,000 --> 00:12:53,080
with only cuts and bruises,
no broken bones
185
00:12:53,200 --> 00:12:55,120
and no internal injuries.
186
00:12:55,240 --> 00:12:59,240
The only one that really could
get through to the elephant
187
00:12:59,360 --> 00:13:02,840
was already put down
by the elephant.
188
00:13:02,960 --> 00:13:06,720
No-one else could ever
get to that elephant,
189
00:13:06,840 --> 00:13:09,360
so there was no use in trying.
190
00:13:09,480 --> 00:13:11,280
REPORTER:
Beckwith has been working for
191
00:13:11,400 --> 00:13:13,680
the Hawthorn Corporation,
the elephant's owner,
192
00:13:13,800 --> 00:13:16,240
for about a month.
He was Campbell's assistant.
193
00:13:16,360 --> 00:13:17,920
Tonight,
the elephant's owner says
194
00:13:18,040 --> 00:13:20,280
the animal has never
been a problem before.
195
00:13:20,400 --> 00:13:23,560
What made it go so out
of control, kill its handler,
196
00:13:23,680 --> 00:13:26,480
then trample people
and property on city streets?
197
00:13:26,600 --> 00:13:31,640
I have had elephants
since 1954.
198
00:13:31,760 --> 00:13:36,680
This is 1994,
and have never, ever once
199
00:13:36,800 --> 00:13:38,400
had an elephant go loose
200
00:13:38,520 --> 00:13:42,600
or go after somebody in
a building in all those years.
201
00:13:44,080 --> 00:13:45,720
REPORTER:
Among today's claims,
202
00:13:45,840 --> 00:13:47,680
that there were
previous incidents with Tyke,
203
00:13:47,800 --> 00:13:49,840
and circus officials
should have been aware
204
00:13:49,960 --> 00:13:51,360
of the potential dangers here.
205
00:13:51,480 --> 00:13:54,080
In Minot, North Dakota,
an elephant named Tyke
206
00:13:54,200 --> 00:13:56,200
belonging to
the Hawthorn Group,
207
00:13:56,320 --> 00:13:59,920
again got out of control
and had to be contained.
208
00:14:00,040 --> 00:14:03,160
Prior to that, in Altoona,
Pennsylvania,
209
00:14:03,280 --> 00:14:07,080
an elephant named Tyke
broke loose from her chains,
210
00:14:07,200 --> 00:14:09,880
ran around the arena
until she was controlled.
211
00:14:10,000 --> 00:14:11,360
REPORTER: Animal Rights Hawaii
212
00:14:11,480 --> 00:14:13,200
wants the court
and city officials
213
00:14:13,320 --> 00:14:16,800
to ban animal performances
in the future.
214
00:14:40,480 --> 00:14:42,640
[trainers shout commands]
215
00:14:53,160 --> 00:14:58,120
My first encounter with Tyke,
I walked into the barn.
216
00:14:58,240 --> 00:15:02,000
Mr Cuneo was
showing me the herd.
217
00:15:02,120 --> 00:15:07,560
She turned, ears out,
picked up a mouthful of hay,
218
00:15:07,680 --> 00:15:10,720
or trunkful of hay,
and threw it at me.
219
00:15:14,960 --> 00:15:18,200
And I said, 'Uh-oh.'
Mr Cuneo downplayed it -
220
00:15:18,320 --> 00:15:20,760
'Oh, Tyke.
She does that with everyone.
221
00:15:20,880 --> 00:15:23,200
She's just
getting to know you.'
222
00:15:23,320 --> 00:15:26,680
And I looked at that elephant,
and I said, 'Uh-oh.'
223
00:15:26,800 --> 00:15:31,800
This is me with Tyke
and Jackie in Japan in '89.
224
00:15:31,920 --> 00:15:35,280
She was a pretty fair size
back then. I'm 5'8".
225
00:15:35,400 --> 00:15:39,400
I'd say right there, she'd
have been over 7 feet tall.
226
00:15:39,520 --> 00:15:41,440
She knew her tricks,
and she did everything.
227
00:15:41,560 --> 00:15:45,120
She was
a pretty versatile elephant.
228
00:15:45,240 --> 00:15:47,680
She'd throw the balls
and catch batons
229
00:15:47,800 --> 00:15:51,520
and ring the bell, and
she used to ride a tricycle,
230
00:15:51,640 --> 00:15:53,320
which she got too big for.
231
00:15:53,440 --> 00:15:58,520
Um, she was a good little
working elephant, you know?
232
00:15:58,640 --> 00:16:02,360
Tyke was
one of the performers,
233
00:16:02,480 --> 00:16:04,760
so she would only
be brought over
234
00:16:04,880 --> 00:16:07,560
to my side of the barn
periodically.
235
00:16:07,680 --> 00:16:09,680
But when she was brought over,
236
00:16:09,800 --> 00:16:13,440
I couldn't even go in
the room with my elephants
237
00:16:13,560 --> 00:16:17,760
because she'd charge me.
She'd have her ears out.
238
00:16:17,880 --> 00:16:22,440
She was...
she was an unhappy camper.
239
00:16:22,560 --> 00:16:25,680
When she was over there,
I just didn't go in.
240
00:16:25,800 --> 00:16:28,040
I threw hay
from the other side.
241
00:16:28,160 --> 00:16:31,320
She had quite an attitude.
242
00:16:31,440 --> 00:16:35,920
This is the last memento
of Tyke.
243
00:16:36,040 --> 00:16:38,000
This is a piece from her tusk.
244
00:16:38,120 --> 00:16:42,760
I took this from her to, let's
say, equal the playing field,
245
00:16:42,880 --> 00:16:46,320
because I noticed she was
trying to use it on me.
246
00:16:46,440 --> 00:16:49,320
As I walked by her,
she was a little bit more...
247
00:16:49,440 --> 00:16:52,400
She only had one,
and it was on her left side.
248
00:16:52,520 --> 00:16:56,400
She was a little bit more apt
to rub me with this tusk.
249
00:16:56,520 --> 00:17:00,480
This tusk hit me
before her skin,
250
00:17:00,600 --> 00:17:03,720
before I felt her skin
touching me, and she knew it.
251
00:17:03,840 --> 00:17:07,160
She'd put a bit more pressure
to push with this tusk.
252
00:17:07,280 --> 00:17:10,080
So I said, 'OK, we have to
equal the playing field.'
253
00:17:10,200 --> 00:17:11,960
Once I took that from her,
254
00:17:12,080 --> 00:17:15,040
she became a better elephant
for me.
255
00:17:34,120 --> 00:17:35,520
I moved to Venice
256
00:17:35,640 --> 00:17:38,240
because of the connection
with the circus.
257
00:17:38,360 --> 00:17:39,640
I spent 30 years or so
258
00:17:39,760 --> 00:17:41,520
involved with
Ringling Brothers.
259
00:17:41,640 --> 00:17:43,360
This was their winter home.
260
00:17:43,480 --> 00:17:46,240
We'd spend ten months
out on tour,
261
00:17:46,360 --> 00:17:49,440
then come down to here
for three months,
262
00:17:49,560 --> 00:17:51,920
then start it all over again.
263
00:17:52,040 --> 00:17:57,600
I mean, I can't go anywhere
without remembering something
264
00:17:57,720 --> 00:18:00,600
that went on back when
I was 18, 19 years old.
265
00:18:00,720 --> 00:18:02,760
I've been coming here
since I was a kid.
266
00:18:02,880 --> 00:18:07,680
I'm constantly walking in,
you know, memories.
267
00:18:10,280 --> 00:18:14,200
My mother asked me to take
my siblings to the circus.
268
00:18:14,320 --> 00:18:16,120
The circus was in town.
269
00:18:16,240 --> 00:18:22,200
I knew nothing about circus,
really, and what goes on.
270
00:18:22,320 --> 00:18:26,440
So I took them to the show,
and that was my first time.
271
00:18:41,680 --> 00:18:44,560
The last act to come on was
the elephant act,
272
00:18:44,680 --> 00:18:48,080
and that's what did it.
That's what did it.
273
00:18:48,200 --> 00:18:49,680
It was the elephant act.
274
00:18:49,800 --> 00:18:52,440
The music was jamming,
the elephants were moving.
275
00:18:52,560 --> 00:18:55,360
Seeing Gunther Gebel-Williams,
it was one big party,
276
00:18:55,480 --> 00:18:58,120
and I wanted to be
a part of it.
277
00:18:58,240 --> 00:19:01,560
It was the magic
of Gunther Gebel-Williams.
278
00:19:01,680 --> 00:19:05,960
It was something about him
that made me say,
279
00:19:06,080 --> 00:19:08,120
'I want to work with
those animals
280
00:19:08,240 --> 00:19:09,880
because of this gentleman.'
281
00:19:10,000 --> 00:19:11,400
The way he
handled the animals,
282
00:19:11,520 --> 00:19:13,840
I wanted to be
a part of his crew,
283
00:19:13,960 --> 00:19:17,480
and I ran away with the circus
that night.
284
00:19:19,520 --> 00:19:21,800
But from the moment
I joined the circus,
285
00:19:21,920 --> 00:19:25,320
I'd always been 'nigger this'
and 'nigger that'.
286
00:19:25,440 --> 00:19:28,920
'Black men don't work here.
Black men will never be...'
287
00:19:29,040 --> 00:19:32,160
I was 18 years old,
and I stood up,
288
00:19:32,280 --> 00:19:34,200
sick of all the negative,
and I said,
289
00:19:34,320 --> 00:19:35,600
'I'm going to be the first
290
00:19:35,720 --> 00:19:37,440
black animal trainer
around here.'
291
00:19:37,560 --> 00:19:41,520
Fast forward 15 years, I was
the boss's right-hand man.
292
00:19:41,640 --> 00:19:43,400
I was
working with all the animals
293
00:19:43,520 --> 00:19:45,520
that he was working with.
294
00:19:47,400 --> 00:19:50,960
My first job was
with Hawthorn Corporation.
295
00:19:53,560 --> 00:19:55,840
I was a trainer for them.
296
00:19:55,960 --> 00:19:58,600
I was in charge of trucking
them around, their safety,
297
00:19:58,720 --> 00:20:01,720
their welfare, their food.
298
00:20:01,840 --> 00:20:05,160
Anything and everything
about the herd was all on me.
299
00:20:05,280 --> 00:20:07,360
REPORTER: Tyrone Taylor isliving his dream,
300
00:20:07,480 --> 00:20:09,880
performing and traveling
from city to city
301
00:20:10,000 --> 00:20:11,760
with his herd of elephants.
302
00:20:11,880 --> 00:20:14,640
He's one of only 100 elephant
trainers in the country.
303
00:20:14,760 --> 00:20:17,080
Intelligence is important,
and the desire.
304
00:20:17,200 --> 00:20:20,040
I love this work. This is not
work to me, this is playing.
305
00:20:20,160 --> 00:20:24,000
TYRONE: Mr Cuneo's elephants
were known as bad elephants,
306
00:20:24,120 --> 00:20:26,960
'bad' meaning disposition.
