Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,150 --> 00:01:50,276
Here she is, hon.
2
00:01:51,486 --> 00:01:52,297
Thanks for lettin'
me stay close.
3
00:01:52,321 --> 00:01:57,510
Absolutely, just please
don't tell anyone.
4
00:02:01,663 --> 00:02:02,914
Sign here.
5
00:02:12,465 --> 00:02:13,591
Be careful. It's hot.
6
00:02:28,773 --> 00:02:30,751
{\an8}♪ What do you want from me? ♪
7
00:02:30,775 --> 00:02:32,878
{\an8}♪ Why don't you run from me? ♪
8
00:02:32,902 --> 00:02:33,879
♪ What are you wondering? ♪
9
00:02:33,903 --> 00:02:36,674
♪ What do you know? ♪
10
00:02:36,698 --> 00:02:38,467
{\an8}♪ Why aren't you scared of me? ♪
11
00:02:38,491 --> 00:02:40,845
♪ Why do you care for me? ♪
12
00:02:40,869 --> 00:02:44,515
♪ When we all fall
asleep, where do we go? ♪
13
00:02:44,539 --> 00:02:45,516
{\an8}♪ Come here ♪
14
00:02:45,540 --> 00:02:47,226
{\an8}♪ Say it, spit it out ♪
15
00:02:47,250 --> 00:02:50,062
♪ What is it exactly
you're payin'? ♪
16
00:02:50,086 --> 00:02:51,897
{\an8}♪ Is the amount
cleanin' you out ♪
17
00:02:51,921 --> 00:02:53,065
{\an8}♪ Am I satisfactory? ♪
18
00:02:53,089 --> 00:02:55,568
{\an8}♪ Today, I'm thinkin' about ♪
19
00:02:55,592 --> 00:02:57,069
{\an8}♪ The things that are deadly ♪
20
00:02:57,093 --> 00:02:58,279
♪ The way I'm
drinkin' you down ♪
21
00:02:58,303 --> 00:03:01,282
♪ Like I wanna drown,
like I wanna end me ♪
22
00:03:01,306 --> 00:03:02,575
♪ Step on the glass ♪
23
00:03:02,599 --> 00:03:05,744
{\an8}♪ Staple your tongue, ahh ♪
24
00:03:05,768 --> 00:03:09,415
{\an8}♪ Bury a friend, try
to wake up, ahh ♪
25
00:03:09,439 --> 00:03:13,627
♪ Cannibal class,
killin' the son, ahh ♪
26
00:03:13,651 --> 00:03:17,155
{\an8}♪ Bury a friend,
I wanna end me ♪
27
00:03:19,699 --> 00:03:21,093
♪ I wanna end me ♪
28
00:03:21,117 --> 00:03:23,679
{\an8}♪ I wanna, I wanna, I wanna ♪
29
00:03:23,703 --> 00:03:25,764
♪ Why aren't you scared of me? ♪
30
00:03:25,788 --> 00:03:27,683
♪ Why do you care for me? ♪
31
00:03:27,707 --> 00:03:31,294
♪ When we all fall
asleep, where do we go? ♪
32
00:03:35,882 --> 00:03:37,467
♪ I wanna end me ♪
33
00:03:40,345 --> 00:03:41,596
♪ End me ♪
34
00:03:42,180 --> 00:03:44,849
Alma: The doctor says we have
to limit contact to 10 minutes.
35
00:03:45,391 --> 00:03:50,122
He's still in withdrawal,
so go easy on him, okay?
36
00:03:50,146 --> 00:03:51,146
Alright.
37
00:03:51,940 --> 00:03:54,025
Did you know Clark from before?
38
00:03:55,860 --> 00:03:57,195
Otis?
39
00:03:57,570 --> 00:03:58,863
Did you know him?
40
00:03:59,447 --> 00:04:02,009
No... I knew about Tsalal,
41
00:04:02,033 --> 00:04:03,743
but I didn't know the men there.
42
00:04:04,702 --> 00:04:06,162
What did he want with you?
43
00:04:06,788 --> 00:04:10,166
He was asking how I
survived my injuries.
44
00:04:10,708 --> 00:04:13,187
And how did you?
45
00:04:13,211 --> 00:04:17,524
Fuck, man. Does it really
look to you like I did?
46
00:04:18,841 --> 00:04:22,262
Alright... where is Clark now?
47
00:04:23,763 --> 00:04:25,449
I don't know.
48
00:04:25,473 --> 00:04:26,474
Uh, you said
49
00:04:26,933 --> 00:04:30,162
you said that he was
50
00:04:30,186 --> 00:04:33,356
he was goin' back to
the Night Country.
51
00:04:33,773 --> 00:04:36,418
- I did?
- Yeah, at the dredge.
52
00:04:36,442 --> 00:04:38,778
- What did that mean?
- I don't know.
53
00:04:39,445 --> 00:04:42,657
- He was crazy as shit, man.
- Alright, what else did he say?
54
00:04:44,867 --> 00:04:47,412
- "She's awake."
- Holden: "She's awake."
55
00:04:48,579 --> 00:04:51,225
Said that a bunch of times.
56
00:04:51,249 --> 00:04:53,418
He said, "I have to hide."
57
00:04:55,003 --> 00:04:56,689
"She's out there."
58
00:04:56,713 --> 00:04:58,298
Creepy motherfucker.
59
00:04:59,716 --> 00:05:01,759
Alright.
60
00:05:02,468 --> 00:05:04,178
Let's talk about back then.
61
00:05:04,971 --> 00:05:06,991
What happened on the
day of your injuries?
62
00:05:07,015 --> 00:05:11,704
Shit was 30 years ago.
63
00:05:11,728 --> 00:05:13,330
What does it matter?
64
00:05:13,354 --> 00:05:16,899
It matters. Tell me.
65
00:05:19,193 --> 00:05:20,778
There was a cave-in.
66
00:05:21,487 --> 00:05:24,407
Men died trapped in the ice.
67
00:05:26,659 --> 00:05:29,054
We ran out for help,
68
00:05:29,078 --> 00:05:31,205
but there was a blizzard.
69
00:05:32,832 --> 00:05:34,083
I heard...
70
00:05:39,130 --> 00:05:40,130
Otis?
71
00:05:43,009 --> 00:05:44,260
somethin'...
72
00:05:45,011 --> 00:05:48,306
screaming, howling.
73
00:05:49,182 --> 00:05:52,870
The other men started
following the sound.
74
00:05:52,894 --> 00:05:55,813
I tried to go
after them and then
75
00:05:56,939 --> 00:05:58,107
nothin'.
76
00:05:58,900 --> 00:06:01,462
- Nothin'. Wh-What does that mean?
- I woke up in the hospital.
77
00:06:01,486 --> 00:06:05,740
My eyes were burned, my
ears, all gone to shit.
78
00:06:09,243 --> 00:06:10,243
Alright.
79
00:06:13,790 --> 00:06:15,541
Alright.
80
00:06:18,544 --> 00:06:19,544
So
81
00:06:21,214 --> 00:06:24,777
this the cave system
you were mapping?
82
00:06:24,801 --> 00:06:25,843
Mm.
83
00:06:26,636 --> 00:06:29,073
Can you point to
where the entrance is?
84
00:06:29,097 --> 00:06:32,493
It's right at
the end of Bear Creek.
85
00:06:32,517 --> 00:06:35,728
Here, but you can't
go on your own.
86
00:06:37,730 --> 00:06:39,583
The caves collapse.
87
00:06:39,607 --> 00:06:42,735
That ice is like
crawling on thin glass.
88
00:06:44,487 --> 00:06:46,007
Yeah, well, you're
gonna take us there.
89
00:06:47,115 --> 00:06:48,467
I can't like this.
90
00:06:48,491 --> 00:06:50,969
You're gonna be
better in a few days.
91
00:06:50,993 --> 00:06:53,222
That's not what I'm saying.
92
00:06:53,246 --> 00:06:55,123
You can help me get well.
93
00:06:59,252 --> 00:07:01,921
I can't get you
heroin, you know that.
94
00:07:03,589 --> 00:07:04,590
Your time's up.
95
00:07:20,606 --> 00:07:24,318
Found the entrance. You
sure you're up for this?
96
00:07:24,986 --> 00:07:25,987
Yeah.
97
00:07:36,122 --> 00:07:37,707
You wanna talk about it?
