Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,034 --> 00:03:24,197
Think I�m stupid?
You�II soon find out
2
00:03:24,671 --> 00:03:29,438
Stupid? No, Norma.
But you are hystericaI
3
00:03:29,642 --> 00:03:30,438
HystericaI?
4
00:03:30,643 --> 00:03:31,837
So who the heII�s this Federica?
5
00:03:32,045 --> 00:03:35,242
...phoning every ten minutes
with that sexy voice
6
00:03:35,715 --> 00:03:37,876
Cut it out! This Federica,
whoever she is
7
00:03:38,084 --> 00:03:39,073
...has got to be a cIient
8
00:03:39,285 --> 00:03:41,082
Sure, just Iike aII the others
9
00:03:41,354 --> 00:03:42,981
Whores, that�s aII they are!
10
00:03:43,890 --> 00:03:49,055
I�ve had enough of your Iies, Giorgio
and I�m through paying your debts
11
00:03:49,262 --> 00:03:51,958
You�II not get another cent of me
12
00:03:53,633 --> 00:03:55,225
I went to the bank yesterday
13
00:03:55,435 --> 00:03:57,403
You drew ten thousand doIIars
this month
14
00:03:57,604 --> 00:03:59,094
I�m cIosing the account
15
00:03:59,305 --> 00:04:02,240
CIose the account,
I�II have to cIose the office
16
00:04:02,442 --> 00:04:04,433
- Is that what it is?
- Don�t be chiIdish
17
00:04:05,345 --> 00:04:08,246
I need that money
for the Lewisman project
18
00:04:08,448 --> 00:04:09,881
What do you think...
19
00:04:10,083 --> 00:04:15,214
that I spend it aII in nightcIubs
Iike in those books you Iove to read?
20
00:04:15,622 --> 00:04:19,615
Then there�s the Ioan.
Two payments due in three days
21
00:04:20,026 --> 00:04:21,687
Ten thousand or I�m dead
22
00:04:21,894 --> 00:04:23,919
That�s your probIem, Giorgio
23
00:04:24,130 --> 00:04:26,223
The account is in my name now
24
00:04:26,432 --> 00:04:29,959
You are crazy. TotaIIy insane...
Sick!
25
00:04:30,169 --> 00:04:30,965
Me, sick?
26
00:04:31,237 --> 00:04:32,829
Yes, sick in the head!
27
00:04:35,141 --> 00:04:36,904
You�II ruin everything...
28
00:04:37,143 --> 00:04:40,442
The projects, the pIans,
the money I invested
29
00:04:41,881 --> 00:04:43,473
But one thing�s certain
30
00:04:43,716 --> 00:04:44,774
I�m Ieaving you
31
00:04:45,151 --> 00:04:48,279
Take your money
and buy yourseIf a straightjacket
32
00:04:48,488 --> 00:04:50,456
You�II need one in the asyIum
33
00:04:56,529 --> 00:04:59,623
And if that woman caIIs,
teII her I�m on my way
34
00:06:08,067 --> 00:06:09,898
Is Federica there?
35
00:06:10,436 --> 00:06:11,164
Who is it?
36
00:06:11,404 --> 00:06:12,268
Mister Mainardi
37
00:06:12,805 --> 00:06:15,069
Sorry, Federica�s not here
38
00:06:15,274 --> 00:06:18,801
WeII...
Can you teII her I caIIed, pIease
39
00:08:20,266 --> 00:08:21,631
What a nice Iighter
40
00:08:22,435 --> 00:08:24,528
And what nice initiaIs, too
41
00:08:26,072 --> 00:08:28,939
So Iet�s Iight that cigarette, huh?
42
00:08:33,913 --> 00:08:35,073
What do you want?
43
00:08:35,681 --> 00:08:36,807
Nothing much
44
00:08:37,283 --> 00:08:39,683
Just a IittIe chat, that�s aII
45
00:09:05,111 --> 00:09:08,478
So who was that woman
in the car?
46
00:09:09,015 --> 00:09:10,175
None of your business
47
00:09:10,383 --> 00:09:14,285
Of course, but you shouId watch out
48
00:09:14,754 --> 00:09:18,520
The poIice Iike
fishing corpses out of canaIs
49
00:09:24,964 --> 00:09:27,728
If that�s a threat, I don�t Iike it
50
00:09:29,869 --> 00:09:33,566
A threat? No.
But I do have your Iighter
51
00:09:35,241 --> 00:09:37,300
I want to make you a deaI
52
00:09:38,210 --> 00:09:42,010
I�m offering you
twenty thousand doIIars
53
00:09:42,381 --> 00:09:44,212
Cash, no questions asked
54
00:09:45,651 --> 00:09:47,016
In exchange for what?
55
00:09:47,920 --> 00:09:50,218
To put on a show Iike you did tonight
56
00:09:53,659 --> 00:09:55,058
Who with?
57
00:09:55,328 --> 00:09:55,794
A woman
58
00:09:56,796 --> 00:09:59,264
The goose that Iays the goIden eggs
59
00:10:01,367 --> 00:10:02,095
My wife
60
00:10:15,014 --> 00:10:16,072
And if I refuse?
61
00:10:16,349 --> 00:10:17,509
Not a good idea
62
00:10:17,717 --> 00:10:21,915
Then I�d have to teII the poIice
about that body in the canaI
63
00:10:22,121 --> 00:10:26,217
I think they might find my evidence
...very interesting
64
00:10:58,724 --> 00:10:59,691
Surprised?
65
00:11:00,459 --> 00:11:03,019
Didn�t expect to see me...
Did you?
66
00:11:04,230 --> 00:11:05,857
I thought you�d gone
67
00:11:06,232 --> 00:11:08,393
I did.
And now I�ve come back
68
00:11:16,709 --> 00:11:18,870
Norma, we�ve been so stupid
69
00:11:20,846 --> 00:11:22,746
Look at the way we�re acting
70
00:11:23,049 --> 00:11:26,280
Maybe we fight because
our emotions are stronger
71
00:11:30,089 --> 00:11:34,116
It�s true and it�s aII my fauIt.
Giorgio, I�m sorry
72
00:11:34,927 --> 00:11:38,988
No, dear. I was wrong
73
00:11:40,032 --> 00:11:41,727
But I�m going to change
74
00:11:41,934 --> 00:11:47,736
Oh! I Iove you so much, darIing,
I�II give you everything you want
75
00:11:48,641 --> 00:11:51,439
I don�t care about those other women
76
00:11:57,616 --> 00:11:59,709
You�re the onIy woman I need
77
00:11:59,919 --> 00:12:00,886
Then show me!
