Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:03,300
Previously on the pretender
2
00:00:03,101 --> 00:00:06,601
I guess your mother never told your about this place.
3
00:00:07,102 --> 00:00:09,402
No.
4
00:00:09,803 --> 00:00:13,503
She came here exactly the same every year.
5
00:00:13,504 --> 00:00:15,504
She loved the spring.
6
00:00:15,505 --> 00:00:17,405
You were in love with her, weren't you?
7
00:00:17,406 --> 00:00:20,506
Yes. There's part of her she kept hidden.
8
00:00:21,007 --> 00:00:24,407
Mr. Lyle shows up, your father disappears.
9
00:00:24,408 --> 00:00:28,208
It's too coincidental to be just a coincidence.
10
00:00:49,109 --> 00:00:50,709
what is it? Jarod.
11
00:00:51,010 --> 00:00:52,910
I don't like to be watched.
12
00:00:54,611 --> 00:00:56,211
So you're drawing with indicates.
13
00:00:56,212 --> 00:00:58,812
Or would you like me to leave?
14
00:00:58,813 --> 00:01:01,313
No, not you Sydney.
15
00:01:01,314 --> 00:01:03,114
Them.
16
00:01:04,415 --> 00:01:06,215
They record everything, don't they?
17
00:01:06,216 --> 00:01:07,616
Everywhere I go.
18
00:01:07,817 --> 00:01:10,217
Every thing I do, every word I say.
19
00:01:11,318 --> 00:01:14,318
Shut them off, Sydney. Shut the cameras off.
20
00:01:14,319 --> 00:01:15,919
I don't control them, Jarod.
21
00:01:16,620 --> 00:01:19,320
-Just ignore them.
-But I can't.
22
00:01:20,721 --> 00:01:22,521
Won't you understand?
23
00:01:22,522 --> 00:01:25,222
I can feel them on all the time.
24
00:01:25,223 --> 00:01:26,723
There's nothing I can do, Jarod.
25
00:01:27,124 --> 00:01:28,524
It's not fair.
26
00:01:34,425 --> 00:01:35,025
Turn them off.
27
00:01:35,026 --> 00:01:37,526
-Jarod, no. Stop.
-Guys turn them off.
28
00:01:37,527 --> 00:01:38,827
Okay, smile at the camera.
29
00:01:38,828 --> 00:01:40,328
Alright, well done, kids.
30
00:01:42,729 --> 00:01:43,529
Ooh
31
00:01:44,829 --> 00:01:47,629
Where are those parents who don't need them.
32
00:01:49,530 --> 00:01:54,130
Hey, how are you folks doing? You know we've got special going...Um...for extra copies for gramma, granppa?
33
00:01:54,431 --> 00:01:57,431
Do I look like I drive a mini lamb
34
00:01:57,932 --> 00:01:59,132
You know this man?
35
00:01:59,533 --> 00:02:02,033
Yes, Sure. That's Jarod...adams. Yeah.
36
00:02:02,034 --> 00:02:03,634
He worked here a couple of weeks.
37
00:02:03,635 --> 00:02:05,235
Good guy, give me this.
38
00:02:07,936 --> 00:02:09,136
Hard woman.
39
00:02:10,937 --> 00:02:12,337
You know where he is now?
40
00:02:12,338 --> 00:02:17,638
Nope. But he did tell me that someone would be by to pick this up.
41
00:02:18,939 --> 00:02:20,039
Right here.
42
00:02:20,040 --> 00:02:21,740
I'm someone.
43
00:02:26,741 --> 00:02:27,541
This is Manhattan.
44
00:02:28,542 --> 00:02:30,142
This is extortion.
45
00:02:35,543 --> 00:02:38,543
Oh, come on. This is Manhattan.
46
00:02:42,244 --> 00:02:44,744
Your parents must be very proud.
47
00:02:44,745 --> 00:02:45,645
Excuse me.
48
00:02:57,446 --> 00:02:59,246
Ah, this is a ... viewer
49
00:03:03,247 --> 00:03:04,747
Oh view master with no reel.
50
00:03:05,148 --> 00:03:06,448
Tragically some bought it.
51
00:03:06,449 --> 00:03:07,449
Why tragically?
52
00:03:07,450 --> 00:03:12,350
Because it means I'll be forced to listen to you attach some great set me out of meaning to that toy.
53
00:03:12,351 --> 00:03:16,151
What I think the distress of your father's disappearance is starting to get to you.
54
00:03:16,152 --> 00:03:18,252
The only thing getting to me is Jarod.
55
00:03:18,253 --> 00:03:20,053
You should consider a vacation.
56
00:03:20,054 --> 00:03:21,954
My help just said, am I?
57
00:03:21,955 --> 00:03:24,955
So we put a bullet in Jarod.... But I can't do that now, can I?
58
00:03:25,256 --> 00:03:28,556
Because I don't know where he is, do I?
59
00:03:30,357 --> 00:03:31,557
Say cheese.
60
00:04:00,558 --> 00:04:02,358
That's rap./Let's rest. Sounds great.
61
00:04:08,359 --> 00:04:10,159
Hohoho, great gig.
62
00:04:10,160 --> 00:04:12,360
She'll be shooting public
63
00:04:15,761 --> 00:04:30,561
There are pretends among us. Genuises with the ability to become anyone they want to be.
In 1963, a corporation known as the Centre isolated a young Pretender named Jarod, and exploited his genius for their research.
64
00:04:30,562 --> 00:04:33,262
Then one day, the pretender ran away...
65
00:04:36,463 --> 00:04:42,263
THE PRETENDER
Season 2
Episode 4
Exposed
66
00:05:01,764 --> 00:05:02,964
Too pasty.
67
00:05:03,665 --> 00:05:04,865
Not pasty enough.
68
00:05:05,966 --> 00:05:07,466
Get her a treater.
69
00:05:08,367 --> 00:05:11,167
I didn't know shall I dig her.
70
00:05:11,768 --> 00:05:13,268
Darrin, don't you think that's a little harsh?
71
00:05:13,269 --> 00:05:15,569
Harsh? From an agent?
72
00:05:15,570 --> 00:05:20,770
Brian, it's a modelling firm, not a halfway house form of a prom queen.
73
00:05:20,771 --> 00:05:22,971
-Mr Faxon.
-Jarod.
74
00:05:23,472 --> 00:05:26,372
Brian, I assumed you've seen Jarod.
75
00:05:26,373 --> 00:05:27,573
Very impressive.
76
00:05:27,774 --> 00:05:30,274
No. It's exceptional.