98
00:07:38,624 --> 00:07:40,376
No.
99
00:07:41,627 --> 00:07:42,627
Alright.
100
00:07:54,974 --> 00:07:56,076
What's this?
101
00:07:56,100 --> 00:07:58,412
That's your bag.
102
00:07:58,436 --> 00:07:59,636
Please don't come back tonight.
103
00:08:01,606 --> 00:08:04,525
- Wh... No. Hold, Kayla, you can't...
- Please, just go.
104
00:08:09,739 --> 00:08:11,616
No, no, no, no,
no, no, no, Kayla?
105
00:08:13,784 --> 00:08:14,429
You can't just
kick me out, Kayla.
106
00:08:14,453 --> 00:08:16,621
This is my fuckin' family too!
107
00:08:20,082 --> 00:08:23,628
Evangeline Navarro: So this
cave is on Silver Sky property?
108
00:08:24,170 --> 00:08:26,631
Liz Danvers: Yeah. They
own the entire region.
109
00:08:28,174 --> 00:08:29,759
How's Leah?
110
00:08:30,551 --> 00:08:32,637
Eh, she's got a girlfriend.
111
00:08:34,180 --> 00:08:38,267
So? I've had a bunch of those.
112
00:08:39,185 --> 00:08:41,205
Yeah, I guess.
113
00:08:41,229 --> 00:08:43,648
Girlfriend thing is
okay. It's just...
114
00:08:44,690 --> 00:08:50,172
Lee's turned into one
of these crazy radicals
115
00:08:50,196 --> 00:08:52,466
splashin' that black
paint all over the place.
116
00:08:52,490 --> 00:08:54,593
They're not crazy.
It's the fucking water.
117
00:08:54,617 --> 00:08:58,204
- I know, alright? I know.
- It's poisoning people.
118
00:09:49,130 --> 00:09:52,818
Evangeline: Is this it?
119
00:09:52,842 --> 00:09:57,888
Oh, it, it looks like
somebody blew the entryway shut.
120
00:09:59,765 --> 00:10:01,726
Because of course
they fuckin' did.
121
00:10:02,518 --> 00:10:02,996
- Fuck!
- Hey.
122
00:10:03,020 --> 00:10:04,687
Fuck this shit!
123
00:10:32,882 --> 00:10:34,592
(Hank singing) ♪
There is no love ♪
124
00:10:37,470 --> 00:10:40,556
♪ None lost, none found ♪
125
00:10:43,726 --> 00:10:47,104
♪ There is no God ♪
126
00:10:48,314 --> 00:10:52,109
♪ No hallowed ground ♪
127
00:10:54,612 --> 00:11:00,385
♪ You are forever
bound to lose ♪
128
00:11:00,409 --> 00:11:05,474
♪ So what's the use? ♪
129
00:11:07,875 --> 00:11:10,562
crowd : We were here
before, gonna stay when you're gone!
130
00:11:10,586 --> 00:11:13,565
We were here before,
gonna stay...
131
00:11:13,589 --> 00:11:16,401
♪ There is no king ♪
132
00:11:16,425 --> 00:11:19,029
gonna stay when you're gone!
133
00:11:19,053 --> 00:11:22,199
- (chant repeats)
- ♪ He won't be crowned ♪
134
00:11:22,223 --> 00:11:24,493
We were here before, gonna
stay when you're gone!
135
00:11:24,517 --> 00:11:26,685
♪ There is no star ♪
136
00:11:29,980 --> 00:11:33,067
♪ She's fallin' down ♪
137
00:11:35,444 --> 00:11:39,883
♪ You are forever bound... ♪
138
00:11:39,907 --> 00:11:43,136
all : Land
back, water back!
139
00:11:43,160 --> 00:11:46,098
♪ So what's the use ♪
140
00:11:46,122 --> 00:11:48,767
We were here before,
gonna stay when you're gone!
141
00:11:48,791 --> 00:11:52,187
We were here before, gonna
stay when you're gone!
142
00:11:52,211 --> 00:11:53,605
We were here before
143
00:11:53,629 --> 00:11:57,359
♪ There is no place ♪
- (siren wailing)
144
00:12:00,469 --> 00:12:02,680
♪ To get unwound ♪
145
00:12:05,391 --> 00:12:09,019
♪ You will not sing ♪
146
00:12:11,147 --> 00:12:13,166
♪ You lost your sound ♪
147
00:12:15,484 --> 00:12:20,966
♪ You are forever bound ♪
148
00:12:20,990 --> 00:12:22,217
- ♪ To lose ♪
- (protestor shouting)
149
00:12:22,241 --> 00:12:25,262
♪ So what's ♪
150
00:12:25,286 --> 00:12:27,389
- Land back, water back!
- ♪ The use? ♪
151
00:13:00,988 --> 00:13:02,781
Hello.
152
00:13:03,741 --> 00:13:05,381
- Hey, Dad.
- Hank Prior : Hey.
153
00:13:06,327 --> 00:13:09,014
Hey, uh
154
00:13:09,038 --> 00:13:10,539
what, uh, what are you doin'?
155
00:13:11,123 --> 00:13:14,519
Uh, just doin' some work on my
truck. What's, what's goin' on?
156
00:13:14,543 --> 00:13:18,607
Um... Kayla
157
00:13:18,631 --> 00:13:22,569
she thinks we need
a little time apart.
158
00:13:22,593 --> 00:13:23,969
- Hank: Oh.
- And, uh...
159
00:13:24,887 --> 00:13:29,600
I was wondering, if it's
not too much trouble
160
00:13:31,143 --> 00:13:34,039
could I, could I crash with you?
161
00:13:34,063 --> 00:13:37,191
Oh, uh... yeah.
162
00:13:38,150 --> 00:13:41,713
It ain't exactly the
Radisson, but come on over.
163
00:13:41,737 --> 00:13:43,739
Peter Prior : Okay... great.
164
00:13:44,907 --> 00:13:47,844
Probably, like,
five minutes away.
165
00:13:47,868 --> 00:13:48,994
Hank: Okay.
166
00:13:50,663 --> 00:13:51,663
Okay.
167
00:13:59,713 --> 00:14:02,817
crowd:
Land back, water back!
168
00:14:09,807 --> 00:14:11,487
Evangeline: Hey, hey,
hey! Move! Let him go!
169
00:14:11,850 --> 00:14:15,080
Let him go now! Move
back! Get down! Move!
170
00:14:15,104 --> 00:14:17,249
Move! Hey, no! Break it up!
171
00:14:34,915 --> 00:14:38,627
crowd: Land back, water back!
172
00:14:40,879 --> 00:14:43,984
Willson: Get over here,
you fuckin' bitch!
173
00:14:45,426 --> 00:14:47,612
Get off of me, you fuckin' pig!
174
00:14:51,473 --> 00:14:52,617
Sh-Sheri!
175
00:14:54,810 --> 00:14:56,812
Sheri! Sheri!
176
00:14:58,647 --> 00:15:00,292
Willson: Stay back!
177
00:15:00,316 --> 00:15:02,627
Evangeline:
Hey! She's a fucking kid!
178
00:15:02,651 --> 00:15:05,279
- You okay?
- Protestor: Fuck the police!
179
00:15:05,738 --> 00:15:08,174
What the fuck, Navarro?!
180
00:15:17,166 --> 00:15:20,020
Liz: Come on, Ted,
it was a protest.
181
00:15:20,044 --> 00:15:22,522
- What do you want from me?
- Ted Connelly : Kate's fuckin' furious
182
00:15:22,546 --> 00:15:23,857
- and wants answers.
- Well, why me?
183
00:15:23,881 --> 00:15:27,027
I-It's not
even our jurisdiction.
184
00:15:27,051 --> 00:15:28,236
It's the Troopers' job.
185
00:15:28,260 --> 00:15:29,738
Ted: She wants you there.
186
00:15:29,762 --> 00:15:32,014
You're the Chief of
Police, for Christ's sakes.
187
00:15:32,514 --> 00:15:33,908
Fine. I'll go to her office.
188
00:15:33,932 --> 00:15:35,517
- Ted: I'll see you there.
- Wait.
189
00:15:36,226 --> 00:15:37,329
You're gonna be there?
190
00:15:37,353 --> 00:15:41,732
- What the fuck is goin' on, Ted?
- Ted: Just fuckin' be there.
191
00:15:42,316 --> 00:15:43,316
Fine.
