Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,335
Unless you pay what you owe me,
2
00:00:01,419 --> 00:00:02,628
I'm taking you to court.
3
00:00:02,920 --> 00:00:04,714
It's gonna take some pretty fancy footwork
4
00:00:04,797 --> 00:00:06,132
to tap-dance around those two.
5
00:00:06,215 --> 00:00:08,509
I'm damned if I do
and I'm damned if I don't.
6
00:00:08,592 --> 00:00:10,511
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
7
00:00:10,594 --> 00:00:13,097
Have you thought of hiring
a private investigator?
8
00:00:13,180 --> 00:00:15,224
-Oh, who would I hire?
-Harry McGraw?
9
00:00:15,307 --> 00:00:16,142
Never heard of him.
10
00:00:16,434 --> 00:00:17,643
There was an accident at the track.
11
00:00:17,935 --> 00:00:19,812
Harry, how would you like
12
00:00:19,895 --> 00:00:22,481
to slip into something
just a little more comfortable?
13
00:00:22,732 --> 00:00:25,526
A horse? Your surprise witness is a horse?
14
00:00:25,609 --> 00:00:27,528
He's quite sensitive, you know.
15
00:00:27,820 --> 00:00:29,196
[dramatic music]
16
00:00:29,280 --> 00:00:30,114
[grunts]
17
00:00:32,074 --> 00:00:34,994
[cheerful orchestral music]
18
00:01:19,079 --> 00:01:21,415
[announcer] Ladies and gentlemen,
a spectacular afternoon
19
00:01:21,499 --> 00:01:23,709
of thoroughbred racing continues now
20
00:01:23,793 --> 00:01:25,419
with our feature race.
21
00:01:25,503 --> 00:01:27,505
[people chattering]
22
00:01:28,130 --> 00:01:31,467
It's a $100,000 added stakes race.
23
00:01:32,593 --> 00:01:35,596
[fanfare playing]
24
00:01:37,932 --> 00:01:39,725
The call is 'riders up',
25
00:01:39,809 --> 00:01:42,978
and the horses and jockeys
are coming onto the race track
26
00:01:43,062 --> 00:01:45,439
for our feature race.
27
00:01:45,523 --> 00:01:47,399
There's a field of eight.
28
00:01:47,483 --> 00:01:51,570
Scratch number nine, Done Deal.
29
00:01:51,654 --> 00:01:53,823
Seventh race post time in moments.
30
00:01:53,906 --> 00:01:56,283
Please place your wagers.
31
00:01:56,367 --> 00:01:59,537
Looking ahead to the eighth race,
these changes.
32
00:01:59,620 --> 00:02:00,996
Big Palooka...
33
00:02:01,080 --> 00:02:03,624
Two hundred on Big Palooka, please.
34
00:02:03,707 --> 00:02:06,669
I'm sorry, that's number three, twice.
35
00:02:11,590 --> 00:02:12,633
Thank you.
36
00:02:16,929 --> 00:02:19,056
Race day madness strikes again.
37
00:02:19,139 --> 00:02:21,767
Canny New England lady
transformed into high roller.
38
00:02:21,851 --> 00:02:24,186
Oh, no. Anything over two dollars
39
00:02:24,270 --> 00:02:27,481
and the butterflies in my stomach
turn into hummingbirds.
40
00:02:27,565 --> 00:02:30,317
This is for my friend Harry McGraw,
back in Boston.
41
00:02:30,401 --> 00:02:31,986
Oh, well, wait till the supermarket rags
42
00:02:32,069 --> 00:02:33,362
break this scandal,
43
00:02:33,445 --> 00:02:36,323
"J.B. Fletcher moonlights as bookie."
44
00:02:36,407 --> 00:02:38,075
Jessica, you remember Tod, my fiancé?
45
00:02:38,158 --> 00:02:39,994
Yes, of course. Tod, how are you?
46
00:02:40,077 --> 00:02:41,745
Hi, Jessica.
47
00:02:41,829 --> 00:02:42,997
The bravest man in Kentucky.
48
00:02:43,080 --> 00:02:45,082
The bravest man in Kentucky? Oh, my!
49
00:02:45,165 --> 00:02:49,003
The only trainer at the track
to defy that old boy network
50
00:02:49,086 --> 00:02:50,754
and hire a woman vet.
51
00:02:50,838 --> 00:02:52,089
Well, the real reason I hired her
52
00:02:52,172 --> 00:02:53,090
was so I could see how she looked
53
00:02:53,173 --> 00:02:55,009
at 4:00 a.m. emergencies
before I popped the question.
54
00:02:55,092 --> 00:02:56,677
I see.
55
00:02:56,760 --> 00:02:58,596
And have you set the wedding date?
56
00:02:58,679 --> 00:03:00,973
Sure. The day after we get
our respective fathers
57
00:03:01,056 --> 00:03:02,308
to stop feuding with each other.
58
00:03:02,391 --> 00:03:04,810
-Oh.
-Well, then we better elope.
59
00:03:04,894 --> 00:03:06,854
The only way those two want
to bury the hatchet is in each other.
60
00:03:06,937 --> 00:03:08,105
Would you like to join us?
61
00:03:08,188 --> 00:03:09,398
I'd love to.
62
00:03:12,276 --> 00:03:13,360
[woman] Hi, honey.
63
00:03:13,444 --> 00:03:16,030
Lot of luck. Yeah.
64
00:03:16,113 --> 00:03:18,616
Have a nice day.
65
00:03:18,699 --> 00:03:19,742
[neighing]
66
00:03:19,825 --> 00:03:23,787
Yeah, the same to you, honey.
67
00:03:23,871 --> 00:03:27,666
What? What?
68
00:03:27,750 --> 00:03:29,919
Oh, really?
69
00:03:30,002 --> 00:03:31,670
Oh!
70
00:03:31,754 --> 00:03:34,757
Oh, I really am sorry to hear that.
71
00:03:34,840 --> 00:03:35,799
Hear what, Miss Emmaline?
72
00:03:35,883 --> 00:03:37,301
Big Palooka,
73
00:03:37,384 --> 00:03:39,845
he just said he has this
monstrous headache.
74
00:03:39,929 --> 00:03:44,224
Ah. He didn't happen
to slip you the winner, did he?
75
00:03:44,308 --> 00:03:47,436
Why, Lamar Morgan,
that's complete nonsense.
76
00:03:47,519 --> 00:03:49,688
Horses can't predict the future.
77
00:03:49,772 --> 00:03:51,732
Did you just say Lamar Morgan?
78
00:03:51,815 --> 00:03:53,609
-Hello.
-Hi.
79
00:03:53,692 --> 00:03:56,904
Are you the Lamar Morgan
of Morgan Hill farm?
80
00:03:56,987 --> 00:03:59,740
Why, yes. What can I do for you,
young lady?
81
00:03:59,823 --> 00:04:01,200
I have something for you.
82
00:04:01,283 --> 00:04:03,285
Oh?
83
00:04:03,369 --> 00:04:06,163
You all have a nice day, now, you hear?
84
00:04:11,543 --> 00:04:14,171
What's wrong, Lamar?
85
00:04:14,254 --> 00:04:16,256
Randolph Sterling.
86
00:04:16,340 --> 00:04:19,885
But, Randolph, honey,
sailing the South seas
87
00:04:19,969 --> 00:04:23,138
would be just about
the most romantic cruise ever.
88
00:04:23,222 --> 00:04:24,598
Tod can manage the farm.
89
00:04:24,682 --> 00:04:26,642
I can't spare the time, Althea.
90
00:04:26,725 --> 00:04:28,602
It'll just be for a few weeks.
91
00:04:28,686 --> 00:04:31,188
And after that, all the cruises
are booked solid.
92
00:04:31,271 --> 00:04:35,734
Only thing I want booked solid
is King Paragon.
93
00:04:35,818 --> 00:04:38,153
When a horse costs me six million dollars,
94
00:04:38,237 --> 00:04:41,073
nobody handles the breeding but me.
95
00:04:41,156 --> 00:04:44,159
I swear, I do not understand
your fascination
96
00:04:44,243 --> 00:04:47,538
with arranging sexual liaisons for horses.
97
00:04:47,621 --> 00:04:49,957
Just keep in mind, my dear,
it's those liaisons
98
00:04:50,040 --> 00:04:51,750
that buy the beautiful baubles
99
00:04:51,834 --> 00:04:55,671
that put that sparkle in your eyes.
100
00:04:55,754 --> 00:04:58,257
-Daddy!
-There you are, Diana.
101
00:04:58,340 --> 00:04:59,299
Wonderful news.
102
00:04:59,383 --> 00:05:01,343
King Paragon's coming out party.
103
00:05:01,427 --> 00:05:03,971
I just managed to wangle an introduction
104
00:05:04,054 --> 00:05:05,848
to some very wealthy Japanese.
105
00:05:05,931 --> 00:05:07,850
Mmm.
106
00:05:07,933 --> 00:05:10,019
Althea, make sure
Edie orders in some sake.
107
00:05:10,102 --> 00:05:12,229
Why, Diana, how sweet.
108
00:05:12,312 --> 00:05:14,148
You promoted me to your daddy's caterer.
109
00:05:15,566 --> 00:05:17,526
Here comes your brother
and his sweet little friend,
110
00:05:17,609 --> 00:05:19,028
the horse doctor.
111
00:05:19,111 --> 00:05:21,488
My, don't they make
a handsome couple, though.
112
00:05:21,572 --> 00:05:24,116
Tod's so good-looking
and Christie's so full of life
113
00:05:24,199 --> 00:05:28,454
and just exuding all that virginal purity.
114
00:05:28,537 --> 00:05:30,998
What would you know about that?
115
00:05:31,081 --> 00:05:32,583
Jessica, you remember the squire
116
00:05:32,666 --> 00:05:34,334
of Sterling Stud, my father, Randolph.
117
00:05:34,418 --> 00:05:35,544
Oh, yes, of course.
How nice to see you, Randolph.
118
00:05:35,627 --> 00:05:37,004
The pleasure is mine.
119
00:05:37,087 --> 00:05:38,589
It's been far too long, Jessica.
120
00:05:38,672 --> 00:05:39,840
Thank you.
121
00:05:39,923 --> 00:05:41,550
My dear friend, Althea Mayberry.
122
00:05:41,633 --> 00:05:42,926
-How do you do?
-My daughter, Diana.
123
00:05:43,010 --> 00:05:44,845
Hello. My goodness.
124
00:05:44,928 --> 00:05:46,055
You know, the last time I was here,
125
00:05:46,138 --> 00:05:47,431
it must have been ten years ago,
126
00:05:47,514 --> 00:05:49,808
and you were away at university somewhere.
127
00:05:49,892 --> 00:05:52,269
Cambridge, before they threw me out.
128
00:05:52,352 --> 00:05:54,521
Luckily, I had a bridegroom
waiting in the wings.
129
00:05:54,605 --> 00:05:58,192
Yes, I remember reading about
your wedding in the newspapers.
130
00:05:58,275 --> 00:05:59,777
You were married to an Earl?
