Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,130 --> 00:00:13,610
So many years, I wondered what I'd do if I ever saw him again.
2
00:00:13,645 --> 00:00:14,815
And then, I did.
3
00:00:14,850 --> 00:00:16,975
In a photo, in a briefing room.
4
00:00:17,010 --> 00:00:18,935
And I was being sent to meet him with a gun.
5
00:00:18,970 --> 00:00:22,210
This programme contains scenes which some viewers may find upsetting.
6
00:00:22,245 --> 00:00:24,650
When this is all done, Steve, I'll suffer for my actions.
7
00:00:24,685 --> 00:00:26,650
I'm under no illusions of a happy ending.
8
00:00:26,685 --> 00:00:28,655
Shot fired!
9
00:00:28,690 --> 00:00:31,450
What's he saying? He whispered something to you. What did he say?
10
00:00:31,485 --> 00:00:32,970
I'm not sure what he meant.
11
00:00:34,890 --> 00:00:36,975
My job is to find any and all evidence.
12
00:00:37,010 --> 00:00:40,610
- And what was found in the case?
- A large number of banknotes.
13
00:00:40,645 --> 00:00:44,210
- How did Detective Sergeant Arnott react?
- He didn't bat an eye.
14
00:00:46,850 --> 00:00:50,650
I don't think we should close the investigation into Danny Waldron's background.
15
00:00:50,685 --> 00:00:52,690
I'd like to keep digging.
16
00:00:54,770 --> 00:00:56,570
There's evidence of prolonged torture.
17
00:00:56,605 --> 00:00:58,135
Cause of death isn't clear.
18
00:00:58,170 --> 00:01:00,050
Cutting his head off can't have helped.
19
00:01:02,210 --> 00:01:05,130
This photograph shows Danny Waldron as a teenager.
20
00:01:05,165 --> 00:01:07,015
This man's a young Ronan Murphy,
21
00:01:07,050 --> 00:01:09,890
the suspect shot by Danny Waldron during Operation Damson.
22
00:01:09,925 --> 00:01:11,095
What? They knew each other?
23
00:01:11,130 --> 00:01:14,450
And this person bears a strong semblance to Linus Murphy's severed head.
24
00:01:14,485 --> 00:01:15,610
Danny knew him too.
25
00:01:17,850 --> 00:01:21,890
No prior information of the operation to move Tommy Hunter.
26
00:01:21,925 --> 00:01:24,047
I had no prior... knowledge.
27
00:01:24,082 --> 00:01:26,170
No prior knowledge, at all.
28
00:01:28,610 --> 00:01:31,410
Kate knows about me and Jackie and Danny.
29
00:01:31,445 --> 00:01:32,815
I've got to come clean to AC-12.
30
00:01:32,850 --> 00:01:35,070
The longer I leave it, the worse it looks.
31
00:01:35,105 --> 00:01:37,290
It is with deep regret that I inform you all
32
00:01:37,325 --> 00:01:39,135
of the death of PC Rod Kennedy.
33
00:01:39,170 --> 00:01:42,530
Rod's body was found hanged at an industrial unit.
34
00:01:51,970 --> 00:01:53,370
We need to talk.
35
00:01:55,650 --> 00:01:57,495
You are now declaring
36
00:01:57,530 --> 00:02:01,450
that PC Rod Kennedy killed Sergeant Daniel Waldron?
37
00:02:01,485 --> 00:02:02,975
Yes, sir.
38
00:02:03,010 --> 00:02:04,610
Rod killed Danny.
39
00:02:24,930 --> 00:02:26,455
Look, I'm sorry about this.
40
00:02:26,490 --> 00:02:29,210
It's just that I've got no-one else to talk to right now.
41
00:02:29,245 --> 00:02:30,650
It's fine.
42
00:02:33,610 --> 00:02:37,410
Look, mate, I don't think I can keep going into the station.
43
00:02:37,445 --> 00:02:39,967
All the stuff that's going on behind our backs.
44
00:02:40,002 --> 00:02:42,426
All the stuff that's going on to our faces.
45
00:02:42,461 --> 00:02:44,875
Yeah, well, Rod was a good bloke, weren't he?
46
00:02:44,910 --> 00:02:47,290
You know, people can't get their heads round it.
47
00:02:47,325 --> 00:02:48,615
Yeah.
48
00:02:48,650 --> 00:02:50,090
I can see why.
49
00:02:55,490 --> 00:02:58,255
Look, Jackie, don't do this to yourself.
50
00:02:58,290 --> 00:03:01,650
My hands were on that gun and I felt Rod force the trigger.
51
00:03:05,450 --> 00:03:06,650
He killed Danny.
52
00:03:08,090 --> 00:03:09,935
You know, we was right to stick together,
53
00:03:09,970 --> 00:03:12,490
you know, when he was here, but now he's gone.
54
00:03:12,525 --> 00:03:13,930
We've got to move on.
55
00:03:16,930 --> 00:03:18,130
Ah, come here.
56
00:03:35,690 --> 00:03:38,710
- Superintendent Hastings.
- "Hi, sorry to bother you, sir. "
57
00:03:38,745 --> 00:03:41,730
I just followed Jackie Brickford to a meeting with Hari Bains.
58
00:03:41,765 --> 00:03:44,010
"He seems pretty bloody shifty to me. "
59
00:03:48,570 --> 00:03:49,610
Dot.
60
00:03:50,650 --> 00:03:52,855
Just so you know, I've authorised Kate to adopt
61
00:03:52,890 --> 00:03:55,570
- direct surveillance on Hari Bains.
- Nice one, Gaffer.
62
00:03:55,605 --> 00:03:58,267
- Yes, and I want Steve in on it too.
- Absolutely.
63
00:03:58,302 --> 00:04:00,930
Steve, get yourself get yourself over to South Ferry
64
00:04:00,965 --> 00:04:03,570
when Hari Bains comes on shift.
65
00:04:03,605 --> 00:04:05,330
- Be visible.
- Sir.
66
00:04:05,365 --> 00:04:07,170
Fuck.
67
00:04:37,010 --> 00:04:41,170
- Come in.
- Inspector McAndrew, DS Arnott, AC-12.