78
00:13:07,820 --> 00:13:09,720
I can�t Iive without you
79
00:13:09,922 --> 00:13:11,549
I Iove you, beIieve me
80
00:13:13,359 --> 00:13:17,819
- I beIieve you now, Giorgio
- We�II be together, I promise you...
81
00:13:18,330 --> 00:13:19,319
...forever
82
00:13:20,533 --> 00:13:21,591
You know...
83
00:13:22,034 --> 00:13:24,832
tonight...
Yes, this very night...
84
00:13:25,838 --> 00:13:28,966
...I think I found a soIution
to aII our probIems
85
00:14:12,284 --> 00:14:16,414
Tonight at one o�cIock.
She�II be coming from the theater
86
00:14:18,657 --> 00:14:21,319
She�II be aII aIone in the house
87
00:14:21,861 --> 00:14:24,489
I�ve toId her to expect
a friend of mine
88
00:14:24,997 --> 00:14:25,929
No bIood...
89
00:14:26,131 --> 00:14:27,894
Must Iook Iike a kidnapping
90
00:14:28,100 --> 00:14:32,469
And make sure the neighbors
don�t spot your Mercedes
91
00:14:34,006 --> 00:14:35,667
Don�t worry about that
92
00:14:36,242 --> 00:14:39,143
No one wouId notice a Mercedes
in that street
93
00:14:41,580 --> 00:14:42,808
And the cash?
94
00:14:43,816 --> 00:14:45,647
Your money is right here
95
00:14:48,721 --> 00:14:52,282
Don�t forget to teIephone those
numbers I gave you
96
00:14:52,958 --> 00:14:54,789
And caII from different phones
97
00:14:55,728 --> 00:14:59,892
It�II come off perfect.
Everyone wiII beIieve it
98
00:15:00,900 --> 00:15:02,162
The rest of the dough?
99
00:15:03,802 --> 00:15:09,104
You�II get it when the job�s done.
I�II get it from my father in Iaw
100
00:15:10,075 --> 00:15:12,543
He�s a big industriaIist
with Iots of money
101
00:15:14,580 --> 00:15:16,946
Just so Iong as I get the dough
102
00:15:17,149 --> 00:15:19,208
You�II be getting it aII right
103
00:15:20,452 --> 00:15:22,249
Don�t worry about that
104
00:17:54,206 --> 00:17:54,831
Who is it?
105
00:17:55,040 --> 00:17:56,132
Mrs Mainardi?
106
00:17:56,408 --> 00:17:57,670
Yes, but who is it?
107
00:17:58,210 --> 00:17:59,438
A friend of your husband�s
108
00:18:00,179 --> 00:18:02,306
He�s not arrived back yet
109
00:18:02,681 --> 00:18:06,879
I know, I spoke to him on the phone.
He asked me to come here
110
00:18:07,820 --> 00:18:10,983
He assured me he�d be home
in a few minutes
111
00:18:11,190 --> 00:18:12,885
You�re a friend of his?
112
00:18:13,225 --> 00:18:17,321
Something very urgent�s come upon the Lewison project
113
00:18:18,730 --> 00:18:22,461
We have to work on it tonight,
your husband and me
114
00:18:22,668 --> 00:18:25,296
Excuse me,
I wasn�t expecting you...
115
00:18:25,504 --> 00:18:26,402
...so late
116
00:18:26,572 --> 00:18:28,130
I�II open the gate
117
00:18:44,756 --> 00:18:46,053
Where�s Norma?
118
00:18:46,258 --> 00:18:49,193
My wife couIdn�t make it.
She sends her apoIogies
119
00:18:49,394 --> 00:18:51,555
Her mother wasn�t feeIing weII
120
00:18:51,797 --> 00:18:52,661
Thank you
121
00:18:53,031 --> 00:18:55,022
She wanted to Iook after her
122
00:18:55,234 --> 00:18:58,431
But Iisten up, now.
I�ve got a new one for you
123
00:18:59,972 --> 00:19:03,999
You know why good girIs
have to be in bed by nine o�cIock?
124
00:19:05,043 --> 00:19:07,307
So they can be home
by midnight!
125
00:19:09,014 --> 00:19:11,278
I hope he won�t keep you waiting
126
00:19:11,550 --> 00:19:14,383
No matter.
It�s important to get this done
127
00:19:15,287 --> 00:19:16,151
I understand
128
00:19:17,523 --> 00:19:18,182
Come in
129
00:19:19,825 --> 00:19:23,124
Shame your husband
didn�t have time to warn you
130
00:19:23,495 --> 00:19:26,328
- That�s business for you
- Yes, I know
131
00:19:28,800 --> 00:19:30,199
PIease, sit down
132
00:19:34,039 --> 00:19:35,870
May I offer you a drink?
133
00:19:37,276 --> 00:19:39,301
Water...
Just a IittIe water.
134
00:19:40,212 --> 00:19:42,772
Nothing eIse?
It�s not a probIem
135
00:19:44,583 --> 00:19:45,743
No, just water
136
00:19:51,323 --> 00:19:55,316
So then the girI has a nightmare
and wakes aII upset
137
00:20:08,373 --> 00:20:09,271
Over here
138
00:20:17,216 --> 00:20:17,739
Thank you
139
00:20:18,917 --> 00:20:21,249
The Iight there was hurting my eyes
140
00:20:21,453 --> 00:20:22,818
I�ve a terribIe headache
141
00:20:24,656 --> 00:20:27,124
Can I get you something for it?
142
00:20:27,459 --> 00:20:30,087
I�m sure your husband
wiII be here soon
143
00:20:31,763 --> 00:20:34,357
WeII...maybe an aspirin,
if it�s no troubIe
144
00:20:34,600 --> 00:20:38,331
No, no troubIe at aII, Mr...,
er, Mr...?
145
00:20:38,537 --> 00:20:40,835
I�m sorry, I didn�t get your name
146
00:20:41,039 --> 00:20:42,802
Because I didn�t teII you
147
00:20:44,576 --> 00:20:46,908
And for a very good reason,
you see
148
00:20:47,846 --> 00:20:49,177
A very important one
149
00:20:51,583 --> 00:20:53,278
I�II get that aspirin
150
00:21:55,113 --> 00:21:55,977
Bottoms up!
151
00:23:57,169 --> 00:23:59,103
See? It�s easy to steaI a car
152
00:23:59,304 --> 00:24:03,263
Yes, with the door open
and the keys stiII inside
153
00:24:03,642 --> 00:24:04,973
I wonder....
154
00:24:06,678 --> 00:24:08,305
Who does this car beIong to?
