Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,700 --> 00:00:43,600
Υπότιτλοι
*OFFiCiAL *exclusive!
2
00:00:43,680 --> 00:00:46,200
Το όνομά μου είναι Μανταλένα
και είμαι 30 χρονών.
3
00:00:46,280 --> 00:00:48,320
Δεν μου αρέσει τίποτα στον εαυτό μου.
4
00:00:48,400 --> 00:00:52,400
Ξεκινώντας από το σώμα μου, απέχει μακράν
από αυτά που βλέπουμε στις διαφημίσεις,
5
00:00:52,480 --> 00:00:56,000
γι' αυτό δεν μου αρέσει
όπως και στους άντρες σίγουρα.
6
00:00:56,080 --> 00:00:59,320
Είμαι αδέσμευτη,
αλλά συγκατοικώ με τον Στέφανο,
7
00:00:59,400 --> 00:01:02,760
συγκάτοικο που θα περιέγραφα
ως άθλιο, ίσως;
8
00:01:03,560 --> 00:01:07,200
Είναι τεμπέλης.
Ζει τη ζωή του σαν σε βιντεοπαίχνιδο,
9
00:01:07,280 --> 00:01:09,600
στο οποίο πάντα χάνει.
10
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Η μητέρα μου, Γκράτσια,
είναι η βασίλισσα της ενορίας.
11
00:01:14,080 --> 00:01:16,560
Χήρα με δύο κόρες,
εμένα και την αδελφή μου τη Μαρία.
12
00:01:16,640 --> 00:01:19,600
Κοκαλιάρα, έγγαμη,
έχει ένα παιδί κι άλλο ένα στον δρόμο.
13
00:01:19,680 --> 00:01:22,240
Μάντα, σε παρακαλώ.
Οι υδατάνθρακες παχαίνουν.
14
00:01:23,200 --> 00:01:25,920
-Πρέπει να φας για δύο.
-Ευχαριστώ, μαμά.
15
00:01:26,000 --> 00:01:28,200
Μαντεύετε ποια είναι η αγαπημένη της;
16
00:01:29,840 --> 00:01:31,600
Δουλεύω σε εκδοτικό οίκο ως προσωρινή.
17
00:01:31,720 --> 00:01:34,640
Η σύμβασή μου είναι εξίσου αβέβαιη
όσο κι η ψυχική μου υγεία,
18
00:01:34,720 --> 00:01:38,360
επειδή δουλεύω πολύ,
βγάζω λίγα, και μου συμπεριφέρονται...
19
00:01:38,440 --> 00:01:39,960
-Ευχαριστώ.
-...ως χαλάκι εξώπορτας.
20
00:01:41,720 --> 00:01:42,840
Εκτός από αυτόν.
21
00:01:45,000 --> 00:01:46,640
Είμαι αφανής συντάκτρια.
22
00:01:46,720 --> 00:01:50,160
{\an8}Γράφω βιβλία για ανθρώπους
που δεν μπορούν να γράψουν μόνοι τους.
23
00:01:50,240 --> 00:01:51,400
Πιείτε τσάι βοτάνων!
24
00:01:51,480 --> 00:01:53,520
Μερικές φορές δεν τα διαβάζουν καν.
25
00:01:53,600 --> 00:01:56,160
Αγοράστε το βιβλίο
για να φωτογραφηθείτε με τη Σαμάνθα.
26
00:01:56,240 --> 00:01:59,680
{\an8}Αυτό το ορθογώνιο αντικείμενο από χαρτί
που μπορείτε να ξεφυλλίσετε
27
00:01:59,760 --> 00:02:01,840
και να το αγοράσετε λέγεται βιβλίο.
28
00:02:01,920 --> 00:02:04,240
Σου δώσαμε την καλύτερη συντάκτριά μας.
29
00:02:04,320 --> 00:02:07,680
Νιώθω σαν να μπήκες μέσα στο κεφάλι μου.
30
00:02:07,760 --> 00:02:10,880
Νόμιζα ότι ήταν άδειο,
αλλά όχι, αυτή ήταν εκεί μέσα!
31
00:02:10,960 --> 00:02:14,840
Φυσικά, πάντα ερωτεύομαι τον λάθος άντρα.
32
00:02:14,920 --> 00:02:17,600
Είσαι οξυδερκής, έξυπνη, βαθυστόχαστη.
33
00:02:19,080 --> 00:02:19,920
Ας γαμηθούμε.
34
00:02:20,000 --> 00:02:22,960
Ή ίσως φταίω εγώ.
Ίσως εγώ είμαι το πρόβλημα.
35
00:02:24,520 --> 00:02:29,240
ΣΚΈΨΟΥ ΠΟΝΗΡΆ
36
00:02:44,520 --> 00:02:45,880
Εσύ είσαι;
37
00:02:45,960 --> 00:02:47,400
Ποιος άλλος θα ήταν;
38
00:02:53,960 --> 00:02:55,920
Τι είναι όλο αυτό;
39
00:02:56,000 --> 00:02:57,880
Καίει το λίπος. Βοηθά στην απώλεια βάρους.
40
00:02:57,960 --> 00:03:00,600
Έχει όνομα ο λόγος
γι' αυτό το βασανιστήριο;
41
00:03:01,960 --> 00:03:03,960
Όχι αυτός ο μαλάκας ο Ντονάτο.
42
00:03:04,040 --> 00:03:05,400
Δεν είναι μαλάκας.
43
00:03:05,480 --> 00:03:08,400
Ετοιμάζεσαι πάλι
να καταψύξεις την αυτοεκτίμησή σου.
44
00:03:08,480 --> 00:03:12,280
Σιχαίνομαι να μαζεύω
τα κομμάτια του αυτοσεβασμού σου.
45
00:03:12,360 --> 00:03:14,560
Δεν ξέρεις καν
να βουρτσίζεις τα δόντια σου.
46
00:03:14,640 --> 00:03:16,520
Αυτό είναι φιλικό στο περιβάλλον.
47
00:03:16,600 --> 00:03:18,800
Ο Ντονάτο κι η γυναίκα του χωρίζουν.
48
00:03:18,880 --> 00:03:21,680
Θα με πάει κάπου
το σαββατοκύριακο, για πρώτη φορά.
49
00:03:21,760 --> 00:03:23,360
Μόνο οι δυο μας.
50
00:03:46,560 --> 00:03:47,560
Μανταλένα;
51
00:03:53,440 --> 00:03:55,160
Ξέρεις, είμαι πραγματικά...
52
00:03:58,880 --> 00:04:00,000
ξαναμμένος.
53
00:04:01,360 --> 00:04:03,360
Γιατί δεν γδύνεσαι για εμένα;
54
00:04:06,720 --> 00:04:09,200
-Εντάξει.
-Δωμάτιο, ανέβασε τη μουσική.
55
00:04:39,880 --> 00:04:40,840
Ντρέπεσαι;
56
00:04:43,000 --> 00:04:45,520
Ακόμα και με το μπλουζάκι,
είσαι όμορφη. Έλα εδώ.
57
00:04:54,880 --> 00:04:56,040
Εσύ πρώτος.
58
00:05:04,280 --> 00:05:05,280
Με το στόμα σου.
59
00:05:06,760 --> 00:05:07,720
Τι έγινε;
60
00:05:10,560 --> 00:05:12,520
Δωμάτιο, σβήσε τα φώτα.
61
00:05:12,600 --> 00:05:14,040
Δωμάτιο, άναψε τα φώτα.
62
00:05:15,520 --> 00:05:17,680
-Γιατί;
-Μου αρέσει ο αμυδρός φωτισμός.
63
00:05:18,280 --> 00:05:19,160
Εμένα όχι.
64
00:05:19,240 --> 00:05:20,600
Μ' αρέσει να βλέπω τι κάνω.
65
00:05:23,560 --> 00:05:25,880
-Εντάξει, μη...
-Τι έγινε;
66
00:05:28,400 --> 00:05:30,520
Δεν μπορώ έτσι, Μανταλένα.
67
00:05:30,600 --> 00:05:34,480
Θέλεις να σε δέσω;
Θέλεις να ξεκινήσουμε με ερωτικό παιχνίδι;
68
00:05:34,560 --> 00:05:35,680
Να σε χτυπήσω;
69
00:05:36,200 --> 00:05:37,320
Ας δούμε πορνό.
70
00:05:38,080 --> 00:05:39,120
Παραπάει;
71
00:05:40,600 --> 00:05:41,440
Ωραία.
72
00:05:42,600 --> 00:05:44,080
Τα παρατάω.
73
00:05:44,720 --> 00:05:47,120
Δεν έχω πάει ποτέ με γυναίκα σαν εσένα.
74
00:05:47,200 --> 00:05:48,760
Μα τι...
75
00:05:48,840 --> 00:05:50,200
Τι εννοείς μ' αυτό;
76
00:05:50,280 --> 00:05:55,760
Μια έξυπνη γυναίκα, ένα καλό κορίτσι
που δεν ενδιαφέρεται για το σεξ.
77
00:05:55,840 --> 00:05:56,920
Αυτό είν' όλο.
78
00:06:02,800 --> 00:06:03,880
Τι έγινε;
79
00:06:05,480 --> 00:06:08,400
Αν δεν σε πειράζει, εγώ θα πέσω για ύπνο.
80
00:06:11,520 --> 00:06:14,200
Τα λέμε στο πρωινό.
81
00:06:14,280 --> 00:06:16,080
Δωμάτιο, σβήσε τα φώτα.
82
00:06:21,520 --> 00:06:22,640
Γαμώτο!
83
00:06:31,960 --> 00:06:33,240
Στε!
84
00:06:33,320 --> 00:06:37,000
-Βάλε κατσαρόλα να ζεστάνεις το φαγητό.
-Μετά πρέπει να την πλύνω.
85
00:06:39,200 --> 00:06:42,440
-Τα έκανα σκατά με τον Ντονάτο.
-Τι μου λες!
86
00:06:42,520 --> 00:06:46,720
Μην παίρνεις τέτοιο ύφος.
Δεν είμαι καλός στις παρηγοριές.
87
00:06:46,800 --> 00:06:49,680
-Άσε που μιλάω μ' έναν σέξι τύπο.
-Έλα τώρα!
88
00:06:49,760 --> 00:06:52,760
Ήταν καταστροφικό.
Είπε ότι δεν είμαι σέξι.
89
00:06:52,840 --> 00:06:54,760
Ζήτησε να δούμε πορνό.
90
00:06:54,840 --> 00:06:57,040
Γιατί όχι; Εγώ βλέπω συνέχεια.
91
00:06:57,120 --> 00:06:59,400
Μόνο εγώ δεν έχω ξαναδεί πορνό;
92
00:07:08,080 --> 00:07:09,240
Νόστιμο είναι το κέικ.
93
00:07:12,280 --> 00:07:13,200
Πού πας;
94
00:07:13,280 --> 00:07:16,040
Είναι το διαστημικό κέικ μου.
Έχει χόρτο μέσα.
95
00:07:16,120 --> 00:07:18,160
Πρόσεχε. Είναι πολύ για εσένα.
96
00:07:18,240 --> 00:07:20,840
Τι μου λες; Αυτός ο Λέγκολας είναι σέξι.
97
00:07:29,920 --> 00:07:32,360
ΠΩΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ ΦΟΒΕΡΗ ΣΤΟ ΚΡΕΒΑΤΙ
98
00:07:35,040 --> 00:07:37,400
{\an8}ΣΕΞΙ; ΚΑΝ' ΤΟΝ ΝΑ ΛΙΩΣΕΙ
ΟΔΗΓΗΣΕ ΤΟΝ ΣΤΗΝ ΑΠΟΛΑΥΣΗ
99
00:07:47,360 --> 00:07:49,720
{\an8}ΠΩΣ ΝΑ ΤΟΝ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΠΙΠΑ ΜΕ ΒΙΓΚΑΝ ΠΑΓΩΤΟ
100
00:08:04,000 --> 00:08:06,600
ΚΑΝΕ ΣΕΞ ΟΠΩΣ ΜΙΑ ΠΟΡΝΟΣΤΑΡ
101
00:08:12,160 --> 00:08:14,680
{\an8}ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΕ ΤΟΝ!
ΤΑ ΜΥΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑΣ ΝΑΠΙ
102
00:09:20,920 --> 00:09:22,080
Είσαι καλά;
103
00:09:22,160 --> 00:09:23,800
Θες ένα χεράκι ή αρκεί το δικό σου;
104
00:09:35,360 --> 00:09:37,440
Εκδόσεις Ίζι, καλημέρα σας.
105
00:09:37,520 --> 00:09:40,320
Δεν είναι διαθέσιμος.
Θέλετε να αφήσετε μήνυμα;
106
00:09:40,400 --> 00:09:41,320
Γεια σου, Έρικα.
107
00:09:41,400 --> 00:09:44,160
Το βιβλίο της Σαμάνθας πήγε καλά
κι είχα μια ιδέα για ένα άλλο.
108
00:09:44,240 --> 00:09:45,880
Η εβδομαδιαία έκθεση πωλήσεων;
109
00:09:45,960 --> 00:09:49,520
-Τη στέλνω στις οκτώ σήμερα το πρωί.
-Τη θέλω πριν από τους άλλους.
110
00:09:49,600 --> 00:09:52,840
-Φέρ' τη μου στο γραφείο στις επτά.
-Εντάξει.
111
00:09:52,920 --> 00:09:55,960
Αν θέλεις να γίνεις σαν εμένα,
πρέπει να τα δώσεις όλα.
112
00:09:56,040 --> 00:09:58,200
Βασικά, θέλω να γίνω συγγραφέας.
113
00:09:58,280 --> 00:10:00,840
Είχα μια ιδέα για ένα βιβλίο αυτοβοήθειας.
114
00:10:00,920 --> 00:10:04,520
Το απόλυτο εγχειρίδιο που θα κάνει
τα υπόλοιπα να δείχνουν παρωχημένα.
115
00:10:04,600 --> 00:10:07,960
-Σαρκαστικά, φυσικά.
-Λατρεύουμε την αίσθηση του χιούμορ σου.
116
00:10:08,040 --> 00:10:10,760
Να τα πούμε αφού κατουρήσω;
117
00:10:12,680 --> 00:10:14,640
Μαριλένα, φτιάξε καφέ για όλους, παρακαλώ.
118
00:10:14,720 --> 00:10:16,560
-Ευχαριστώ.
-Μανταλένα είναι.
119
00:10:17,040 --> 00:10:18,280
Μανταλένα με λένε.
120
00:10:19,120 --> 00:10:20,120
Μανταλένα.
121
00:10:22,560 --> 00:10:25,000
-Έρχονται. Ντονάτο.
-Πήγαινε.
122
00:10:25,560 --> 00:10:27,280
-Είμαστε έτοιμοι.
-Πάμε, λοιπόν.
123
00:10:29,400 --> 00:10:30,480
-Κάθισε εκεί.
-Ναι.
124
00:10:38,520 --> 00:10:39,800
Καλημέρα.
125
00:10:45,480 --> 00:10:47,440
Παρακαλώ, καλωσορίστε τη Λάρα.
126
00:10:47,520 --> 00:10:49,840
Ινφλουένσερ, δημιουργός περιεχομένου.
127
00:10:49,920 --> 00:10:52,560
Ο Τομάζο είναι εκπρόσωπος Τύπου.
128
00:10:52,640 --> 00:10:55,200
Ο Ντονάτο, διευθυντής σύνταξης.
129
00:10:55,280 --> 00:10:56,880
Και η Σερένα, μάνατζέρ μου.
130
00:10:56,960 --> 00:10:58,600
Γεια σας. Σταματήστε.
131
00:10:58,680 --> 00:11:00,480
-Τι κάνεις;
-Είναι...
132
00:11:00,560 --> 00:11:03,960
Συγγνώμη, είναι
για τη σελίδα μας στα σόσιαλ.
133
00:11:04,040 --> 00:11:05,840
Έχει ενσωματωμένο φίλτρο προσώπου.
134
00:11:05,920 --> 00:11:09,040
Η Λάρα έχει να προλάβει
πτήση για το Παρίσι, γι' αυτό...
135
00:11:09,120 --> 00:11:12,880
Είμαι εκπρόσωπος μιας σειράς προϊόντων
που δεν δοκιμάζονται σε ζώα.
136
00:11:12,960 --> 00:11:16,040
Όχι ότι έχω δει αγελάδα
να φοράει κρέμα προσώπου.
137
00:11:16,960 --> 00:11:20,440
Θα είμαστε σύντομοι.
Πιστεύουμε πραγματικά σε αυτό το πρότζεκτ.
138
00:11:20,520 --> 00:11:22,600
Ειλικρινά, η επιτυχία είναι το δόγμα μας.
139
00:11:23,120 --> 00:11:23,960
Το βιβλίο σου...
140
00:11:24,560 --> 00:11:26,640
Τι θέλεις να γράψουμε στο βιβλίο;
141
00:11:28,160 --> 00:11:29,000
Για εμένα.
142
00:11:29,080 --> 00:11:33,200
Για εμένα και όλα τα εμπόδια
που έχω ξεπεράσει,
143
00:11:33,280 --> 00:11:34,760
όπως τα εύθραυστα νύχια,
144
00:11:34,840 --> 00:11:37,400
τα λιπαρά μαλλιά, την ψαλίδα στα μαλλιά...
145
00:11:37,480 --> 00:11:39,360
-Όλη μου την ιστορία.
-Λοιπόν.
146
00:11:40,040 --> 00:11:42,840
Είναι ένα εξαιρετικό σημείο εκκίνησης
για να εμβαθύνουμε.
147
00:11:42,920 --> 00:11:44,200
Να εμβαθύνετε;
148
00:11:44,280 --> 00:11:47,280
-Θέλεις να μιλήσω για την κυτταρίτιδα;
-Όχι.
149
00:11:47,360 --> 00:11:52,280
Σε κάθε περίπτωση, μπορούμε να παρέχουμε
την καλύτερη αφανή συντάκτριά μας...
150
00:11:52,360 --> 00:11:53,840
Και συγγραφέα.
151
00:11:54,280 --> 00:11:57,520
Λάρα, το βιβλίο σου θα γίνει μπεστ σέλερ.
152
00:11:57,600 --> 00:12:02,480
Εμείς, στις Εκδόσεις Ίζι, στοχεύουμε
να γεμίσουμε τα ράφια των βενζινάδικων,
153
00:12:02,560 --> 00:12:04,840
-των σούπερ μάρκετ...
-Τα κιόσκια εφημερίδων.
154
00:12:04,920 --> 00:12:06,800
-Παντού!
-Υπέροχα.
155
00:12:06,880 --> 00:12:11,840
Σε αντίθεση με βραβευμένους συγγραφείς,
που δεν μπορούν να πουλήσουν,
156
00:12:11,920 --> 00:12:14,640
εμείς πάμε για μεγάλα νούμερα.
157
00:12:14,720 --> 00:12:17,880
-Θα το εκδώσουμε ως τα Χριστούγεννα.
-Τα Χριστούγεννα; Τέλεια!
158
00:12:18,480 --> 00:12:21,360
Ξέρω. Ας κάνουμε κόκκινο εξώφυλλο.
159
00:12:21,440 --> 00:12:24,560
Ιδιοφυές. Θα είναι το τέλειο δώρο.
160
00:12:24,640 --> 00:12:27,880
Κόκκινο τα Χριστούγεννα,
τι πρωτότυπη ιδέα.
161
00:12:27,960 --> 00:12:31,320
-Είσαι οραματίστρια, Λάρα.
-Εμένα μου λες;
162
00:12:31,400 --> 00:12:33,080
Άκου. Θα θέλαμε αυτή η...
163
00:12:33,160 --> 00:12:36,560
να περάσει μέρος της μέρας μαζί σου,
164
00:12:36,640 --> 00:12:40,880
ώστε να μπορεί να πει
στους αναγνώστες σου την αλήθεια.
165
00:12:42,120 --> 00:12:45,280
Κοίτα, σε κανέναν δεν αρέσει η αλήθεια.
166
00:12:45,360 --> 00:12:48,080
Δεν έχεις προσέξει
ότι όταν κάτι είναι όμορφο,
167
00:12:48,160 --> 00:12:49,600
όλοι λένε ότι φαίνεται ψεύτικο;
168
00:12:49,680 --> 00:12:53,440
Είναι ένας τρόπος για εσάς τις δύο
να γνωριστείτε καλύτερα μεταξύ σας με...
169
00:12:53,520 --> 00:12:55,120
Τη Μανταλένα.
170
00:12:55,200 --> 00:12:58,200
Μην ανησυχείς,
είναι η καλύτερη συντάκτριά μας.
171
00:12:58,280 --> 00:13:01,360
Είμαι σίγουρος
ότι η φωνή σου θα περάσει στον κόσμο.
172
00:13:07,080 --> 00:13:09,800
Ναι. Σίγουρα.