68
00:04:41,205 --> 00:04:42,810
What do you want?
69
00:04:47,570 --> 00:04:50,450
In an interview gave at AC-12 you informed us that Hari Bains
70
00:04:50,485 --> 00:04:52,810
had a good working relationship with Danny Waldron.
71
00:04:52,845 --> 00:04:54,175
Yeah, so?
72
00:04:54,210 --> 00:04:56,370
Hari never made any complaints about Danny?
73
00:04:56,405 --> 00:04:57,810
If anything, the opposite.
74
00:04:57,845 --> 00:04:59,175
How so, Ma'am?
75
00:04:59,210 --> 00:05:01,735
I was due to rotate Hari from Danny's squad,
76
00:05:01,770 --> 00:05:04,550
but Hari said that he respected Danny's professionalism
77
00:05:04,585 --> 00:05:07,330
- and wanted to ride on more jobs with him.
- Really?
78
00:05:07,365 --> 00:05:09,215
When did he say this?
79
00:05:09,250 --> 00:05:11,495
Couple of days before the Abbots Lane op.
80
00:05:11,530 --> 00:05:14,890
You mean a couple of days before the op that got Danny killed?
81
00:05:14,925 --> 00:05:16,787
I was all set to disband Danny's team
82
00:05:16,822 --> 00:05:18,615
after the shooting of Ronan Murphy
83
00:05:18,650 --> 00:05:21,650
and there is no way you're going to pin some blame on me
84
00:05:21,685 --> 00:05:23,930
just because you're struggling to find a scapegoat.
85
00:05:23,965 --> 00:05:26,330
Thank you, Ma'am. You've been very helpful.
86
00:06:12,130 --> 00:06:15,970
- 'AC-12.'
- DC Fleming. Put me through to telecommunications, please.
87
00:06:16,005 --> 00:06:17,455
- 'Telecoms. '
- DC Fleming.
88
00:06:17,490 --> 00:06:20,850
I need an identification on the last number dialled from a payphone
89
00:06:20,885 --> 00:06:25,095
- on the corner of Calman Road and Turner Road.
- 'Stand by. '
90
00:06:25,130 --> 00:06:29,370
'The number you have called is not recognised. Please check the number. '
91
00:06:29,405 --> 00:06:31,490
'The number you have called is... '
92
00:06:37,210 --> 00:06:40,810
Kate reports Bains attempted to make a call to this number.
93
00:06:40,845 --> 00:06:43,690
It relates to an unregistered pay-as-you-go mobile.
94
00:06:43,725 --> 00:06:45,255
Now, the call couldn't be connected
95
00:06:45,290 --> 00:06:48,190
because either the phone or the SIM Card was out of service.
96
00:06:48,225 --> 00:06:51,090
I've got Maneet liaising with the mobile network provider to see
97
00:06:51,125 --> 00:06:54,170
- what information we can get about the number.
- Great.
98
00:06:54,205 --> 00:06:56,650
Tell Kate I want her on Hari Bains round the clock.
99
00:06:56,685 --> 00:06:58,010
Yeah, will do, Gaffer.
100
00:07:20,210 --> 00:07:22,850
- Hello.
- 'What the bloody hell are you playing at?
101
00:07:22,885 --> 00:07:24,335
'Making a call from a public box?
102
00:07:24,370 --> 00:07:26,630
'That's why we sent you the unregistered mobiles. '
103
00:07:26,665 --> 00:07:28,897
The text came through to my own phone, so I thought...
104
00:07:28,932 --> 00:07:31,095
'Yeah, well, we had to get a message to you urgently
105
00:07:31,130 --> 00:07:34,170
'and you weren't answering. You're being watched by AC-12.'
106
00:07:34,205 --> 00:07:36,690
- I didn't see anyone.
- 'What did the text say?'
107
00:07:36,725 --> 00:07:38,015
"Sit tight. Act normal. "
108
00:07:38,050 --> 00:07:40,890
So how's this acting normal? Dickhead.
109
00:07:50,770 --> 00:07:52,375
- All right?
- All right?
110
00:07:52,410 --> 00:07:55,730
Look, for my two penn'orth, I think we're flogging a dead horse
111
00:07:55,765 --> 00:07:57,215
with Bains and Brickford.
112
00:07:57,250 --> 00:07:59,255
Rod Kennedy killed Danny Waldron,
113
00:07:59,290 --> 00:08:01,530
couldn't handle the guilt, he topped himself.
114
00:08:01,565 --> 00:08:02,935
Maybe it wasn't suicide.
115
00:08:02,970 --> 00:08:05,890
We ought to request a second postmortem on Rod Kennedy's body.
116
00:08:05,925 --> 00:08:08,050
The first one was only looking for cause of death.
117
00:08:08,085 --> 00:08:09,770
We should get a Home Office pathologist
118
00:08:09,805 --> 00:08:11,570
looking for evidence of crime.
119
00:08:12,730 --> 00:08:13,735
Sure.
120
00:08:13,770 --> 00:08:15,930
- Leave that with me.
- Cheers.
121
00:08:15,965 --> 00:08:17,530
Do you like chilli?
122
00:08:17,565 --> 00:08:19,415
The food.
123
00:08:19,450 --> 00:08:21,335
Not the country.
124
00:08:21,370 --> 00:08:24,010
I've got a pot... on the simmer.
125
00:08:26,450 --> 00:08:28,050
You've probably eaten.
126
00:08:29,530 --> 00:08:31,250
No, I haven't, actually.
127
00:08:31,285 --> 00:08:33,087
Well?
128
00:08:33,122 --> 00:08:34,890
Yeah.
129
00:08:37,770 --> 00:08:39,930
- Not too fiery?
- I'll cope.
130
00:08:41,370 --> 00:08:43,495
If you go to the trouble of making a pot,
131
00:08:43,530 --> 00:08:46,095
you might as well make it last a few days, you know?
132
00:08:46,130 --> 00:08:50,050
One night, you can have it with rice. One night, baked potato...
133
00:08:50,085 --> 00:08:52,327
It's rock and roll, me.
134
00:08:52,362 --> 00:08:54,535
Well, I'm not complaining.
135
00:08:54,570 --> 00:08:57,530
By the time I knock off, the only thing that's open is a dodgy kebab.