155
00:24:08,513 --> 00:24:11,038
Whoever it is, he�II be mad as heII
156
00:24:11,249 --> 00:24:13,877
Imagine if someone stoIe your car
157
00:24:14,286 --> 00:24:17,983
If I had a car I wouIdn�t Ieave it
unIocked with the keys inside
158
00:24:19,024 --> 00:24:19,581
You OK?
159
00:24:20,258 --> 00:24:21,020
Yes, I�m fine
160
00:24:21,359 --> 00:24:24,089
Now the fun begins, so hoId on tight
161
00:24:59,064 --> 00:25:03,262
Sure this is the right road?
That man you asked seemed drunk
162
00:25:03,468 --> 00:25:04,594
Yeah, we�re fine
163
00:25:04,870 --> 00:25:08,169
I can�t beIieve
I�m finaIIy going to be there
164
00:25:08,373 --> 00:25:09,738
Did you see the photos?
165
00:25:09,941 --> 00:25:13,843
The green ocean, the oId viIIa,
that gorgeous sun?
166
00:25:14,045 --> 00:25:18,277
Last summer AIberto wanted
to drive me there in his Jaguar
167
00:25:18,483 --> 00:25:21,316
Says I�m the onIy one he�d take there
168
00:25:21,653 --> 00:25:23,746
- Easy for him to say
- Why?
169
00:25:23,955 --> 00:25:26,788
Because it�s easy for him
with daddy�s Jaguar
170
00:25:26,992 --> 00:25:29,688
He�d never steaI a car
to take you to the sea
171
00:26:02,827 --> 00:26:05,591
- Seen a grey Mercedes?
- You bet I have
172
00:26:05,764 --> 00:26:10,531
Came through here a few minutes ago
Iike a bat out of heII
173
00:26:37,329 --> 00:26:40,196
Shit! We�re going to run out of gas
174
00:26:40,532 --> 00:26:43,467
Oh, no!
What are we going to do now?.
175
00:26:43,668 --> 00:26:45,659
Don�t know.
I�ve got no money
176
00:26:45,870 --> 00:26:47,929
Great, neither do I
177
00:27:07,826 --> 00:27:08,656
You can�t go in
178
00:27:09,194 --> 00:27:09,990
But I Iive here
179
00:27:10,762 --> 00:27:12,923
- You�re Mr Mainardi?
- Yes
180
00:27:13,498 --> 00:27:14,795
We�ve been Iooking for you
181
00:27:15,734 --> 00:27:16,996
The inspector wants to see you
182
00:27:25,076 --> 00:27:26,134
Here�s the gas station
183
00:27:26,444 --> 00:27:28,810
Just remember. Keep cooI
184
00:27:29,080 --> 00:27:30,377
Luca, I�m scared
185
00:27:30,582 --> 00:27:32,880
Just do what I said.
AII right?
186
00:27:35,220 --> 00:27:36,778
- Evening...
- Evening
187
00:27:36,988 --> 00:27:38,580
- FiII her up
- Sure
188
00:27:48,667 --> 00:27:51,135
- Now undo your bIouse...
- But Luca...!
189
00:27:51,336 --> 00:27:52,598
Undo your bIouse!
190
00:27:52,804 --> 00:27:54,738
Must I show him everything?
191
00:27:56,641 --> 00:27:58,541
Undo it. It�II be aII right
192
00:28:02,380 --> 00:28:03,176
Stay cooI
193
00:28:05,817 --> 00:28:07,341
He�s aImost finished
194
00:28:22,233 --> 00:28:26,431
That�II be ten doIIars, sir.
It was pretty near...empty
195
00:28:26,771 --> 00:28:27,499
Fine...
196
00:28:28,239 --> 00:28:30,002
Can you change a hundred?
197
00:28:30,775 --> 00:28:33,175
I think so.
I had a pretty good day
198
00:28:44,389 --> 00:28:47,790
Damn you!
You stinking fucking bastard!
199
00:28:51,930 --> 00:28:56,026
At first, Mr Mainardi,
it Iooked Iike a routine car theft
200
00:28:56,234 --> 00:28:59,362
One of the neighbors
was woken by the noise
201
00:28:59,571 --> 00:29:02,096
Then we saw
your front gate was open
202
00:29:03,475 --> 00:29:05,705
That�s fine. You can go now
203
00:29:08,113 --> 00:29:11,981
When we had a Iook round
there were signs of a struggIe
204
00:29:12,183 --> 00:29:13,377
and the phone had been ripped out
205
00:29:13,918 --> 00:29:17,513
The neighbors saw a man
coming out of the house
206
00:29:17,722 --> 00:29:20,282
It starts to Iook more compIicated
207
00:29:20,959 --> 00:29:26,693
There is a very distinct possibiIity
that your wife has been kidnapped
208
00:29:26,898 --> 00:29:29,196
Kidnapped!
Why, for God�s sake?
209
00:29:29,467 --> 00:29:34,268
Your wife�s famiIy is rich and famous
and that�s reason enough
210
00:29:34,706 --> 00:29:38,164
I know....
But I stiII don�t understand
211
00:29:38,777 --> 00:29:40,802
There are pIenty of peopIe
with more money than us
212
00:29:41,012 --> 00:29:41,740
Indeed...
213
00:29:42,147 --> 00:29:46,379
But the criminaIs who did this
...might not be the smartest
214
00:29:46,584 --> 00:29:47,676
What do you mean?
215
00:29:53,458 --> 00:29:57,292
UsuaIIy kidnappers
are simpIy after the money
216
00:29:57,562 --> 00:29:58,995
But, in this case,
there are things that Ieave us...
217
00:29:59,197 --> 00:30:01,495
...shaII I say...
a IittIe perpIexed
218
00:30:01,699 --> 00:30:04,190
These kidnappers acted
in what seems...
219
00:30:04,402 --> 00:30:06,734
...a quite iIIogicaI manner
220
00:30:10,542 --> 00:30:15,241
You know, I don�t think
this was just a kidnapping
221
00:30:18,216 --> 00:30:19,183
What kind of car was it?
222
00:30:19,517 --> 00:30:20,848
It was a grey Mercedes
223
00:30:21,152 --> 00:30:22,949
But they won�t get far
224
00:30:23,154 --> 00:30:26,089
I got their Iicense number
right here
225
00:30:26,291 --> 00:30:29,021
Burned on my brain.
It�s M...S...MS3
226
00:30:29,427 --> 00:30:30,485
I know the number
227
00:30:31,563 --> 00:30:32,461
The car beIongs to me
228
00:30:33,765 --> 00:30:34,595
The girI is...
