Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,623 --> 00:00:46,136
How strong are you?
2
00:00:46,423 --> 00:00:47,173
Test me.
3
00:01:19,363 --> 00:01:20,212
You have mail.
4
00:01:26,513 --> 00:01:28,013
''Refuge''
5
00:01:29,943 --> 00:01:35,952
''Have urgent information concerning your past, present and future.
Please Meet me in DRY RIVER, ARIZONA.
Sydney''
6
00:01:44,753 --> 00:01:46,653
''Welcome to
DRY RIVER
a friendly little town''
7
00:02:21,254 --> 00:02:21,854
Morning.
8
00:02:26,303 --> 00:02:28,419
I'm new in town and I was supposed to meet a friend.
9
00:02:28,703 --> 00:02:30,655
I was wondering if you gentlemen might have seen him.
10
00:02:32,623 --> 00:02:34,056
Look, I don't mean to interupt your game,
11
00:02:34,343 --> 00:02:35,981
but it would be nice if you at least look at me.
12
00:02:38,343 --> 00:02:39,298
They cannot hear you.
13
00:02:41,299 --> 00:02:41,899
Excuse me?
14
00:02:42,263 --> 00:02:43,717
Those are the Mitchell brothers.
15
00:02:44,418 --> 00:02:46,118
They are deaf as posts.
16
00:02:58,783 --> 00:03:01,013
- They said ...
- So it looks like it's going to be another hot day.
17
00:03:01,303 --> 00:03:02,656
You speak sign language?
18
00:03:10,663 --> 00:03:12,574
- Deputy Miller.
- Jarod...
19
00:03:13,903 --> 00:03:14,494
Barber.
20
00:03:15,303 --> 00:03:18,022
We don't get many visitors to Dry River, Mr. Barber.
21
00:03:18,743 --> 00:03:20,096
What brings you to town?
22
00:03:20,383 --> 00:03:22,214
Actually I'm here to meet a friend.
23
00:03:22,583 --> 00:03:23,319
Maybe you've seen him.
24
00:03:23,320 --> 00:03:25,420
He is fifty something, distinguished looking...
25
00:03:25,821 --> 00:03:27,221
- Distinguished?
- Um.
26
00:03:28,183 --> 00:03:29,662
I would remember him, wouldn't I?
27
00:03:38,063 --> 00:03:40,531
I think I've probably taken up enough of your time, deputy.
28
00:03:40,823 --> 00:03:44,259
- Have a nice day.
- I'm afraid I'm gonna have to ask you to stick around a little while longer.
29
00:03:44,860 --> 00:03:45,660
Excuse me.
30
00:03:45,943 --> 00:03:47,092
You're goint to come with me, sir.
31
00:03:47,383 --> 00:03:48,862
And why would I want to do that?
32
00:03:51,623 --> 00:03:52,976
Because if you don't,
33
00:03:53,263 --> 00:03:55,140
I'm going to have to kill you.
34
00:03:57,141 --> 00:03:59,041
There are pretenders among us.
35
00:03:59,703 --> 00:04:01,252
I was taken from my family.
36
00:04:01,743 --> 00:04:05,019
Thirty-Six Hours, he is already demonstrating more talent than any of our others.
37
00:04:05,623 --> 00:04:08,217
How many people died because of what I thought up?
38
00:04:08,703 --> 00:04:11,476
Since I broke up, I spent every moment searching for my past.
39
00:04:11,663 --> 00:04:12,896
He is a pretender.
40
00:04:13,743 --> 00:04:16,537
A genius who can become anyone that he wants to be.
41
00:04:17,143 --> 00:04:19,140
- The Center wants him alive.
- Preferably.
42
00:04:19,463 --> 00:04:21,062
He defends the weak and the abused.
43
00:04:21,343 --> 00:04:22,492
Life is a gift.
44
00:04:23,293 --> 00:04:25,493
THE PRETENDER
Season 2
Episode 19
Red Rock Jarod
45
00:04:26,494 --> 00:04:28,494
-= YTET PRESENTS =-
-= http://www.ydy.com =-
46
00:04:29,495 --> 00:04:32,095
DICTATION: ±¿±¿/´Ð´Ð
47
00:04:33,383 --> 00:04:34,577
You are a doctor?
48
00:04:34,863 --> 00:04:35,818
I am, today.
49
00:04:43,219 --> 00:04:44,419
''Dead End''
50
00:04:45,143 --> 00:04:47,134
So much for anonymous tips about Jarod.
51
00:04:48,223 --> 00:04:50,942
The guy said that we would find what we wanted right here.
52
00:04:51,223 --> 00:04:54,422
If we were looking for a urban blight and the the overwhelming stench of urine,
53
00:04:54,663 --> 00:04:56,176
he was right on the money.
54
00:04:57,103 --> 00:04:58,821
You think we're being led astray?
55
00:04:59,103 --> 00:05:00,582
Thank you, Sherlock.
56
00:05:03,143 --> 00:05:04,132
The pink?
57
00:05:05,043 --> 00:05:06,993
Oh, I let Debbie do the larudry.
58
00:05:07,383 --> 00:05:09,392
She kind of got the colours mixed with the whites.
59
00:05:09,493 --> 00:05:10,493
And I don¡¯t want to hurt her feelings.
60
00:05:10,643 --> 00:05:11,898
Don¡¯t let her cut the grass.
61
00:05:13,643 --> 00:05:15,035
I want a team to sweap the area.
62
00:05:15,623 --> 00:05:18,473
I want everything within a fifty-foot radius brought back to the Centre.
63
00:05:19,874 --> 00:05:20,674
Miss Parker.
64
00:05:21,743 --> 00:05:22,858
There are something here you should see.
65
00:05:31,059 --> 00:05:32,259
Miss Parker.
66
00:05:39,223 --> 00:05:40,292
Parker, you alright?
67
00:05:42,823 --> 00:05:44,654
Your mother¡¯s identification card,
68
00:05:44,943 --> 00:05:47,332
and the expiration date has been changed.
69
00:05:47,523 --> 00:05:51,536
It seems Jarod has cultivated a darker sense of humour since we last spoke.
70
00:05:55,823 --> 00:05:56,812
Did I miss something?
71
00:05:58,103 --> 00:05:59,900
The new expiration date.
72
00:06:00,263 --> 00:06:02,823
That¡¯s the same day her mother was killed.