136
00:08:57,565 --> 00:09:00,410
That's undercover, isn't it? Stupid hours.
137
00:09:00,445 --> 00:09:02,455
Well, Mark works in IT.
138
00:09:02,490 --> 00:09:05,930
He did a lot from home, which was great for childcare.
139
00:09:05,965 --> 00:09:07,455
Just not so great for us.
140
00:09:07,490 --> 00:09:10,570
- You still see the kid, though?
- Yeah.
141
00:09:12,170 --> 00:09:15,575
- Sorry, I shouldn't poke my nose in.
- No, it's fine.
142
00:09:15,610 --> 00:09:19,770
It was the right decision. You know, give him security and stability.
143
00:09:19,805 --> 00:09:22,855
Just not such a great decision for me, to be honest.
144
00:09:22,890 --> 00:09:25,575
See, me and my missus, we never got around to having kids.
145
00:09:25,610 --> 00:09:29,250
- Was she a copper too?
- Forensics. I don't see much of her now.
146
00:09:29,285 --> 00:09:32,050
- No?
- No, I was on the piss most nights.
147
00:09:32,085 --> 00:09:33,615
Couldn't pass a bookie's.
148
00:09:33,650 --> 00:09:37,090
Final straw was - we'd put down half on a fortnight in Majorca.
149
00:09:37,125 --> 00:09:38,375
Oh, don't tell me.
150
00:09:38,410 --> 00:09:41,215
Yeah, five-to-one. Dead cert.
151
00:09:41,250 --> 00:09:44,010
I couldn't go home to face the music, so...
152
00:09:44,045 --> 00:09:45,655
I took out a loan,
153
00:09:45,690 --> 00:09:50,250
put a grand down on the last race of the day, try and win it all back...
154
00:09:53,450 --> 00:09:54,810
Barrel of laughs, me, yeah.
155
00:09:56,770 --> 00:09:58,730
- Can I have your bowl?
- Cheers.
156
00:10:13,410 --> 00:10:15,570
Hey, there's seconds here if you fancy?
157
00:10:15,605 --> 00:10:17,730
Any more and I won't get off this sofa.
158
00:10:33,410 --> 00:10:35,375
- Yeah?
- I've got something for you, Sarge.
159
00:10:35,410 --> 00:10:38,050
- "On that photo found at Danny's. "
- Yeah, sure.
160
00:10:39,370 --> 00:10:41,495
It's from a boys' home called Sands View.
161
00:10:41,530 --> 00:10:44,215
Danny Waldron's mum died when he was 11, and he moved up north to
162
00:10:44,250 --> 00:10:47,770
live with his dad and stepmum, but that didn't work out and he got taken into care.
163
00:10:47,805 --> 00:10:51,410
Danny was a resident at Sands View from the age of 13 until he was 17.
164
00:10:51,445 --> 00:10:52,975
I keep going through the file.
165
00:10:53,010 --> 00:10:56,890
There's no link between Danny Waldron and Ronan Murphy while Danny was a police officer.
166
00:10:56,925 --> 00:10:58,815
The only link must be this boys' home.
167
00:10:58,850 --> 00:11:01,650
Unfortunately, I can't get hold of any records for that period.
168
00:11:01,685 --> 00:11:04,067
One council department told me they were lost in a fire,
169
00:11:04,102 --> 00:11:06,450
another told me they went missing during an office move.
170
00:11:06,485 --> 00:11:08,135
You think they've been lost on purpose?
171
00:11:08,170 --> 00:11:10,930
Who knows? The lads were chucked out at 17 and pretty much
172
00:11:10,965 --> 00:11:13,427
left to fend for themselves, with no follow-up.
173
00:11:13,462 --> 00:11:15,855
However, I've crosschecked with individuals known
174
00:11:15,890 --> 00:11:18,530
to the criminal justice system and I've got a name for you.
175
00:11:18,565 --> 00:11:19,615
Same age as Danny,
176
00:11:19,650 --> 00:11:22,330
so chances are they were there at the same time.
177
00:11:22,365 --> 00:11:24,210
Good work.
178
00:11:33,890 --> 00:11:35,690
Hey, Joe. Joe!
179
00:11:38,290 --> 00:11:39,935
- Joseph Nash?
- Yeah?
180
00:11:39,970 --> 00:11:43,490
Can I talk to you somewhere quieter, please?
181
00:11:43,525 --> 00:11:44,690
Yeah.
182
00:11:54,290 --> 00:11:57,830
I'd like to show you a photograph, if that's all right.
183
00:11:57,865 --> 00:12:01,370
It's a photocopy of an original image believed to be
184
00:12:01,405 --> 00:12:04,330
approximately 15 to 20 years old.
185
00:12:06,770 --> 00:12:08,650
- Do you recognise the image?
- Yeah.
186
00:12:10,330 --> 00:12:12,890
- Do you recall the name of this location?
- Yes.
187
00:12:14,770 --> 00:12:17,050
Mr Nash, you're not in any trouble.
188
00:12:17,085 --> 00:12:18,895
How did you find out my name?
189
00:12:18,930 --> 00:12:21,850
I'm not going to lie. You committed a number of minor offences.
190
00:12:21,885 --> 00:12:24,055
Look, I was just a kid, back then.
191
00:12:24,090 --> 00:12:27,495
- I've put my life back together now.
- The convictions are spent.
192
00:12:27,530 --> 00:12:31,250
It was only that your record crosschecked with an enquiry I'm involved with.
193
00:12:37,290 --> 00:12:39,150
An enquiry into Sands View?
194
00:12:39,250 --> 00:12:41,010
Connected to Sands View.
195
00:12:43,170 --> 00:12:45,170
Do you recognise this individual?
196
00:12:46,530 --> 00:12:48,610
- Yes, Danny. -
Danny Waldron. - Yeah.
197
00:12:49,850 --> 00:12:51,530
Do you recognise this individual?
198
00:12:51,565 --> 00:12:52,890
Yes.
199
00:12:54,610 --> 00:12:57,055
What do you remember about that person?
200
00:12:57,090 --> 00:12:59,775
He took us for football on a Tuesday afternoon.