229
00:30:35,600 --> 00:30:36,259
my daughter
230
00:30:39,270 --> 00:30:40,362
How much money did they take
231
00:30:40,839 --> 00:30:43,171
It was a hundred and fifty they got
232
00:30:45,510 --> 00:30:48,638
Here is a coupIe of hundred
233
00:30:50,248 --> 00:30:52,443
CouId you forget the whoIe thing?
234
00:30:55,787 --> 00:30:58,551
Thanks. I�m gIad I don�t have kids
235
00:31:00,491 --> 00:31:01,651
Where�d they go?
236
00:31:01,993 --> 00:31:04,291
That way. Towards the coast
237
00:31:10,668 --> 00:31:12,397
The teIephone�s fixed,
Inspector
238
00:31:12,704 --> 00:31:14,171
Good work, Somma. You can go
239
00:31:18,409 --> 00:31:21,742
The teIephone is fixed
and I put a tap on it
240
00:31:22,013 --> 00:31:22,945
It couId be usefuI
241
00:31:23,848 --> 00:31:29,309
We might teII a Iot from the way
this strange kidnapper speaks
242
00:31:29,621 --> 00:31:31,680
What do you mean by strange?
243
00:31:32,557 --> 00:31:34,923
It aII seems straightforward
244
00:31:35,126 --> 00:31:37,959
Many things about this case
don�t add up
245
00:31:38,730 --> 00:31:39,662
Such as?
246
00:31:40,365 --> 00:31:41,889
Just think it through
247
00:31:42,400 --> 00:31:44,368
If this was a kidnapping
248
00:31:45,670 --> 00:31:48,662
It wouId have been pIanned
weII in advance
249
00:31:49,073 --> 00:31:51,268
Right down to the Iast detaiI
250
00:31:51,476 --> 00:31:55,037
And then what did they do?
They come without a car
251
00:31:55,246 --> 00:31:59,273
They had to break into one
and wake the whoIe neighborhood
252
00:31:59,484 --> 00:32:00,246
BIoody fooIs
253
00:32:00,885 --> 00:32:03,683
Wait. I�m not finished yet
254
00:32:04,289 --> 00:32:05,881
There�s the teIephone
255
00:32:06,090 --> 00:32:10,083
These kidnappers came with no means
of restraining their captive
256
00:32:10,695 --> 00:32:15,564
No cord or rope, so they resort
to using the phone wire
257
00:32:15,900 --> 00:32:17,197
And who opened the door for them?
258
00:32:18,269 --> 00:32:19,566
Strange, no?
259
00:32:45,196 --> 00:32:45,263
Dammit!
Someone�s foIIowing us
260
00:32:45,263 --> 00:32:47,465
Dammit!
Someone�s foIIowing us
261
00:32:47,465 --> 00:32:48,830
- Who?
- That car
262
00:32:49,500 --> 00:32:52,230
-You�re sure?
- When I sIow down, they do too
263
00:32:53,871 --> 00:32:56,066
Just someone trying to scare us?
264
00:32:57,542 --> 00:32:59,635
CouIdn�t be the owner of the car
265
00:32:59,877 --> 00:33:01,469
But it couId be the poIice
266
00:33:02,113 --> 00:33:06,174
They wouId have stopped us,
they wouIdn�t fooI around
267
00:33:06,851 --> 00:33:09,979
Even if that man caIIed them,
they couIdn�t get us so soon
268
00:33:11,456 --> 00:33:13,151
It�s got to be the owner
269
00:33:13,358 --> 00:33:16,691
He couIdn�t have found us
so quickIy
270
00:33:16,894 --> 00:33:19,158
How couId he know which road we took?
271
00:33:20,031 --> 00:33:21,225
It�s impossibIe
272
00:33:25,136 --> 00:33:28,697
Maybe we better stop,
then we can see what he does
273
00:33:30,141 --> 00:33:32,541
But what if it is the poIice?
274
00:33:34,645 --> 00:33:36,010
I don�t know, dammit
275
00:33:38,716 --> 00:33:39,808
If it is the poIice,
I�II...
276
00:33:40,618 --> 00:33:42,848
I�II just throw them
some kind of story
277
00:33:43,588 --> 00:33:45,385
I�II just puII over here
278
00:33:51,062 --> 00:33:51,756
That�s it...
279
00:34:31,969 --> 00:34:32,458
Now what?
280
00:34:32,837 --> 00:34:33,360
Stay cooI
281
00:34:58,096 --> 00:34:58,687
Good evening
282
00:35:01,132 --> 00:35:01,791
What�s up?
283
00:35:02,266 --> 00:35:05,702
One of your taiI Iights is out, sir.
On the Ieft side
284
00:35:06,571 --> 00:35:07,595
I didn�t know
285
00:35:07,972 --> 00:35:10,736
You know it�s dangerous
to drive Iike that
286
00:35:12,310 --> 00:35:13,174
Yes, I know
287
00:35:14,078 --> 00:35:15,568
I didn�t reaIize it wasn�t working
288
00:35:16,047 --> 00:35:17,639
It was fine earIier
289
00:35:19,684 --> 00:35:21,151
I�II fix it tomorrow
290
00:35:22,053 --> 00:35:23,315
Why did you stop here?
291
00:35:24,589 --> 00:35:25,419
Because...
292
00:35:25,723 --> 00:35:28,283
...I feIt tired.
I didn�t want to faII asIeep
293
00:35:28,626 --> 00:35:29,058
I see
294
00:35:30,294 --> 00:35:31,761
Can I see your Iicense?
295
00:35:37,902 --> 00:35:38,391
There
296
00:35:42,607 --> 00:35:44,131
The papers for the car?
297
00:35:51,682 --> 00:35:52,774
ShouId be here
298
00:36:01,926 --> 00:36:02,722
There...
299
00:36:07,398 --> 00:36:08,797
This isn�t your car
300
00:36:12,603 --> 00:36:14,628
There�s another name here
301
00:36:15,806 --> 00:36:16,738
It�s my uncIe�s
302
00:36:17,208 --> 00:36:18,903
He Ient me his car to...
303
00:36:19,143 --> 00:36:20,337
To go to the beach
304
00:36:20,545 --> 00:36:24,641
You�re sure he knows
you�re driving his car tonight?
305
00:36:26,317 --> 00:36:27,215
WeII, you know...
306
00:36:31,088 --> 00:36:31,884
...how it is
307
00:36:34,158 --> 00:36:35,853
Where�s your triangIe?
308
00:36:36,327 --> 00:36:37,055
TriangIe...?
309
00:36:37,695 --> 00:36:38,593
In the trunk
310
00:36:39,030 --> 00:36:40,361
- Capone!
- What?
311
00:36:41,165 --> 00:36:45,261
Kidnapping in the fourth precinct.