131
00:05:59,860 --> 00:06:02,071
Lord. Lord Snowcroft.
132
00:06:02,154 --> 00:06:04,907
After a few years, I threw him out.
133
00:06:04,990 --> 00:06:08,327
Sterling, I want a word with you.
134
00:06:08,410 --> 00:06:10,037
Just what in the hell does that mean?
135
00:06:10,120 --> 00:06:12,748
It means, Lamar, that unless
you pay what you owe me,
136
00:06:12,831 --> 00:06:14,291
I'm taking you to court.
137
00:06:14,374 --> 00:06:15,918
I don't owe you a damn cent,
and you know it.
138
00:06:16,001 --> 00:06:19,588
You have two foals in your place
sired by King Paragon.
139
00:06:19,671 --> 00:06:21,799
Fees and punitive damages
140
00:06:21,882 --> 00:06:23,217
should come to about half a million,
141
00:06:23,300 --> 00:06:25,385
give or take a dollar or two.
142
00:06:25,469 --> 00:06:27,262
Dad, there's gotta be a way
to work this out.
143
00:06:27,346 --> 00:06:28,931
Sure, he can write me a check.
144
00:06:29,014 --> 00:06:31,308
For what? I didn't ask my mares
145
00:06:31,391 --> 00:06:33,227
to be bred by King Paragon.
146
00:06:33,310 --> 00:06:36,480
No, somebody arranged a conjugal meeting
147
00:06:36,563 --> 00:06:38,440
in the dead of night?
148
00:06:38,524 --> 00:06:40,234
Well, it sure in hell wasn't me.
149
00:06:40,317 --> 00:06:42,319
That, old friend, remains to be seen.
150
00:06:42,402 --> 00:06:46,323
I am not spoiling my day. Jessica.
151
00:06:46,406 --> 00:06:49,326
See you in court, Lamar.
Come along, ladies.
152
00:06:54,289 --> 00:06:56,667
Oh, I tell you, it was quite a shock
coming out that morning
153
00:06:56,750 --> 00:06:59,503
to find King Paragon with Daddy's mares.
154
00:06:59,586 --> 00:07:01,839
Lord knows how he got here.
155
00:07:01,922 --> 00:07:03,882
But if the Sterling Stud
is right next door,
156
00:07:03,966 --> 00:07:06,468
isn't it possible that King Paragon
just jumped the fence?
157
00:07:06,552 --> 00:07:09,179
No, no. He's always locked
in his stall at night.
158
00:07:09,263 --> 00:07:11,181
But I can't understand why nobody saw it.
159
00:07:11,265 --> 00:07:12,474
There were no witnesses,
160
00:07:12,558 --> 00:07:14,893
stable hands, watchmen, somebody.
161
00:07:14,977 --> 00:07:17,146
Well, if anybody saw, they're not talking.
162
00:07:17,229 --> 00:07:18,480
And our local police haven't been
163
00:07:18,564 --> 00:07:20,232
much help, that's for sure.
164
00:07:20,315 --> 00:07:22,151
Have you thought of hiring
a private investigator?
165
00:07:22,234 --> 00:07:24,903
Who would I hire?
166
00:07:24,987 --> 00:07:28,240
Oh, they are beautiful!
167
00:07:28,323 --> 00:07:30,659
But, my goodness, a half a million dollars
168
00:07:30,742 --> 00:07:33,662
is a high price to pay
for siring a couple of foals.
169
00:07:33,745 --> 00:07:35,539
Not when you remember that King Paragon
170
00:07:35,622 --> 00:07:38,750
won both the English Derby
and the French Grand Prix.
171
00:07:38,834 --> 00:07:40,627
Oh, but half a million's way more
than Pops could pay
172
00:07:40,711 --> 00:07:42,713
even if he wanted to.
173
00:07:42,796 --> 00:07:45,299
We've had a couple lean years.
174
00:07:45,382 --> 00:07:49,303
What if he loses the suit?
175
00:07:49,386 --> 00:07:53,182
Then he loses the foals
and probably the farm.
176
00:07:56,101 --> 00:07:58,937
You know, Christie, I have an idea.
177
00:07:59,021 --> 00:08:02,107
Maybe this calls
for an out-of-town investigator
178
00:08:02,191 --> 00:08:03,775
who isn't easily intimidated
179
00:08:03,859 --> 00:08:06,778
and who has an abiding passion for horses.
180
00:08:06,862 --> 00:08:09,323
-Breeding?
-Betting.
181
00:08:14,036 --> 00:08:16,997
[radio] Coming around the far turn,
it's Elmo's Flyer,
182
00:08:17,080 --> 00:08:19,875
then Bobbin Dobbin
and Horizontal Two-Step,
183
00:08:19,958 --> 00:08:22,836
with Titillating Tillie
coming up on the outside...
184
00:08:22,920 --> 00:08:24,171
Go for it, baby!
185
00:08:24,254 --> 00:08:25,631
[telephone ringing]
186
00:08:25,714 --> 00:08:27,382
Bless Dinty Fella is moving up fast.
187
00:08:27,466 --> 00:08:29,218
Yeah?
188
00:08:29,301 --> 00:08:30,928
Harry McGraw? Never heard of him.
189
00:08:31,011 --> 00:08:32,846
Harry, it's Jessica.
190
00:08:32,930 --> 00:08:34,598
Oh, hi, Jessica, how you doing?
191
00:08:34,681 --> 00:08:36,266
Hey, thanks for placing that bet for me.
192
00:08:36,350 --> 00:08:37,851
Harry, I'm sorry your horse lost.
193
00:08:37,935 --> 00:08:40,270
Yeah, well, that's why
they call him Big Palooka.
194
00:08:40,354 --> 00:08:41,355
So what's up?
195
00:08:41,438 --> 00:08:44,191
Well, if you want to recoup,
I have a job for you.
196
00:08:44,274 --> 00:08:46,151
Titillating Tillie overtakes
Bobbin Dobbin...
197
00:08:46,235 --> 00:08:49,529
Well, I'm not in the market
for a job right now.
198
00:08:49,613 --> 00:08:52,532
See, the thing is,
I got 500 bucks on the nose
199
00:08:52,616 --> 00:08:54,910
on a sure thing at Suffolk Downs.
200
00:08:54,993 --> 00:08:56,912
And this is straight
from the horse's mouth.
201
00:08:56,995 --> 00:08:59,414
In the stretch,
Titillating Tillie takes the lead...
202
00:08:59,498 --> 00:09:01,792
Hang on, Jessica. I just got another call.
203
00:09:01,875 --> 00:09:03,377
...Bobbin Dobbin,
204
00:09:03,460 --> 00:09:05,170
and now Bless Dinty Fella
starts to make a move.
205
00:09:05,254 --> 00:09:06,672
Come on, baby. I love you, I love you.
206
00:09:06,755 --> 00:09:08,257
Go for it! Go, Tillie!
207
00:09:08,340 --> 00:09:10,467
Bless Dinty Fella moves up along the rail
208
00:09:10,550 --> 00:09:13,345
as Titillating Tillie slips
back behind Elmo's Flyer!
209
00:09:13,428 --> 00:09:15,430
Hang in there! What are you doing,
running backwards?
210
00:09:15,514 --> 00:09:18,100
At the wire, it's Bless Dinty Fella,
211
00:09:18,183 --> 00:09:21,645
with Elmo's Flyer to place
and Infirm O'Purpose to show.
212
00:09:23,981 --> 00:09:28,610
So, Jessica, that job,
what is it and when do I start?
213
00:09:31,863 --> 00:09:35,367
Well, gee, Randolph, you know
how much I'd like to oblige.
214
00:09:35,450 --> 00:09:38,870
I said no postponements, Harley. You hear?
215
00:09:38,954 --> 00:09:41,415
But they've got to have time
to prepare their defense.
216
00:09:41,498 --> 00:09:45,335
I want that case on your calendar now.
217
00:09:45,419 --> 00:09:49,464
And try to remember
which side your ballot is buttered on.
218
00:09:49,548 --> 00:09:50,882
Why, sure, Randolph.
219
00:09:54,845 --> 00:09:56,471
Oh, to hell with that, Martha Jane.
220
00:09:56,555 --> 00:09:58,056
Give me a straight shot.
221
00:09:58,140 --> 00:10:00,058
There's an afternoon session
in ten minutes.
222
00:10:00,142 --> 00:10:03,312
Add some mint. Let's call it a julep.
223
00:10:03,395 --> 00:10:05,856
It's going to take
some pretty fancy footwork
224
00:10:05,939 --> 00:10:07,691
to tap dance around those two.
225
00:10:07,774 --> 00:10:10,068
Randolph Sterling may have
political clout,
226
00:10:10,152 --> 00:10:11,987
but Lamar Morgan is one
of the most beloved
227
00:10:12,070 --> 00:10:13,196
men in this county.
228
00:10:13,280 --> 00:10:14,573
You know, Martha Jane,
229
00:10:14,656 --> 00:10:16,825
I've been feeling real poorly lately.
230
00:10:16,908 --> 00:10:19,578
Doc says I ought to take some time off,
231
00:10:19,661 --> 00:10:21,371
maybe relax, go fly-fishing.
232
00:10:21,455 --> 00:10:23,707
Or get impeached.
233
00:10:38,430 --> 00:10:40,182
Oh, very nice!
234
00:10:40,265 --> 00:10:42,684
You're going to take
the enemy camp by storm.
235
00:10:42,768 --> 00:10:44,936
Thank you, if Harry ever gets here.
236
00:10:45,020 --> 00:10:46,980
Maybe I shouldn't have wired him
the money for the fare
237
00:10:47,064 --> 00:10:49,649
while the track was still open.
238
00:10:49,733 --> 00:10:51,860
Look, I realize that this family squabble
239
00:10:51,943 --> 00:10:53,028
is very hard on you and Tod,
240
00:10:53,111 --> 00:10:55,655
but things are beginning to look up.
241
00:10:55,739 --> 00:10:58,658
Look at all these people
who are shopping for horses.
242
00:10:58,742 --> 00:11:00,243
[knocking on door]
243
00:11:00,327 --> 00:11:01,578
Maybe that's him.
244
00:11:04,790 --> 00:11:08,668
Miss Morgan? Harlan McGraw III
of Boston, Massachusetts.
245
00:11:08,752 --> 00:11:10,212
How do you do?
246
00:11:10,295 --> 00:11:11,671
Better now that you're here, Mr. McGraw.
247
00:11:11,755 --> 00:11:12,964
Please come in.
248
00:11:13,048 --> 00:11:14,633
Hiya, Jessica. You ready to roll?
249
00:11:14,716 --> 00:11:17,302
Harry, you really look...
250
00:11:17,386 --> 00:11:18,512
well, words fail me.
251
00:11:18,595 --> 00:11:20,806
What she means is she's surprised
252
00:11:20,889 --> 00:11:23,016
that I'd have threads this sharp
in my closet.
253
00:11:23,100 --> 00:11:24,601
The fact is, I borrowed them from a friend
254
00:11:24,684 --> 00:11:26,186
who owes me a favor.