201
00:12:59,810 --> 00:13:02,690
- He was one of the staff?
- No, he just took us for footie.
202
00:13:02,725 --> 00:13:04,490
What else do you recall about him?
203
00:13:08,010 --> 00:13:09,970
You're being a big help, Joe.
204
00:13:11,530 --> 00:13:13,890
Is it OK if I ask you about one more person?
205
00:13:16,170 --> 00:13:17,570
This man, here.
206
00:13:17,605 --> 00:13:18,610
Him.
207
00:13:20,010 --> 00:13:21,890
Who is he?
208
00:13:23,290 --> 00:13:25,410
Mr Murphy. He was the caretaker.
209
00:13:25,445 --> 00:13:26,935
The other man.
210
00:13:26,970 --> 00:13:30,610
- The football coach. Was his name Murphy too?
- Might have been.
211
00:13:32,370 --> 00:13:33,810
They was a pair.
212
00:13:33,845 --> 00:13:35,290
A pair?
213
00:13:38,730 --> 00:13:41,330
The older one, the caretaker, he had the keys.
214
00:13:43,890 --> 00:13:45,615
For the dormitories.
215
00:13:45,650 --> 00:13:47,450
Changing rooms, the basement.
216
00:13:49,490 --> 00:13:51,090
But him, the younger one...
217
00:13:52,410 --> 00:13:53,810
he was in on it too.
218
00:13:55,170 --> 00:13:56,250
With the others.
219
00:13:57,490 --> 00:13:59,095
What others?
220
00:13:59,130 --> 00:14:00,570
Just... Not in the photo.
221
00:14:02,050 --> 00:14:03,090
Visitors.
222
00:14:05,730 --> 00:14:08,890
We got told they were very important people
223
00:14:08,925 --> 00:14:12,015
and we had to do exactly... what they said.
224
00:14:12,050 --> 00:14:15,010
Did you ever get the names of any of these people?
225
00:14:15,045 --> 00:14:17,827
No. No-one ever got any names.
226
00:14:17,862 --> 00:14:20,610
And even if we did, it was just...
227
00:14:20,645 --> 00:14:21,770
Mr Smith.
228
00:14:24,210 --> 00:14:26,290
What happened with these visitors?
229
00:14:32,010 --> 00:14:33,690
Well, sometimes they'd...
230
00:14:34,970 --> 00:14:36,615
they'd come to the home
231
00:14:36,650 --> 00:14:39,610
and we'd be told it was like a private interview.
232
00:14:41,570 --> 00:14:44,930
"Mr Smith can be a big help to you when you move on," sort of thing.
233
00:14:44,965 --> 00:14:46,130
You know?
234
00:14:48,690 --> 00:14:51,010
And then you go to a room with Mr Smith.
235
00:14:57,170 --> 00:14:58,610
Or a few of you would.
236
00:15:00,610 --> 00:15:01,730
With a few of them.
237
00:15:03,370 --> 00:15:08,090
- The abuse always took place within Sands View?
- No, not always. There was, erm...
238
00:15:08,125 --> 00:15:10,415
sometimes there'd be a car or a minibus
239
00:15:10,450 --> 00:15:13,970
and they'd take us to a hotel, or a guesthouse, or some big...
240
00:15:16,730 --> 00:15:18,610
some big private home.
241
00:15:18,645 --> 00:15:20,215
You know?
242
00:15:20,250 --> 00:15:21,850
But the parties...
243
00:15:24,930 --> 00:15:27,090
The parties, they were the worst.
244
00:15:27,125 --> 00:15:28,655
Parties?
245
00:15:28,690 --> 00:15:31,490
There'd be a few of them, these, these VIPs...
246
00:15:35,410 --> 00:15:36,730
And we'd be farmed out.
247
00:15:40,490 --> 00:15:42,815
Do you recall any details in terms of names,
248
00:15:42,850 --> 00:15:45,650
addresses, or the people who drove you to and from these parties?
249
00:15:45,685 --> 00:15:47,887
This was a long time ago, all right, mate?
250
00:15:47,922 --> 00:15:50,090
And I wish I could remember that information
251
00:15:50,125 --> 00:15:51,690
and forget about the rest, but...
252
00:15:52,930 --> 00:15:53,970
it's the opposite.
253
00:15:55,450 --> 00:15:56,850
I know this is hard, Joe.
254
00:15:58,690 --> 00:16:00,055
Is there anything you can tell me
255
00:16:00,090 --> 00:16:02,490
about these individuals that might help identify them?
256
00:16:07,770 --> 00:16:09,650
Yeah, there's one of them... stands out.
257
00:16:12,490 --> 00:16:13,610
He's a...
258
00:16:14,930 --> 00:16:16,335
He's a big...
259
00:16:16,370 --> 00:16:18,570
big fat whale of a fella.
260
00:16:20,170 --> 00:16:21,410
He always wore a suit.
261
00:16:23,170 --> 00:16:27,050
And when he took the suit jacket off, he always had these, these,
262
00:16:27,085 --> 00:16:29,930
these sweat patches and... he stank of it.
263
00:16:32,770 --> 00:16:35,730
And when I got told he'd asked for me again, I'd...
264
00:16:35,765 --> 00:16:37,410
I'd throw up, you know?
265
00:16:38,770 --> 00:16:40,050
I'd be sick.
266
00:16:44,050 --> 00:16:45,530
Is Danny the one?
267
00:16:46,810 --> 00:16:48,290
The one?
268
00:16:48,330 --> 00:16:49,735
Yeah.
269
00:16:49,770 --> 00:16:51,970
He's got people listening to us, at last.
270
00:16:53,290 --> 00:16:54,655
Yeah.
271
00:16:54,690 --> 00:16:56,850
Yeah, he is.
272
00:17:18,010 --> 00:17:21,490
- Arnott. - Any report yet on
the second PM? - What second PM?
273
00:17:21,525 --> 00:17:24,970
Dot said he was organising a second postmortem on Rod Kennedy.
274
00:17:25,005 --> 00:17:26,650
First I've heard of it.
275
00:17:26,685 --> 00:17:27,895
Leave it with me.
276
00:17:27,930 --> 00:17:30,010
OK, I'll head back to South Ferry.