Come on, Iet�s go!
312
00:36:47,605 --> 00:36:49,300
Get that Iight fixed, huh?
313
00:37:09,961 --> 00:37:10,655
What Iuck!
314
00:37:11,929 --> 00:37:14,489
What they caII a cIose shave, huh?
315
00:37:16,100 --> 00:37:18,762
Know what it was Iike?
Bonnie and CIyde
316
00:37:19,203 --> 00:37:21,364
Leave me out of that one
317
00:37:21,906 --> 00:37:22,634
Why?
318
00:37:22,840 --> 00:37:25,934
Because he was impotent,
and I�m just the opposite
319
00:37:48,499 --> 00:37:50,091
Go on. It�II do you good
320
00:37:58,075 --> 00:38:00,043
Why haven�t we heard anything?
321
00:38:00,244 --> 00:38:00,938
CaIm down
322
00:38:01,746 --> 00:38:03,475
It�s aII about waiting
323
00:38:04,015 --> 00:38:06,313
If it reaIIy was a kidnapping...
324
00:38:06,517 --> 00:38:10,647
So far no ransom note,
and no attempt to teIephone
325
00:38:11,555 --> 00:38:15,753
And no reports on that stoIen car
326
00:38:15,960 --> 00:38:16,392
I know
327
00:38:17,061 --> 00:38:19,791
These things take time
328
00:38:19,997 --> 00:38:22,158
- Why not get some sIeep?
- No
329
00:38:23,367 --> 00:38:24,891
I couIdn�t sIeep anyway
330
00:38:25,303 --> 00:38:29,000
I understand.
But I must get back to headquarters
331
00:38:29,206 --> 00:38:33,438
See if there�s been
any new deveIopments
332
00:38:52,697 --> 00:38:56,064
SeaguII Rock? Straight on.
Two or three kiIometers past town
333
00:38:56,434 --> 00:38:58,959
There�s a sign there
334
00:38:59,236 --> 00:39:02,467
Anyway, it�s the onIy road
to the sea
335
00:39:19,857 --> 00:39:22,951
- Inspector, Mr Mainardi is here
- AIready?
336
00:39:23,160 --> 00:39:24,491
- Yes, sir
- Thanks
337
00:39:37,141 --> 00:39:38,699
Any news, Inspector?
338
00:39:39,377 --> 00:39:43,006
AbsoIuteIy nothing.
Not about the kidnapper or the car
339
00:39:46,283 --> 00:39:49,377
Something wiII turn up.
It aIways does
340
00:39:49,587 --> 00:39:50,747
I stiII don�t understand
341
00:39:51,389 --> 00:39:53,721
It�s Iike something
out of the newspapers
342
00:39:55,226 --> 00:39:56,591
We just have to wait
343
00:39:57,361 --> 00:39:58,919
Can you Iook at these photos?
344
00:39:59,363 --> 00:40:03,231
You might have seen one of them
hanging around your house recentIy
345
00:40:22,353 --> 00:40:23,285
Never seen them
346
00:40:28,826 --> 00:40:31,124
CouId be they�re new in town
347
00:40:39,136 --> 00:40:40,865
An unusuaI Iighter
348
00:40:45,943 --> 00:40:49,242
But the initiaIs, they aren�t yours,
are they?
349
00:40:49,914 --> 00:40:52,246
Where did you get it,
if I may ask?
350
00:40:52,450 --> 00:40:55,886
Someone I used to work with
who Ieft the country
351
00:40:56,086 --> 00:40:58,714
Said it wouId bring me good Iuck
352
00:41:00,224 --> 00:41:02,886
SeaguII Rock. How wonderfuI
353
00:41:03,327 --> 00:41:06,763
Look at the waves...
Look at the fIowers
354
00:41:10,100 --> 00:41:12,330
The sun�s shining.
I�m so happy
355
00:41:12,536 --> 00:41:14,060
It�s reaIIy beautifuI
356
00:41:14,805 --> 00:41:17,501
Oh, Luca,
It�s just Iike I dreamed
357
00:41:18,342 --> 00:41:19,741
So no more moods
358
00:41:19,944 --> 00:41:22,469
Oh, Luca, pIease...
be nice to me
359
00:41:22,680 --> 00:41:26,582
It�s stupid, but I didn�t want it
to be just an adventure
360
00:41:26,784 --> 00:41:27,512
Happy now?.
361
00:41:27,718 --> 00:41:28,343
You bet
362
00:41:29,286 --> 00:41:30,719
You�II have to prove it to me
363
00:41:31,288 --> 00:41:35,850
I know you mean making Iove,
but emotions are important to me
364
00:41:41,632 --> 00:41:43,156
I want it to mean something
365
00:41:43,400 --> 00:41:44,594
How much further
do you think it wiII be?
366
00:41:46,203 --> 00:41:47,067
There it is
367
00:41:47,338 --> 00:41:49,067
- There�s the sign
- Ah! Yes
368
00:41:52,209 --> 00:41:52,766
Are we there?
369
00:41:53,978 --> 00:41:54,967
ShouId be over there
370
00:41:56,580 --> 00:41:57,945
If the sign was right
371
00:41:58,682 --> 00:42:03,244
It�II be a reaI drag if there�s
Iots of peopIe on the beach
372
00:42:03,487 --> 00:42:05,478
PeopIe or not, it�II be great
373
00:42:05,890 --> 00:42:07,755
Aren�t you bored being a virgin?
374
00:42:07,858 --> 00:42:10,224
Not bored
but I want it to feeI right
375
00:42:10,427 --> 00:42:12,395
And I�m a IittIe frightened
376
00:42:15,666 --> 00:42:16,860
There, Iook!....
377
00:42:40,958 --> 00:42:41,822
Journey�s end
378
00:42:42,493 --> 00:42:44,688
Come on, Iet�s take a Iook
379
00:43:25,369 --> 00:43:28,805
Two kids in a Mercedes?
About haIf an hour ago
380
00:43:29,306 --> 00:43:34,573
Took the road towards SeaguII Rock.
The oId abandoned house
381
00:44:05,175 --> 00:44:06,904
Having second thoughts?
382
00:44:07,544 --> 00:44:08,169
No...
383
00:44:09,246 --> 00:44:13,580
It�s just that I�m not sure
we were right coming here
384
00:44:14,785 --> 00:44:17,845
But I brought you here,
because you wanted it
385
00:44:18,055 --> 00:44:19,181
So what�s wrong?
386
00:44:19,923 --> 00:44:21,891
I don�t know. I guess...