307
00:20:27,080 --> 00:20:28,960
He had some tough elephants.
308
00:20:29,080 --> 00:20:33,480
You had to be really firm
with them to get around them.
309
00:20:33,600 --> 00:20:35,720
We had Tyke, Jackie, Haddie
and Queenie.
310
00:20:35,840 --> 00:20:38,840
Tyke and Jackie
were the African,
311
00:20:38,960 --> 00:20:42,120
and Queenie and Haddie
were my two Asians.
312
00:20:46,440 --> 00:20:49,080
Tyke was temperamental.
313
00:20:49,200 --> 00:20:52,240
I enjoyed working with her.
She was very...
314
00:20:52,360 --> 00:20:56,240
At the point
I had taken over with her,
315
00:20:56,360 --> 00:21:00,520
she was, I'd say,
very gun-shy, very touchy.
316
00:21:00,640 --> 00:21:05,880
She was instantly expecting
some type of discipline,
317
00:21:06,000 --> 00:21:08,400
and I saw that in her.
318
00:21:08,520 --> 00:21:11,360
I saw that.
I had to read this elephant.
319
00:21:11,480 --> 00:21:14,720
I had to rediscover everything
about this elephant,
320
00:21:14,840 --> 00:21:17,040
because no-one told me
anything about her.
321
00:21:27,960 --> 00:21:30,280
I was the compound manager,
322
00:21:30,400 --> 00:21:34,680
and I was also in charge
of taking care
323
00:21:34,800 --> 00:21:39,040
of the breeding bull
that they had.
324
00:21:39,160 --> 00:21:44,760
When the acts were in, they
all were lined up and chained
325
00:21:44,880 --> 00:21:46,600
in the barn.
326
00:21:46,720 --> 00:21:52,800
Other than getting practice,
they stayed chained up
327
00:21:52,920 --> 00:21:55,440
22 hours a day...
328
00:21:57,600 --> 00:22:03,320
..not being able to wander
around and visit and interact
329
00:22:03,440 --> 00:22:07,800
and do all the tactile stuff
that elephants do so much of
330
00:22:07,920 --> 00:22:10,080
in their daily lives
with each other.
331
00:22:10,200 --> 00:22:12,160
They just weren't able
to be elephants at all.
332
00:22:12,280 --> 00:22:15,680
They were
little pets on a string
333
00:22:15,800 --> 00:22:19,000
that people wanted them to be.
334
00:22:19,120 --> 00:22:21,600
I was one of the very few
women
335
00:22:21,720 --> 00:22:25,400
that were working elephants
at that time.
336
00:22:25,520 --> 00:22:28,480
It was testosterone-fueled.
337
00:22:28,600 --> 00:22:34,280
It was guys being tough,
being macho -
338
00:22:34,400 --> 00:22:37,000
'I can beat up
a full-grown elephant.
339
00:22:37,120 --> 00:22:39,520
I can bring a full-grown
elephant to their knees.'
340
00:22:39,640 --> 00:22:42,680
It was just more the culture
back then.
341
00:22:42,800 --> 00:22:46,600
They would be beaten until
the elephants were screaming,
342
00:22:46,720 --> 00:22:52,480
until they gave up whatever
behavior they were doing
343
00:22:52,600 --> 00:22:53,880
or not doing.
344
00:22:54,000 --> 00:22:56,800
[man shouts,
elephant trumpets]
345
00:23:04,840 --> 00:23:09,600
Tyke, she required
a lot more discipline
346
00:23:09,720 --> 00:23:11,480
because she was strong-willed.
347
00:23:11,600 --> 00:23:15,520
She just fought tooth and nail
348
00:23:15,640 --> 00:23:19,600
to not have to do
what she was doing.
349
00:23:19,720 --> 00:23:22,840
She required a lot more...
350
00:23:22,960 --> 00:23:26,640
..work - 'tuning up'
is what they used to call it -
351
00:23:26,760 --> 00:23:29,360
than some of the others.
352
00:23:29,480 --> 00:23:32,520
Just a lot of discipline,
heavy-handed discipline.
353
00:23:32,640 --> 00:23:34,000
A lot of spankings.
354
00:23:34,120 --> 00:23:36,040
It was ugly, it was ugly.
355
00:23:38,040 --> 00:23:41,120
Things have happened
in her lifetime,
356
00:23:41,240 --> 00:23:43,920
and she has kept those
thoughts.
357
00:23:44,040 --> 00:23:46,080
She's a very smart elephant.
358
00:23:46,200 --> 00:23:48,000
She kept all that with her.
359
00:23:48,120 --> 00:23:51,760
Being as large as she is, if
she was afraid of something
360
00:23:51,880 --> 00:23:54,920
or something wasn't going
her way, she would just leave.
361
00:23:55,040 --> 00:23:57,560
She would step out. That's
what I mean, 'stepping off.'
362
00:23:57,680 --> 00:23:59,240
She would leave.
363
00:24:11,320 --> 00:24:13,680
REPORTER:
An African elephant named Tyke
364
00:24:13,800 --> 00:24:16,000
went wild
before a circus performance.
365
00:24:16,120 --> 00:24:18,840
The elephant burst through
the doors of the Jaffa Mosque,
366
00:24:18,960 --> 00:24:20,400
where the circus was
performing,
367
00:24:20,520 --> 00:24:22,560
causing about $12,000
in damage.
368
00:24:22,680 --> 00:24:24,840
TYRONE: Altoona, Pennsylvania.
369
00:24:24,960 --> 00:24:28,720
We get there, and
another trainer had came in
370
00:24:28,840 --> 00:24:30,520
to see if I needed any help.
371
00:24:30,640 --> 00:24:32,240
He was in the same
organization.
372
00:24:32,360 --> 00:24:34,240
We were both
in the Hawthorn Corporation.
373
00:24:34,360 --> 00:24:36,080
His groom,
the trainer's groom,
374
00:24:36,200 --> 00:24:38,560
was really agitating
my elephant that day.
375
00:24:38,680 --> 00:24:40,760
She wasn't having any of it,
376
00:24:40,880 --> 00:24:45,360
and she decided to go run
around and run through doors.
377
00:24:45,480 --> 00:24:46,840
The police were called out.
378
00:24:46,960 --> 00:24:49,720
I believe they were
going to shoot her.
379
00:24:49,840 --> 00:24:51,560
They wanted me
to step away from her.
380
00:24:51,680 --> 00:24:53,360
They were telling me
to step away,
381
00:24:53,480 --> 00:24:55,480
and they had firearms out.
382
00:24:55,600 --> 00:24:58,600
There was no way for her
to get back in the building.
383
00:24:58,720 --> 00:25:02,000
She's on a two-story overhang.
What are we going to do?
384
00:25:02,120 --> 00:25:03,680
Well, my job is
not to leave my animal.
385
00:25:03,800 --> 00:25:05,840
I was not going to
leave my animal.
386
00:25:05,960 --> 00:25:08,160
I was going to get her back
to where she needed to be.
387
00:25:08,280 --> 00:25:10,240
And we did all right.
We got her back to the barn
388
00:25:10,360 --> 00:25:13,480
and taken care of and put her
away, and everything was good.
389
00:25:13,600 --> 00:25:15,800
No-one was hurt,
but she did run.
390
00:25:15,920 --> 00:25:18,360
She did cause a spectacle
and she did run.
391
00:25:18,480 --> 00:25:21,240
Then I knew she was a runner.
392
00:25:47,760 --> 00:25:52,440
I think the first time I heard
of Tyke was in 1993.
393
00:25:52,560 --> 00:25:54,960
Someone
from the Humane Society
394
00:25:55,080 --> 00:25:57,880
in Altoona, Pennsylvania
called us,
395
00:25:58,000 --> 00:26:02,640
said an elephant had crashed
out of an indoor arena.
396
00:26:02,760 --> 00:26:04,080
knocked out some doors,
397
00:26:04,200 --> 00:26:06,840
wound up out on
a loading dock,
398
00:26:06,960 --> 00:26:08,760
and it took them
a couple of hours
399
00:26:08,880 --> 00:26:10,560
to get her under control.
400
00:26:10,680 --> 00:26:13,120
Luckily, it was a loading dock
and she couldn't step off.
401
00:26:13,240 --> 00:26:15,640
If it had been a street
out there,
402
00:26:15,760 --> 00:26:17,440
she would have been gone.
403
00:26:17,560 --> 00:26:19,880
It would have happened
in Altoona instead of Hawaii.
404
00:26:20,000 --> 00:26:22,680
The person from
the Humane Society asked me
405
00:26:22,800 --> 00:26:25,600
what they should do.
406
00:26:25,720 --> 00:26:28,480
Of course, I said, 'Don't ever
let her perform again.
407
00:26:28,600 --> 00:26:30,080
She's an African.
408
00:26:30,200 --> 00:26:32,440
She did that once,
she's going to do it again.'
409
00:26:32,560 --> 00:26:35,040
Africans just don't
put up with
410
00:26:35,160 --> 00:26:38,480
what Asians put up with
for so long.
411
00:26:38,600 --> 00:26:41,720
That's what people don't know
about elephants -
412
00:26:41,840 --> 00:26:43,880
they're just dangerous.
413
00:26:44,000 --> 00:26:47,560
You have a false sense
of security somehow
414
00:26:47,680 --> 00:26:49,880
in a performing situation.
415
00:26:50,000 --> 00:26:52,520
I know probably
as much as anybody
416
00:26:52,640 --> 00:26:55,440
about how they act
and what they do,
417
00:26:55,560 --> 00:26:57,720
and they'll always
surprise you.
418
00:26:57,840 --> 00:26:59,960
Something that
you don't expect
419
00:27:00,080 --> 00:27:02,520
could easily happen
at any time.
420
00:27:08,480 --> 00:27:10,560
After Altoona,
421
00:27:10,680 --> 00:27:14,800
I even said to the owner then,
422
00:27:14,920 --> 00:27:18,000
'She's not good for this,'
you know?
423
00:27:18,120 --> 00:27:19,760
'She's not good for this.'
424
00:27:19,880 --> 00:27:23,040
This was my personal opinion
from what I see
425
00:27:23,160 --> 00:27:25,920
and also from my history.
426
00:27:26,040 --> 00:27:27,720
I've worked Africans.
427
00:27:27,840 --> 00:27:31,080
I've been taught how to do all
this from a great trainer.
428
00:27:31,200 --> 00:27:34,120
I was expressing that I don't
think she's good for this,
429
00:27:34,240 --> 00:27:35,760
but I was being dismissed as,
430
00:27:35,880 --> 00:27:38,040
I don't know
what I'm talking about.
431
00:27:38,160 --> 00:27:42,520
'You just need to be firmer.
You need to be heavier.
432
00:27:42,640 --> 00:27:44,880
You need to get her
back in there,
433
00:27:45,000 --> 00:27:46,560
and this is how you do it.'
434
00:27:46,680 --> 00:27:48,440
Over at Hawthorn,
435
00:27:48,560 --> 00:27:50,800
they had a reputation for
heavy-handed training.