192
00:15:43,734 --> 00:15:45,295
Navarro.
193
00:15:45,319 --> 00:15:48,405
Evangeline : Well,
I got some shit news for you.
194
00:15:49,740 --> 00:15:50,741
Really?
195
00:15:52,034 --> 00:15:53,077
'Cause I fuckin' will.
196
00:15:56,330 --> 00:15:57,331
Alright.
197
00:16:01,543 --> 00:16:03,879
Leah: What'd she say?
198
00:16:04,838 --> 00:16:05,089
How's your head?
199
00:16:05,673 --> 00:16:08,467
Fine. Stopped bleeding.
200
00:16:09,259 --> 00:16:11,929
That's a shame. Put
on your seat belt.
201
00:16:13,430 --> 00:16:15,474
What the fuck were
you doing there?
202
00:16:16,225 --> 00:16:18,495
What the fuck were
you doing there?
203
00:16:18,519 --> 00:16:20,354
I mean, whose side are you on?
204
00:16:22,815 --> 00:16:24,584
Liz, I get it, but
you know the shit
205
00:16:24,608 --> 00:16:26,544
that's happening in this town.
206
00:16:26,568 --> 00:16:27,796
What were you thinking?
207
00:16:27,820 --> 00:16:31,073
Jesus Christ, I'm actually
feelin' for Danvers right now.
208
00:16:33,742 --> 00:16:34,553
Just take me home.
209
00:16:34,577 --> 00:16:36,638
You're not going home.
210
00:16:36,662 --> 00:16:39,123
What are you talking about?
211
00:16:40,040 --> 00:16:41,559
She wants me to take you in.
212
00:16:41,583 --> 00:16:44,294
Are you fucking kidding me?
213
00:16:46,672 --> 00:16:49,758
Fucking pigs. All of you.
214
00:16:52,428 --> 00:16:54,072
- Hey.
- Hey, I was looking for you.
215
00:16:54,096 --> 00:16:56,491
Did you know that Leah
was goin' to that protest?
216
00:16:56,515 --> 00:16:58,618
- No, no, no. Is she okay?
- 'Cause if you're covering for her...
217
00:16:58,642 --> 00:17:00,161
- No, no, I'm... I'm not, I'm not...
- Swear to God.
218
00:17:00,185 --> 00:17:02,730
I'm not in the house.
Kayla kicked me out.
219
00:17:03,731 --> 00:17:04,732
Oh.
220
00:17:06,191 --> 00:17:07,776
Wow, that's
221
00:17:09,361 --> 00:17:11,047
that's, that's hard.
222
00:17:11,071 --> 00:17:13,258
You need a place to stay or...?
223
00:17:13,282 --> 00:17:16,761
No... No, movin' in
with you would basically
224
00:17:16,785 --> 00:17:18,996
fast track me to a divorce, so.
225
00:17:22,416 --> 00:17:24,436
It's not all bad, though.
226
00:17:24,460 --> 00:17:27,880
Here... take a look at this.
227
00:17:28,964 --> 00:17:32,610
- What's this?
- That is the thing you've been lookin' for.
228
00:17:32,634 --> 00:17:33,634
Leah: Liz?
229
00:17:34,428 --> 00:17:36,614
Don't look.
230
00:17:36,638 --> 00:17:37,782
- Nope.
- What's goin' on?
231
00:17:37,806 --> 00:17:40,577
- Leah: Coop?
- Officer Cooper: Yeah?
232
00:17:40,601 --> 00:17:42,579
- Book me, will you?
- Officer Cooper: Yes, ma'am.
233
00:17:42,603 --> 00:17:45,230
- Seriously?
- Liz: Hey, what am I lookin' at?
234
00:17:47,232 --> 00:17:50,128
The LLC that paid the grants
that fund the station...
235
00:17:50,152 --> 00:17:52,338
- Yeah.
- I followed their tax returns,
236
00:17:52,362 --> 00:17:55,049
and they trace back
to Tuttle United.
237
00:17:55,073 --> 00:17:56,073
You remember them?
238
00:17:56,241 --> 00:18:00,472
Uh, yeah, the palm oil,
video games, cruise lines.
239
00:18:00,496 --> 00:18:03,224
Yeah, and four deals in
Canada and two in China
240
00:18:03,248 --> 00:18:05,143
with Norbank Securities,
241
00:18:05,167 --> 00:18:06,447
which is a founding
partner of...
242
00:18:13,759 --> 00:18:16,428
Silver Sky Mining.
243
00:18:19,431 --> 00:18:20,974
This is evidence.
244
00:18:21,725 --> 00:18:26,498
That means... the
mine bankrolls Tsalal,
245
00:18:26,522 --> 00:18:28,082
and then Tsalal pushes out
246
00:18:28,106 --> 00:18:30,234
bogus pollution numbers for 'em.
247
00:18:30,776 --> 00:18:33,904
- It's definitely possible.
- Oh, wow.
248
00:18:36,949 --> 00:18:38,051
Hey, sorry about the divorce.
249
00:18:38,075 --> 00:18:41,620
- It's not a divorce, Chief.
- Whatever.
250
00:18:51,296 --> 00:18:52,756
You know I hate Pepsi, Prior.
251
00:18:53,340 --> 00:18:57,821
Yeah, well, the machine was
out of Mountain Dew, so.
252
00:18:57,845 --> 00:18:58,887
Fine.
253
00:19:04,226 --> 00:19:05,477
You okay?
254
00:19:06,520 --> 00:19:07,521
Yeah.
255
00:19:09,565 --> 00:19:10,708
Thanks.
256
00:19:10,732 --> 00:19:13,211
What about Sheri?
257
00:19:13,235 --> 00:19:14,546
- She okay?
- Fuck Sheri.
258
00:19:14,570 --> 00:19:17,882
Fuck Sheri? Why?
259
00:19:17,906 --> 00:19:19,241
Heard you got kicked out.
260
00:19:19,700 --> 00:19:20,718
You knew?
261
00:19:20,742 --> 00:19:23,954
She couldn't stop crying, Prior.
262
00:19:24,830 --> 00:19:26,331
You're an asshole.
263
00:19:38,135 --> 00:19:40,615
Ya know, she told me about when
she first fell in love with you.
264
00:19:41,889 --> 00:19:43,473
She saw you play.
265
00:19:44,016 --> 00:19:45,618
Senior year? Finals?
266
00:19:45,642 --> 00:19:48,770
No, this game you lost.
267
00:19:50,147 --> 00:19:50,958
You fell on your ass.
268
00:19:50,982 --> 00:19:53,918
- And then...
- Huey Larson scored?
269
00:19:53,942 --> 00:19:55,193
Mm-hmm.
270
00:19:55,652 --> 00:19:58,923
She said that everyone
gave you so much shit
271
00:19:58,947 --> 00:20:02,993
and you just had this stupid,
idiot smile on your face.
272
00:20:11,043 --> 00:20:12,228
And then she found out
273
00:20:12,252 --> 00:20:14,171
that Huey's dad
had had a stroke.
274
00:20:17,049 --> 00:20:19,468
You fell on purpose, didn't you?
275
00:20:22,012 --> 00:20:23,012
No.
276
00:20:25,140 --> 00:20:26,380
She just misses that guy, Prior.
277
00:20:29,853 --> 00:20:32,189
Don't let Liz ruin
that guy, okay?
278
00:20:38,028 --> 00:20:39,668
She's not good with
people she cares about.
279
00:20:44,034 --> 00:20:47,037
You're not really keepin'
her in there, are you?
280
00:20:48,246 --> 00:20:50,975
She needs to get how vulnerable
she's makin' herself.
281
00:20:50,999 --> 00:20:54,312
I mean, come on, Liz.
282
00:20:54,336 --> 00:20:57,398
She's just young. She's
trying to do the right thing.
283
00:20:57,422 --> 00:21:03,422
No, she's not. She's just
doin' it to piss me off.
284
00:21:04,179 --> 00:21:07,158
You know what? Don't come
tellin' me how to handle my shit.
285
00:21:07,182 --> 00:21:09,118
You know how many phone calls
I had to field about you
286
00:21:09,142 --> 00:21:10,942
kickin' the shit out of
another Trooper today?
287
00:21:12,104 --> 00:21:14,415
That asshole hit Leah.
288
00:21:14,439 --> 00:21:16,358
Yeah, he's fuckin' suspended.