173
00:13:12,360 --> 00:13:14,200
Με νάρκωσες μ' αυτό το κέικ.
174
00:13:14,280 --> 00:13:16,400
Εσύ είσαι αυτή που το πήρε.
175
00:13:16,480 --> 00:13:18,680
Η συνταγή της γιαγιάς Κάρλα είναι ελαφριά.
176
00:13:20,560 --> 00:13:22,400
-Έχεις κανένα καλσόν;
-Αν φοράω;
177
00:13:22,480 --> 00:13:24,320
-Όχι, στο σπίτι.
-Γιατί το θέλεις;
178
00:13:25,680 --> 00:13:28,040
-Λόγω διαστροφής. Έχεις;
-Στο συρτάρι μου.
179
00:13:28,120 --> 00:13:32,480
Άκου, Στε, θέλω να δώσω
άλλη μια ευκαιρία στον Ντονάτο.
180
00:13:32,560 --> 00:13:33,960
Πιστεύει σ' εμένα.
181
00:13:34,040 --> 00:13:35,840
Και είναι πολύ σέξι.
182
00:13:36,480 --> 00:13:40,400
Λατρεύει τα βιβλία.
Είναι κελεπούρι, έτσι δεν είναι;
183
00:13:40,880 --> 00:13:43,080
-Τι να κάνω;
-Ό,τι βλέπεις στο πορνό.
184
00:13:43,760 --> 00:13:46,800
Δεν μπορώ να μπω στο ντουζ μαζί του.
Είμαστε στο γραφείο.
185
00:13:48,080 --> 00:13:50,480
Θα τον ρίξω σε μια πολυθρόνα
και θα τον καβαλήσω.
186
00:13:50,560 --> 00:13:52,320
Όχι, φοράω παντελόνι.
187
00:13:53,720 --> 00:13:55,560
Θα γονατίσω κάτω από το γραφείο του.
188
00:13:55,640 --> 00:13:58,880
Τέλεια. Ν' ανοιγοκλείνεις τα μάτια
όπως κάνει η Σέιλορ Μουν.
189
00:13:58,960 --> 00:14:00,280
Η Σέιλορ Μουν;
190
00:14:00,840 --> 00:14:02,440
Σαν καυλιάρικο κορίτσι άνιμε.
191
00:14:04,480 --> 00:14:06,000
Κι αν δεν το καταλάβει;
192
00:14:06,080 --> 00:14:07,040
Τότε είναι ηλίθιος.
193
00:14:07,120 --> 00:14:09,520
Στείλ' του μια γυμνή φωτογραφία.
194
00:14:09,600 --> 00:14:12,400
Βασικά, αφού είσαι στο γραφείο,
φωτοτύπησε τα βυζιά σου.
195
00:14:12,480 --> 00:14:14,720
Αυτά ανήκουν στη δεκαετία του '90.
196
00:14:14,800 --> 00:14:16,360
Επανέρχονται.
197
00:14:16,440 --> 00:14:18,720
-Είναι καλύτερα από σέλφι τουαλέτας.
-Καλά.
198
00:14:18,800 --> 00:14:20,600
Μείνε στη γραμμή. Θα προσπαθήσω.
199
00:14:34,760 --> 00:14:35,640
Τι κάνεις;
200
00:14:35,720 --> 00:14:38,040
Κάνω μια δοκιμή.
Χρειάζεται μία στις τόσες.
201
00:14:38,120 --> 00:14:40,400
Μα φυσικά.
202
00:14:41,080 --> 00:14:42,000
Πώς πάει;
203
00:14:42,640 --> 00:14:43,880
Μια χαρά.
204
00:14:43,960 --> 00:14:46,040
Έγινε. Γεια.
205
00:14:48,680 --> 00:14:50,400
Είναι τουλάχιστον έγχρωμη;
206
00:14:50,480 --> 00:14:51,600
Τι να πω;
207
00:14:51,680 --> 00:14:53,560
Είναι ενδιαφέρον εκδοτικό πρότζεκτ.
208
00:14:53,640 --> 00:14:54,680
Είναι υπερβολικό;
209
00:15:04,400 --> 00:15:05,760
Θα το τακτοποιήσω εγώ αυτό.
210
00:15:10,000 --> 00:15:11,080
Έγινε.
211
00:15:14,360 --> 00:15:15,560
Σέιλορ Μουν.
212
00:15:15,640 --> 00:15:17,360
-Σέιλορ Μουν.
-Τι κάνεις;
213
00:15:23,400 --> 00:15:24,280
Εντάξει!
214
00:15:28,440 --> 00:15:30,440
Πίπα θα πάρεις ή ελέγχεις τον προστάτη;
215
00:15:31,520 --> 00:15:32,560
Καλά είσαι;
216
00:15:32,640 --> 00:15:34,840
Ναι! Όλα καλά.
217
00:15:34,920 --> 00:15:38,120
-Η δουλειά εδώ κάτω θέλει εξάσκηση.
-Τι μου συμβαίνει;
218
00:15:39,120 --> 00:15:40,000
Μανταλένα.
219
00:15:40,080 --> 00:15:42,160
-Είσαι αληθινή;
-Όχι, αλλά αυτά είναι.
220
00:15:42,240 --> 00:15:43,760
Μου την πέφτεις;
221
00:15:43,840 --> 00:15:45,280
Μανταλένα, τι συμβαίνει;
222
00:15:45,360 --> 00:15:49,360
Τίποτα. Έχασα
το λαστιχάκι των μαλλιών μου.
223
00:15:49,440 --> 00:15:51,720
-Μια χαρά είμαι.
-Το λαστιχάκι των μαλλιών;
224
00:15:51,800 --> 00:15:53,960
-Τι θέλεις;
-Εσύ με κάλεσες.
225
00:15:54,040 --> 00:15:57,960
-Γιατί ήρθες εδώ;
-Μπορώ να πάω οπουδήποτε.
226
00:15:58,040 --> 00:16:00,040
-Φύγε.
-Μανταλένα.
227
00:16:00,120 --> 00:16:01,760
Άλλαξες γνώμη;
228
00:16:02,720 --> 00:16:04,320
Δεν ήταν κακή ιδέα.
229
00:16:04,400 --> 00:16:07,520
Όχι! Εννοώ, ναι. Λυπάμαι, βασικά, εγώ...
230
00:16:08,520 --> 00:16:11,680
Συγγνώμη, έχω πολλά πράγματα να κάνω.
231
00:16:11,760 --> 00:16:14,840
Πρέπει να πάω σ' αυτά που έχω να κάνω.
232
00:16:16,880 --> 00:16:19,000
Θεέ μου, όχι πάλι εσύ.
233
00:16:19,080 --> 00:16:21,360
Πότε θα φύγει η επήρεια του κέικ;
234
00:16:21,440 --> 00:16:22,880
Πρέπει να μιλήσουμε.
235
00:16:23,800 --> 00:16:26,440
-Συγνώμη, σ' έκανα μούσκεμα.
-Δεν είσαι η πρώτη.
236
00:16:27,600 --> 00:16:31,320
-Γιατί μου συμβαίνει αυτό;
-Είδες πολύ πορνό.
237
00:16:31,760 --> 00:16:34,760
Η Μπίλι Άιλις έχει δίκιο
ότι το πορνό καταστρέφει το μυαλό.
238
00:16:34,840 --> 00:16:36,840
Όχι, αυτό το κάνει η θρησκεία.
239
00:16:37,400 --> 00:16:39,120
Δεν είσαι αληθινή. Δεν υπάρχεις.
240
00:16:39,760 --> 00:16:42,480
Είσαι μέσα στο κεφάλι μου, είσαι μέσα...
241
00:16:43,000 --> 00:16:45,520
Είμαι στα κεφάλια πολλών ανθρώπων.
242
00:16:46,600 --> 00:16:48,680
Σε παρακαλώ, φύγε. Σε παρακαλώ.
243
00:16:48,760 --> 00:16:51,400
Φύγε. Σε παρακαλώ, φύγε.
244
00:16:52,240 --> 00:16:54,360
-Έλα.
-Τώρα;
245
00:16:54,440 --> 00:16:55,400
Έλα μαζί μου.
246
00:16:55,480 --> 00:16:56,800
Ναι.
247
00:16:56,880 --> 00:16:59,320
-Πού θα πάμε;
-Μέσα στην αυτοεκτίμησή σου.
248
00:16:59,400 --> 00:17:00,480
Τουαλέτα είναι αυτή.
249
00:17:01,200 --> 00:17:03,000
Μια είσοδος είναι.
250
00:17:22,600 --> 00:17:23,480
Βουαλά!
251
00:17:27,760 --> 00:17:30,280
-Αυτή είναι η αυτοεκτίμησή μου;
-Ακριβώς.
252
00:17:31,080 --> 00:17:33,400
-Ένα άδειο δωμάτιο είναι.
-Ακριβώς.
253
00:17:35,240 --> 00:17:39,400
Περίεργο. Νόμιζα ότι θα βρω τη μητέρα
να με συγκρίνει με την αδερφή μου.
254
00:17:42,000 --> 00:17:43,160
Γαμώτο, η αδερφή μου!
255
00:17:43,240 --> 00:17:47,040
Μια λευκή γάτα με μπλε μάτια
256
00:17:47,120 --> 00:17:50,280
Ένα παλιό βάζο στην τηλεόραση
257
00:17:50,360 --> 00:17:53,400
Ο καπνός των κεριών στον αέρα
258
00:17:53,480 --> 00:17:56,840
Δυο μάγουλα κόκκινα σαν μήλα
259
00:17:56,920 --> 00:17:59,800
Έχει φίλτρο κατά της ζήλιας
260
00:17:59,880 --> 00:18:01,560
Γλυκάκια, γλυκάκια.
261
00:18:04,960 --> 00:18:06,640
Ο ανανάς βοηθά στην απώλεια βάρους.
262
00:18:11,760 --> 00:18:13,160
Ταλαντούχα η αδερφή σου, ε;
263
00:18:13,240 --> 00:18:15,800
Πάντα είχε ωραία φωνή.
264
00:18:15,880 --> 00:18:19,520
-Επιλέχθηκε ακόμα και στον...
-Παιδικό διαγωνισμό Zecchino d'Oro. Ξέρω.
265
00:18:19,960 --> 00:18:21,520
Τότε πέθανε ο πατέρας σας.
266
00:18:22,960 --> 00:18:25,160
Και δεν μπορούσα να την πάω στον τελικό.
267
00:18:25,240 --> 00:18:27,360
Σίγουρα θα είχε κερδίσει.
268
00:18:29,200 --> 00:18:30,920
Μπράβο. Πάμε να φάμε!
269
00:18:31,000 --> 00:18:32,880
-Πάμε!
-Θα γεμίσουμε τις κοιλίτσες!
270
00:18:33,280 --> 00:18:37,680
Είδες την καινούρια φιλενάδα του Μαρτσέλο;
Είναι απλή, μα τόσο απλή.
271
00:18:37,760 --> 00:18:41,640
"Φιλενάδα". Ο Μαρτσέλο
δεν θα σοβαρευτεί ποτέ.
272
00:18:41,720 --> 00:18:44,040
Είναι, όμως, πάντα πολύ όμορφος.
273
00:18:44,560 --> 00:18:45,600
Ποιος είναι;
274
00:18:45,680 --> 00:18:47,640
-Όλοι ίδιοι φαίνονται.
-Εκεί είναι.
275
00:18:47,720 --> 00:18:48,640
Μαμά.
276
00:18:49,440 --> 00:18:51,000
Δεν έχει αλλάξει καθόλου.
277
00:18:52,000 --> 00:18:53,640
Ωραίο ζευγάρι ήσασταν.
278
00:18:53,720 --> 00:18:56,080
Εσύ και ο Μαρτσέλο,
η Μαρία και ο Τζουζέπε.
279
00:18:56,760 --> 00:18:59,960
Δύο αδελφές και δύο αδέλφια,
ενωμένα στην αγάπη του Ιησού.
280
00:19:00,040 --> 00:19:05,320
Αν χάσεις λίγο βάρος και προσέξεις
τον εαυτό σου, θα ξαναγυρίσει σ' εσένα.
281
00:19:05,400 --> 00:19:09,040
Δεν τον θέλω πίσω.
Με χώρισε παραμονή Χριστουγέννων.
282
00:19:10,000 --> 00:19:11,720
Αφού πήρε το δώρο του.
283
00:19:11,800 --> 00:19:13,320
Να ευλογήσω το κρασί;
284
00:19:14,400 --> 00:19:15,400
Πάτερ Μάσιμο.
285
00:19:22,320 --> 00:19:24,480
Η μητέρα σου
θέλει να πηδήξει τον εφημέριο.
286
00:19:24,560 --> 00:19:26,840
Όχι τώρα, Βαλεντίνα. Φύγε.
287
00:19:30,080 --> 00:19:31,520
Κουνιαδούλα, μια σαμπάνια;
288
00:19:33,240 --> 00:19:35,400
Η Μαρία ήθελε να κάνει πρόποση.
289
00:19:36,200 --> 00:19:38,040
Συγγνώμη! Με συγχωρείτε.
290
00:19:38,120 --> 00:19:40,240
Τώρα που είμαστε όλοι εδώ, παιδιά,
291
00:19:40,320 --> 00:19:43,240
ξέρω ότι δεν πρέπει
να το κάνω αυτό με χυμό κράνμπερι,
292
00:19:43,320 --> 00:19:48,920
αλλά θα ήθελα πραγματικά
να κάνω μια εγκάρδια πρόποση
293
00:19:49,600 --> 00:19:54,480
στον Μαρτσέλο και τη Λουντοβίκα Βιτόρια
που μόλις ανακοίνωσαν τον αρραβώνα τους.
294
00:19:54,560 --> 00:19:56,320
Να ζήσετε!
295
00:19:57,680 --> 00:19:58,680
Και στην αδερφή σου.
296
00:19:58,760 --> 00:20:02,680
Και μια πρόποση
για τη μεγάλη μου αδερφή, τη Μάντα.
297
00:20:02,760 --> 00:20:07,360
Ελπίζω ότι μια μέρα
θα βρεις έναν καλό άντρα,
298
00:20:07,440 --> 00:20:11,120
ο οποίος θα σε κάνει τόσο ευτυχισμένη
όσο ο Τζουζέπε εμένα, κάθε μέρα.
299
00:20:11,200 --> 00:20:13,000
-Ευχαριστώ.
-Το αξίζεις.
300
00:20:13,080 --> 00:20:15,480
Θα προσευχόμαστε για εσένα.
Έτσι, πάτερ Μάσιμο;
301
00:20:15,560 --> 00:20:18,080
-Μέρα και νύχτα.
-Στη Μάντα!
302
00:20:18,160 --> 00:20:19,800
-Ευχαριστώ.
-Στη Μάντα!
303
00:20:20,400 --> 00:20:23,160
Και τώρα η πολυαναμενόμενη στιγμή.
304
00:20:23,240 --> 00:20:26,640
-Επιτρέψτε μου.
-Η αποκάλυψη του φύλου. Κόψε την τούρτα.
305
00:20:26,720 --> 00:20:28,080
-Την κόβω.
-Κόψ' την αμέσως.
306
00:20:28,160 --> 00:20:30,560
-Θεέ μου.
-Τι να είναι άραγε;
307
00:20:31,320 --> 00:20:33,080
Ορίστε.
308
00:20:35,080 --> 00:20:37,440
-Αγόρι!
-Είναι αγόρι!
309
00:20:37,520 --> 00:20:39,760
-Αγόρι!
-Αγόρι!
310
00:20:40,960 --> 00:20:43,720
Ευτυχώς που είναι αγόρι.
Αγόρασα μπλε φορμίτσα.
311
00:20:43,800 --> 00:20:45,760
Φαίνεται από τη μυτερή κοιλιά της.
312
00:20:45,840 --> 00:20:48,360
Εγώ πήρα θερμός
για να αποθηκεύσει τον πλακούντα.
313
00:20:48,440 --> 00:20:51,680
Τέλεια. Εγώ το έκανα αυτό
στον πρώτο μου πλακούντα.
314
00:20:51,760 --> 00:20:55,400
-Θα 'θελα να τον μαγειρέψω αυτή τη φορά.
-Έχεις καλή συνταγή;
315
00:20:55,480 --> 00:20:57,200
-Θα σου τη στείλω.
-Ευχαριστώ.
316
00:20:58,280 --> 00:21:00,720
Μου αρέσει ο πλακούντας
με τυρί και χοιρινό.
317
00:21:02,600 --> 00:21:06,680
Άκου. Θέλεις να πάρεις λίγο καθαρό αέρα;
318
00:21:06,760 --> 00:21:09,000
-Πολύ καθαρό αέρα;
-Ναι.
319
00:21:09,840 --> 00:21:10,880
Έλα μαζί μου.
320
00:21:10,960 --> 00:21:12,880
Με συγχωρείς. Ευχαριστώ.
321
00:21:12,960 --> 00:21:16,240
-Μπορώ να το ανάψω αυτό;
-Ναι, φυσικά.
322
00:21:24,120 --> 00:21:26,400
-Καπνίζεις;
-Όχι, δεν καπνίζω.
323
00:21:27,160 --> 00:21:29,600
Έφαγα διαστημικό κέικ μια φορά.
324
00:21:30,120 --> 00:21:31,640
-Αλήθεια;
-Ναι.
325
00:21:32,400 --> 00:21:34,080
Είμαι το μαύρο πρόβατο της οικογένειας.
326
00:21:38,160 --> 00:21:39,000
Έλα τώρα.
327
00:21:42,120 --> 00:21:43,800
-Έλα.
-Εντάξει.
328
00:21:53,800 --> 00:21:55,720
Δεν έχεις τίποτα κοινό μαζί τους.
329
00:21:56,200 --> 00:21:58,000
Εσύ τι κοινό έχεις μαζί τους;
330
00:21:58,080 --> 00:22:01,960
Δεν θα το πιστέψεις,
αλλά προσκλήθηκα επισήμως.
331
00:22:02,040 --> 00:22:03,520
Εσύ;
332
00:22:03,600 --> 00:22:05,400
Μου ραγίζεις την καρδιά.
333
00:22:06,120 --> 00:22:09,200
Ήμασταν φίλοι
με τον γαμπρό σου πολύ καιρό.
334
00:22:09,280 --> 00:22:11,720
Οι μπαμπάδες μας
ήταν μαζί στο πανεπιστήμιο.
335
00:22:11,800 --> 00:22:13,800
Τώρα είναι συνάδελφοι στο νοσοκομείο.
336
00:22:14,880 --> 00:22:16,600
Ο μπαμπάς του είναι περήφανος γι' αυτόν.
337
00:22:16,680 --> 00:22:19,000
Ο δικός μου αναθεωρεί
την άποψή του για την έκτρωση.
338
00:22:25,280 --> 00:22:27,680
Γι' αυτό ο Τζουζέπε
δεν μου είπε ποτέ για εσένα.
339
00:22:28,520 --> 00:22:31,040
Μου γνώρισε
όλους τους αδέσμευτους φίλους του.
340
00:22:32,360 --> 00:22:33,800
Δεν είπα ότι είμαι αδέσμευτος.
341
00:22:35,120 --> 00:22:38,200
Έχεις δίκιο, συγγνώμη. Δεν σκέφτηκα...
342
00:22:38,280 --> 00:22:40,200
Με συγχωρείς, έχεις δίκιο.
343
00:22:40,280 --> 00:22:41,680
Δεν ξέρω γιατί...
344
00:22:42,560 --> 00:22:44,200
Είμαι αδέσμευτος εδώ και αιώνες.
345
00:22:45,960 --> 00:22:50,360
Μα ο Τζουζέπε δεν θα σύστηνε στην αδερφή
της γυναίκας του κάποιον σαν εμένα.
346
00:22:50,440 --> 00:22:52,680
-Τι εννοείς;
-Ένα μαύρο πρόβατο.
347
00:22:55,680 --> 00:22:57,520
Κι εσύ μαύρο πρόβατο είσαι;
348
00:23:00,200 --> 00:23:02,880
Προφανώς, δεν ξέρουν
τον τύπο αυτού που ερωτεύομαι.
349
00:23:05,840 --> 00:23:08,280
Ευτυχώς που το δεύτερο ανίψι μου
είναι αγόρι.
350
00:23:08,360 --> 00:23:10,760
Αν ήταν κορίτσι, θα το λυπόμουν.
351
00:23:12,040 --> 00:23:14,280
Προορισμένο να κάνει δίαιτα
όλη του τη ζωή,
352
00:23:14,360 --> 00:23:16,560
να κοιτά καθρέφτη
και να μισεί τον εαυτό του.
353
00:23:17,440 --> 00:23:21,360
Να δοκιμάζει 300 ρούχα για να βγει
ραντεβού με κάποιον μαλάκα από το ίντερνετ
354
00:23:21,440 --> 00:23:25,720
που θα νομίζει ότι είναι μεγάλος μάγκας
γιατί η μάνα του είπε ότι ξεχωρίζει.