436
00:27:50,920 --> 00:27:53,520
A lot of the trainers were
old-school trainers.
437
00:27:53,640 --> 00:27:55,000
They'd been around.
438
00:27:55,120 --> 00:27:56,720
They'd come through the ranks
439
00:27:56,840 --> 00:27:59,600
because they've had their
families in this business.
440
00:27:59,720 --> 00:28:02,400
It's passed down,
generation to generation.
441
00:28:24,160 --> 00:28:27,400
JOHNNY WALKER:
I was born in the business,
442
00:28:27,520 --> 00:28:28,880
fourth generation.
443
00:28:29,000 --> 00:28:30,960
My parents worked with
animals.
444
00:28:31,080 --> 00:28:33,960
My dad was in concessions,
my mom was an aerialist.
445
00:28:34,080 --> 00:28:37,680
I knew in third grade
I wanted to work elephants.
446
00:28:37,800 --> 00:28:40,040
I wanted to make it my life.
447
00:28:40,160 --> 00:28:44,040
RINGMASTER: The biggest
performers of them all,
448
00:28:44,160 --> 00:28:50,600
the Walker Brothers Circus
performing elephants!
449
00:28:55,800 --> 00:29:01,400
I was taught how
to use a bullhook, you know?
450
00:29:01,520 --> 00:29:05,720
Most gentlemen...
You cue with your right hand,
451
00:29:05,840 --> 00:29:08,920
you carry the bullhook
in your left hand.
452
00:29:09,040 --> 00:29:11,040
You're cueing them by voice.
453
00:29:11,160 --> 00:29:15,360
If there's a problem,
the elephant's getting lazy,
454
00:29:15,480 --> 00:29:18,160
instead of skipping,
it's going to -
455
00:29:18,280 --> 00:29:20,480
'I don't feel like doing this
today,'
456
00:29:20,600 --> 00:29:22,240
maybe you'll take the bullhook
457
00:29:22,360 --> 00:29:24,440
and shift it
to your right hand,
458
00:29:24,560 --> 00:29:27,680
then they see
you moving the bullhook.
459
00:29:37,080 --> 00:29:38,640
Not just me.
460
00:29:38,760 --> 00:29:41,760
You could take certain
trainers that I grew up with
461
00:29:41,880 --> 00:29:46,240
could go in to Tyke and
work her the same way I did.
462
00:29:46,360 --> 00:29:48,920
There's just a certain
discipline that you've got
463
00:29:49,040 --> 00:29:52,840
and a certain way
you work elephants, you know?
464
00:29:56,640 --> 00:29:59,440
Then you have certain trainers
that came in that...
465
00:29:59,560 --> 00:30:01,240
Like I said,
I didn't know Allen.
466
00:30:01,360 --> 00:30:03,680
I didn't know this Tyrone.
467
00:30:03,800 --> 00:30:05,280
I didn't know
any of these guys.
468
00:30:05,400 --> 00:30:08,400
I grew up with a certain era
of trainers,
469
00:30:08,520 --> 00:30:11,280
then these guys
came along, you know?
470
00:30:11,400 --> 00:30:15,840
When I'm affectionate with
my animal, with my elephant,
471
00:30:15,960 --> 00:30:19,080
it's all hands-on,
it's all love.
472
00:30:19,200 --> 00:30:22,200
It's all here - it's under
the leg, it's behind the ear.
473
00:30:22,320 --> 00:30:25,200
It's showing them all this
love they're going to get.
474
00:30:25,320 --> 00:30:27,720
They get that from each other,
from their touches,
475
00:30:27,840 --> 00:30:29,880
so I have to be more hands-on
and physical,
476
00:30:30,000 --> 00:30:32,160
and not just light touches,
I'm giving hands-on.
477
00:30:32,280 --> 00:30:34,680
I'm letting them know, 'You're
elephant, I'm elephant.
478
00:30:34,800 --> 00:30:37,280
It's good.' Even through my
tone of voice - 'It's good.'
479
00:30:37,400 --> 00:30:40,120
A lot of my work is done
from over here.
480
00:30:40,240 --> 00:30:41,800
I don't have to come across
481
00:30:41,920 --> 00:30:44,240
unless I really need
to catch an ear.
482
00:30:44,360 --> 00:30:47,320
Remember, that's elephant.
That's ten foot tall.
483
00:30:47,440 --> 00:30:49,280
How am I going to
get her head down?
484
00:30:49,400 --> 00:30:52,400
Put it at the top, head down.
She'll bring head down.
485
00:30:52,520 --> 00:30:54,240
If I have this
and I just want to move
486
00:30:54,360 --> 00:30:55,960
and I don't want
to bring the hook out,
487
00:30:56,080 --> 00:30:59,000
then I can say, 'Move. Move,
move, move. Move back.
488
00:30:59,120 --> 00:31:01,800
Come in line. Come in line.'
Voice changes.
489
00:31:01,920 --> 00:31:04,800
'Come in line.
All right, come in line.
490
00:31:04,920 --> 00:31:06,800
Trunk, trunk!
491
00:31:06,920 --> 00:31:09,800
All right.
Move up tail, move up tail!'
492
00:31:09,920 --> 00:31:12,160
Then we move out.
Everything has changed.
493
00:31:12,280 --> 00:31:14,920
Now we become elephant.
We step hard.
494
00:31:15,040 --> 00:31:17,240
Because elephants,
even though they step light,
495
00:31:17,360 --> 00:31:19,080
they're stepping hard.
496
00:31:24,480 --> 00:31:29,400
SALLY: Elephants are big and
they can be very dangerous.
497
00:31:29,520 --> 00:31:31,240
The theory back then was,
498
00:31:31,360 --> 00:31:33,720
as long as
they are afraid of you,
499
00:31:33,840 --> 00:31:36,640
they're not going to
do anything.
500
00:31:39,000 --> 00:31:42,560
I was told that
you had to use a hook.
501
00:31:42,680 --> 00:31:45,160
You had to be tough with them.
502
00:31:45,280 --> 00:31:46,760
You had to beat them up
503
00:31:46,880 --> 00:31:49,920
if they showed
any kind of reluctance
504
00:31:50,040 --> 00:31:51,600
to do what you wanted.
505
00:31:51,720 --> 00:31:55,120
If you happened to have
an elephant
506
00:31:55,240 --> 00:31:58,760
that was strong-willed
and spirited,
507
00:31:58,880 --> 00:32:02,360
they were the ones that were
going to give you trouble
508
00:32:02,480 --> 00:32:04,440
because they thought about it.
509
00:32:04,560 --> 00:32:07,600
They looked at you and went,
'You know, you're full of it.
510
00:32:07,720 --> 00:32:09,840
I don't have to
do what you say.
511
00:32:09,960 --> 00:32:11,800
I'm 10,000lbs, you're not.
512
00:32:11,920 --> 00:32:15,880
That little stick
is not going to help you any.'
513
00:32:16,000 --> 00:32:17,920
And elephants are methodical.
514
00:32:18,040 --> 00:32:21,640
Asian elephants will
wait for years to kill you
515
00:32:21,760 --> 00:32:23,920
if they are so inclined.
516
00:32:24,040 --> 00:32:27,880
They hold a grudge.
They have long memories.
517
00:32:28,000 --> 00:32:30,040
African elephants too.
518
00:32:30,160 --> 00:32:32,800
They're very bright,
they're very intelligent.
519
00:32:32,920 --> 00:32:34,960
They will remember you
forever,
520
00:32:35,080 --> 00:32:38,360
whether it's good or bad,
and you better hope that
521
00:32:38,480 --> 00:32:40,720
they're thinking good thoughts
522
00:32:40,840 --> 00:32:44,160
if you're having to go in
with them again.
523
00:33:07,400 --> 00:33:09,000
Ty!
524
00:33:10,080 --> 00:33:11,680
Ty?
525
00:33:13,280 --> 00:33:17,240
I went through several grooms
that Mr Cuneo gave me,
526
00:33:17,360 --> 00:33:19,000
but I knew I needed only one.
527
00:33:19,120 --> 00:33:22,840
My groom was Warren Wilkinson.
528
00:33:22,960 --> 00:33:25,440
He's a gentleman
that I've known
529
00:33:25,560 --> 00:33:28,360
since he was, like,
nine years old.
530
00:33:28,480 --> 00:33:30,640
I told you I ain't changed,
bro.
531
00:33:30,760 --> 00:33:32,440
I told you I ain't changed.
532
00:33:32,560 --> 00:33:35,120
- How you been?
- Oh, man!
533
00:33:35,240 --> 00:33:37,080
It's been a long time.
534
00:33:37,200 --> 00:33:39,600
WARREN:
I trust Tyrone with my life.
535
00:33:39,720 --> 00:33:42,600
I've known him my whole life.
536
00:33:42,720 --> 00:33:45,280
At Hawthorn, first thing he
did was, he brought me over,
537
00:33:45,400 --> 00:33:47,720
let me see the elephants,
538
00:33:47,840 --> 00:33:50,360
explained to me
a little bit about them.
539
00:33:50,480 --> 00:33:53,960
Gave me the run-down that they
were different than
540
00:33:54,080 --> 00:33:58,760
the animals
I was used to working with,
541
00:33:58,880 --> 00:34:01,560
that they were a lot more
aggressive.
542
00:34:01,680 --> 00:34:05,080
This was, like,
the raw days right here.
543
00:34:05,200 --> 00:34:07,520
This is my first act.
Oh, my God.
544
00:34:07,640 --> 00:34:10,360
Dude, this is crazy,
watching this.
545
00:34:10,480 --> 00:34:12,240
TYRONE: Tyke, Tyke!
546
00:34:12,360 --> 00:34:13,920
I'm constantly yelling 'Tyke,'
547
00:34:14,040 --> 00:34:16,120
even if I'm working with
the other elephants.
548
00:34:16,240 --> 00:34:17,800
I yell back, 'Tyke, Tyke!'
549
00:34:17,920 --> 00:34:20,680
so that she knows that
I'm constantly watching her.
550
00:34:20,800 --> 00:34:22,400
Right there.
551
00:34:22,520 --> 00:34:25,640
WARREN: Yeah,
she hesitated a little bit.
552
00:34:25,760 --> 00:34:29,160
TYRONE: Backing off. You've
got to see it ahead of time.
553
00:34:29,280 --> 00:34:31,320
She doesn't get up
like the others.
554
00:34:31,440 --> 00:34:33,120
She's always backing out.
555
00:34:33,240 --> 00:34:36,240
She doesn't move as fast
as the others,
556
00:34:36,360 --> 00:34:39,200
and this is not because of
physical ailment,
557
00:34:39,320 --> 00:34:41,680
it's just her personality.
558
00:34:41,800 --> 00:34:43,280
She's a little defiant.
559
00:34:43,400 --> 00:34:45,120
WARREN: And stubborn.
560
00:34:45,240 --> 00:34:48,480
You've still got to give her
credit, 'cause she still did.