77
00:05:30,275 --> 00:05:35,075
You've obviously worked the Marsks, Elvton, Payne, Newton...Their influence is unmistakable
78
00:05:35,076 --> 00:05:36,676
Hey, you enjoyed the books quite a bit.
79
00:05:36,977 --> 00:05:39,377
The books. Yes, it's very...
80
00:05:39,378 --> 00:05:42,678
Your schedule of the shoot for Cindy Thomas portfolio at eleven thirty.
81
00:05:42,679 --> 00:05:45,779
I haven't met her yet, but I heard she is...exceptional.
82
00:05:45,780 --> 00:05:49,780
Uh, she is still very raw, but her potential is amazing.
83
00:05:49,781 --> 00:05:53,481
And so far no photographer has captured the true look,
84
00:05:53,482 --> 00:05:59,482
the illusive quality will make her the next of ... her.
85
00:06:01,882 --> 00:06:02,782
Kimberly Green.
86
00:06:03,383 --> 00:06:05,283
She died of a car accident, right?
87
00:06:05,284 --> 00:06:06,884
That's the offcial version.
88
00:06:07,585 --> 00:06:08,885
Was it something else?
89
00:06:08,886 --> 00:06:10,386
A man was stalking Kimberly.
90
00:06:10,387 --> 00:06:13,287
We think she drove in the river by accident.
91
00:06:13,288 --> 00:06:15,288
There's no doubt in my mind he killed her.
92
00:06:15,289 --> 00:06:16,989
Her body was never found.
93
00:06:17,590 --> 00:06:19,890
Then they'll never catch the stalker.
94
00:06:19,891 --> 00:06:22,491
Yeah, still out there somewhere.
95
00:06:23,592 --> 00:06:25,592
Oh, Brian, I need you do uh...
96
00:06:40,493 --> 00:06:43,793
I used to have the entire thunder birds collection on reels for this.
97
00:06:43,794 --> 00:06:44,994
Thunder birds?
98
00:06:44,995 --> 00:06:45,495
Yeah.
99
00:06:45,896 --> 00:06:50,096
Oh it's like star wars only little talking puppy heads.
100
00:06:50,097 --> 00:06:51,597
Kind of like your old birds?
101
00:06:51,598 --> 00:06:54,198
Only raffles but the line was busy.
102
00:06:54,199 --> 00:06:55,899
What's on the phone ... Thomas?
103
00:06:55,900 --> 00:06:57,700
Your father's vacation home.
104
00:06:57,701 --> 00:07:02,101
I spoke to his house boy, who for six years has spoke perfect English but today
105
00:07:02,102 --> 00:07:05,302
When I asked if he see my father, he couldn't understand the damn word.
106
00:07:06,203 --> 00:07:08,103
He will come back.
107
00:07:10,404 --> 00:07:11,404
So?
108
00:07:11,705 --> 00:07:15,105
Oh, ah, this package came for you.
109
00:07:16,306 --> 00:07:19,206
For me, and, it's moving.
110
00:07:19,207 --> 00:07:20,207
Jarod.
111
00:07:20,808 --> 00:07:22,708
Oh, that is Mrs. Paul.
112
00:07:29,509 --> 00:07:31,909
So much for your empty view master.
113
00:07:31,910 --> 00:07:33,710
Here, you two bound.
114
00:07:36,511 --> 00:07:37,711
Miss Parker.
115
00:07:45,612 --> 00:07:46,512
Where's daddy?
116
00:07:57,513 --> 00:07:59,413
He leaves toy mad me.
117
00:07:59,414 --> 00:08:01,314
Don't be Jarod.
118
00:08:01,515 --> 00:08:02,815
Mr. Lyle.
119
00:08:02,816 --> 00:08:07,116
Miss Parker, I swear we had an appointment in my office thirty minute ago.
120
00:08:07,117 --> 00:08:10,617
A ... met a rose. Unfortunately, it was a false lead on Jarod.
121
00:08:10,618 --> 00:08:12,418
Um, it's too bad.
122
00:08:12,419 --> 00:08:14,319
So we came ... again.
123
00:08:14,320 --> 00:08:16,120
In New York, I believe.
124
00:08:16,121 --> 00:08:19,021
He's already left his last locale when we arrived.
125
00:08:19,022 --> 00:08:20,822
Any clue as where he may be going?
126
00:08:20,823 --> 00:08:24,523
I saw nothing that could be interpreted in that manner.
127
00:08:24,524 --> 00:08:26,324
How unfortunate!
128
00:08:27,325 --> 00:08:29,125
Got it better.
129
00:08:39,926 --> 00:08:40,826
I'm going out.
130
00:08:40,827 --> 00:08:41,827
Anyone asks where I am,
131
00:08:43,228 --> 00:08:43,928
lie.
132
00:08:44,429 --> 00:08:45,429
You look great, Cindy.
133
00:08:46,230 --> 00:08:47,430
Fantastic.
134
00:08:47,431 --> 00:08:49,231
Ah, extraordinary.
135
00:08:51,232 --> 00:08:52,632
Look, it's great.
136
00:08:55,933 --> 00:08:56,733
Great.
137
00:09:02,734 --> 00:09:04,534
Relax. Have fun.
138
00:09:05,035 --> 00:09:05,835
Be kid.
139
00:09:05,836 --> 00:09:09,336
But...It supposed to be sexy and provoketive.
140
00:09:09,337 --> 00:09:12,037
We are selling you now, so be...you.
141
00:09:12,838 --> 00:09:14,538
Okey, why not?
142
00:09:17,838 --> 00:09:19,438
Say cheese.
143
00:09:24,439 --> 00:09:26,939
Hey, ah, that's it.
144
00:09:26,940 --> 00:09:28,640
That's what I want, you great.
145
00:09:28,941 --> 00:09:30,141
You can go home now.
146
00:09:32,742 --> 00:09:36,542
That was a little ridiculous, but that was a lot of fun, thank you.
147
00:09:38,343 --> 00:09:42,143
Jarod, that black shot just maybe become around the next stage's catalog.
148
00:09:42,144 --> 00:09:44,844
Exception, couldn't agree with Brian more.
149
00:09:45,445 --> 00:09:49,945
I am curious that where the hell did you come up with that technic.
150
00:09:49,946 --> 00:09:52,446
Happy Faces Photo Phun. Excuse me.
151
00:10:04,247 --> 00:10:04,847
Hello?
152
00:10:06,448 --> 00:10:08,548
Hey, excuse me, my name is Jarod.
153
00:10:11,549 --> 00:10:12,849
Excuse me.