355
00:23:30,160 --> 00:23:31,600
Έλα από το κλαμπ.
356
00:23:32,520 --> 00:23:34,640
Λέγεται L'Altrove.
357
00:23:34,720 --> 00:23:37,800
Έχει μια ωραία εκδήλωση
το βράδυ της Πέμπτης.
358
00:23:38,840 --> 00:23:41,320
Εντάξει. Έγινε. Γιατί όχι;
359
00:23:45,360 --> 00:23:46,720
Πρέπει να φύγω.
360
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
Ευχαριστώ για... αυτό.
361
00:23:50,080 --> 00:23:53,280
Όποτε θελήσεις να χαζολογήσεις, εδώ είμαι.
362
00:23:53,360 --> 00:23:54,440
Εντάξει.
363
00:23:55,960 --> 00:23:57,440
Τ' όνομά μου είναι Λεονάρντο.
364
00:23:58,520 --> 00:23:59,520
Μανταλένα.
365
00:24:01,120 --> 00:24:02,400
Δεν το ξέχασα.
366
00:24:03,720 --> 00:24:04,800
Πρόσεχε.
367
00:24:13,360 --> 00:24:15,560
ΤΙ ΘΕΛΕΙΣ;
368
00:24:16,440 --> 00:24:18,280
"Τι θέλεις;"
369
00:24:19,120 --> 00:24:20,960
Εσύ! Τι θέλεις;
370
00:24:22,720 --> 00:24:24,240
Εγώ τι θέλω;
371
00:24:27,000 --> 00:24:29,080
Θέλω να είμαι σέξι.
372
00:24:29,800 --> 00:24:31,280
Επιτέλους το είπες.
373
00:24:33,520 --> 00:24:35,760
Τι σε κάνει να πιστεύεις
ότι δεν είσαι σέξι;
374
00:24:35,840 --> 00:24:37,320
Κοίταξέ με.
375
00:24:37,400 --> 00:24:39,360
Εγώ θα έκανα σεξ μαζί σου.
376
00:24:41,120 --> 00:24:43,440
Δεν είμαι αρκετά σέξι για τον Ντονάτο.
377
00:24:44,480 --> 00:24:47,000
Ποιος νοιάζεται για τον Ντονάτο.
Έλα μαζί μου.
378
00:24:53,360 --> 00:24:54,840
Πού είμαστε τώρα;
379
00:24:54,920 --> 00:24:56,200
Στον κόσμο του πορνό.
380
00:24:56,280 --> 00:24:58,560
Εδώ, οι γυναίκες
ταξινομούνται σε κατηγορίες.
381
00:24:58,640 --> 00:25:00,640
Κατηγορίες; Ποιος το σκέφτηκε αυτό;
382
00:25:00,720 --> 00:25:03,920
Οι άντρες. Δεν μπορούν
ούτε να μαλακιστούν χωρίς οδηγίες.
383
00:25:05,200 --> 00:25:08,440
Μάθημα νούμερο ένα.
Όλες οι γυναίκες είναι σέξι.
384
00:25:08,520 --> 00:25:10,760
MILF. Μητέρες που θα ήθελα να γαμήσω.
385
00:25:10,840 --> 00:25:13,200
Εγώ θα γαμούσα
και αυτές που δεν έχουν παιδιά.
386
00:25:14,000 --> 00:25:15,680
{\an8}Κορίτσια με τάσεις αυτοκτονίας.
387
00:25:15,760 --> 00:25:17,480
Οι καημένες. Καλά είναι;
388
00:25:17,560 --> 00:25:19,680
Είναι στυλ μόδας. Είναι υγιέστατες.
389
00:25:20,400 --> 00:25:21,720
Κορίτσια Ίντι.
390
00:25:21,800 --> 00:25:24,480
Εύκολα τις συναντάς
σε συναυλία του Calcutta.
391
00:25:24,560 --> 00:25:26,240
Δεν ήξερα ότι το ίντι ήταν σέξι.
392
00:25:26,320 --> 00:25:28,360
Είναι. Και δεν απαιτείται ξύρισμα.
393
00:25:28,440 --> 00:25:29,320
Κορίτσια.
394
00:25:29,400 --> 00:25:33,720
Μάθημα νούμερο δύο.
Ο καθένας έχει τις προτιμήσεις του.
395
00:25:34,600 --> 00:25:35,520
Γιαγιάδες.
396
00:25:35,600 --> 00:25:37,000
Για τους εραστές του vintage.
397
00:25:37,760 --> 00:25:39,000
Μικρά βυζιά.
398
00:25:39,640 --> 00:25:41,080
Μινιμαλιστικό στυλ.
399
00:25:41,560 --> 00:25:42,600
Cosplayer.
400
00:25:42,680 --> 00:25:46,120
Γι' αυτούς που κόλλησαν
στη λούπα της Κριστίνα Ντ'Αβένα.
401
00:25:46,200 --> 00:25:48,160
Όλες αυτές θεωρούνται σέξι;
402
00:25:49,080 --> 00:25:50,400
Μάθημα νούμερο τρία.
403
00:25:50,920 --> 00:25:53,640
Οι γυναίκες είναι σέξι
όταν αισθάνονται σέξι.
404
00:25:53,720 --> 00:25:55,720
Εξαρτάται από εσένα,
όχι από τον παρατηρητή.
405
00:25:55,800 --> 00:25:58,440
Πάμε λοιπόν. Μάθημα νούμερο τέσσερα.
406
00:25:58,520 --> 00:26:01,560
Το σχήμα του σώματός σου
δεν έχει καμία σχέση με αυτό.
407
00:26:02,920 --> 00:26:05,360
{\an8}Αυτές είναι οι εύσωμες όμορφες γυναίκες.
408
00:26:05,440 --> 00:26:07,920
Ομορφιές από το μέγεθος 48 και πάνω.
409
00:26:08,000 --> 00:26:09,640
Είναι εκπληκτικές!
410
00:26:10,280 --> 00:26:12,040
Κι αυτό το φόρεμα!
411
00:26:23,800 --> 00:26:24,800
Στε.
412
00:26:26,600 --> 00:26:27,520
Τι συμβαίνει;
413
00:26:28,360 --> 00:26:31,760
Είναι απλώστρα φιλική προς το περιβάλλον.
Την πήρα από τον κάδο.
414
00:26:31,840 --> 00:26:35,480
Δεν έχω τίποτα να φορέσω.
Θέλεις να έρθεις μαζί μου για ψώνια;
415
00:26:35,560 --> 00:26:40,200
Δεν μπορώ. Είναι Πέμπτη. Ξέρεις
ότι δειπνώ με τους φίλους μου την Πέμπτη.
416
00:26:40,280 --> 00:26:41,720
Είναι 11 το πρωί.
417
00:26:41,800 --> 00:26:46,200
Μη μου ζητάς να γίνω ο κολλητός
που σε πάει στο εμπορικό κέντρο.
418
00:26:46,280 --> 00:26:48,080
Δεν είμαι τέτοιος τύπος.
419
00:26:48,160 --> 00:26:49,600
Έχω την αξιοπρέπειά μου.
420
00:26:50,600 --> 00:26:51,440
Ναι.
421
00:26:51,960 --> 00:26:54,040
Δεν θα πάμε στο εμπορικό κέντρο.
422
00:26:54,120 --> 00:26:55,160
Όχι;
423
00:26:56,800 --> 00:26:57,880
Όχι.
424
00:27:16,720 --> 00:27:18,040
Εξαιρετική!
425
00:27:18,840 --> 00:27:22,080
Μπορείς να με προειδοποιείς
πριν εμφανιστείς; Με τρομάζεις.
426
00:27:22,160 --> 00:27:24,760
Αυτό θα σου φέρει
άπειρες θεάσεις στα σόσιαλ.
427
00:27:24,840 --> 00:27:26,920
-Θες να δοκιμάσεις;
-Σε πιστεύω.
428
00:27:27,560 --> 00:27:28,640
Ωραίο δεν είναι;
429
00:27:29,920 --> 00:27:32,520
Αν σ' αρέσει, η δουλειά μου εδώ τελείωσε.
430
00:27:32,600 --> 00:27:34,680
Όχι, σε παρακαλώ. Μείνε μαζί μου.
431
00:27:35,480 --> 00:27:36,800
Εντάξει.
432
00:27:36,880 --> 00:27:40,800
Θα κάνουμε μια συμφωνία. Θα σου μάθω
να είσαι σέξι, αν αγαπήσεις τον εαυτό σου.
433
00:27:42,760 --> 00:27:45,160
Δεν ήξερα ότι ήσουν τόσο ρομαντική.
434
00:27:45,240 --> 00:27:48,160
Ναι. Λατρεύω το πρωκτικό σεξ
κάτω από τ' αστέρια.
435
00:27:51,880 --> 00:27:54,680
-Είμαι στ' αλήθεια ωραία;
-Είσαι φανταστική.
436
00:27:54,760 --> 00:27:58,000
Αγόρασέ το, φόρα το,
βγες έξω και διασκέδασε.
437
00:28:00,400 --> 00:28:02,320
Πάλι μου την πέφτεις;
438
00:28:02,400 --> 00:28:05,000
-Μάντα, όλα καλά;
-Ναι, να με.
439
00:28:09,040 --> 00:28:11,040
Ξέρεις κάτι; Δεν είναι και τόσο κακό.
440
00:28:11,120 --> 00:28:12,920
Για ποιον λόγο το φοράς;
441
00:28:15,080 --> 00:28:16,360
Να σου πω.
442
00:28:16,440 --> 00:28:18,960
-Σκέφτηκα ότι θα μπορούσα να πάω...
-Ντρέπεσαι;
443
00:28:21,680 --> 00:28:22,760
Θα έρθω μαζί σου.
444
00:28:23,400 --> 00:28:24,240
Μαζί μου;
445
00:28:24,320 --> 00:28:26,360
Ναι. Μ' εσένα και τους φίλους σου.
446
00:28:26,440 --> 00:28:30,080
Ας περάσουμε μια βραδιά όλο τρέλα
και διασκέδαση. Ποτέ δεν με βγάζεις έξω.
447
00:28:30,160 --> 00:28:32,480
-Μια βραδιά με γκέι δεν μετράει.
-Σκάσε.
448
00:28:33,080 --> 00:28:34,200
-Τι;
-Όχι.
449
00:28:34,280 --> 00:28:37,000
Αν δεν μπορώ να έρθω μαζί σου,
θα το βουλώσω.
450
00:28:37,080 --> 00:28:39,800
Φυσικά και μπορείς να έρθεις αν το θέλεις.
451
00:28:39,880 --> 00:28:41,320
Σ' ευχαριστώ.
452
00:28:42,080 --> 00:28:43,960
Είσαι δειλή.
453
00:28:44,040 --> 00:28:47,640
Μη μιλάς όταν έχει κόσμο, αλλιώς θα πάω
για ψυχοθεραπεία και θα εξαφανιστείς.
454
00:28:47,720 --> 00:28:50,960
Δεν χρειάζεσαι ψυχοθεραπεία γι' αυτό,
αλλά 23 εκ. είναι αρκετά.
455
00:28:52,480 --> 00:28:53,920
Βοήθησέ με, θέλω να φάω.
456
00:28:54,720 --> 00:28:56,640
-Στρίψε δεξιά.
-Εντάξει.
457
00:29:01,840 --> 00:29:03,440
-Γεια.
-Γεια σας.
458
00:29:04,960 --> 00:29:06,240
Τι είναι αυτό το μέρος;
459
00:29:06,320 --> 00:29:07,480
Αυτοί είναι οι φίλοι μου.
460
00:29:07,560 --> 00:29:10,120
Είμαστε Γκέιμερς. Γκέι, γκέιμερς.
461
00:29:10,200 --> 00:29:11,880
-Γκέιμερς.
-Γκέι... Ναι.
462
00:29:12,800 --> 00:29:13,840
Νόμιζα...
463
00:29:15,560 --> 00:29:19,200
Νόμιζα ότι είναι κλαμπ,
ένα μέρος για χορό και διασκέδαση.
464
00:29:19,960 --> 00:29:23,840
Δεν πάμε σε τέτοια μαγαζιά.
Δεν θα μας άφηναν να μπούμε.
465
00:29:23,920 --> 00:29:26,080
Παιδιά, η συγκάτοικός μου η Μανταλένα.
466
00:29:26,160 --> 00:29:29,200
Μανταλένα, είσαι πανέμορφη.
Τι χαρακτήρας είσαι;
467
00:29:29,280 --> 00:29:30,520
Πού την έκρυβες;
468
00:29:30,600 --> 00:29:32,120
Είσαι σούπερ σέξι.
469
00:29:32,200 --> 00:29:33,440
Αλήθεια;
470
00:29:33,840 --> 00:29:35,320
Μάθημα νούμερο πέντε.
471
00:29:35,400 --> 00:29:37,960
Μάθε να δέχεσαι κομπλιμέντα.
Πες ένα ευχαριστώ.
472
00:29:38,040 --> 00:29:39,040
Ευχαριστώ.
473
00:29:39,680 --> 00:29:41,760
-Θέλεις να παίξεις μαζί μας;
-Αρκετά.
474
00:29:41,840 --> 00:29:45,960
Είναι Πέμπτη.
Έχεις ραντεβού αλλού, το θυμάσαι;
475
00:29:46,040 --> 00:29:50,080
Θα το ήθελα πολύ, αλλά μόλις
συνειδητοποίησα ότι έχω να πάω κάπου.
476
00:29:50,160 --> 00:29:53,760
Το είχα ξεχάσει.
Ίσως σας δω αργότερα, παιδιά.
477
00:29:53,840 --> 00:29:55,280
Πήγαινε. Καλή διασκέδαση.
478
00:30:00,800 --> 00:30:04,480
Πρόσφατα, συνειδητοποίησα ότι μεγαλώνω.
479
00:30:04,560 --> 00:30:06,440
Βρήκα τις πρώτες μου γκρίζες τρίχες
480
00:30:06,520 --> 00:30:10,160
και ποτέ δεν χάνω επεισόδιο
της εκπομπής Uomini e Donne.
481
00:30:10,240 --> 00:30:11,520
Το στάδιο ηλικιών 40-60.
482
00:30:13,160 --> 00:30:17,600
Όταν πήγαινα σε κλαμπ,
όπως αυτό που είμαστε τώρα,
483
00:30:17,680 --> 00:30:19,360
είχα έναν στόχο.
484
00:30:19,440 --> 00:30:22,720
Να βρω έναν τύπο που θα κοιμηθεί μαζί μου
485
00:30:22,800 --> 00:30:25,320
και δεν θα θέλει να με ξαναδεί.
486
00:30:25,400 --> 00:30:28,160
Μόλις εντόπισα έναν εκεί πίσω.
487
00:30:28,240 --> 00:30:30,880
Συνάντησέ με στην τουαλέτα.
488
00:30:30,960 --> 00:30:34,400
Θα παίξουμε χαρτιά και θα σ' αφήσω
να κερδίσεις. Φώναζέ με γιαγιά.
489
00:30:36,360 --> 00:30:37,320
Σας ευχαριστώ.
490
00:30:38,000 --> 00:30:42,080
Με αυτό, θ' αφήσω τη σκηνή σ' έναν
άλλον κωμικό, ο οποίος, όπως κι εγώ,
491
00:30:42,160 --> 00:30:44,480
είναι αρκετά γενναίος για ν' ανέβει εδώ,
492
00:30:44,560 --> 00:30:46,360
αλλά φοβάται να ζήσει τη ζωή.
493
00:30:46,440 --> 00:30:48,040
Στον Λεονάρντο Φεντέλε.
494
00:30:51,600 --> 00:30:52,640
Μπράβο!
495
00:30:54,400 --> 00:30:57,560
Ντανιέλα Ντέλε Φόλιε.
Ας τη χειροκροτήσουμε.
496
00:30:59,720 --> 00:31:02,200
Για τι θα μιλήσουμε απόψε;
497
00:31:02,280 --> 00:31:06,160
Θα πούμε για μια τάση που σηματοδοτεί
το τέλος της δυτικής κοινωνίας.
498
00:31:06,600 --> 00:31:10,080
Την αποκάλυψη του φύλου.
Αν δεν ξέρετε τι είναι, θα σας εξηγήσω.
499
00:31:10,160 --> 00:31:13,560
Είναι ένα είδος πάρτι που ανακοινώνει
500
00:31:13,640 --> 00:31:16,040
και αποκαλύπτει στον κόσμο αν το μωρό
501
00:31:16,120 --> 00:31:18,880
θα έχει μια σκατένια ζωή ή όχι.
502
00:31:18,960 --> 00:31:21,240
Μ' άλλα λόγια, αν είναι αγόρι ή κορίτσι.
503
00:31:21,600 --> 00:31:25,200
Γνώρισα ένα κορίτσι,
που είναι εδώ μαζί μας απόψε,
504
00:31:26,040 --> 00:31:30,200
που ορθώς ρώτησε,
"Γιατί νιώθουμε την ανάγκη
505
00:31:30,280 --> 00:31:34,000
"να γιορτάσουμε τη γέννηση
κάποιας που θα κάνει αιώνια δίαιτα;
506
00:31:34,080 --> 00:31:35,760
"Που δεν θ' αγαπήσει τον εαυτό της;
507
00:31:35,840 --> 00:31:39,680
"Που θα βγει ραντεβού με κάποιον
που γνώρισε από το ίντερνετ;"
508
00:31:39,760 --> 00:31:42,680
Κάποιον που μπορεί
ν' αποδειχτεί ηλίθιος, όπως εγώ.
509
00:31:43,320 --> 00:31:46,840
Όχι, πιστέψτε με, δεν θα ευχόμουν να είμαι
510
00:31:46,920 --> 00:31:49,720
σε τέτοια δυσάρεστη θέση.
511
00:31:50,480 --> 00:31:52,160
Εγώ γελάω με τις πορδές μου.
512
00:31:53,120 --> 00:31:54,040
Πλένομαι ελάχιστα.
513
00:31:54,680 --> 00:31:55,920
Καπνίζω τόνους χόρτου.
514
00:31:56,000 --> 00:31:59,320
Ζω με τα ψιλά που θ' αφήσετε
στο καπέλο μου φεύγοντας,
515
00:31:59,400 --> 00:32:01,800
το οποίο είναι πάντα άδειο, μαλάκες.
516
00:32:05,880 --> 00:32:07,480
Κάνοντας τον κλόουν στη σκηνή
517
00:32:07,560 --> 00:32:12,120
είναι πολύ καλύτερο από το να χορεύω
στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.
518
00:32:12,200 --> 00:32:14,400
Πολύ καλά τα λες.
Αρκετά με τους ινφλουένσερ.
519
00:32:14,480 --> 00:32:15,880
Μακάρι να ήταν ινφλουένσερ.
520
00:32:16,520 --> 00:32:21,320
Είναι δικηγόροι, γυναικολόγοι,
αρχιτέκτονες, ελεύθεροι επαγγελματίες.
521
00:32:21,440 --> 00:32:26,800
Πότε ακριβώς αποφάσισε η ανθρωπότητα
να ξεκινήσει τον χορό στα ΜΚΔ;
522
00:32:27,680 --> 00:32:29,320
-Ευχαριστώ.
-Μπράβο!
523
00:32:29,400 --> 00:32:30,760
Πάμε παρακάτω.
524
00:32:35,520 --> 00:32:38,760
-Πρώτη φορά έρχεσαι εδώ;
-Γιατί;
525
00:32:39,800 --> 00:32:42,280
Γιατί σίγουρα θα σε είχα προσέξει.
526
00:32:44,960 --> 00:32:45,920
Τι να σας φέρω;
527
00:32:46,000 --> 00:32:48,160
Μια μπίρα ζυθοποιείου, παρακαλώ.
528
00:32:49,840 --> 00:32:53,360
Θα είμαι έξω και θα τα πίνω
αν θέλεις να μου κάνεις παρέα.
529
00:32:53,960 --> 00:32:55,000
Εντάξει.
530
00:32:55,800 --> 00:32:56,760
Καλά.
531
00:32:58,760 --> 00:33:00,480
-Πέντε ευρώ.
-Ναι.
532
00:33:00,560 --> 00:33:01,760
Είναι καλεσμένη μου.
533
00:33:01,840 --> 00:33:04,240
Φέρε άλλη μία
και βάλ' τα στον λογαριασμό μου.
534
00:33:04,320 --> 00:33:06,920
Αυτόν που άνοιξες από το 2018
και δεν τακτοποίησες;
535
00:33:07,000 --> 00:33:10,600
Έλα τώρα. Μη με ντροπιάζεις
μπροστά σε φίλους μου.