255
00:11:26,269 --> 00:11:27,521
That was very nice of him.
256
00:11:27,604 --> 00:11:29,523
It certainly was. Did he know about it?
257
00:11:29,606 --> 00:11:31,733
Well, the fact is, he's out of town.
258
00:11:31,817 --> 00:11:33,068
Which is why I'd like to get these duds
259
00:11:33,151 --> 00:11:34,569
back to Boston by Friday,
260
00:11:34,653 --> 00:11:35,821
which is when he comes back from Vegas.
261
00:11:35,904 --> 00:11:38,615
Well, Friday, that's not very long.
262
00:11:38,698 --> 00:11:41,368
What, digging up a couple of witnesses?
Piece of cake.
263
00:11:43,495 --> 00:11:45,580
Shall we, Miss Scarlett?
264
00:11:45,664 --> 00:11:48,834
A pleasure, Mr. Rhett.
265
00:11:48,917 --> 00:11:52,045
-Have a nice time.
-Thanks.
266
00:11:52,129 --> 00:11:54,714
[people laughing]
267
00:11:54,798 --> 00:11:56,716
Harley!
268
00:11:56,800 --> 00:11:58,301
I was just talking to the boys
269
00:11:58,385 --> 00:12:00,512
about a fundraiser for your re-election.
270
00:12:00,595 --> 00:12:01,805
That's mighty nice of you,
271
00:12:01,888 --> 00:12:03,682
and I do appreciate that very much.
272
00:12:03,765 --> 00:12:05,559
And if anything untoward should happen
273
00:12:05,642 --> 00:12:07,269
in my suit against Lamar Morgan,
274
00:12:07,352 --> 00:12:10,605
it could pay
for your retirement party, hmm?
275
00:12:10,689 --> 00:12:13,108
Oh, hey, how about one of those
276
00:12:13,191 --> 00:12:14,693
filled up with ginger ale, huh?
277
00:12:14,776 --> 00:12:16,403
And try to make it a good year.
278
00:12:20,991 --> 00:12:23,243
You appear to be a stranger.
279
00:12:23,326 --> 00:12:25,370
I'm partial to strangers.
280
00:12:25,454 --> 00:12:28,290
Hey, whatever turns you on.
281
00:12:28,373 --> 00:12:31,001
I'm a friend of the host.
282
00:12:31,084 --> 00:12:32,961
Oh, that's quite a coincidence.
283
00:12:33,044 --> 00:12:34,379
I'm a friend of one of the guests.
284
00:12:36,631 --> 00:12:38,550
I'd go easy on the bubbles if I were you.
285
00:12:38,633 --> 00:12:40,343
Ages the skin, darling.
286
00:12:40,427 --> 00:12:43,972
And while we're on the subject,
you could use a touch-up.
287
00:12:45,932 --> 00:12:47,517
Thank you, Lady Chatterley.
288
00:12:47,601 --> 00:12:48,852
Lady who?
289
00:12:48,935 --> 00:12:52,939
Diana is a Lady by marriage only.
290
00:12:53,023 --> 00:12:55,400
If you'll excuse me.
291
00:12:55,484 --> 00:12:57,027
Oh, thanks.
292
00:13:01,239 --> 00:13:04,534
Hello, Harry. You know Tod.
This is his father.
293
00:13:04,618 --> 00:13:06,328
Randolph Sterling, Mr. McGraw.
294
00:13:06,411 --> 00:13:08,705
Ran...the Randolph Sterling?
295
00:13:08,788 --> 00:13:09,956
The guy who owned Randolph's Rebel?
296
00:13:10,040 --> 00:13:11,166
The same.
297
00:13:11,249 --> 00:13:12,626
Hey, whatever happened to that nag?
298
00:13:15,212 --> 00:13:16,838
He's still standing at stud.
299
00:13:16,922 --> 00:13:19,549
First time I saw him,
he was left standing at the gate.
300
00:13:19,633 --> 00:13:23,386
It was the sixth at Rockingham,
July 9th, ten years ago.
301
00:13:23,470 --> 00:13:25,138
Six furlongs.
302
00:13:25,222 --> 00:13:26,598
He had the rail, broke last,
303
00:13:26,681 --> 00:13:29,684
but still managed to finish fourth
at 16-to-1,
304
00:13:29,768 --> 00:13:31,520
in one-twelve and a fifth.
305
00:13:31,603 --> 00:13:33,104
You've got quite a memory.
306
00:13:33,188 --> 00:13:35,440
I never forget
the ones I lose a bundle on.
307
00:13:35,524 --> 00:13:38,276
Yes, Harry is thinking
of investing in racing stock
308
00:13:38,360 --> 00:13:39,569
instead of tickets.
309
00:13:39,653 --> 00:13:41,571
I'm surprised you haven't steered him
310
00:13:41,655 --> 00:13:43,490
to your friend Lamar Morgan.
311
00:13:43,573 --> 00:13:46,201
Hey, when it comes to horses,
you gotta go for the class,
312
00:13:46,284 --> 00:13:48,745
and I hear you got
the classiest stud in Kentucky.
313
00:13:48,828 --> 00:13:51,289
How about a gander at him, huh, Randy?
314
00:13:51,373 --> 00:13:53,416
I think that's a wonderful idea.
315
00:13:53,500 --> 00:13:55,752
Where is King Paragon, Randolph?
316
00:13:55,835 --> 00:13:58,171
[neighing]
317
00:14:04,636 --> 00:14:08,682
Ladies and gentlemen, the guest of honor,
318
00:14:08,765 --> 00:14:12,102
King Paragon!
319
00:14:12,185 --> 00:14:13,562
The name says it all.
320
00:14:13,645 --> 00:14:17,691
You all know his breeding
and his race record.
321
00:14:17,774 --> 00:14:19,484
You also know how rare it is
322
00:14:19,568 --> 00:14:21,486
to get in on the ground floor
of a syndicate
323
00:14:21,570 --> 00:14:25,407
where the yearly return
on each share, foal or fee,
324
00:14:25,490 --> 00:14:28,952
is $100,000 to begin with.
325
00:14:29,035 --> 00:14:33,582
And with this noble beast,
the sky's the limit.
326
00:14:33,665 --> 00:14:36,418
Wow, 100 grand for just...
327
00:14:36,501 --> 00:14:38,837
yes, Harry, "just."
328
00:14:38,920 --> 00:14:42,382
Poor King Paragon.
He's so dreadfully unhappy.
329
00:14:42,465 --> 00:14:44,593
Yeah? How do you know?
330
00:14:44,676 --> 00:14:46,011
He told me so.
331
00:14:46,094 --> 00:14:48,221
He tell you why?
332
00:14:48,305 --> 00:14:50,265
Well, wouldn't you be miserable
333
00:14:50,348 --> 00:14:53,310
if your body were used
in that dreadful fashion?
334
00:14:53,393 --> 00:14:56,813
[Randolph] An all-American champion.
335
00:14:56,896 --> 00:14:59,774
Now, I'm sure that some
of you are very anxious
336
00:14:59,858 --> 00:15:03,278
to see King Paragon's first foals, but...
337
00:15:03,361 --> 00:15:04,863
[Lamar] My foals, Sterling!
338
00:15:04,946 --> 00:15:09,826
They're my foals,
and they are in my field!
339
00:15:09,909 --> 00:15:13,163
Lamar, may we discuss this later, please?
340
00:15:13,246 --> 00:15:15,957
No, we're gonna discuss it
right here and now.
341
00:15:16,041 --> 00:15:18,460
You figured you would
get me into a real bind
342
00:15:18,543 --> 00:15:21,046
by turning King Paragon loose
with my mares.
343
00:15:21,129 --> 00:15:22,797
Oh, ho, that's very clever,
344
00:15:22,881 --> 00:15:24,507
but you're not gonna get away with it,
345
00:15:24,591 --> 00:15:27,093
'cause I'll see you dead first.
346
00:15:27,177 --> 00:15:28,511
-Come on, Mr. Morgan.
-What?
347
00:15:28,595 --> 00:15:31,306
Let's get some fresh air.
348
00:15:31,389 --> 00:15:33,642
Fresh air. Don't forget.
349
00:15:33,725 --> 00:15:38,355
Jessica, Miss Emmaline, ladies.
350
00:15:40,357 --> 00:15:42,359
So much for family loyalty.
351
00:15:50,742 --> 00:15:52,494
Tod's not back from the track yet.
352
00:15:52,577 --> 00:15:54,746
Oh, I wish he hadn't let Pops
take off alone.
353
00:15:54,829 --> 00:15:56,790
Well, he thought that your father
was coming home.
354
00:15:56,873 --> 00:15:58,375
But I wouldn't worry yet, Christie.
355
00:15:58,458 --> 00:15:59,918
I mean, it's only a half a mile away,
356
00:16:00,001 --> 00:16:01,544
and there aren't any reports of accidents.
357
00:16:01,628 --> 00:16:04,923
And if anyone can track him down,
Harry will.
358
00:16:05,006 --> 00:16:06,841
Now, can I get you something?
A cup of tea?
359
00:16:06,925 --> 00:16:07,842
No, thanks.
360
00:16:07,926 --> 00:16:10,512
[telephone ringing]
361
00:16:10,595 --> 00:16:12,389
-Hello?
-[Harry] Good news, kid.
362
00:16:12,472 --> 00:16:14,099
Your old man's safe and sound.
363
00:16:14,182 --> 00:16:16,017
He's swapping stories in a gin mill
364
00:16:16,101 --> 00:16:17,852
called Grogan's Backstretch Tavern.
365
00:16:17,936 --> 00:16:19,938
Listen, why don't you and Jessica
366
00:16:20,021 --> 00:16:21,147
go put on the old feedbag,
367
00:16:21,231 --> 00:16:23,274
and I'll bring him home
as soon as I can pry him loose.
368
00:16:23,358 --> 00:16:25,860
Okay. Hey, and Harry? Thanks.
369
00:16:25,944 --> 00:16:27,612
Your dad's all right.
370
00:16:27,696 --> 00:16:29,155
Better than he'll be tomorrow morning.
371
00:16:29,239 --> 00:16:30,615
[telephone ringing]
372
00:16:30,699 --> 00:16:32,325
Morgan Hill.
373
00:16:32,409 --> 00:16:33,410
Oh, hi, Tod.
374
00:16:34,994 --> 00:16:35,829
What, honey?
375
00:16:38,039 --> 00:16:41,334
-Okay, I'll meet you there.
-Trouble?
376
00:16:41,418 --> 00:16:43,336
Yeah, there was an accident at the track.
377
00:16:43,420 --> 00:16:45,046
Tod's vanning a filly back to his farm.
378
00:16:45,130 --> 00:16:47,924
You know, Jessica,
I hate to leave you here alone.
379
00:16:48,007 --> 00:16:50,343
If you give me a minute,
I'll go change and I'll go with you.
380
00:16:50,427 --> 00:16:52,137
-If I won't be in the way.
-No.
381
00:16:52,220 --> 00:16:55,640
[horse neighing]
382
00:16:55,724 --> 00:16:57,600
No, I don't treat all the Sterling stock.