154
00:10:12,850 --> 00:10:14,750
I'm sorry. I didn't mean to scare you.
155
00:10:14,751 --> 00:10:18,751
No...problem. I was just...working.
156
00:10:20,152 --> 00:10:22,252
Um, a beautiful lady.
157
00:10:22,653 --> 00:10:25,053
I bet people would pay money to see that.
158
00:10:25,954 --> 00:10:28,454
Just, just ah...experimenting.
159
00:10:31,255 --> 00:10:32,855
No flaws now.
160
00:10:32,856 --> 00:10:35,456
But to me it's the flaws make the face interesting.
161
00:10:35,457 --> 00:10:38,757
There are some photographer like youself inside.
162
00:10:39,758 --> 00:10:42,558
I am a photo-enhancer.
163
00:10:42,559 --> 00:10:45,259
But I thought I saw you taking pictures in studio.
164
00:10:45,260 --> 00:10:48,260
Now I am used to having a camera..on me.
165
00:10:48,261 --> 00:10:50,261
But lot of people may not feel that way.
166
00:10:50,262 --> 00:10:53,862
I...told you I am...not a shooter.
167
00:10:54,063 --> 00:10:56,763
Okey, it must be someone else like you.
168
00:10:57,564 --> 00:10:59,864
Have a nice day, you, it was nice to meet you.
169
00:11:19,965 --> 00:11:21,565
And I am telling you, Cindy.
170
00:11:24,366 --> 00:11:25,866
Miami has the best donut.
171
00:11:26,567 --> 00:11:30,667
Come on. Humid food and stun crabs. maybe, but donut?
172
00:11:30,668 --> 00:11:32,668
I had my first donut when I was here.
173
00:11:34,569 --> 00:11:35,469
It was a long story.
174
00:11:35,770 --> 00:11:38,670
You are idiot. This is a great town.
175
00:11:38,671 --> 00:11:40,971
Police just walk around just take everything in.
176
00:11:40,972 --> 00:11:42,972
And what happened to Kimberly.
177
00:11:45,573 --> 00:11:46,473
You two are friends?
178
00:11:46,474 --> 00:11:49,874
As much as she let me. She is a pretty quiet person.
179
00:11:49,875 --> 00:11:51,975
Won't close to anybody except her assistant.
180
00:11:52,976 --> 00:11:58,876
I don't mean to blame but it's really tough to find any friends when you're suspicious of everybody.
181
00:11:58,877 --> 00:11:59,977
Stalker.
182
00:12:00,578 --> 00:12:03,278
He made her life a living hell.
183
00:12:03,279 --> 00:12:05,679
He used to send her pictures of herself.
184
00:12:05,680 --> 00:12:07,280
What kind of pictures?
185
00:12:07,281 --> 00:12:11,581
Well, just doing everyday things, like reading a story, eating at restaurant.
186
00:12:12,282 --> 00:12:14,282
You store at your mind of every one of them.
187
00:12:14,283 --> 00:12:16,683
Once gets close of you touch with acid
188
00:12:16,684 --> 00:12:19,184
All she has wanted to be is normal, you know.
189
00:12:19,185 --> 00:12:20,785
I know the feeling.
190
00:12:26,486 --> 00:12:27,386
Is someting wrong?
191
00:12:30,087 --> 00:12:30,587
No.
192
00:12:31,188 --> 00:12:32,388
Everything is fine.
193
00:12:33,289 --> 00:12:36,689
Thank you for all help. I am really appreciated.
194
00:12:36,690 --> 00:12:37,590
It's my pleasure.
195
00:13:12,891 --> 00:13:15,491
Shut them off, Sydney. Shut the cameras off.
196
00:13:15,492 --> 00:13:17,092
I don't control them Jarod.
197
00:13:18,093 --> 00:13:20,393
-Just ignore them.
-But I can't.
198
00:13:22,494 --> 00:13:23,594
Won't you understand?
199
00:13:23,595 --> 00:13:26,395
I can feel them on all the time.
200
00:13:26,396 --> 00:13:27,896
There's nothing I can do Jarod.
201
00:13:28,497 --> 00:13:30,097
It's not fair.
202
00:13:38,398 --> 00:13:42,898
''Fashion Model Escapes Stalker's Acid Attack''
203
00:13:44,599 --> 00:13:45,899
''Super Model Dies in Tragic Accident''
204
00:13:50,398 --> 00:13:52,498
It wasn't fair, was it? Kimberly.
205
00:13:55,699 --> 00:13:57,199
Just wasn't fair.
206
00:14:07,900 --> 00:14:08,900
What?
207
00:14:08,901 --> 00:14:10,201
Little known fact.
208
00:14:10,202 --> 00:14:12,402
Bob's make wonderful pets.
209
00:14:12,403 --> 00:14:15,803
Yeah, it was great hanging string on through boilling water.
210
00:14:15,804 --> 00:14:17,504
get point of one of these?
211
00:14:17,505 --> 00:14:18,605
It's about your father.
212
00:14:18,606 --> 00:14:20,506
I thought that point was clear.
213
00:14:20,507 --> 00:14:22,407
If you know where my father you should tell me.
214
00:14:22,408 --> 00:14:23,708
If you tell me where my parents are.
215
00:14:23,709 --> 00:14:25,209
I don't know.
216
00:14:25,510 --> 00:14:26,610
Find out.
217
00:14:26,611 --> 00:14:27,611
This is not funny, Jarod.
218
00:14:27,612 --> 00:14:29,412
Now you know how I feel.
219
00:14:29,413 --> 00:14:33,113
Happy hunting. .....and to Gladys I say hello.
220
00:14:33,114 --> 00:14:35,314
Gladys? Who is...
221
00:14:45,415 --> 00:14:47,915
Good morning. May I help you? Would you...
222
00:14:48,316 --> 00:14:49,916
Oh! Miss Parker.
223
00:14:50,817 --> 00:14:51,617
Gladys.
224
00:14:52,418 --> 00:14:53,418
Guilty.
225
00:14:53,419 --> 00:14:56,419
Exactly what the hell am I doing here, Gladys?
226
00:14:56,420 --> 00:15:00,820
Jarod said you would find this....very valuable.
227
00:15:02,821 --> 00:15:05,721
It sent a middle value, I suppose.
228
00:15:05,722 --> 00:15:07,522
I am old tears
229
00:15:07,523 --> 00:15:11,223
You cann't chip here because you have two pieces missing.
230
00:15:13,124 --> 00:15:15,024
Oh would you like a cup of tea?
231
00:15:15,025 --> 00:15:16,825
you seem a little tense.
