Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,440 --> 00:00:09,720
What have you got against Michael Farmer
2
00:00:09,770 --> 00:00:12,270
except him being retarded
enough for you to frame?
3
00:00:23,320 --> 00:00:25,470
Is this you, Michael?
4
00:00:25,520 --> 00:00:27,080
I'm not sure
5
00:00:31,840 --> 00:00:35,830
DC Desford, for what reason have
you been accessing highly sensitive
6
00:00:35,880 --> 00:00:40,350
AC-12 files, namely DI Matthew
Cottan's Dying Declaration?
7
00:00:40,400 --> 00:00:41,870
This wasn't me, sir.
8
00:00:41,920 --> 00:00:43,830
But I don't want to be
somewhere I'm not wanted,
9
00:00:43,880 --> 00:00:44,980
so I'll take a transfer
10
00:00:46,600 --> 00:00:49,510
And obviously the person with the
opportunity and means to frame both
11
00:00:49,560 --> 00:00:52,710
Michael Farmer and Timothy
Ifield is DCI Roz Huntley.
12
00:00:52,760 --> 00:00:58,150
Your files should be handed over
to a new, more impartial authority.
13
00:00:58,200 --> 00:01:00,550
What are friends for?
14
00:01:00,600 --> 00:01:02,600
Let me give you a different phone number.
15
00:01:07,040 --> 00:01:09,150
There's a network of corrupt
police officers doing
16
00:01:09,200 --> 00:01:10,550
the bidding of organised crime.
17
00:01:10,600 --> 00:01:12,790
"H?" His name begins with H.
18
00:01:12,840 --> 00:01:14,150
"H."
19
00:01:14,200 --> 00:01:17,900
Superintendent Hastings, you will be
served with a Regulation 15 notice.
20
00:01:20,160 --> 00:01:24,880
The wound was very deep. If they
didn't operate, you could've died.
21
00:01:29,480 --> 00:01:31,840
- No!
- Shh!
22
00:01:33,920 --> 00:01:37,670
We've learnt Mr Huntley shares a
solicitor with Michael Farmer.
23
00:01:37,720 --> 00:01:39,590
I represented Michael.
24
00:01:39,640 --> 00:01:42,520
What went on between myself
and my client is privileged.
25
00:01:44,960 --> 00:01:49,030
I've got tangible concerns that
she's involved in a serious crime.
26
00:01:49,080 --> 00:01:52,200
You were at the crime scene the
night Tim Ifield was murdered.
27
00:01:58,720 --> 00:02:01,390
Nicholas Huntley, I'm
arresting you on suspicion of
28
00:02:01,440 --> 00:02:03,870
the murder of Timothy Ifield.
29
00:02:03,920 --> 00:02:05,310
You're hurting me.
30
00:02:05,360 --> 00:02:08,080
That was incredibly brave
and honest of you, ma'am.
31
00:02:10,160 --> 00:02:14,360
It was Roz, she's lying
about everything. Everything.
32
00:02:33,480 --> 00:02:37,030
The hotel wasn't able to
provide an adjoining room...
33
00:02:37,080 --> 00:02:38,640
on such short notice...
34
00:02:40,400 --> 00:02:42,480
but the other one's just down the hall.
35
00:02:43,840 --> 00:02:45,360
I know it's difficult.
36
00:02:47,720 --> 00:02:49,870
It's just while the
officers are at the house.
37
00:02:49,920 --> 00:02:51,680
Is Dad going to come here too?
38
00:02:53,280 --> 00:02:54,910
These things take time.
39
00:02:54,960 --> 00:02:58,750
Why aren't you doing anything,
why aren't you helping him?
40
00:02:58,800 --> 00:03:00,750
It's complicated.
41
00:03:00,800 --> 00:03:02,280
I want the other room.
42
00:03:15,680 --> 00:03:18,590
You think Nick Huntley would've
risked leaving evidence here,
43
00:03:18,640 --> 00:03:20,510
his missus a copper?
44
00:03:20,560 --> 00:03:24,470
'Message for DS Twyler. There's
a DS out here to see him.
45
00:03:24,520 --> 00:03:25,920
Received.
46
00:03:29,960 --> 00:03:34,870
- DS Twyler? - DS Railston,
DC Antonioni, Murder Squad.
47
00:03:34,920 --> 00:03:36,310
What can I do for you?
48
00:03:36,360 --> 00:03:38,510
Nick Huntley's solicitor's
kicking up a stink.
49
00:03:38,560 --> 00:03:40,110
He's accusing Polk Avenue officers
50
00:03:40,160 --> 00:03:43,110
of favouring their own
DCI's story over his.
51
00:03:43,160 --> 00:03:45,790
Your Chief Super's worried the
defence could use it in court.
52
00:03:45,840 --> 00:03:48,070
You're taking over?
53
00:03:48,120 --> 00:03:49,720
Sorry.
54
00:03:56,120 --> 00:03:57,590
Kate.
55
00:03:57,640 --> 00:03:59,830
Polk Avenue is starting the
first round of interviews.
56
00:03:59,880 --> 00:04:01,390
There's no news yet.
57
00:04:01,440 --> 00:04:02,790
Dammit! She's done it again.
58
00:04:02,840 --> 00:04:04,910
We had that case in the palm of our hands,
59
00:04:04,960 --> 00:04:07,150
and she's thrown everybody
off the scent! Who's on it?
60
00:04:07,200 --> 00:04:10,430
Murder Squad, plus AC-9
observing — Jamie Desford.
61
00:04:10,480 --> 00:04:13,110
AC-9 — Desford. God give me strength.
62
00:04:13,160 --> 00:04:15,880
The whole thing's kicking off!
We're not even in the game!
63
00:04:20,880 --> 00:04:22,040
Kate.
64
00:04:23,480 --> 00:04:25,150
Who from Murder Squad?
65
00:04:25,200 --> 00:04:27,910
Mr Huntley, I'm Detective
Sergeant Railston, this is my boss,
66
00:04:27,960 --> 00:04:30,590
Detective Chief Superintendent Hargreaves.
67
00:04:30,640 --> 00:04:32,790
We're Murder Squad out
of Fourth Street Station.
68
00:04:32,840 --> 00:04:35,750
None of us have any previous
work connection with DCI Huntley.
69
00:04:35,800 --> 00:04:38,670
However, detectives from
AC-9 will be observing
70
00:04:38,720 --> 00:04:41,990
'in connection with ongoing
anti-corruption inquiries.'
71
00:04:42,040 --> 00:04:43,510
'Noted.'
72
00:04:43,560 --> 00:04:45,640
'What you were doing
at Tim Ifield's flat?'
73
00:04:49,720 --> 00:04:51,400
My wife, Roz...
74
00:04:52,560 --> 00:04:54,440
DCI Huntley, she...
75
00:04:59,120 --> 00:05:00,510
I was following her.
76
00:05:00,560 --> 00:05:03,600
All right. Why was that, then?
77
00:05:05,000 --> 00:05:08,680
I suspected that she was
seeing someone else, an affair.
78
00:05:10,120 --> 00:05:11,270
Was she?
79
00:05:11,320 --> 00:05:14,670
I believe so, that's what she told
me, with another police officer,
80
00:05:14,720 --> 00:05:16,070
a married man.
81
00:05:16,120 --> 00:05:18,150
Mrs Huntley denies an affair,
82
00:05:18,200 --> 00:05:21,230
and our inquiries find there was
no other officer present that night.
83
00:05:21,280 --> 00:05:24,950
So you thought Tim Ifield was
having sex with your wife?
84
00:05:25,000 --> 00:05:26,310
No. I don't know...
85
00:05:26,360 --> 00:05:28,950
How would you describe your
emotional state that evening,
86
00:05:29,000 --> 00:05:30,190
Mr Huntley?
87
00:05:30,240 --> 00:05:32,630
Were you in a frame of mind to
control your wife's behaviour,
88
00:05:32,680 --> 00:05:34,310
Mr Huntley, to coerce her?
89
00:05:34,360 --> 00:05:36,670
No, no, no... She was the
one that went to the flat.
90
00:05:36,720 --> 00:05:38,070
She went inside!
91
00:05:38,120 --> 00:05:40,910
There are no witnesses to your wife
entering Timothy Ifield's flat.
92
00:05:40,960 --> 00:05:43,830
No CCTV. No traffic cameras.
No mobile phone GPS data.
93
00:05:43,880 --> 00:05:45,670
Well, she'd left her mobile phone at home.
94
00:05:45,720 --> 00:05:47,190
So did you, pal.
95
00:05:47,240 --> 00:05:49,830
I was in a rush. I'd forgotten it.
96
00:05:49,880 --> 00:05:51,670
So this fella, this Timothy Ifield,
97
00:05:51,720 --> 00:05:54,670
who you may or may not have thought
was having sex with your wife,
98
00:05:54,720 --> 00:05:57,150
- what did you plan to do to
the pair of them? - Nothing.
99
00:05:57,200 --> 00:06:01,070
Nothing. Why would I kill Timothy Ifield?
100
00:06:01,120 --> 00:06:02,590
How would I?
101
00:06:02,640 --> 00:06:04,870
- We look at three things.
- Opportunity.
102
00:06:04,920 --> 00:06:06,510
- You were there.
- Means.
103
00:06:06,560 --> 00:06:08,550
Tim's not a big fella, not a fighter,
104
00:06:08,600 --> 00:06:10,830
- there were knives in the flat.
- Motive.
105
00:06:10,880 --> 00:06:13,030
You believed he was having
an affair with your wife.
106
00:06:13,080 --> 00:06:16,560
No. No. Look. No! This is all
Roz. She's trying to frame me!
107
00:06:18,520 --> 00:06:23,190
"So it wasn't me, it was
the one-armed woman." Eh?
108
00:06:23,240 --> 00:06:24,640
'Is that it?'
109
00:06:25,680 --> 00:06:28,190
My gaffer wants the 18-search
of Huntley's home completed
110
00:06:28,240 --> 00:06:29,800
by first thing in the morning.
111
00:06:32,720 --> 00:06:34,630
Hi.
112
00:06:34,680 --> 00:06:36,120
Hi.
113
00:06:37,320 --> 00:06:38,910
How's it going?
114
00:06:38,960 --> 00:06:40,440
All right.
115
00:06:41,800 --> 00:06:44,680
- I heard about your accident.
How are you doing? - I'm fine.
116
00:06:46,040 --> 00:06:47,910
So what's Nick Huntley been saying?