277
00:17:48,570 --> 00:17:49,850
Right, I'll tell her.
278
00:17:53,930 --> 00:17:56,175
Francis, that was your rep.
279
00:17:56,210 --> 00:17:59,410
AC-12 want you in for interview straight away.
280
00:18:19,770 --> 00:18:22,930
- She doesn't know anything.
- She never believed us, not for a minute.
281
00:18:22,965 --> 00:18:26,095
Jackie, she weren't in the room when Danny was shot.
282
00:18:26,130 --> 00:18:29,530
- But he whispered something to her as he was dying.
- Yeah.
283
00:18:29,565 --> 00:18:31,575
And if he managed to tell her the truth,
284
00:18:31,610 --> 00:18:34,770
do you think she would've kept quiet this whole time?
285
00:18:34,805 --> 00:18:36,170
No.
286
00:18:38,170 --> 00:18:40,970
Trust me, she don't know anything.
287
00:18:41,005 --> 00:18:42,010
Yeah?
288
00:18:44,410 --> 00:18:45,770
All right, mate.
289
00:18:54,810 --> 00:18:57,450
I've continued to search records relating to Sands View.
290
00:18:57,530 --> 00:19:00,610
Our witness, Joseph Nash, claims a number of his abusers
291
00:19:00,645 --> 00:19:03,690
were VIPs, all of whom used the same alias, Mr Smith.
292
00:19:03,725 --> 00:19:05,935
Hence Nash wasn't able to give us any names.
293
00:19:05,970 --> 00:19:10,370
But he did claim one of these abusers was extremely obese.
294
00:19:12,330 --> 00:19:13,930
Sports day at Sands View.
295
00:19:17,330 --> 00:19:19,335
- Who is he?
- Dale Roach.
296
00:19:19,370 --> 00:19:21,775
He was leader of the city council during the period
297
00:19:21,810 --> 00:19:25,050
Danny Waldron and Joe Nash were residents at Sands View.
298
00:19:27,490 --> 00:19:28,890
Is this the man, Joe?
299
00:19:33,370 --> 00:19:35,330
Yeah, that's him.
300
00:19:35,365 --> 00:19:36,450
Thank you.
301
00:19:38,450 --> 00:19:41,290
Now, it would help if you would come to my department
302
00:19:41,325 --> 00:19:44,130
and look through some images of other individuals...
303
00:19:47,970 --> 00:19:49,930
Joe, I came from a loving family.
304
00:19:49,965 --> 00:19:51,175
Had a nice childhood
305
00:19:51,210 --> 00:19:54,330
and I can't begin to imagine what yours must have been like.
306
00:19:54,365 --> 00:19:55,850
20 years...
307
00:19:57,370 --> 00:19:59,850
- .. it's took you to come here.
- I want to help.
308
00:19:59,885 --> 00:20:02,215
20 years...
309
00:20:02,250 --> 00:20:04,130
I've had that monster in my head.
310
00:20:05,330 --> 00:20:07,735
The sounds he made, the smell of him.
311
00:20:07,770 --> 00:20:11,930
And the things that he did to us at Sands View...
312
00:20:13,890 --> 00:20:15,930
No copper ever gave a toss.
313
00:20:18,090 --> 00:20:20,310
Are you saying offences committed at Sands View
314
00:20:20,410 --> 00:20:22,530
were reported to police and no action was taken?
315
00:20:23,930 --> 00:20:27,410
We told teachers, we told social workers, and yeah...
316
00:20:28,650 --> 00:20:30,135
we told coppers.
317
00:20:30,170 --> 00:20:31,970
And then, we learned not to.
318
00:20:32,005 --> 00:20:33,770
Danny Waldron's dead, Joe.
319
00:20:36,170 --> 00:20:38,610
He was killed because he was going after the people
320
00:20:38,645 --> 00:20:39,730
who did this to you.
321
00:20:41,010 --> 00:20:43,415
Danny's mission is now my mission.
322
00:20:43,450 --> 00:20:46,450
And I promise you, I will get these bastards.
323
00:21:15,250 --> 00:21:16,870
Daddy! Daddy!
324
00:21:16,905 --> 00:21:18,455
Hey! Hello, you!
325
00:21:18,490 --> 00:21:21,770
- Is that for me? - Mm-hm.
- Well, thank you very much.
326
00:21:25,490 --> 00:21:29,490
- And I will always, always love you, OK?
- Mm-hm.
327
00:21:29,525 --> 00:21:30,810
Come here.
328
00:21:40,610 --> 00:21:42,015
How long has he been here?
329
00:21:42,050 --> 00:21:44,450
I'd have to check. Two or three years at least.
330
00:21:46,170 --> 00:21:47,575
Any family?
331
00:21:47,610 --> 00:21:49,850
No family, no visitors.
332
00:22:05,370 --> 00:22:06,850
Mr Roach.
333
00:22:09,250 --> 00:22:10,850
Mr Roach?
334
00:22:11,970 --> 00:22:13,535
Can he hear me?
335
00:22:13,570 --> 00:22:16,250
He doesn't understand much. He can't talk.
336
00:22:16,290 --> 00:22:18,930
- What's wrong with him?
- Massive stroke.
337
00:22:22,890 --> 00:22:25,135
Sorry, do you need me to stay?
338
00:22:25,170 --> 00:22:28,290
- No. Thank you.
- Call if you need me.
339
00:22:45,090 --> 00:22:48,330
Mr Roach, do you recognise the name "Sands View Boys' Home"?
340
00:22:53,330 --> 00:22:54,730
Mr Roach?
341
00:22:56,130 --> 00:22:58,610
I'm Detective Sergeant Steve Arnott.
342
00:22:59,930 --> 00:23:02,610
I'm investigating claims relating to Sands View.
343
00:23:04,010 --> 00:23:05,210
Do you understand me?
344
00:23:09,130 --> 00:23:11,450
I know what you did to those boys.
345
00:23:39,410 --> 00:23:41,890
Danny Waldron recognised Ronan Murphy as an occasional
346
00:23:41,925 --> 00:23:44,015
sports volunteer at Sands View Boys' Home.
347
00:23:44,050 --> 00:23:47,790
Somehow, from Ronan, he was able to track down Linus Murphy.