561
00:34:48,600 --> 00:34:49,960
She might have hesitated,
562
00:34:50,080 --> 00:34:52,520
might have stepped out
every now and then
563
00:34:52,640 --> 00:34:55,680
- but she did a good job.
- She was a smart elephant.
564
00:34:55,800 --> 00:34:59,800
TYRONE: She was very good.
WARREN: I loved that trick.
565
00:34:59,920 --> 00:35:02,960
TYRONE: That's why
John Cuneo loved it.
566
00:35:03,080 --> 00:35:06,160
Yeah. She thought she was
in trouble right there.
567
00:35:06,280 --> 00:35:08,080
She missed the baton,
568
00:35:08,200 --> 00:35:10,520
then she shied away,
thinking she was in trouble.
569
00:35:10,640 --> 00:35:12,960
WARREN:
Because nine out of ten...
570
00:35:13,080 --> 00:35:15,040
TYRONE:
She probably would have been.
571
00:35:15,160 --> 00:35:17,640
Someone would have gave her
some reprimand
572
00:35:17,760 --> 00:35:19,360
for them
throwing the baton wrong.
573
00:35:19,480 --> 00:35:21,240
WARREN: That's what I miss,
right there.
574
00:35:21,360 --> 00:35:23,920
I'm telling you, dude,
I loved when she did that.
575
00:35:24,040 --> 00:35:27,840
In the past - I really believe
this, from her past -
576
00:35:27,960 --> 00:35:31,280
she thought she was in for
some type of big trouble
577
00:35:31,400 --> 00:35:32,920
once she got back to the line
578
00:35:33,040 --> 00:35:35,800
because of everything
she was doing in the act,
579
00:35:35,920 --> 00:35:37,320
all these little things.
580
00:35:37,440 --> 00:35:41,160
WARREN: Oh, yeah.
TYRONE: Remember that day?
581
00:35:41,280 --> 00:35:44,560
This is where she decides
to go in her own direction
582
00:35:44,680 --> 00:35:46,440
and step out of the herd.
583
00:35:46,560 --> 00:35:49,080
This is a potential danger
right here.
584
00:35:49,200 --> 00:35:50,760
She knows what she's doing.
585
00:35:50,880 --> 00:35:53,800
She knew she had done things
in the act,
586
00:35:53,920 --> 00:35:57,640
and she knew she could
face reprimand
587
00:35:57,760 --> 00:35:59,360
inside the picket line.
588
00:35:59,480 --> 00:36:02,440
In the back of my mind,
it was a thought that
589
00:36:02,560 --> 00:36:05,720
she could potentially run,
hurting someone,
590
00:36:05,840 --> 00:36:08,680
at any given point, could
bolt out and do some damage.
591
00:36:08,800 --> 00:36:11,360
I didn't feel it was necessary
for her to be there
592
00:36:11,480 --> 00:36:14,400
because of
the potential danger already
593
00:36:14,520 --> 00:36:15,960
that she was showing me.
594
00:36:16,080 --> 00:36:18,480
I knew that
something could happen.
595
00:36:38,440 --> 00:36:40,840
TYRONE: Minot, North Dakota.
596
00:36:42,800 --> 00:36:44,920
It was an outside date.
597
00:36:45,040 --> 00:36:47,320
That means our ring was set up
outside.
598
00:36:47,440 --> 00:36:48,840
We were at a fairground.
599
00:36:48,960 --> 00:36:51,920
Mr Cuneo had sent out
another groom for me.
600
00:36:52,040 --> 00:36:54,480
He says,
'You need another groom,'
601
00:36:54,600 --> 00:36:57,840
and I said, 'I don't.'
I had Warren, I had my groom,
602
00:36:57,960 --> 00:36:59,320
and I didn't need
another groom.
603
00:36:59,440 --> 00:37:02,120
He was persistent on
working with Tyke,
604
00:37:02,240 --> 00:37:04,280
and no-one works with Tyke
but me.
605
00:37:04,400 --> 00:37:07,000
I don't need anyone
messing with Tyke
606
00:37:07,120 --> 00:37:09,000
or doing anything
getting her attention.
607
00:37:09,120 --> 00:37:13,200
And this gentleman proceeded
to keep calling her name.
608
00:37:13,320 --> 00:37:16,520
I told the gentleman,
'Don't say anything.
609
00:37:16,640 --> 00:37:19,320
Just stand there.
Don't say a word.'
610
00:37:19,440 --> 00:37:22,760
But he was persistent on just
calling her name,
611
00:37:22,880 --> 00:37:26,080
letting it be known,
'I know that elephant.
612
00:37:26,200 --> 00:37:29,080
I know how to handle Tyke.
I know what to do with Tyke.'
613
00:37:29,200 --> 00:37:31,920
Everyone that came from that
organization thought they knew
614
00:37:32,040 --> 00:37:34,520
what to do with Tyke.
It was the wrong thing to do.
615
00:37:34,640 --> 00:37:38,160
That particular time, she
waited until the right time,
616
00:37:38,280 --> 00:37:39,600
and she went after the guy.
617
00:37:39,720 --> 00:37:45,840
I just heard Ty
calling Tyke's name.
618
00:37:45,960 --> 00:37:47,480
I turned around,
619
00:37:47,600 --> 00:37:51,760
and that's when I seen Tyke
attacking Mike Pursley.
620
00:37:51,880 --> 00:37:55,840
She turned and knocked him
into a portable dumpster.
621
00:37:55,960 --> 00:38:00,240
We had a portable trash
container, huge container.
622
00:38:00,360 --> 00:38:04,200
She pinned him up
against that container
623
00:38:04,320 --> 00:38:10,200
and used her trunk to
grind him into that container
624
00:38:10,320 --> 00:38:13,760
and used her trunk to knock
him down and go on him,
625
00:38:13,880 --> 00:38:16,240
used the base of the trunk,
626
00:38:16,360 --> 00:38:18,840
and had her trunk
wrapped around one ankle
627
00:38:18,960 --> 00:38:20,360
and kept pulling him back.
628
00:38:20,480 --> 00:38:23,480
She kicked him,
would pull him back to her,
629
00:38:23,600 --> 00:38:25,640
kick him,
pull him back to her.
630
00:38:25,760 --> 00:38:27,600
She did that probably
three or four times.
631
00:38:27,720 --> 00:38:31,960
She was trying to kill him,
so I had to get her off.
632
00:38:32,080 --> 00:38:36,640
What I did was, I stuck
my bullhook into her ear.
633
00:38:36,760 --> 00:38:38,080
That's all I had.
634
00:38:38,200 --> 00:38:40,720
There's no time
to wail and flail.
635
00:38:40,840 --> 00:38:44,600
And that's when she took off
from Ty.
636
00:38:44,720 --> 00:38:46,160
We were on a 20-minute chase
637
00:38:46,280 --> 00:38:49,680
through Minot State fairground
for her.
638
00:38:51,280 --> 00:38:55,320
Ty had Queenie. He yelled
for me to grab a chain.
639
00:38:55,440 --> 00:38:58,760
I grabbed a chain
from underneath the truck,
640
00:38:58,880 --> 00:39:01,720
put it around my neck
and we took off running.
641
00:39:01,840 --> 00:39:06,160
She was trapped between some
buildings, wreaking havoc,
642
00:39:06,280 --> 00:39:09,560
and I had to go in,
no-one but me.
643
00:39:09,680 --> 00:39:12,640
He passed Queenie off to me.
644
00:39:12,760 --> 00:39:14,920
He started going
toward the workshop.
645
00:39:15,040 --> 00:39:19,400
I just called her real stern,
got her attention,
646
00:39:19,520 --> 00:39:23,360
the same way I always had -
no discipline and opened up.
647
00:39:23,480 --> 00:39:25,720
I knew
I had to sacrifice myself.
648
00:39:25,840 --> 00:39:28,200
I had to just show her
no hook in hand.
649
00:39:28,320 --> 00:39:30,040
Hook was over here,
but no hook in hand.
650
00:39:30,160 --> 00:39:34,160
And she turned,
ears flared out.
651
00:39:37,160 --> 00:39:40,120
I just started thinking,
'bad.'
652
00:39:40,240 --> 00:39:41,840
I'm like,
'Now I'm going to have to
653
00:39:41,960 --> 00:39:45,880
leave this elephant unattended
if he needs help.'
654
00:39:47,200 --> 00:39:50,600
To my surprise, she just
walked right up to him.
655
00:39:50,720 --> 00:39:53,680
She ran up to me
like a big dog,
656
00:39:53,800 --> 00:39:55,720
and just towered above me
657
00:39:55,840 --> 00:39:59,480
and let me give her all this
love and hugs.
658
00:39:59,600 --> 00:40:01,400
And inside, I am scared.
659
00:40:01,520 --> 00:40:03,160
I am just heart beating,
660
00:40:03,280 --> 00:40:04,920
'cause she just tried
to kill someone.
661
00:40:05,040 --> 00:40:08,840
And to, I think,
both our surprises,
662
00:40:08,960 --> 00:40:11,240
she didn't give us
any problems.
663
00:40:11,360 --> 00:40:14,240
She literally walked back
to the picket line,
664
00:40:14,360 --> 00:40:16,040
and we chained them both up.
665
00:40:16,160 --> 00:40:20,560
Once I got her back to the
herd and got her chained down,
666
00:40:20,680 --> 00:40:22,800
I said, 'We're not going to
use her anymore.
667
00:40:22,920 --> 00:40:25,560
I'm not going to
take her off these chains
668
00:40:25,680 --> 00:40:29,240
unless it's to load her up and
bring her back to the line,
669
00:40:29,360 --> 00:40:31,000
because it's too dangerous.
670
00:40:31,120 --> 00:40:33,680
Thank God no-one was hurt.'
I mean, someone was hurt -
671
00:40:33,800 --> 00:40:35,600
Mike was,
but no-one in the park.
672
00:40:38,040 --> 00:40:39,920
While it was going on...
673
00:40:41,240 --> 00:40:44,640
..I don't really want to say
it was scary,
674
00:40:44,760 --> 00:40:47,480
because I really wasn't
thinking of it like that.
675
00:40:47,600 --> 00:40:54,000
After it was all done and said
and me and Tyrone sat down,
676
00:40:54,120 --> 00:40:55,760
that's when it hit me.
677
00:40:55,880 --> 00:40:58,400
I won't lie to you,
that's when it hit me.
678
00:40:58,520 --> 00:41:01,560
If I'm not mistaken,
I even told Tyrone,
679
00:41:01,680 --> 00:41:04,640
like,
'Dude, that freaked me out.'
680
00:41:04,760 --> 00:41:08,080
That was the last time,
in July.
681
00:41:08,200 --> 00:41:09,640
July, yeah, '93,
682
00:41:09,760 --> 00:41:12,400
was the last time I used her
in a performance.
683
00:41:12,520 --> 00:41:14,240
I still had to go...
684
00:41:14,360 --> 00:41:19,000
My contract ran through
September, October,
685
00:41:19,120 --> 00:41:20,960
but I wouldn't use her.
686
00:41:21,080 --> 00:41:22,960
I used just the three.