117
00:06:47,960 --> 00:06:49,750
She's not at liberty to disclose.
118
00:06:49,800 --> 00:06:51,310
And this was our case.
119
00:06:51,360 --> 00:06:54,110
Not according to Assistant
Chief Constable Hilton.
120
00:06:54,160 --> 00:06:55,910
He assigned you?
121
00:06:55,960 --> 00:06:59,040
Hastings didn't appreciate
my ability. Hilton does.
122
00:07:05,800 --> 00:07:06,910
I'm sorry.
123
00:07:06,960 --> 00:07:09,390
You know what, you dumped Steve
at the first sign of trouble.
124
00:07:09,440 --> 00:07:11,600
I think it's a bit late for apologies.
125
00:07:17,720 --> 00:07:19,360
Night.
126
00:07:22,200 --> 00:07:23,840
Wait.
127
00:07:27,080 --> 00:07:29,200
This has to be totally off the record.
128
00:07:30,480 --> 00:07:32,320
Yeah. Yeah, of course.
129
00:07:33,360 --> 00:07:35,070
'And then I saw her'
130
00:07:35,120 --> 00:07:38,230
stop off at a minicab office.
131
00:07:38,280 --> 00:07:39,310
So she took a minicab
132
00:07:39,360 --> 00:07:41,510
'part of the way and then
she carried on on foot.'
133
00:07:41,560 --> 00:07:42,950
- To Tim's flat?
- Yes.
134
00:07:43,000 --> 00:07:44,640
- She went inside?
- Yes.
135
00:07:45,880 --> 00:07:50,550
Roz got out of the cab to
avoid the traffic cameras.
136
00:07:50,600 --> 00:07:53,030
She was inside Tim's flat
while Nick was waiting outside
137
00:07:53,080 --> 00:07:55,110
in his car, like Marion and Geoff.
138
00:07:55,160 --> 00:07:56,960
And then he sees something.
139
00:07:58,800 --> 00:08:01,950
Uh... around...
140
00:08:02,000 --> 00:08:03,950
seven...
141
00:08:04,000 --> 00:08:07,150
'a man came out of the flat. And then...
142
00:08:07,200 --> 00:08:11,670
'an hour later he came back
with a couple of shopping bags.'
143
00:08:11,720 --> 00:08:14,750
All right, what was in these bags?
144
00:08:14,800 --> 00:08:15,950
I don't know.
145
00:08:16,000 --> 00:08:20,390
All I remember is there was a big tube
sticking out of one of them, like a...
146
00:08:20,440 --> 00:08:22,160
Like a roll of something.
147
00:08:23,800 --> 00:08:27,120
That fits with the security cameras
at the DIY store that evening.
148
00:08:28,800 --> 00:08:30,720
A large roll of plastic sheeting.
149
00:08:32,560 --> 00:08:35,070
Can you describe this man?
150
00:08:35,120 --> 00:08:38,830
Medium height, medium build.
Receding hair. Fair hair.
151
00:08:38,880 --> 00:08:40,480
Tim Ifield.
152
00:08:41,760 --> 00:08:43,230
And then there's this.
153
00:08:43,280 --> 00:08:44,920
When did you leave Tim's flat?
154
00:08:46,320 --> 00:08:48,110
Uh...
155
00:08:48,160 --> 00:08:49,840
about 11.
156
00:08:51,240 --> 00:08:54,110
A woman came out of the flat,
and she was looking at my car.
157
00:08:54,160 --> 00:08:58,830
She'd arrived a few minutes
earlier, in a nurse's uniform.
158
00:08:58,880 --> 00:09:00,350
Tim's downstairs neighbour,
159
00:09:00,400 --> 00:09:02,840
who told us she mistook
Nick's car for a minicab.
160
00:09:04,040 --> 00:09:05,110
'I thought she might'
161
00:09:05,160 --> 00:09:09,470
get suspicious, so I left. I drove home.
162
00:09:09,520 --> 00:09:11,310
Your wife says different.
163
00:09:11,360 --> 00:09:14,710
'She was at home, off sick from work.'
164
00:09:14,760 --> 00:09:17,150
You didn't come rolling in till
nine the following morning.
165
00:09:17,200 --> 00:09:18,470
No! No! That was her!
166
00:09:18,520 --> 00:09:20,400
She was the one that was out all night!
167
00:09:21,400 --> 00:09:24,630
It's hard to know who
to believe, Nick or Roz.
168
00:09:24,680 --> 00:09:28,430
A traffic camera spotted Nick's car
leaving the area at just after 11,
169
00:09:28,480 --> 00:09:30,590
exactly as he's stated in his interview.
170
00:09:30,640 --> 00:09:33,030
Maybe he's telling the
truth — he went home.
171
00:09:33,080 --> 00:09:36,430
Roz hired a minicab to
avoid the traffic cameras.
172
00:09:36,480 --> 00:09:39,110
According to Nick, she was
still in the flat when he left.
173
00:09:39,160 --> 00:09:40,990
Unfortunately no-one saw her leave.
174
00:09:41,040 --> 00:09:42,710
But we know she was on foot.
175
00:09:42,760 --> 00:09:45,470
That's a hell of a distance
to walk all the way home.
176
00:09:45,520 --> 00:09:49,150
Her car was at the minicab
firm, that's much nearer.
177
00:09:49,200 --> 00:09:50,920
I'll check it out.
178
00:10:00,000 --> 00:10:03,190
Roz Huntley pitched up at the
minicab firm as a walk-in.
179
00:10:03,240 --> 00:10:06,310
No name given, no contact information
180
00:10:06,360 --> 00:10:08,430
and the place doesn't
have security cameras.
181
00:10:08,480 --> 00:10:10,630
Yeah, well, she knew the
one to pick, all right.
182
00:10:10,680 --> 00:10:13,830
One of the drivers recalled a
woman as being dark-skinned,
183
00:10:13,880 --> 00:10:15,150
but that was all,
184
00:10:15,200 --> 00:10:17,910
and no-one saw her return
the next day for her car.
185
00:10:17,960 --> 00:10:19,470
Sorry, sir.
186
00:10:19,520 --> 00:10:22,000
That's it. We've lost
her. The trail's gone cold.
187
00:10:25,800 --> 00:10:27,400
No, it hasn't.
188
00:10:29,080 --> 00:10:31,190
Tim Ifield died of severe blood loss.
189
00:10:31,240 --> 00:10:33,750
There's no way anyone managed
to kill him and clear up the
190
00:10:33,800 --> 00:10:37,030
whole crime scene without getting
bloodstains on their clothing.
191
00:10:37,080 --> 00:10:40,990
A search of the crime scene uncovered
spare hangers in Tim's wardrobe
192
00:10:41,040 --> 00:10:44,190
that bore grey synthetic fibres
probably from a tracksuit.
193
00:10:44,240 --> 00:10:46,750
This item of clothing
has never been found.
194
00:10:46,800 --> 00:10:49,390
The killer took the tracksuit.
195
00:10:49,440 --> 00:10:50,870
It'd be a perfect choice.
196
00:10:50,920 --> 00:10:53,310
It's loose-fitting and it's also unisex.
197
00:10:53,360 --> 00:10:55,710
I mean, it could've been worn
by Roz just as easily by Nick.
198
00:10:55,760 --> 00:10:57,150
Yeah, well, that's all very good,
199
00:10:57,200 --> 00:10:59,870
but it doesn't really tell us what
either of them were doing next.
200
00:10:59,920 --> 00:11:01,710
Actually, it does, sir.
201
00:11:01,760 --> 00:11:04,790
Tim's murderer couldn't risk
being seen in a new outfit.
202
00:11:04,840 --> 00:11:07,310
By wearing it, the tracksuit
could've become contaminated
203
00:11:07,360 --> 00:11:10,350
with his or her DNA, so he
or she had to dispose of it.
204
00:11:10,400 --> 00:11:12,350
Their next move had to be to return home
205
00:11:12,400 --> 00:11:14,150
to pick up another change of clothes.
206
00:11:14,200 --> 00:11:17,070
Roz Huntley knows inside out all
the mistakes offenders make in
207
00:11:17,120 --> 00:11:18,830
the hours following a crime.
208
00:11:18,880 --> 00:11:21,750
And, as SIO, she was aware that
nobody even knew Tim was dead yet.
209
00:11:21,800 --> 00:11:24,630
And she knows when his body's
found, those 24 hours around
210
00:11:24,680 --> 00:11:27,110
the time of death are going to
be the main focus of the efforts
211
00:11:27,160 --> 00:11:28,670
to pick up the evidence trail.
212
00:11:28,720 --> 00:11:30,070
If they'd have had the guts,
213
00:11:30,120 --> 00:11:32,270
they'd have sat tight on
that evidence before finally
214
00:11:32,320 --> 00:11:35,510
disposing of it as far away as
possible from their known haunts.
215
00:11:35,560 --> 00:11:38,990
Right. Well, let's see what they
were up to on the days following
216
00:11:39,040 --> 00:11:41,310
- Tim Ifield's murder.
- Listen up.
217
00:11:41,360 --> 00:11:44,190
We're to conduct a citywide
security camera survey for
218
00:11:44,240 --> 00:11:46,470
the period beginning the 19th of March.
219
00:11:46,520 --> 00:11:49,830
The suspects are Nicholas Huntley
and DCI Roseanne Huntley.
220
00:11:49,880 --> 00:11:52,790
ANPR survey targets their
registered vehicles.
221
00:11:52,840 --> 00:11:56,790
If either of them made a false
move, we need to find it. Let's go.
222
00:11:56,840 --> 00:11:58,310
On the medical side,
223
00:11:58,360 --> 00:12:00,950
we'll make sure you get the
best treatment, no matter what.
224
00:12:01,000 --> 00:12:02,750
Thank you very much, sir.
225
00:12:02,800 --> 00:12:05,790
Now, I wish they could be,
particularly in the circumstances,
226
00:12:05,840 --> 00:12:07,750
but certain things can't be ignored.
227
00:12:07,800 --> 00:12:09,590
My husband.
228
00:12:09,640 --> 00:12:11,000
I understand, sir.
229
00:12:12,320 --> 00:12:15,790
Hence I've recused myself
from leading the inquiry.
230
00:12:15,840 --> 00:12:17,400
I wish it were enough.
231
00:12:18,760 --> 00:12:22,550
There are unresolved
allegations against you.
232
00:12:22,600 --> 00:12:27,200
I'm sure I can persuade everyone
to conclude proceedings quietly...