232
00:15:16,826 --> 00:15:19,526
What the hell I suppose to do with this.....?
233
00:15:19,527 --> 00:15:23,027
Jarod said a man you have lunch with tomorrow will be able to help.
234
00:15:23,028 --> 00:15:24,028
What man?
235
00:15:24,029 --> 00:15:25,029
Where?
236
00:15:25,030 --> 00:15:27,330
Jarod said you know.
237
00:15:36,031 --> 00:15:39,131
You would never know where the Chuck's Lobster House, would you?
238
00:15:39,932 --> 00:15:45,432
All the women never know the exact motives of the person who stalked Kimberly Green,
239
00:15:45,433 --> 00:15:48,333
I've identified several character traits
240
00:15:48,334 --> 00:15:55,134
which all stalkers exist by getting into the stalker's head becoming a stalker
241
00:15:55,635 --> 00:16:00,535
First of all most stalkers will believe the victim belongs to him, and him alone.
242
00:16:01,036 --> 00:16:04,436
and attempting to control the victim's life through fear.
243
00:16:05,537 --> 00:16:09,337
by controlling victim's actions with fear.
244
00:16:09,338 --> 00:16:13,138
And manipulate her ability to interact with other people.
245
00:16:13,939 --> 00:16:20,939
A fear achieved by ...avoiding face-to-face competitions.
246
00:16:20,940 --> 00:16:25,240
It's what the victim can't see. That's the most terrified.
247
00:16:25,841 --> 00:16:29,441
And, what may have happened in the case of Kimberly Green
248
00:16:29,442 --> 00:16:36,242
the victim rejects the stalker's...attemps to control her life.
249
00:16:36,243 --> 00:16:39,543
The stalker's no longer in control.
250
00:16:39,544 --> 00:16:42,544
And can turn to else.
251
00:16:51,545 --> 00:16:54,145
Zoe, I'm sorry.
252
00:16:54,146 --> 00:16:55,746
It's okay.
253
00:16:55,747 --> 00:16:56,647
We're done.
254
00:16:57,048 --> 00:16:58,048
Thank you.
255
00:16:58,749 --> 00:17:01,649
I've been on this issue before but never think it is like this.
256
00:17:01,650 --> 00:17:03,550
-What you call it again?
-A simulation.
257
00:17:04,651 --> 00:17:08,451
I needed to get inside the head of someone who's doing some pretty horrific things.
258
00:17:08,452 --> 00:17:10,352
You did a great job, thank you.
259
00:17:10,353 --> 00:17:11,453
Oh one question.
260
00:17:12,454 --> 00:17:14,054
Why did you walk up to that police man?
261
00:17:14,055 --> 00:17:16,355
The strange officer catches the stalker for me
262
00:17:16,456 --> 00:17:17,356
That's a little out there.
263
00:17:17,357 --> 00:17:19,757
I've started to feel kind of weird you know.
264
00:17:19,758 --> 00:17:20,758
Oh I'm sorry to get too weird.
265
00:17:21,159 --> 00:17:22,759
I didn't mean to scare you.
266
00:17:22,760 --> 00:17:24,260
Yeah, well.
267
00:17:24,261 --> 00:17:29,261
I saw the cop and I figured it was talk to you to feel a little nervous.
268
00:17:31,862 --> 00:17:33,062
What
269
00:17:33,863 --> 00:17:36,563
I don't usually remember my dreams but this...
270
00:17:36,564 --> 00:17:38,264
ridiculous one was...uh...
271
00:17:38,865 --> 00:17:44,365
I...I was sitting in some kind of bar, and
272
00:17:44,366 --> 00:17:48,866
...was walking around, whenever.
273
00:17:49,267 --> 00:17:55,867
And...I was trying to flirt with the bar tender...who was a woman.
274
00:17:55,868 --> 00:18:01,068
All this time we're talking saying some...really clever things.
275
00:18:01,069 --> 00:18:04,769
And, you know, I, I dream clever.
276
00:18:04,770 --> 00:18:07,670
And then, she turns around.
277
00:18:08,971 --> 00:18:10,471
And it's Miss Parker.
278
00:18:12,072 --> 00:18:15,572
And now, I'm, I'm really turned on and
279
00:18:15,573 --> 00:18:19,273
She reaches out and grabs me and poses me across the bar
280
00:18:20,674 --> 00:18:23,174
and starts ...me on my brother.
281
00:18:26,675 --> 00:18:28,075
Sorry interrupt your session.
282
00:18:28,076 --> 00:18:30,776
A session? We're not having a session.
283
00:18:30,777 --> 00:18:33,077
But I'm trying to get a beat on Miss Parker.
284
00:18:33,078 --> 00:18:34,678
-Have either of you seen her?
-No.
285
00:18:35,079 --> 00:18:36,379
Not since lunch.
286
00:18:36,380 --> 00:18:41,980
Oh, no, ah, actually I think she said something about pursuing a lead on Jarod.
287
00:18:41,981 --> 00:18:42,881
Really?
288
00:18:42,882 --> 00:18:43,682
Yep.
289
00:18:43,683 --> 00:18:45,383
Lunch in Maine?
290
00:18:46,984 --> 00:18:47,884
Need trick.
291
00:18:47,885 --> 00:18:49,785
Never call me when she returns,
292
00:18:49,786 --> 00:18:50,786
From lunch.
293
00:18:54,287 --> 00:18:56,587
How did he know about our sessions?
294
00:18:58,688 --> 00:19:01,088
You think you're the part of the planter?
295
00:19:02,089 --> 00:19:02,789
Sydney?
296
00:19:06,790 --> 00:19:07,390
Wow!
297
00:19:08,391 --> 00:19:08,791
Sorry!
298
00:19:09,192 --> 00:19:10,692
I haven't seen you.
299
00:19:12,793 --> 00:19:15,493
You have a good eye, not being a photographer?
300
00:19:15,494 --> 00:19:16,994
Kind...kind of hobby.
301
00:19:17,695 --> 00:19:18,695
It's...it's honest.
302
00:19:19,296 --> 00:19:20,896
You captured her.
303
00:19:20,897 --> 00:19:23,797
If the rest of these are like this, you should do the shooting work.
304
00:19:23,798 --> 00:19:26,798
I couldn't do that, never.
305
00:19:37,799 --> 00:19:38,599
What's wrong?
306
00:19:38,600 --> 00:19:39,500
Cindy.
307
00:19:40,201 --> 00:19:41,501
I found this on my...
308
00:19:42,702 --> 00:19:44,002
He's up to me now.
309
00:19:44,403 --> 00:19:45,003
Why?