536
00:33:11,280 --> 00:33:13,640
Σου ορκίζομαι ότι θα πληρώσω...
αργά ή γρήγορα.
537
00:33:13,720 --> 00:33:14,720
Ναι, καλά.
538
00:33:15,840 --> 00:33:17,680
Ευχαριστώ, δεν ήταν ανάγκη.
539
00:33:17,760 --> 00:33:19,040
Μην ανησυχείς.
540
00:33:19,120 --> 00:33:22,680
Μου έδωσες τόσο πολλές ιδέες,
που θα το 'λεγες και λογοκλοπή.
541
00:33:28,680 --> 00:33:31,480
-Θέλεις να πάμε μια βόλτα;
-Ναι.
542
00:33:33,960 --> 00:33:36,720
-Θα πάρω τα πράγματά μου. Θα σε δω έξω.
-Ναι.
543
00:33:36,800 --> 00:33:39,280
Ναι, βέβαια. Δώσ' την αυτή. Θα περιμένω.
544
00:33:41,360 --> 00:33:43,640
Στοίχημα 100 ευρώ ότι θα γαμήσω τη χοντρή.
545
00:33:43,720 --> 00:33:44,560
Αποκλείεται.
546
00:33:44,640 --> 00:33:46,560
Είδες το φόρεμά της; Θέλει να γαμηθεί.
547
00:33:46,640 --> 00:33:50,200
-Αυτή, όμως, θέλει να σε γαμήσει;
-Είμαι κελεπούρι γι' αυτές εγώ.
548
00:33:50,640 --> 00:33:51,560
Σταμάτα.
549
00:33:52,120 --> 00:33:53,600
Περίμενε, με συγχωρείς...
550
00:33:53,680 --> 00:33:55,040
Τι κάνεις;
551
00:33:55,840 --> 00:33:57,480
Είναι ηλίθιος.
552
00:33:57,560 --> 00:33:59,800
Πρέπει να πληρώσει
για να είναι με κάποια σαν εσένα.
553
00:34:00,600 --> 00:34:03,240
Δεν εννοούσα...
Αυτό που εννοούσα είναι ότι είσαι...
554
00:34:03,320 --> 00:34:05,640
Συγγνώμη. Πιστεύω ότι είσαι πολύ όμορφη.
555
00:34:05,720 --> 00:34:06,880
Όλα καλά;
556
00:34:06,960 --> 00:34:10,600
Λεονάρντο, είσαι εκπληκτικός.
Μ' έκανες να διαλυθώ από τα γέλια.
557
00:34:10,680 --> 00:34:12,160
Κι εσείς είστε ελεεινοί.
558
00:34:13,480 --> 00:34:14,520
Πάμε;
559
00:34:17,120 --> 00:34:19,040
Λεονάρντο, σε αγαπάμε.
560
00:34:23,600 --> 00:34:24,840
Έπρεπε να γίνεις συντάκτρια.
561
00:34:25,560 --> 00:34:28,160
Αυτό που μου είπες στο πάρτι
πέτυχε πάρα πολύ.
562
00:34:28,240 --> 00:34:31,320
Αυτή είναι η δουλειά μου.
Είμαι αφανής συντάκτρια.
563
00:34:32,680 --> 00:34:33,800
Έπρεπε να το καταλάβω.
564
00:34:37,680 --> 00:34:39,000
Τι γράφεις;
565
00:34:39,560 --> 00:34:42,840
Ξέρεις τα βιβλία αυτοβοήθειας
που είναι στην τοπ δεκάδα πωλήσεων;
566
00:34:43,440 --> 00:34:46,920
Τύπου, Βρες τα Κότσια να Είσαι Τολμηρός.
567
00:34:48,000 --> 00:34:50,200
Ή Να Είσαι Ό,τι Είσαι,Αλλά Λιγότερο Μαλάκας.
568
00:34:50,800 --> 00:34:53,040
Δεν έχεις γράψει ποτέ τίποτα δικό σου;
569
00:34:53,120 --> 00:34:56,360
Θα το ήθελα, αλλά η συγγραφή
ενός βιβλίου είναι δύσκολο πράγμα.
570
00:34:56,440 --> 00:34:58,280
Χρειάζεται χρόνο, ένα συμβόλαιο.
571
00:34:58,360 --> 00:35:00,920
Αν δεν έχεις ακόλουθους, είσαι ένα τίποτα.
572
00:35:01,000 --> 00:35:04,320
Στο μεταξύ, μπορείς ν' ανέβεις στη σκηνή.
Πρέπει να σ' ακούσουν.
573
00:35:04,400 --> 00:35:05,440
Όχι.
574
00:35:05,520 --> 00:35:07,320
Δεν είναι για εμένα αυτά.
575
00:35:07,400 --> 00:35:09,160
Η θέση μου είναι πίσω από υπολογιστή.
576
00:35:09,240 --> 00:35:13,320
-Πρέπει να έχεις πάει με πολλούς.
-Είμαι πολύ επιλεκτική.
577
00:35:13,960 --> 00:35:14,960
Αλήθεια;
578
00:35:15,760 --> 00:35:17,800
Ποιος είναι ο τύπος σου;
579
00:35:19,880 --> 00:35:22,120
Δεν το 'χω πει ποτέ σε κανέναν.
580
00:35:23,040 --> 00:35:24,200
Ο πατήρ Πίος.
581
00:35:26,840 --> 00:35:29,720
Με συγχωρείς, αλλά τι διάολο λες τώρα;
582
00:35:29,800 --> 00:35:31,560
Ήμουν χρόνια καψούρα μαζί του.
583
00:35:31,640 --> 00:35:34,840
Ίσως επειδή το σπίτι της γιαγιάς μου
ήταν γεμάτο φωτογραφίες του.
584
00:35:34,920 --> 00:35:36,520
Δεν ξέρω, είναι που...
585
00:35:36,600 --> 00:35:38,520
Είναι πολύ χίπστερ.
586
00:35:38,600 --> 00:35:40,560
Μεγάλη γενειάδα, μυστηριώδες βλέμμα.
587
00:35:40,640 --> 00:35:42,720
Σίγουρα θα σε στοίχειωνε.
588
00:35:45,000 --> 00:35:46,320
Μη γελάς.
589
00:35:46,400 --> 00:35:49,120
Γι' αυτό δεν μου αρέσει
ο Φραγκίσκος της Ασίζης.
590
00:35:49,200 --> 00:35:51,920
Βίγκαν, περιβαλλοντολόγος,
λάτρης των σκύλων. Με τίποτα.
591
00:35:52,000 --> 00:35:53,600
Ο πατήρ Πίος είναι για εμένα.
592
00:36:00,240 --> 00:36:03,560
Θα ήταν φοβερό για τη σκηνή αυτό.
593
00:36:03,640 --> 00:36:05,240
Νομίζω ότι θα το κλέψω.
594
00:36:06,040 --> 00:36:08,360
Έχω μια οντισιόν.
Δεν είναι ακριβώς οντισιόν.
595
00:36:08,440 --> 00:36:14,320
Σεναριογράφοι τηλεοπτικών κωμωδιών
θα έρθουν να μας δουν στο κλαμπ.
596
00:36:16,960 --> 00:36:20,160
Αν μ' έβλεπε ο μπαμπάς στην τηλεόραση,
ίσως μ' έπαιρνε στα σοβαρά.
597
00:36:21,520 --> 00:36:22,560
Σου πάει κόντρα;
598
00:36:23,920 --> 00:36:25,920
Χειρότερα. Με αγνοεί.
599
00:36:29,120 --> 00:36:32,920
Αυτός είναι που μ' έκανε να ξεκινήσω,
στέλνοντάς με στην εκκλησία.
600
00:36:33,000 --> 00:36:36,080
Τι σχέση έχει η stand-up comedy
με το θέμα της εκκλησίας;
601
00:36:36,160 --> 00:36:37,400
Παλιά,
602
00:36:38,040 --> 00:36:41,400
πήγαινα στο κατηχητικό
και δέχτηκα μπούλινγκ.
603
00:36:41,480 --> 00:36:43,160
-Στο κατηχητικό;
-Ναι.
604
00:36:43,240 --> 00:36:45,240
-Πλάκα κάνεις.
-Αλήθεια σου λέω.
605
00:36:45,320 --> 00:36:47,800
Τότε μια μέρα έχασα την ψυχραιμία μου,
606
00:36:47,880 --> 00:36:50,800
ανέβηκα στο ιερό,
πήρα το μικρόφωνο από τον ιερέα,
607
00:36:50,880 --> 00:36:53,720
κι άρχισα να λέω μαλακίες
μπροστά σε όλους.
608
00:36:53,800 --> 00:36:56,200
Οι μαλάκες που με χτυπούσαν, γελούσαν.
609
00:36:56,720 --> 00:36:57,560
Καταπληκτικό.
610
00:36:58,600 --> 00:37:00,960
-Τι έκανε ο ιερέας;
-Κάλεσε εξορκιστή.
611
00:37:04,120 --> 00:37:06,080
Καλό, αλλά αποκλείεται να έγινε έτσι.
612
00:37:08,880 --> 00:37:12,600
ΝΤΟΝΑΤΟ: ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ; ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΜΙΛΗΣΟΥΜΕ
ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΛΑΡΑΣ ΑΥΡΙΟ
613
00:37:12,680 --> 00:37:14,200
ΧΡΕΙΑΖΟΜΑΙ ΟΛΟ ΤΟ ΤΑΛΕΝΤΟ ΣΟΥ...
614
00:37:16,000 --> 00:37:21,360
Πρέπει να φύγω, άργησα.
Έχω πρωινό ξύπνημα αύριο.
615
00:37:23,480 --> 00:37:25,320
-Θα τα πούμε.
-Βέβαια.
616
00:37:25,400 --> 00:37:26,760
-Σίγουρα.
-Ναι.
617
00:37:27,760 --> 00:37:29,120
Γεια.
618
00:37:29,200 --> 00:37:30,240
Με συγχωρείς.
619
00:37:30,960 --> 00:37:32,080
Γεια.
620
00:37:37,720 --> 00:37:40,200
Ο πατήρ Πίος; Ίσως να 'χεις δίκιο.
621
00:37:40,280 --> 00:37:42,800
Φαλακρός, με γενειάδα χίπστερ.
622
00:37:42,880 --> 00:37:45,080
Κάτι σαν αρκούδα. Κουλ.
623
00:37:52,840 --> 00:37:54,520
Είχες πρόβλημα με το πλυντήριο;
624
00:37:55,120 --> 00:37:57,120
-Ορίστε;
-Η φούστα σου.
625
00:37:57,520 --> 00:37:59,640
Είναι αισθητά πιο κοντή απ' ό,τι συνήθως.
626
00:37:59,720 --> 00:38:02,000
Ήθελα να αλλάξω λίγο το στυλ μου.
627
00:38:03,360 --> 00:38:05,680
-Καλή επιλογή.
-Ευχαριστώ.
628
00:38:06,960 --> 00:38:09,000
Θα μιλήσουμε για το βιβλίο της Λάρας;
629
00:38:09,400 --> 00:38:13,400
Ναι. Σου προγραμμάτισα
μια σύσκεψη για σήμερα το απόγευμα.
630
00:38:13,480 --> 00:38:15,760
Κάνε ό,τι μπορείς.
Η πρώτη εντύπωση είναι σημαντική.
631
00:38:15,840 --> 00:38:16,720
Φυσικά.
632
00:38:16,800 --> 00:38:18,280
Και πάλι,
633
00:38:19,000 --> 00:38:21,080
αν τα πράγματα πάνε άσχημα,
μπορείς πάντα...
634
00:38:22,880 --> 00:38:24,040
να δοκιμάσεις ξανά.
635
00:38:24,120 --> 00:38:25,160
Θέλει να γαμήσει.
636
00:38:28,360 --> 00:38:30,560
-Μιλάμε ακόμα για τη Λάρα;
-Φυσικά.
637
00:38:31,800 --> 00:38:35,280
Προετοίμασέ την καλά. Στην Έκθεση Βιβλίου,
θα παρουσιάσουμε το βιβλίο.
638
00:38:36,120 --> 00:38:38,200
Στην έκθεση των εκδοτών που πουλάνε.
639
00:38:38,640 --> 00:38:39,840
Μα τι σκύλα.
640
00:38:40,280 --> 00:38:41,160
Πήγαινε τώρα.
641
00:38:41,240 --> 00:38:42,600
-Φεύγω.
-Ναι.
642
00:38:46,920 --> 00:38:48,080
Γεια σου.
643
00:39:00,600 --> 00:39:01,560
Καλώς ήρθες.
644
00:39:02,880 --> 00:39:04,000
Το σπίτι σου είναι...
645
00:39:04,080 --> 00:39:05,840
Μικρό, το ξέρω. Είναι στενόχωρα.
646
00:39:05,920 --> 00:39:07,520
Ήθελα ένα σπίτι στο Κέντρο.
647
00:39:07,600 --> 00:39:10,280
Ανακαινίζω το σπίτι μου στη λίμνη, κοίτα.
648
00:39:12,120 --> 00:39:15,480
Χρησιμοποιούμε αυτό το σπίτι
και για δουλειά. Είναι πολύ βολικό.
649
00:39:15,960 --> 00:39:17,560
Ωραίο ακούγεται.
650
00:39:17,640 --> 00:39:18,880
Να καθίσουμε εδώ;
651
00:39:18,960 --> 00:39:21,240
Όχι, είναι για φωτογραφίσεις. Χάλια είναι.
652
00:39:21,320 --> 00:39:22,960
Πάμε στον πραγματικό καναπέ.
653
00:39:23,040 --> 00:39:24,160
Έλα.
654
00:39:27,840 --> 00:39:28,680
Εδώ είμαστε.
655
00:39:30,240 --> 00:39:31,200
Κορίτσια.
656
00:39:31,760 --> 00:39:33,560
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ.
657
00:39:33,640 --> 00:39:36,680
Φάε μια φέτα κέικ πρωτεΐνης.
Με μήλα και κανέλα.
658
00:39:38,480 --> 00:39:41,600
-Μυρίζει ευτυχία.
-Έχει τις θερμίδες ενός ρεβιθιού.
659
00:39:44,920 --> 00:39:45,760
Το ξέρω.
660
00:39:48,040 --> 00:39:50,480
Να ετοιμαστούμε
για την έκθεση των εκδοτών;
661
00:39:50,560 --> 00:39:54,840
Θα παρουσιάσουμε το βιβλίο σου
και θα απαντήσεις στις ερωτήσεις.
662
00:39:54,920 --> 00:39:56,040
Νομίζεις ότι θα τα καταφέρω;
663
00:39:56,120 --> 00:39:58,360
Φυσικά. Θα σε βοηθήσω.
664
00:39:58,440 --> 00:40:03,160
Μερικές φορές φοβάμαι ότι ακούγομαι
ηλίθια. Και τα ξενοδοχεία έχουν μοκέτες.
665
00:40:03,880 --> 00:40:05,280
Όχι αυτό το ξενοδοχείο.
666
00:40:05,680 --> 00:40:08,000
Η εκδήλωση θα γίνει σε πεντάστερο θέρετρο.
667
00:40:08,080 --> 00:40:11,440
Δεν λένε τίποτα αυτά
αν έχεις σπα στο σπίτι σου.
668
00:40:13,080 --> 00:40:16,800
Από πού θα ήθελες να ξεκινήσεις;
Από την οικογένειά σου;
669
00:40:16,880 --> 00:40:19,560
Οι γονείς μου χώρισαν
όταν ήμουν πολύ μικρή.
670
00:40:19,640 --> 00:40:22,560
Δούλευαν όλη την ώρα
και ίσα που τους έβλεπα.
671
00:40:22,640 --> 00:40:24,640
Η μαμά τώρα μανατζάρει την εταιρεία μου.
672
00:40:25,320 --> 00:40:27,040
Τα πάω καλά με τη φίλη του μπαμπά.
673
00:40:27,120 --> 00:40:28,720
Είναι στην ηλικία μου βλέπεις.
674
00:40:28,800 --> 00:40:31,280
Με μεγάλωσε η γιαγιά μου.
675
00:40:31,360 --> 00:40:32,840
Είναι...
676
00:40:33,760 --> 00:40:36,080
-Είναι πολύ άρρωστη τώρα.
-Λυπάμαι.
677
00:40:37,120 --> 00:40:38,400
Τι λένε οι γιατροί;
678
00:40:38,480 --> 00:40:41,520
Ότι δεν μπορεί να γίνει τίποτα.
Δεν υπάρχει θεραπεία
679
00:40:42,360 --> 00:40:43,840
για την ονυχοκρύπτωση.
680
00:40:46,160 --> 00:40:48,120
-Τι κρίμα.
-Ναι.
681
00:40:48,720 --> 00:40:52,640
Γιατί δεν πάμε σε κανένα πάρτι
αποκάλυψης φύλου να γελάσουμε;
682
00:40:52,720 --> 00:40:54,320
Χρειάζομαι καινούριο υλικό.
683
00:40:55,760 --> 00:40:58,680
Έλα να προσκυνήσουμε
την Ημετέρα Δέσποινα της Γέννησης.
684
00:40:58,760 --> 00:41:00,960
Το κανόνισε η μητέρα μου
για την αδερφή μου.
685
00:41:02,680 --> 00:41:05,760
Απίθανο! Ασανσέρ σε σπίτι.
686
00:41:05,840 --> 00:41:08,480
Ουσιαστικά έχει
το μέγεθος διαμερίσματος στούντιο.
687
00:41:08,560 --> 00:41:11,600
-Κάνει υπέροχη ζωή.
-Υπέροχη;
688
00:41:11,680 --> 00:41:14,640
-Η ζωή της είναι ένα κλουβί.
-Για τι πράγμα μιλάς;
689
00:41:14,720 --> 00:41:18,280
Η Λάρα είναι διάσημη,
βγάζει χρήματα και τη θέλουν όλοι.
690
00:41:18,360 --> 00:41:21,160
Θα είναι υπέροχο
να σε θαυμάζουν και να σε επιθυμούν.
691
00:41:21,880 --> 00:41:24,240
Είναι αποδεκτή; Την επιλέγουν;
692
00:41:24,680 --> 00:41:26,760
Κι αυτό, υποθέτω. Γιατί;
693
00:41:27,520 --> 00:41:28,760
Αφού αυτό θέλεις.
694
00:41:30,720 --> 00:41:32,080
Τι συμβαίνει;
695
00:41:32,160 --> 00:41:34,320
Άνοιξε αυτό το πράγμα. Βαλεντίνα, όχι!
696
00:41:40,440 --> 00:41:42,080
Πού είμαστε αυτή τη φορά;
697
00:41:42,160 --> 00:41:46,040
-Σε μαγαζί με κούκλες;
-Κάπως έτσι. Αυτές είναι γυναίκες.
698
00:41:46,120 --> 00:41:49,080
Εδώ, τις γυναίκες τις επιλέγουν. Κοίτα.
699
00:41:50,320 --> 00:41:51,560
Μα...
700
00:41:54,080 --> 00:41:57,080
Αυτό δεν θέλεις; Να σε επιλέγουν.
701
00:41:59,640 --> 00:42:02,440
-Αυτή είναι η Μαρία!
-Φυσικά.
702
00:42:04,640 --> 00:42:05,960
Ο πατήρ Μάσιμο.
703
00:42:06,720 --> 00:42:07,800
Πού πηγαίνει;
704
00:42:08,840 --> 00:42:10,240
Και η μητέρα μου είναι εδώ;
705
00:42:11,080 --> 00:42:13,600
Ναι. Όλες εδώ είναι.
706
00:42:16,600 --> 00:42:18,600
Έλα, πήγαινε να σε επιλέξουν.
707
00:42:52,200 --> 00:42:56,120
Μάντα, αντί να ικετεύεις
τους άντρες για προσοχή με την ελπίδα
708
00:42:56,200 --> 00:42:58,320
ότι κάποιος θα σε επιλέξει επιτέλους,
709
00:42:58,400 --> 00:43:00,520
γιατί δεν μαθαίνεις να επιλέγεις εσύ;
710
00:43:01,040 --> 00:43:02,040
Τι εννοείς;
711
00:43:02,120 --> 00:43:03,840
Μάθημα νούμερο έξι.
712
00:43:03,920 --> 00:43:07,440
Στη ζωή, πρέπει να βρεις τι σου αρέσει
και να πας να το πάρεις.
713
00:43:07,520 --> 00:43:09,560
Πρέπει να γίνεις το ενεργό θέμα.
714
00:43:09,640 --> 00:43:11,560
Σταμάτα να είσαι παθητικό αντικείμενο.
715
00:43:11,640 --> 00:43:12,680
Πώς θα το κάνω αυτό;
716
00:43:15,080 --> 00:43:16,400
Πολύ κοκαλιάρης για εμένα.
717
00:43:17,080 --> 00:43:20,320
Μάθημα νούμερο επτά.
Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλο.
718
00:43:20,400 --> 00:43:23,040
Μπορεί να σε εκπλήξει πάρα πολύ.
719
00:43:23,120 --> 00:43:24,040
Μάντα;
720
00:43:25,480 --> 00:43:26,880
Να χρησιμοποιήσω την ισιωτική σου;
721
00:43:26,960 --> 00:43:28,440
-Ναι.
-Ευχαριστώ.
722
00:43:28,520 --> 00:43:30,040
{\an8}Τι τη χρειάζεσαι;
723
00:43:31,960 --> 00:43:32,840
{\an8}Αυτός ο τύπος;
724
00:43:33,440 --> 00:43:34,680
{\an8}Χαριτωμένος.
725
00:43:35,400 --> 00:43:36,960
{\an8}Κι αν δεν του αρέσω;
726
00:43:37,040 --> 00:43:39,680
{\an8}Θέμα, όχι αντικείμενο είπαμε, Μάντα.
727
00:43:40,480 --> 00:43:42,400
{\an8}Ενδιαφέρων δείχνει αυτός.
728
00:43:42,480 --> 00:43:43,840
{\an8}Γιατί τον διέγραψες;
729
00:43:44,400 --> 00:43:46,720
{\an8}Του αρέσουν τα άπειρα κορίτσια.
730
00:43:46,800 --> 00:43:48,520
{\an8}Τότε είναι τέλειος για εμένα.
731
00:43:48,600 --> 00:43:50,560
{\an8}Όχι, αυτοί είναι οι χειρότεροι.
732
00:43:50,640 --> 00:43:53,440
{\an8}Μισούν γυναίκες σαν εμένα
και αγαπούν γυναίκες σαν εσένα,
733
00:43:54,040 --> 00:43:57,840
{\an8}επειδή μπορούν να τις πλάσουν
όπως ακριβώς θέλουν οι ίδιοι.
734
00:43:57,920 --> 00:43:59,120
{\an8}Δηλαδή, σε μητέρες.
735
00:43:59,840 --> 00:44:01,200
{\an8}Έχεις δίκιο. Σ' ευχαριστώ.
736
00:44:02,240 --> 00:44:04,520
{\an8}Αρκετά με τα σαχλά φιλιά.
737
00:44:04,960 --> 00:44:06,600
{\an8}Γλείψε το μουνί μου ή κόφ' το.
738
00:44:06,680 --> 00:44:07,880
{\an8}Έγινε.
739
00:44:08,440 --> 00:44:10,680
-Τη χρησιμοποίησες για φρυγάνισμα;
-Όχι.
740
00:44:10,760 --> 00:44:12,920
Ίσιωσα τρίχες στη μασχάλη
για να δω το μήκος τους.
741
00:44:13,000 --> 00:44:15,080
Με προκάλεσαν. Κέρδισα.
742
00:44:16,040 --> 00:44:17,720
Γιατί δεν τον πέταξα έξω;
743
00:44:17,800 --> 00:44:20,280
{\an8}Δεν κερδίζεις αρκετά για να ζεις μόνη σου.
744
00:44:22,000 --> 00:44:23,560
{\an8}Χαριτωμένος αυτός. Μ' αρέσει.
745
00:44:23,640 --> 00:44:25,040
{\an8}ΤΑΙΡΙΑΣΜΑ!
ΣΥΝΕΧΙΣΗ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ
746
00:44:25,160 --> 00:44:28,000
Ταιριάζουμε! Καταπληκτικό!
747
00:44:29,840 --> 00:44:31,240
Κατάλαβα, εντάξει.
748
00:44:31,320 --> 00:44:32,520
Το 'πιασα, λέμε.
749
00:44:52,200 --> 00:44:53,040
Έλα τώρα.
750
00:44:59,280 --> 00:45:00,960
Είμαι σίγουρη ότι έχει και πούτσο.
751
00:45:21,960 --> 00:45:23,840
Έλα, πώς είναι αυτός;
752
00:45:24,720 --> 00:45:26,160
Μιλάμε για extra large.
753
00:45:27,120 --> 00:45:28,080
Εντάξει.
754
00:45:57,360 --> 00:45:59,280
Λοιπόν; Πώς είναι να επιλέγεις εσύ;
755
00:45:59,360 --> 00:46:00,360
Ωραία.
756
00:46:00,920 --> 00:46:05,880
Με κάνει να νιώθω
άλλος άνθρωπος, ισχυρή, ανίκητη.
757
00:46:05,960 --> 00:46:08,040
Με κάνει να νιώθω σέξι.
758
00:46:09,880 --> 00:46:12,960
Έτοιμη να αποπλανήσω τον... Ντονάτο!
759
00:46:13,920 --> 00:46:16,080
Όχι, ρε συ. Όχι τον Ντονάτο.
760
00:46:16,920 --> 00:46:18,560
Όχι τον Ντονάτο!
761
00:46:20,200 --> 00:46:21,280
Γάμα τα!
762
00:46:36,680 --> 00:46:38,120
Δεν θα με προσέξει ποτέ.
763
00:46:38,200 --> 00:46:40,680
Κόφ' το πια! Τίποτα δεν σου έμαθα;
764
00:46:40,760 --> 00:46:43,200
Ακόμα συγκρίνεις
τον εαυτό σου με τις άλλες;
765
00:46:43,280 --> 00:46:46,760
Αυτές οι "άλλες" είναι εξαιρετικά σέξι.
766
00:46:46,840 --> 00:46:50,120
Τότε φαντάσου τες ως... Δεν ξέρω.
Σαν σπυράκι που πετάχτηκε.
767
00:46:50,200 --> 00:46:51,560
Και πάλι είναι σέξι.
768
00:46:51,640 --> 00:46:53,280
Μάθημα νούμερο οκτώ.
769
00:46:53,360 --> 00:46:56,400
Γιατί χάνεις χρόνο
συγκρίνοντας τον εαυτό σου με άλλες,
770
00:46:56,480 --> 00:46:57,880
όταν μπορείς να τις πηδήξεις.
771
00:46:59,640 --> 00:47:01,280
Δεν βοηθάς.
772
00:47:02,200 --> 00:47:03,400
Να η Έρικα. Πάμε.
773
00:47:04,200 --> 00:47:06,920
Επιτέλους. Κάνε μας check in,
έχουμε δουλειά.
774
00:47:07,000 --> 00:47:09,360
Έχεις δει τη Λάρα;
Δεν μπορώ να την ξεχωρίσω.
775
00:47:09,440 --> 00:47:11,440
-Όλες ίδιες μοιάζουν.
-Εκεί είναι.
776
00:47:12,480 --> 00:47:13,760
Ο συγγραφέας είναι πολύ καλός.
777
00:47:13,880 --> 00:47:16,920
-Δεν είναι ο...
-Έγραψε κι αυτός βιβλίο.
778
00:47:17,000 --> 00:47:17,920
Θα σου το στείλω.
779
00:47:18,000 --> 00:47:20,880
Είναι φίλοι. Ας του ζητήσουμε
να βοηθήσει στην παρουσίαση.
780
00:47:20,960 --> 00:47:22,480
Υπέροχη ιδέα! Φρόντισέ το.
781
00:47:23,240 --> 00:47:24,400
Πού είναι ο Ντονάτο;
782
00:47:24,480 --> 00:47:26,160
Περιμένει στην αίθουσα συσκέψεων.
783
00:47:26,240 --> 00:47:27,280
-Τα λέμε εκεί.
-Ναι.
784
00:47:27,600 --> 00:47:28,800
Σ' ευχαριστώ.
785
00:47:28,880 --> 00:47:30,160
-Μπράβο.
-Ναι, συγγνώμη.
786
00:47:31,600 --> 00:47:32,640
Ωραία.
787
00:47:37,200 --> 00:47:40,200
-Βαρετό. Δεν έχει φωτογραφίες.
-Γιατί το έφερες στο σπα;
788
00:47:40,280 --> 00:47:43,040
Μου το έδωσε ο Μαριάνο. Τι να το κάνω;
789
00:47:43,880 --> 00:47:45,560
Πόσταρε ένα στόρι, θα έλεγα.
790
00:47:46,360 --> 00:47:48,480
Να τον καλέσουμε στην παρουσίαση;
791
00:47:48,560 --> 00:47:49,880
Τι είδους στόρι;
792
00:47:50,800 --> 00:47:51,840
Δεν ξέρω.
793
00:47:51,920 --> 00:47:54,760
Όπως αυτά που δημοσιεύεις
για να προωθήσεις κάτι.
794
00:47:54,840 --> 00:47:57,960
Ας πούμε, "Θα δοκιμάσω
αυτή την κρέμα και θα σας πω".
795
00:47:58,040 --> 00:47:59,440
Τα συνηθισμένα.
796
00:48:00,120 --> 00:48:03,160
Πώς μπορώ να δοκιμάσω ένα βιβλίο;
797
00:48:06,400 --> 00:48:07,560
Καλή ερώτηση.
798
00:48:07,640 --> 00:48:09,440
-Να το διαβάσεις μήπως;
-Να το διαβάσω;
799
00:48:10,840 --> 00:48:13,080
Πάω σε σπα, πρέπει να συγκεντρωθώ.
800
00:48:13,840 --> 00:48:19,200
Είσαι πολύ καλή σε ό,τι κι αν κάνεις.
Μπορείς να μου το συνοψίσεις;
801
00:48:19,280 --> 00:48:20,880
Σε παρακαλώ πολύ.
802
00:48:20,960 --> 00:48:22,960
Ευχαριστώ πάρα πολύ.
803
00:48:23,040 --> 00:48:25,160
Είχες δίκιο. Αυτό το μέρος είναι υπέροχο.
804
00:48:25,240 --> 00:48:26,960
Και δεν έχει μοκέτες στο δάπεδο.
805
00:48:31,080 --> 00:48:32,320
Παρακαλώ, περάστε.
806
00:48:32,400 --> 00:48:34,120
Πώς Μπορώ να Δοκιμάσω Ένα Βιβλίο;
807
00:48:34,200 --> 00:48:37,560
Ο τέλειος τίτλος για ένα δοκίμιο
για τον θάνατο των εκδόσεων.
808
00:48:37,960 --> 00:48:39,520
Θα το δημοσίευα.
809
00:48:40,640 --> 00:48:42,800
Με συγχωρείς, δεν ήθελα να σε τρομάξω.
810
00:48:43,720 --> 00:48:45,320
Είμαι η Μαλίκα. Χάρηκα πολύ.
811
00:48:45,400 --> 00:48:46,560
Μανταλένα.
812
00:48:46,640 --> 00:48:48,200
Γεια σου, Μανταλένα.
813
00:48:48,280 --> 00:48:52,200
Διευθύνω έναν μικρό εκδοτικό οίκο
και δημοσίευσα αυτό.
814
00:48:53,400 --> 00:48:54,720
Να το δώσω στη Λάρα;
815
00:48:54,800 --> 00:48:55,920
Όχι, για εσένα είναι.
816
00:48:56,560 --> 00:48:58,200
Θα ήθελα τη γνώμη σου.
817
00:48:58,280 --> 00:49:01,240
Ίσως θα ήθελες να γράψεις κάτι παρόμοιο.
818
00:49:03,080 --> 00:49:04,840
Πώς ξέρεις ότι είμαι συντάκτρια;
819
00:49:04,920 --> 00:49:06,880
Από την αύρα σου.
820
00:49:06,960 --> 00:49:07,960
Της κακής τύχης;
821
00:49:08,040 --> 00:49:09,960
Όχι. Την αύρα του αφανή συντάκτη.
822
00:49:10,040 --> 00:49:13,640
Όλοι στον χώρο μας γνωρίζουν
τους συντάκτες των τοπ δέκα βιβλίων.
823
00:49:14,520 --> 00:49:19,560
Η κάρτα μου είναι μέσα. Αν θέλεις
να γράψεις, ξέρεις πού θα με βρεις.
824
00:49:19,640 --> 00:49:20,480
Εντάξει.
825
00:49:21,080 --> 00:49:22,200
Μαλίκα.
826
00:49:22,800 --> 00:49:25,240
Αν έγραφα βιβλίο,
τίνος το όνομα θα ήταν πάνω;
827
00:49:26,640 --> 00:49:28,160
Το δικό σου.
828
00:49:28,240 --> 00:49:29,600
Ελπίζω να σε δω σύντομα.
829
00:49:29,680 --> 00:49:30,640
Τα λέμε.
830
00:49:32,000 --> 00:49:33,000
Το δικό μου.
831
00:49:37,000 --> 00:49:38,240
Γαμώτο! Ο Μαριάνο.
832
00:49:43,880 --> 00:49:45,080
Έξι, οχτώ.
833
00:49:46,400 --> 00:49:48,440
Σε ποιο δωμάτιο είναι;
834
00:49:48,520 --> 00:49:49,560
Έξι, έξι.
835
00:49:54,480 --> 00:49:57,520
-Ο Μαριάνο Ντι Βάιο;
-Γεια σου.
836
00:49:57,600 --> 00:50:00,160
Συνήθως δεν τριγυρνάω έτσι,
αλλά ήμουν στο σπα.
837
00:50:00,960 --> 00:50:02,240
Κανένα πρόβλημα.
838
00:50:03,600 --> 00:50:06,120
Δεν έχεις ιδέα πόσα πορνό ξεκινούν έτσι.
839
00:50:07,000 --> 00:50:08,240
Το κλειδί δεν δουλεύει.
840
00:50:08,680 --> 00:50:10,960
-Τα παλιομοδίτικα ήταν καλύτερα.
-Θες ένα χεράκι;
841
00:50:11,040 --> 00:50:13,240
-Μόνο ένα;
-Μην ανησυχείς γι' αυτό.
842
00:50:14,160 --> 00:50:15,680
Θα τη σπάσω.
843
00:50:15,760 --> 00:50:17,640
Μα τι άντρας!
844
00:50:18,240 --> 00:50:19,400
Το βιβλίο μου είναι αυτό;
845
00:50:20,600 --> 00:50:22,520
Ναι, μου το έδωσε η Λάρα.
846
00:50:22,600 --> 00:50:23,920
Ξέρεις τη Λάρα;
847
00:50:24,480 --> 00:50:25,720
Κατά κάποιον τρόπο.
848
00:50:25,800 --> 00:50:27,760
Σίγουρα δεν χρειάζεσαι βοήθεια;
849
00:50:29,000 --> 00:50:30,880
Ορίστε. Όλη δική σου.
850
00:50:37,440 --> 00:50:38,440
Βουαλά.
851
00:50:39,080 --> 00:50:40,360
Σου χρωστάω χάρη.
852
00:50:41,200 --> 00:50:43,320
Μπορώ να κάνω κάτι για εσένα;
853
00:50:43,400 --> 00:50:44,920
Ρώτα τον.
854
00:50:46,800 --> 00:50:49,280
Στην παρουσίαση του βιβλίου της Λάρας,
855
00:50:49,360 --> 00:50:52,360
-θα βοηθούσε αν ερχόσουν.
-Αυτό είναι όλο;
856
00:50:52,880 --> 00:50:54,000
Αυτό είναι όλο;
857
00:50:54,080 --> 00:50:56,480
-Ρώτα τον.
-Σκάσε για ένα λεπτό.
858
00:50:58,000 --> 00:50:59,720
Μπορώ να έχω την πετσέτα σου;
859
00:51:01,600 --> 00:51:03,480
Μπράβο, κορίτσι. Μάθημα νούμερο εννέα.
860
00:51:03,560 --> 00:51:05,880
Το θράσος είναι πάντα μια καλή ιδέα.
861
00:51:15,240 --> 00:51:16,520
Γαμώτο.
862
00:51:17,280 --> 00:51:18,800
Παρακαλώ. Καλό απόγευμα.
863
00:51:19,560 --> 00:51:21,600
-Γεια σας, είμαι...
-Όνομα, παρακαλώ.
864
00:51:21,680 --> 00:51:23,920
Πρέπει να δω αν είστε στη λίστα.
865
00:51:24,000 --> 00:51:25,480
Δουλεύω στον εκδοτικό οίκο.
866
00:51:25,560 --> 00:51:28,320
Μπράβο σας. Και πάλι χρειάζομαι όνομα.
867
00:51:28,400 --> 00:51:29,840
Μανταλένα Τζεντίλι.
868
00:51:29,920 --> 00:51:31,760
Μανταλένα Τζεντίλι...
869
00:51:32,240 --> 00:51:33,880
Με "Τσ" ή με "Τζ";
870
00:51:34,560 --> 00:51:36,440
-Με "Τζ".
-Με "Τζ".
871
00:51:37,320 --> 00:51:38,320
Δεν υπάρχει.
872
00:51:39,920 --> 00:51:41,840
Τότε, δοκιμάστε το Μαριλένα.
873
00:51:43,880 --> 00:51:44,920
Όχι.
874
00:51:46,200 --> 00:51:48,520
Ελέγχετε τη λίστα των Εκδόσεων Ίζι;
875
00:51:48,600 --> 00:51:51,120
-Εκεί πρέπει να είναι.
-Λυπάμαι.
876
00:51:52,120 --> 00:51:57,280
Ακούστε. Οι συνάδελφοί μου είναι μέσα.
Θα περάσω και θα το διορθώσω αμέσως.
877
00:51:57,360 --> 00:52:00,160
-Ένα λεπτό θα κάνω μόνο.
-Δεν χρειάζεται να ταράζεστε.
878
00:52:00,240 --> 00:52:01,560
Δεν μπορείτε να περάσετε.
879
00:52:01,640 --> 00:52:04,760
Υπάρχουν περιορισμένες θέσεις.
Είναι ιδιωτική εκδήλωση.
880
00:52:04,840 --> 00:52:07,600
Εγώ είμαι αυτή που έγραψε
αυτό το αριστούργημα.
881
00:52:07,680 --> 00:52:08,920
Ναι, καλά.
882
00:52:10,120 --> 00:52:12,440
Λυπάμαι, αλλά ακολουθώ εντολές.
883
00:52:12,520 --> 00:52:15,080
Μας είπαν να μην επιτρέψουμε
θαυμαστές της Λάρας.
884
00:52:15,160 --> 00:52:17,240
Θαυμάστρια; Δεν είμαι θαυμάστρια.
885
00:52:17,320 --> 00:52:20,000
Ξέρετε πόσες δοκίμασαν
να μπουν έτσι σήμερα;
886
00:52:20,080 --> 00:52:21,440
Ελάτε τώρα.
887
00:52:21,520 --> 00:52:23,640
Αν δεν είστε στη λίστα, δεν υπάρχετε.
888
00:52:23,720 --> 00:52:25,560
Δεν υπάρχω αν δεν είμαι στη λίστα;
889
00:52:25,640 --> 00:52:28,160
-Πώς λέγεστε;
-Μανταλένα, χαμήλωσε τη φωνή σου.
890
00:52:28,240 --> 00:52:30,200
-Μαζί μου είναι.
-Μαζί του είμαι.
891
00:52:30,280 --> 00:52:31,400
Ενημερώστε τη λίστα.
892
00:52:31,480 --> 00:52:33,520
Κάντε τόπο για τη διάσημη συγγραφέα!
893
00:52:33,600 --> 00:52:37,560
Δώσε αυτά σ' αυτούς
που γράφουν στο Social και το Terza età.
894
00:52:38,560 --> 00:52:40,280
-Ομαδική φωτογραφία.
-Πάμε.
895
00:52:40,360 --> 00:52:41,680
-Έλα.
-Ωραία.
896
00:52:41,760 --> 00:52:44,040
-Στριμωχτείτε λίγο.
-Όλοι μαζί τώρα.
897
00:52:44,120 --> 00:52:46,320
Ήρθε ο Ντι Βάιο, είδες;
898
00:52:46,400 --> 00:52:48,800
Μάντι! Έλα να φωτογραφηθείς μαζί μας.
899
00:52:48,880 --> 00:52:50,200
Όχι, δεν γίνεται.
900
00:52:50,280 --> 00:52:51,560
Γιατί; Έχει πολύ ταλέντο.
901
00:52:51,640 --> 00:52:53,760
Ας κρατήσουμε κρυφή τη συνεισφορά της.
902
00:52:53,840 --> 00:52:56,520
Δεν θα πεις ότι έγραψε το βιβλίο
από μια φωτογραφία.
903
00:52:56,600 --> 00:52:59,600
Δούλεψε μαζί μου
και τη θέλω στη φωτογραφία.
904
00:52:59,680 --> 00:53:02,120
-Είπα όχι. Δουλεύει για εμένα.
-Πιο σιγά.
905
00:53:02,200 --> 00:53:03,840
Αυτό το δράμα είναι χαζό τώρα.
906
00:53:06,800 --> 00:53:08,600
-Γιατί όχι;
-Την έχεις δει;
907
00:53:08,680 --> 00:53:10,320
Είναι αδέξια και αμήχανη.