233
00:12:28,600 --> 00:12:30,630
if you intend to resign.
234
00:12:30,680 --> 00:12:33,070
It's the only way you take back control,
235
00:12:33,120 --> 00:12:35,630
and it's the only way to
avoid further challenges to
236
00:12:35,680 --> 00:12:37,310
the charging of Michael Farmer.
237
00:12:37,360 --> 00:12:41,230
I've given everything
to this job. Everything.
238
00:12:41,280 --> 00:12:43,670
No.
239
00:12:43,720 --> 00:12:46,070
I'm not bent, sir.
240
00:12:46,120 --> 00:12:49,270
I'm a diligent, dedicated
officer, a loyal officer.
241
00:12:49,320 --> 00:12:52,990
- Of course you are. - Why aren't
you backing me, sir? - I am.
242
00:12:53,040 --> 00:12:58,160
But AC-12's findings extend further,
to your husband's solicitor and you.
243
00:13:00,920 --> 00:13:02,950
Jimmy Lakewell and me? How?
244
00:13:03,000 --> 00:13:06,230
They claim between you you had
prior knowledge of Michael Farmer's
245
00:13:06,280 --> 00:13:08,190
criminal record.
246
00:13:08,240 --> 00:13:11,910
It's going to be such an
uphill struggle to fight.
247
00:13:11,960 --> 00:13:15,400
Resign and it'll all be behind you.
248
00:13:39,600 --> 00:13:41,590
'She blames me for'
249
00:13:41,640 --> 00:13:43,230
the operation on her arm.
250
00:13:43,280 --> 00:13:46,470
'The doctors tried to save
it, but it was already dead.
251
00:13:46,520 --> 00:13:49,390
'The infection had spread
into her bloodstream.'
252
00:13:49,440 --> 00:13:52,230
But she was the one that was
trying to hide all of this.
253
00:13:52,280 --> 00:13:54,790
'She was the one that was
avoiding seeing our GP.'
254
00:13:54,840 --> 00:13:56,520
Why was she trying to hide it?
255
00:13:58,600 --> 00:14:02,630
She said that she'd grazed
her hand on some brickwork.
256
00:14:02,680 --> 00:14:05,670
'Now, I was doubting that, and
so was the doctor, because...'
257
00:14:05,720 --> 00:14:08,190
Because they found that
it was infected with MRSA,
258
00:14:08,240 --> 00:14:10,640
'which must have come
from another person.'
259
00:14:17,240 --> 00:14:18,510
What is it, sir?
260
00:14:18,560 --> 00:14:20,870
Well, the hospital was forced
to disclose the details of
261
00:14:20,920 --> 00:14:22,950
Roz Huntley's medical condition and, er...
262
00:14:23,000 --> 00:14:26,750
Apparently it started with a cut on
her arm that then became infected.
263
00:14:26,800 --> 00:14:28,110
But look at the date.
264
00:14:28,160 --> 00:14:30,230
Nick Huntley says he
first noticed his wife
265
00:14:30,280 --> 00:14:32,120
was wearing a plaster on her arm...
266
00:14:35,480 --> 00:14:37,480
the day after Tim Ifield's murder.
267
00:14:39,880 --> 00:14:43,630
It's not possible to examine
the patient's amputated hand.
268
00:14:43,680 --> 00:14:47,230
It was incinerated. Standard practice.
269
00:14:47,280 --> 00:14:51,310
But the samples that the surgeons
took, the infection swabs
270
00:14:51,360 --> 00:14:55,030
and tissue biopsies and stuff,
they'd still have those.
271
00:14:55,080 --> 00:14:57,750
How specific can you
get about the infection?
272
00:14:57,800 --> 00:15:00,150
Well, erm... Caroline...
273
00:15:00,200 --> 00:15:04,310
The laboratory can do whole
genome sequencing of the bacteria.
274
00:15:04,360 --> 00:15:07,190
I think it's about as specific
as DNA profiling the person.
275
00:15:07,240 --> 00:15:08,670
From the victim's body,
276
00:15:08,720 --> 00:15:11,750
could the bacteria be matched to
the bacteria that came from him?
277
00:15:11,800 --> 00:15:15,430
- How old's the body?
- He died seven weeks ago.
278
00:15:15,480 --> 00:15:17,950
I'm no expert, but I imagine by now
279
00:15:18,000 --> 00:15:21,080
he'll be like a garden
overrun with weeds. Sorry.
280
00:15:24,360 --> 00:15:25,960
I'll just get your medication.
281
00:15:28,240 --> 00:15:29,510
Sorry.
282
00:15:29,560 --> 00:15:33,030
Can you just explain how MRSA
from one person can get into
283
00:15:33,080 --> 00:15:34,830
the wound of another person?
284
00:15:34,880 --> 00:15:38,430
MRSA is a commensal organism
— it lives naturally
285
00:15:38,480 --> 00:15:41,910
and harmlessly on the carrier,
usually inside the nose.
286
00:15:41,960 --> 00:15:45,430
You can imagine how easily
the bacteria can transfer to
287
00:15:45,480 --> 00:15:47,790
the carrier's own hands and
then infect a wound or...
288
00:15:47,840 --> 00:15:49,960
- Sorry. It lives in the
carrier's nose? - Yeah.
289
00:15:51,320 --> 00:15:53,680
OK. You've been a great help. Thank you.
290
00:16:00,160 --> 00:16:02,430
- Yeah.
- 'Hi, sir, it's Kate.'
291
00:16:02,480 --> 00:16:05,630
Weren't there fibres removed at
postmortem from Tim Ifield's nose?
292
00:16:05,680 --> 00:16:07,470
They were believed to be from a balaclava
293
00:16:07,520 --> 00:16:09,870
- he wore shortly before his death.
- 'Yes, that's right.'
294
00:16:09,920 --> 00:16:12,950
Right, well, the fibres were sampled
just a few days after his death.
295
00:16:13,000 --> 00:16:15,950
There is a chance it's still
infected with the MRSA bacteria
296
00:16:16,000 --> 00:16:17,950
'if Tim was a carrier.'
297
00:16:18,000 --> 00:16:20,670
Right, OK, leave that with
me, I'll get on to the labs.
298
00:16:20,720 --> 00:16:22,480
I'll make it a matter of priority.
299
00:16:30,120 --> 00:16:32,390
Thanks so much for this, Jodie.
300
00:16:32,440 --> 00:16:34,080
I'm happy to help, ma'am.
301
00:16:35,240 --> 00:16:37,790
- You said you found something?
- Oh, yes, ma'am.
302
00:16:37,840 --> 00:16:39,270
I, erm...
303
00:16:39,320 --> 00:16:41,310
I ran a database check,
304
00:16:41,360 --> 00:16:45,270
to see why AC-12 might question a
link between you and Mr Lakewell.
305
00:16:45,320 --> 00:16:47,870
Nothing turned up regarding
a professional connection,
306
00:16:47,920 --> 00:16:51,350
as you've said, you only know him
socially, through your husband.
307
00:16:51,400 --> 00:16:55,150
So I ran Mr Lakewell's
name as a cross-check
308
00:16:55,200 --> 00:16:57,950
with other case keywords.
309
00:16:58,000 --> 00:17:01,110
Lakewell was Michael Farmer's solicitor
310
00:17:01,160 --> 00:17:05,040
when Farmer was convicted
of rape as a 16-year-old.
311
00:17:07,280 --> 00:17:09,520
What? What does that mean exactly?
312
00:17:15,480 --> 00:17:17,280
I'm not sure, Jodie.
313
00:17:20,080 --> 00:17:22,310
I need you to do one more thing for me.
314
00:17:22,360 --> 00:17:24,630
Yeah, sure, no problem.
315
00:17:24,680 --> 00:17:27,030
I need you to carry out
some telecoms inquiries.
316
00:17:27,080 --> 00:17:29,550
Will you do that for me, please?
317
00:17:29,600 --> 00:17:30,950
Yeah.
318
00:17:31,000 --> 00:17:33,150
How are you getting on, son?
319
00:17:33,200 --> 00:17:36,150
Both Roz and Nick Huntley's
cars have shown up all over town,
320
00:17:36,200 --> 00:17:39,390
but both their movements check out
only with their known haunts —
321
00:17:39,440 --> 00:17:41,390
home, work.
322
00:17:41,440 --> 00:17:44,230
I reckon Roz knows the
locations of the ANPR cameras.
323
00:17:44,280 --> 00:17:47,550
Yeah. And avoided them all, the wee witch.
324
00:17:47,600 --> 00:17:51,390
We're now going through all the
CCTV and traffic cameras ourselves.
325
00:17:51,440 --> 00:17:54,120
God. A bit of a tall order
given the time we've got.
326
00:18:05,560 --> 00:18:06,800
Jodie.
327
00:18:08,040 --> 00:18:10,190
They're still after you, ma'am.
328
00:18:10,240 --> 00:18:12,150
'I thought you should know that AC-12...'
329
00:18:12,200 --> 00:18:15,800
have just requested access to Tim's flat.
330
00:18:17,440 --> 00:18:19,160
Thank you, Jodie.
331
00:18:20,640 --> 00:18:22,030
Right...
332
00:18:22,080 --> 00:18:24,160
This is where Tim's body was found.
333
00:18:25,320 --> 00:18:29,030
There was that one interesting
piece of forensics the, er...
334
00:18:29,080 --> 00:18:31,880
Here. The isolated blood spatter.
335
00:18:33,000 --> 00:18:36,470
Someone went to a lot of trouble to
make that appear it was Tim's blood.
336
00:18:36,520 --> 00:18:38,510
I mean, why not just
wipe it up like the rest?
337
00:18:38,560 --> 00:18:39,870
Yeah, it's a tiny speck of blood.
338
00:18:39,920 --> 00:18:41,750
I mean, on the night of
the murder, the killer,
339
00:18:41,800 --> 00:18:44,710
he mops up all these pools of blood,
but mind you, this is easily missed.
340
00:18:44,760 --> 00:18:47,630
Yeah, then maybe Huntley spotted it
when she returned to the crime scene
341
00:18:47,680 --> 00:18:50,110
a few days later to
investigate the murder.
342
00:18:50,160 --> 00:18:52,430
When she saw it, she got
scared that it could have been
343
00:18:52,480 --> 00:18:55,030
- her husband's blood, or hers.
- I was here on the day.
344
00:18:55,080 --> 00:18:58,550
The place was crawling
with FIs and coppers.