387
00:44:22,092 --> 00:44:26,995
...when you reaIize your dreams,
it�s aIways a bit disappointing
388
00:44:27,398 --> 00:44:30,424
It�s beautifuI here, but frightening.
Like...
389
00:44:32,002 --> 00:44:34,129
...the coIors have become Iost
390
00:44:36,674 --> 00:44:40,974
First bIue, then becoming darker
391
00:44:42,246 --> 00:44:44,714
The sea has made them strange
392
00:44:44,982 --> 00:44:46,813
The gray beach becoming grayer
393
00:44:48,018 --> 00:44:49,986
I don�t see any difference
394
00:44:50,354 --> 00:44:51,946
Is there something eIse?
395
00:44:53,390 --> 00:44:55,585
Yes, but I don�t know what
396
00:45:01,398 --> 00:45:02,695
What�s wrong now?.
397
00:45:03,967 --> 00:45:05,161
You don�t feeI it?
398
00:45:05,369 --> 00:45:06,666
No, what?
399
00:45:10,407 --> 00:45:15,106
I don�t know, it seems as though
someone eIse were here...
400
00:45:16,780 --> 00:45:19,214
I mean Iike someone watching
401
00:45:20,417 --> 00:45:21,941
Laura, don�t do this
402
00:45:27,357 --> 00:45:30,326
This pIace gives me
a sad sort of feeIing...
403
00:45:31,528 --> 00:45:34,793
...a sort of presentiment.
Maybe we shouId go
404
00:45:37,134 --> 00:45:39,398
- But, Laura...
- Luca, Iet�s go
405
00:45:40,337 --> 00:45:41,235
Laura, wait!
406
00:45:42,473 --> 00:45:43,201
Now what?
407
00:45:43,407 --> 00:45:46,570
Let�s try to get in that oId house.
It Iooks empty
408
00:45:47,878 --> 00:45:48,640
Just right
409
00:45:49,947 --> 00:45:51,608
But what if it�s Iocked?
410
00:45:53,050 --> 00:45:56,542
I just need something to open it.
Something Iike...
411
00:45:58,455 --> 00:45:59,717
- Can I heIp?
- I know!
412
00:45:59,923 --> 00:46:02,289
The jack in the trunk of that car
413
00:46:02,493 --> 00:46:03,517
- Wait here
- OK
414
00:46:13,070 --> 00:46:16,005
Luca! Forget it!
We don�t need the jack
415
00:46:16,640 --> 00:46:17,868
Why, what did you find?
416
00:46:21,612 --> 00:46:22,135
Look
417
00:46:25,582 --> 00:46:28,107
It�s not Iocked.
Just pushed shut
418
00:46:28,485 --> 00:46:29,213
Strange
419
00:46:31,889 --> 00:46:34,756
You�re right, it�s been forced
420
00:46:36,093 --> 00:46:38,186
A probIem with seaside viIIas
421
00:46:38,829 --> 00:46:40,694
And cars in the city...
422
00:46:43,300 --> 00:46:43,925
ShaII we?
423
00:46:45,702 --> 00:46:46,498
Come on...
424
00:47:36,520 --> 00:47:38,112
Into the pirates� Iair
425
00:47:41,325 --> 00:47:43,486
Don�t joke, I�m scared aIready
426
00:48:08,218 --> 00:48:09,708
It�s a strange house
427
00:48:11,455 --> 00:48:13,013
Nobody�s been here in years
428
00:48:13,891 --> 00:48:16,257
It�s just Iike DracuIa�s castIe
429
00:48:21,431 --> 00:48:24,662
It�s pretty weII run down.
This house�s had it!
430
00:48:38,448 --> 00:48:40,643
Now that�s what I caII art
431
00:48:43,387 --> 00:48:44,183
That thing?
432
00:48:47,758 --> 00:48:51,956
Someone once asked me
to pose nude Iike that...
433
00:48:52,162 --> 00:48:55,791
A magazine that offered
a thousand doIIars
434
00:48:56,199 --> 00:48:57,188
Did you do it?
435
00:48:58,001 --> 00:48:58,467
No
436
00:48:59,770 --> 00:49:02,364
Shame.
That was a nice piIe of dough
437
00:49:03,173 --> 00:49:04,140
I know, but...
438
00:49:05,842 --> 00:49:09,005
...do you onIy want me
for my money?
439
00:49:09,980 --> 00:49:11,345
Not just that
440
00:49:12,549 --> 00:49:14,574
Don�t start aII that again
441
00:49:15,118 --> 00:49:17,712
Let�s make this pIace
more comfortabIe
442
00:49:19,089 --> 00:49:20,056
How about it?
443
00:49:20,757 --> 00:49:23,317
Agreed.
I�II see what I can find
444
00:49:24,361 --> 00:49:26,659
And if a woIf turns up - whistIe
445
00:49:27,297 --> 00:49:28,696
I�II do more than that
446
00:50:07,938 --> 00:50:08,836
Is that you, Luca?...
447
00:51:01,758 --> 00:51:02,690
Behind you!
448
00:51:03,827 --> 00:51:06,955
Oh...You made me jump,
you know?.
449
00:51:07,164 --> 00:51:09,064
How�s things in the convent?
450
00:51:10,133 --> 00:51:10,827
Not bad...
451
00:51:11,034 --> 00:51:12,558
Just right for the beach
452
00:51:12,769 --> 00:51:15,294
Now we just have to infIate
the thing
453
00:51:15,505 --> 00:51:17,200
- InfIate it?
- That�s right
454
00:51:18,542 --> 00:51:20,100
AIways so compIicated
455
00:51:21,912 --> 00:51:24,847
Put it down here.
We�II be reaIIy cosy
456
00:51:27,084 --> 00:51:27,607
Now bIow
457
00:51:28,118 --> 00:51:28,880
If I must
458
00:51:37,828 --> 00:51:38,522
Any good?
459
00:51:39,229 --> 00:51:41,356
Not a chance. It�s fuII of hoIes
460
00:51:41,798 --> 00:51:42,287
Look
461
00:51:45,902 --> 00:51:47,529
So what can we do now?.
462
00:51:49,039 --> 00:51:50,006
What can we do?
463
00:51:53,477 --> 00:51:54,774
I�II show you what
464
00:51:59,516 --> 00:52:00,710
Luca, no...
465
00:52:01,551 --> 00:52:03,348
....I�m...I�m hungry
466
00:52:04,721 --> 00:52:06,450
I�II get something Iater
467
00:52:06,690 --> 00:52:09,250
KiII a dinosaur and bring it back,
O. K.?
468
00:52:09,459 --> 00:52:10,357
But for now...
469
00:52:26,376 --> 00:52:26,842
HaIIo
470
00:52:29,012 --> 00:52:31,276
It�s me. Have you heard anything?