73
00:06:05,103 --> 00:06:08,015
Everyone who¡¯s arrested has the privilege of making one phone call.
74
00:06:08,303 --> 00:06:10,897
You¡¯re not under arrest. You¡¯re being detained for questioning.
75
00:06:11,263 --> 00:06:12,013
About what?
76
00:06:12,303 --> 00:06:15,693
Sheriff Delmont will explain it all to you when he gets back.
77
00:06:16,423 --> 00:06:17,299
This is crazy.
78
00:06:17,583 --> 00:06:18,732
Just go with the flow
79
00:06:19,023 --> 00:06:20,741
and nobody will get hurt.
80
00:06:24,243 --> 00:06:26,212
Miss Miller, come quick. It is J.R.
81
00:06:26,503 --> 00:06:27,902
J.R.? What happened?
82
00:06:28,103 --> 00:06:30,219
We were tossing around a football by the church and he just passed out.
83
00:06:30,483 --> 00:06:32,978
- Well, go get Dr. Kraner.
- He¡¯s gone to Tucson for the day.
84
00:06:33,263 --> 00:06:35,752
We got JR inside the church, but he¡¯s out cold.
85
00:06:35,943 --> 00:06:37,296
I have some medical training.
86
00:06:38,183 --> 00:06:40,139
This is my son we are talking about.
87
00:06:40,703 --> 00:06:42,022
I can help.
88
00:06:52,023 --> 00:06:52,723
J.R.
89
00:06:53,263 --> 00:06:54,537
You kids get back. Get back.
90
00:06:54,903 --> 00:06:55,858
J.R. honey!
91
00:06:56,143 --> 00:06:57,735
Sweetie, can ou hear me?
92
00:06:57,843 --> 00:06:58,998
- J.R.
- He is in shock.
93
00:07:01,023 --> 00:07:02,934
- He¡¯s still breathing.
- He is hypoglycemic.
94
00:07:03,543 --> 00:07:04,617
When was the last time he ate?
95
00:07:04,663 --> 00:07:07,858
Oh, he had cereals for breakfast 3 or 4 hours ago.
96
00:07:08,143 --> 00:07:09,019
Only water since he was here.
97
00:07:10,483 --> 00:07:11,533
Is he going to be okay?
98
00:07:11,534 --> 00:07:12,434
J.R.
99
00:07:12,743 --> 00:07:13,892
Come on, honey!
100
00:07:15,223 --> 00:07:16,476
What do you think you¡¯re doing? ?
101
00:07:16,643 --> 00:07:18,092
I need to stabilize his blood sugar.
102
00:07:21,503 --> 00:07:24,042
I¡¯ll stick this in your mouth. I want you to let it dissolve, okay?
103
00:07:25,663 --> 00:07:26,300
Good boy.
104
00:07:34,401 --> 00:07:34,801
Mum.
105
00:07:37,223 --> 00:07:38,178
It's ok, honey.
106
00:07:38,879 --> 00:07:39,779
It's ok.
107
00:07:40,863 --> 00:07:43,013
Everything is going to be ok.
108
00:07:56,303 --> 00:07:57,531
How is he feeling?
109
00:07:57,823 --> 00:07:58,578
Better.
110
00:08:00,303 --> 00:08:01,292
He has a heart condition.
111
00:08:03,023 --> 00:08:05,783
I noticed the bluish tint to his fingertips and his lips.
112
00:08:06,203 --> 00:08:08,558
I would say, by the looks of it, it¡¯s congenital.
113
00:08:10,023 --> 00:08:11,422
You have a very sick boy.
114
00:08:13,663 --> 00:08:14,618
Are you a doctor?
115
00:08:15,143 --> 00:08:16,053
Not at the moment.
116
00:08:17,643 --> 00:08:20,098
Why hasn¡¯t he had a heart transplant?
117
00:08:23,983 --> 00:08:26,213
Because he's on the waiting list.
118
00:08:27,183 --> 00:08:31,343
Because he has AB negative blood, which is very rare.
119
00:08:31,783 --> 00:08:33,660
It only happens in certain families.
120
00:08:33,943 --> 00:08:35,296
One in three hundred thousand.
121
00:08:36,383 --> 00:08:37,338
I know.
122
00:08:38,103 --> 00:08:39,536
I have it too.
123
00:08:44,143 --> 00:08:45,417
This is the guy?
124
00:08:51,223 --> 00:08:55,102
- ''Message received.
Will meet in DRY RIVER as requested. Hopes remain high.
Jarod''
- I may have found Jarod. I received this email from him today.
125
00:08:57,583 --> 00:09:00,461
And you said you didn't send this ''refuge'' message to Jarod?
126
00:09:00,743 --> 00:09:02,699
If I had, would I be showing it to you?
127
00:09:02,983 --> 00:09:03,938
That's a good point.
128
00:09:06,423 --> 00:09:07,856
What is this Dry River place, anyway?
129
00:09:08,143 --> 00:09:11,692
According to the computer, there is a Dry River in Southwest Arizona.
130
00:09:18,543 --> 00:09:20,473
This is Parker. Have the jet prepared.
131
00:09:21,063 --> 00:09:23,099
Well, get it out of the Hangar.
132
00:09:23,663 --> 00:09:26,818
- Forget it! Just book me a seat on the next commercial flight to...
- To Phoenix.
133
00:09:26,903 --> 00:09:28,852
Phoenix, and I¡¯ll pick up the ticket at the gate.
134
00:09:30,903 --> 00:09:32,377
Uh, you¡¯re going alone?
135
00:09:33,423 --> 00:09:34,435
I'm a big girl, Broots.
136
00:09:34,736 --> 00:09:36,536
Have this stuff analysed by Cousin It.
137
00:09:36,663 --> 00:09:37,300
Angelo.
138
00:09:37,483 --> 00:09:38,798
I don¡¯t like dead ends, Sydney,
139
00:09:39,099 --> 00:09:40,799
especially when they concern my mother.
140
00:09:58,383 --> 00:09:59,213
Hold this.
141
00:09:59,503 --> 00:10:03,239
Then he helped J.R. back to the squad car, and we brought him back here.
142
00:10:03,383 --> 00:10:04,372
A touching story.
143
00:10:04,743 --> 00:10:08,099
Sheriff, he had every opportunity to escape,
144
00:10:08,383 --> 00:10:09,941
but he didn¡¯t even think about running.
145
00:10:10,463 --> 00:10:13,216
- What's your point?