348
00:23:47,970 --> 00:23:51,530
Linus was the caretaker at Sands View and used his position
349
00:23:51,565 --> 00:23:54,210
to include Ronan, his nephew, in his activities.
350
00:23:55,250 --> 00:23:58,370
Now, a witness has given us another name - Dale Roach.
351
00:23:58,405 --> 00:24:00,570
Councillor Dale Roach.
352
00:24:01,930 --> 00:24:04,210
Unfortunately, Roach isn't fit to stand trial.
353
00:24:05,330 --> 00:24:08,530
I think Danny Waldron purposefully created a trail of evidence
354
00:24:08,565 --> 00:24:11,287
that led us to connect him to Linus Murphy's murder.
355
00:24:11,322 --> 00:24:14,010
And now, we're on the trail of the other abusers.
356
00:24:17,090 --> 00:24:20,130
There is only one thing we are interested in here, son,
357
00:24:20,165 --> 00:24:22,050
and one thing only.
358
00:24:24,050 --> 00:24:27,410
- And that's bent coppers.
- The boys made complaints.
359
00:24:27,445 --> 00:24:30,010
Some allegedly to police officers.
360
00:24:32,130 --> 00:24:33,770
Thank you, Steve.
361
00:24:37,410 --> 00:24:38,610
Sir.
362
00:24:51,130 --> 00:24:52,770
- Hi.
- Kate?
363
00:24:54,450 --> 00:24:56,650
Come in.
364
00:25:10,930 --> 00:25:12,095
Something wrong?
365
00:25:12,130 --> 00:25:14,135
You didn't come back to the station.
366
00:25:14,170 --> 00:25:17,330
By the time I'd finished with AC-12, my shift was over.
367
00:25:17,365 --> 00:25:19,455
So, what's going on?
368
00:25:19,490 --> 00:25:22,610
They just wanted to go over the details of the day Danny was killed,
369
00:25:22,645 --> 00:25:24,455
times, places.
370
00:25:24,490 --> 00:25:27,450
You know what they're like, fishing for inconsistencies.
371
00:25:27,485 --> 00:25:29,810
- Anything they can pounce on.
- And did they?
372
00:25:29,845 --> 00:25:32,050
- Did they what?
- Pounce.
373
00:25:33,130 --> 00:25:36,055
- We shouldn't talk about this.
- What did you tell them, Kate?
374
00:25:36,090 --> 00:25:39,890
- We can't have this conversation. You should leave.
- I need to know!
375
00:25:41,130 --> 00:25:43,170
You keep asking me to leave you alone.
376
00:25:43,450 --> 00:25:45,175
Congratulations, you're on your own.
377
00:25:45,210 --> 00:25:48,050
- What do they know, Kate?
- You should go.
378
00:25:48,085 --> 00:25:49,610
What do they know?
379
00:25:50,770 --> 00:25:52,330
They're onto the pair of you.
380
00:25:56,010 --> 00:25:57,730
What about us?
381
00:25:59,010 --> 00:26:02,210
They know Hari stopped McAndrew from disbanding Danny's squad.
382
00:26:02,245 --> 00:26:03,570
What?
383
00:26:04,570 --> 00:26:07,810
- I never knew anything about that!
- And they know about the phone calls.
384
00:26:07,845 --> 00:26:11,610
- What phone calls?
- Yeah, right! "What phone calls?"! Bye, Jackie.
385
00:26:11,645 --> 00:26:13,010
What phone calls, Kate?
386
00:26:15,210 --> 00:26:17,290
They've got Hari making calls from a phone box
387
00:26:17,325 --> 00:26:20,455
to an unregistered pay-as-you-go number.
388
00:26:20,490 --> 00:26:23,070
They know it must be a phone you're using covertly.
389
00:26:23,105 --> 00:26:25,615
You two are in collusion, and developing your strategy
390
00:26:25,650 --> 00:26:29,090
- using untraceable telephone calls.
- It's not me he's been calling.
391
00:26:47,890 --> 00:26:49,610
Stay here, I'll get it.
392
00:27:02,450 --> 00:27:04,410
So, what's up, then?
393
00:27:04,445 --> 00:27:06,335
Who've you been calling?
394
00:27:06,370 --> 00:27:08,970
- What?
- AC-12 know you've been making dodgy calls.
395
00:27:09,005 --> 00:27:10,250
They think I'm in on it!
396
00:27:11,250 --> 00:27:13,930
All this time, we trusted you. It was just the three of us.
397
00:27:13,965 --> 00:27:16,490
Now, Rod's dead and that still isn't the end of it!
398
00:27:16,525 --> 00:27:18,135
Jackie, what are you...?
399
00:27:18,170 --> 00:27:21,090
Who have you been making those calls to?
400
00:27:21,125 --> 00:27:22,855
What aren't you telling me?
401
00:27:22,890 --> 00:27:25,650
I haven't been making any calls, all right? It's just me and you,
402
00:27:25,685 --> 00:27:27,887
and as long as we stick together, then...
403
00:27:27,922 --> 00:27:30,090
Jackie, I've been telling you the truth.
404
00:27:57,170 --> 00:27:59,130
Yeah, I'm sorry, I know it's late.
405
00:28:01,010 --> 00:28:03,130
I need to go in and see AC-12...
406
00:28:04,490 --> 00:28:06,610
and I'm going to need your solicitor.
407
00:28:14,650 --> 00:28:16,970
Stand away from the door.
408
00:28:45,450 --> 00:28:49,410
- Ms Denton, you remain under oath.
- Thank you, milady.
409
00:28:51,170 --> 00:28:52,530
Ms Denton...
410
00:28:53,610 --> 00:28:56,615
In your examination-in-chief, by your own counsel,
411
00:28:56,650 --> 00:28:59,735
you made a number of references to an undercover operation
412
00:28:59,770 --> 00:29:03,290
conducted by a Detective Sergeant Arnott of Anti-Corruption Unit 12.
413
00:29:03,325 --> 00:29:04,615
Yes, I did.
414
00:29:04,650 --> 00:29:07,690
Did any of these operations involve Detective Sergeant Arnott
415
00:29:07,725 --> 00:29:10,135
- being present at your home?