908
00:53:10,400 --> 00:53:13,480
Κοίτα τα ρούχα που φοράει.
909
00:53:13,560 --> 00:53:15,960
-Μοιάζει με αχλάδι.
-Έρικα, εδώ είναι.
910
00:53:18,640 --> 00:53:20,920
-Έλα τώρα.
-Δεν πρέπει να μιλάς έτσι.
911
00:53:21,000 --> 00:53:23,800
Τα παρατάω. Δεν έχω πάει ποτέ
με γυναίκα σαν εσένα.
912
00:53:23,880 --> 00:53:26,440
Στοίχημα 100 ευρώ ότι θα γαμήσω τη χοντρή.
913
00:53:26,520 --> 00:53:30,520
Αν χάσεις λίγο βάρος και προσέξεις
τον εαυτό σου, θα ξαναγυρίσει σ' εσένα.
914
00:53:30,600 --> 00:53:33,560
Κοίτα τα ρούχα που φοράει.
Μοιάζει με αχλάδι.
915
00:53:36,280 --> 00:53:38,640
Δεν θέλω να είμαι στην κωλοφωτογραφία.
916
00:53:38,720 --> 00:53:40,720
Ντονάτο, μπορείς; Ευχαριστώ.
917
00:53:40,800 --> 00:53:41,920
-Συγγνώμη.
-Μανταλένα.
918
00:53:43,120 --> 00:53:44,040
Έλα.
919
00:53:44,800 --> 00:53:46,640
-Κάτσε φρόνιμα.
-Να κάτσω φρόνιμα;
920
00:53:47,360 --> 00:53:49,480
Να κάτσω φρόνιμα; Πάντα φρόνιμη είμαι.
921
00:53:49,560 --> 00:53:52,600
Βαρέθηκα να είμαι φρόνιμη
μπροστά σε κάποια
922
00:53:52,680 --> 00:53:56,200
που λέει ότι το σώμα μου
καταστρέφει την παρουσίαση ενός βιβλίου.
923
00:53:56,280 --> 00:53:59,800
Καταστρέφεις την παρουσίαση,
Μαριλένα. Αρκετά πια.
924
00:53:59,880 --> 00:54:02,000
Μανταλένα. Το όνομά μου είναι Μανταλένα.
925
00:54:02,080 --> 00:54:05,040
Δεν ήξερα ότι για να είσαι συντάκτρια
χρειάζεσαι τέλειο σώμα.
926
00:54:05,120 --> 00:54:08,960
Γι' αυτόν τον λόγο αγνοούσες
τις ιδέες μου επί μήνες, αν όχι χρόνια;
927
00:54:09,040 --> 00:54:09,920
Μα βέβαια.
928
00:54:10,000 --> 00:54:14,240
Πρέπει να είσαι κοκαλιάρα, όμορφη
και διάσημη για να είσαι επιτυχημένη.
929
00:54:14,320 --> 00:54:16,880
Συγγνώμη, Λάρα.
Αυτό αφορά στους αφανείς συντάκτες.
930
00:54:16,960 --> 00:54:21,000
Όλους εμάς που γράφουμε βιβλία
για ανθρώπους που δεν τα διαβάζουν καν.
931
00:54:23,200 --> 00:54:28,200
Βαρέθηκα να νιώθω άσχημα,
γιατί ο κόσμος αυτό το βρίσκει βολικό.
932
00:54:28,280 --> 00:54:33,080
Βολεύει να ξοδεύομαι για θαυματουργά
τσάγια βοτάνων και ζώνες αδυνατίσματος.
933
00:54:33,160 --> 00:54:35,040
Ή να ξοδεύομαι για βιβλία που λένε
934
00:54:35,120 --> 00:54:38,720
πώς να βελτιώσω τη ζωή μου
και να κρύψω τις ατέλειές μου με τα ρούχα.
935
00:54:38,800 --> 00:54:43,240
Δεν θα βελτιωνόταν η ζωή μας αν, απλά,
αποδεχόμασταν τον εαυτό μας όπως είναι;
936
00:54:43,320 --> 00:54:46,240
Λεπτή, χοντρή, όμορφη, άσχημη.
937
00:54:46,320 --> 00:54:47,400
Κουλ.
938
00:54:47,480 --> 00:54:48,600
Μη κουλ.
939
00:54:48,680 --> 00:54:50,320
Σαν εμένα.
940
00:54:50,400 --> 00:54:54,520
Τραβήξτε φωτογραφίες και γράψτε μόνοι
τα βιβλία. Εγώ τελείωσα μ' αυτό.
941
00:54:55,040 --> 00:54:57,840
Θέλω να σταματήσω
να μισώ τον εαυτό μου. Εσύ;
942
00:54:57,920 --> 00:55:02,040
Δεν κουράστηκες να κρίνεις
τους ανθρώπους όπως κρίνεις τα βιβλία;
943
00:55:02,680 --> 00:55:04,360
Από το εξώφυλλο.
944
00:55:04,440 --> 00:55:05,400
Έλα τώρα.
945
00:55:06,160 --> 00:55:09,520
Εξάλλου, εμένα μου αρέσει πολύ
το εξώφυλλο μου.
946
00:55:09,600 --> 00:55:11,560
Και σε πολλούς άλλους αρέσει επίσης.
947
00:55:12,240 --> 00:55:14,640
Απολύεσαι. Δεν θέλω να σε ξαναδώ ποτέ.
948
00:55:15,240 --> 00:55:16,920
-Έρικα, σε παρακαλώ.
-Εγώ;
949
00:55:20,120 --> 00:55:20,960
Καλά τα είπες.
950
00:55:21,040 --> 00:55:22,520
-Καταπληκτικά.
-Μπράβο.
951
00:55:23,000 --> 00:55:24,280
Μίλησε κάποιος επιτέλους.
952
00:55:28,040 --> 00:55:29,840
Πιάσε το χέρι μου
953
00:55:30,440 --> 00:55:32,520
Κύριε
954
00:55:33,240 --> 00:55:35,680
Οδήγησέ με στον κόσμο
Έτσι όπως εσύ κρίνεις
955
00:55:35,760 --> 00:55:38,080
Εδώ κάθεται ο πατήρ Μάσιμο. Κάτσε εκεί.
956
00:55:38,160 --> 00:55:43,440
Ο δρόμος είναι μακρύς και σκληρός
957
00:55:43,520 --> 00:55:48,080
Αλλά δεν νιώθω φόβο μ' εσένα στην καρδιά
958
00:55:48,880 --> 00:55:52,160
Ανυπομονούσα να ταξιδέψω
959
00:55:52,240 --> 00:55:55,600
Μη χρησιμοποιείς το κινητό
στο προσκύνημα. Δώσ' το μου.
960
00:55:55,680 --> 00:55:57,000
-Μαμά.
-Δώσ' το.
961
00:55:57,080 --> 00:55:59,600
-Θα το κλείσω.
-Είναι εθισμός.
962
00:55:59,680 --> 00:56:01,080
Θα το κλείσω εγώ.
963
00:56:01,160 --> 00:56:03,080
...μια γυναίκα
964
00:56:04,320 --> 00:56:09,120
Πιάσε το χέρι μου, Κύριε
965
00:56:09,760 --> 00:56:14,640
Οδήγησέ με στον κόσμο
Έτσι όπως εσύ κρίνεις
966
00:56:20,040 --> 00:56:21,560
Μάντα, είσαι καλά;
967
00:56:21,640 --> 00:56:24,160
Ναι, παίρνω μια ανάσα.
968
00:56:24,240 --> 00:56:27,040
Δεν γίνεται να σταματήσεις.
Πρέπει να φτάσουμε μαζί πάνω.
969
00:56:27,520 --> 00:56:30,080
Αλλιώς η Ημετέρα Δέσποινα
δεν θα ευλογήσει την αδερφή σου.
970
00:56:30,160 --> 00:56:32,680
-Πώς θα γίνει ο τοκετός;
-Με επισκληρίδιο.
971
00:56:32,760 --> 00:56:34,760
Ένα διάλειμμα κάνω. Δώσ' μου ένα λεπτό.
972
00:56:34,840 --> 00:56:37,240
Μάντα, μόνο διαλείμματα κάνεις.
973
00:56:37,320 --> 00:56:38,480
Σπαταλάς χρόνο.
974
00:56:39,000 --> 00:56:43,280
Πρέπει να αντιμετωπίζεις τη ζωή.
Κατάλαβες; Σφίξε τα δόντια και πάμε τώρα.
975
00:56:43,360 --> 00:56:46,320
Πρέπει να παλέψεις.
Πρέπει να μάθεις να παλεύεις.
976
00:56:46,400 --> 00:56:48,600
Νομίζεις ότι εσύ μ' έμαθες να παλεύω;
977
00:56:48,680 --> 00:56:49,960
Ναι, σίγουρα.
978
00:56:50,040 --> 00:56:53,400
Σε όλη μου τη ζωή,
σαμποτάρεις την αυτοεκτίμησή μου.
979
00:56:53,480 --> 00:56:57,160
"Μάντα, κάνε αυτό", "Όχι αυτό",
"Φάε ανανά, βοηθά στην απώλεια βάρους".
980
00:56:57,240 --> 00:56:59,200
Οπότε μην παραπονιέσαι ότι τα παρατάω.
981
00:56:59,280 --> 00:57:02,040
Ούτε που είμαι αδέσμευτη,
άσχημη, λυπημένη, και άνεργη!
982
00:57:03,720 --> 00:57:04,840
Είσαι άνεργη;
983
00:57:05,360 --> 00:57:06,680
Ναι, και φταις εσύ γι' αυτό.
984
00:57:19,720 --> 00:57:21,080
Να τα πούμε πάνω;
985
00:57:21,160 --> 00:57:23,800
Ούτε να το διανοηθείς
ότι θα με παρατήσεις. Έλα.
986
00:57:28,400 --> 00:57:29,440
Όμορφα είναι.
987
00:57:30,760 --> 00:57:32,440
Πιο ζόρικο κι από ομαδικό βιασμό.
988
00:57:41,360 --> 00:57:45,120
Κουνιάδα, σου έχω γνωρίσει
τον παιδικό μου φίλο, τον Λεονάρντο;
989
00:57:46,000 --> 00:57:46,960
-Όχι.
-Όχι.
990
00:57:47,040 --> 00:57:49,240
Τότε να σ' τον γνωρίσω τώρα.
991
00:57:49,320 --> 00:57:52,200
Αγάπη μου, ανέβασε το φερμουάρ
στο μπουφάν. Θα κρυώσεις.
992
00:57:52,280 --> 00:57:53,680
Σταμάτα να παραπονιέσαι.
993
00:57:53,760 --> 00:57:55,200
Ήρθες.
994
00:57:55,280 --> 00:57:59,400
Δεν γινόταν να το χάσω.
Θα μαζέψω υλικό για τρεις παραστάσεις.
995
00:58:00,360 --> 00:58:03,040
-Να προσευχηθούμε μαζί;
-Ας προσευχηθούμε.
996
00:58:03,120 --> 00:58:05,640
Ας πούμε ένα ροζάριο.
997
00:58:05,720 --> 00:58:08,040
-Θέλεις να πάμε μαζί τους;
-Πρέπει;
998
00:58:08,800 --> 00:58:10,520
Όχι. Έλα μαζί μου.
999
00:58:10,600 --> 00:58:13,120
Για πού; Πού θα πάμε;
1000
00:58:13,200 --> 00:58:14,640
Είναι έκπληξη.
1001
00:58:16,320 --> 00:58:19,120
Κράτα κλειστά τα μάτια. Σχεδόν φτάσαμε.
1002
00:58:19,200 --> 00:58:20,240
Εντάξει.
1003
00:58:20,320 --> 00:58:23,440
Πρόσεχε, έχει λίγη λάσπη εδώ.
1004
00:58:23,520 --> 00:58:25,360
-Πού;
-Ακολούθησέ με. Μην ανησυχείς.
1005
00:58:25,440 --> 00:58:27,400
-Εμπιστέψου με. Πρόσεχε τα κακά.
-Όχι!
1006
00:58:27,480 --> 00:58:28,440
Τα πάτησες.
1007
00:58:28,520 --> 00:58:30,960
-Αστειεύεσαι.
-Ναι.
1008
00:58:31,920 --> 00:58:33,560
Πρόσεχε τώρα.
1009
00:58:33,640 --> 00:58:35,520
-Εντάξει.
-Είναι λίγο απότομα.
1010
00:58:36,080 --> 00:58:37,440
-Εντάξει.
-Σιγά σιγά.
1011
00:58:38,240 --> 00:58:39,680
-Τώρα.
-Θα πεθάνω;
1012
00:58:39,760 --> 00:58:40,800
-Βοήθεια.
-Έλα.
1013
00:58:40,880 --> 00:58:42,760
-Θα πεθάνω;
-Όχι, γιατί;
1014
00:58:42,840 --> 00:58:44,760
-Δεν ξέρω.
-Σε προτιμώ ζωντανή.
1015
00:58:44,840 --> 00:58:46,480
-Είναι περίεργο.
-Ανέβα.
1016
00:58:46,560 --> 00:58:49,200
-Τι είναι αυτό;
-Τώρα.
1017
00:58:49,280 --> 00:58:50,640
Άνοιξε τα χέρια σου.
1018
00:58:51,320 --> 00:58:54,240
-Θα κάνουμε την πόζα του Τιτανικού;
-Ακόμα καλύτερα.
1019
00:58:55,200 --> 00:58:57,440
Κλείσε τα χέρια και άνοιξε τα μάτια.
1020
00:58:59,960 --> 00:59:01,240
Αποκλείεται!
1021
00:59:02,520 --> 00:59:04,440
Ο πατήρ Πίος!
1022
00:59:04,520 --> 00:59:05,840
Δεν το πιστεύω.
1023
00:59:05,920 --> 00:59:08,320
Είσαι τελείως τρελός.
1024
00:59:08,400 --> 00:59:10,280
Είπες ότι είναι ο τύπος σου.
1025
00:59:10,360 --> 00:59:11,400
Είναι.
1026
00:59:12,200 --> 00:59:13,600
Τι όμορφο!
1027
00:59:23,280 --> 00:59:25,720
Χαίρομαι που ήρθα εδώ.
1028
00:59:26,240 --> 00:59:29,160
Περιτριγυρισμένη από πρόβατα,
παρέα μ' ένα μαύρο πρόβατο.
1029
00:59:30,240 --> 00:59:31,960
Κι εγώ είμαι μαύρο πρόβατο.
1030
00:59:32,520 --> 00:59:33,760
Δες εδώ.
1031
00:59:34,160 --> 00:59:36,280
Δύο μαύρα πρόβατα
φτιάχνουν το δικό τους κοπάδι.
1032
00:59:45,960 --> 00:59:46,920
Τέλος πάντων.
1033
00:59:48,280 --> 00:59:51,320
Στ' αλήθεια θα γράψω
ένα κομμάτι για το προσκύνημα.
1034
00:59:51,880 --> 00:59:53,760
Ναι. Θα έρθεις στην οντισιόν;
1035
00:59:54,240 --> 00:59:56,360
Είναι ανοιχτή εκδήλωση.
1036
00:59:56,440 --> 01:00:00,000
Οι σεναριογράφοι θέλουν σχόλια.
Χρειάζομαι ένα δυνατό γέλιο.
1037
01:00:00,080 --> 01:00:04,280
-Θα σου στρίψω τσιγαράκι πριν το σόου.
-Δεν είναι ανάγκη.
1038
01:00:04,360 --> 01:00:05,520
Φυσικά και θα έρθω.
1039
01:00:08,040 --> 01:00:10,760
Θα τα πας υπέροχα. Όλοι θα το λατρέψουν.
1040
01:00:12,440 --> 01:00:13,760
Θα σε δείξει η τηλεόραση.
1041
01:00:15,200 --> 01:00:18,480
Και θα κάνεις περήφανο τον μπαμπά σου.
1042
01:00:22,040 --> 01:00:23,920
Ας το ελπίσουμε.
1043
01:00:27,680 --> 01:00:29,080
Μην είστε απερίσκεπτοι.
1044
01:00:30,040 --> 01:00:31,960
-Τα λέμε.
-Μην είστε απερίσκεπτοι.
1045
01:00:32,040 --> 01:00:33,600
-Όχι άσεμνες πράξεις.
-Γεια.
1046
01:00:34,000 --> 01:00:36,120
Μην είστε απερίσκεπτοι.
1047
01:00:38,520 --> 01:00:39,840
Μην είστε απερίσκεπτοι.
1048
01:00:41,080 --> 01:00:42,000
Πού είναι η μαμά;
1049
01:00:42,080 --> 01:00:45,640
Στο αμάξι. Σκόπιμα έχασες
το λεωφορείο για να την αποφύγεις;
1050
01:00:45,720 --> 01:00:47,720
Αυτό θα ήταν αδύνατο.
1051
01:00:47,800 --> 01:00:52,080
Αυτό είναι από αυτή. Συμφιλιωθείτε,
αλλιώς θα με παρασύρετε κι εμένα σ' αυτό.
1052
01:00:52,680 --> 01:00:54,600
-Ο Λεονάρντο είναι αυτός;
-Ναι.
1053
01:00:55,560 --> 01:00:56,680
Να προσέχεις.
1054
01:01:02,600 --> 01:01:05,400
Μία μέρα χωρίς το κινητό
και ο κόσμος τρελάθηκε;
1055
01:01:05,480 --> 01:01:07,560
Δεν ξέρω τι γίνεται.
1056
01:01:07,640 --> 01:01:09,800
Κάτι πρέπει να έχει συμβεί.
1057
01:01:09,880 --> 01:01:11,640
Παίρνω πολλούς νέους ακόλουθους.
1058
01:01:12,280 --> 01:01:13,120
Αποκλείεται!
1059
01:01:13,200 --> 01:01:16,000
Κάποιος μαγνητοσκόπησε
το παραλήρημά μου στην έκθεση!
1060
01:01:16,440 --> 01:01:17,640
{\an8}Γαμώτο.
1061
01:01:18,760 --> 01:01:20,680
{\an8}Νομίζω ότι έγινες...
1062
01:01:22,080 --> 01:01:23,520
-Έγινες viral.
-Έγινα viral.
1063
01:01:23,600 --> 01:01:25,200
Τέλεια.
1064
01:01:25,280 --> 01:01:27,680
Μην αρχίσεις να πίνεις τσάι βοτάνων.
1065
01:01:27,760 --> 01:01:29,360
Όχι.
1066
01:01:29,440 --> 01:01:30,960
Με συγχωρείς.
1067
01:01:33,000 --> 01:01:36,800
ΝΤΟΝΑΤΟ: ΕΛΑ ΑΥΡΙΟ ΣΤΟ ΓΡΑΦΕΙΟ
1068
01:01:39,480 --> 01:01:40,880
-Πάμε;
-Ναι.
1069
01:01:40,960 --> 01:01:41,800
Ωραία.
1070
01:01:43,440 --> 01:01:45,600
Είσαι σίγουρη
ότι αυτό θες να κάνεις, Λάρα;
1071
01:01:45,680 --> 01:01:49,520
-Ανησυχώ ότι θα χάσεις το συμβόλαιο.
-Όχι, η αλήθεια είναι της μόδας τώρα.
1072
01:01:49,600 --> 01:01:51,000
Δες τη Μανταλένα.
1073
01:01:51,720 --> 01:01:53,640
-Γεια σου.
-Γεια.
1074
01:01:53,720 --> 01:01:55,240
-Γεια σου, Μάντα.
-Γεια σου.
1075
01:01:55,960 --> 01:01:58,440
Λυπάμαι που δεν δουλεύουμε πια μαζί.
1076
01:01:58,520 --> 01:02:00,640
-Έχω κάποιες ενοχές.
-Μην έχεις.
1077
01:02:01,520 --> 01:02:05,120
Μόλις γνωρίσαμε τη νέα μου αφα... αφο...
Την καινούρια εσένα.
1078
01:02:05,200 --> 01:02:07,560
Καλή είναι, αλλά εσύ ήσουν καλύτερη.
1079
01:02:07,640 --> 01:02:09,840
Ευχαριστώ. Μην ανησυχείς.
1080
01:02:10,560 --> 01:02:13,960
Σκέφτηκα ότι θα σου ανέθεταν
νέο αφανή συντάκτη.
1081
01:02:14,720 --> 01:02:17,760
Εγώ τα έκανα μαντάρα, οπότε...
1082
01:02:17,840 --> 01:02:21,240
Τουλάχιστον είσαι ινφλουένσερ τώρα.
Γιατί δεν έρχεσαι στο πάρτι μου;
1083
01:02:21,320 --> 01:02:23,040
Είναι μια ιδιωτική εκδήλωση
1084
01:02:23,120 --> 01:02:26,400
για το λανσάρισμα της σειράς ομορφιάς.