- He helped save my son.
146
00:10:13,583 --> 00:10:15,494
Surely there is another way we can handle this.
147
00:10:16,903 --> 00:10:17,540
There's not.
148
00:10:31,023 --> 00:10:32,654
You did a decent thing for the boy and I¡¯m grateful.
149
00:10:33,223 --> 00:10:36,574
But if you give me one second of trouble, I¡¯m going to shoot you dead.
150
00:10:37,103 --> 00:10:38,218
You understand me?
151
00:10:39,223 --> 00:10:40,099
Completely.
152
00:10:40,783 --> 00:10:42,102
Well, let's go.
153
00:10:49,303 --> 00:10:49,903
''Dry River''
154
00:10:50,183 --> 00:10:51,574
It¡¯s a lucky thing I showed up here today.
155
00:10:53,943 --> 00:10:55,882
Your deputy has a pretty sick boy on her hands.
156
00:10:57,223 --> 00:10:57,936
He could have died.
157
00:11:01,023 --> 00:11:04,493
It must be difficult, watching someone you love suffer like that.
158
00:11:07,783 --> 00:11:08,675
What about you,sheriff?
159
00:11:10,383 --> 00:11:11,338
You have any family?
160
00:11:11,703 --> 00:11:14,456
I think it¡¯s going to be a whole lot easier if you and I don¡¯t get to know each other.
161
00:11:36,103 --> 00:11:37,741
Get out. Let's go.
162
00:11:44,943 --> 00:11:45,692
Go straight.
163
00:11:50,663 --> 00:11:52,938
Move! Go right over there.
164
00:11:55,063 --> 00:11:55,779
Stay there.
165
00:12:00,880 --> 00:12:01,580
Let's go.
166
00:12:20,781 --> 00:12:21,381
Go on.
167
00:12:30,903 --> 00:12:32,780
- Somebody cut themselves?
- Sit down over there.
168
00:12:33,663 --> 00:12:37,318
Look, it¡¯s pretty obvious by the way I¡¯ve been treated that something terrible has happened.
169
00:12:37,543 --> 00:12:38,692
Why don¡¯t you tell me what it is?
170
00:12:38,983 --> 00:12:40,211
- I cann't.
- Why not?
171
00:12:40,583 --> 00:12:42,096
Because I won¡¯t let him.
172
00:12:46,223 --> 00:12:46,860
Lyle.
173
00:12:47,183 --> 00:12:48,821
Gone but not forgotten.
174
00:13:06,023 --> 00:13:07,854
And so it begins.
175
00:13:14,003 --> 00:13:16,694
This is all the stuff brought in from the dead end street.
176
00:13:17,183 --> 00:13:19,060
You think he'll be able to help?
177
00:13:19,583 --> 00:13:22,814
Empaths possess such fine-tuned instincts, Broots,
178
00:13:23,103 --> 00:13:24,778
they can¡¯t be hurried.
179
00:13:25,079 --> 00:13:26,779
Or discouraged.
180
00:13:31,063 --> 00:13:32,178
Or grossed out apparently.
181
00:13:32,463 --> 00:13:36,017
I think Jarod believes the initial refuge signal to be authentic.
182
00:13:36,503 --> 00:13:39,097
Add to that the phoney tip on his recent whereabouts,
183
00:13:39,383 --> 00:13:42,261
it becomes clear that someone has lured him to Arizona.
184
00:13:46,263 --> 00:13:49,300
- Jarod could be in serious trouble.
- I believe yes.
185
00:13:49,863 --> 00:13:51,091
The question is from whom?
186
00:13:53,303 --> 00:13:54,941
Angelo, could you give it a rest already?
187
00:13:55,223 --> 00:13:56,178
Wait.
188
00:14:08,423 --> 00:14:09,572
He cann't pick it up.
189
00:14:10,023 --> 00:14:10,978
Why?
190
00:14:12,103 --> 00:14:14,333
The person Angelo is empathing
191
00:14:15,263 --> 00:14:17,219
doesn't have a thumb.
192
00:14:32,783 --> 00:14:33,898
How long have I been out?
193
00:14:34,303 --> 00:14:35,452
A couple of hours.
194
00:14:35,923 --> 00:14:37,815
Oh, that¡¯ll be a good one.
195
00:14:38,183 --> 00:14:39,138
You sent the message.
196
00:14:40,423 --> 00:14:42,061
You really are a genius.
197
00:14:42,983 --> 00:14:44,496
How did you find out about refuge?
198
00:14:44,783 --> 00:14:48,492
You forget. Before I found myself thumbless in the desert
199
00:14:48,783 --> 00:14:50,774
I was head rat at the cheese factory.
200
00:14:51,543 --> 00:14:52,862
You may have taken off with the DSAs,
201
00:14:53,143 --> 00:14:57,340
but I had access to surveillance videos of every conversation you and Sydney ever had.
202
00:15:01,303 --> 00:15:03,976
I wish you could have seen your face when you first saw me.
203
00:15:04,983 --> 00:15:06,018
It was priceless.
204
00:15:08,183 --> 00:15:09,616
Thumb looks pretty bad.
205
00:15:10,183 --> 00:15:12,333
If you don¡¯t take care of it, you could lose the whole hand.
206
00:15:12,623 --> 00:15:13,578
It¡¯ll be fine.
207
00:15:15,703 --> 00:15:17,614
You seem to have captured loyal support from the locals.
208
00:15:17,903 --> 00:15:19,018
Sheriff Delmont?
209
00:15:19,303 --> 00:15:22,613
Afraid his involvement has less to do with loyalty than it does survival.
210
00:15:22,903 --> 00:15:23,699
I don¡¯t follow.
211
00:15:23,983 --> 00:15:26,941
My first acquisition after arriving in this little oasis
212
00:15:27,223 --> 00:15:30,260
was securing some leverage in the form of Mrs. Delmont.
213
00:15:38,663 --> 00:15:39,778
You kidnapped his wife?
214
00:15:41,263 --> 00:15:43,140
And buried her in the desert.
215
00:15:44,583 --> 00:15:46,539
She¡¯s currently being fed oxygen
216
00:15:46,823 --> 00:15:49,383
supplied by a five horsepower gas generator,
217
00:15:49,663 --> 00:15:51,939
which with an adapted fuel capacity of fifteen gallons
218
00:15:52,140 --> 00:15:54,540
- should run for about...