310
00:19:45,904 --> 00:19:47,904
Because he needs new target.
311
00:19:47,905 --> 00:19:49,605
I want you to move in with me.
312
00:19:50,206 --> 00:19:52,806
I'll hire private 24 hours security guard.
313
00:19:52,807 --> 00:19:55,807
That can't make any difference if he wants to get me, he'll get me.
314
00:19:55,808 --> 00:19:57,908
Just like he got Kimberly.
315
00:20:18,109 --> 00:20:20,209
Welcome Chuck's Lobster House madam. May I help you?
316
00:20:20,710 --> 00:20:21,910
Oh, Miss Parker.
317
00:20:22,311 --> 00:20:25,011
Is there anyone in this ... doesn't know me?
318
00:20:25,012 --> 00:20:26,812
Jarod's table is this right this way.
319
00:20:26,813 --> 00:20:28,213
You've got a company.
320
00:20:28,714 --> 00:20:29,814
Jarod's here.
321
00:20:29,915 --> 00:20:32,015
I am afraid it's only me.
322
00:20:33,616 --> 00:20:34,516
Ben?
323
00:20:35,517 --> 00:20:38,117
Interesting thing, Jarod has set us up.
324
00:20:42,318 --> 00:20:45,918
Well police explored super model Kimberly Green's death accidental.
325
00:20:45,919 --> 00:20:48,519
Her sister Erika Green believes like many,
326
00:20:48,520 --> 00:20:51,920
she was murderd by the stalker who have been harassing her for months.
327
00:20:54,821 --> 00:20:57,321
Her sister Erika Green believes like many,
328
00:20:57,322 --> 00:20:58,922
she was murderd by the stalker...
329
00:21:11,523 --> 00:21:14,723
''Sister Mourns Super Model's Death''
330
00:21:22,623 --> 00:21:24,223
My name is Jarod Adams.
331
00:21:24,224 --> 00:21:26,724
I'm a photographer with the Darrin Faxon Agency.
332
00:21:26,725 --> 00:21:28,425
I don't have anything to say you people.
333
00:21:28,426 --> 00:21:29,826
The stalker's back.
334
00:21:31,027 --> 00:21:34,527
He's up to one of your sister's friends, Cindy Thomas.
335
00:21:35,828 --> 00:21:36,528
Come in.
336
00:21:41,929 --> 00:21:44,029
It's not more difficult for missing family.
337
00:21:45,030 --> 00:21:47,130
Kimberly wasn't the stalker's only victim.
338
00:21:47,931 --> 00:21:49,831
I lost the only family I ever had.
339
00:21:54,432 --> 00:21:55,632
When was this taken?
340
00:21:57,633 --> 00:21:59,233
One of the fast homes we were in.
341
00:22:00,334 --> 00:22:03,934
We had a strange childhood that I didn't understand.
342
00:22:03,935 --> 00:22:05,835
Oh...I might.
343
00:22:06,836 --> 00:22:10,436
We growed up in the system, went from one fast home to another.
344
00:22:11,437 --> 00:22:13,637
You never knew what kind of situation you were walking into.
345
00:22:13,638 --> 00:22:17,638
But in my word, Kimberly would never let anyone hurt us.
346
00:22:25,939 --> 00:22:26,539
Yes.
347
00:22:28,340 --> 00:22:32,140
Look, this is the fourth time I told you people I am not switching.
348
00:22:33,841 --> 00:22:37,441
I tell you what, why don't you give me your home number and I call you back.
349
00:22:38,142 --> 00:22:39,642
I don't think so.
350
00:22:41,543 --> 00:22:44,043
I can't stand....
351
00:22:44,644 --> 00:22:45,944
I know what you mean.
352
00:22:46,945 --> 00:22:48,745
I think I would like your sister.
353
00:22:49,546 --> 00:22:51,246
She strikes means of survival.
354
00:22:51,847 --> 00:22:52,747
She was.
355
00:22:55,448 --> 00:22:57,448
There was the only one thing she couldn't handle.
356
00:22:57,949 --> 00:22:59,249
Feeling trapped.
357
00:22:59,750 --> 00:23:03,250
My whole life, but the stalk.
358
00:23:03,251 --> 00:23:07,051
One for the other. A way out was all she could think about.
359
00:23:07,052 --> 00:23:10,152
I am sure it was on her mind when the car went off the bridge.
360
00:23:11,653 --> 00:23:13,353
At least now she is at peace.
361
00:23:24,154 --> 00:23:31,854
''The river was dredged, the body was never found. Search party was called off 23 hours later.''
362
00:24:10,954 --> 00:24:12,354
561, information.
363
00:24:13,455 --> 00:24:14,355
561?
364
00:24:14,356 --> 00:24:16,756
Yes, ....town of Florida. May I help you?
365
00:24:17,357 --> 00:24:18,057
Thank you.
366
00:24:18,358 --> 00:24:19,858
It's the only information I need.
367
00:24:27,259 --> 00:24:29,359
I wonder that you want a long distance business, Erika.
368
00:24:39,160 --> 00:24:40,560
Jarod, Jarod.
369
00:24:44,661 --> 00:24:46,561
Jarod. Are you ok?
370
00:24:46,962 --> 00:24:48,262
Yeah, I'm alright.
371
00:24:48,563 --> 00:24:49,963
Don't have to do that again, Jarod.
372
00:24:50,964 --> 00:24:52,164
I thought you were dead.
373
00:25:32,665 --> 00:25:36,165
I thought if I pretended to be dead, everyone would leave me alone.
374
00:25:38,966 --> 00:25:40,266
You and me both, Kimberly.
375
00:25:41,867 --> 00:25:43,067
You and me both.
376
00:25:50,868 --> 00:25:52,668
-Another.
-Right away, Miss Parker.
377
00:25:53,769 --> 00:25:58,169
Courtesy of Jarod, I think I have finally reached the end of my rope.
378
00:25:58,170 --> 00:26:00,070
Afraid, am I that.
379
00:26:00,071 --> 00:26:02,971
I haven't seen this in years.
380
00:26:02,972 --> 00:26:04,272
Was it yours?
381
00:26:04,773 --> 00:26:06,273
No. It was your mother's.
382
00:26:07,574 --> 00:26:09,974
Jarod stayed with me a few month ago.
383
00:26:09,975 --> 00:26:11,775
It started to make sense by now.
384
00:26:11,776 --> 00:26:12,676
What is?
385
00:26:12,677 --> 00:26:15,177
It was pre-occupation with your mother.
386
00:26:15,978 --> 00:26:17,878
And, this....