Η Λάρα είναι η εκπρόσωπος.
1085
01:02:26,480 --> 01:02:27,880
Θα είναι και ο Ντι Βάιο.
1086
01:02:27,960 --> 01:02:29,440
Ζήτησε το τηλέφωνό σου.
1087
01:02:29,520 --> 01:02:32,840
-Του το έδωσα. Είναι ο Ντι Βάιο.
-Καλό αυτό.
1088
01:02:32,920 --> 01:02:34,720
-Υπόσχεσαι να το σκεφτείς;
-Ναι.
1089
01:02:36,560 --> 01:02:39,160
Βλέπεις αυτά τα δώρα, Μανταλένα;
1090
01:02:39,240 --> 01:02:42,960
Τα έστειλαν διάφορα μπραντ
μόλις έγινες viral.
1091
01:02:43,680 --> 01:02:45,720
Για εσένα είναι. Τάγκαρέ τους.
1092
01:02:46,560 --> 01:02:48,000
Όλοι ξέρουν ποια είσαι τώρα.
1093
01:02:48,080 --> 01:02:51,760
Εμείς πάντα ξέραμε ποια είσαι
και πιστεύαμε σ' εσένα.
1094
01:02:51,840 --> 01:02:54,520
Σε πόσα πρότζεκτ την εμπιστευτήκαμε;
1095
01:02:55,120 --> 01:02:56,360
Σε πόσα;
1096
01:02:56,440 --> 01:02:58,120
Ας θάψουμε τις διαφορές μας.
1097
01:02:58,600 --> 01:03:01,040
Δεν απολύομαι, δηλαδή;
1098
01:03:03,200 --> 01:03:07,600
Απολύθηκες. Μόνο για να σου προτείνουμε
αποκλειστικό συμβόλαιο για βιβλίο.
1099
01:03:07,680 --> 01:03:09,800
Θέλουμε να γράψεις ένα βιβλίο.
1100
01:03:11,000 --> 01:03:13,000
Ένα δικό σου βιβλίο.
1101
01:03:13,080 --> 01:03:15,040
Μην τους εμπιστεύεσαι.
1102
01:03:15,120 --> 01:03:18,760
Πραγματικά πρέπει να γράψεις κάτι
γι' αυτό το υπέροχο πράγμα
1103
01:03:18,840 --> 01:03:21,000
της αποδοχής του εαυτού σου όπως είναι.
1104
01:03:21,080 --> 01:03:22,480
Ο κόσμος θα το λατρέψει.
1105
01:03:23,040 --> 01:03:26,160
Η σωματική θετικότητα είναι στη μόδα.
1106
01:03:26,240 --> 01:03:30,400
Η επιτυχία σου στα σόσιαλ
αποδεικνύει ότι αυτή είναι η στιγμή σου.
1107
01:03:30,920 --> 01:03:32,560
Θα εκμεταλλευτείς το κλίμα.
1108
01:03:33,600 --> 01:03:35,840
Αυτή είναι η μεγάλη σου ευκαιρία.
1109
01:03:36,640 --> 01:03:38,800
Εμείς είμαστε η μεγάλη σου ευκαιρία.
1110
01:03:38,880 --> 01:03:40,200
Ή εσύ είσαι η δική τους;
1111
01:03:45,880 --> 01:03:48,080
-Στε, μάντεψε. Γεια.
-Γεια σου.
1112
01:03:48,160 --> 01:03:50,640
Μου ζήτησαν να γράψω δικό μου βιβλίο.
1113
01:03:51,160 --> 01:03:52,640
Τέλεια.
1114
01:03:53,680 --> 01:03:55,000
Πού πας;
1115
01:03:55,600 --> 01:03:57,960
Θα μείνω στον Τζιάκομο.
Είναι το αγόρι μου.
1116
01:04:01,400 --> 01:04:03,600
-Θα περιμένω στο αυτοκίνητο.
-Ναι.
1117
01:04:05,280 --> 01:04:06,840
Τα φτιάξατε με τον Λέγκολας;
1118
01:04:06,920 --> 01:04:08,640
Τέλεια. Από πότε;
1119
01:04:08,720 --> 01:04:09,600
Πριν λίγο καιρό.
1120
01:04:10,160 --> 01:04:11,800
Δεν το ήξερα.
1121
01:04:12,320 --> 01:04:15,720
Επειδή πάντα μιλάς για τη ζωή σου
και ποτέ δεν ρωτάς για τη δική μου.
1122
01:04:16,600 --> 01:04:18,080
Εντάξει, συγγνώμη.
1123
01:04:18,720 --> 01:04:19,840
Πότε θα επιστρέψεις;
1124
01:04:21,520 --> 01:04:22,560
Ποτέ.
1125
01:04:24,600 --> 01:04:27,840
Θα περάσω μες στη βδομάδα
για τα υπόλοιπα πράγματά μου.
1126
01:04:27,920 --> 01:04:31,280
-Έχω ειδοποιήσει τον ιδιοκτήτη.
-Τι;
1127
01:04:32,320 --> 01:04:35,320
Θα σε βοηθήσω να νοικιάσεις το δωμάτιο.
1128
01:04:36,520 --> 01:04:40,200
Δεν χρειάζεται.
Μπορώ να αντέξω το έξοδο τώρα.
1129
01:04:43,280 --> 01:04:44,200
Γεια σου.
1130
01:04:58,840 --> 01:05:00,760
Τσάι βοτάνων Be Wild.
1131
01:05:00,840 --> 01:05:04,560
{\an8}Χαίρομαι που συνεργάζομαι
με το τσάι βοτάνων Nuova Vita.
1132
01:05:04,640 --> 01:05:08,000
{\an8}Το τσάι αυτό είναι εκπληκτικό,
αδυνατίζει και είναι γευστικότατο.
1133
01:05:08,080 --> 01:05:12,160
{\an8}Δεν περιέχει πλαστικό. Το μπουκάλι
είναι φτιαγμένο από γυαλί και μπαμπού.
1134
01:05:12,240 --> 01:05:13,920
{\an8}Σύρετε προς τα πάνω για περισσότερα.
1135
01:05:36,240 --> 01:05:38,960
Θα κάνεις like στη σελίδα μας
όταν μπορέσεις;
1136
01:05:39,040 --> 01:05:40,200
Καλώς ήρθατε. Μπορώ;
1137
01:05:40,280 --> 01:05:41,320
Έμεινα από μπαταρία.
1138
01:05:41,400 --> 01:05:45,400
Ένα λεπτό θα πάρει.
Οι Εκδόσεις Ίζι δεν κάνουν λάθος.
1139
01:05:45,480 --> 01:05:46,640
Θα ρίξω μια ματιά μετά.
1140
01:05:46,720 --> 01:05:48,960
-Έχουμε χιλιάδες ακόλουθους.
-Γεια σου.
1141
01:05:49,040 --> 01:05:51,440
Κάνε μας like.
1142
01:05:51,520 --> 01:05:53,920
-Ή unlike αν δεν σου κάνουμε.
-Με συγχωρείτε.
1143
01:05:54,840 --> 01:05:56,720
Γιατί δεν απαντάς στα μηνύματά μου;
1144
01:05:58,320 --> 01:06:00,120
Επειδή...
1145
01:06:00,200 --> 01:06:01,600
Περίμενε εδώ.
1146
01:06:01,680 --> 01:06:03,640
-Θα σου φέρω ένα ποτό.
-Εντάξει.
1147
01:06:06,200 --> 01:06:11,000
Δεν ξέρω πώς να σ' το ανταποδώσω.
Με την κλασική πρόσκληση για δείπνο;
1148
01:06:11,080 --> 01:06:13,480
-Τρώω πολύ.
-Το ίδιο κι εγώ.
1149
01:06:14,760 --> 01:06:17,640
Μα τι γίνεται μ' αυτό το ψεύτικο γέλιο;
1150
01:06:18,560 --> 01:06:20,960
Αυτή τη στιγμή, λαχταράω κεράσια.
1151
01:06:22,040 --> 01:06:23,800
Δεν σ' ενδιαφέρει καθόλου ο τύπος.
1152
01:06:29,880 --> 01:06:33,080
Προσπαθείς να κάνεις
τον Ντονάτο να ζηλέψει;
1153
01:06:33,160 --> 01:06:34,440
Είσαι αξιολύπητη.
1154
01:06:34,800 --> 01:06:36,800
Είμαστε έτοιμοι για την πρόποση. Ελάτε.
1155
01:06:39,320 --> 01:06:41,480
Στείλε μήνυμα. Αυτή τη φορά θ' απαντήσω.
1156
01:06:44,840 --> 01:06:46,960
-Να βγάλω μια σέλφι μαζί σου;
-Βέβαια.
1157
01:06:50,680 --> 01:06:52,280
-Ευχαριστώ πολύ.
-Τίποτα.
1158
01:06:53,000 --> 01:06:56,360
ΛΕΟΝΑΡΝΤΟ: ΜΑΥΡΟ ΠΡΟΒΑΤΟ,
ΟΝΤΙΣΙΟΝ ΣΕ ΜΙΑ ΩΡΑ. ΣΕ ΠΕΡΙΜΕΝΩ!
1159
01:06:56,480 --> 01:06:58,640
-Να βγούμε μια σέλφι;
-Βέβαια.
1160
01:06:58,720 --> 01:06:59,560
Ευχαριστώ.
1161
01:07:01,560 --> 01:07:04,440
-Ευχαριστώ.
-Θέλουμε λόγο.
1162
01:07:04,520 --> 01:07:07,120
-Ευχαριστώ.
-Θέλουμε λόγο.
1163
01:07:07,200 --> 01:07:09,680
Λόγος!
1164
01:07:09,760 --> 01:07:11,080
Γεια σας.
1165
01:07:11,160 --> 01:07:13,680
Δεν είμαι πολύ καλή στους λόγους.
1166
01:07:13,760 --> 01:07:15,600
Είμαι καλύτερη όταν γυρνώ βίντεο.
1167
01:07:15,680 --> 01:07:17,880
Με την ευκαιρία του λανσαρίσματος
1168
01:07:17,960 --> 01:07:20,240
της σειράς ομορφιάς
που έγινε με πολλή σκέψη,
1169
01:07:20,320 --> 01:07:22,360
θα σας μιλήσω μέσα από την ψυχή μου.
1170
01:07:22,440 --> 01:07:25,080
Πάντα μοιραζόμουν τα πάντα
με τους θαυμαστές μου.
1171
01:07:25,920 --> 01:07:27,080
Εκτός από αυτό.
1172
01:07:29,520 --> 01:07:31,440
Ουάου! Μάλιστα.
1173
01:07:35,080 --> 01:07:36,600
Ελεύθεροι επιτέλους.
1174
01:07:39,600 --> 01:07:41,360
Αγάπη μου.
1175
01:07:41,440 --> 01:07:42,920
Περίμενε, αρκετά.
1176
01:07:43,000 --> 01:07:46,360
Δουλεύουμε μαζί, Έρικα. Δεν είμαι
σίγουρος ότι πρέπει να το κάνουμε.
1177
01:07:46,440 --> 01:07:47,280
Όχι;
1178
01:07:47,920 --> 01:07:48,880
Απολύεσαι.
1179
01:07:52,400 --> 01:07:53,960
Ας κάνουμε μια πρόποση!
1180
01:07:54,040 --> 01:07:55,840
Αυτή είναι πραγματική σχέση.
1181
01:08:02,720 --> 01:08:06,440
Να σε κεράσω ένα ποτό
ή δέχεσαι μόνο από τους VIP;
1182
01:08:07,640 --> 01:08:09,160
Θα πρέπει να με πιάσεις πρώτα.
1183
01:08:13,800 --> 01:08:15,600
Ξέρεις ότι μ' αρέσουν οι προκλήσεις.
1184
01:08:16,920 --> 01:08:18,640
Ξέρω ότι είναι παντρεμένος!
1185
01:08:21,480 --> 01:08:23,480
Γιατί δεν βρίσκεις έναν αδέσμευτο άντρα;
1186
01:08:23,560 --> 01:08:25,360
Οι άνθρωποι είναι πολύ άπληστοι.
1187
01:08:30,680 --> 01:08:32,280
Μανταλένα, όχι αυτόν.
1188
01:08:34,120 --> 01:08:35,400
Πάμε να φύγουμε από εδώ.
1189
01:08:36,080 --> 01:08:37,160
Πάμε στο σπίτι μου.
1190
01:08:38,120 --> 01:08:39,280
Και η γυναίκα σου;
1191
01:08:40,480 --> 01:08:41,440
Έφυγε.
1192
01:08:50,760 --> 01:08:52,080
Όλα καλά εκεί μέσα;
1193
01:08:52,160 --> 01:08:53,640
Ναι, μια χαρά είμαι.
1194
01:09:11,280 --> 01:09:13,680
Δεν μπορώ να πιστέψω
ότι θα το ξανακάνουμε αυτό.
1195
01:09:13,760 --> 01:09:14,800
Θεέ μου.
1196
01:09:14,880 --> 01:09:16,040
Εσύ μου τα 'μαθες αυτά.
1197
01:09:16,120 --> 01:09:19,600
Να είμαι σέξι, να έχω όποιον θέλω.
Να είμαι το θέμα κι όχι το αντικείμενο.
1198
01:09:19,680 --> 01:09:22,680
Δεν σου έμαθα
να σαμποτάρεις τον εαυτό σου!
1199
01:09:22,760 --> 01:09:23,920
Βγες έξω.
1200
01:09:24,000 --> 01:09:25,120
Έξω!
1201
01:09:28,400 --> 01:09:30,560
-Μπες μέσα.
-Τι είναι αυτό;
1202
01:09:30,640 --> 01:09:33,280
-Μπες μέσα!
-Όχι πάλι.
1203
01:09:33,360 --> 01:09:34,480
Καλά.
1204
01:09:37,640 --> 01:09:39,800
Δες πώς έγινε η αυτοεκτίμησή σου τώρα.
1205
01:09:39,880 --> 01:09:41,920
-Πανέμορφη είναι.
-Κλουβί είναι.
1206
01:09:42,000 --> 01:09:44,640
Κανένα μέρος δεν είναι όμορφο
αν δεν υπάρχει έξοδος.
1207
01:09:45,240 --> 01:09:48,040
Η αυτοεκτίμησή σου εξαρτάται
από τις απόψεις των άλλων.
1208
01:09:48,120 --> 01:09:49,960
Είμαι πρότυπο για πολλούς ανθρώπους.
1209
01:09:50,040 --> 01:09:52,000
Εκτός από τον εαυτό σου, Μανταλένα.
1210
01:09:53,000 --> 01:09:55,840
Τι σ' ενοχλεί τόσο πολύ;
1211
01:09:55,920 --> 01:09:58,960
Το γεγονός ότι δεν κατάλαβες
το πιο σημαντικό μάθημα από όλα!
1212
01:09:59,040 --> 01:10:03,320
Δεν χρειάζεσαι την έγκριση των άλλων.
Χρειάζεσαι μόνο τη δική σου.
1213
01:10:09,320 --> 01:10:10,200
Φοβάσαι.
1214
01:10:11,760 --> 01:10:12,760
Τι πράγμα;
1215
01:10:12,840 --> 01:10:13,960
Ότι θα είμαι ευτυχισμένη.
1216
01:10:14,600 --> 01:10:15,480
Αυτό είναι.
1217
01:10:15,560 --> 01:10:18,680
Αν είμαι ευτυχισμένη,
δεν θα σε χρειαστώ άλλο.
1218
01:10:19,160 --> 01:10:21,080
Θα εξαφανιστείς.
1219
01:10:45,000 --> 01:10:46,560
ΛΕΟΝΑΡΝΤΟ: ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ;
1220
01:10:59,040 --> 01:10:59,960
Επιτέλους.
1221
01:11:01,240 --> 01:11:02,400
Τι πράγμα;
1222
01:11:02,480 --> 01:11:04,040
Φαίνεσαι διαφορετική.
1223
01:11:04,120 --> 01:11:05,240
Είσαι...
1224
01:11:07,120 --> 01:11:08,280
πιο σίγουρη για εσένα.
1225
01:11:10,040 --> 01:11:11,280
Ελεύθερη από αναστολές.
1226
01:11:13,400 --> 01:11:15,080
Τώρα ξέρεις τι θέλεις.
1227
01:11:17,240 --> 01:11:19,360
Έχεις δίκιο, ξέρω.
1228
01:11:21,880 --> 01:11:23,360
Περίμενε εδώ.
1229
01:11:23,440 --> 01:11:24,680
Θέλω να το γιορτάσουμε.
1230
01:11:34,800 --> 01:11:38,520
Θέλω να κάνω πρόποση για εσένα.
Επιτέλους συνειδητοποίησες την αξία σου.
1231
01:11:42,560 --> 01:11:45,400
-Δεν είπες ότι η γυναίκα σου έφυγε;
-Ναι.
1232
01:11:45,480 --> 01:11:47,440
Σαββατοκύριακο με φίλες της.
1233
01:11:55,080 --> 01:11:56,160
Τι κάνεις;
1234
01:11:56,880 --> 01:12:01,040
Μόλις καταλάβεις ότι αξίζεις περισσότερα,
θα αναρωτηθείς γιατί βολεύτηκες έτσι.
1235
01:12:01,120 --> 01:12:03,120
Δεν βαρέθηκες να ζεις έτσι;
1236
01:12:03,200 --> 01:12:05,040
Ειλικρινά σε λυπάμαι, Ντονάτο.
1237
01:12:05,480 --> 01:12:09,080
Επειδή, κατά βάθος,
είσαι καλύτερος από όλα αυτά.
1238
01:12:11,040 --> 01:12:11,880
Μα...
1239
01:12:21,200 --> 01:12:23,680
-Καλά τα πήγες.
-Οι άλλοι ήταν χειρότεροι.
1240
01:12:23,760 --> 01:12:25,160
-Ευχαριστώ.
-Τίποτα.
1241
01:12:25,240 --> 01:12:26,960
-Ευχαριστώ. Γεια.
-Φεύγουμε.
1242
01:12:27,040 --> 01:12:28,280
-Γεια.
-Τα λέμε.
1243
01:12:28,360 --> 01:12:30,200
Πώς πήγε; Έσκισες;
1244
01:12:30,280 --> 01:12:32,760
Όχι. Δεν ήταν καλή βραδιά.
1245
01:12:33,480 --> 01:12:35,640
-Γιατί όχι;
-Συμβαίνει.
1246
01:12:36,360 --> 01:12:38,120
Το κοινό ήταν αλλού.
1247
01:12:38,200 --> 01:12:41,840
Ένα αστείο που πάντα πετύχαινε,
δεν φτάνει στον κόσμο μερικές φορές.
1248
01:12:44,000 --> 01:12:45,960
Λυπάμαι που δεν ήρθα εγκαίρως.
1249
01:12:48,400 --> 01:12:51,160
Δεν έπρεπε να στείλω μήνυμα
αφού ήσουν στο πάρτι.
1250
01:12:52,160 --> 01:12:53,400
Είδα τα στόρι σου.
1251
01:12:55,160 --> 01:12:56,760
Αλλά πίστευα ότι θα έρθεις.
1252
01:12:57,880 --> 01:13:00,440
Δύο μαύρα πρόβατα
φτιάχνουν το δικό τους κοπάδι.
1253
01:13:03,840 --> 01:13:06,720
Δεν είσαι πια μαύρο πρόβατο, έτσι;
1254
01:13:11,760 --> 01:13:15,040
Πάμε να πιούμε μια μπίρα;
1255
01:13:15,120 --> 01:13:17,600
Μπορούμε να περπατήσουμε οι δυο μας.
1256
01:13:21,600 --> 01:13:22,880
Είναι αργά, Μανταλένα.
1257
01:14:27,560 --> 01:14:28,640
{\an8}ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΕ ΤΟΝ!
1258
01:14:28,720 --> 01:14:30,200
ΜΥΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑΣ ΝΑΠΙ
1259
01:15:05,160 --> 01:15:07,040
Βαλεντίνα, πού είσαι;
1260
01:15:18,040 --> 01:15:20,480
ΜΑΜΑ: Η ΜΑΡΙΑ ΓΕΝΝΑΕΙ!
1261
01:15:35,240 --> 01:15:36,080
Μάντα.
1262
01:15:42,240 --> 01:15:44,680
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΕΣ ΑΛΝΤΟ
1263
01:15:44,760 --> 01:15:46,000
Έδωσε το όνομα του μπαμπά!
1264
01:15:46,920 --> 01:15:48,920
Ήταν έκπληξη και για εμένα.
1265
01:15:50,760 --> 01:15:52,360
-Κουνιάδα.
-Συγχαρητήρια.
1266
01:15:52,960 --> 01:15:53,840
Ευχαριστώ.
1267
01:15:53,920 --> 01:15:55,640
Η Μαρία και ο Άλντο ξεκουράζονται.