- Sixteen hours
219
00:15:54,541 --> 00:15:55,441
Sixteen...
220
00:15:56,983 --> 00:15:58,098
Give or take a few minutes.
221
00:15:58,823 --> 00:15:59,812
When I check my watch,
222
00:16:00,103 --> 00:16:04,619
she should have life support remaining in the area of seven hours and twenty minutes.
223
00:16:08,183 --> 00:16:09,821
You¡¯ll appreciate this:
224
00:16:11,103 --> 00:16:12,502
she¡¯s pregnant.
225
00:16:14,103 --> 00:16:16,059
I guess about six months.
226
00:16:16,663 --> 00:16:20,535
So you see, our good Sheriff is in no position to be anything but cooperative.
227
00:16:20,983 --> 00:16:21,779
You are insane.
228
00:16:23,343 --> 00:16:26,415
Psychological diagnosis can be really subjective.
229
00:16:27,743 --> 00:16:29,938
- What do you want?
- Isn¡¯t it obvious?
230
00:16:33,023 --> 00:16:34,142
I want everything.
231
00:16:45,783 --> 00:16:47,836
- What?
- Lyle is alive.
232
00:16:49,023 --> 00:16:54,112
- What did you say?
- Angelo had a severe reaction to one of the objects brought in from the dead end street.
233
00:16:54,463 --> 00:16:56,818
I¡¯m certain Lyle is behind all of this.
234
00:16:57,103 --> 00:16:58,034
We¡¯ve been over this, Sydney.
235
00:16:58,235 --> 00:17:01,135
Lyle is dead. I shot him point blank in the chest.
236
00:17:01,423 --> 00:17:02,902
Think about it.
237
00:17:03,103 --> 00:17:03,603
Sydney.
238
00:17:04,183 --> 00:17:05,839
You were there, do you remember?
239
00:17:06,040 --> 00:17:07,640
When they pulled his body from the river?
240
00:17:07,823 --> 00:17:11,259
It was never positively identified, Parker.
241
00:17:12,583 --> 00:17:14,412
Lyle faked his death as a teenager.
242
00:17:14,813 --> 00:17:16,013
He just did it again!
243
00:17:19,614 --> 00:17:20,214
Parker?
244
00:17:23,815 --> 00:17:24,415
Parker?
245
00:17:42,203 --> 00:17:43,501
Look, you got what you wanted.
246
00:17:43,802 --> 00:17:45,002
Let the woman go.
247
00:17:45,783 --> 00:17:48,217
Not until I finalize negotiations.
248
00:17:48,418 --> 00:17:49,418
Negotiations?
249
00:17:49,783 --> 00:17:53,173
The Triumvirate is preparing to meet to choose my permanent replacement.
250
00:17:53,463 --> 00:17:56,375
I intend to make that vote unnecessary.
251
00:17:56,983 --> 00:17:58,775
Look, where¡¯s a clip-on tie when you need one?
252
00:18:00,923 --> 00:18:04,454
You really think that the Centre¡¯s going to let you just walk right in there like nothing¡¯s happened?
253
00:18:04,903 --> 00:18:06,416
I bring back their Golden Boy
254
00:18:06,703 --> 00:18:08,295
and it¡¯s business as usual.
255
00:18:09,223 --> 00:18:12,693
Cos there¡¯ll have to be changes made, obstacles removed.
256
00:18:12,983 --> 00:18:14,052
Like Sydney and Miss Parker?
257
00:18:15,263 --> 00:18:16,378
Among others.
258
00:18:16,703 --> 00:18:20,095
How long do you think it¡¯s going to be before someone decides to remove you?
259
00:18:24,623 --> 00:18:25,658
Nothing¡¯s forever.
260
00:18:26,623 --> 00:18:29,581
However there is a way that we can assure our power base.
261
00:18:32,983 --> 00:18:33,699
We?
262
00:18:33,983 --> 00:18:36,619
With your brains and my leadership skills
263
00:18:37,020 --> 00:18:39,820
there isn¡¯t anything we couldn¡¯t accomplish.
264
00:18:41,903 --> 00:18:43,052
I could be your friend, Jarod.
265
00:18:43,343 --> 00:18:46,096
Like you were my friend when you tried to stop my heart?
266
00:18:50,623 --> 00:18:51,773
Why did you try to kill me?
267
00:18:56,274 --> 00:18:56,774
Hey.
268
00:19:00,783 --> 00:19:01,899
I just got a call from my deputy.
269
00:19:02,183 --> 00:19:04,219
She says there¡¯s a tall, dark brunette woman
270
00:19:04,503 --> 00:19:08,097
asking questions about someone named Jarod and a man with a missing thumb.
271
00:19:08,398 --> 00:19:09,098
Parker.
272
00:19:09,623 --> 00:19:11,341
And this was going so well.
273
00:19:11,623 --> 00:19:12,419
Nothing is forever.
274
00:19:15,303 --> 00:19:18,261
Well, if you ever want to see that wife of yours again, get rid of her.
275
00:19:20,103 --> 00:19:21,058
Now.
276
00:19:22,103 --> 00:19:25,300
I believe there are two very dangerous men here in Dry River.
277
00:19:26,063 --> 00:19:26,757
You a cop?
278
00:19:27,043 --> 00:19:28,692
I work for a private corporation.
279
00:19:28,783 --> 00:19:30,496
We¡¯ve been tracking these men for some time.
280
00:19:31,143 --> 00:19:31,962
Have you seen them?
281
00:19:38,063 --> 00:19:38,775
Those people dead?
282
00:19:39,876 --> 00:19:42,576
Murdered. Execution style.
283
00:19:44,803 --> 00:19:45,256
And that one?
284
00:19:45,457 --> 00:19:46,257
Jarod.
285
00:19:46,943 --> 00:19:48,013
He has a history of mental illness.
286
00:19:48,403 --> 00:19:50,622
I¡¯ve been instructed by his family to bring him home.
287
00:19:51,183 --> 00:19:52,059
I haven¡¯t seen him.
288
00:19:52,203 --> 00:19:54,195
Sheriff, my information is certain.
289
00:19:54,543 --> 00:19:55,912
Dry River¡¯s a small town, Madam.
290
00:19:56,203 --> 00:19:57,602
I¡¯m sorry but I can¡¯t help you.
291
00:19:58,343 --> 00:19:59,696
Everything alright?
292
00:20:00,963 --> 00:20:02,442
Oh, everything¡¯s fine, J.R.