383
00:16:57,684 --> 00:16:59,519
Just the ones that Tod trained.
384
00:17:01,563 --> 00:17:03,565
But you know the security code?
385
00:17:03,648 --> 00:17:06,067
Oh, yes. In fact,
Tod's father was convinced
386
00:17:06,151 --> 00:17:07,694
I was the one who let King Paragon loose
387
00:17:07,777 --> 00:17:09,571
to get at the mares.
388
00:17:30,675 --> 00:17:32,594
Looks like Tod's not here yet.
389
00:17:32,677 --> 00:17:34,345
Might as well wait inside, huh?
390
00:17:47,776 --> 00:17:48,985
Jessica.
391
00:17:55,950 --> 00:17:57,702
He's dead.
392
00:18:10,715 --> 00:18:13,510
Well, Tyrone, near as I can make out now,
393
00:18:13,593 --> 00:18:15,553
he's been dead for at least
a half an hour.
394
00:18:15,637 --> 00:18:18,223
I can pinpoint it better
after the autopsy.
395
00:18:18,306 --> 00:18:21,851
Blow to the head caused by this?
396
00:18:21,935 --> 00:18:23,853
Could be.
397
00:18:23,937 --> 00:18:24,938
Ma'am.
398
00:18:28,441 --> 00:18:31,319
Ma'am, please don't touch anything.
399
00:18:31,402 --> 00:18:35,865
Oh, I'm not touching. Just reading.
400
00:18:35,949 --> 00:18:37,826
What is it, Jessica?
401
00:18:37,909 --> 00:18:41,538
Well, it's a note to Randolph Sterling
from Althea Mayberry.
402
00:18:41,621 --> 00:18:44,415
"Randolph, I knew Diana resented the idea
403
00:18:44,499 --> 00:18:47,710
of any other woman becoming
mistress of Sterling Stud,
404
00:18:47,794 --> 00:18:49,838
but I never thought you'd allow her
405
00:18:49,921 --> 00:18:52,799
to usurp my role as your hostess.
406
00:18:53,049 --> 00:18:56,302
Randolph, I cannot put a price
on my hurt and humiliation,
407
00:18:56,386 --> 00:18:59,681
but I'm sure
that my attorney can. Althea."
408
00:19:02,392 --> 00:19:03,726
What is it? What happened?
409
00:19:03,810 --> 00:19:05,353
Diana, don't come in here. Just...
410
00:19:05,436 --> 00:19:09,774
My God. It's Daddy!
411
00:19:09,858 --> 00:19:11,901
He did it.
412
00:19:11,985 --> 00:19:13,695
Her father.
413
00:19:13,778 --> 00:19:15,405
He said he would do it, and he did it.
414
00:19:15,488 --> 00:19:16,990
Diana, we don't... we don't know that.
415
00:19:17,073 --> 00:19:18,992
Somebody threaten to kill
your daddy, ma'am?
416
00:19:19,075 --> 00:19:20,285
You're damned right, sheriff.
417
00:19:20,368 --> 00:19:21,870
Lamar Morgan, this afternoon.
418
00:19:21,953 --> 00:19:24,080
You were there, Mrs. Fletcher,
you heard him!
419
00:19:24,163 --> 00:19:26,958
Oh, but I'm sure Lamar didn't
mean it literally, Diana.
420
00:19:27,041 --> 00:19:29,043
Of course he didn't, Diana.
421
00:19:29,127 --> 00:19:30,962
Pops couldn't kill anybody,
and you know it.
422
00:19:31,045 --> 00:19:33,423
I'll tell you what I know.
423
00:19:33,506 --> 00:19:36,551
Your pops telephoned
while I was on the way to the airport.
424
00:19:36,843 --> 00:19:38,803
He said he had to talk to Daddy.
425
00:19:38,887 --> 00:19:41,556
Oh, Tod, I was in such a rush,
I didn't think. I...
426
00:19:41,639 --> 00:19:43,433
I'm never going to be able
to forgive myself.
427
00:19:43,516 --> 00:19:44,976
I told him that Daddy was here
428
00:19:45,059 --> 00:19:47,562
and he must have come here and killed him!
429
00:19:47,645 --> 00:19:51,774
Hey, hey, it's okay.
430
00:19:51,858 --> 00:19:53,776
I'm gonna take her back to the house.
431
00:19:53,860 --> 00:19:56,029
I'll get your statements later.
432
00:19:56,112 --> 00:19:59,574
I can't tell you how sorry I am
about all this.
433
00:19:59,657 --> 00:20:01,826
Come on. Let's go.
434
00:20:09,125 --> 00:20:11,377
Well, suppose you ladies tell me
435
00:20:11,461 --> 00:20:13,880
what brought you visiting
this time of night.
436
00:20:13,963 --> 00:20:17,425
Oh, my gosh, I forgot all about the filly.
437
00:20:17,508 --> 00:20:19,052
Excuse me.
438
00:20:19,135 --> 00:20:21,346
Tod called her about an injured horse,
439
00:20:21,429 --> 00:20:24,557
and when we got here, Mr. Sterling...
440
00:20:24,641 --> 00:20:26,476
what about Lamar? He at home?
441
00:20:26,559 --> 00:20:29,187
No, no, he's with a friend, Mr. McGraw.
442
00:20:29,270 --> 00:20:33,316
Sheriff, I'm quite sure that
you noticed a couple of things.
443
00:20:33,399 --> 00:20:36,277
Things? What things?
444
00:20:36,361 --> 00:20:39,739
Well, for instance,
that jacket over there.
445
00:20:39,822 --> 00:20:44,619
There seems to be a bloodstain
on the left sleeve.
446
00:20:44,702 --> 00:20:47,163
Well, I mean, it doesn't seem likely
447
00:20:47,246 --> 00:20:49,666
that he would have been wearing it
when he was struck down.
448
00:20:49,749 --> 00:20:53,336
So I suppose the question is,
449
00:20:53,419 --> 00:20:57,882
when did the blood get on it and how?
450
00:20:57,966 --> 00:20:59,759
-If it is blood.
-Yes.
451
00:20:59,842 --> 00:21:02,679
It certainly looks different
from the dark stains
452
00:21:02,762 --> 00:21:05,932
on his hand
and on the sleeve of his shirt.
453
00:21:06,015 --> 00:21:09,102
Oh, I seen them. Oh, yeah.
454
00:21:09,185 --> 00:21:12,230
You'd have to be blind not to.
455
00:21:12,313 --> 00:21:13,982
Lab boys will check all that out.
456
00:21:16,067 --> 00:21:19,779
Mrs. Fletcher, I've heard about you.
457
00:21:19,862 --> 00:21:23,491
Now, poking around in police business
in the big city,
458
00:21:23,574 --> 00:21:24,742
that may be fine.
459
00:21:24,826 --> 00:21:27,078
But down here,
460
00:21:27,161 --> 00:21:28,955
well, we really don't appreciate
461
00:21:29,038 --> 00:21:31,249
a lot of civilian interference.
462
00:21:31,332 --> 00:21:33,793
Yeah. Well, I'll certainly
keep that in mind.
463
00:21:36,212 --> 00:21:38,589
See, the fact of the matter is,
464
00:21:38,673 --> 00:21:41,426
I got me a water moccasin
by the tail here.
465
00:21:41,509 --> 00:21:44,345
I'm gonna be tiptoeing on eggshells
just to keep my job.
466
00:21:51,811 --> 00:21:54,272
Christie!
467
00:21:54,355 --> 00:21:56,149
Last stall on the right.
468
00:21:56,232 --> 00:21:59,235
Oh, it's Mr. Padley.
469
00:21:59,318 --> 00:22:01,779
-Good evening, Mrs. Fletcher.
-Good evening.
470
00:22:01,863 --> 00:22:03,489
What happened to King Paragon?
471
00:22:03,573 --> 00:22:06,534
Oh, rapped his ankle
going over a fence, he did.
472
00:22:06,617 --> 00:22:08,619
Kicked his door down.
473
00:22:08,703 --> 00:22:10,038
By the time I got here,
he was out in the pasture,
474
00:22:10,121 --> 00:22:11,581
running around with the yearlings.
475
00:22:11,664 --> 00:22:14,751
Hmm. I wonder what happened
to make him do that.
476
00:22:14,834 --> 00:22:17,420
Who knows.
477
00:22:17,503 --> 00:22:19,922
Maybe it was that bloody awful row
going on in the office.
478
00:22:22,425 --> 00:22:24,802
I don't suppose you recognized
any of the voices.
479
00:22:24,886 --> 00:22:26,804
Not likely.
480
00:22:26,888 --> 00:22:29,432
I was off on the run
to get His Highness here.
481
00:22:29,515 --> 00:22:32,143
By the time we got back, it was all over.
482
00:22:32,226 --> 00:22:33,853
Wasn't until the sheriff's
people showed up
483
00:22:33,936 --> 00:22:36,689
that I learned what happened.
484
00:22:36,773 --> 00:22:38,524
It's a rotten shame.
485
00:22:38,608 --> 00:22:41,778
Fine gentleman, Mr. Sterling was.
486
00:22:41,861 --> 00:22:44,072
Oh, Christie. Let me help you.
487
00:22:44,155 --> 00:22:46,240
Hi, Jessica. Oh, thanks.
I won't be a minute.
488
00:22:46,324 --> 00:22:48,076
Mmm-hmm.
489
00:22:48,159 --> 00:22:50,453
Derek, do you want me to take an X-ray
of that ankle?
490
00:22:50,745 --> 00:22:51,913
Oh, he'll be all right.
491
00:22:53,790 --> 00:22:55,166
Well, I've got a machine
492
00:22:55,249 --> 00:22:56,793
that'll take that swelling down faster.
493
00:22:56,876 --> 00:22:58,753
Look, miss, I've been with this horse
494
00:22:58,836 --> 00:23:00,296
since he was a green thing,
just off the farm.
495
00:23:00,379 --> 00:23:03,216
He's had harder knocks than this.
496
00:23:03,299 --> 00:23:05,426
And I don't trust those
new bloody machines, anyway.
497
00:23:05,510 --> 00:23:07,637
Ice will do just fine, won't it, boy?
498
00:23:18,064 --> 00:23:22,693
Translation, "I don't trust a woman vet."
499
00:23:22,777 --> 00:23:24,862
And how's your patient?
500
00:23:24,946 --> 00:23:29,367
Bone chip. Prognosis, excellent.
501
00:23:29,450 --> 00:23:31,202
Jessica, I'm not nearly
as worried about her
502
00:23:31,285 --> 00:23:34,247
as I am about Pops.
503
00:23:34,330 --> 00:23:37,500
I just hope he wasn't anywhere
near this place tonight.
504
00:23:39,460 --> 00:23:43,089
[Lamar singing] ♪ My old Kentucky home ♪
505
00:23:43,172 --> 00:23:44,799
♪ it's summer ♪
506
00:23:44,882 --> 00:23:49,137
♪ the feelings are good ♪
507
00:23:49,220 --> 00:23:51,597
♪ corn top's ripe ♪
508
00:23:51,681 --> 00:23:56,144
♪ and the meadow's in bloom ♪
509
00:23:56,227 --> 00:23:57,311
♪ and the birds seem merry all day ♪
510
00:23:57,395 --> 00:23:59,355
[siren chirps]
511
00:24:16,831 --> 00:24:20,751
Hi, sheriff. What can I do for you?