345
00:18:58,600 --> 00:19:02,910
And the only way she could have
tampered with this particular evidence
346
00:19:02,960 --> 00:19:05,910
- is when it got back
to the station. - Yeah.
347
00:19:05,960 --> 00:19:08,590
And she needed access to the
evidence that she'd disposed of
348
00:19:08,640 --> 00:19:10,950
because that is the only
source of Tim's blood.
349
00:19:11,000 --> 00:19:12,470
- Yeah, Steve.
- 'Sir.'
350
00:19:12,520 --> 00:19:14,030
Roz Huntley's movements.
351
00:19:14,080 --> 00:19:17,190
- Concentrate on the day you found
Tim Ifield's body. - The 23rd.
352
00:19:17,240 --> 00:19:19,910
'Yeah, the 23rd straight through
to the early hours of the morning'
353
00:19:19,960 --> 00:19:21,510
of the 24th, that's the window,
354
00:19:21,560 --> 00:19:23,520
that's when she had to play her hand.
355
00:19:25,080 --> 00:19:27,350
The 23rd of March, 15.00 onwards,
356
00:19:27,400 --> 00:19:29,510
through to the early hours of the 24th.
357
00:19:29,560 --> 00:19:32,400
Roz Huntley's car, Tim
Ifield's flat. Find it.
358
00:19:44,920 --> 00:19:46,600
Come in.
359
00:19:49,000 --> 00:19:51,870
Thank you for coming to me.
360
00:19:51,920 --> 00:19:54,150
There are restrictions on
you visiting Polk Avenue
361
00:19:54,200 --> 00:19:56,710
while inquiries are ongoing.
362
00:19:56,760 --> 00:19:59,430
I hope you're not too
uncomfortable here, ma'am.
363
00:19:59,480 --> 00:20:03,550
The searches are nearly done, so
you should be able to go home soon.
364
00:20:03,600 --> 00:20:06,630
You told me to contact you if
I remembered anything unusual
365
00:20:06,680 --> 00:20:10,200
- about my husband's behaviour
the night of Tim's murder. - Yes.
366
00:20:13,920 --> 00:20:17,760
The following morning he was
unloading the washing machine.
367
00:20:19,800 --> 00:20:22,680
But there was only one
item that I could make out.
368
00:20:26,320 --> 00:20:27,760
A navy jumper.
369
00:20:29,040 --> 00:20:31,910
We've seized all your husband's
clothing from your address,
370
00:20:31,960 --> 00:20:34,720
so we'll see if we can track
down this navy jumper.
371
00:20:37,160 --> 00:20:39,550
Thank you. That's all.
372
00:20:39,600 --> 00:20:41,160
Thanks, ma'am.
373
00:20:44,480 --> 00:20:46,910
Steve, you're going to
want to hear this —
374
00:20:46,960 --> 00:20:48,720
we've got the results from the lab.
375
00:20:50,680 --> 00:20:53,510
Examination of the wool
fibres detected postmortem in
376
00:20:53,560 --> 00:20:56,870
Tim Ifield's nose found they
were overgrown with MRSA.
377
00:20:56,920 --> 00:21:00,350
Whole genome sequencing proves the
organism is indistinguishable from
378
00:21:00,400 --> 00:21:03,550
the strain of MRSA swabbed from
Roz Huntley's infected wound.
379
00:21:03,600 --> 00:21:06,110
Sorry, but this only provides
evidence that Roz Huntley
380
00:21:06,160 --> 00:21:08,830
was involved in a struggle with Tim
on some occasion before he died.
381
00:21:08,880 --> 00:21:10,870
What if Nick Huntley
walked in on their struggle?
382
00:21:10,920 --> 00:21:12,710
I mean, he could still be the killer.
383
00:21:12,760 --> 00:21:14,760
- We're closer, but we're
not there yet. - Yeah.
384
00:21:16,360 --> 00:21:17,470
Hello.
385
00:21:17,520 --> 00:21:19,280
Yes, superintendent, yes, yes.
386
00:21:21,280 --> 00:21:23,320
Yes, thank you. Thank you.
387
00:21:24,680 --> 00:21:25,990
What is it, sir?
388
00:21:26,040 --> 00:21:29,430
Murder Squad have just sent a
piece of Nick Huntley's clothing in
389
00:21:29,480 --> 00:21:31,590
for urgent forensic analysis.
390
00:21:31,640 --> 00:21:33,470
They've got another 12 hours to hold him.
391
00:21:33,520 --> 00:21:35,830
This is it, guys, make or break.
392
00:21:35,880 --> 00:21:36,910
Sir.
393
00:21:36,960 --> 00:21:40,110
They don't need to be able to fully
prove you're guilty, that's for trial.
394
00:21:40,160 --> 00:21:42,510
They just need to cross a
threshold of credible evidence,
395
00:21:42,560 --> 00:21:44,590
and in their eyes Roz
is a credible witness.
396
00:21:44,640 --> 00:21:47,230
They're all on her side, the lot of them.
397
00:21:47,280 --> 00:21:50,070
I got them to bring in
an independent team, Nick.
398
00:21:50,120 --> 00:21:52,230
There were anti-corruption officers,
399
00:21:52,280 --> 00:21:56,430
- Roz was scared of them, they kept
coming after her. - What, AC-12? - Yeah.
400
00:21:56,480 --> 00:21:59,230
Get them involved, please,
Jimmy, just get them on the case.
401
00:21:59,280 --> 00:22:00,790
OK.
402
00:22:00,840 --> 00:22:05,440
- I'm going to lose everything. I'm
going to lose everything, my kids...
- Nick. Nick! I'll do my best.
403
00:22:06,400 --> 00:22:08,080
Sorry.
404
00:22:21,400 --> 00:22:24,990
Re impartiality, I could speak
to my Chief Super if you think
405
00:22:25,040 --> 00:22:26,870
there's anything else we could be doing?
406
00:22:26,920 --> 00:22:29,110
No. We're all good. Thank you.
407
00:22:29,160 --> 00:22:30,840
Great.
408
00:22:40,680 --> 00:22:42,910
Yeah.
409
00:22:42,960 --> 00:22:44,360
Sir?
410
00:22:45,640 --> 00:22:48,870
Switch the light on there. Yeah,
I lost track of time there.
411
00:22:48,920 --> 00:22:50,230
What is it?
412
00:22:50,280 --> 00:22:52,400
- We've got something else, sir.
- Oh, right.
413
00:22:57,160 --> 00:22:58,840
Sir.
414
00:23:00,360 --> 00:23:02,830
Roz Huntley's car on the
afternoon of the 23rd of March.
415
00:23:02,880 --> 00:23:04,750
And this is after she'd
left the crime scene
416
00:23:04,800 --> 00:23:06,630
when Tim Ifield's body
was first discovered.
417
00:23:06,680 --> 00:23:08,880
And she's heading in
the direction of home.
418
00:23:11,920 --> 00:23:13,510
That's Roz Huntley at Polk Avenue.
419
00:23:13,560 --> 00:23:16,630
And for some reason she's decided to
come in to the station late that night.
420
00:23:16,680 --> 00:23:19,390
Sir, you remember we impounded
Roz Huntley's phone to look for
421
00:23:19,440 --> 00:23:21,390
GPS data the night of Tim Ifield's murder?
422
00:23:21,440 --> 00:23:23,550
Well, she switched off her
phone at a crucial period,
423
00:23:23,600 --> 00:23:25,990
so we couldn't place her at Tim's flat.
424
00:23:26,040 --> 00:23:29,270
Now, fortunately we got access
to the phone after the 24th,
425
00:23:29,320 --> 00:23:32,390
so the movements we've just seen
here are stored on the phone.
426
00:23:32,440 --> 00:23:33,710
And?
427
00:23:33,760 --> 00:23:37,270
And GPS data confirms that she
went home after leaving Tim's flat.
428
00:23:37,320 --> 00:23:40,190
It also confirms that she
travelled from home to Polk Avenue
429
00:23:40,240 --> 00:23:41,670
as seen here.
430
00:23:41,720 --> 00:23:45,790
However, Huntley switched
off her phone at 01.00 on
431
00:23:45,840 --> 00:23:50,270
the 24th to 04.00 when she set
off from home to Polk Avenue.
432
00:23:50,320 --> 00:23:52,910
And that's the exact same precaution
she took to cover her tracks
433
00:23:52,960 --> 00:23:55,390
- when she went to Tim's flat on
the night of the murder. - Right.
434
00:23:55,440 --> 00:23:57,390
A body's been found, you're the SIO,
435
00:23:57,440 --> 00:23:59,790
you wouldn't switch off your
phone, not in a million years.
436
00:23:59,840 --> 00:24:01,390
She was definitely up to something.
437
00:24:01,440 --> 00:24:05,150
Yeah. And whatever it was
was between 01.00 and 04.00.
438
00:24:05,200 --> 00:24:07,430
Sir, we've got a window of
only three hours to look at.
439
00:24:07,480 --> 00:24:10,110
I mean, there's a chance we'll spot
where she went to in that time.
440
00:24:10,160 --> 00:24:12,590
Good work. All right,
everybody. Listen up.
441
00:24:12,640 --> 00:24:17,390
We've got a new window between
01.00 and 04.00 hours on the 24th.
442
00:24:17,440 --> 00:24:20,190
We're looking for any sightings
of DCI Huntley's vehicle.
443
00:24:20,240 --> 00:24:22,110
What she did, where she went.
444
00:24:22,160 --> 00:24:25,240
This is the final push.
Come on. We cannot fail.
445
00:24:28,000 --> 00:24:30,470
For the DIR, DC Antonioni is showing
446
00:24:30,520 --> 00:24:33,430
the interviewee item reference TRH-7.
447
00:24:33,480 --> 00:24:35,720
TRH-7 is a man's navy blue jumper.
448
00:24:38,600 --> 00:24:40,800
Whose clothing is this, Mr Huntley?
449
00:24:46,880 --> 00:24:50,150
It could be mine, I don't know,
it could be someone else's.
450
00:24:50,200 --> 00:24:54,080
'Sweat deposits and skin cells
detected on the collar match your DNA.'
451
00:24:55,920 --> 00:24:58,480
Like I said, it could be...
452
00:25:00,360 --> 00:25:02,150
It could be mine...
453
00:25:02,200 --> 00:25:03,790
I'm going to read from a report
454
00:25:03,840 --> 00:25:06,080
just received from our forensic scientist.
455
00:25:07,240 --> 00:25:09,710
"In addition, human hair
bearing follicular cells
456
00:25:09,760 --> 00:25:11,590
"was detected on TRH-7.