293
00:20:03,443 --> 00:20:04,843
- Hello.
- Hello.
294
00:20:05,423 --> 00:20:06,094
How are you doing, buddy?
295
00:20:06,383 --> 00:20:07,372
I¡¯m tired.
296
00:20:07,863 --> 00:20:08,818
That¡¯s why you need to rest.
297
00:20:09,103 --> 00:20:10,092
Come on, I¡¯ll make you something to eat.
298
00:20:15,743 --> 00:20:16,698
Nice kid.
299
00:20:17,943 --> 00:20:19,262
What¡¯s the matter with him anyway?
300
00:20:19,943 --> 00:20:21,217
He¡¯s dying.
301
00:20:28,743 --> 00:20:29,698
We have to call somebody.
302
00:20:29,983 --> 00:20:31,257
- Who?
- The FBI, the State police...
303
00:20:31,543 --> 00:20:33,898
To accomplish what? Have you seen this picture?!
304
00:20:34,183 --> 00:20:36,981
The man is a cold-blooded killer! He¡¯s got my wife buried in the desert!
305
00:20:37,263 --> 00:20:38,093
Yeah, but we can¡¯t just stand here...
306
00:20:38,383 --> 00:20:40,692
He¡¯s a psycho. If he even thinks that I¡¯m crossing him,
307
00:20:40,983 --> 00:20:42,575
Lyn and the baby are dead.
308
00:21:11,703 --> 00:21:13,034
This really doesn¡¯t surprise me.
309
00:21:14,463 --> 00:21:15,212
What¡¯s that?
310
00:21:16,243 --> 00:21:18,871
This rising from the dead game you keep playing.
311
00:21:20,543 --> 00:21:22,099
You pulled the same scam in high school.
312
00:21:22,783 --> 00:21:24,853
Only back then you got really creative:
313
00:21:25,143 --> 00:21:26,215
you murdered your best friend
314
00:21:27,103 --> 00:21:29,059
and then you set your own father up to take the fall.
315
00:21:29,343 --> 00:21:30,613
What do you know about my father?
316
00:21:30,914 --> 00:21:32,814
I know that he¡¯s rotting in a jail cell,
317
00:21:33,103 --> 00:21:35,412
serving a life sentence for a crime you committed.
318
00:21:35,863 --> 00:21:37,012
He got what he deserved.
319
00:21:37,543 --> 00:21:38,737
What about your mum?
320
00:21:39,463 --> 00:21:41,419
Did she deserve what she got?
321
00:21:41,943 --> 00:21:43,513
Did I tell you I went to visit her?
322
00:21:44,403 --> 00:21:47,779
Very nice lady, only she seemed a touch confused.
323
00:21:48,103 --> 00:21:51,500
Seemed she was trying to feed a couple of dogs that didn¡¯t really exist.
324
00:21:53,263 --> 00:21:54,479
You should not have gone there.
325
00:21:54,680 --> 00:21:56,680
She kept your bedroom just the way you left it.
326
00:21:56,880 --> 00:21:58,380
It¡¯s all very cosy...
327
00:22:00,023 --> 00:22:02,537
One more word and you die.
328
00:22:03,143 --> 00:22:07,261
If you kill me here, you¡¯ll have nothing to bargain with.
329
00:22:19,983 --> 00:22:22,258
Which brings us to step two of the process.
330
00:22:26,183 --> 00:22:27,902
Look, I hate to throw a wrench in your plans,
331
00:22:28,083 --> 00:22:30,172
but it¡¯s against the law to impersonate a doctor.
332
00:22:31,903 --> 00:22:33,031
Now that¡¯s funny.
333
00:22:34,323 --> 00:22:36,378
See I¡¯m going to need something more substantial than photographs
334
00:22:36,563 --> 00:22:38,799
to demonstrate my resolve to the Triumvirate.
335
00:22:39,583 --> 00:22:41,221
An offering, if you will.
336
00:22:41,322 --> 00:22:41,922
Offering?
337
00:22:47,583 --> 00:22:48,811
You should consider yourself fortunate.
338
00:22:49,103 --> 00:22:50,775
You¡¯ll be asleep when I cut off your thumb.
339
00:22:52,076 --> 00:22:52,576
No!
340
00:23:07,077 --> 00:23:07,877
Miss Parker?
341
00:23:09,583 --> 00:23:09,941
She¡¯s gone.
342
00:23:10,642 --> 00:23:12,742
She showed me a picture of you with a bunch of murdered people.
343
00:23:13,223 --> 00:23:14,292
Casualties of war.
344
00:23:18,703 --> 00:23:20,971
- Is there something else?
- I want my wife back!
345
00:23:21,503 --> 00:23:23,380
You said when you had what you wanted you¡¯d let her go.
346
00:23:26,943 --> 00:23:28,718
Have you ever seen a human being suffocate?
347
00:23:30,663 --> 00:23:32,233
It¡¯s not an easy way to die.
348
00:23:33,083 --> 00:23:37,158
Now your family has slightly less than three hours of life remaining.
349
00:23:37,543 --> 00:23:39,474
Unless of course you want to arrest me?
350
00:23:48,183 --> 00:23:49,377
Miss Parker!
351
00:23:49,703 --> 00:23:51,580
- She followed me.
- Get rid of her!
352
00:23:52,263 --> 00:23:53,218
Now!
353
00:24:21,219 --> 00:24:22,719
This is private property. Wow!
354
00:24:24,320 --> 00:24:25,020
Sheriff.
355
00:24:25,821 --> 00:24:26,821
I know they¡¯re here.
356
00:24:27,003 --> 00:24:29,134
Like I said before, Miss Parker, I don¡¯t know what you¡¯re talking about.
357
00:24:29,323 --> 00:24:31,573
Then how did you know my name? I never mentioned it.
358
00:24:33,463 --> 00:24:35,852
I don¡¯t know what he¡¯s holding over your head Sheriff, but trust me.
359
00:24:36,143 --> 00:24:37,974
It will not end well for anyone.
360
00:24:38,263 --> 00:24:40,493
I can help you, if you¡¯d just let me.
361
00:24:46,383 --> 00:24:47,275
I wish I could do that.
362
00:24:48,143 --> 00:24:49,822
You¡¯re under arrest for trespassing.
363
00:24:56,263 --> 00:24:57,242
Hand over the weapon.
364
00:25:33,623 --> 00:25:34,202
Please.