512
00:24:20,835 --> 00:24:24,589
[singing] Oh, weep no more today
513
00:24:26,966 --> 00:24:29,343
you can help us put him in the cruiser.
514
00:24:29,427 --> 00:24:33,055
Since when is it a crime
to drink good Kentucky bourbon?
515
00:24:33,139 --> 00:24:34,682
Just who are you, mister?
516
00:24:34,765 --> 00:24:37,602
I'm the designated driver.
517
00:24:37,768 --> 00:24:40,730
Let's see some ID.
518
00:24:40,813 --> 00:24:42,773
Is there some kind of problem?
519
00:24:42,857 --> 00:24:45,526
I don't know. Is there?
520
00:24:48,988 --> 00:24:51,240
Private investigator.
521
00:24:51,324 --> 00:24:53,659
What's your business here, Mr. McGraw?
522
00:24:53,743 --> 00:24:55,912
None of yours, sheriff.
523
00:24:55,995 --> 00:24:58,039
It is if you're trying to cook up
524
00:24:58,122 --> 00:24:59,373
an alibi for Lamar Morgan.
525
00:24:59,665 --> 00:25:01,375
An alibi? For what?
526
00:25:01,459 --> 00:25:02,627
Murder, maybe.
527
00:25:02,710 --> 00:25:06,255
[singing] ♪ Old Kentucky home ♪
528
00:25:12,887 --> 00:25:14,555
[Lamar] It's true, Jessica.
529
00:25:14,639 --> 00:25:16,015
I did go over there.
530
00:25:16,098 --> 00:25:17,934
But why, Lamar?
531
00:25:18,017 --> 00:25:20,019
Because it was too easy for Randolph
to hang up the phone
532
00:25:20,102 --> 00:25:21,771
before hearing me out.
533
00:25:21,854 --> 00:25:23,898
You see, one of the folks
who came by to see the foals
534
00:25:23,981 --> 00:25:26,984
offered me a half a million dollars
for one.
535
00:25:27,068 --> 00:25:28,986
But they had to have an answer by today.
536
00:25:29,070 --> 00:25:32,406
So I proposed to Randolph
that he lift the injunction
537
00:25:32,490 --> 00:25:34,700
and I'd place the sale proceeds in trust
538
00:25:34,784 --> 00:25:36,869
until the court could decide our case.
539
00:25:36,953 --> 00:25:39,664
He said no, and you popped him one, right?
540
00:25:39,914 --> 00:25:41,999
Derek Padley, King Paragon's groom,
541
00:25:42,083 --> 00:25:44,752
said that there was
a terrible row going on.
542
00:25:44,835 --> 00:25:47,755
We had words. Loud ones, too.
543
00:25:47,838 --> 00:25:50,675
And they were loud enough
for neither one of you
544
00:25:50,758 --> 00:25:54,095
to hear King Paragon kick his door out?
545
00:25:54,178 --> 00:25:55,888
Good Lord, no.
546
00:25:55,972 --> 00:25:59,892
Something like that
would have stopped us cold.
547
00:25:59,976 --> 00:26:01,769
Pops.
548
00:26:01,852 --> 00:26:03,729
I'm okay, honey.
549
00:26:03,813 --> 00:26:06,983
I'm fine. Just fine.
550
00:26:22,415 --> 00:26:25,418
Jessica, I can smell the wood burning.
551
00:26:25,501 --> 00:26:29,839
Harry, if King Paragon could
kick himself free last night,
552
00:26:29,922 --> 00:26:31,215
he could have done it before.
553
00:26:31,299 --> 00:26:33,092
Now, maybe it was his idea
554
00:26:33,175 --> 00:26:34,927
to mate with the Morgan mares.
555
00:26:35,011 --> 00:26:37,138
Yeah, maybe he wasn't quite as miserable
556
00:26:37,221 --> 00:26:40,099
as Miss Emmaline figured.
557
00:26:40,182 --> 00:26:42,601
Well, Mrs. Fletcher,
558
00:26:42,685 --> 00:26:44,353
we may talk a mite slower down here,
559
00:26:44,437 --> 00:26:47,148
but our lab's just as good as they come.
560
00:26:47,231 --> 00:26:50,693
Those stains on Mr. Sterling's hand?
561
00:26:50,776 --> 00:26:53,904
Nothing but old-fashioned hair dye.
562
00:26:53,988 --> 00:26:56,365
Hair dye?
563
00:26:56,449 --> 00:26:58,367
But Randolph's hair was gray.
564
00:26:58,451 --> 00:26:59,869
What about the stains on the jacket?
565
00:26:59,952 --> 00:27:02,288
Oh, those were blood, sure enough.
566
00:27:02,371 --> 00:27:04,623
But it weren't Mr. Sterling's.
567
00:27:04,707 --> 00:27:06,834
Now, the way I figure it,
568
00:27:06,917 --> 00:27:09,795
when the lab compares them
to Lamar Morgan's,
569
00:27:09,879 --> 00:27:13,924
I'm gonna have the lid
nailed on this real tight.
570
00:27:14,008 --> 00:27:16,052
I want to thank you so much for your help.
571
00:27:16,135 --> 00:27:18,262
You all have a nice day, you hear?
572
00:27:20,723 --> 00:27:23,392
I think his lid's a little loose.
573
00:27:23,476 --> 00:27:27,188
Let's face it, Harry,
things don't look good.
574
00:27:27,271 --> 00:27:31,525
Yeah, maybe.
575
00:27:31,609 --> 00:27:33,486
Suddenly, I can smell
your wood burning, Harry.
576
00:27:33,569 --> 00:27:35,154
What is it?
577
00:27:35,237 --> 00:27:37,031
Something he said about hair dye,
578
00:27:37,114 --> 00:27:39,325
a subject on which I happen
to be an expert.
579
00:27:39,408 --> 00:27:43,245
You know, bottled blondes, carrot tops
580
00:27:43,329 --> 00:27:44,955
and raven-haired brunettes.
581
00:27:45,039 --> 00:27:46,207
[knocking on door]
582
00:27:46,290 --> 00:27:48,626
-Who is it?
-Room service.
583
00:27:51,629 --> 00:27:53,172
Hi, Althea.
584
00:27:53,255 --> 00:27:55,383
I thought maybe we might
have a little private wake
585
00:27:55,466 --> 00:27:56,926
for Randolph Sterling.
586
00:27:57,009 --> 00:27:59,637
Come in, Mr. McGraw.
587
00:27:59,720 --> 00:28:03,933
It'd be so nice to have
a strong shoulder to cry on.
588
00:28:04,016 --> 00:28:05,184
I must look a fright.
589
00:28:05,267 --> 00:28:07,395
No, you look terrific.
590
00:28:07,478 --> 00:28:10,648
It's just infuriating to know
that if I hadn't let
591
00:28:10,731 --> 00:28:13,192
that conniving little Diana
mess things up,
592
00:28:13,275 --> 00:28:15,111
I'd be the widow Sterling by now.
593
00:28:15,194 --> 00:28:17,696
-The rich widow Sterling.
-Mmm-hmm.
594
00:28:17,780 --> 00:28:21,117
But Randy seemed like a pretty classy guy.
595
00:28:21,200 --> 00:28:22,993
He must have left you something
in the will.
596
00:28:23,077 --> 00:28:24,870
Small comfort, knowing what a chunk
597
00:28:25,121 --> 00:28:26,288
Miss Piggy will be getting.
598
00:28:26,372 --> 00:28:27,957
Miss Piggy, huh?
599
00:28:28,040 --> 00:28:29,750
I thought you called her Lady Chatterley.
600
00:28:30,084 --> 00:28:33,045
That was a literary allusion.
601
00:28:33,129 --> 00:28:36,215
Harry, how would you like
to slip into something
602
00:28:36,298 --> 00:28:38,217
just a little more comfortable?
603
00:28:38,300 --> 00:28:40,052
Oh, like what?
604
00:28:42,721 --> 00:28:45,766
Like my bedroom.
605
00:28:45,850 --> 00:28:48,686
Well, I've always been
partial to brunettes.
606
00:28:48,769 --> 00:28:50,104
You know, you got gorgeous hair.
607
00:28:50,187 --> 00:28:52,022
What color do you call that, anyway?
608
00:28:52,106 --> 00:28:53,941
Whatever it said on the bottle, darling.
609
00:28:54,024 --> 00:28:55,901
Oh, is that why Diana made that crack
610
00:28:56,068 --> 00:28:57,236
about you needing a touch-up?
611
00:28:57,486 --> 00:28:59,530
-So what?
-Nothing.
612
00:28:59,613 --> 00:29:00,990
I was just wondering if maybe
613
00:29:01,073 --> 00:29:02,533
you were touching up your hair with dye
614
00:29:02,616 --> 00:29:05,828
when Randolph came to see you
after the party.
615
00:29:05,911 --> 00:29:07,913
You some kind of mind reader
or something, Harry?
616
00:29:07,997 --> 00:29:10,583
No, just a wild guess... but, actually,
617
00:29:10,666 --> 00:29:13,335
he did have hair dye
on his hand and his shirt cuff.
618
00:29:13,419 --> 00:29:14,837
His cuff, huh?
619
00:29:14,920 --> 00:29:17,339
I was aiming the bottle
at the skunk's head.
620
00:29:17,423 --> 00:29:18,924
Oh, what happened?
621
00:29:19,008 --> 00:29:20,676
After he left, you wrote him a note
622
00:29:20,759 --> 00:29:22,803
and delivered it to him at his office.
623
00:29:22,887 --> 00:29:24,430
What'd he do, tell the innkeeper
624
00:29:24,513 --> 00:29:27,391
that you'd have to pay your own rent
from here on in?
625
00:29:27,475 --> 00:29:30,644
You think I'd let any man
treat me like that?
626
00:29:31,145 --> 00:29:32,605
No.
627
00:29:32,897 --> 00:29:35,107
Not if there was
a heavy walking stick nearby.
628
00:29:35,399 --> 00:29:37,610
-Get out!
-Okay.
629
00:29:37,693 --> 00:29:39,278
-Get out!
-Okay, I'm going.
630
00:29:39,361 --> 00:29:41,197
I'll take a rain check
on the tour of the boudoir.
631
00:29:41,489 --> 00:29:42,448
Ciao, honey!
632
00:29:47,703 --> 00:29:49,580
Wow, half a million on the hoof.
633
00:29:49,663 --> 00:29:51,207
So tell me, Jessica,
634
00:29:51,290 --> 00:29:53,125
you ever hear of a dame
named Lady Chatterley?
635
00:29:53,209 --> 00:29:56,670
Why, Harry, I never knew
that you had a literary streak.
636
00:29:56,754 --> 00:29:59,006
I don't, but that's what
Althea called Diana,
637
00:29:59,089 --> 00:30:00,758
and I figured that it wasn't
much of a compliment.