1268
01:15:55,720 --> 01:15:57,760
Πάω στη μαμά να πάρω τον Ενρίκο.
1269
01:15:57,840 --> 01:16:00,240
Θα προσπαθήσω
να κάνω κι ένα ντουζ. Τα λέμε.
1270
01:16:00,320 --> 01:16:01,560
-Γεια σας.
-Γεια.
1271
01:16:04,640 --> 01:16:08,240
-Πρέπει να ξεκουραστείς κι εσύ.
-Δεν θα μπορούσα να κοιμηθώ.
1272
01:16:08,320 --> 01:16:11,080
-Είσαι πολύ αγχωμένη;
-Όχι, είμαι πολύ ευτυχισμένη.
1273
01:16:12,000 --> 01:16:14,040
Έτσι είναι η ζωή μιας μητέρας.
1274
01:16:14,960 --> 01:16:18,000
Άλλες φορές έχει χαρές
κι άλλες φορές έχει λύπες.
1275
01:16:22,080 --> 01:16:23,760
Λυπάμαι, μαμά.
1276
01:16:23,840 --> 01:16:26,760
-Ήμουν μια σκύλα.
-Πρόσεχε τη γλώσσα σου, Μάντα.
1277
01:16:26,840 --> 01:16:29,960
-Μπορώ να με αποκαλώ έτσι.
-Δεν είσαι, όμως.
1278
01:16:31,080 --> 01:16:32,880
Ποτέ δεν είμαι αρκετά καλή για σένα.
1279
01:16:32,960 --> 01:16:36,040
Αυτό που δεν είναι καλό
είναι να σε βλέπω δυστυχισμένη.
1280
01:16:36,120 --> 01:16:38,760
Είναι αμαρτία
να μην πιστεύεις στον εαυτό σου.
1281
01:16:38,840 --> 01:16:41,520
Έτσι, κάθε τόσο,
προσπαθώ να σε συμβουλεύσω.
1282
01:16:44,840 --> 01:16:47,480
-Κάθε τόσο;
-Ναι, κάθε...
1283
01:16:47,560 --> 01:16:49,160
Κάθε...
1284
01:16:49,240 --> 01:16:51,120
Πολύ συχνά.
1285
01:16:54,080 --> 01:16:56,280
Σκέφτηκες ποτέ
ότι η ιδέα σου για την ευτυχία
1286
01:16:56,360 --> 01:16:57,880
ίσως διαφέρει από τη δική μου;
1287
01:17:00,600 --> 01:17:02,840
Είναι η μόνη που έχω.
1288
01:17:03,720 --> 01:17:06,520
Όλη μου τη ζωή, ήμουν μητέρα.
1289
01:17:06,600 --> 01:17:09,440
Δεν ήταν εύκολο να σε μεγαλώσω μόνη μου.
1290
01:17:10,320 --> 01:17:14,400
Φοβόμουν ότι ο κόσμος
δεν θα ήταν ευγενικός μαζί σου.
1291
01:17:14,480 --> 01:17:16,280
Είσαι πολύ ευαίσθητη, Μάντα.
1292
01:17:22,120 --> 01:17:24,520
-Τα πήγες υπέροχα.
-Καλά...
1293
01:17:26,560 --> 01:17:28,280
Δεν είμαι σαν εσένα και τη Μαρία,
1294
01:17:29,200 --> 01:17:31,480
αλλά τώρα ξέρω
ότι είμαι μια χαρά όπως είμαι.
1295
01:17:34,280 --> 01:17:38,360
Είμαι περήφανη για εσένα
και όλα όσα κάνεις.
1296
01:17:39,200 --> 01:17:41,040
Συγγνώμη που δεν σου το είπα ποτέ.
1297
01:17:41,680 --> 01:17:44,960
Εγώ δεν είμαι γενναία.
Αλλά εσύ... είσαι τέλεια.
1298
01:17:45,760 --> 01:17:47,680
Είσαι τέλεια έτσι όπως είσαι, Μάντα.
1299
01:17:52,600 --> 01:17:54,640
Φυσικά και είμαι. Είμαι κόρη σου.
1300
01:17:56,720 --> 01:17:57,640
Πράγματι.
1301
01:18:04,680 --> 01:18:05,560
Θέλεις σάντουιτς;
1302
01:18:06,320 --> 01:18:07,160
Θέλω.
1303
01:18:07,920 --> 01:18:09,840
Σάντουιτς τα μεσάνυχτα.
1304
01:18:11,200 --> 01:18:12,200
Κοίτα.
1305
01:18:12,280 --> 01:18:15,600
-Ο πατήρ Μάσιμο, τέτοια ώρα.
-Γκράτσια.
1306
01:18:15,680 --> 01:18:17,920
-Για τον εγγονό σου, αυτό και άλλα.
-Ναι.
1307
01:18:18,600 --> 01:18:20,000
-Καφεδάκι;
-Ναι.
1308
01:18:20,760 --> 01:18:22,640
Πάμε στον αυτόματο πωλητή.
1309
01:18:27,080 --> 01:18:29,880
Βάλε, είχες δίκιο
για τη μαμά και τον εφημέριο.
1310
01:18:35,040 --> 01:18:37,600
Τι υπέροχη η μυρωδιά από το προσούτο!
1311
01:18:43,840 --> 01:18:45,280
Πολύ καλό.
1312
01:18:45,360 --> 01:18:48,000
Επί εννέα μήνες, μόνο αυτό ονειρευόμουν.
1313
01:18:48,760 --> 01:18:50,720
Πού το βρήκες τέτοια ώρα;
1314
01:18:50,800 --> 01:18:52,720
Σε διανυκτερεύον σούπερ μάρκετ.
1315
01:18:52,800 --> 01:18:54,000
Δεν έχεις ιδέα.
1316
01:18:54,080 --> 01:18:56,440
Ήταν γεμάτο παιδιά με λιγούρες.
1317
01:18:56,520 --> 01:18:57,440
Τυχεράκηδες.
1318
01:18:58,840 --> 01:19:02,000
Όχι, τις λιγούρες που έχεις
αφού καπνίσεις χόρτο.
1319
01:19:02,880 --> 01:19:05,000
Το ξέρω, γι' αυτό τους είπα τυχεράκηδες.
1320
01:19:05,080 --> 01:19:06,360
Είσαι τρελή;
1321
01:19:07,200 --> 01:19:09,880
Νομίζεις ότι δεν έκανα ποτέ τσιγαριλίκι;
1322
01:19:09,960 --> 01:19:11,280
Εσύ; Αποκλείεται.
1323
01:19:13,040 --> 01:19:15,320
-Όταν ήμουν μικρή.
-Είσαι μικρή.
1324
01:19:15,400 --> 01:19:17,520
Δεν είσαι πια μικρή όταν έχεις παιδί.
1325
01:19:17,600 --> 01:19:19,040
Πόσο μάλλον δύο παιδιά.
1326
01:19:20,360 --> 01:19:21,360
Είναι τόσο χαριτωμένο.
1327
01:19:21,920 --> 01:19:25,080
Δες πόσο χαριτωμένο είναι
έτσι όπως κοιμάται.
1328
01:19:25,800 --> 01:19:27,880
Πήρε το όνομα ενός γέρου. Άλντο.
1329
01:19:27,960 --> 01:19:30,240
Αλλά αυτό ήταν το όνομα του μπαμπά.
1330
01:19:30,320 --> 01:19:31,440
Η μαμά είναι εδώ.
1331
01:19:32,680 --> 01:19:34,320
Θα γίνεις σούπερ μαμά και γι' αυτόν.
1332
01:19:36,560 --> 01:19:37,760
Δεν ξέρω.
1333
01:19:37,840 --> 01:19:42,000
Σκέφτηκες ποτέ
ότι η Παρθένος Μαρία είχε μόνο ένα παιδί;
1334
01:19:42,720 --> 01:19:44,400
Κάτι πρέπει να σημαίνει αυτό.
1335
01:19:44,480 --> 01:19:45,640
Φυσικά.
1336
01:21:13,720 --> 01:21:15,800
Του αρέσουν οι κούκλες.
1337
01:21:15,880 --> 01:21:19,040
Ενρίκο, δώσε μου την κούκλα.
1338
01:21:19,120 --> 01:21:22,480
-Κόφ' το, μαμά.
-Πρέπει να παίζεις με... Δώσε την κούκλα.
1339
01:21:22,560 --> 01:21:24,440
Ποιος νοιάζεται με τι παίζει;
1340
01:21:24,520 --> 01:21:26,040
Έλα να πάμε στη θεία σου!
1341
01:21:26,120 --> 01:21:27,200
Γεια!
1342
01:21:27,280 --> 01:21:28,720
Να τος!
1343
01:21:28,840 --> 01:21:31,520
Όχι, όχι, όχι.
1344
01:21:31,600 --> 01:21:34,320
-Δεν είναι χαριτωμένος;
-Είναι λίγο ζεστά εδώ μέσα.
1345
01:21:34,400 --> 01:21:35,880
Πήγαινε, σε παρακαλώ.
1346
01:21:35,960 --> 01:21:37,600
-Ναι.
-Να τον προσέχεις.
1347
01:21:38,080 --> 01:21:40,080
-Πρόσεχε.
-Θα προσέχω. Πήγαινε.
1348
01:21:40,160 --> 01:21:42,040
Φρόνιμα, αγάπη μου, καλά;
1349
01:21:43,600 --> 01:21:44,880
Θα το μετανιώσεις αυτό.
1350
01:21:45,440 --> 01:21:46,560
Δεν νομίζω.
1351
01:21:50,240 --> 01:21:51,520
-Τομάζο!
-Μάλιστα, κυρία!
1352
01:22:13,560 --> 01:22:15,840
Δεν είναι ινφλουένσερ.
1353
01:22:15,920 --> 01:22:18,400
Αν ήταν, θα προωθούσαν τσάι βοτάνων.
1354
01:22:18,480 --> 01:22:21,520
Δηλαδή, θα πουλούσαν
την ψυχή τους στον διάβολο.
1355
01:22:21,600 --> 01:22:23,920
Όχι. Είναι δικηγόροι.
1356
01:22:24,000 --> 01:22:27,080
Είναι επαγγελματίες,
ελεύθεροι επαγγελματίες.
1357
01:22:38,720 --> 01:22:44,720
ΝΤΙ ΒΑΪΟ: ΣΕ ΚΑΛΩ ΣΕ ΔΕΙΠΝΟ.
ΓΙΑ ΝΑ ΔΟΥΜΕ ΑΝ Θ' ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΤΩΡΑ...
1358
01:22:45,440 --> 01:22:49,560
ΦΥΣΙΚΑ, ΑΛΛΑ ΘΑ ΜΕ ΣΥΓΧΩΡΗΣΕΙΣ
ΑΝ ΔΕΝ ΕΡΘΩ;
1359
01:22:49,640 --> 01:22:53,960
ΤΟ ΜΥΑΛΟ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ... ΑΛΛΟΥ
1360
01:23:06,920 --> 01:23:10,040
ΜΑΝΤΑΛΕΝΑ ΤΖΕΝΤΙΛΙ
Η ΑΥΤΟΕΚΤΙΜΗΣΗ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΑΔΕΙΟ ΔΩΜΑΤΙΟ
1361
01:23:10,760 --> 01:23:12,840
ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΥΡΟ ΠΡΟΒΑΤΟ
1362
01:23:16,360 --> 01:23:17,440
Γεια σας.
1363
01:23:17,560 --> 01:23:18,680
-Γεια σου.
-Γεια σου.
1364
01:23:18,760 --> 01:23:22,880
Κάποιοι με γνωρίζετε προσωπικά
και άλλοι από το viral βίντεο.
1365
01:23:22,960 --> 01:23:25,560
Είναι παράξενο που έγινα μιμίδιο.
1366
01:23:25,640 --> 01:23:28,920
Ειδικά αφού πέρασα τη ζωή μου
αποφεύγοντας να με βλέπω.
1367
01:23:29,000 --> 01:23:31,880
Ξαφνικά είμαι παντού,
ακόμα και σε κινητά ξένων στο μετρό.
1368
01:23:31,960 --> 01:23:35,240
Ακόμα και η μητέρα μου ανέβασε
το βίντεό μου στο τσατ της ενορίας.
1369
01:23:35,320 --> 01:23:36,640
Δεν αστειεύομαι.
1370
01:23:37,480 --> 01:23:40,000
Πριν έναν χρόνο,
θα παρουσίαζα τον εαυτό μου έτσι:
1371
01:23:40,080 --> 01:23:44,840
"Τ' όνομά μου είναι Μανταλένα, 30 ετών,
και δεν μου αρέσει τίποτα σ' εμένα".
1372
01:23:45,320 --> 01:23:46,320
Αλλά όχι σήμερα.
1373
01:23:47,320 --> 01:23:49,960
Επειδή, κάποια στιγμή,
τα πράγματα αλλάζουν.
1374
01:23:51,280 --> 01:23:52,720
Ή μπορεί εμείς να αλλάζουμε.
1375
01:23:52,800 --> 01:23:55,720
Τότε η αυτοεκτίμησή μας
αρχίζει και αναπτύσσεται.
1376
01:24:03,080 --> 01:24:06,400
Σε αυτό το βιβλίο, θα βρείτε
πολλούς ανθρώπους που με βοήθησαν
1377
01:24:06,480 --> 01:24:09,120
να γεμίσω το γυμνό δωμάτιο
της αυτοεκτίμησής μου.
1378
01:24:13,840 --> 01:24:18,080
Ανάμεσά τους είναι
ο πιο αστείος τύπος που γνώρισα ποτέ.
1379
01:24:18,160 --> 01:24:19,880
Γελάει με τα αστεία μου,
1380
01:24:19,960 --> 01:24:22,960
καπνίζει τόνους χόρτου
και δεν θα μείνει ποτέ σε σοβαρή δουλειά.
1381
01:24:23,040 --> 01:24:24,520
Με βοήθησε πολύ.
1382
01:24:24,600 --> 01:24:27,480
Βοήθησε να καταλάβω
ότι θέλω έναν άντρα να βλέπει εμένα,
1383
01:24:27,560 --> 01:24:29,640
παρόλο που κρύβομαι όλη μου τη ζωή.
1384
01:24:30,480 --> 01:24:34,200
Κάποιον που θα μ' αγαπάει όταν με μισώ,
ακόμα κι αν μένω με τις πιτζάμες
1385
01:24:34,280 --> 01:24:36,560
τρεις μέρες μέσα, βλέποντας πορνό.
1386
01:24:36,640 --> 01:24:37,960
Συγγνώμη, μαμά.
1387
01:24:38,040 --> 01:24:40,360
Κάποιον που πιστεύει σ' εμένα
πιο πολύ απ' όσο εγώ.
1388
01:24:40,440 --> 01:24:42,240
Που με σπρώχνει να κάνω πράγματα
1389
01:24:42,320 --> 01:24:45,680
που δεν φανταζόμουν ότι είχα τα κότσια
να κάνω, όπως αυτό το βιβλίο,
1390
01:24:45,760 --> 01:24:47,200
και ν' ανέβω εδώ πάνω.
1391
01:24:47,280 --> 01:24:51,960
Μια και μιλάμε γι' αυτό το θέμα,
θα πιεις μια μπιρίτσα μαζί μου αργότερα;
1392
01:24:52,040 --> 01:24:54,360
Επειδή μου αρέσεις. Πολύ.
1393
01:24:54,440 --> 01:24:55,760
Πιο πολύ από τον πατέρα Πίο.
1394
01:24:57,320 --> 01:24:59,200
Κι επειδή έχεις δίκιο.
1395
01:24:59,280 --> 01:25:01,520
Δύο μαύρα πρόβατα
φτιάχνουν το δικό τους κοπάδι.
1396
01:25:08,800 --> 01:25:09,800
Σας ευχαριστώ.
1397
01:25:12,000 --> 01:25:12,840
Γεια σου.
1398
01:25:15,240 --> 01:25:16,120
Γεια.
1399
01:25:40,240 --> 01:25:42,720
-Δεν μπορώ να το κάνω.
-Πήγαινε στο μπάνιο. Άντε!
1400
01:25:57,880 --> 01:25:59,640
Μήπως...
1401
01:25:59,720 --> 01:26:01,040
Θυμάσαι εμάς;
1402
01:26:05,240 --> 01:26:07,000
-Θέλεις να...
-Είσαι ηλίθιος;
1403
01:26:07,120 --> 01:26:08,240
Δεν θέλουμε και τρίτο.
1404
01:26:29,760 --> 01:26:30,920
Μου χάλασες τα μαλλιά.
1405
01:26:34,960 --> 01:26:35,960
Όχι.
1406
01:26:37,200 --> 01:26:39,960
-Τι έπαθες;
-Τίποτα, είναι φοβερό, αλλά...
1407
01:26:40,040 --> 01:26:41,440
Μα εσύ κλαις.
1408
01:26:41,520 --> 01:26:44,280
Ναι. Όχι, αλλά...
1409
01:26:44,360 --> 01:26:48,480
Είναι φοβερό. Δεν ξέρω,
δεν μου έχει ξανασυμβεί κάτι τέτοιο.
1410
01:26:48,560 --> 01:26:50,840
-Κλαις όταν έχεις οργασμό;
-Ίσως.
1411
01:26:51,760 --> 01:26:53,040
Εγώ γελάω.
1412
01:26:54,080 --> 01:26:55,040
Ναι.
1413
01:26:59,480 --> 01:27:00,440
Διψάω.
1414
01:27:00,920 --> 01:27:02,520
Πραγματικά διψάω.
1415
01:27:09,680 --> 01:27:12,040
Μάντα, μάθημα νούμερο δέκα.
1416
01:27:12,120 --> 01:27:16,520
Όταν είσαι ερωτευμένη,
μην ξεχνάς το θέμα του σεξ.
1417
01:27:16,640 --> 01:27:17,720
Εντάξει.
1418
01:27:18,560 --> 01:27:19,640
Είσαι πανέμορφη.
1419
01:27:21,000 --> 01:27:23,560
-Τι λες γι' άλλον έναν γύρο;
-Ο τρίτος θα είναι.
1420
01:27:24,280 --> 01:27:25,840
Ο τέταρτος, θα έλεγα.
1421
01:27:29,160 --> 01:27:31,680
Καλά είναι άλλος ένας γύρος.
1422
01:28:09,960 --> 01:28:12,200
ΣΚΈΨΟΥ ΠΟΝΗΡΆ
1423
01:28:18,720 --> 01:28:19,560
{\an8}Ευχαριστώ.
1424
01:28:19,640 --> 01:28:22,480
{\an8}-Λατρεύω τις ταινίες σου. Να βγάλω σέλφι;
-Φυσικά.
1425
01:28:24,360 --> 01:28:26,040
{\an8}-Ευχαριστώ. Γεια.
-Τίποτα. Γεια.
1426
01:28:27,000 --> 01:28:27,960
{\an8}Γεια σου.
1427
01:28:28,040 --> 01:28:29,160
{\an8}Βάλε!
1428
01:28:29,240 --> 01:28:32,040
{\an8}-Γεια.
-Στη σειρά, όπως όλοι, παρακαλώ.
1429
01:28:32,120 --> 01:28:35,480
{\an8}Όχι, την ξέρω.
Βάλε, εγώ είμαι, η Μανταλένα.
1430
01:28:35,560 --> 01:28:38,920
{\an8}Σταμάτησες να εμφανίζεσαι
νομίζοντας ότι δεν σε χρειάζομαι.
1431
01:28:39,000 --> 01:28:40,720
{\an8}Μην είσαι ανόητη. Μου λείπεις, Βάλε.
1432
01:28:40,800 --> 01:28:42,120
{\an8}-Άσε με.
-Ποια είναι η τρελάρα;
1433
01:28:42,240 --> 01:28:43,480
{\an8}Κάνε κάτι, σε παρακαλώ.
1434
01:28:43,560 --> 01:28:46,080
{\an8}Βάλε, ήρθαμε σ' αυτό το μαγαζί μαζί.
1435
01:28:46,160 --> 01:28:47,400
{\an8}Δεν θυμάσαι;
1436
01:28:47,480 --> 01:28:50,120
{\an8}-Βάλε, σε παρακαλώ!
-Δεν την ξέρω.
1437
01:28:51,680 --> 01:28:53,760
{\an8}Ούτε την έχω γαμήσει.
1438
01:28:53,840 --> 01:28:55,480
{\an8}Τουλάχιστον, έτσι νομίζω.
1439
01:28:57,133 --> 01:29:05,033
{\an8}Υπότιτλοι
*OFFiCiAL *exclusive!
1440
01:32:42,600 --> 01:32:44,600
Υποτιτλισμός: Μαριγώ Παπαπέτρου
1441
01:32:44,680 --> 01:32:46,680
Επιμέλεια
Ντέση Βερβενιώτου
142582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.