457
00:25:11,640 --> 00:25:14,670
"DNA matched a control sample
relating to Timothy Ifield..."
458
00:25:14,720 --> 00:25:16,190
No! No!
459
00:25:16,240 --> 00:25:18,950
".. with greater than 99.9% probability."
460
00:25:19,000 --> 00:25:22,390
I never met Timothy Ifield! I've
never been anywhere near him!
461
00:25:22,440 --> 00:25:24,840
So you're admitting it's your clothing?
462
00:25:27,080 --> 00:25:30,790
I'd like some time in private
to confer with my client.
463
00:25:30,840 --> 00:25:34,360
21.25, stopping the tape.
464
00:25:40,400 --> 00:25:42,190
What is it?
465
00:25:42,240 --> 00:25:45,430
We've found Roz Huntley's car
in the early hours of the 24th.
466
00:25:45,480 --> 00:25:50,790
2.45am. She's coming off the
A38 heading north on the A51.
467
00:25:50,840 --> 00:25:53,150
Out towards the Chase.
468
00:25:53,200 --> 00:25:55,350
No cameras out there.
469
00:25:55,400 --> 00:25:59,390
No cameras, and a huge
radius for the search area.
470
00:25:59,440 --> 00:26:01,430
It's an impossibly large area, sir.
471
00:26:01,480 --> 00:26:04,270
If she disposed of evidence,
we can't prove it.
472
00:26:04,320 --> 00:26:07,720
And without that evidence, we don't
know if Roz really was the killer.
473
00:26:10,880 --> 00:26:12,800
- Sorry, sir.
- Don't be daft.
474
00:26:14,920 --> 00:26:16,520
I'm proud of both of you.
475
00:26:18,760 --> 00:26:20,840
Thank you. Thank you, everybody.
476
00:26:27,480 --> 00:26:29,480
Right, everyone. Time to go home.
477
00:26:53,120 --> 00:26:55,190
Jodie?
478
00:26:55,240 --> 00:26:57,750
I'm afraid so, ma'am.
479
00:26:57,800 --> 00:27:00,640
The CPS agreed that the
threshold test had been met.
480
00:27:01,760 --> 00:27:04,510
Your husband's been charged
with Tim Ifield's murder
481
00:27:04,560 --> 00:27:06,430
and he's going to be remanded.
482
00:27:06,480 --> 00:27:08,630
And they're also looking
at him in connection with
483
00:27:08,680 --> 00:27:12,400
Leonie Collersdale's disappearance
and Hana Reznikova's abduction.
484
00:27:15,480 --> 00:27:17,080
'You still there, ma'am?'
485
00:27:19,760 --> 00:27:21,440
Thank you, Jodie.
486
00:27:24,440 --> 00:27:26,800
I have to be strong, for my children.
487
00:28:03,240 --> 00:28:05,200
Gate, please.
488
00:28:13,160 --> 00:28:16,150
- Kate.
- Yeah? Sorry.
489
00:28:16,200 --> 00:28:18,270
Roz Huntley ventured miles from home,
490
00:28:18,320 --> 00:28:20,520
but we know she still
made it back by four am.
491
00:28:21,840 --> 00:28:24,070
That's massive travel time.
492
00:28:24,120 --> 00:28:27,310
She only gave herself a few minutes
to actually dispose of the evidence.
493
00:28:27,360 --> 00:28:30,910
- And it's three am. It's pitch dark.
- Yeah, she's not going to risk
494
00:28:30,960 --> 00:28:33,270
dumping it somewhere random only for
495
00:28:33,320 --> 00:28:36,230
- the evidence to be an easy find
in broad daylight. - Exactly.
496
00:28:36,280 --> 00:28:38,590
The only reason she'd
risk travelling so far
497
00:28:38,640 --> 00:28:41,230
is if she knows precisely
where she's going.
498
00:28:41,280 --> 00:28:43,390
I doubt she's ever dumped evidence before.
499
00:28:43,440 --> 00:28:45,800
But she's searched for it.
500
00:28:48,600 --> 00:28:51,150
We're looking for a search Roz
Huntley's team carried out where
501
00:28:51,200 --> 00:28:54,150
the evidence was so well-hidden
it took a very long time to find.
502
00:28:54,200 --> 00:28:57,510
But concentrate in and around the
Chase, within a 20-mile radius
503
00:28:57,560 --> 00:29:00,910
of Roz Huntley's last known
position at 03.00 on the 24th.
504
00:29:00,960 --> 00:29:02,760
Find Huntley's destination.
505
00:29:08,640 --> 00:29:09,990
So the searches are all complete.
506
00:29:10,040 --> 00:29:12,840
You can have your own rooms
again, that's better, isn't it?
507
00:29:16,120 --> 00:29:18,120
Right, that's yours.
508
00:29:20,280 --> 00:29:22,560
I'll make us a nice breakfast, yeah?
509
00:29:36,320 --> 00:29:37,920
They still love their dad.
510
00:29:40,520 --> 00:29:42,040
Ma'am...
511
00:29:43,080 --> 00:29:45,150
I found the information
you were requesting.
512
00:29:45,200 --> 00:29:48,680
The telecoms activity around the
time of the attack on DS Arnott.
513
00:29:51,520 --> 00:29:53,280
I doubt it matters any more.
514
00:29:56,080 --> 00:29:58,000
Is there anything else I can do?
515
00:29:59,720 --> 00:30:01,120
Thanks, Jodie
516
00:30:06,880 --> 00:30:09,950
Two years ago, Roz Huntley's team
investigated a domestic murder.
517
00:30:10,000 --> 00:30:12,590
The boyfriend always denied
involvement and it was looking like
518
00:30:12,640 --> 00:30:14,950
he was going to get away with
it due to lack of evidence,
519
00:30:15,000 --> 00:30:17,590
until his bloodstained clothing
was found in this area.
520
00:30:17,640 --> 00:30:19,150
All PolSA searches had failed.
521
00:30:19,200 --> 00:30:21,390
It was a chance finding
by a member of the public.
522
00:30:21,440 --> 00:30:24,150
The murderer confessed to dumping
the evidence in this area.
523
00:30:24,200 --> 00:30:28,550
Right. OK, everybody, we're going
to start from here and fan out! OK?
524
00:30:28,600 --> 00:30:31,040
Sir. Diane, you're with me up top.
525
00:30:35,640 --> 00:30:37,040
Oh, right.
526
00:30:39,320 --> 00:30:42,040
Leave this to me. You keep at it. Go on.
527
00:30:49,640 --> 00:30:52,910
I have to remind you, sir, you've
been served a Regulation 15 notice.
528
00:30:52,960 --> 00:30:56,880
I was aware of that. We're
following a legitimate lead.
529
00:31:02,320 --> 00:31:05,990
Sir, if I've been
insubordinate, I've acted alone.
530
00:31:06,040 --> 00:31:08,630
My officers are simply following orders.
531
00:31:08,680 --> 00:31:11,280
Round up your team and
leave this to Murder Squad.
532
00:31:14,400 --> 00:31:15,670
Sir!
533
00:31:15,720 --> 00:31:18,430
There's a patch of ground, it looks
like it's recently been dug up.
534
00:31:18,480 --> 00:31:21,040
- Put a cordon around it.
- Establish an inner cordon.
535
00:31:24,000 --> 00:31:26,040
- Carry on.
- Sir.
536
00:31:30,920 --> 00:31:32,560
I'll see you at the hearing.
537
00:31:34,760 --> 00:31:38,000
Don't expect it to go well... H.
538
00:32:24,920 --> 00:32:26,550
Roseanne Huntley, you're under arrest.
539
00:32:26,600 --> 00:32:28,990
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
540
00:32:29,040 --> 00:32:30,560
- if you do not mention...
- Stop.
541
00:32:31,920 --> 00:32:34,600
Anything I say, I say to AC-12.
542
00:32:44,440 --> 00:32:46,710
Are you expecting someone else?
543
00:32:46,760 --> 00:32:47,950
Erm...
544
00:32:48,000 --> 00:32:51,910
DC Jodie Taylor. I asked her to call you.
545
00:32:51,960 --> 00:32:53,710
I was worried that if you knew it was me,
546
00:32:53,760 --> 00:32:55,800
you would have turned me down.
547
00:32:57,440 --> 00:32:58,960
I'm under arrest.
548
00:33:01,520 --> 00:33:03,040
Oh, my God!
549
00:33:04,800 --> 00:33:06,440
I want you to represent me.
550
00:33:10,040 --> 00:33:12,470
I would have turned you down, Roz.
551
00:33:12,520 --> 00:33:15,070
There's a clear conflict
of interest with Nick.
552
00:33:15,120 --> 00:33:16,280
Please, Jimmy...
553
00:33:17,680 --> 00:33:19,040
just for a few hours.
554
00:33:20,720 --> 00:33:22,800
You're the only person I trust right now.
555
00:33:29,040 --> 00:33:32,950
'We'll be referring to evidence
uncovered on the Queen's Chase woodland,
556
00:33:33,000 --> 00:33:36,160
'in a remote area excavated in
conjunction with Murder Squad.'
557
00:33:38,000 --> 00:33:40,310
Item reference YLM-1.
558
00:33:40,360 --> 00:33:43,910
YLM-1 is a rucksack found
buried in a shallow pit.
559
00:33:43,960 --> 00:33:47,070
Skin cells detected on
the zip fasteners of YLM-1
560
00:33:47,120 --> 00:33:50,070
and follicular hair cells
found in the front compartment
561
00:33:50,120 --> 00:33:53,550
both match control samples
relating to Timothy Ifield.
562
00:33:53,600 --> 00:33:57,150
We believe YLM-1 belonged
to Timothy Ifield.
563
00:33:57,200 --> 00:34:01,950
Image 25 shows item reference
YLM-5 to YLM-8, items of
564
00:34:02,000 --> 00:34:05,870
bloodstained female clothing found
in a rucksack buried on the Chase.
565
00:34:05,920 --> 00:34:09,670
The bloodstains match control
samples relating to Timothy Ifield.
566
00:34:09,720 --> 00:34:13,190
The quantity of blood deposited
indicates these items of clothing
567
00:34:13,240 --> 00:34:16,270
were in close contact with Timothy
Ifield as he bled to death.
568
00:34:16,320 --> 00:34:19,830
These items of clothing bear DNA
deposits matching an individual
569
00:34:19,880 --> 00:34:23,040
whose DNA profile is held
on the police database.