638
00:30:00,841 --> 00:30:02,760
Ah. Well, Lady Chatterley was a character
639
00:30:02,843 --> 00:30:05,513
who was created by DH Lawrence.
640
00:30:05,596 --> 00:30:08,182
She had an affair
with her husband's gamekeeper.
641
00:30:08,265 --> 00:30:10,893
Well, that's screwy.
I mean, Diana's not married.
642
00:30:10,976 --> 00:30:14,146
I haven't seen
any gamekeepers around here.
643
00:30:14,230 --> 00:30:16,857
Maybe not so screwy, Harry.
644
00:30:16,941 --> 00:30:19,068
Diana was married to Lord Snowcroft,
645
00:30:19,151 --> 00:30:21,862
who has a very large estate in England.
646
00:30:21,946 --> 00:30:24,532
Yeah? He into hunting game?
647
00:30:24,615 --> 00:30:26,742
Into racing horses.
648
00:30:41,006 --> 00:30:43,300
Hello. It's Edie, isn't it?
649
00:30:43,384 --> 00:30:45,803
-Yes, ma'am.
-Is Tod around?
650
00:30:45,886 --> 00:30:48,264
Oh, no, ma'am. He's gone to the track.
651
00:30:48,347 --> 00:30:50,683
You know, business as usual.
652
00:30:50,766 --> 00:30:52,184
Oh, my goodness,
you're not planning to wash
653
00:30:52,268 --> 00:30:53,602
all these windows, I hope.
654
00:30:53,686 --> 00:30:54,979
That's a big job.
655
00:30:55,062 --> 00:30:57,314
It's what they pay me for, but...
656
00:31:01,110 --> 00:31:02,987
Mrs. Fletcher,
657
00:31:03,070 --> 00:31:06,407
is it true what I heard
that they arrested Mr. Lamar?
658
00:31:06,490 --> 00:31:08,033
Yes.
659
00:31:08,117 --> 00:31:10,411
Well, now, that is just
out and out nonsense.
660
00:31:10,494 --> 00:31:14,164
I mean, he is a fine gentleman,
just like Mr. Randolph, and...
661
00:31:14,248 --> 00:31:15,583
well, it's just truly a shame
662
00:31:15,666 --> 00:31:17,376
that those two have started into feuding
663
00:31:17,459 --> 00:31:19,628
after being friends all those years.
664
00:31:19,712 --> 00:31:21,755
Well, it must be very hard
on Miss Christie.
665
00:31:21,839 --> 00:31:23,173
Oh, yes.
666
00:31:23,257 --> 00:31:25,676
And on Diana, too, I suppose.
667
00:31:25,759 --> 00:31:27,761
Well, maybe yes, maybe no.
668
00:31:27,845 --> 00:31:30,264
I mean, ten years in England
did not improve her manners
669
00:31:30,347 --> 00:31:32,933
or her disposition.
670
00:31:33,017 --> 00:31:36,478
Ma'am, I am not one to gossip,
671
00:31:36,562 --> 00:31:39,273
and I certainly didn't mean
to eavesdrop, but...
672
00:31:39,523 --> 00:31:43,193
well, since I hear that you are
trying to help Mr. Lamar,
673
00:31:43,277 --> 00:31:44,820
I guess you should know this.
674
00:31:44,903 --> 00:31:46,488
I heard hollering in the den
the other night
675
00:31:46,572 --> 00:31:48,991
when I was helping to clean up
after the party.
676
00:31:49,074 --> 00:31:51,910
And Diana was angry with her father?
677
00:31:51,994 --> 00:31:53,912
Oh, no, it was just the other way around.
678
00:31:53,996 --> 00:31:55,789
He was angry with her.
679
00:31:55,873 --> 00:31:57,499
Well, he said that...
680
00:31:57,583 --> 00:31:59,585
Well, she just never did have
any taste in men.
681
00:31:59,668 --> 00:32:02,504
And he'd be damned if he'd let her
throw any more money away.
682
00:32:02,588 --> 00:32:05,257
And she said, well,
it would be her money someday,
683
00:32:05,341 --> 00:32:08,385
so why couldn't she just spend
it any way that she wanted?
684
00:32:08,469 --> 00:32:11,930
Well, he told her not to be so sure.
685
00:32:12,014 --> 00:32:13,682
She said he'd be a fool to leave it
686
00:32:13,766 --> 00:32:15,476
to her turncoat brother,
687
00:32:15,559 --> 00:32:18,687
who was defending Lamar Morgan
against his own father.
688
00:32:18,771 --> 00:32:20,648
Miss Diana screamed at him!
689
00:32:20,731 --> 00:32:23,108
Daddy, can't you see
what Christie's done to him?
690
00:32:23,192 --> 00:32:25,194
Tod hates your guts!
691
00:32:25,277 --> 00:32:29,573
Edie, think back. This is very important.
692
00:32:29,657 --> 00:32:31,408
When Mr. Sterling came home for dinner,
693
00:32:31,492 --> 00:32:34,578
did you notice any stains on his jacket
694
00:32:34,662 --> 00:32:36,455
or on his shirt cuff?
695
00:32:36,538 --> 00:32:38,040
Oh, no, ma'am.
696
00:32:38,123 --> 00:32:39,917
I mean, if there had been
just so much as a spot,
697
00:32:40,000 --> 00:32:41,710
he'd have gone upstairs and changed.
698
00:32:41,794 --> 00:32:44,213
I mean, Mr. Randolph...
699
00:32:44,296 --> 00:32:47,925
well, he was very particular
about his appearance,
700
00:32:48,008 --> 00:32:50,135
even down at the stables.
701
00:32:50,219 --> 00:32:53,347
It was just the kind of man he was.
702
00:32:58,477 --> 00:33:01,105
Ma'am.
703
00:33:01,188 --> 00:33:03,565
It's truly a shame he didn't use
the same kind of care
704
00:33:03,649 --> 00:33:06,068
dealing with his family.
705
00:33:11,824 --> 00:33:14,660
McGraw, you're supposed to
be an investigator.
706
00:33:14,743 --> 00:33:16,328
What about this lawsuit?
707
00:33:16,412 --> 00:33:17,830
Lawsuit, my Aunt Tillie.
708
00:33:17,913 --> 00:33:21,875
What about you in the slammer for murder?
709
00:33:21,959 --> 00:33:24,002
Tyrone is stomping around out there
making threats
710
00:33:24,086 --> 00:33:26,588
about court orders
to force you to cooperate.
711
00:33:26,672 --> 00:33:28,132
What's this all about, Pops?
712
00:33:28,215 --> 00:33:30,050
Hell, he just wants me to give some blood,
713
00:33:30,134 --> 00:33:32,136
and you know how I hate needles.
714
00:33:32,219 --> 00:33:35,764
I think maybe you better get
your dad's lawyer over here.
715
00:33:35,848 --> 00:33:37,683
Right, Lamar?
716
00:33:37,766 --> 00:33:39,393
Maybe you better, honey.
717
00:33:39,476 --> 00:33:41,186
Pops.
718
00:33:41,270 --> 00:33:45,274
The thing is, it is my blood
on Randolph's jacket.
719
00:33:45,357 --> 00:33:47,443
He got there when we
mixed it up in his office
720
00:33:47,526 --> 00:33:50,529
and he hit me on the nose.
721
00:33:50,612 --> 00:33:52,948
Sweetheart, get the lawyer.
722
00:33:57,453 --> 00:33:59,997
This sheriff,
you sure he read you your rights?
723
00:34:00,080 --> 00:34:02,416
He's not that dumb.
724
00:34:02,499 --> 00:34:04,918
Look, McGraw, I didn't kill Randolph.
725
00:34:05,002 --> 00:34:07,296
Like I said, we mixed it up a bit,
726
00:34:07,379 --> 00:34:08,922
but you couldn't really call it a fight.
727
00:34:09,006 --> 00:34:11,425
He bloodied my nose and I decked him.
728
00:34:11,508 --> 00:34:13,010
So why is the sheriff still holding you?
729
00:34:13,093 --> 00:34:15,262
I mean, he wasn't killed with a fist.
730
00:34:15,345 --> 00:34:19,683
No, he was killed
with that fancy walking stick.
731
00:34:19,767 --> 00:34:22,102
And now it's got two sets of prints on it.
732
00:34:22,394 --> 00:34:26,815
Randolph's and mine.
733
00:34:26,899 --> 00:34:29,318
They got your prints on the murder weapon?
734
00:34:29,401 --> 00:34:30,986
We had words.
735
00:34:31,069 --> 00:34:33,405
[Randolph laughing]
736
00:34:33,489 --> 00:34:36,033
What kind of a fool
do you think I am, Lamar?
737
00:34:36,116 --> 00:34:38,827
Anybody gets those foals,
it's gonna be me.
738
00:34:38,911 --> 00:34:41,789
And as long as that injunction stands,
739
00:34:41,872 --> 00:34:44,708
you can't sell them or race them.
740
00:34:44,792 --> 00:34:47,169
Damn you, Randolph.
741
00:34:47,252 --> 00:34:49,713
I thought we could settle this
like gentlemen.
742
00:34:49,797 --> 00:34:51,507
I forgot you were a high-handed,
743
00:34:51,590 --> 00:34:54,301
four-flushing son of a carpetbagger.
744
00:34:57,596 --> 00:35:02,434
[grunts]
745
00:35:02,518 --> 00:35:05,312
[Lamar] He bloodied my nose,
so I took that damn stick
746
00:35:05,395 --> 00:35:07,314
away from him and I decked him.
747
00:35:15,030 --> 00:35:15,948
[Harry] And then what?
748
00:35:16,031 --> 00:35:17,449
Well, I walked out.
749
00:35:17,533 --> 00:35:19,284
And what about Sterling?
750
00:35:19,368 --> 00:35:22,913
The last I saw, he was
on the floor, cussing me out.
751
00:35:22,996 --> 00:35:24,832
I got through to the law office.
752
00:35:24,915 --> 00:35:27,084
Mark Mason's on his way.
753
00:35:27,167 --> 00:35:29,545
I'd be a lot happier
if his first name was Perry.
754
00:35:39,346 --> 00:35:42,140
-Uh, anybody else?
-No, thanks.
755
00:35:42,224 --> 00:35:44,643
You know, one thing doesn't
make sense to me.
756
00:35:44,726 --> 00:35:46,812
I had one hell of
a shouting match with dad
757
00:35:46,895 --> 00:35:49,189
right outside King Paragon's stall.
758
00:35:49,273 --> 00:35:50,941
Horse didn't turn a hair.
759
00:35:51,275 --> 00:35:55,696
Well, if we believe your father, and I do,
760
00:35:55,779 --> 00:35:58,448
then someone else came into that stable
761
00:35:58,532 --> 00:36:01,285
soon after your father left, very soon.
762
00:36:01,368 --> 00:36:03,579
Yeah, but who else
besides Lamar was mad enough
763
00:36:03,871 --> 00:36:05,038
at your old man to ice him?
764
00:36:05,414 --> 00:36:06,582
Well, we do know one thing.