289
00:21:18,944 --> 00:21:21,780
Are you okay?
290
00:21:24,616 --> 00:21:25,616
Mm, not okay.
291
00:21:28,787 --> 00:21:30,580
Where are you goin'?
292
00:21:32,749 --> 00:21:34,143
I'm goin' to meet
Kate McKittrick
293
00:21:34,167 --> 00:21:36,437
- and Connelly about the protests.
- Wait, what?
294
00:21:36,461 --> 00:21:40,191
- Why? That's the Troopers' job.
- Exactly.
295
00:21:40,215 --> 00:21:41,758
Ya know what?
296
00:21:43,635 --> 00:21:45,804
I'm kinda glad that
I'm goin' over there
297
00:21:46,972 --> 00:21:49,391
'cause I have somethin'
I wanna discuss with her.
298
00:21:50,642 --> 00:21:52,912
Look at that. You're
gonna like it.
299
00:22:20,547 --> 00:22:23,258
- Hi. Can I take you to the...
- I'm good, thanks.
300
00:22:28,096 --> 00:22:31,701
Liz... thanks for comin'.
301
00:22:31,725 --> 00:22:33,786
Uh, yeah. So, first of all,
302
00:22:33,810 --> 00:22:37,248
uh, we all know that, uh,
the mess at the protests,
303
00:22:37,272 --> 00:22:40,168
that's on Troopers
running a shitty outfit.
304
00:22:40,192 --> 00:22:43,111
Not on APF, it's not on me.
305
00:22:44,196 --> 00:22:45,173
So, as long
as we're here...
306
00:22:45,197 --> 00:22:48,450
As long as we're
here... shall we?
307
00:23:04,382 --> 00:23:08,071
So, this came from our
security cameras up north.
308
00:23:08,095 --> 00:23:11,866
It's 9:15 this mornin', during
the lead-up to the riot.
309
00:23:12,642 --> 00:23:14,285
Why are you and Trooper Navarro
310
00:23:14,309 --> 00:23:17,062
in a remote section
of Silver Sky land?
311
00:23:20,440 --> 00:23:21,525
It's just a question, Liz.
312
00:23:23,902 --> 00:23:25,296
It's police business.
313
00:23:25,320 --> 00:23:27,340
Has to do with the
Tsalal investigation.
314
00:23:27,364 --> 00:23:29,133
On Silver Sky property.
315
00:23:29,157 --> 00:23:32,202
What led you to that location?
316
00:23:33,620 --> 00:23:38,643
Well... we got some
intel about the area.
317
00:23:38,667 --> 00:23:39,478
There's an abandoned cave,
318
00:23:39,502 --> 00:23:42,563
and, uh, we located an engineer
319
00:23:42,587 --> 00:23:46,067
who had some information
about, uh, Raymond Clark,
320
00:23:46,091 --> 00:23:48,760
the missing scientist.
321
00:23:49,803 --> 00:23:50,803
Who's the engineer?
322
00:23:55,016 --> 00:23:56,016
Otis Heiss.
323
00:24:00,355 --> 00:24:03,876
Well, um, the good news
for you and Mr. Heiss
324
00:24:03,900 --> 00:24:07,946
is that it turns out this
isn't a murder case after all.
325
00:24:09,948 --> 00:24:11,801
Wait, what do you mean?
326
00:24:11,825 --> 00:24:13,493
What does she mean?
327
00:24:14,494 --> 00:24:18,724
Forensics came back.
It was a weather event.
328
00:24:18,748 --> 00:24:20,226
"Slab avalanche."
329
00:24:20,250 --> 00:24:23,062
They're sudden and can
move at 100 miles an hour.
330
00:24:23,086 --> 00:24:26,107
An avalanche? Come on.
331
00:24:26,131 --> 00:24:29,402
It was the last
sunset before the long night.
332
00:24:29,426 --> 00:24:30,279
Theory is they went
outside to watch it.
333
00:24:30,303 --> 00:24:32,738
What about the ears,
and the eyes, and...
334
00:24:32,762 --> 00:24:35,408
Ruptured eardrums and,
uh, damaged soft tissue
335
00:24:35,432 --> 00:24:37,160
are common during
a flash freeze.
336
00:24:37,184 --> 00:24:38,602
- Yeah, okay...
- And, and
337
00:24:40,562 --> 00:24:42,957
fatal hypothermia
causes hallucinations...
338
00:24:42,981 --> 00:24:46,043
But you're, you're saying the
official word from Anchorage
339
00:24:46,067 --> 00:24:47,962
is they froze to death?
340
00:24:47,986 --> 00:24:51,007
Well, um, I know
it's a relief for all of us
341
00:24:51,031 --> 00:24:53,259
that there's not some killer
out there on the loose.
342
00:24:53,283 --> 00:24:55,469
Well, it's convenient, isn't it?
343
00:24:55,493 --> 00:24:58,747
'Cause the mine
bankrolls Tsalal.
344
00:25:00,665 --> 00:25:01,665
Well, of course.
345
00:25:01,917 --> 00:25:05,396
I mean, we donate to a lot
of worthy research projects
346
00:25:05,420 --> 00:25:07,607
and Tsalal's in our own
backyard. You know what?
347
00:25:07,631 --> 00:25:10,467
- Their work was an incredible...
- Yeah, incredible work.
348
00:25:11,218 --> 00:25:12,552
But the funding
349
00:25:13,511 --> 00:25:15,031
is for an independent outfit
350
00:25:15,055 --> 00:25:16,514
that verifies your
pollution numbers.
351
00:25:18,558 --> 00:25:20,477
You don't think that's
a conflict of interest?
352
00:25:23,980 --> 00:25:26,250
Well, I'll have to look into it,
353
00:25:26,274 --> 00:25:28,377
but I-I don't see
what possible relation
354
00:25:28,401 --> 00:25:30,254
it could have with
a weather event.
355
00:25:30,278 --> 00:25:32,590
Ah, fuck you and your
fucking weather event.
356
00:25:32,614 --> 00:25:33,467
You know what? I'm
gonna have to...
357
00:25:33,491 --> 00:25:34,759
I'm gonna leave you two alone.
358
00:25:34,783 --> 00:25:37,929
Yeah. I'm-I'm sorry Bill's
such a terrible lay.
359
00:25:37,953 --> 00:25:38,953
You have my sympathies.
360
00:25:41,748 --> 00:25:43,267
Are you out of
your fucking mind?
361
00:25:43,291 --> 00:25:45,853
The Annie K. Case, remember?
362
00:25:45,877 --> 00:25:48,940
Look, that, that
location, that cave,
363
00:25:48,964 --> 00:25:50,942
that's where she was killed.
364
00:25:50,966 --> 00:25:53,635
The two cases are linked.
365
00:25:54,052 --> 00:25:55,637
We're almost there.
366
00:25:57,973 --> 00:26:01,369
Three years ago, you and your
partner, Evangeline Navarro,
367
00:26:01,393 --> 00:26:05,373
responded to a domestic
violence call in Linden Village?
368
00:26:05,397 --> 00:26:08,626
William Wheeler, 43, white male.
369
00:26:08,650 --> 00:26:10,544
It was a murder-suicide,
370
00:26:10,568 --> 00:26:13,530
except there was no
suicide, was there?
371
00:26:15,824 --> 00:26:18,034
- I don't know what you're talking...
- Stop.
372
00:26:22,247 --> 00:26:24,833
This case is closed, Liz.
373
00:26:27,252 --> 00:26:28,878
What happened to you?
374
00:26:29,671 --> 00:26:32,257
- A woman was murdered.
- Hm.
375
00:26:35,051 --> 00:26:36,720
Go home to your daughter.
376
00:27:17,927 --> 00:27:19,971
- Hey, Henry.
- Hey.
377
00:27:21,056 --> 00:27:23,701
- How's Peter?
- Well
378
00:27:23,725 --> 00:27:26,644
kids shouldn't be getting
married that young, ya know?
379
00:27:27,145 --> 00:27:30,231
Huh.
380
00:27:37,781 --> 00:27:40,909
Danvers is not
gonna let this go.
381
00:27:42,410 --> 00:27:44,621
She's looking for the
location of the Kowtok murder.
382
00:27:47,791 --> 00:27:51,169
She can't
find that cave.
383
00:27:54,172 --> 00:27:56,984
- I don't know what I can do about that.
- The engineer.