387
00:26:19,879 --> 00:26:24,479
He told me the next time you and I met, to give it to you.
388
00:26:24,480 --> 00:26:25,680
I don't know why but,
389
00:26:26,281 --> 00:26:28,781
I have been carrying it with me everywhere.
390
00:26:29,582 --> 00:26:31,282
She is a dancer in there.
391
00:26:35,483 --> 00:26:38,183
I am afraid it doesn't work without the other figurine.
392
00:26:38,984 --> 00:26:40,484
I am sorry I don't know where it is.
393
00:26:41,485 --> 00:26:43,385
I thought this was lost.
394
00:26:43,386 --> 00:26:49,186
But Jarod found it...in an antique along with other items belong to your mother.
395
00:26:51,287 --> 00:26:53,787
She bought it one day when we were togther.
396
00:26:55,088 --> 00:26:57,688
It always reminded me of her delicated beauty,
397
00:26:57,689 --> 00:27:00,689
her graceful dancer skate.
398
00:27:02,190 --> 00:27:03,890
My mother was a dancer?
399
00:27:03,891 --> 00:27:05,391
A great one.
400
00:27:05,592 --> 00:27:06,992
She never told you?
401
00:27:08,693 --> 00:27:11,893
I am learning that there are a lot of things she never told me.
402
00:27:11,894 --> 00:27:14,994
But it is a ... lesson I took as child.
403
00:27:14,995 --> 00:27:17,195
Do you still dance?
404
00:27:17,196 --> 00:27:18,896
No I stop...
405
00:27:21,797 --> 00:27:23,297
She stopped too.
406
00:27:24,398 --> 00:27:25,798
After she met your father.
407
00:27:28,099 --> 00:27:29,799
Ben, do you know where my father is?
408
00:27:29,800 --> 00:27:30,800
He is missing.
409
00:27:31,001 --> 00:27:33,601
And Jarod led me here and hoped that I would find him.
410
00:27:33,802 --> 00:27:36,602
I'm sorry. I don't know about your father.
411
00:27:37,103 --> 00:27:38,603
Only your mother.
412
00:27:45,504 --> 00:27:48,104
So, It's gonna been taken any time?
413
00:27:48,405 --> 00:27:50,305
You know that it wasn't.
414
00:27:50,306 --> 00:27:53,506
Erika I know you speaks to your sister every night at ten thirty.
415
00:27:54,007 --> 00:27:55,507
I am not the stalker.
416
00:27:55,508 --> 00:27:56,808
And you're expecting me to just believe that?
417
00:27:56,809 --> 00:27:58,109
I know where Kimberly is.
418
00:27:58,110 --> 00:28:03,510
If I was the stalker, if I wanted to invade her privacy, I would be doing that instead of standing here talking to you,
419
00:28:04,111 --> 00:28:06,711
the one person that can help her to trust me.
420
00:28:07,812 --> 00:28:10,012
I understand how she feels.
421
00:28:11,013 --> 00:28:12,813
No one could understand that.
422
00:28:15,514 --> 00:28:16,414
I do.
423
00:28:19,215 --> 00:28:22,015
I told you, Jarod. You are safe here.
424
00:28:22,016 --> 00:28:23,416
They are not watching you.
425
00:28:24,417 --> 00:28:26,917
This is the only camera in the office.
426
00:28:26,918 --> 00:28:29,018
I took it down this morning.
427
00:28:29,319 --> 00:28:32,719
Remember, it's only a special favor to you.
428
00:28:32,720 --> 00:28:34,720
I have to put it back in a few minutes.
429
00:28:36,921 --> 00:28:37,921
So we can talk?
430
00:28:38,622 --> 00:28:39,722
Just you and me?
431
00:28:39,923 --> 00:28:41,623
You can do anything you like.
432
00:29:05,524 --> 00:29:06,624
What is it, Jarod?
433
00:29:06,625 --> 00:29:08,025
There's something in the clock.
434
00:29:10,226 --> 00:29:11,326
Right here in the middle.
435
00:29:12,027 --> 00:29:13,527
You said they were not watching.
436
00:29:13,728 --> 00:29:15,628
Jarod, believe me I didn't know.
437
00:29:15,629 --> 00:29:17,829
You said I would be safe here, you promised.
438
00:29:19,230 --> 00:29:19,830
Jarod.
439
00:29:24,431 --> 00:29:25,631
Damn you.
440
00:29:37,232 --> 00:29:41,032
After he attacked, making my death was my way out.
441
00:29:41,633 --> 00:29:43,533
Out of one trap into another.
442
00:29:46,434 --> 00:29:48,534
It's ...living nightmare just happen now.
443
00:29:49,535 --> 00:29:50,535
What is it about?
444
00:29:50,536 --> 00:29:51,936
Always the same thing.
445
00:29:53,637 --> 00:29:54,437
His eyes.
446
00:29:57,438 --> 00:30:01,038
The night he attacked, I felt his eyes on me all day long.
447
00:30:02,939 --> 00:30:05,239
As I approached my building, I turned.
448
00:30:06,640 --> 00:30:07,740
And he was standing there,
449
00:30:07,941 --> 00:30:09,541
wearing a ski-mask,
450
00:30:09,842 --> 00:30:12,742
hiding his face, and he tried to put acid on mine.
451
00:30:13,043 --> 00:30:15,343
The only thing I registered was eyes.
452
00:30:17,644 --> 00:30:18,744
Tell me about it.
453
00:30:20,445 --> 00:30:21,745
They were cold,
454
00:30:23,346 --> 00:30:24,346
had no feeling.
455
00:30:24,347 --> 00:30:27,847
Was there any place that you felt safe?
456
00:30:28,148 --> 00:30:28,848
Home.
457
00:30:29,949 --> 00:30:31,249
And the Agency.
458
00:30:32,550 --> 00:30:36,650
But you know at the end I thought I was being watched even there.
459
00:30:38,651 --> 00:30:40,151
I think I was just being paranoea.
460
00:30:40,152 --> 00:30:41,152
I don't think so.
461
00:30:41,153 --> 00:30:44,053
The public doesn't know who Cindy Thomas is.
462
00:30:44,754 --> 00:30:46,254
But the stalker does.
463
00:30:46,255 --> 00:30:48,155
You think he's access to the Agency?
464
00:30:48,156 --> 00:30:48,856
I don't know.
465
00:30:48,857 --> 00:30:51,157
But I need your help to find out.
466
00:30:52,158 --> 00:30:54,158
I need you to help me find those eyes.
467
00:30:54,159 --> 00:30:55,159
No, Jarod.