765
00:36:06,665 --> 00:36:08,834
Whoever went to the office either had to
766
00:36:08,917 --> 00:36:10,836
have been admitted to the premises
767
00:36:10,919 --> 00:36:13,380
or had known the entry code.
768
00:36:13,463 --> 00:36:15,549
Wasn't there a security guard on duty?
769
00:36:15,632 --> 00:36:17,134
Old Lester.
770
00:36:17,217 --> 00:36:19,887
He always took catnaps in between rounds.
771
00:36:19,970 --> 00:36:22,723
We all knew it, but dad never
had the heart to fire him.
772
00:36:22,806 --> 00:36:25,058
It must have been more
than a catnap to have missed
773
00:36:25,309 --> 00:36:28,979
that quarrel
and King Paragon kicking the door out.
774
00:36:29,062 --> 00:36:32,733
Well, the fact is, Mrs. Fletcher,
Lester was smashed.
775
00:36:32,816 --> 00:36:35,986
Smelled just like a brewery.
776
00:36:36,069 --> 00:36:40,699
Speaking of which,
I'd better go check on the new guy.
777
00:36:40,782 --> 00:36:43,744
I'll go with you.
I need to look in on the filly.
778
00:36:43,827 --> 00:36:46,538
-We'll be back soon, Jessica.
-Thanks.
779
00:36:50,042 --> 00:36:51,793
You know, I really feel sorry for Tod.
780
00:36:51,877 --> 00:36:53,503
Losing his own father
781
00:36:53,587 --> 00:36:57,215
and now being concerned about Christie's.
782
00:36:57,299 --> 00:37:00,177
Yeah. Not to mention
maybe being responsible
783
00:37:00,427 --> 00:37:01,595
for the whole thing.
784
00:37:01,678 --> 00:37:05,098
-Tod? Responsible? How?
-Come on, Jessica.
785
00:37:05,182 --> 00:37:06,683
It reads like a B-movie.
786
00:37:06,767 --> 00:37:08,518
The guy goes gaga over this girl,
787
00:37:08,602 --> 00:37:10,854
he knows her old man's got money problems,
788
00:37:10,938 --> 00:37:12,356
so he decides to play matchmaker
789
00:37:12,439 --> 00:37:13,607
for a couple of his mares.
790
00:37:13,690 --> 00:37:16,318
I'll lay you nine-to-five the beef he had
791
00:37:16,401 --> 00:37:18,070
with his old man was over the lawsuit.
792
00:37:18,153 --> 00:37:21,156
No. If Tod had been responsible,
793
00:37:21,239 --> 00:37:22,741
he would have said so.
794
00:37:22,824 --> 00:37:24,326
Jessica, people tend to clam up
795
00:37:24,409 --> 00:37:26,161
when there's money involved,
796
00:37:26,244 --> 00:37:29,414
and this kid's inheritance
ain't exactly carfare.
797
00:37:29,498 --> 00:37:33,919
You know, Harry, I have an idea.
798
00:37:34,002 --> 00:37:35,921
Do you have any contacts
799
00:37:36,004 --> 00:37:38,423
with the British horse racing community?
800
00:37:39,049 --> 00:37:40,467
Well, I know the guy who makes book
801
00:37:40,550 --> 00:37:42,260
for the Prince of Wales.
Is that what you mean?
802
00:37:42,344 --> 00:37:44,221
Well, could you call him,
get some information?
803
00:37:44,304 --> 00:37:47,724
Sure. Hey, what Irving
don't know about horseflesh
804
00:37:47,808 --> 00:37:48,642
doesn't exist.
805
00:37:48,725 --> 00:37:50,686
But it's gonna cost you.
806
00:37:50,769 --> 00:37:54,815
I mean,
Irving's favorite charity is Irving.
807
00:37:54,898 --> 00:37:57,317
Harry, it's only three o'clock
in the morning in England.
808
00:37:57,401 --> 00:37:59,695
Oh, this guy never leaves his phones
or his computer.
809
00:37:59,778 --> 00:38:01,530
-Well, when does he sleep?
-Sleep? What's that?
810
00:38:01,613 --> 00:38:05,409
Yes, let me have information
for London, England.
811
00:38:05,492 --> 00:38:06,660
What do you wanna know?
812
00:38:06,743 --> 00:38:09,079
I beg your pardon, Miss Morgan?
813
00:38:09,162 --> 00:38:12,916
You want to have this
preliminary hearing held where?
814
00:38:13,000 --> 00:38:15,419
In a stable at Sterling Stud, your Honor.
815
00:38:15,502 --> 00:38:18,130
My dear child,
may I remind you that your dad
816
00:38:18,213 --> 00:38:21,925
is being held on a charge
of murder in the first degree?
817
00:38:22,009 --> 00:38:25,262
This request, at least to me,
sounds capricious.
818
00:38:25,345 --> 00:38:27,389
Excuse me, your Honor,
but this entire case
819
00:38:27,472 --> 00:38:29,891
revolves around a horse named King Paragon
820
00:38:29,975 --> 00:38:31,893
and his mysterious disappearance
821
00:38:31,977 --> 00:38:33,270
from the stable in question.
822
00:38:33,478 --> 00:38:34,438
And the outcome of this hearing
823
00:38:34,730 --> 00:38:35,689
could affect my father's trial.
824
00:38:35,981 --> 00:38:37,149
Whoa, there, Miss Christie.
825
00:38:37,232 --> 00:38:39,735
This case must be heard on its own merits,
826
00:38:39,818 --> 00:38:41,695
and quite apart from the other charge.
827
00:38:41,778 --> 00:38:43,905
My client agrees to that, your Honor.
828
00:38:43,989 --> 00:38:46,992
Sir, Sterling Stud agrees
with the defense request
829
00:38:47,075 --> 00:38:48,243
to hold this hearing at the farm.
830
00:38:48,326 --> 00:38:50,328
You realize, son, you're going along
831
00:38:50,412 --> 00:38:53,582
with what appears to be a delaying tactic.
832
00:38:53,665 --> 00:38:57,044
Only in the interest
of justice, your Honor.
833
00:38:57,127 --> 00:38:58,712
Justice, my foot!
834
00:38:58,795 --> 00:39:00,756
There'll be no stalling and no hearing
835
00:39:00,839 --> 00:39:02,466
without my participation as one half
836
00:39:02,549 --> 00:39:04,968
the surviving family of Randolph Sterling.
837
00:39:05,052 --> 00:39:07,471
No hearing, sis?
Well, that suits me just fine.
838
00:39:07,554 --> 00:39:09,139
Let's call the whole thing off right now.
839
00:39:09,222 --> 00:39:14,561
-No. I want it settled now.
-Agreed.
840
00:39:14,644 --> 00:39:18,315
We'll hear opening statements
at 2:00 p.m. in the courtroom.
841
00:39:23,945 --> 00:39:25,280
Meanwhile, in as much
842
00:39:25,363 --> 00:39:27,949
as there's a lot of hot air in here,
843
00:39:28,033 --> 00:39:31,244
I suggest we first enjoy some fresh air
844
00:39:31,328 --> 00:39:32,454
out at Sterling Stud.
845
00:39:36,041 --> 00:39:37,834
Thank you, your Honor.
846
00:39:38,126 --> 00:39:39,294
Well, don't thank me yet, young lady.
847
00:39:39,377 --> 00:39:41,296
There better be a damn good reason
848
00:39:41,379 --> 00:39:43,590
for this inconvenience to all of us.
849
00:39:43,673 --> 00:39:44,758
Oh, there is, Sir.
850
00:39:44,841 --> 00:39:46,468
The fact is, Mrs. Fletcher
851
00:39:46,551 --> 00:39:48,512
has been able to come up
with a surprise witness.
852
00:39:48,887 --> 00:39:51,014
Surprise witness?
853
00:39:51,098 --> 00:39:53,391
What surprise witness?
854
00:39:53,475 --> 00:39:56,561
A horse? Your surprise witness is a horse?
855
00:39:56,645 --> 00:39:58,230
Oh, not just any horse, Diana,
856
00:39:58,313 --> 00:40:00,941
but a horse we all know as King Paragon,
857
00:40:01,024 --> 00:40:03,360
and he alone may be the only witness
858
00:40:03,443 --> 00:40:06,363
who can sort out this terrible maze
of contradictions.
859
00:40:06,446 --> 00:40:08,073
Oh, this is outrageous!
860
00:40:08,156 --> 00:40:10,492
The stupid animal can't even think,
much less talk!
861
00:40:10,575 --> 00:40:12,828
Really, Diana, you'll hurt his feelings.
862
00:40:12,911 --> 00:40:15,163
He's quite sensitive, you know.
863
00:40:15,455 --> 00:40:17,249
And you all know that Miss Emmaline
864
00:40:17,332 --> 00:40:19,126
has a doctorate in animal behavior.
865
00:40:19,209 --> 00:40:21,002
My God, how irrelevant can you get?
866
00:40:21,253 --> 00:40:22,796
Oh, knock it off, Justin.
867
00:40:22,879 --> 00:40:24,381
My father's friends will not take kindly
868
00:40:24,464 --> 00:40:26,049
to this subversion of justice.
869
00:40:26,133 --> 00:40:27,634
That remark was uncalled for.
870
00:40:27,717 --> 00:40:29,302
Your Honor, my client is only...
871
00:40:29,386 --> 00:40:31,054
He's trying to influence the Judge.
872
00:40:31,138 --> 00:40:32,764
And I will remind you, Sir,
that my father has
873
00:40:32,848 --> 00:40:34,015
a lot more friends than hers did,
874
00:40:34,224 --> 00:40:36,101
and they are behind him 100%.
875
00:40:36,184 --> 00:40:37,686
[Judge] Now, hear this, everybody.
876
00:40:38,186 --> 00:40:41,857
I'm going to listen to this testimony
with an open mind.
877
00:40:41,940 --> 00:40:45,068
You may begin, Miss Emmaline.
878
00:40:45,152 --> 00:40:48,488
King Paragon,
do you remember what happened
879
00:40:48,572 --> 00:40:50,448
the night Mr. Sterling was killed?
880
00:40:50,532 --> 00:40:51,700
[neighing]
881
00:40:51,783 --> 00:40:53,285
He said yes.
882
00:40:53,368 --> 00:40:55,328
It's a trick.
883
00:40:55,412 --> 00:40:59,541
Do you remember kicking
your way out of your stall?
884
00:40:59,875 --> 00:41:01,042
I told you that, Mrs. Fletcher.
885
00:41:01,459 --> 00:41:04,713
Well, since Mr. Padley
verifies the horse's story,
886
00:41:04,796 --> 00:41:06,464
you may continue, Miss Emmaline.
887
00:41:06,548 --> 00:41:08,717
Had you ever done that before?
888
00:41:08,967 --> 00:41:11,553
Had you run off like that
to have a moonlight visit
889
00:41:11,845 --> 00:41:14,264
with Lamar Morgan's mares?
890
00:41:14,347 --> 00:41:16,558
Your Honor, this is just their sleazy way
891
00:41:16,641 --> 00:41:18,143
of avoiding stud fees.