- Some did.
416
00:29:10,170 --> 00:29:13,530
- You were alone with Detective Sergeant Arnott?
- Sometimes.
417
00:29:13,565 --> 00:29:15,135
And on all these occasions,
418
00:29:15,170 --> 00:29:17,570
there were no other police officers in the vicinity?
419
00:29:17,605 --> 00:29:19,970
There was a constable stationed outside the house.
420
00:29:20,005 --> 00:29:22,055
- Where outside?
- On the doorstep.
421
00:29:22,090 --> 00:29:26,010
- And where did sexual relations take place?
- In the bedroom.
422
00:29:26,045 --> 00:29:29,370
- And how was the bedroom accessed?
- Via the stairs.
423
00:29:30,530 --> 00:29:33,775
And how far do the stairs lie from the front door?
424
00:29:33,810 --> 00:29:37,030
I don't know, three or four metres from the front door.
425
00:29:37,065 --> 00:29:40,250
From the plans of your home obtained by the prosecution,
426
00:29:40,285 --> 00:29:42,450
the distance is...
427
00:29:42,485 --> 00:29:44,135
2.7 metres.
428
00:29:44,170 --> 00:29:47,050
- If you say so.
- I don't "say so",
429
00:29:47,085 --> 00:29:48,335
it's a fact.
430
00:29:48,370 --> 00:29:50,770
And if I'm inaccurate, I'll be corrected.
431
00:29:53,210 --> 00:29:55,575
There are written statements by all the officers
432
00:29:55,610 --> 00:29:58,910
stationed outside the door in early October, and not one recalls
433
00:29:58,945 --> 00:30:02,210
hearing you and Detective Sergeant Arnott go upstairs together.
434
00:30:02,245 --> 00:30:03,935
Well, that doesn't surprise me.
435
00:30:03,970 --> 00:30:06,930
It doesn't surprise you that trained police officers
436
00:30:06,965 --> 00:30:09,507
on guard duty, in a high state of vigilance,
437
00:30:09,542 --> 00:30:12,456
don't hear the two of you go upstairs for sex
438
00:30:12,491 --> 00:30:15,370
when he or she is less than three metres away?
439
00:30:15,405 --> 00:30:17,210
- We were discreet.
- Hmm.
440
00:30:19,170 --> 00:30:22,175
You've told the jury that this intimacy
441
00:30:22,210 --> 00:30:25,450
with Detective Sergeant Arnott won your trust and, therefore,
442
00:30:25,485 --> 00:30:28,255
you permitted him unsupervised access to your home.
443
00:30:28,290 --> 00:30:31,330
There were times when I was napping or in the bath or the shower
444
00:30:31,365 --> 00:30:34,370
and he was free to roam the premises. I trusted him completely.
445
00:30:34,405 --> 00:30:36,987
And you've alleged that on one of these occasions,
446
00:30:37,022 --> 00:30:39,570
Detective Sergeant Arnott planted a sum of money
447
00:30:39,605 --> 00:30:41,810
in your late mother's overnight case.
448
00:30:43,330 --> 00:30:45,175
Did you witness Detective Sergeant Arnott
449
00:30:45,210 --> 00:30:47,175
- bringing the ã50,000 into your home?
- No.
450
00:30:47,210 --> 00:30:50,415
Did you ever witness Detective Sergeant Arnott having access
451
00:30:50,450 --> 00:30:53,970
- to tens of thousands of pounds in cash?
- He'd hardly do it openly.
452
00:30:54,005 --> 00:30:56,930
Corrupt officers have access to criminal contacts.
453
00:30:56,965 --> 00:30:59,490
Please answer the question you've been asked.
454
00:31:01,210 --> 00:31:03,770
Did you ever witness Detective Sergeant Arnott
455
00:31:03,805 --> 00:31:05,850
with such an enormous sum...
456
00:31:05,885 --> 00:31:07,495
of cash?
457
00:31:07,530 --> 00:31:09,895
I don't know how Steve Arnott got hold of the money
458
00:31:09,930 --> 00:31:12,890
- and then got it into my house.
- Ms Denton, you've answered.
459
00:31:12,925 --> 00:31:15,850
And I'm still answering. If I'm in accurate, I'll be corrected.
460
00:31:15,885 --> 00:31:17,455
The nerve of that one.
461
00:31:17,490 --> 00:31:19,735
Steve Arnott had my complete trust
462
00:31:19,770 --> 00:31:21,775
and the trust of the officers on guard duty.
463
00:31:21,810 --> 00:31:24,750
He could easily have picked his moment to plant the money
464
00:31:24,785 --> 00:31:27,690
and I firmly believe that that is the best explanation
465
00:31:27,725 --> 00:31:28,855
for how it came to be there.
466
00:31:28,890 --> 00:31:31,370
Because I had never seen that money before.
467
00:31:32,730 --> 00:31:35,210
Were you aware that you were under investigation
468
00:31:35,370 --> 00:31:37,655
- by Anti-Corruption Unit 12?
- Yes, I was.
469
00:31:37,690 --> 00:31:40,490
- And were you cooperating with that investigation?
- Yes, I was.
470
00:31:40,525 --> 00:31:43,290
You were being completely honest, to the best of your knowledge,
471
00:31:43,325 --> 00:31:45,575
- in assisting them with their enquiries?
- Yes, I was.
472
00:31:45,610 --> 00:31:49,650
And had you always been completely honest with Anti-Corruption Unit 12?
473
00:31:57,650 --> 00:31:59,695
Please answer, Ms Denton.
474
00:31:59,730 --> 00:32:03,610
It was a complex case and there were many details that were elusive
475
00:32:03,645 --> 00:32:05,775
and, at times, required further thought
476
00:32:05,810 --> 00:32:08,775
and examination before I could give a definitive answer.
477
00:32:08,810 --> 00:32:13,130
Did you lie in relation to matters surrounding the conspiracy
478
00:32:13,165 --> 00:32:14,810
to murder Tommy Hunter?
479
00:32:20,090 --> 00:32:21,730
Ms Denton.
480
00:32:24,090 --> 00:32:26,095
As I said, it was a complex case,
481
00:32:26,130 --> 00:32:29,335
and many details were difficult to define or recollect.