687
00:41:23,080 --> 00:41:26,680
Despite Mr Cuneo
and us battling,
688
00:41:26,800 --> 00:41:28,560
I just used the three.
689
00:41:30,520 --> 00:41:34,640
I told him, 'This elephant is
going to kill someone.'
690
00:41:34,760 --> 00:41:38,600
I just felt like she should be
in a sanctuary, zoo
691
00:41:38,720 --> 00:41:40,160
or some type of establishment
692
00:41:40,280 --> 00:41:43,840
that's just going to let her
be an elephant.
693
00:42:14,680 --> 00:42:16,280
[ship's horn]
694
00:43:12,040 --> 00:43:14,920
WARREN: Two days
before I left Hawthorn,
695
00:43:15,040 --> 00:43:17,080
Allen came into the barn.
696
00:43:17,200 --> 00:43:19,160
I was working in there
with the elephants.
697
00:43:19,280 --> 00:43:21,960
He was like,
'If you work my Africans
698
00:43:22,080 --> 00:43:25,080
the way you work these,
you'll be great.'
699
00:43:25,200 --> 00:43:28,240
I said, 'Allen,
I'm not going to be here.'
700
00:43:28,360 --> 00:43:30,160
He was like, 'You'll be here.'
701
00:43:30,280 --> 00:43:32,640
I said, 'No, dude.
I've got to go to Florida.
702
00:43:32,760 --> 00:43:35,760
I'm meeting up with Tyrone.
We're doing Ringling.
703
00:43:35,880 --> 00:43:37,720
I'm not going to be here.'
704
00:43:37,840 --> 00:43:41,680
'I'll see you in a couple
weeks.' 'Whatever, Allen.
705
00:43:41,800 --> 00:43:44,520
The only thing
I can really tell you is,
706
00:43:44,640 --> 00:43:51,360
she shouldn't be doing this,
and you need to be careful.'
707
00:43:51,480 --> 00:43:55,920
His last words to me before he
walked out of the barn was,
708
00:43:56,040 --> 00:43:57,760
'If she gets out of line,
709
00:43:57,880 --> 00:44:00,800
my Africans will
get her back into line.'
710
00:44:00,920 --> 00:44:03,040
I said, 'All right.
I wish you the best, man.'
711
00:44:03,160 --> 00:44:05,400
He said, 'All right, I'll see
you in a couple weeks.'
712
00:44:05,520 --> 00:44:08,400
I started laughing. I said,
'I'm not going to be here!'
713
00:44:08,520 --> 00:44:11,720
He's like, 'All right,'
and he walked out of the barn.
714
00:44:11,840 --> 00:44:14,760
The last I heard about Allen
715
00:44:14,880 --> 00:44:17,360
was when I seen it
on the news.
716
00:44:26,360 --> 00:44:29,640
SALLY: I told Allen not
to take Tyke on the road
717
00:44:29,760 --> 00:44:31,400
when he came
to pick up that herd.
718
00:44:31,520 --> 00:44:34,680
I told him
he should leave Tyke behind.
719
00:44:36,400 --> 00:44:37,960
He laughed.
720
00:44:38,080 --> 00:44:43,240
Typical macho reaction -
'Oh, no, I can handle it.
721
00:44:43,360 --> 00:44:46,040
I can get a handle on her.'
722
00:44:46,160 --> 00:44:49,360
He had the option.
She could have stayed.
723
00:44:49,480 --> 00:44:52,640
I could have put her
in the bull barn
724
00:44:52,760 --> 00:44:54,480
and she would have been fine.
725
00:44:54,600 --> 00:44:56,360
But that wasn't an option.
726
00:44:56,480 --> 00:44:59,920
The Hawthorn Corporation
did not offer that
727
00:45:00,040 --> 00:45:01,720
as an option to Allen.
728
00:45:01,840 --> 00:45:03,600
It was all or nothing.
729
00:45:03,720 --> 00:45:08,480
Typically, the bookings that
Hawthorn Corporation made
730
00:45:08,600 --> 00:45:11,240
were for an act
of so many elephants,
731
00:45:11,360 --> 00:45:14,000
and if you didn't have
that many elephants,
732
00:45:14,120 --> 00:45:18,520
that contract wasn't
going to be upheld.
733
00:45:18,640 --> 00:45:26,320
The number of elephants was
paramount in the bookings.
734
00:45:26,440 --> 00:45:31,000
WARREN: To Cuneo, they were
there to make him money.
735
00:45:31,120 --> 00:45:35,800
To me,
money's not worth a life.
736
00:45:35,920 --> 00:45:42,440
There's no amount of money
that can repay a life.
737
00:45:42,560 --> 00:45:44,480
So I think he should have
738
00:45:44,600 --> 00:45:48,160
been done had her off the road
doing that.
739
00:45:48,280 --> 00:45:51,080
Before me and Tyrone
got to her,
740
00:45:51,200 --> 00:45:57,320
he should have had her,
you know, away from that.
741
00:45:57,440 --> 00:46:01,520
But you know, greed makes
people do stupid things.
742
00:46:03,880 --> 00:46:06,680
[show music,
elephant trumpets]
743
00:46:20,560 --> 00:46:22,280
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
744
00:46:22,400 --> 00:46:23,880
please remain seated.
745
00:46:24,000 --> 00:46:25,840
Please remain seated.
746
00:46:25,960 --> 00:46:28,120
WOMAN: Oh, my gosh!
747
00:46:28,240 --> 00:46:30,080
Oh, my gosh! That's...
748
00:46:31,560 --> 00:46:33,600
Oh, boy!
749
00:46:34,680 --> 00:46:36,280
Oh!
750
00:46:38,480 --> 00:46:40,120
Oh, my gosh!
751
00:46:41,880 --> 00:46:43,160
Oh, my gosh!
752
00:46:43,280 --> 00:46:45,960
SALLY:
Allen wasn't ever the focus.
753
00:46:46,080 --> 00:46:49,280
Allen was the by-product,
he was the by-catch.
754
00:46:49,400 --> 00:46:51,000
He was collateral damage.
755
00:46:51,120 --> 00:46:54,320
She wanted
to get rid of that groom.
756
00:46:54,440 --> 00:46:56,200
Allen was trying to stop her.
757
00:46:56,320 --> 00:46:59,520
She said, 'You know,
this isn't your fight,
758
00:46:59,640 --> 00:47:02,320
but if you're going to
insist on it,
759
00:47:02,440 --> 00:47:05,560
I'm going to make sure
you get out of my way
760
00:47:05,680 --> 00:47:08,360
so I can finish
what I was doing.'
761
00:47:11,680 --> 00:47:13,760
And then she stands,
she's looking,
762
00:47:13,880 --> 00:47:15,360
she's got her ears up.
763
00:47:15,480 --> 00:47:17,720
I'm sure she's listening
to the other elephants
764
00:47:17,840 --> 00:47:20,600
that I'm sure are yelling
in the background.
765
00:47:20,720 --> 00:47:23,120
Even if you can't hear it
on tape, there's no doubt
766
00:47:23,240 --> 00:47:25,200
she's listening
to the other elephants.
767
00:47:25,320 --> 00:47:28,240
She's trying to decide
what she's going to do,
768
00:47:28,360 --> 00:47:29,960
and then that guy moves.
769
00:47:30,080 --> 00:47:32,280
It's just a hair
that he moves,
770
00:47:32,400 --> 00:47:36,440
but it's enough to bring
her attention back to him.
771
00:47:39,320 --> 00:47:40,680
She didn't have a plan.
772
00:47:40,800 --> 00:47:43,200
It's not like,
'I'm going to catch the bus'
773
00:47:43,320 --> 00:47:45,840
or 'I've got a waiting car
for me
774
00:47:45,960 --> 00:47:47,960
that's going to speed me off,
775
00:47:48,080 --> 00:47:52,560
and we're going to live on the
lam in Mexico' or anything.
776
00:47:52,680 --> 00:47:56,520
Just the natural flight
response triggered in her.
777
00:47:56,640 --> 00:47:58,160
She knew she had to get out.
778
00:47:58,280 --> 00:48:00,000
She wanted to get away
from it all.
779
00:48:00,120 --> 00:48:01,800
She wanted to get away from
the noise,
780
00:48:01,920 --> 00:48:04,360
the huge amounts of adrenaline
781
00:48:04,480 --> 00:48:09,280
that were flowing everywhere
by that time in the arena.
782
00:48:09,400 --> 00:48:11,920
She knew she was
in really big trouble,
783
00:48:12,040 --> 00:48:14,960
and she knew she would
have been chained up,
784
00:48:15,080 --> 00:48:17,760
she would have been beaten
a lot,
785
00:48:17,880 --> 00:48:21,240
and she said, 'I'm going to
get out of Dodge,'
786
00:48:21,360 --> 00:48:22,760
and took off.
787
00:48:22,880 --> 00:48:24,120
[Tyke trumpets]
788
00:48:24,240 --> 00:48:28,440
♪ MUUNGANO NATIONAL CHOIR:
Sanctus
789
00:49:09,680 --> 00:49:11,080
[gunshot]
790
00:49:11,200 --> 00:49:12,760
[sirens]
791
00:49:46,240 --> 00:49:47,840
[shots echo]
792
00:50:05,160 --> 00:50:08,280
She was shot 87 times.
793
00:50:08,400 --> 00:50:13,280
She was shot all over
her body, in her eyes.
794
00:50:13,400 --> 00:50:18,080
I remember that huge head
795
00:50:18,200 --> 00:50:22,320
just leaning against the car.
796
00:50:28,080 --> 00:50:30,320
It was heartbreaking
797
00:50:30,440 --> 00:50:33,760
to see
such a majestic creature,
798
00:50:33,880 --> 00:50:39,160
such a beautiful, huge,
gorgeous elephant
799
00:50:39,280 --> 00:50:41,720
lying on the street
of Honolulu,
800
00:50:41,840 --> 00:50:44,480
just lying on the street
of Honolulu
801
00:50:44,600 --> 00:50:48,120
with that ridiculous
pink party hat on.
802
00:51:03,600 --> 00:51:06,360
My boss called me,
and he said, 'Hey,
803
00:51:06,480 --> 00:51:11,160
we've got to go
retrieve that elephant.'
804
00:51:11,280 --> 00:51:15,400
I said, 'That elephant
that was on the news?'
805
00:51:15,520 --> 00:51:18,520
He said,
'Yeah. I think they killed it.
806
00:51:18,640 --> 00:51:21,360
It's down
in the Kaka'ako area.'
807
00:51:21,480 --> 00:51:24,440
I said, 'Oh, my goodness!
They killed it?
808
00:51:24,560 --> 00:51:26,040
Why did they kill it?'
809
00:51:26,160 --> 00:51:29,080
He said, 'I don't know,
we just got the call.
810
00:51:29,200 --> 00:51:31,880
We have to go
pick up the body.'
811
00:51:43,240 --> 00:51:48,920
There was a car here,
just like how it is now.
812
00:51:49,040 --> 00:51:51,600
She was lying down
on her right side
813
00:51:51,720 --> 00:51:55,800
with her legs sticking out
across the road here.