365
00:25:35,803 --> 00:25:36,903
Don¡¯t do this.
366
00:25:37,703 --> 00:25:38,914
Don¡¯t fight the medication.
367
00:25:47,403 --> 00:25:48,316
There¡¯s nothing you can do to stop it now.
368
00:25:42,017 --> 00:25:42,417
Please.
369
00:25:53,618 --> 00:25:54,718
No.
370
00:26:12,663 --> 00:26:14,733
- They said you were dead.
- Not hardly.
371
00:26:15,543 --> 00:26:18,979
They said you were dead.
372
00:26:25,463 --> 00:26:27,340
Not hardly, big brother.
373
00:26:32,683 --> 00:26:34,618
Sydney, this was just delivered for you.
374
00:26:34,903 --> 00:26:35,938
Who is it from?
375
00:26:36,223 --> 00:26:37,859
Receiving. What is it?
376
00:26:42,023 --> 00:26:43,217
What's this?
377
00:26:45,903 --> 00:26:47,052
Who could have taken these?
378
00:26:50,153 --> 00:26:51,753
I decide who lives or dies.
379
00:26:54,863 --> 00:26:57,331
I decide who lives or dies...
380
00:26:59,732 --> 00:27:05,232
I decide who lives or dies...
381
00:27:05,583 --> 00:27:06,538
Kyle.
382
00:27:07,143 --> 00:27:08,540
Jarod¡¯s brother¡¯s alive too?
383
00:27:09,223 --> 00:27:11,000
Man, this is turning into the Night of the Living Dead.
384
00:27:11,223 --> 00:27:11,816
Hi, this is Sydney.
385
00:27:12,617 --> 00:27:15,217
I need seats on the next flight out to Arizona,
386
00:27:15,543 --> 00:27:19,252
and get the Centre helicopter ready for immediate takeoff from Phoenix.
387
00:27:23,753 --> 00:27:25,253
I decide who lives or dies!
388
00:27:26,554 --> 00:27:28,854
I decide who lives or dies.
389
00:27:52,183 --> 00:27:53,874
I thought you¡¯d never wake up.
390
00:27:56,075 --> 00:27:56,675
Kyle?
391
00:28:04,183 --> 00:28:05,582
I thought you were dead!
392
00:28:05,863 --> 00:28:07,182
Yeah, that was the idea.
393
00:28:09,383 --> 00:28:10,441
I saw you in the van.
394
00:28:11,042 --> 00:28:12,342
I saw it explode.
395
00:28:16,823 --> 00:28:19,058
You saw the van explode but I wasn¡¯t inside.
396
00:28:20,503 --> 00:28:22,733
When you escaped I was able to crawl out
397
00:28:23,023 --> 00:28:24,615
and fire a shot into the fuel tank.
398
00:28:24,903 --> 00:28:27,815
My leg was injured so I made my way up to the highway and caught a ride out.
399
00:28:28,263 --> 00:28:29,412
How did you find me?
400
00:28:29,583 --> 00:28:32,856
I¡¯ve been following Parker and the others for months, hoping they would lead me back to you.
401
00:28:33,303 --> 00:28:36,734
My thumb, and the rest of me, is glad you did.
402
00:28:37,623 --> 00:28:41,362
Jarod, have you learned anything else about our parents?
403
00:28:47,383 --> 00:28:49,135
Sydney gave me this.
404
00:28:50,023 --> 00:28:52,173
His brother gave it to him before he died.
405
00:28:53,343 --> 00:28:54,298
Our father¡¯s name?
406
00:28:54,583 --> 00:28:55,572
I don¡¯t know.
407
00:28:56,223 --> 00:28:58,657
I can¡¯t believe... Where have you been?
408
00:29:00,403 --> 00:29:01,278
In the shadows,
409
00:29:02,879 --> 00:29:03,479
waiting,
410
00:29:04,180 --> 00:29:04,880
watching.
411
00:29:05,763 --> 00:29:08,213
Now that we¡¯re together again I can finish this.
412
00:29:09,423 --> 00:29:10,199
Finish what?
413
00:29:12,303 --> 00:29:15,400
I sent a package of photographs that¡¯ll bring the others here soon.
414
00:29:17,503 --> 00:29:18,859
It¡¯s almost over, brother.
415
00:29:20,103 --> 00:29:21,161
We¡¯ll start with Lyle.
416
00:29:27,943 --> 00:29:29,317
Kyle, what happened to him?
417
00:29:29,503 --> 00:29:31,259
He tripped and hit his head.
418
00:29:33,383 --> 00:29:34,577
We have less than an hour.
419
00:29:34,863 --> 00:29:36,216
What are you talking about?
420
00:29:36,663 --> 00:29:40,133
Lyle kidnapped a woman and buried her alive somewhere out in the desert.
421
00:29:40,423 --> 00:29:42,334
We have less than an hour before her air supply runs out.
422
00:29:42,623 --> 00:29:44,295
Jarod, we can¡¯t leave now.
423
00:29:44,583 --> 00:29:46,699
This is our chance to end this once and for all.
424
00:29:46,983 --> 00:29:48,157
We¡¯ll start with him.
425
00:29:48,483 --> 00:29:49,718
Did you hear what I said?
426
00:29:50,343 --> 00:29:53,415
There is a woman and her unborn baby buried alive somewhere out in the desert
427
00:29:53,703 --> 00:29:55,341
and if we work together, we can save their lives.
428
00:29:55,623 --> 00:29:57,718
Lyle and the others deserve to die.
429
00:29:58,103 --> 00:30:01,434
And if they do? What chance do we ever have of finding our parents?
430
00:30:02,383 --> 00:30:06,171
Look, I know you¡¯re angry, but there¡¯s more important things in life than vengeance.
431
00:30:06,463 --> 00:30:08,340
Let me show you how good it feels to save a life
432
00:30:08,623 --> 00:30:10,353
instead of trying to destroy one.
433
00:30:17,054 --> 00:30:17,654
Kyle!
434
00:30:19,223 --> 00:30:21,259
We¡¯ll need to know where they buried her, right?
435
00:30:22,703 --> 00:30:23,658
Relax, brother.
436
00:30:25,183 --> 00:30:26,555
This is what I do.
437
00:30:37,183 --> 00:30:38,616
Hope you like meat loaf.
438
00:30:38,983 --> 00:30:40,275
I live for it.