384
00:27:57,008 --> 00:27:58,635
Otis Heiss.
385
00:28:00,428 --> 00:28:02,472
He could take her there.
386
00:28:08,520 --> 00:28:10,247
You should take
this to Connelly.
387
00:28:10,271 --> 00:28:12,958
Connelly is a political animal.
388
00:28:12,982 --> 00:28:15,360
He's weak, and he's fuckin' her.
389
00:28:18,655 --> 00:28:24,136
Okay, well, I
did something for you.
390
00:28:24,160 --> 00:28:27,181
- You broke your promise.
- Yeah, we paid you well.
391
00:28:27,205 --> 00:28:30,476
That money's gone. You
promised me Chief of Police.
392
00:28:30,500 --> 00:28:35,314
Look, I couldn't have known
Danvers was gonna be exiled here.
393
00:28:35,338 --> 00:28:37,608
The bureaucracy was a mess.
394
00:28:37,632 --> 00:28:39,735
I had no control.
395
00:28:39,759 --> 00:28:41,761
This time, it's different.
396
00:28:43,972 --> 00:28:45,640
I'm not a killer.
397
00:28:46,182 --> 00:28:48,643
I didn't say those words.
Do you understand me?
398
00:28:53,189 --> 00:28:55,835
- I need to hear you say it.
- You didn't ask me to kill anyone.
399
00:28:55,859 --> 00:28:59,505
Otis Heiss is a drug addict.
Drug addicts get lost.
400
00:28:59,529 --> 00:29:02,466
I don't need to
know the details.
401
00:29:02,490 --> 00:29:04,301
I don't know where to find him.
402
00:29:04,325 --> 00:29:07,287
So you follow Danvers.
She'll lead you to him.
403
00:29:11,458 --> 00:29:14,627
You do this, and
the job is yours.
404
00:29:19,466 --> 00:29:21,843
I'm counting on ya, Henry.
405
00:30:22,070 --> 00:30:23,947
You okay?
406
00:30:24,989 --> 00:30:26,783
Yeah... yeah.
407
00:30:29,827 --> 00:30:30,930
Your grandma okay?
408
00:30:30,954 --> 00:30:34,082
Yeah, I'm just covering for her.
409
00:30:34,666 --> 00:30:36,066
She went to the
dentist in Fairbanks.
410
00:30:39,295 --> 00:30:41,398
What about you? Are you okay?
411
00:30:44,634 --> 00:30:46,803
Qavvik: Kenny! She's here!
412
00:30:47,804 --> 00:30:49,573
I found her! Come here.
413
00:30:53,184 --> 00:30:55,186
Evangeline.
414
00:30:58,481 --> 00:30:59,941
Kenny, tell her
what you told me.
415
00:31:01,651 --> 00:31:02,546
Tell me what?
416
00:31:02,570 --> 00:31:05,047
Well, my grandpa
417
00:31:05,071 --> 00:31:07,782
he taught me to walk
away when I saw those.
418
00:31:08,908 --> 00:31:11,804
People would leave 'em as a
warning for hunters.
419
00:31:11,828 --> 00:31:12,764
What kinda warning?
420
00:31:12,788 --> 00:31:15,432
Places where the ice
would swallow them whole.
421
00:31:18,626 --> 00:31:21,462
- Underground ice caves?
- Yep.
422
00:31:22,046 --> 00:31:25,401
Truth is, sometimes we
kids would crack the ice
423
00:31:25,425 --> 00:31:27,611
on purpose to go
down into the caves.
424
00:31:27,635 --> 00:31:29,971
My grandma, she was so
pissed when she found out.
425
00:31:32,557 --> 00:31:34,660
Said the Night Country
was gonna take us.
426
00:31:40,815 --> 00:31:43,419
I know how to get us in
the caves. It's so obvious.
427
00:31:43,443 --> 00:31:45,879
We just have to find the
highest point on the cave maps.
428
00:31:45,903 --> 00:31:48,966
- That's how you get into a underground cave system.
- Navarro...
429
00:31:48,990 --> 00:31:51,969
You find the place closest to
the surface and you crack in.
430
00:31:51,993 --> 00:31:53,971
Otis can point it out for
us, and we can just go.
431
00:31:53,995 --> 00:31:56,289
- Listen, l-listen, l-listen to me.
- You listen.
432
00:31:56,873 --> 00:32:00,686
This is big, Liz. This
connects everything.
433
00:32:00,710 --> 00:32:02,855
People call those caves
"The Night Country."
434
00:32:02,879 --> 00:32:05,048
- And then...
- No! It's over.
435
00:32:06,924 --> 00:32:08,986
What are you talkin' about?
436
00:32:16,017 --> 00:32:19,520
Forensics came back
on the Tsalal men.
437
00:32:21,481 --> 00:32:24,001
It was a freak weather event.
438
00:32:24,025 --> 00:32:26,235
A what?
439
00:32:26,694 --> 00:32:29,094
- Are you kidding?
- Look, it doesn't matter what you believe.
440
00:32:31,199 --> 00:32:33,284
Connelly's shuttin' us down.
441
00:32:34,952 --> 00:32:35,952
Fine.
442
00:32:36,287 --> 00:32:37,413
Fuck Tsalal.
443
00:32:37,955 --> 00:32:40,416
- Annie's a whole separate case.
- He knows about Wheeler.
444
00:32:52,804 --> 00:32:54,514
What did he say?
445
00:32:56,140 --> 00:32:57,141
He knows.
446
00:32:57,600 --> 00:32:59,352
All of it.
447
00:32:59,977 --> 00:33:00,978
I don't even know how.
448
00:33:02,980 --> 00:33:05,376
You know what? I
don't even care.
449
00:33:05,400 --> 00:33:07,211
If I can find
where Annie died...
450
00:33:07,235 --> 00:33:08,587
Wh-What do you think
you're gonna find?
451
00:33:08,611 --> 00:33:09,755
A signed confession on the wall?
452
00:33:09,779 --> 00:33:10,756
A murder weapon, DNA.
453
00:33:10,780 --> 00:33:12,925
Anything that's gonna
help us find her.
454
00:33:12,949 --> 00:33:14,385
Even if you found something,
he's gonna block it.
455
00:33:14,409 --> 00:33:17,829
- No, you gotta stop now!
- Stop?
456
00:33:18,329 --> 00:33:19,057
What are you even saying?
457
00:33:19,081 --> 00:33:22,726
It ends here.
Alright? It's over.
458
00:33:22,750 --> 00:33:26,170
No. I'm gonna go talk to Otis.
459
00:33:26,838 --> 00:33:28,357
- He can point it out on the map...
- No.
460
00:33:28,381 --> 00:33:29,817
and he can find it for us.
461
00:33:29,841 --> 00:33:32,111
You're not gonna go to
Otis because The Lighthouse
462
00:33:32,135 --> 00:33:34,154
isn't gonna let you
in after what you did.
463
00:33:34,178 --> 00:33:37,574
You just gotta... Please!
You just... It's over!
464
00:33:37,598 --> 00:33:39,267
Just let it go!
465
00:33:40,351 --> 00:33:41,351
Just let her go.
466
00:33:43,271 --> 00:33:45,064
It's time.
467
00:33:55,908 --> 00:33:56,909
No.
468
00:33:58,995 --> 00:34:00,204
You carry her now.
469
00:34:03,249 --> 00:34:05,126
Like I did, all this time.
470
00:34:07,879 --> 00:34:09,922
You carry Annie.
471
00:34:10,339 --> 00:34:12,508
Every day.
472
00:34:14,051 --> 00:34:16,179
You're leaving her, alone
473
00:34:18,556 --> 00:34:22,393
in that cave... in the dark.
474
00:34:24,061 --> 00:34:24,289
You.
475
00:34:31,903 --> 00:34:32,903
She's yours now.
476
00:34:54,759 --> 00:34:58,363
Is Liz letting me go?
477
00:34:58,387 --> 00:35:00,264
Fuck Liz.
478
00:35:21,953 --> 00:35:24,539
- Hey.
- Peter: Hey.
479
00:35:24,956 --> 00:35:26,236
What the hell was
that all about?
480
00:35:28,417 --> 00:35:32,296
- Oh, just family stuff, ya know?
- Mm, yeah.
481
00:35:36,884 --> 00:35:41,365
You, uh... you need anything?
482
00:35:41,389 --> 00:35:44,100
Me? No. I'm... uh...