814
00:51:55,920 --> 00:52:00,040
I could see some blood
off of her.
815
00:52:00,160 --> 00:52:05,200
I remember seeing, like,
a tear stain
816
00:52:05,320 --> 00:52:07,040
coming from her eye.
817
00:52:07,160 --> 00:52:09,600
I remember that, you know?
818
00:52:09,720 --> 00:52:14,400
That struck me as
like she was crying -
819
00:52:14,520 --> 00:52:17,560
'Why did they have to
kill me?' you know?
820
00:52:17,680 --> 00:52:21,440
We had a front-end loader
come in here,
821
00:52:21,560 --> 00:52:26,720
scooped her legs up,
slid the chain underneath,
822
00:52:26,840 --> 00:52:31,160
secured it, did the same
for the back legs.
823
00:52:31,280 --> 00:52:36,760
Then the operator in the crane
tightened up on the rigging.
824
00:52:36,880 --> 00:52:42,080
Then I reversed my trailer
back under her body,
825
00:52:42,200 --> 00:52:43,960
hanging up.
826
00:52:44,080 --> 00:52:49,240
And then the crane operator
loaded her down on the deck.
827
00:52:49,360 --> 00:52:51,080
We had a little tarp.
828
00:52:51,200 --> 00:52:54,520
It wasn't much - just to
kind of cover her face.
829
00:52:54,640 --> 00:52:57,280
We couldn't cover
her whole body.
830
00:52:57,400 --> 00:52:59,640
Then we had a police escort.
831
00:52:59,760 --> 00:53:02,560
We went up to the Halawa
industrial area,
832
00:53:02,680 --> 00:53:05,400
where the quarantine station
is located,
833
00:53:05,520 --> 00:53:08,320
and that's where
we took her body.
834
00:53:49,000 --> 00:53:51,920
REPORTER: A family placed leisright near the spot
835
00:53:52,040 --> 00:53:53,960
where Tyke fell to her death.
836
00:53:54,080 --> 00:53:56,520
Animal-rights groups had
a memorial service for Tyke
837
00:53:56,640 --> 00:53:59,840
right where the female African
elephant was shot down.
838
00:53:59,960 --> 00:54:02,040
REPORTER 2: Supportersof Animal Rights Hawaii
839
00:54:02,160 --> 00:54:04,480
returned to the site where
circus elephant, Tyke,
840
00:54:04,600 --> 00:54:05,880
was gunned down.
841
00:54:06,000 --> 00:54:07,680
The president of the group
says
842
00:54:07,800 --> 00:54:10,120
the elephant is not to blame
for the tragedy.
843
00:54:10,240 --> 00:54:13,040
She blames what she says is
the inhumane treatment
844
00:54:13,160 --> 00:54:15,600
most circus animals receive.
845
00:54:15,720 --> 00:54:19,240
They're shackled often 22
out of 24 hours,
846
00:54:19,360 --> 00:54:22,000
are routinely deprived of food
and water,
847
00:54:22,120 --> 00:54:24,160
made to wear
stupid costumes,
848
00:54:24,280 --> 00:54:26,840
and this is considered
wholesome family fun?
849
00:54:26,960 --> 00:54:29,800
In the days
following her death,
850
00:54:29,920 --> 00:54:31,560
we worked very quickly,
851
00:54:31,680 --> 00:54:34,880
and we scheduled
demonstrations.
852
00:54:35,000 --> 00:54:38,800
We could see that this had
really made a difference.
853
00:54:38,920 --> 00:54:43,480
So we decided that
we would go forward
854
00:54:43,600 --> 00:54:47,360
and try to make sure that
this could not happen again.
855
00:54:49,480 --> 00:54:51,840
REPORTER: Animal-rights groupsnationwide
856
00:54:51,960 --> 00:54:53,880
are speaking out
about the circus incident.
857
00:54:54,000 --> 00:54:56,280
REPORTER 2: Acting mayor,Jeremy Harris, today said
858
00:54:56,400 --> 00:54:59,280
he is thinking about
banning any circuses
859
00:54:59,400 --> 00:55:01,720
featuring animal acts
from city facilities.
860
00:55:01,840 --> 00:55:03,520
STEVEN KENDALL:
The Tyke incident
861
00:55:03,640 --> 00:55:05,080
was an international incident.
862
00:55:05,200 --> 00:55:07,760
This was going to
affect circuses worldwide.
863
00:55:07,880 --> 00:55:09,200
This was
going to have an impact,
864
00:55:09,320 --> 00:55:11,120
we thought
from the beginning,
865
00:55:11,240 --> 00:55:15,120
not only on the smaller city
councils in the United States
866
00:55:15,240 --> 00:55:18,840
but all across the world,
for that matter.
867
00:55:26,160 --> 00:55:27,480
Don't go to the circus!
868
00:55:27,600 --> 00:55:29,880
STEVEN: I'd worked
private investigations
869
00:55:30,000 --> 00:55:31,400
for a number of years.
870
00:55:31,520 --> 00:55:34,600
I drafted a proposal
for Ringling Brothers
871
00:55:34,720 --> 00:55:37,920
to deal with
the animal-activist groups.
872
00:55:38,040 --> 00:55:39,520
it started as something small
873
00:55:39,640 --> 00:55:41,840
and became
a much larger issue.
874
00:55:45,600 --> 00:55:49,080
REPORTER: For ten years, SteveKendall of Scott Township
875
00:55:49,200 --> 00:55:52,400
spied on animal-rights groups
for Ringling Brothers
876
00:55:52,520 --> 00:55:53,960
and other circuses.
877
00:55:54,080 --> 00:55:56,520
I have a number of individuals
878
00:55:56,640 --> 00:55:59,800
that are directly inside
animal-rights groups.
879
00:55:59,920 --> 00:56:01,800
Some of them may be out there
protesting.
880
00:56:01,920 --> 00:56:03,960
You're talking about
double agents?
881
00:56:04,080 --> 00:56:05,640
I tried to make it look like
882
00:56:05,760 --> 00:56:07,480
I was friendly
with some of them,
883
00:56:07,600 --> 00:56:10,080
but at the same time, I was
gathering the information.
884
00:56:18,360 --> 00:56:20,920
STEVEN:
They take them out of those.
885
00:56:21,040 --> 00:56:24,120
MAN: They're still shackled
right now.
886
00:56:24,240 --> 00:56:26,200
STEVEN: For the public safety.
887
00:56:26,320 --> 00:56:29,280
MAN: You want
to take a walk? Just talk.
888
00:56:32,920 --> 00:56:34,520
STEVEN: Good, I don't mind.
889
00:56:34,640 --> 00:56:36,400
MAN: Let me do it to you
some time -
890
00:56:36,520 --> 00:56:39,800
shackle you for 23 hours.
I'll let you walk around.
891
00:56:39,920 --> 00:56:42,440
STEVEN: That's misinformation.
It's not 23 hours.
892
00:56:42,560 --> 00:56:45,080
MAN: How many hours is it?
I'll use that from now on.
893
00:56:45,200 --> 00:56:46,920
How many hours a day
are they shackled?
894
00:56:47,040 --> 00:56:48,720
STEVEN: I can't give you
a direct figure.
895
00:56:48,840 --> 00:56:50,600
MAN: How do you know?
Give me an estimate.
896
00:56:50,720 --> 00:56:53,240
STEVEN: They take them out
every four hours.
897
00:56:53,360 --> 00:56:56,000
I helped organize
counter demonstrations
898
00:56:56,120 --> 00:56:58,160
against the animal-rights
activist groups.
899
00:56:58,280 --> 00:57:01,880
Initially, we had to pay
individuals to come out,
900
00:57:02,000 --> 00:57:04,360
because we needed to have
groups of people
901
00:57:04,480 --> 00:57:05,760
that would at least be able
902
00:57:05,880 --> 00:57:07,320
to get the attention
of the public
903
00:57:07,440 --> 00:57:09,080
to show that
there were individuals
904
00:57:09,200 --> 00:57:10,680
that supported the circus.
905
00:57:10,800 --> 00:57:14,160
The animal-rights activists,
just ignore them.
906
00:57:14,280 --> 00:57:15,800
Have a great time.
907
00:57:15,920 --> 00:57:18,800
Throw it right in the garbage,
where it belongs.
908
00:57:18,920 --> 00:57:20,560
Have a good time.
909
00:57:20,680 --> 00:57:23,480
I look at the animal-rights
groups as being, at times,
910
00:57:23,600 --> 00:57:26,040
a minority extremist group,
911
00:57:26,160 --> 00:57:28,600
where their views are
going to be totally against
912
00:57:28,720 --> 00:57:32,800
what the public wants, what
the circus industry wants,
913
00:57:32,920 --> 00:57:35,240
and even, for the most part,
politicians.
914
00:57:58,360 --> 00:58:01,760
I met with the Vice-President
of Ringling Brothers,
915
00:58:01,880 --> 00:58:04,160
and he said, 'Steve,
we're going to need you
916
00:58:04,280 --> 00:58:06,040
to go over to Hawaii
right away
917
00:58:06,160 --> 00:58:09,200
to deal with the fallout from
this particular accident,'
918
00:58:09,320 --> 00:58:10,640
and at the same time too,
919
00:58:10,760 --> 00:58:12,680
deal immediately
with the city council
920
00:58:12,800 --> 00:58:15,680
considering the fact that
the animal-activist groups
921
00:58:15,800 --> 00:58:18,120
wanted to ban the use
of animals in entertainment
922
00:58:18,240 --> 00:58:20,640
immediately after
this incident happened.
923
00:58:28,760 --> 00:58:31,680
TYLER RALSTON: This building
here is Honolulu Hale.
924
00:58:31,800 --> 00:58:34,040
This is where the city council
headquarters is.
925
00:58:34,160 --> 00:58:37,960
It's where we did a lot
of the work with testifying
926
00:58:38,080 --> 00:58:40,760
in favor of the bills
we were trying to get passed
927
00:58:40,880 --> 00:58:44,400
that were geared at
banning live exotic animals
928
00:58:44,520 --> 00:58:49,400
in performing shows, such as
circuses and traveling shows.
929
00:58:52,520 --> 00:58:54,880
Chairman Felix,
members of the committee.
930
00:58:55,000 --> 00:58:57,560
The animals most commonly used
in circuses
931
00:58:57,680 --> 00:59:00,000
and other traveling
animal acts are wild,
932
00:59:00,120 --> 00:59:03,040
and can behave instinctively
and unpredictably.
933
00:59:03,160 --> 00:59:06,240
If they become out of control,
they are further punished,
934
00:59:06,360 --> 00:59:08,880
up to and including death,
as we experienced with Tyke.
935
00:59:09,000 --> 00:59:12,040
Prior to this event,
our animal-related position
936
00:59:12,160 --> 00:59:13,840
had been that
937
00:59:13,960 --> 00:59:18,600
we just said that animals that
are used in entertainment,
938
00:59:18,720 --> 00:59:20,200
whether they be domestic
939
00:59:20,320 --> 00:59:23,200
or wild animals that are used
in entertainment,
940
00:59:23,320 --> 00:59:27,560
should be treated humanely.