570
00:34:24,240 --> 00:34:28,830
Do you have anything to say
at this point, DCI Huntley?
571
00:34:30,480 --> 00:34:32,070
No comment.
572
00:34:32,120 --> 00:34:36,950
Image 32. Image 32 shows
item reference YLM-9.
573
00:34:37,000 --> 00:34:40,790
YLM-9 and 10, a grey tracksuit
composed of fibres matching those
574
00:34:40,840 --> 00:34:44,070
detected on a hanger found
at Tim Ifield's flat.
575
00:34:44,120 --> 00:34:47,310
It also bears traces of DNA
matching the same individual as
576
00:34:47,360 --> 00:34:49,710
the set of bloodstained clothing.
577
00:34:49,760 --> 00:34:53,270
And this grey tracksuit was stolen
by the killer at the scene of
578
00:34:53,320 --> 00:34:57,150
the crime and then worn to
dump the bloodstained clothing
579
00:34:57,200 --> 00:34:59,350
that would have connected him...
580
00:34:59,400 --> 00:35:02,430
or her to the murder.
581
00:35:02,480 --> 00:35:07,910
On screen, image 19, showing
item reference MRT-6.
582
00:35:07,960 --> 00:35:10,790
MRT-6 is a forensic oversuit.
583
00:35:10,840 --> 00:35:14,590
Blood deposited on MRT-6 matches
control samples relating to
584
00:35:14,640 --> 00:35:16,150
Timothy Ifield.
585
00:35:16,200 --> 00:35:19,550
Only one other person's DNA
was detected on this item.
586
00:35:19,600 --> 00:35:27,470
MRT-3, a balaclava, MRT-4,
a jacket, MRT-5, gloves —
587
00:35:27,520 --> 00:35:30,790
all these items bear traces
of Timothy Ifield's DNA.
588
00:35:30,840 --> 00:35:33,790
It would appear Ifield was also
equipping himself to simulate
589
00:35:33,840 --> 00:35:35,630
the appearance of Balaclava Man.
590
00:35:35,680 --> 00:35:39,190
Or Occam's Razor — he was Balaclava Man.
591
00:35:39,240 --> 00:35:44,110
Image 51 and 52, items BTW-1 and BTW-2,
592
00:35:44,160 --> 00:35:47,030
a mobile phone and a laptop computer.
593
00:35:47,080 --> 00:35:50,070
Both match models registered
to Timothy Ifield.
594
00:35:50,120 --> 00:35:51,950
Both severely corroded by acid,
595
00:35:52,000 --> 00:35:53,990
rendering their hard drives unreadable.
596
00:35:54,040 --> 00:35:56,470
Skin cells matching to Timothy
Ifield were detected on
597
00:35:56,520 --> 00:35:58,910
the phone's touch ID sensor.
598
00:35:58,960 --> 00:36:01,870
Some of these cells show a
chemical profile suggesting
599
00:36:01,920 --> 00:36:03,870
they'd been deposited after his death.
600
00:36:03,920 --> 00:36:08,990
It seems the murderer used the
amputated fingers to work the phone.
601
00:36:09,040 --> 00:36:11,470
Image 88. RN-1.
602
00:36:11,520 --> 00:36:13,910
RN-1 was recovered from
the cache of evidence
603
00:36:13,960 --> 00:36:15,910
found buried on Queen's Chase.
604
00:36:15,960 --> 00:36:17,950
RN-1 is a power saw.
605
00:36:18,000 --> 00:36:21,630
Deposits of Timothy Ifield's
blood were detected on the blade.
606
00:36:21,680 --> 00:36:24,320
So the killer did not
go armed to Tim's flat.
607
00:36:25,400 --> 00:36:26,990
That saw was already there,
608
00:36:27,040 --> 00:36:29,470
and we know that because Tim
had bought some power tools
609
00:36:29,520 --> 00:36:31,510
at a DIY store.
610
00:36:31,560 --> 00:36:34,350
Image 93. CED-2.
611
00:36:34,400 --> 00:36:37,030
CED-2 are the amputated
fingertips of the second,
612
00:36:37,080 --> 00:36:39,790
third and fourth digits of the right hand.
613
00:36:39,840 --> 00:36:42,310
They're a DNA match to Timothy Ifield.
614
00:36:42,360 --> 00:36:45,830
The saw blade bears cells
matching these fingers.
615
00:36:45,880 --> 00:36:47,430
It was used to amputate the fingers
616
00:36:47,480 --> 00:36:50,550
shortly after Tim Ifield's death.
617
00:36:50,600 --> 00:36:54,230
Biological material detected under
the nails of the amputated fingers
618
00:36:54,280 --> 00:36:57,870
matches the DNA of the same
person whose DNA was found on
619
00:36:57,920 --> 00:37:00,280
the bloodstained female clothing.
620
00:37:01,320 --> 00:37:03,350
Tim was dying.
621
00:37:03,400 --> 00:37:06,350
His last act was to claw
at the murderer's hand
622
00:37:06,400 --> 00:37:09,350
to capture their DNA
under his fingernails.
623
00:37:09,400 --> 00:37:12,560
So not only do we have
the murderer's DNA...
624
00:37:14,400 --> 00:37:18,150
but we have the exact strain
of bacteria detected on Tim
625
00:37:18,200 --> 00:37:22,430
that was grown from the wound
that he inflicted on his killer.
626
00:37:22,480 --> 00:37:28,080
Now, do you have anything
to say now, DCI Huntley?
627
00:37:29,680 --> 00:37:32,630
At this point, I have to
declare a conflict of interest.
628
00:37:32,680 --> 00:37:35,110
As Mrs Huntley is likely
to state she was present,
629
00:37:35,160 --> 00:37:38,830
possibly unwillingly, and that
the actual murder was committed
630
00:37:38,880 --> 00:37:40,790
by my client, Nicholas Huntley,
631
00:37:40,840 --> 00:37:44,870
in which case Mrs Huntley requires
alternative legal representation.
632
00:37:44,920 --> 00:37:47,600
I'm afraid you'll have to
pause the interview there.
633
00:37:59,440 --> 00:38:02,240
I confess to accidently
killing Timothy Ifield.
634
00:38:06,920 --> 00:38:08,350
Roz...
635
00:38:08,400 --> 00:38:09,990
'you don't have to say anything.'
636
00:38:10,040 --> 00:38:12,520
'His blood's all over my clothes.'
637
00:38:13,760 --> 00:38:15,720
My DNA in his fingernails.
638
00:38:19,320 --> 00:38:21,400
Our children will need a parent.
639
00:38:22,840 --> 00:38:24,320
I acted alone.
640
00:38:25,800 --> 00:38:27,670
My husband took no part.
641
00:38:27,720 --> 00:38:31,030
My witness testimony was false
642
00:38:31,080 --> 00:38:32,760
'and I withdraw it.'
643
00:38:34,000 --> 00:38:37,630
Tim's DNA found on my husband's
clothes was planted by me
644
00:38:37,680 --> 00:38:41,270
a few minutes after my husband's
arrest using a hair brush
645
00:38:41,320 --> 00:38:45,720
that I stole from Tim Ifield's
flat the morning after his death.
646
00:38:47,200 --> 00:38:50,240
All proceedings against Nick
Huntley should be stopped.
647
00:38:55,320 --> 00:38:57,510
So Tim Ifield blew the whistle on you,
648
00:38:57,560 --> 00:39:00,600
but you concealed your
movements that night.
649
00:39:03,320 --> 00:39:08,310
Was it your pre-meditated
intention to harm Timothy Ifield?
650
00:39:08,360 --> 00:39:11,310
I went to Tim's flat to
challenge him, that's all.
651
00:39:11,360 --> 00:39:13,270
I covered my tracks purely in case
652
00:39:13,320 --> 00:39:16,200
he decided to raise an official complaint.
653
00:39:17,520 --> 00:39:19,590
Things became heated.
654
00:39:19,640 --> 00:39:21,830
There was a struggle.
655
00:39:21,880 --> 00:39:24,310
I hit my head. Blacked out.
656
00:39:24,360 --> 00:39:27,600
And when I came round, he was
in his forensic oversuit.
657
00:39:29,040 --> 00:39:31,320
I was laid out on plastic sheeting...
658
00:39:33,720 --> 00:39:36,320
and he had tools to dismember my body.
659
00:39:37,560 --> 00:39:41,550
Are you telling me that one
of our most experienced FIs
660
00:39:41,600 --> 00:39:44,670
didn't know that you weren't dead?
661
00:39:44,720 --> 00:39:48,310
He must have tried to find a
pulse and, when he failed,
662
00:39:48,360 --> 00:39:50,840
he jumped to the conclusion
that it wasn't there.
663
00:39:53,760 --> 00:39:57,870
And when I came round, he panicked,
and when I tried to fight back,
664
00:39:57,920 --> 00:39:59,870
he panicked even more.
665
00:39:59,920 --> 00:40:03,560
He knew I'd be able to accuse
him of attempted murder.
666
00:40:07,520 --> 00:40:09,720
And we struggled over the saw.
667
00:40:12,800 --> 00:40:14,280
It was an accident.
668
00:40:16,160 --> 00:40:18,320
I was trying to wrestle it free...
669
00:40:21,800 --> 00:40:23,520
when it nicked his neck.
670
00:40:26,280 --> 00:40:28,280
It was like slow-motion.
671
00:40:30,480 --> 00:40:34,990
That first trickle of
blood and then a surge.
672
00:40:35,040 --> 00:40:38,400
He bled out all over himself, all over me.
673
00:40:39,880 --> 00:40:42,280
He clawed at my hand and then he was dead.
674
00:40:43,880 --> 00:40:47,920
As a police officer, it was your
lawful duty to report that death.
675
00:40:49,000 --> 00:40:53,150
I honestly did think about calling
it in and telling the truth.
676
00:40:53,200 --> 00:40:54,590
But I know the law.
677
00:40:54,640 --> 00:40:57,550
How hard it is to prove self-defence.
678
00:40:57,600 --> 00:41:00,110
I've seen a thousand
crime scenes and no-one,
679
00:41:00,160 --> 00:41:02,600
no-one leaves that with their life intact.
680
00:41:04,680 --> 00:41:06,200
Tim was gone.
681
00:41:07,440 --> 00:41:10,520
I couldn't save his life, but
I could try to save mine.
682
00:41:11,600 --> 00:41:13,480
So you cleaned up the crime scene?
683
00:41:14,600 --> 00:41:16,190
Yes.