892
00:41:18,226 --> 00:41:21,354
Getting the horse to say it was his idea?
893
00:41:21,438 --> 00:41:22,772
Miss Emmaline?
894
00:41:22,856 --> 00:41:24,774
He said the question was insulting.
895
00:41:24,858 --> 00:41:28,111
He's quite busy fulfilling
his contractual duties.
896
00:41:28,195 --> 00:41:30,655
He doesn't have to go
chasing after it at night.
897
00:41:30,739 --> 00:41:32,866
Excuse me, your Honor,
but whether the horse
898
00:41:32,949 --> 00:41:34,367
went to the mares of his own accord
899
00:41:34,451 --> 00:41:37,370
or whether he was led is immaterial.
900
00:41:37,454 --> 00:41:41,958
Morgan Hill farms does not owe
Sterling estates any stud fees.
901
00:41:50,342 --> 00:41:52,928
Mrs. Fletcher wants to know if your name
902
00:41:53,011 --> 00:41:55,764
is really King Paragon,
903
00:41:56,056 --> 00:41:58,892
or if in fact your name
is actually Knight's Sword.
904
00:41:58,975 --> 00:42:03,396
Excuse me, but this is madness.
905
00:42:03,480 --> 00:42:06,274
Knight's Sword? He's dead.
906
00:42:06,358 --> 00:42:07,984
He was struck down by lightning.
907
00:42:08,276 --> 00:42:09,861
It's on record at the English Jockey Club.
908
00:42:09,945 --> 00:42:12,405
Yeah, sure, just before
you were supposed to ship
909
00:42:12,489 --> 00:42:15,408
his full brother, King Paragon,
to Sterling stud.
910
00:42:15,492 --> 00:42:17,410
And what do you know,
911
00:42:17,494 --> 00:42:20,163
it turns out that both horses
were owned by Lord Snowcroft,
912
00:42:20,247 --> 00:42:22,832
who sold King Paragon
to Randolph Sterling.
913
00:42:22,916 --> 00:42:25,001
Yes, and both very reputable horsemen.
914
00:42:25,085 --> 00:42:28,171
Sure. But what if King Paragon had died
915
00:42:28,255 --> 00:42:29,422
instead of Knight's Sword?
916
00:42:29,506 --> 00:42:31,091
That's impossible.
917
00:42:31,174 --> 00:42:32,926
Hey, I'm just supposing here, sweet face.
918
00:42:33,009 --> 00:42:34,594
I mean, you can't ship a dead horse.
919
00:42:34,678 --> 00:42:37,389
Especially with six million bucks
riding on it.
920
00:42:37,472 --> 00:42:39,599
So somebody gets a bright idea.
921
00:42:39,683 --> 00:42:42,102
A quick dye job
on Knight's sword's White sock,
922
00:42:42,185 --> 00:42:44,312
switch the papers, and lo and behold,
923
00:42:44,396 --> 00:42:47,232
King Paragon is alive and well
and living in Kentucky.
924
00:42:47,315 --> 00:42:49,943
Isn't that why you didn't want
to X-ray the horse
925
00:42:50,026 --> 00:42:51,778
when he was hurt, Mr. Padley?
926
00:42:51,861 --> 00:42:53,697
An X-ray would have revealed
the old injury
927
00:42:53,780 --> 00:42:55,490
that kept Knight's Sword from racing.
928
00:42:55,573 --> 00:42:58,618
-Utter rot.
-No, I don't think so.
929
00:42:58,702 --> 00:43:01,538
But I also don't think that
Randolph Sterling
930
00:43:01,746 --> 00:43:03,915
had any idea about the deception
931
00:43:03,999 --> 00:43:06,376
until the night that he was murdered.
932
00:43:06,459 --> 00:43:09,796
I suspect that he caught you
in the act of touching up
933
00:43:09,879 --> 00:43:11,715
Knight's Sword's white marking.
934
00:43:11,798 --> 00:43:13,425
He'd already quarreled with Diana over
935
00:43:13,508 --> 00:43:15,802
her romantic involvement with you,
936
00:43:15,885 --> 00:43:18,138
but this was far worse.
937
00:43:18,221 --> 00:43:20,557
This was a matter of family honor.
938
00:43:20,640 --> 00:43:23,768
He would have to expose
the whole fraudulent scheme,
939
00:43:24,060 --> 00:43:25,061
and you, Mr. Padley,
940
00:43:25,312 --> 00:43:27,605
had no intention of going to jail.
941
00:43:27,689 --> 00:43:30,025
So you jerked the walking stick
away from Randolph
942
00:43:30,108 --> 00:43:31,693
and struck him with it.
943
00:43:31,776 --> 00:43:33,320
The horse panicked at the smell of blood
944
00:43:33,403 --> 00:43:35,822
and kicked his way through the door.
945
00:43:35,905 --> 00:43:38,366
You moved Randolph back to the office
946
00:43:38,450 --> 00:43:40,201
before you chased after the horse.
947
00:43:40,285 --> 00:43:42,203
No!
948
00:43:42,287 --> 00:43:44,914
Those fingerprints
on that bloody walking stick
949
00:43:45,165 --> 00:43:46,708
are Mr. Morgan's and not mine.
950
00:43:46,791 --> 00:43:48,418
Of course. You wore gloves
951
00:43:48,501 --> 00:43:50,462
to protect your hands from dye stains.
952
00:43:50,670 --> 00:43:53,089
And I found these in the horse's tack box.
953
00:43:53,173 --> 00:43:57,177
Everybody who works
around horses uses those.
954
00:43:57,260 --> 00:44:01,264
Yeah? Does everybody work
where the straw covers up
955
00:44:01,348 --> 00:44:04,684
dye and bloodstains?
956
00:44:06,561 --> 00:44:08,063
Damn you, Derek!
957
00:44:08,146 --> 00:44:09,522
You told me Lamar killed him!
958
00:44:09,606 --> 00:44:12,150
Easy, Di. Easy. Easy.
959
00:44:14,819 --> 00:44:16,654
It's okay.
960
00:44:22,577 --> 00:44:24,412
You know, I'm real proud of you two.
961
00:44:24,496 --> 00:44:26,706
You pulled off that scam
like a couple of pros.
962
00:44:26,790 --> 00:44:28,500
Scam? What scam?
963
00:44:28,750 --> 00:44:30,502
Well, you know, where you used the wires
964
00:44:30,585 --> 00:44:32,420
to make the horse's head move
and make him nod up and down.
965
00:44:32,504 --> 00:44:34,672
Oh, but, Harry, there were no wires.
966
00:44:34,756 --> 00:44:36,758
[horse neighing]
967
00:44:36,841 --> 00:44:38,426
No wires?
968
00:44:38,510 --> 00:44:39,677
No, wait a minute, wait a minute.
969
00:44:39,761 --> 00:44:41,346
That doesn't make sense, I mean,
970
00:44:41,429 --> 00:44:42,847
if you and the horse
were talking all this time,
971
00:44:43,139 --> 00:44:44,307
how come he never told you his real name?
972
00:44:44,391 --> 00:44:47,477
Oh, I asked him about that, Mr. McGraw.
973
00:44:47,560 --> 00:44:52,524
He apologized, and he explained
that he likes it here.
974
00:44:52,607 --> 00:44:54,442
He didn't want
to be shipped back to England.
975
00:44:54,526 --> 00:44:55,693
It's much too cold.
976
00:44:55,777 --> 00:45:00,407
[neighing]
977
00:45:00,490 --> 00:45:04,619
McGraw, you did one hell of a job.
978
00:45:04,702 --> 00:45:06,037
Well, after Althea clued me in,
979
00:45:06,121 --> 00:45:07,705
it all started falling into place.
980
00:45:07,789 --> 00:45:09,749
I mean, Lady Chatterley
had her gamekeeper,
981
00:45:09,833 --> 00:45:12,252
and Lady Diana had her horse keeper.
982
00:45:12,335 --> 00:45:15,088
It's simple if you know your DH Lawrence.
983
00:45:15,171 --> 00:45:17,006
Ah.
984
00:45:17,090 --> 00:45:19,843
But tell me, why did Padley
bring the horse over
985
00:45:19,926 --> 00:45:21,052
to service our mares?
986
00:45:21,136 --> 00:45:22,637
Oh, that's easy. Because...
987
00:45:26,474 --> 00:45:29,936
Well, why don't you tell them, Jessica?
988
00:45:30,019 --> 00:45:32,272
Well, he wanted to make trouble.
989
00:45:32,355 --> 00:45:36,568
Not between you and Randolph,
but between Tod and his father.
990
00:45:36,651 --> 00:45:39,446
You see, Diana and Derek
wanted to run the syndicate.
991
00:45:39,529 --> 00:45:42,991
Now, she knew that Tod would
take your side in a dispute.
992
00:45:43,324 --> 00:45:44,909
And with Tod out of the picture,
993
00:45:44,993 --> 00:45:46,995
she felt that she could talk
her father into it.
994
00:45:49,080 --> 00:45:51,749
Harry, we should start leaving
for the airport.
995
00:45:53,835 --> 00:45:56,546
Jessica, thank you.
996
00:45:56,629 --> 00:45:59,257
-Harry, come back and see us.
-Thank you.
997
00:45:59,340 --> 00:46:01,176
We'll see you in three years,
if not before.
998
00:46:01,259 --> 00:46:02,969
Oh, what's in three years?
999
00:46:03,219 --> 00:46:04,804
Oh, the chestnut foal will win the Derby.
1000
00:46:04,888 --> 00:46:06,890
Yeah? Who says?
1001
00:46:06,973 --> 00:46:09,517
Knight's Sword told Miss Emmaline.
1002
00:46:09,767 --> 00:46:11,478
-Yeah?
-I'm buying the chestnut foal.
1003
00:46:11,561 --> 00:46:12,854
Keeping it in the family.
1004
00:46:12,937 --> 00:46:14,898
Wait, wait a minute,
didn't Miss Emmaline say
1005
00:46:14,981 --> 00:46:16,483
that horses can't predict the future?
1006
00:46:16,566 --> 00:46:17,734
Oh, no.
1007
00:46:17,817 --> 00:46:21,738
Fathers can always tell
when they have a special child.
1008
00:46:21,821 --> 00:46:23,406
You're kidding me.
1009
00:46:23,490 --> 00:46:25,325
He's putting me on, right?
1010
00:46:25,700 --> 00:46:27,452
Harry, you know what they say,
1011
00:46:27,535 --> 00:46:29,370
there are more things
between heaven and earth
1012
00:46:29,454 --> 00:46:32,207
than men dream of.
1013
00:46:32,290 --> 00:46:35,251
And just in case I don't get back.
1014
00:46:35,335 --> 00:46:38,421
You, Jessica, you're betting 20 bucks?
1015
00:46:38,505 --> 00:46:40,590
On the nose, Harry.
1016
00:46:40,673 --> 00:46:42,675
After all, I mean, this is one tip
1017
00:46:43,092 --> 00:46:45,178
that came straight from the horse's mouth.
75900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.