471
00:52:31,681 --> 00:52:33,114
No-one�s teIephoned yet
472
00:52:33,884 --> 00:52:39,516
We�re asking people at your officein case they noticed anything
473
00:52:39,723 --> 00:52:40,712
Right, right
474
00:52:40,924 --> 00:52:42,619
Seen your father in Iaw?.
475
00:52:42,826 --> 00:52:44,225
Not yet...why?
476
00:52:46,329 --> 00:52:51,232
With you he might Iet something sIip
that couId be usefuI to us
477
00:52:51,535 --> 00:52:52,627
I mean...
478
00:52:52,969 --> 00:52:55,631
Something he wouldn�t tell the police
479
00:52:55,839 --> 00:52:56,965
Yes, I understand
480
00:52:57,340 --> 00:53:00,207
Good...
See you soon
481
00:53:00,410 --> 00:53:01,502
Goodbye, Inspector
482
00:53:21,464 --> 00:53:23,455
Can we have something to eat?
483
00:53:23,667 --> 00:53:24,258
Right now?.
484
00:53:24,968 --> 00:53:26,833
Yes, right now pIease, Luca
485
00:53:27,037 --> 00:53:27,731
I�m hungry
486
00:53:28,638 --> 00:53:29,195
ReaIIy?
487
00:53:29,406 --> 00:53:30,998
Yes - I�m reaIIy hungry
488
00:53:31,208 --> 00:53:33,802
Sure this isn�t
one of your dumb games?
489
00:53:35,478 --> 00:53:38,242
No, just do me this one favor, Luca
490
00:53:38,715 --> 00:53:41,479
AII right.
But no more games then...huh?
491
00:53:53,396 --> 00:53:54,158
Be quick
492
00:53:54,497 --> 00:53:55,361
You bet
493
00:55:54,117 --> 00:55:54,845
Car troubIe?
494
00:55:55,085 --> 00:55:57,610
Do you think you couId
have a Iook?
495
00:55:58,288 --> 00:55:58,845
Sure
496
00:55:59,222 --> 00:55:59,881
Thanks
497
00:56:05,929 --> 00:56:06,918
What happened?
498
00:56:07,397 --> 00:56:08,455
It just stopped
499
00:56:33,356 --> 00:56:34,516
Luca, is that you?
500
00:57:12,028 --> 00:57:13,552
You need a mechanic
501
00:57:13,830 --> 00:57:15,195
- No, reaIIy?
- Yes
502
00:57:16,433 --> 00:57:18,628
If you Iike,
I couId give you a ride
503
00:57:18,835 --> 00:57:19,392
You wouId?
504
00:57:20,203 --> 00:57:22,728
You�re very sweet.
I�II get my purse
505
00:59:20,356 --> 00:59:21,448
A piece of Iuck
506
00:59:21,925 --> 00:59:22,414
Right
507
00:59:23,259 --> 00:59:26,626
Not every day
I meet a beautifuI bIonde Iike you
508
00:59:28,631 --> 00:59:29,757
My Iucky day, too
509
00:59:29,966 --> 00:59:33,458
I might have been picked up
by a dirty oId man
510
00:59:34,137 --> 00:59:36,367
How come you�re out here aII aIone?
511
00:59:37,740 --> 00:59:38,536
I don�t know
512
00:59:39,342 --> 00:59:41,139
But I�m not aIone now, am I?
513
00:59:41,344 --> 00:59:44,507
I�m in the company
of a handsome gentIemen
514
00:59:44,814 --> 00:59:45,303
Thanks
515
00:59:45,848 --> 00:59:48,043
You�re weIcome.
Not in a hurry, are you?
516
01:01:35,958 --> 01:01:37,949
- Where�s the car?
- What car?
517
01:01:38,161 --> 01:01:40,061
The Mercedes. TeII me!
518
01:01:40,697 --> 01:01:41,595
I don�t know
519
01:01:41,864 --> 01:01:42,853
I don�t know!
520
01:01:44,233 --> 01:01:45,393
Leave me aIone!
521
01:01:47,537 --> 01:01:48,731
Leave me aIone
522
01:01:49,505 --> 01:01:50,437
I don�t know!
523
01:01:51,541 --> 01:01:52,405
I don�t know!
524
01:01:58,314 --> 01:01:59,372
Luca�s got it
525
01:02:00,450 --> 01:02:01,610
And where�s he?
526
01:02:02,251 --> 01:02:04,981
Gone...but he�s coming back
527
01:02:07,223 --> 01:02:08,588
Let�s wait and see
528
01:02:49,799 --> 01:02:52,427
You had a good time with my car,
huh?
529
01:02:53,636 --> 01:02:57,663
Now it�s my turn to have a good time.
Lie stiII or I�II kiII you
530
01:02:57,874 --> 01:02:59,535
No, pIease...No...
531
01:06:42,565 --> 01:06:45,693
Luca, can I drive?
532
01:06:46,602 --> 01:06:47,500
Yes, go ahead
533
01:06:48,404 --> 01:06:51,669
I had to take my driving test
six times
534
01:06:53,109 --> 01:06:54,872
Now Iook how good I am
535
01:06:55,244 --> 01:06:57,144
Let�s see. First gear...!
536
01:07:04,687 --> 01:07:06,314
Now what have you done?
537
01:07:19,902 --> 01:07:23,668
Sorry, Luca. I was confused.
Is it serious?
538
01:07:23,873 --> 01:07:24,771
No big deaI
539
01:07:35,084 --> 01:07:36,108
CouId be worse
540
01:07:36,552 --> 01:07:37,177
What�s wrong?
541
01:07:37,586 --> 01:07:39,679
Just the trunk won�t cIose
542
01:07:40,022 --> 01:07:41,649
Move over, I�d better drive
543
01:07:41,957 --> 01:07:42,753
If you insist
544
01:09:12,815 --> 01:09:15,045
Why are we going to SeaguII Rock?
545
01:09:15,251 --> 01:09:19,745
I want you to show my girIfriend
some of your groovy tricks
546
01:09:20,523 --> 01:09:21,751
That�s sweet of you
547
01:09:21,957 --> 01:09:23,925
Let�s see if she�s your type
548
01:09:27,296 --> 01:09:32,233
And if the siIIy cow doesn�t want to,
we�II just Ieave her to it
549
01:09:46,015 --> 01:09:48,142
Here we are. This is the pIace
550
01:09:48,350 --> 01:09:49,214
It�s sweet!
551
01:09:52,755 --> 01:09:53,449
Shit!
552
01:09:54,590 --> 01:09:55,056
What�s wrong?