483
00:35:50,314 --> 00:35:51,816
I, uh...
484
00:35:55,653 --> 00:35:58,006
I was thinking about that
time when you were nine,
485
00:35:58,030 --> 00:36:00,616
when you were skating and
you fell through the ice.
486
00:36:02,285 --> 00:36:04,137
Ya know, I, um...
487
00:36:04,161 --> 00:36:07,015
I don't really remember
a lot of that, so.
488
00:36:07,039 --> 00:36:10,519
You don't? Oh, I do.
489
00:36:10,543 --> 00:36:12,420
I wake up dreaming
of it sometimes.
490
00:36:14,380 --> 00:36:14,899
One second you were there,
491
00:36:14,923 --> 00:36:17,484
I turned around, and boom,
492
00:36:17,508 --> 00:36:19,570
you were gone, under the ice,
493
00:36:19,594 --> 00:36:22,054
current took ya.
494
00:36:22,889 --> 00:36:25,993
I had to run on ahead of
ya and try to break through
495
00:36:26,017 --> 00:36:28,436
with a ice axe.
496
00:36:30,146 --> 00:36:32,124
I kept hacking
until I got through,
497
00:36:32,148 --> 00:36:33,316
and then I pulled you out.
498
00:36:40,031 --> 00:36:42,909
Then, on the way
to the hospital...
499
00:36:43,743 --> 00:36:46,245
I knew I had to keep you awake.
500
00:36:47,955 --> 00:36:49,790
Just keep you awake.
501
00:36:51,375 --> 00:36:54,879
Felt like we were driving
for days. It just...
502
00:37:00,801 --> 00:37:02,094
I was...
503
00:37:05,973 --> 00:37:08,017
Family stuff, right?
504
00:37:11,395 --> 00:37:12,939
Fuckin' family.
505
00:37:35,252 --> 00:37:39,298
♪ What you got goin' on ♪
506
00:37:40,257 --> 00:37:44,178
♪ Behind those eyes
closed, holdin' on ♪
507
00:37:48,182 --> 00:37:51,602
♪ And I don't want another ♪
508
00:37:54,730 --> 00:37:55,625
♪ Day to break ♪
509
00:38:01,654 --> 00:38:04,591
♪ And take our, steal our ♪
510
00:38:04,615 --> 00:38:07,284
- Ah, there!
- ♪ Night away ♪
511
00:38:08,119 --> 00:38:12,265
I think
that, that should do it.
512
00:38:19,964 --> 00:38:21,007
Thanks, Rose.
513
00:38:22,133 --> 00:38:23,293
Do ya want me to stay with ya?
514
00:38:30,474 --> 00:38:33,394
Well, the weather's
shit, so don't be long.
515
00:38:38,149 --> 00:38:40,568
They're saying we're
getting a category four.
516
00:38:45,072 --> 00:38:47,658
Here you go, baby girl.
517
00:38:50,244 --> 00:38:53,414
I thought, if you wanted
to be in the ocean...
518
00:39:30,242 --> 00:39:33,662
voice : Evangeline.
519
00:39:39,668 --> 00:39:41,504
voice : Listen.
520
00:39:49,053 --> 00:39:52,473
Lie down! Towards me.
521
00:39:54,475 --> 00:39:55,726
Lie down!
522
00:39:56,727 --> 00:39:59,414
Slowly.
523
00:39:59,438 --> 00:40:00,898
Towards me.
524
00:40:02,149 --> 00:40:04,419
Take that.
525
00:40:15,996 --> 00:40:16,808
You're alright.
526
00:40:16,832 --> 00:40:18,934
You're okay.
527
00:40:18,958 --> 00:40:20,977
What the fuck were you doing
528
00:40:21,001 --> 00:40:23,921
walking into the sea like that?
529
00:40:25,214 --> 00:40:27,591
I called you back.
Didn't ya hear me?
530
00:40:52,324 --> 00:40:53,367
Peter's not here.
531
00:40:54,493 --> 00:40:56,012
I'm looking for Leah.
532
00:40:56,036 --> 00:40:57,639
She doesn't wanna talk to you.
533
00:40:57,663 --> 00:40:59,331
Please.
534
00:41:06,463 --> 00:41:07,463
Lee?
535
00:41:08,340 --> 00:41:09,967
Leah: What do you want?
536
00:41:11,177 --> 00:41:12,803
Why are you doing this?
537
00:41:13,304 --> 00:41:15,055
Uh, just to mess with me?
538
00:41:15,556 --> 00:41:17,266
Leah: Not everything's
about you, Liz.
539
00:41:18,809 --> 00:41:20,787
What the fuck?
540
00:41:20,811 --> 00:41:23,206
What, what... Is that bruises?
541
00:41:23,230 --> 00:41:25,125
Don't worry about it.
542
00:41:25,149 --> 00:41:28,003
You could've been killed.
543
00:41:28,027 --> 00:41:31,071
Don't be dramatic.
It's not like you.
544
00:41:33,449 --> 00:41:36,619
- I-I'm, I'm workin' on this case...
- Annie K.?
545
00:41:40,039 --> 00:41:41,799
Everything she fought
for is still happening.
546
00:41:44,501 --> 00:41:46,229
Do you know how many
stillbirths there were
547
00:41:46,253 --> 00:41:48,255
in the villages in
the past three months?
548
00:41:48,672 --> 00:41:51,300
- I know about Aviaq Carter's...
- Nine.
549
00:41:53,135 --> 00:41:54,428
That's nine moms, Liz.
550
00:41:59,058 --> 00:42:00,851
Leah
551
00:42:02,978 --> 00:42:05,439
will you please just
come home for New Year's?
552
00:42:08,192 --> 00:42:11,028
Come home, please.
553
00:42:20,663 --> 00:42:21,663
Liz...
554
00:42:23,374 --> 00:42:26,210
You know I haven't
given up on you.
555
00:43:16,218 --> 00:43:19,471
Caretaker: It'll be another three
months before we can dig any graves.
556
00:43:21,432 --> 00:43:23,267
So they're stuck here.
557
00:43:26,312 --> 00:43:28,105
Least they keep
each other company.
558
00:43:28,814 --> 00:43:30,858
Especially the little ones.
559
00:43:34,320 --> 00:43:36,172
You want me to stay?
560
00:43:36,196 --> 00:43:38,157
No, I'm fine. Thanks.
561
00:44:13,192 --> 00:44:14,192
Hey, Chief.
562
00:44:49,436 --> 00:44:52,064
Did you talk to Connelly?
563
00:45:05,285 --> 00:45:06,662
In my office. Bring
that thing now.
564
00:45:15,379 --> 00:45:16,672
Close the door.
565
00:45:23,387 --> 00:45:25,514
Who'd you talk to about Wheeler?
566
00:45:26,098 --> 00:45:27,283
No one.
567
00:45:27,307 --> 00:45:28,952
Well, Connelly knows
568
00:45:28,976 --> 00:45:30,394
because your father knows.
569
00:45:32,813 --> 00:45:34,253
What's the password
to your computer?
570
00:45:34,690 --> 00:45:36,984
- Huh? Is it your birthday?
- No.
571
00:45:37,568 --> 00:45:39,862
Oh, let me guess. It's Darwin's.
572
00:45:42,489 --> 00:45:45,135
How many times
I gotta tell you?
573
00:45:45,159 --> 00:45:46,845
Your father only
seems like an idiot.
574
00:45:46,869 --> 00:45:49,246
Sit... sit!
575
00:45:57,421 --> 00:46:00,132
What do you think you
know about Wheeler, hm?
576
00:46:05,262 --> 00:46:06,262
Fine.
577
00:46:07,598 --> 00:46:09,951
You wanna do it differently?
578
00:46:09,975 --> 00:46:11,744
You make up the questions.
579
00:46:11,768 --> 00:46:15,331
You just had to know, right?
You had to keep digging.
580
00:46:15,355 --> 00:46:17,566
That's what Hank found in there.
581
00:46:18,275 --> 00:46:19,836
I bet he was asking you.
582
00:46:19,860 --> 00:46:21,880
"What do they know
about the mine?"
583
00:46:21,904 --> 00:46:22,756
And then, bingo,
584
00:46:22,780 --> 00:46:25,216
his kid gives him
a little present.
585
00:46:25,240 --> 00:46:26,593
- I wasn't digging for anything.