439
00:30:46,943 --> 00:30:48,501
The sheriff said your son is sick.
440
00:30:49,463 --> 00:30:51,181
He has a heart condition, yes.
441
00:30:51,823 --> 00:30:52,738
I am sorry.
442
00:30:53,943 --> 00:30:55,854
He seemed like a really nice young man.
443
00:30:57,063 --> 00:30:57,874
Yes, he is.
444
00:30:58,175 --> 00:30:59,175
You have to let me out.
445
00:30:59,343 --> 00:31:02,017
I told you I can¡¯t do that.
446
00:31:04,143 --> 00:31:07,696
You know my mother died when I was almost your son¡¯s age,
447
00:31:08,183 --> 00:31:11,539
and I know how hard it is to lose someone that you care about.
448
00:31:12,103 --> 00:31:17,421
That¡¯s why I promise you that the sheriff and anyone else Lyle has involved in this mess will die
449
00:31:18,203 --> 00:31:20,202
unless I walk out of here.
450
00:31:20,463 --> 00:31:23,421
- You don¡¯t understand.
- I understand perfectly, Deputy.
451
00:31:23,703 --> 00:31:26,661
I think that you need to get out there and take another good look at those pictures
452
00:31:26,943 --> 00:31:29,735
because that is exactly what will happen unless you prevent it.
453
00:31:31,063 --> 00:31:32,493
- You don¡¯t know what he wants...
- What?!
454
00:31:36,794 --> 00:31:37,394
What?
455
00:31:39,663 --> 00:31:43,736
He¡¯s got the sheriff¡¯s wife buried alive out in the desert.
456
00:31:49,663 --> 00:31:51,381
Then we don¡¯t have much time, do we?
457
00:32:06,143 --> 00:32:07,337
We must be close to the place.
458
00:32:07,623 --> 00:32:08,772
Kill the motors.
459
00:32:13,103 --> 00:32:14,821
There¡¯s a generator.
460
00:32:17,063 --> 00:32:18,382
It¡¯s coming from just over that rise.
461
00:32:19,283 --> 00:32:19,783
Come on!
462
00:32:22,543 --> 00:32:23,453
Down there!
463
00:32:26,663 --> 00:32:27,732
There it is!
464
00:32:28,503 --> 00:32:30,061
It¡¯s out of fuel. Hurry!
465
00:32:30,743 --> 00:32:31,937
Find the feeding tube.
466
00:32:32,463 --> 00:32:33,418
Got it!
467
00:32:35,823 --> 00:32:36,778
Dig!
468
00:32:53,303 --> 00:32:54,497
- It¡¯s sealed tight.
- Watch it.
469
00:32:56,763 --> 00:32:58,291
Hurry, there can¡¯t be much air left in there!
470
00:33:13,092 --> 00:33:15,392
Ok, that's ok. It's ok.
471
00:33:28,063 --> 00:33:29,974
It¡¯s okay, you¡¯re safe now.
472
00:33:31,623 --> 00:33:32,817
You¡¯re safe now.
473
00:34:35,283 --> 00:34:36,994
Going somewhere, Lyle?
474
00:34:38,995 --> 00:34:39,595
Miss Parker.
475
00:34:39,903 --> 00:34:41,131
How nice to see you again.
476
00:34:41,503 --> 00:34:42,956
I wish I could say the same.
477
00:34:43,657 --> 00:34:44,557
What happened to you?
478
00:34:45,743 --> 00:34:47,859
Jarod¡¯s little brother wanted some information.
479
00:34:49,863 --> 00:34:51,057
Kyle is here?
480
00:34:51,383 --> 00:34:53,294
We negotiated. I lost.
481
00:34:54,503 --> 00:34:56,459
Doesn¡¯t anybody ever really die any more?
482
00:34:58,423 --> 00:34:59,981
You left that envelope on that sign.
483
00:35:00,943 --> 00:35:01,898
What gave me away?
484
00:35:02,783 --> 00:35:04,978
Jarod¡¯s a pain in the ass but he¡¯s not heartless.
485
00:35:08,663 --> 00:35:09,459
That¡¯s for my mother,
486
00:35:09,743 --> 00:35:10,539
and this is for me.
487
00:35:20,583 --> 00:35:22,653
God, you¡¯re beautiful when you¡¯re angry.
488
00:35:42,654 --> 00:35:44,654
- Oh, my god.
- Oh Carl!
489
00:35:47,743 --> 00:35:48,858
Are you alright?
490
00:35:51,543 --> 00:35:52,995
I was so scared.
491
00:36:00,383 --> 00:36:02,722
- Where is he?
-We left him chained up at the compound.
492
00:36:04,223 --> 00:36:05,502
I¡¯m going to sit you down.
493
00:36:10,583 --> 00:36:12,460
It¡¯s going to be alright now, okay?
494
00:36:14,103 --> 00:36:15,536
- What are you going to do?
- What do you think?
495
00:36:15,703 --> 00:36:16,378
Sheriff wait.
496
00:36:16,979 --> 00:36:17,979
Let us handle it.
497
00:36:18,180 --> 00:36:19,580
The man almost killed my family.
498
00:36:19,803 --> 00:36:22,292
Which is exactly why you need to get your wife and baby to a hospital
499
00:36:22,583 --> 00:36:24,141
and make sure they¡¯re ok.
500
00:36:26,742 --> 00:36:27,342
No.
501
00:36:32,443 --> 00:36:33,532
Now you boys be careful.
502
00:36:34,023 --> 00:36:35,812
Don¡¯t worry Sheriff. I¡¯m no hero.
503
00:36:47,383 --> 00:36:49,538
The Sheriff said the Foundry¡¯s on the edge of town.
504
00:36:54,623 --> 00:36:56,573
- He¡¯s not in the trailer.
- He¡¯s not anywhere in the building.
505
00:36:57,383 --> 00:36:58,452
He¡¯s gone.
506
00:37:00,063 --> 00:37:01,098
Which means he¡¯s out there.
507
00:37:02,183 --> 00:37:03,138
Somewhere.
508
00:37:04,383 --> 00:37:05,353
Let¡¯s head back to the hospital.
509
00:37:06,054 --> 00:37:07,554
I want to see how the sheriff¡¯s wife is doing.
510
00:37:08,783 --> 00:37:10,041
You were right, you know.
511
00:37:11,823 --> 00:37:12,651
About what?
512
00:37:13,703 --> 00:37:15,153
About how it feels to help someone.