468
00:30:55,160 --> 00:30:57,060
It's the only way out of this trap.
469
00:30:58,661 --> 00:30:59,661
Trust me.
470
00:31:02,362 --> 00:31:03,562
Together we will win.
471
00:31:06,963 --> 00:31:09,163
The relationship between your mother and I
472
00:31:09,564 --> 00:31:12,564
last almost fifteen years before she died.
473
00:31:14,165 --> 00:31:18,965
I can still see her beautiful vision walking out the ...on the sunny day of April.
474
00:31:20,566 --> 00:31:23,566
I was on the ladder when she called to me.
475
00:31:24,367 --> 00:31:25,967
Her ... broken down.
476
00:31:27,568 --> 00:31:29,568
And she tried to fix it herself.
477
00:31:29,569 --> 00:31:31,769
Yes, she was covered in oil.
478
00:31:34,270 --> 00:31:35,970
So did you help her with crack?
479
00:31:36,071 --> 00:31:38,271
She helped me to the doctor,
480
00:31:38,272 --> 00:31:39,872
I.. lost the ladder.
481
00:31:41,873 --> 00:31:43,773
That's all she was, always helping others.
482
00:31:43,774 --> 00:31:45,774
Even when she was in need.
483
00:31:47,575 --> 00:31:49,775
Is that ..spring you two fell in love?
484
00:31:49,776 --> 00:31:52,776
That's was the spring we became friends.
485
00:31:52,777 --> 00:31:54,877
That's what we were for many years.
486
00:31:56,178 --> 00:31:58,978
She would come up to the end of every April,
487
00:31:58,979 --> 00:32:00,879
spend the first two weeks.
488
00:32:01,980 --> 00:32:04,580
and that for thoses weeks of joy.
489
00:32:04,581 --> 00:32:08,281
It may sound cony but this is simple thing she loved.
490
00:32:09,082 --> 00:32:11,382
Gathering flowers on by the lake,
491
00:32:11,583 --> 00:32:13,083
Watching the stars.
492
00:32:14,084 --> 00:32:16,984
Catherine had a non-quenchable zest for life.
493
00:32:16,985 --> 00:32:20,485
A sparkle, until,
494
00:32:22,186 --> 00:32:23,586
She met my father?
495
00:32:24,487 --> 00:32:26,687
Oh, at first she seemed happy,
496
00:32:26,688 --> 00:32:30,788
but, year after year they sparkle faded.
497
00:32:30,789 --> 00:32:32,389
But she kept coming to see you.
498
00:32:33,190 --> 00:32:36,690
I was an oasis, the life she was trapped in.
499
00:32:37,491 --> 00:32:39,891
She never told me about that life,
500
00:32:40,392 --> 00:32:42,192
only her feelings.
501
00:32:42,193 --> 00:32:44,393
I swear she was for me.
502
00:32:44,494 --> 00:32:47,294
It was many years before our lips touched.
503
00:32:48,795 --> 00:32:54,195
But I truely believe that we were met spend our lives each other.
504
00:32:56,196 --> 00:32:57,996
We can only have what we had.
505
00:32:59,097 --> 00:33:03,197
I hate, to know that she was so sad.
506
00:33:03,498 --> 00:33:05,898
She was until you came along.
507
00:33:06,099 --> 00:33:08,699
After you were born the sparkle returned.
508
00:33:09,900 --> 00:33:13,500
You gave her the strength to remember who she was.
509
00:33:14,501 --> 00:33:16,901
She was making big changes in her life.
510
00:33:18,602 --> 00:33:20,202
Then she was gone.
511
00:33:21,903 --> 00:33:23,803
God I miss her.
512
00:33:24,004 --> 00:33:25,404
I do too.
513
00:33:29,005 --> 00:33:30,205
Don't be sad.
514
00:33:30,206 --> 00:33:33,306
She was never sad when she talked about you.
515
00:33:34,007 --> 00:33:37,907
That is all she really ever wanted to talk about.
516
00:33:44,508 --> 00:33:46,608
What's the other figurine that went in here?
517
00:33:46,609 --> 00:33:48,909
Another dancer, a little girl.
518
00:33:50,710 --> 00:33:53,810
Shame they can't dance together any more.
519
00:34:02,811 --> 00:34:04,511
What are you ... doing here?
520
00:34:04,912 --> 00:34:06,112
Your work.
521
00:34:07,513 --> 00:34:08,613
It's excellent.
522
00:34:09,314 --> 00:34:11,514
I can't believe you never show this to anybody.
523
00:34:12,015 --> 00:34:13,915
I told you I couldn't do that.
524
00:34:13,916 --> 00:34:15,316
Toby you have a gift.
525
00:34:16,017 --> 00:34:17,617
It's like the camera speaks for you.
526
00:34:19,818 --> 00:34:21,818
These are...beautiful people.
527
00:34:21,819 --> 00:34:25,019
I am ...not...not one of them.
528
00:34:25,020 --> 00:34:27,720
Beauty is more than appearance.
529
00:34:27,721 --> 00:34:30,021
It's also about real emotion.
530
00:34:30,022 --> 00:34:33,522
I looked your photographs especially the eyes of your subjects,
531
00:34:33,523 --> 00:34:35,223
and I see a lot of that emotion.
532
00:34:37,924 --> 00:34:39,224
What do you want?
533
00:35:12,525 --> 00:35:14,125
Toby took these?
534
00:35:14,126 --> 00:35:16,026
Everyone who was at the shoot.
535
00:35:16,827 --> 00:35:17,727
Anything?
536
00:35:22,728 --> 00:35:23,628
No.
537
00:35:25,329 --> 00:35:26,629
Maybe wasn't there.
538
00:35:27,030 --> 00:35:28,730
Maybe he changes his habits.
539
00:35:28,731 --> 00:35:32,931
Stalkers always hunt their prey in the same way over and over again.
540
00:35:33,332 --> 00:35:34,432
Who was there?
541
00:35:36,933 --> 00:35:37,833
What's this?
542
00:35:38,434 --> 00:35:40,334
Who's figure behind the back drop?
543
00:36:08,935 --> 00:36:10,335
Oh, my God.
544
00:36:11,536 --> 00:36:12,236
Brian.
545
00:37:01,537 --> 00:37:04,737
Too..., no ...
546
00:37:04,738 --> 00:37:08,638
Oh, please, send this one to...maybe you need new hand model.
547
00:37:08,639 --> 00:37:10,239
Ah, this is just give me for you, Brian.
548
00:37:10,240 --> 00:37:13,240
-Mr. Faxon, ..is going on the conference now.