That was our position.
941
00:59:27,680 --> 00:59:29,160
After the Tyke incident
942
00:59:29,280 --> 00:59:32,360
and relooking at
our position statement,
943
00:59:32,480 --> 00:59:36,640
we really
came to the conclusion that
944
00:59:36,760 --> 00:59:39,960
you couldn't
treat a wild animal humanely
945
00:59:40,080 --> 00:59:42,080
in the entertainment business.
946
00:59:42,200 --> 00:59:45,080
The circus industry will tell
you that
947
00:59:45,200 --> 00:59:48,520
they are repositories
of endangered species.
948
00:59:48,640 --> 00:59:52,000
USDA inspection records
of John Cuneo's elephants
949
00:59:52,120 --> 00:59:56,160
show a dearth of even the most
basic husbandry records.
950
00:59:56,280 --> 00:59:58,520
They will boast that
their animals perform
951
00:59:58,640 --> 01:00:00,160
because they like to.
952
01:00:00,280 --> 01:00:02,680
STEVEN: I remember them
as if it were yesterday.
953
01:00:02,800 --> 01:00:06,520
Cathy Goeggel,
the ringleader, I'd say,
954
01:00:06,640 --> 01:00:11,160
of Animal Rights Hawaii,
was a nasty individual.
955
01:00:11,280 --> 01:00:14,600
She was not someone you could
talk with or reason with.
956
01:00:14,720 --> 01:00:16,560
She had a one-track mind,
957
01:00:16,680 --> 01:00:19,760
and that was to lash out
against anybody
958
01:00:19,880 --> 01:00:22,120
that was opposed to
their point of view.
959
01:00:22,240 --> 01:00:25,080
It was outrageous.
960
01:00:25,200 --> 01:00:28,640
The industry,
the circus industry,
961
01:00:28,760 --> 01:00:34,280
employs people to say that
everything is wonderful,
962
01:00:34,400 --> 01:00:36,000
everything is great.
963
01:00:36,120 --> 01:00:40,600
The elephants love
doing what they're doing.
964
01:00:40,720 --> 01:00:43,480
It's like the emperor
has no clothes.
965
01:00:43,600 --> 01:00:44,960
These animals are all trained
966
01:00:45,080 --> 01:00:46,800
through positive
reinforcement.
967
01:00:46,920 --> 01:00:48,920
There's a lot
of misconceptions
968
01:00:49,040 --> 01:00:52,160
on how you get an animal
to perform a certain act.
969
01:00:52,280 --> 01:00:54,000
When an elephant
stands on its hind legs,
970
01:00:54,120 --> 01:00:56,480
this is something it does
naturally in the wild -
971
01:00:56,600 --> 01:00:58,320
they reach branches off trees.
972
01:00:58,440 --> 01:01:00,920
They also
stand on their hind legs
973
01:01:01,040 --> 01:01:03,840
when they're engaging in
the act of sex.
974
01:01:03,960 --> 01:01:07,600
The facts remain that
the animals don't do anything
975
01:01:07,720 --> 01:01:09,640
other than what they do
in the wild,
976
01:01:09,760 --> 01:01:11,920
and this is incorporated
into the acts.
977
01:01:12,040 --> 01:01:15,080
I argued the fact that
978
01:01:15,200 --> 01:01:17,920
the public had a right
to choose
979
01:01:18,040 --> 01:01:19,440
whether or not they wanted
980
01:01:19,560 --> 01:01:21,800
to see this type
of entertainment.
981
01:01:21,920 --> 01:01:24,960
The fact is that
the circus had a history
982
01:01:25,080 --> 01:01:27,280
going back hundreds of years,
983
01:01:27,400 --> 01:01:30,160
and it's continued
to gather families
984
01:01:30,280 --> 01:01:32,000
from across the nation
985
01:01:32,120 --> 01:01:34,760
that come out and support the
circus and go to the shows.
986
01:01:34,880 --> 01:01:37,160
Some would say the circus is
an old tradition,
987
01:01:37,280 --> 01:01:38,600
it's part of American culture.
988
01:01:38,720 --> 01:01:40,240
Slavery,
as well as child labor,
989
01:01:40,360 --> 01:01:42,000
was an American tradition.
990
01:01:42,120 --> 01:01:43,600
It was part
of American culture
991
01:01:43,720 --> 01:01:45,480
and is now part
of American history.
992
01:01:45,600 --> 01:01:47,080
And American history is where
993
01:01:47,200 --> 01:01:50,800
exotic animals in
traveling shows needs to go.
994
01:01:55,080 --> 01:02:01,200
When videos or information was
provided to the politicians,
995
01:02:01,320 --> 01:02:04,040
it didn't seem
to make a difference,
996
01:02:04,160 --> 01:02:06,200
or didn't seem
to get a result.
997
01:02:06,320 --> 01:02:07,720
That's confusing to me.
998
01:02:07,840 --> 01:02:09,600
I don't know why
that did happened that way.
999
01:02:09,720 --> 01:02:12,600
I don't know why
we didn't end up with a result
1000
01:02:12,720 --> 01:02:15,760
that was more supportive
of the bills.
1001
01:02:15,880 --> 01:02:17,440
Well...
1002
01:02:19,600 --> 01:02:23,480
..I would say that
it involved a lot of money
1003
01:02:23,600 --> 01:02:25,280
and it's a business,
1004
01:02:25,400 --> 01:02:28,360
and that the argument that,
'It only happened one time'
1005
01:02:28,480 --> 01:02:30,040
might have prevailed.
1006
01:02:30,160 --> 01:02:33,640
On the other hand, we've never
had another elephant
1007
01:02:33,760 --> 01:02:35,440
come into this community.
1008
01:02:35,560 --> 01:02:38,160
So bill or no bill,
legislation or no legislation,
1009
01:02:38,280 --> 01:02:40,680
the outcome was and has been
that
1010
01:02:40,800 --> 01:02:43,520
there has been no elephant
coming back.
1011
01:02:43,640 --> 01:02:45,600
We have not had live circuses
1012
01:02:45,720 --> 01:02:48,120
with wild animals
allowed here.
1013
01:02:48,240 --> 01:02:49,640
It has not come back.
1014
01:02:49,760 --> 01:02:52,200
So ultimately, it did prevail.
1015
01:03:39,080 --> 01:03:42,760
ED STEWART: We agreed to takeNicholas and Gypsy,
1016
01:03:42,880 --> 01:03:45,520
the two last elephants
that were at
1017
01:03:45,640 --> 01:03:49,360
the Hawthorn Corporation's
place in Illinois,
1018
01:03:49,480 --> 01:03:52,240
the same place where
Tyke came from.
1019
01:03:52,360 --> 01:03:56,320
If you guys want to take off,
you can go ahead now.
1020
01:04:02,360 --> 01:04:06,240
This is Nicholas,
the former circus elephant,
1021
01:04:06,360 --> 01:04:08,640
from Hawthorn Corporation.
1022
01:04:09,800 --> 01:04:12,920
HANDLER: Nick? Target.
1023
01:04:13,040 --> 01:04:16,480
MARGARET WHITTAKER: When we
started training Nicholas,
1024
01:04:16,600 --> 01:04:19,000
he was, of all the elephants
that I've been involved in
1025
01:04:19,120 --> 01:04:22,240
converting from free
to protected contact,
1026
01:04:22,360 --> 01:04:24,960
he was probably the most
afraid of the target
1027
01:04:25,080 --> 01:04:26,640
when we presented it.
1028
01:04:26,760 --> 01:04:29,960
He would turn and duck
his head and squint his eyes
1029
01:04:30,080 --> 01:04:32,720
like he was anticipating
being hit.
1030
01:04:32,840 --> 01:04:36,480
I think that's indicative of
the harsh training
1031
01:04:36,600 --> 01:04:38,440
that he received before.
1032
01:04:38,560 --> 01:04:43,560
He had that level of fear
of something on a stick.
1033
01:04:43,680 --> 01:04:45,680
That's a big, muddy foot.
1034
01:04:46,800 --> 01:04:49,160
When he comes in, he knows
1035
01:04:49,280 --> 01:04:52,040
nobody's ever
going to hit him here.
1036
01:04:53,440 --> 01:04:56,680
Are you thirsty?
I think he wants a warm drink.
1037
01:04:56,800 --> 01:04:58,800
If he doesn't want
to come to the wall
1038
01:04:58,920 --> 01:05:00,480
and he doesn't want to work
1039
01:05:00,600 --> 01:05:03,600
and he doesn't want
to present his foot or his ear
1040
01:05:03,720 --> 01:05:06,200
or his trunk or open his
mouth, he doesn't have to.
1041
01:05:06,320 --> 01:05:09,560
He can stay over there
or go back outside.
1042
01:05:09,680 --> 01:05:11,280
Nick, open.
1043
01:05:12,400 --> 01:05:15,600
Oh, where are you going?
Come here.
1044
01:05:15,720 --> 01:05:17,000
Nick, open.
1045
01:05:17,120 --> 01:05:20,480
Can I see that tooth?
Good boy.
1046
01:05:20,600 --> 01:05:22,880
Let me see.
1047
01:05:23,000 --> 01:05:25,320
There you go. Good boy, Nick.
1048
01:05:25,440 --> 01:05:27,560
Good boy! All right, Nick.
1049
01:05:29,480 --> 01:05:31,080
All right.
1050
01:05:33,560 --> 01:05:37,240
ED: Sometimes elephants
come in, they don't know even
1051
01:05:37,360 --> 01:05:40,640
that you can eat the grass,
that that's even an option,
1052
01:05:40,760 --> 01:05:43,680
because a lot of elephants
in captivity
1053
01:05:43,800 --> 01:05:46,840
have never been able
to walk on grass.
1054
01:05:48,600 --> 01:05:51,840
Behind me is Gypsy.
1055
01:05:51,960 --> 01:05:56,680
She was in the circus
her whole life, like Tyke.
1056
01:05:56,800 --> 01:05:58,480
Her life is different.
1057
01:05:58,600 --> 01:06:01,440
If she wants to go in the
lake, she can go in the lake.
1058
01:06:01,560 --> 01:06:03,320
If she wants
to scratch on a tree,
1059
01:06:03,440 --> 01:06:04,760
she can scratch on a tree.
1060
01:06:04,880 --> 01:06:06,760
If she wants
to dig her own mud hole,
1061
01:06:06,880 --> 01:06:11,000
she can dig her own mud hole
and roll in it.
1062
01:06:11,120 --> 01:06:14,280
Tyke could have been
right next to her.
1063
01:06:22,120 --> 01:06:25,240
I think in 50 years, we're
going to look back and say,
1064
01:06:25,360 --> 01:06:29,320
'Can you even believe that
we used to keep elephants
1065
01:06:29,440 --> 01:06:33,040
on chains and drag them
in trailers and trucks
1066
01:06:33,160 --> 01:06:36,480
and trains around the country
1067
01:06:36,600 --> 01:06:40,400
to ostensibly teach children
about elephants?'