513
00:37:16,503 --> 00:37:19,179
When that woman grabbed me after I saved her life and thanked me,
514
00:37:21,303 --> 00:37:22,934
it was like nothing I¡¯d ever felt before.
515
00:37:23,703 --> 00:37:25,933
I¡¯ve been angry for so long, so full of rage and revenge
516
00:37:26,223 --> 00:37:29,957
I¡¯d forgotten what it was like to care about someone.
517
00:37:32,263 --> 00:37:33,278
That¡¯s all going to change.
518
00:37:34,379 --> 00:37:35,379
Now that we¡¯re together.
519
00:37:36,903 --> 00:37:37,598
And I promise.
520
00:37:38,199 --> 00:37:39,299
Come on, let¡¯s go.
521
00:37:39,883 --> 00:37:40,982
Oh, this is beautiful!
522
00:37:41,483 --> 00:37:43,814
It¡¯s just one big happy family, isn¡¯t it?!
523
00:37:44,103 --> 00:37:45,980
It¡¯s the end of the line, Lyle.
524
00:37:46,743 --> 00:37:48,256
There¡¯s no place left for you to run.
525
00:37:48,543 --> 00:37:49,518
I¡¯m disappointed in you, Jarod.
526
00:37:49,819 --> 00:37:50,819
You know me better than that.
527
00:37:51,103 --> 00:37:54,273
If there¡¯s one thing I don¡¯t do easy ¨C it¡¯s die.
528
00:37:54,863 --> 00:37:56,018
Drop the cannon, Kid.
529
00:37:57,623 --> 00:37:59,375
- Shoot him you moron!
- Shut up!
530
00:38:05,783 --> 00:38:06,454
Stay back,
531
00:38:06,743 --> 00:38:08,859
or I put a very large hole in big brother.
532
00:38:09,160 --> 00:38:09,760
Kyle.
533
00:38:10,183 --> 00:38:11,172
Threats and pain
534
00:38:11,463 --> 00:38:12,878
that¡¯s all you¡¯ve ever offered us.
535
00:38:13,879 --> 00:38:17,579
You stole our lives and you killed our spirit, now you think you can threaten us with death?
536
00:38:17,823 --> 00:38:19,142
It doesn¡¯t matter, Lyle.
537
00:38:19,743 --> 00:38:22,018
because we never made a difference anyway.
538
00:38:22,303 --> 00:38:23,338
I¡¯ll kill him.
539
00:38:23,663 --> 00:38:25,016
I swear I will.
540
00:38:26,303 --> 00:38:27,577
And then I¡¯ll kill you.
541
00:38:32,183 --> 00:38:33,582
Don¡¯t do this, Kyle.
542
00:38:36,023 --> 00:38:37,058
By the way, Lyle,
543
00:38:40,663 --> 00:38:41,618
how¡¯s that knife wound?
544
00:39:15,823 --> 00:39:16,762
You stay with me little brother.
545
00:39:16,863 --> 00:39:18,463
I¡¯m gonna get you to a hospital.
546
00:39:20,663 --> 00:39:22,779
It's too late, Jarod.
547
00:39:23,983 --> 00:39:24,980
Don¡¯t you say that.
548
00:39:26,543 --> 00:39:27,358
Look at me!
549
00:39:29,143 --> 00:39:31,577
Come on, just think...
550
00:39:32,363 --> 00:39:34,418
think about all the good times we¡¯re going to have together.
551
00:39:37,663 --> 00:39:39,096
I'm sorry, Jarod.
552
00:39:39,823 --> 00:39:40,697
For what?
553
00:39:43,383 --> 00:39:44,941
For everything.
554
00:39:57,342 --> 00:39:57,942
No.
555
00:40:35,063 --> 00:40:36,781
It¡¯s time to come home now, Jarod.
556
00:40:39,543 --> 00:40:40,339
Where is Lyle?
557
00:40:44,823 --> 00:40:45,778
We¡¯ll find him.
558
00:40:47,703 --> 00:40:49,102
Right, nobody move!
559
00:40:54,143 --> 00:40:57,340
Mister, I don¡¯t know who you are but I figure I owe you at least one
560
00:40:57,623 --> 00:40:59,002
get-out-of-jail-free card.
561
00:40:59,283 --> 00:41:00,116
There are two of us Sheriff.
562
00:41:00,517 --> 00:41:02,417
What¡¯s to say we won¡¯t shoot you right now?
563
00:41:02,783 --> 00:41:05,635
Well, mostly because this is a ten gauge pump action shotgun
564
00:41:05,823 --> 00:41:08,020
that will pretty much cut anything in half that it¡¯s aimed at
565
00:41:08,303 --> 00:41:09,531
and right now it¡¯s aimed at you lady!
566
00:42:06,232 --> 00:42:06,832
Jaord.
567
00:42:09,943 --> 00:42:10,892
I¡¯m sorry.
568
00:42:11,743 --> 00:42:13,017
Where will you be taking him?
569
00:42:15,823 --> 00:42:18,417
Some place where he can make a difference.
570
00:42:52,818 --> 00:42:57,818
''Trauma team to ICU on six west...''
571
00:43:03,863 --> 00:43:06,616
- How is he, Dr Ridlin, my son?
- Just fine.
572
00:43:06,903 --> 00:43:09,892
The new heart is functioning on its own and barring complications
573
00:43:10,623 --> 00:43:12,215
your boy should live a long and happy life.
574
00:43:12,416 --> 00:43:13,816
Oh, thank you.
575
00:43:14,023 --> 00:43:17,198
It was a stroke of luck really to find a donor to match your son¡¯s blood type.
576
00:43:18,743 --> 00:43:22,656
Whoever that donor was, he¡¯s a Godsend.
577
00:43:24,063 --> 00:43:26,299
I don¡¯t know about that, Doc, but he was a hero.
578
00:43:41,303 --> 00:43:44,022
''Anonymous Man Donates Heart to Dying Boy''
579
00:43:44,463 --> 00:43:46,135
Good for you, little brother.
580
00:43:49,063 --> 00:43:50,057
Good for you.
581
00:43:59,058 --> 00:44:02,058
''Red Rock Jarod''
End
582
00:44:03,059 --> 00:44:06,059
Dictation: ±¿±¿/´Ð´Ð
583
00:44:07,060 --> 00:44:10,060
-= YTET Presents =-
-= http://www.ydy.com =-
40840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.