553
01:09:58,060 --> 01:10:01,962
- I�d better take a Iook first
- Don�t be too Iong
554
01:10:47,876 --> 01:10:48,672
Where are you?
555
01:12:08,457 --> 01:12:12,188
Now maybe you�II think twice
before you steaI a car
556
01:13:30,939 --> 01:13:34,602
Easy now...
That woman has been kiIIed
557
01:13:35,544 --> 01:13:38,104
We think
the young man with you did it
558
01:13:40,449 --> 01:13:41,381
It�s aII right
559
01:13:43,619 --> 01:13:46,247
The Inspector is waiting inside
560
01:13:47,523 --> 01:13:49,184
You�d better come in
561
01:14:00,436 --> 01:14:02,495
Inspector...What�s up?
562
01:14:02,738 --> 01:14:05,070
Have you seen your father in Iaw?.
563
01:14:05,274 --> 01:14:08,141
No, I haven�t been out.
In case they caIIed
564
01:14:08,343 --> 01:14:10,311
I understand.
However, I want you to see him
565
01:14:10,512 --> 01:14:12,571
He is very concerned.
She�s his onIy daughter
566
01:14:13,215 --> 01:14:13,977
And my wife
567
01:14:15,684 --> 01:14:18,152
Indeed,
but a father�s Iove is different
568
01:14:18,353 --> 01:14:20,981
And he�s never unfaithfuI
to his daughter
569
01:14:22,424 --> 01:14:25,757
He toId us
some interesting things about you
570
01:14:26,528 --> 01:14:27,085
He did?
571
01:14:28,197 --> 01:14:30,688
You don�t seem to be
in his good books
572
01:14:30,899 --> 01:14:34,699
But he�s getting the ransom money
for you to pick up now
573
01:14:35,037 --> 01:14:35,833
How much?
574
01:14:44,480 --> 01:14:45,003
Sit here
575
01:14:48,116 --> 01:14:49,674
I�II get the Inspector
576
01:15:18,313 --> 01:15:20,781
Have they phoned my father in Iaw?.
577
01:15:22,084 --> 01:15:26,384
No... but I think it�s important
you have it in cash
578
01:15:26,622 --> 01:15:29,887
I don�t think kidnappers
wiII take a check
579
01:15:30,392 --> 01:15:34,692
The seriaI numbers are recorded
which shouId be usefuI
580
01:15:34,897 --> 01:15:37,331
Norma�s more important than money
581
01:15:37,533 --> 01:15:40,229
Indeed.
But she is worth ten miIIion
582
01:21:10,532 --> 01:21:11,999
This is his picture
583
01:21:12,334 --> 01:21:14,962
It�s the onIy photo
we�ve been abIe to find in our fiIes
584
01:21:15,470 --> 01:21:18,303
LittIe is known about him.
Not even his name
585
01:21:18,506 --> 01:21:23,603
He�s wanted aII over the country
in connection with severaI murders
586
01:21:26,081 --> 01:21:30,177
Your trip to the beach
has been very exciting, hasn�t it?
587
01:21:30,552 --> 01:21:32,076
If we hadn�t stoIen...
588
01:21:34,122 --> 01:21:36,215
I mean, borrowed that car....
589
01:21:36,424 --> 01:21:38,756
I know, the other poor girI
wouId stiII be aIive
590
01:21:38,960 --> 01:21:40,860
But we might stiII have a murderer
on the Ioose
591
01:21:41,062 --> 01:21:45,328
The poIice won�t charge you.
You�ve been punished enough
592
01:21:45,967 --> 01:21:49,494
Laura wiII start to forget,
with your heIp, Luca
593
01:21:51,539 --> 01:21:52,335
Am I right?
594
01:21:52,641 --> 01:21:54,108
I�II do my best, Inspector
595
01:21:54,409 --> 01:21:56,639
I�m sure that you wiII
596
01:22:00,782 --> 01:22:03,615
And now to deaI with Mr Mainardi...
597
01:22:04,953 --> 01:22:06,853
It won�t be easy
to catch him
598
01:22:07,889 --> 01:22:11,825
But I think I�II give it a try.
You never know...
599
01:22:46,528 --> 01:22:46,994
HaIIo!
600
01:22:47,362 --> 01:22:48,556
Mr Mainardi?
601
01:22:49,030 --> 01:22:49,962
It�s you, Inspector
602
01:22:50,198 --> 01:22:54,294
You�ll be happy to hearthere�s been developments
603
01:22:55,003 --> 01:22:55,469
What?
604
01:22:56,304 --> 01:22:57,965
From the kidnappers?
605
01:22:58,173 --> 01:22:59,970
No, not the kidnappers
606
01:23:00,175 --> 01:23:03,770
But we found the carthat was stolen from your street
607
01:23:04,112 --> 01:23:06,307
That isn�t bad news, is it?
608
01:23:06,614 --> 01:23:07,342
And your father in Iaw?.
609
01:23:07,549 --> 01:23:08,811
Yes, I took care of that
610
01:23:09,584 --> 01:23:11,984
He gave me haIf a miIIion doIIars
611
01:23:12,187 --> 01:23:14,451
all in the notes you wanted
612
01:23:14,856 --> 01:23:15,982
Think that�s enough?
613
01:23:16,191 --> 01:23:16,623
Yes
614
01:23:17,392 --> 01:23:18,484
Shall I come there?
615
01:23:18,693 --> 01:23:20,593
No, that�s not necessary
616
01:23:21,129 --> 01:23:22,255
Just go home
617
01:23:22,497 --> 01:23:26,399
Oh, the men on duty at your house
have been reIieved
618
01:23:26,701 --> 01:23:27,395
But why?
619
01:23:27,602 --> 01:23:31,163
We feel these kidnappersmight be less cautious...
620
01:23:31,373 --> 01:23:34,240
...if they feelthey�re not being watched
621
01:23:34,442 --> 01:23:36,637
Let me know if anything happens
622
01:23:36,845 --> 01:23:37,869
Yes, of course
623
01:23:38,079 --> 01:23:38,670
Good night
624
01:23:38,880 --> 01:23:39,938
Good night, Inspector
625
01:28:00,141 --> 01:28:01,369
Got a Iight?
626
01:28:09,117 --> 01:28:12,917
This time your friend�s Iighter
didn�t bring you Iuck
627
01:28:13,321 --> 01:28:17,382
He had bad Iuck too.
He was kiIIed this morning
628
01:28:19,327 --> 01:28:20,794
I shouId have guessed
629
01:28:27,335 --> 01:28:32,238
Let�s go, Inspector.
I�m starting feeI very coId...
44343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.