1068
01:06:40,520 --> 01:06:42,960
It just is amazing to me
1069
01:06:43,080 --> 01:06:46,040
that it's happening
at this point in time.
1070
01:06:46,160 --> 01:06:49,160
But in 50 years,
in 10 years, hopefully,
1071
01:06:49,280 --> 01:06:51,440
it's not going to be around.
1072
01:07:03,240 --> 01:07:06,080
A lot has changed.
The times have changed.
1073
01:07:06,200 --> 01:07:07,560
Circuses have changed.
1074
01:07:07,680 --> 01:07:10,200
There's nothing going on much.
1075
01:07:10,320 --> 01:07:12,600
A lot of it's just memories.
1076
01:07:12,720 --> 01:07:15,760
This was actually
a safe haven.
1077
01:07:15,880 --> 01:07:19,680
There was never any
animal-rights activists here.
1078
01:07:19,800 --> 01:07:23,880
It was more like the city
council and all the higher-ups
1079
01:07:24,000 --> 01:07:27,920
really felt that it was too
much to have the circus.
1080
01:07:28,040 --> 01:07:30,920
This is the old
circus winter quarters.
1081
01:07:31,040 --> 01:07:33,280
We used to get the shows
together.
1082
01:07:33,400 --> 01:07:35,080
Ringling Brothers
started from here,
1083
01:07:35,200 --> 01:07:37,120
then went out on tour
for ten months,
1084
01:07:37,240 --> 01:07:40,320
then came back
at the end of the season.
1085
01:07:40,440 --> 01:07:42,280
This is the arena,
the big top,
1086
01:07:42,400 --> 01:07:44,040
where the performances were.
1087
01:07:44,160 --> 01:07:46,520
Inside here,
this is where they were held.
1088
01:07:46,640 --> 01:07:49,960
This is all that's left of it.
It's been stripped down.
1089
01:07:50,080 --> 01:07:54,720
All the seats, the outside
shell, everything taken off.
1090
01:07:57,840 --> 01:08:02,760
I'm grateful that the shell is
still standing, but it's sad.
1091
01:08:02,880 --> 01:08:05,360
We had a good time here.
1092
01:08:05,480 --> 01:08:08,240
Every time I look at it, I do
remember the good times
1093
01:08:08,360 --> 01:08:09,800
that we had here.
1094
01:08:09,920 --> 01:08:13,160
It was home. That's why
I never went home again.
1095
01:08:13,280 --> 01:08:15,840
I never went home again.
1096
01:08:15,960 --> 01:08:18,280
[distant circus music
and show sounds]
1097
01:08:18,400 --> 01:08:20,040
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
1098
01:08:20,160 --> 01:08:22,520
your guest host for this
evening's performance.
1099
01:08:22,640 --> 01:08:25,640
[distant applause, cheering]
1100
01:08:50,480 --> 01:08:52,040
[blows whistle]
1101
01:08:59,440 --> 01:09:00,960
I'm from the old school,
1102
01:09:01,080 --> 01:09:04,120
so I feel that
animals really...
1103
01:09:05,200 --> 01:09:07,520
That's circus to me.
1104
01:09:07,640 --> 01:09:10,600
Circus is animals - liberty
acts, cat acts, elephant acts.
1105
01:09:10,720 --> 01:09:12,960
People love them.
You see that.
1106
01:09:13,080 --> 01:09:16,560
I look at the public when
they're watching my show.
1107
01:09:16,680 --> 01:09:18,600
You watch them when
the animals come out.
1108
01:09:18,720 --> 01:09:22,320
They love the animals.
They love to see them.
1109
01:09:24,280 --> 01:09:28,120
But these animal activists
and people like this,
1110
01:09:28,240 --> 01:09:31,520
they're not going to stop,
and when they're done with us,
1111
01:09:31,640 --> 01:09:35,200
I'm sure they're going to
start on pets.
1112
01:09:35,320 --> 01:09:37,040
People want elephants.
1113
01:09:37,160 --> 01:09:40,000
'Well, we're going to make
life so miserable for them
1114
01:09:40,120 --> 01:09:41,880
and hard, that they can't.'
1115
01:09:42,000 --> 01:09:46,640
They just keep chipping away.
They just keep chipping away.
1116
01:09:52,400 --> 01:09:54,400
I want elephants.
1117
01:09:56,240 --> 01:09:58,120
I do Shrine Circuses now.
1118
01:09:58,240 --> 01:10:00,400
If they had in their budget
for elephants,
1119
01:10:00,520 --> 01:10:02,360
I'd lease elephants
in a heartbeat.
1120
01:10:02,480 --> 01:10:04,680
ANNOUNCER:
We'd like to remind everybody
1121
01:10:04,800 --> 01:10:07,320
that we're going to be here
throughout the weekend.
1122
01:10:07,440 --> 01:10:11,360
We do have one more circus
performance today at 5:30.
1123
01:10:11,480 --> 01:10:14,960
Tomorrow, we only have one
performance at 3pm.
1124
01:10:15,080 --> 01:10:17,520
Tell all your friends and
neighbors to come on out
1125
01:10:17,640 --> 01:10:19,440
and come to the circus.
1126
01:10:39,480 --> 01:10:43,080
Ty and Tyke, they had some
kind of special connection.
1127
01:10:43,200 --> 01:10:46,440
We used to walk in that barn
in the morning
1128
01:10:46,560 --> 01:10:49,280
and he would
walk up to that elephant
1129
01:10:49,400 --> 01:10:52,640
and be like, 'Africa!'
1130
01:10:52,760 --> 01:10:55,920
She would lift her head up
and rumble.
1131
01:10:56,040 --> 01:11:01,280
Just watching it,
I could see the connection.
1132
01:11:05,000 --> 01:11:06,720
TYRONE: I loved that elephant.
1133
01:11:06,840 --> 01:11:09,640
There was something about her
that I connected with.
1134
01:11:09,760 --> 01:11:13,000
I liked the way
she showed me her affection.
1135
01:11:13,120 --> 01:11:14,560
She'd stand above me.
1136
01:11:14,680 --> 01:11:16,640
I'm 6'3", and this elephant's
standing...
1137
01:11:16,760 --> 01:11:19,560
I'm looking up underneath
her chin
1138
01:11:19,680 --> 01:11:21,280
when she stood above me.
1139
01:11:21,400 --> 01:11:24,320
She let me hug on her neck,
and...
1140
01:11:24,440 --> 01:11:26,560
She just let me be around her.
1141
01:11:26,680 --> 01:11:28,200
That's what I loved most
about her -
1142
01:11:28,320 --> 01:11:30,000
she'd let me be around her.
1143
01:11:34,400 --> 01:11:40,440
When I look back at it, if I
could have changed my life
1144
01:11:40,560 --> 01:11:43,920
and said elephants
wouldn't be involved,
1145
01:11:44,040 --> 01:11:45,560
it would be devastating.
1146
01:11:45,680 --> 01:11:52,000
The time I spent with
elephants was amazing,
1147
01:11:52,120 --> 01:11:53,520
just priceless.
1148
01:11:53,640 --> 01:11:59,640
There's no other animal
I've ever worked with
1149
01:11:59,760 --> 01:12:03,280
that can compare with
what I got
1150
01:12:03,400 --> 01:12:07,680
with working with elephants,
and the relationship.
1151
01:12:07,800 --> 01:12:11,160
There's nothing better than
being hugged by an elephant.
1152
01:12:11,280 --> 01:12:14,080
It's just the most wonderful,
warm...
1153
01:12:14,200 --> 01:12:17,800
When they take their trunk
and blow against your face
1154
01:12:17,920 --> 01:12:20,400
and they wrap their trunk
around you,
1155
01:12:20,520 --> 01:12:22,200
it's fabulous, wonderful.
1156
01:12:22,320 --> 01:12:24,840
But those days...
1157
01:12:26,680 --> 01:12:28,280
..are gone.
1158
01:12:29,800 --> 01:12:32,520
If I could have
worked elephants
1159
01:12:32,640 --> 01:12:36,240
without all the brutality,
that would have been fabulous,
1160
01:12:36,360 --> 01:12:38,680
absolutely fabulous.
1161
01:12:38,800 --> 01:12:41,760
And when I look back,
like I said,
1162
01:12:41,880 --> 01:12:45,240
I'm sure there's
a special place in hell for me
1163
01:12:45,360 --> 01:12:48,080
for what I did
to the elephants,
1164
01:12:48,200 --> 01:12:51,320
because that was what
I was told I had to do
1165
01:12:51,440 --> 01:12:55,440
to stay alive and to keep
those elephants in line.
1166
01:12:55,560 --> 01:12:59,120
But now I know
that was all nonsense.
1167
01:13:11,840 --> 01:13:15,240
ED: I'm probably the most
critical person of all
1168
01:13:15,360 --> 01:13:16,720
of our place here.
1169
01:13:16,840 --> 01:13:18,440
I don't drive through here
1170
01:13:18,560 --> 01:13:21,560
and think how nice it is that
they're eating grass,
1171
01:13:21,680 --> 01:13:25,440
I drive through and think,
'Why are they behind a fence?'
1172
01:13:25,560 --> 01:13:30,240
Our philosophy is that
1173
01:13:30,360 --> 01:13:35,920
elephants are not designed for
captivity at all.
1174
01:13:36,040 --> 01:13:38,240
You can do what you can
for them,
1175
01:13:38,360 --> 01:13:40,640
but you'll never match
what they should have
1176
01:13:40,760 --> 01:13:42,680
if they were in the wild.
1177
01:14:05,080 --> 01:14:08,320
People say, 'What do you think
went wrong,
1178
01:14:08,440 --> 01:14:11,440
why did Tyke do
such an unnatural thing?'
1179
01:14:11,560 --> 01:14:15,920
That's the first natural thing
that Tyke did in her life,
1180
01:14:16,040 --> 01:14:17,720
was to run.
1181
01:14:17,840 --> 01:14:22,520
She did it in Altoona, she
injured people in North Dakota
1182
01:14:22,640 --> 01:14:27,080
and finally, in Hawaii,
she acted like a real elephant
1183
01:14:27,200 --> 01:14:31,680
and said, 'I'm not supposed to
be here. I'm tired.'
1184
01:14:31,800 --> 01:14:34,360
Whatever excuse they gave -
somebody made a noise,
1185
01:14:34,480 --> 01:14:35,800
somebody walked behind her,
1186
01:14:35,920 --> 01:14:38,280
it's always
'somebody honked a horn' -
1187
01:14:38,400 --> 01:14:41,680
they always have some excuse
why elephants take off.
1188
01:14:41,800 --> 01:14:44,720
But Tyke,
on that final day of her life,
1189
01:14:44,840 --> 01:14:47,520
exhibited
real elephant behavior,
1190
01:14:47,640 --> 01:14:50,240
and it didn't fit
the streets of Hawaii.
1191
01:17:48,280 --> 01:17:51,400
Captions by CSI Australia
94588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.