- Yeah, go. Ask me questions.
586
00:46:26,617 --> 00:46:29,012
- Question me.
- I don't wanna do that.
587
00:46:29,036 --> 00:46:29,847
- Ask me questions.
- No.
588
00:46:29,871 --> 00:46:31,681
- I don't wanna...
- You wanted to know!
589
00:46:31,705 --> 00:46:32,865
Ask me the fucking questions!
590
00:46:33,165 --> 00:46:35,334
Ask the questions, Prior!
591
00:46:39,463 --> 00:46:41,065
Alright. Fine.
592
00:46:41,089 --> 00:46:44,718
How many times did you and Navarro
visit the Wheeler household?
593
00:46:45,761 --> 00:46:47,197
I'm not sure.
594
00:46:47,221 --> 00:46:48,847
- Three.
- Ten.
595
00:46:49,306 --> 00:46:52,059
Ten times you were there.
596
00:46:53,227 --> 00:46:56,855
- And what was the situation on those visits to the Wheeler...
- Wrong question, ask again.
597
00:46:57,940 --> 00:46:58,940
Ask again.
598
00:46:59,274 --> 00:47:01,777
- Did Wheeler ever show any signs of be...
- Wrong question.
599
00:47:04,321 --> 00:47:08,575
- Did you think Wheeler was capable of...
- Wrong question. Ask again.
600
00:47:10,410 --> 00:47:11,850
Did you know Wheeler
was left-handed?
601
00:47:16,833 --> 00:47:17,833
No.
602
00:47:20,337 --> 00:47:21,838
I did not.
603
00:47:33,684 --> 00:47:36,746
What direction are the blows in?
604
00:47:43,318 --> 00:47:45,946
Right to left. All of 'em.
605
00:47:53,537 --> 00:47:57,416
This is her senior
yearbook photo.
606
00:47:58,292 --> 00:48:00,460
You see the birthmark, right?
607
00:48:01,628 --> 00:48:07,277
Someone flipped every
single photo in her file.
608
00:48:14,057 --> 00:48:15,057
That bullet wound
609
00:48:18,520 --> 00:48:19,938
on his right-hand side.
610
00:48:24,026 --> 00:48:27,487
Everything else: The
ballistics, forensics report
611
00:48:28,739 --> 00:48:30,574
it's all gone in the flood.
612
00:48:34,703 --> 00:48:35,871
Ask the real question, Prior.
613
00:48:37,998 --> 00:48:38,999
Go on.
614
00:48:43,378 --> 00:48:47,049
Did you and Navarro
shoot William Wheeler,
615
00:48:49,384 --> 00:48:51,470
and make it look like a suicide?
616
00:49:01,438 --> 00:49:02,689
You see?
617
00:49:03,815 --> 00:49:04,858
Smart as you are
618
00:49:08,945 --> 00:49:11,865
you need to learn when
to stop asking questions.
619
00:49:16,411 --> 00:49:17,411
You can't stay at Hank's.
620
00:49:20,874 --> 00:49:23,311
This is to the shack
621
00:49:23,335 --> 00:49:24,415
in the backyard of my house.
622
00:49:25,128 --> 00:49:28,340
I don't have to see you.
You don't have to see me.
623
00:49:30,801 --> 00:49:33,220
Just don't be stupid. Stupider.
624
00:49:34,054 --> 00:49:35,055
Take the key.
625
00:49:54,282 --> 00:49:56,952
- Pete?
- Get the fuck away from me.
626
00:50:05,544 --> 00:50:06,795
Hey! Ah.
627
00:50:07,546 --> 00:50:09,548
Do not fucking touch me!
628
00:51:07,814 --> 00:51:12,795
♪ Limit every second left ♪
629
00:51:12,819 --> 00:51:17,741
♪ 'Til I'm off balance ♪
630
00:51:21,036 --> 00:51:22,078
♪ Ooh, love ♪
631
00:51:24,164 --> 00:51:30,045
♪ I'm there in spirit, ooh ♪
632
00:51:33,381 --> 00:51:38,821
♪ Each and every
breath I spend ♪
633
00:51:38,845 --> 00:51:43,016
♪ You are collecting ♪
634
00:51:45,018 --> 00:51:47,103
♪ See it through ♪
635
00:51:48,897 --> 00:51:54,897
♪ I would die for you ♪
636
00:52:05,914 --> 00:52:06,914
Thank you.
637
00:52:11,378 --> 00:52:14,732
Fuck, no! No! Mm.
638
00:52:14,756 --> 00:52:17,026
Come on, you're comin' with me.
639
00:52:17,050 --> 00:52:19,195
- I'm not going anywhere.
- I got you what you wanted.
640
00:52:19,219 --> 00:52:22,198
Alright? We're gonna
get you feeling better,
641
00:52:22,222 --> 00:52:24,784
and you're gonna guide
us through those caves.
642
00:52:24,808 --> 00:52:25,808
Come on.
643
00:52:26,643 --> 00:52:27,727
Show me.
644
00:52:40,657 --> 00:52:42,742
Give it over.
645
00:52:43,285 --> 00:52:45,721
I'm not lettin' you get
high in my truck, in public.
646
00:52:45,745 --> 00:52:48,415
Then fuck you and
fuck your cave.
647
00:52:48,999 --> 00:52:50,309
Hey, you walk out that door
648
00:52:50,333 --> 00:52:52,627
and I'm sending your
ass right back to jail.
649
00:52:53,837 --> 00:52:55,130
What's it gonna be?
650
00:53:00,510 --> 00:53:02,429
Alright.
651
00:53:06,558 --> 00:53:07,660
- Evangeline : Hello.
- Hey.
652
00:53:07,684 --> 00:53:10,663
Meet me at my place. We're
goin' to where Annie died.
653
00:53:10,687 --> 00:53:11,998
I thought you said
the case was closed.
654
00:53:12,022 --> 00:53:14,333
Liz : I was wrong.
655
00:53:25,118 --> 00:53:28,931
You're not gonna stop me?
656
00:53:28,955 --> 00:53:31,333
Just... come back, okay?
657
00:53:49,225 --> 00:53:50,602
Come back.
658
00:54:00,612 --> 00:54:02,739
Bathroom's over there.
659
00:54:04,240 --> 00:54:05,533
Show me.
660
00:54:07,744 --> 00:54:08,744
Show me.
661
00:54:13,875 --> 00:54:17,188
Here... off Niksik Pass.
662
00:54:17,212 --> 00:54:18,212
That's the highest point.
663
00:54:24,928 --> 00:54:26,739
Take it easy,
664
00:54:26,763 --> 00:54:28,431
and don't leave a mess.
665
00:55:16,021 --> 00:55:19,107
parent: Come on! Let's go!
666
00:55:31,661 --> 00:55:33,246
Liz: Navarro?
667
00:55:35,832 --> 00:55:37,810
- Hey.
- What are you doin' here?
668
00:55:37,834 --> 00:55:41,647
Connelly wants me to
bring in the engineer.
669
00:55:41,671 --> 00:55:44,525
- What are you talkin' about?
- The junkie. Otis Heiss.
670
00:55:44,549 --> 00:55:46,384
I'm supposed to take him in.
671
00:55:46,843 --> 00:55:48,362
- What for?
- Something about an outstanding warrant.
672
00:55:48,386 --> 00:55:52,140
He skipped bail in
Noatak or some shit.
673
00:55:53,516 --> 00:55:55,411
Why didn't Connelly
just ask me himself?
674
00:55:55,435 --> 00:55:58,164
I don't know, maybe it's
below your pay grade.
675
00:55:58,188 --> 00:56:01,042
Come on. You think I wanna
be here on New Year's Eve
676
00:56:01,066 --> 00:56:04,486
collecting some junkie?
677
00:56:05,028 --> 00:56:06,388
How'd you know Otis
Heiss was here?
678
00:56:08,114 --> 00:56:11,343
Oh, he's here? In the house?
679
00:56:11,367 --> 00:56:14,079
I-I was just wantin' you
to point me in a direction.
680
00:56:15,246 --> 00:56:16,932
Yeah, I'm callin' Connelly.
681
00:56:16,956 --> 00:56:20,644
Just give him to me...
Jesus Christ, Liz.
682
00:56:20,668 --> 00:56:22,605
Does everything have to be
a fucking battle with you?
683
00:56:22,629 --> 00:56:25,316
- What the fuck's going on?