684
00:41:16,240 --> 00:41:19,400
But you were disturbed the
next morning by Hana Reznikova?
685
00:41:20,480 --> 00:41:23,270
I saw her on Tim's computer.
686
00:41:23,320 --> 00:41:25,790
He had that stupid
surveillance system of his.
687
00:41:25,840 --> 00:41:27,590
How could you access the computer?
688
00:41:27,640 --> 00:41:30,920
It was just an automatic
feed. The image, it came up.
689
00:41:32,240 --> 00:41:35,630
So you used his finger to activate
the fingerprint ID on his phone?
690
00:41:35,680 --> 00:41:37,520
One of the amputated fingers.
691
00:41:39,400 --> 00:41:41,640
That enabled me to text Hana.
692
00:41:42,720 --> 00:41:44,390
Tell her to go away.
693
00:41:44,440 --> 00:41:49,830
I found a notes file on his phone,
with passwords, and that meant
694
00:41:49,880 --> 00:41:53,470
that I could use those to take
control of his phone and computer.
695
00:41:53,520 --> 00:41:56,440
You waited before
disposing of the evidence?
696
00:41:57,920 --> 00:42:01,480
Rash actions in the first few hours
are the downfall of most offenders.
697
00:42:02,880 --> 00:42:04,790
I thought I could think of everything.
698
00:42:04,840 --> 00:42:08,390
What you did think of was blaming
everybody else, but yourself,
699
00:42:08,440 --> 00:42:10,350
including your own husband.
700
00:42:10,400 --> 00:42:12,830
You've tried to frame Michael Farmer,
701
00:42:12,880 --> 00:42:17,430
an innocent, vulnerable suspect,
not to mention Hana Reznikova.
702
00:42:17,480 --> 00:42:19,910
And you've cast unwarranted aspersions on
703
00:42:19,960 --> 00:42:23,430
the integrity of AC-12, and myself.
704
00:42:23,480 --> 00:42:26,430
Justice could not have been
further from your thoughts.
705
00:42:26,480 --> 00:42:27,840
Well, here's justice...
706
00:42:28,960 --> 00:42:30,440
Roseanne Huntley...
707
00:42:31,640 --> 00:42:34,910
I shall now be seeking the
authority of the Crown Prosecutor
708
00:42:34,960 --> 00:42:36,510
to charge you with these offences —
709
00:42:36,560 --> 00:42:38,790
the murder of Timothy Ifield
710
00:42:38,840 --> 00:42:41,640
and perverting the course of
justice. Do you understand?
711
00:42:42,360 --> 00:42:44,670
Yes, sir, I do.
712
00:42:44,720 --> 00:42:46,990
At this point, I'd like to
stress that on the night of
713
00:42:47,040 --> 00:42:50,710
Timothy Ifield's death, Mrs
Huntley was in a state of shock
714
00:42:50,760 --> 00:42:54,630
and fear and experienced a
momentary loss of control.
715
00:42:54,680 --> 00:42:58,360
I'll be recommending a plea of
manslaughter based on those grounds.
716
00:43:00,120 --> 00:43:03,350
- Trust me, Roz.
- I do...
717
00:43:03,400 --> 00:43:04,760
and so did Nick.
718
00:43:07,440 --> 00:43:10,110
In fact, when DS Arnott informed Nick that
719
00:43:10,160 --> 00:43:13,630
he was going to interview him
in connection with Tim's death,
720
00:43:13,680 --> 00:43:16,000
who was the first person that Nick called?
721
00:43:18,040 --> 00:43:19,560
Not me.
722
00:43:22,160 --> 00:43:23,880
Am I still a police officer?
723
00:43:26,000 --> 00:43:27,440
Yes, for the moment.
724
00:43:28,440 --> 00:43:30,040
Thank you, sir.
725
00:43:31,200 --> 00:43:34,510
James Lakewell, you do
not have to say anything,
726
00:43:34,560 --> 00:43:37,390
but it may harm your defence
if you fail to mention
727
00:43:37,440 --> 00:43:40,910
when questioned something
you later rely on in court.
728
00:43:40,960 --> 00:43:43,910
Anything you do say may
be used in evidence.
729
00:43:43,960 --> 00:43:46,640
Now... Wait a minute...
730
00:43:47,840 --> 00:43:49,990
'My colleague, DC Taylor,
731
00:43:50,040 --> 00:43:53,030
'sourced telecommunications
records from the 6th of April.'
732
00:43:53,080 --> 00:43:57,830
The day that DS Arnott was assaulted
at my husband's office building.
733
00:43:57,880 --> 00:44:00,670
Nick received an incoming
call to his registered mobile
734
00:44:00,720 --> 00:44:02,390
from DS Arnott.
735
00:44:02,440 --> 00:44:04,990
Immediately afterwards he
made a call to Mr Lakewell's
736
00:44:05,040 --> 00:44:06,390
registered phone.
737
00:44:06,440 --> 00:44:09,030
This call lasted
approximately five minutes.
738
00:44:09,080 --> 00:44:11,120
Nick was seeking my legal advice.
739
00:44:13,840 --> 00:44:17,710
I asked DC Taylor to look into calls
made between unregistered mobiles —
740
00:44:17,760 --> 00:44:20,310
burner phones of the type
used for illicit activity
741
00:44:20,360 --> 00:44:22,080
in the vicinity of your office.
742
00:44:23,400 --> 00:44:26,710
She identified the following call
743
00:44:26,760 --> 00:44:29,870
made from this unregistered mobile,
744
00:44:29,920 --> 00:44:33,390
just a few minutes after the
call between you and Nick.
745
00:44:33,440 --> 00:44:36,110
I'm sorry, I'm afraid I
don't see the relevance.
746
00:44:36,160 --> 00:44:39,630
I'm sure you will once AC-12 have
had a chance to analyse the calls
747
00:44:39,680 --> 00:44:42,790
and movements made by the burner
phone detected at your office.
748
00:44:42,840 --> 00:44:46,270
It's going to match your known
movements and activities.
749
00:44:46,320 --> 00:44:47,830
I think I should leave.
750
00:44:47,880 --> 00:44:51,710
I think you should sit down, fella,
or I'll handcuff you to that desk.
751
00:44:51,760 --> 00:44:53,910
Sit down.
752
00:44:53,960 --> 00:44:58,000
The call James Lakewell made was
received by another burner phone.
753
00:44:59,120 --> 00:45:01,910
This second burner phone made
a call immediately afterwards
754
00:45:01,960 --> 00:45:03,950
to a third burner phone.
755
00:45:04,000 --> 00:45:06,390
Please, let's look at
this third burner phone.
756
00:45:06,440 --> 00:45:10,590
Said phone is no longer active, but
using historical triangulation data
757
00:45:10,640 --> 00:45:13,470
we were able to track
the phone's movements.
758
00:45:13,520 --> 00:45:16,430
The call was received in the
Moss Heath area and the phone
759
00:45:16,480 --> 00:45:19,390
proceeded directly to the location
where DS Arnott was assaulted
760
00:45:19,440 --> 00:45:21,310
a few minutes later.
761
00:45:21,360 --> 00:45:25,190
The third burner phone belonged
to the man who abducted Hana,
762
00:45:25,240 --> 00:45:28,150
who planted evidence in
Michael Farmer's house
763
00:45:28,200 --> 00:45:30,150
and who assaulted DS Arnott.
764
00:45:30,200 --> 00:45:31,720
Balaclava Man.
765
00:45:32,960 --> 00:45:37,430
James Lakewell defended Michael
Farmer at his first offence.
766
00:45:37,480 --> 00:45:40,310
I knew nothing about it,
you've got to believe me.
767
00:45:40,360 --> 00:45:43,110
It was Jimmy who served up
Michael Farmer to be framed,
768
00:45:43,160 --> 00:45:46,110
not by me, but by the people who
are really behind this cover-up.
769
00:45:46,160 --> 00:45:49,390
Which brings us to the second
burner phone, the one that received
770
00:45:49,440 --> 00:45:53,790
Jimmy Lakewell's call on the 6th of
April and contacted Balaclava Man.
771
00:45:53,840 --> 00:45:55,960
Item reference RH-1.
772
00:46:00,400 --> 00:46:02,880
This is a napkin from the Kingsgate Hotel.
773
00:46:04,360 --> 00:46:07,190
The man who gave it to me used
the number for what I believed at
774
00:46:07,240 --> 00:46:10,590
the time was limited to
illicit sexual activity.
775
00:46:10,640 --> 00:46:13,830
This is the number that got
the call from James Lakewell
776
00:46:13,880 --> 00:46:16,180
and passed the information
to Balaclava Man.
777
00:46:17,840 --> 00:46:20,720
It belongs to Assistant
Chief Constable Derek Hilton.
778
00:46:25,840 --> 00:46:27,600
Jesus Christ.
779
00:46:32,800 --> 00:46:36,030
'James Lakewell, you are under arrest for'
780
00:46:36,080 --> 00:46:38,390
perverting the course of justice.
781
00:46:38,440 --> 00:46:40,670
This interview is now terminated.
782
00:46:40,720 --> 00:46:45,000
Steve, hold him until we can arrange
custody. Kate, you're with me.
783
00:46:49,560 --> 00:46:51,680
- Secure these exits.
- Sir.
784
00:46:59,600 --> 00:47:03,190
All right. OK, got it, thanks.
Hilton is in his office alone.
785
00:47:03,240 --> 00:47:06,590
Door shut. His PA says she'll hold
him there if he tries to leave.
786
00:47:06,640 --> 00:47:08,630
Yeah. AC-12. Stand down.
787
00:47:08,680 --> 00:47:10,270
There was a conspiracy.
788
00:47:10,320 --> 00:47:11,870
I was never in on it.
789
00:47:11,920 --> 00:47:15,270
I thought I was playing them,
but I was the one being played.
790
00:47:15,320 --> 00:47:17,230
That's half the story.
791
00:47:17,280 --> 00:47:20,550
Hilton counted on you putting
your career ahead of the truth.
792
00:47:20,600 --> 00:47:22,360
Jimmy set me up with Hilton.
793
00:47:24,160 --> 00:47:26,670
He knew how desperate I
was to close the case,
794
00:47:26,720 --> 00:47:28,990
and how open I was to being pressurised.
795
00:47:29,040 --> 00:47:30,880
No-one needed me to point that out.
796
00:47:33,120 --> 00:47:37,990
Tim Ifield dead, Michael Farmer
and Hana Reznikova in prison.