-Oh, lovely.
549
00:37:23,741 --> 00:37:24,741
Kimberly.
550
00:37:25,542 --> 00:37:27,142
Hello Brian.
551
00:37:34,443 --> 00:37:35,443
Kimberly.
552
00:37:40,544 --> 00:37:41,144
Kimberly.
553
00:37:43,245 --> 00:37:44,045
Kimberly.
554
00:37:45,946 --> 00:37:46,746
Hey.
555
00:37:47,647 --> 00:37:48,747
What's your problem?
556
00:37:48,748 --> 00:37:50,148
My name is Zoe.
557
00:37:50,949 --> 00:37:53,649
Oh...I am sorry I thought you...
558
00:38:04,150 --> 00:38:04,650
What?
559
00:38:08,551 --> 00:38:08,951
Hey!
560
00:38:13,752 --> 00:38:14,552
Who's there?
561
00:38:15,853 --> 00:38:17,553
You are trapped, Brian.
562
00:38:17,554 --> 00:38:18,754
Now how is it feel?
563
00:38:18,755 --> 00:38:19,855
-Over here, Biran.
-Kimberly.
564
00:38:20,556 --> 00:38:22,756
-This way, Brian.
-Cindy.
565
00:38:22,757 --> 00:38:24,657
You can't see us.
566
00:38:25,858 --> 00:38:27,058
But we can see you.
567
00:38:27,159 --> 00:38:29,159
Now we have all the power.
568
00:38:29,560 --> 00:38:30,360
Who are you?
569
00:38:30,361 --> 00:38:31,461
I am you, Brian.
570
00:38:32,162 --> 00:38:35,062
I am weak. I am a coward.
571
00:38:35,663 --> 00:38:37,463
I hide in shadows and watch.
572
00:38:37,664 --> 00:38:41,664
Because creating fear and others is the only way that I have strength.
573
00:38:42,065 --> 00:38:43,265
What do you want?
574
00:38:45,466 --> 00:38:46,866
Are you feeling trapped?
575
00:38:47,967 --> 00:38:53,267
Vulnerable? Terrified? Just like Kimberly and Cindy felt.
576
00:38:54,568 --> 00:38:56,768
Are you afraid I am going to hurt you?
577
00:38:58,169 --> 00:38:59,969
The worst part is you don't know how.
578
00:39:00,670 --> 00:39:02,170
And you don't know when.
579
00:39:02,771 --> 00:39:06,371
Then again that's what stalking is all about, isn't it?
580
00:39:07,172 --> 00:39:08,672
Admit it, Biran.
581
00:39:08,673 --> 00:39:11,973
They rejected you and that just tore you up inside.
582
00:39:12,374 --> 00:39:13,974
I just wanted to be with them.
583
00:39:13,975 --> 00:39:15,275
You want control.
584
00:39:16,276 --> 00:39:19,076
And when you couldn't have your way with Kimberly, you stalked her.
585
00:39:19,077 --> 00:39:22,377
And trapped her, and you tried to destroy her.
586
00:39:24,378 --> 00:39:25,578
With acid.
587
00:39:26,179 --> 00:39:28,779
Then you stalked Cindy in the very same way.
588
00:39:28,780 --> 00:39:31,780
I just want Kimberly and Cindy to be mine.
589
00:39:32,781 --> 00:39:34,581
Oh, well.
590
00:39:35,282 --> 00:39:38,282
Now, you are mine.
591
00:39:40,483 --> 00:39:42,383
Ah....
592
00:39:44,784 --> 00:39:46,184
Will you relax, Brian?
593
00:39:46,785 --> 00:39:49,685
It's just CO2 and water.
594
00:39:53,886 --> 00:39:55,086
What's the matter, Brian?
595
00:39:55,687 --> 00:39:57,387
Look like you're seeing the ghost.
596
00:39:57,388 --> 00:39:59,388
I thought you, I thought you were...
597
00:39:59,389 --> 00:40:00,589
No.
598
00:40:00,890 --> 00:40:02,190
I am not.
599
00:40:02,191 --> 00:40:03,691
I am not afraid any more either.
600
00:40:09,192 --> 00:40:10,192
Relax.
601
00:40:10,193 --> 00:40:12,093
Let your portfolio speak for yourself.
602
00:40:12,094 --> 00:40:13,794
Don't worry. Darrin's going to love you.
603
00:40:13,795 --> 00:40:16,595
I...I've never thought this day would come for me.
604
00:40:17,696 --> 00:40:21,196
No matter what happens, I...thank you, Jarod.
605
00:40:21,197 --> 00:40:22,497
I count that.
606
00:41:04,098 --> 00:41:04,798
What?
607
00:41:04,799 --> 00:41:06,199
Pretty, isn't it?
608
00:41:07,200 --> 00:41:07,900
Pretty?
609
00:41:09,101 --> 00:41:10,101
The music.
610
00:41:11,102 --> 00:41:14,202
How is usual Jarod there is no music at the end of your games.
611
00:41:14,203 --> 00:41:17,803
Oh, well. I am very sorry that you didn't have a nice trip.
612
00:41:18,804 --> 00:41:21,204
But you have everything you need to find what you're looking for.
613
00:41:59,105 --> 00:42:00,905
Why did you give me this, Jarod?
614
00:42:01,806 --> 00:42:04,906
Oh Let just say: happy birthday, Miss Parker.
615
00:42:04,907 --> 00:42:07,707
My birthday isn't until January third.
616
00:42:07,708 --> 00:42:08,908
That's the point.
617
00:42:38,109 --> 00:42:40,909
She would come up to the end of every April.
618
00:42:43,910 --> 00:42:50,210
May, June, July, August, September, October, November, December
619
00:42:53,211 --> 00:42:55,011
I have been looking all over for that.
620
00:42:59,012 --> 00:42:59,512
Daddy?
621
00:43:04,213 --> 00:43:05,613
How are you doing, Angel?
622
00:43:07,414 --> 00:43:09,014
You poach him from my office?
623
00:43:12,415 --> 00:43:15,515
You've been gone for over a month. Where have you been?
624
00:43:17,916 --> 00:43:20,216
If I told you, I couldn't protect you.
625
00:43:20,717 --> 00:43:23,717
Come along. Mr. Lyle and Mr. Raines want to meet with us.
626
00:43:23,718 --> 00:43:24,218
But Daddy..
627
00:43:24,219 --> 00:43:25,819
Just listen to your father.
628
00:43:26,420 --> 00:43:27,620
Follow my lead.
629
00:43:30,921 --> 00:43:31,621
Of course.
42729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.