- You're comin' with me.
684
00:56:25,340 --> 00:56:26,925
No, no, no, no. You're not.
685
00:56:27,550 --> 00:56:30,780
Listen... Look, I don't
know what's goin' on, Hank,
686
00:56:30,804 --> 00:56:33,115
but you can still walk
out that front door,
687
00:56:33,139 --> 00:56:34,617
and everything
can still be okay.
688
00:56:34,641 --> 00:56:37,620
- Fuck this. I'm outta here.
- Do not fucking move!
689
00:56:37,644 --> 00:56:39,938
Do, do... Put the
gun down, Hank.
690
00:56:40,688 --> 00:56:41,791
No, I'm taking him.
691
00:56:41,815 --> 00:56:43,292
I'm gonna do this the
way you did Wheeler.
692
00:56:43,316 --> 00:56:46,420
Look, I don't know
what they have on you,
693
00:56:46,444 --> 00:56:48,631
but whatever it
is, we can fix it.
694
00:56:48,655 --> 00:56:51,050
- Okay? We can fix this.
- You turned my kid against me.
695
00:56:51,074 --> 00:56:54,553
- We can't fix that, can we?
- Your son loves you. He loves you.
696
00:56:54,577 --> 00:56:57,056
He doesn't wanna see you
do anything fucked up.
697
00:56:57,080 --> 00:56:58,307
- Okay?
- Hey!
698
00:57:01,334 --> 00:57:02,334
Back up.
699
00:57:03,586 --> 00:57:04,147
- Back up, Liz.
- Okay.
700
00:57:04,171 --> 00:57:07,775
Stay there!
701
00:57:07,799 --> 00:57:09,384
Jesus Christ.
702
00:57:11,970 --> 00:57:14,448
What's goin' on?
703
00:57:16,099 --> 00:57:17,809
Lower your weapon, Pete.
704
00:57:20,270 --> 00:57:24,667
Prior... don't. Think
about it. Think.
705
00:57:27,485 --> 00:57:29,171
- Dad?
- We gotta get him outta here.
706
00:57:29,195 --> 00:57:31,340
Liz: Prior, think.
707
00:57:31,364 --> 00:57:32,925
- Think.
- Come on.
708
00:57:32,949 --> 00:57:34,534
Let's get him into my truck.
709
00:57:36,286 --> 00:57:39,181
Prior, don't. Think about it.
710
00:57:40,206 --> 00:57:42,852
Come on. I need your help, son.
711
00:57:42,876 --> 00:57:44,210
Liz: Prior.
712
00:57:45,628 --> 00:57:46,629
Hank: Help me.
713
00:57:55,972 --> 00:57:58,367
You should know something.
714
00:57:58,391 --> 00:58:01,352
I didn't kill Annie K.
I just moved her body.
715
00:58:03,062 --> 00:58:04,397
Blood is blood, Peter.
716
00:58:08,610 --> 00:58:09,861
Remember that.
717
00:58:11,654 --> 00:58:12,654
No!
718
00:58:27,587 --> 00:58:28,898
Liz : It's okay.
719
00:58:30,590 --> 00:58:32,610
♪ We'll leave each
other cold as ice ♪
720
00:58:32,634 --> 00:58:37,072
♪ We live and die by pretty
lies ♪ - (Peter crying)
721
00:58:37,096 --> 00:58:39,057
♪ You know it ♪
722
00:58:41,976 --> 00:58:44,604
♪ We both know it ♪
723
00:58:46,522 --> 00:58:51,819
♪ These silver
bullet cigarettes ♪
724
00:58:52,445 --> 00:58:55,573
♪ This burnin' house,
there's nothin' left ♪
725
00:58:56,783 --> 00:58:58,826
♪ It's smokin' ♪
726
00:59:01,537 --> 00:59:04,123
♪ We both know it ♪
727
00:59:07,085 --> 00:59:09,438
♪ We got all night
to fall in love ♪
728
00:59:09,462 --> 00:59:12,107
♪ But just like
that we fall apart ♪
729
00:59:12,131 --> 00:59:17,345
♪ We're broken, we're broken ♪
730
00:59:22,809 --> 00:59:25,204
- Gonna call Connelly.
- No, no, no, no, no.
731
00:59:25,228 --> 00:59:27,456
- Yeah, we gotta call him right now.
- No, you're not calling anybody.
732
00:59:27,480 --> 00:59:28,606
Listen!
733
00:59:30,191 --> 00:59:32,711
If you bring Connelly into this
734
00:59:32,735 --> 00:59:34,797
that kid's goin' down.
735
00:59:34,821 --> 00:59:36,507
Connelly is in on this.
736
00:59:36,531 --> 00:59:39,492
He will bury every
single one of us.
737
00:59:44,163 --> 00:59:47,166
No... this
738
00:59:48,251 --> 00:59:48,937
- this didn't happen.
- What?
739
00:59:48,961 --> 00:59:51,170
Hank was never here.
740
00:59:51,796 --> 00:59:54,465
He snatched Otis,
and he shot him.
741
00:59:55,591 --> 00:59:57,069
But when he tried to
get rid of the body
742
00:59:57,093 --> 00:59:58,594
he had an accident.
743
01:00:00,596 --> 01:00:02,658
His truck will be there,
744
01:00:02,682 --> 01:00:04,767
but he'll never be found.
745
01:00:05,935 --> 01:00:08,497
- W-We can't fix this. It's too big. We can't fix it.
- Listen, Liz,
746
01:00:08,521 --> 01:00:12,001
Hank was sent here to stop us
from finding where Annie died.
747
01:00:12,025 --> 01:00:13,818
We are this close.
748
01:00:14,569 --> 01:00:16,297
The storm will help
cover our tracks.
749
01:00:16,321 --> 01:00:19,324
That's why we have
to go right now.
750
01:00:22,577 --> 01:00:24,162
Peter: She's right.
751
01:00:30,376 --> 01:00:32,962
We gotta clean this up.
752
01:00:39,635 --> 01:00:42,531
No, I'll clean.
753
01:00:42,555 --> 01:00:44,742
No... No, no, no,
no, no, no, no.
754
01:00:44,766 --> 01:00:48,078
- No, you gotta go.
- No, Pete. You can't do that.
755
01:00:48,102 --> 01:00:50,748
- She can't go into those caves alone.
- I-I can't leave you alone.
756
01:00:50,772 --> 01:00:53,375
She can't make it in
those caves alone.
757
01:00:53,399 --> 01:00:54,960
- You know that.
- That's your dad.
758
01:00:54,984 --> 01:00:57,570
Listen. You clean,
you clean good.
759
01:00:59,155 --> 01:01:00,155
You know what to do.
760
01:01:00,573 --> 01:01:03,743
Then get the bodies
to Rose Aguineau.
761
01:01:04,369 --> 01:01:05,554
Okay?
762
01:01:05,578 --> 01:01:06,972
Tell her I said
take you to Julia.
763
01:01:06,996 --> 01:01:09,516
Say it!
764
01:01:09,540 --> 01:01:10,708
Take me to Julia.
765
01:01:15,922 --> 01:01:16,922
Please just go.
766
01:01:21,135 --> 01:01:22,762
Evangeline: Move it, Liz.
767
01:01:23,971 --> 01:01:25,473
This is mine.
768
01:01:58,297 --> 01:02:00,234
♪ Save tonight ♪
769
01:02:00,258 --> 01:02:02,653
♪ And fight the break of dawn ♪
770
01:02:02,677 --> 01:02:05,489
♪ Come tomorrow ♪
771
01:02:05,513 --> 01:02:08,867
♪ Tomorrow I'll be gone ♪
772
01:02:08,891 --> 01:02:12,663
♪ Save tonight ♪
773
01:02:12,687 --> 01:02:14,289
♪ And fight the break of dawn ♪
774
01:02:14,313 --> 01:02:18,401
♪ Come tomorrow ♪
775
01:02:19,026 --> 01:02:22,113
♪ Tomorrow I'll be gone ♪
776
01:02:24,198 --> 01:02:25,700
♪ Ohh ♪
777
01:02:30,413 --> 01:02:32,707
♪ Ohh ♪
778
01:02:36,752 --> 01:02:39,046
♪ Ohh ♪
779
01:02:43,050 --> 01:02:45,303
♪ Ohh ♪
780
01:02:49,932 --> 01:02:51,410
Save tonight.
55831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.