797
00:47:38,040 --> 00:47:39,270
From where I'm sitting,
798
00:47:39,320 --> 00:47:42,190
it looked like you made those
choices all by yourself.
799
00:47:42,240 --> 00:47:44,000
I'm not a bad person.
800
00:47:46,800 --> 00:47:49,910
Maybe you would have done the
same if you'd been in my situation.
801
00:47:49,960 --> 00:47:51,640
I'd have stopped sooner.
802
00:47:52,720 --> 00:47:55,200
I'd be able to walk and
you'd have two hands.
803
00:47:58,680 --> 00:48:00,280
Remain seated.
804
00:48:02,200 --> 00:48:04,440
- Four, go.
- 'Six, go.
805
00:48:13,040 --> 00:48:14,830
So who's Balaclava Man?
806
00:48:14,880 --> 00:48:17,070
Balaclava Men, plural.
807
00:48:17,120 --> 00:48:18,910
If you don't do their bidding,
808
00:48:18,960 --> 00:48:22,910
a body gets taken out of cold
storage with your DNA all over it.
809
00:48:22,960 --> 00:48:24,350
You think Hilton's top dog?
810
00:48:24,400 --> 00:48:26,590
How come he bricks it every
time a new body's found?
811
00:48:26,640 --> 00:48:29,710
Tell us who he is. We'll
give you immunity.
812
00:48:29,760 --> 00:48:32,390
There are some people
there's no immunity from.
813
00:48:32,440 --> 00:48:35,230
Thanks for holding them.
We're taking it from here.
814
00:48:35,280 --> 00:48:37,150
Taking him where?
815
00:48:37,200 --> 00:48:40,400
Protective custody. Assumed
name. Undisclosed location.
816
00:48:43,600 --> 00:48:45,390
I'll need to run that by the gaffer.
817
00:48:45,440 --> 00:48:47,040
Yeah, sure.
818
00:48:48,360 --> 00:48:50,720
Yeah, good to go up
here. You set downstairs?
819
00:48:55,920 --> 00:48:56,750
Steve.
820
00:48:56,800 --> 00:48:57,870
Sir, just to let you know,
821
00:48:57,920 --> 00:49:00,270
AC-9 are here to take Lakewell
into protective custody.
822
00:49:00,320 --> 00:49:03,430
Hilton's been tipped off. Do not comply.
823
00:49:03,480 --> 00:49:05,670
Will do. Thanks, sir.
824
00:49:05,720 --> 00:49:07,880
AC-12. Urgent lockdown!
825
00:49:10,080 --> 00:49:12,470
Yeah, all good.
826
00:49:12,520 --> 00:49:14,030
Good.
827
00:49:14,080 --> 00:49:16,750
Yeah, we're on our way down.
828
00:49:16,800 --> 00:49:18,520
Turn around, please.
829
00:49:24,480 --> 00:49:26,510
Where am I going exactly?
830
00:49:26,560 --> 00:49:29,990
I am not at liberty to disclose.
831
00:49:30,040 --> 00:49:31,350
What about me?
832
00:49:31,400 --> 00:49:33,910
A different custody location.
Another team's coming for you.
833
00:49:33,960 --> 00:49:36,070
You'll want the DIR disk.
I'll run off a copy.
834
00:49:36,120 --> 00:49:38,710
No. No, you're all right, mate,
I don't want to hang about.
835
00:49:38,760 --> 00:49:40,880
Standby for further instructions, yeah?
836
00:50:02,920 --> 00:50:04,550
What's wrong with this thing, man?
837
00:50:04,600 --> 00:50:06,280
Slow this time of night.
838
00:50:12,560 --> 00:50:13,990
What the hell are you trying to do?
839
00:50:14,040 --> 00:50:16,840
Listen to me, Jamie, we know
someone tipped off Hilton.
840
00:50:18,080 --> 00:50:19,680
He sent you, didn't he?
841
00:50:21,000 --> 00:50:24,870
- I just need this lift working, mate.
- The lifts have been disabled.
842
00:50:24,920 --> 00:50:27,590
And you need to wake up, mate.
Lakewell isn't going into custody.
843
00:50:27,640 --> 00:50:29,830
Hilton's never going to let that happen.
844
00:50:29,880 --> 00:50:32,310
I bet you he even told you
what route to take, didn't he?
845
00:50:32,360 --> 00:50:34,790
No prizes for guessing what's
going to happen in transit.
846
00:50:34,840 --> 00:50:36,760
You'll just be collateral damage.
847
00:50:42,960 --> 00:50:44,600
I'm not going anywhere.
848
00:50:45,920 --> 00:50:48,190
Come on, we're taking the stairs.
849
00:50:48,240 --> 00:50:49,790
And you're talking bollocks.
850
00:50:49,840 --> 00:50:51,790
Right, Hilton's got my back, 110%.
851
00:50:51,840 --> 00:50:53,760
That's exactly what he said to me.
852
00:50:56,080 --> 00:50:57,950
You walk out of here, you're a dead man.
853
00:50:58,000 --> 00:50:59,520
Hello!
854
00:51:03,000 --> 00:51:04,910
Something's not right, sir.
855
00:51:04,960 --> 00:51:06,510
Armed Police!
856
00:51:06,560 --> 00:51:09,120
- Come on!
- Stop him! Stop him!
857
00:51:11,200 --> 00:51:13,750
Don't do this, Jamie!
858
00:51:13,800 --> 00:51:15,550
Jamie, don't...
859
00:51:15,600 --> 00:51:17,470
Jamie, there's still a way out for you.
860
00:51:17,520 --> 00:51:20,560
Don't trust the wrong man. Don't
make the same mistake I did.
861
00:51:23,360 --> 00:51:26,080
Back! Back off!
862
00:51:28,720 --> 00:51:31,310
Cooperate with our inquiry into
Hilton and you're in the clear,
863
00:51:31,360 --> 00:51:33,270
but that's only if no-one gets hurt!
864
00:51:33,320 --> 00:51:35,440
- There's no way out! Drop the gun!
- Back off!
865
00:51:37,560 --> 00:51:38,920
Drop it!
866
00:51:40,560 --> 00:51:42,680
All you've got to do
is give me the firearm.
867
00:51:44,480 --> 00:51:47,550
Right. Secure the exits. You
three with me up the stairs.
868
00:51:47,600 --> 00:51:49,990
Get the medics to that man.
869
00:51:50,040 --> 00:51:51,830
Just give me the firearm.
870
00:51:51,880 --> 00:51:53,150
- Armed Police!
- Armed Police!
871
00:51:53,200 --> 00:51:55,520
- Don't shoot!
- Armed police!
872
00:51:58,680 --> 00:52:00,750
Drop the firearm, Jamie.
873
00:52:00,800 --> 00:52:03,880
Do as he says, Jamie.
Listen to him, Jamie.
874
00:52:05,560 --> 00:52:08,910
There's a fella lying dead
downstairs cos he didn't cooperate.
875
00:52:08,960 --> 00:52:11,760
Don't test us, Jamie.
876
00:52:21,200 --> 00:52:24,110
Come on, mate, give me the gun.
877
00:52:24,160 --> 00:52:25,870
All right.
878
00:52:25,920 --> 00:52:27,440
Just give me the gun.
879
00:52:36,400 --> 00:52:37,920
Cuff him.
880
00:53:17,680 --> 00:53:21,680
No sign of a struggle, no
evidence anyone else was here, sir.
881
00:53:23,040 --> 00:53:24,920
Suicide.
882
00:53:27,280 --> 00:53:29,430
Well, you might not
recognise this location,
883
00:53:29,480 --> 00:53:32,710
but a body was found here, Oliver
Stephens-Lloyd, a social worker
884
00:53:32,760 --> 00:53:35,390
trying to blow the whistle
on child sexual exploitation.
885
00:53:35,440 --> 00:53:37,640
His death was made to
look like suicide too.
886
00:53:39,280 --> 00:53:40,950
We know Hilton had been tipped off.
887
00:53:41,000 --> 00:53:43,120
He could have easily
have made a run for it.
888
00:53:44,240 --> 00:53:45,640
Or he knew the game was up.
889
00:53:49,240 --> 00:53:51,240
Right. Who's in charge here?
890
00:54:02,120 --> 00:54:03,790
The man you shot in the lobby, sir,
891
00:54:03,840 --> 00:54:06,350
he's been identified as
a known violent criminal
892
00:54:06,400 --> 00:54:09,710
with long-term associations going
all the way back to Tommy Hunter.
893
00:54:09,760 --> 00:54:13,750
Activity on Balaclava Man's burner
phone matches all his known haunts.
894
00:54:13,800 --> 00:54:16,830
His biometrics are an exact match
to the images of Balaclava Man
895
00:54:16,880 --> 00:54:19,430
captured on the night of Leonie
Collersdale's disappearance
896
00:54:19,480 --> 00:54:21,430
and the day of the attack on Steve.
897
00:54:21,480 --> 00:54:22,920
Even down to his boot print.
898
00:54:24,480 --> 00:54:25,830
You got him, sir.
899
00:54:25,880 --> 00:54:27,710
I got one of them.
900
00:54:27,760 --> 00:54:30,910
There may be others still at
large. God knows what they're up to.
901
00:54:30,960 --> 00:54:33,950
And the consistent method has been
to exploit vulnerable young women
902
00:54:34,000 --> 00:54:36,510
to blackmail officers into
fearing they'd be incriminated
903
00:54:36,560 --> 00:54:38,270
in serious offences.
904
00:54:38,320 --> 00:54:40,710
They had that hold over Hilton too.
905
00:54:40,760 --> 00:54:42,590
Whether or not he was "H."
906
00:54:42,640 --> 00:54:44,670
Meaning he wasn't top dog.
907
00:54:44,720 --> 00:54:45,990
Top in the police.
908
00:54:46,040 --> 00:54:47,710
But not among the real criminals.
909
00:54:47,760 --> 00:54:50,990
What, bent coppers not
criminal enough for you, son?
910
00:54:51,040 --> 00:54:52,360
Sir.
911
00:54:53,520 --> 00:54:55,960
I'm satisfied "H" was ACC Hilton.
912
00:54:57,640 --> 00:54:59,960
Take my photograph down
off that board, Kate.
913
00:55:17,160 --> 00:55:19,400
This is beginning to
feel like a life's work.
914
00:55:47,200 --> 00:55:48,760
Left.
915
00:55:51,040 --> 00:55:52,560
Stop.
916
00:56:26,920 --> 00:56:28,320
Turn.
70054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.