482
00:32:29,370 --> 00:32:32,650
- Did you lie about having prior knowledge of Hunter?
- No.
483
00:32:33,930 --> 00:32:37,250
- You lied about having prior knowledge of Hunter, didn't you?
- No.
484
00:32:37,285 --> 00:32:39,850
You told the investigators lie after lie to confound them,
485
00:32:39,885 --> 00:32:42,290
and to pervert the course of justice, didn't you?
486
00:32:42,325 --> 00:32:45,055
- It wasn't like that.
- It was like that.
487
00:32:45,090 --> 00:32:48,210
You wove a web of deceit to confound the investigators
488
00:32:48,245 --> 00:32:49,615
and to protect yourself,
489
00:32:49,650 --> 00:32:52,730
- and you have the effrontery to attempt to deceive this jury.
- No!
490
00:32:52,765 --> 00:32:55,090
Did you fabricate the improper relations between you
491
00:32:55,125 --> 00:32:56,655
- and Detective Sergeant Arnott?
- No.
492
00:32:56,690 --> 00:32:59,250
- Did you fabricate the planting of evidence against you?
- No.
493
00:32:59,285 --> 00:33:01,575
Lindsay Denton, aren't you an artful, devious person,
494
00:33:01,610 --> 00:33:04,490
- who has betrayed the trust placed in her as a police officer...
- No.
495
00:33:04,525 --> 00:33:07,015
and haven't you repeatedly and shamelessly connived
496
00:33:07,050 --> 00:33:10,010
- to obstruct those who would bring you to justice?
- NO, I HAVEN'T!
497
00:33:20,450 --> 00:33:23,650
Watching that circus really turned my stomach.
498
00:33:26,690 --> 00:33:29,530
Listen, I owe you an apology for the other night.
499
00:33:29,565 --> 00:33:31,930
Your... dinner invitation.
500
00:33:33,090 --> 00:33:34,530
You're a married man.
501
00:33:34,565 --> 00:33:36,255
This is it.
502
00:33:36,290 --> 00:33:38,930
But here we are, two colleagues having a drink,
503
00:33:38,965 --> 00:33:40,810
and the sky hasn't fallen in yet.
504
00:33:43,610 --> 00:33:44,810
Yeah.
505
00:33:46,490 --> 00:33:48,170
Yeah...
506
00:34:11,410 --> 00:34:14,690
This is a voluntary interview by authorised firearms officer
507
00:34:14,725 --> 00:34:16,495
Victor Charlie 53 in the presence
508
00:34:16,530 --> 00:34:19,610
of her Police Federation representative and solicitor,
509
00:34:19,645 --> 00:34:21,930
by Superintendent Hastings and DS Arnott.
510
00:34:23,370 --> 00:34:24,850
I want to cooperate.
511
00:34:26,490 --> 00:34:30,255
I want to go on record that I have never, at any time,
512
00:34:30,290 --> 00:34:33,650
engaged with any other officer in covert telecommunications
513
00:34:33,685 --> 00:34:35,810
to knowingly mislead lawful enquiries.
514
00:34:35,845 --> 00:34:37,290
Glad to hear it.
515
00:34:38,530 --> 00:34:40,850
I also want to clarify...
516
00:34:42,090 --> 00:34:43,895
some details...
517
00:34:43,930 --> 00:34:46,330
of previous statements made regarding
518
00:34:46,410 --> 00:34:48,730
the death of Sergeant Daniel Waldron.
519
00:34:48,765 --> 00:34:50,367
Very good.
520
00:34:50,402 --> 00:34:51,970
Carry on.
521
00:34:54,210 --> 00:34:58,050
I never saw the exact moment the struggle started.
522
00:34:59,570 --> 00:35:02,490
The struggle for the gun that killed Daniel Waldron.
523
00:35:02,525 --> 00:35:03,890
Neither did Rod.
524
00:35:05,650 --> 00:35:07,490
We had to rely on what Hari...
525
00:35:08,970 --> 00:35:10,570
On what 54 told us.
526
00:35:11,970 --> 00:35:15,410
He said that Danny had entered the room with his firearm drawn
527
00:35:15,445 --> 00:35:17,175
and that he'd turned the gun on 54.
528
00:35:17,210 --> 00:35:19,770
So, you're saying Danny tried to kill 54?
529
00:35:19,930 --> 00:35:22,330
I'm saying that's only what 54 told us.
530
00:35:23,770 --> 00:35:26,295
He said that Danny turned the gun on him.
531
00:35:26,330 --> 00:35:30,295
54 made a grab for the firearm to stop Danny from shooting him.
532
00:35:30,330 --> 00:35:34,210
There was a struggle for the gun, Rod and I joined in that struggle.
533
00:35:35,490 --> 00:35:37,450
The gun went off and killed Danny.
534
00:35:37,485 --> 00:35:39,295
Hold on a second, Constable,
535
00:35:39,330 --> 00:35:42,130
this is going way beyond clarifying a statement.
536
00:35:43,330 --> 00:35:47,050
I mean, you are changing your story all over again, here.
537
00:35:47,085 --> 00:35:48,650
This is the truth, sir.
538
00:35:50,170 --> 00:35:51,930
Well, you need to take a deep breath...
539
00:35:53,050 --> 00:35:54,295
and we need to caution you.
540
00:35:54,330 --> 00:35:56,930
You do not have to say anything, but it may harm your defence
541
00:35:56,965 --> 00:35:58,847
if you fail to mention, when questioned,
542
00:35:58,882 --> 00:36:00,695
something you later rely on in court.
543
00:36:00,730 --> 00:36:03,810
Anything you do say may be used in evidence. Do you understand?
544
00:36:03,845 --> 00:36:05,615
I understand.
545
00:36:05,650 --> 00:36:09,090
So, now you're saying that Danny wasn't trying to kill himself.
546
00:36:10,330 --> 00:36:14,770
- He was trying to kill VC 54, or so 54 claims?
- Yes, sir.
547
00:36:16,090 --> 00:36:17,610
- That seemed plausible.
- Why?
548
00:36:20,730 --> 00:36:24,210
Danny was bullying us into covering for him after he shot a suspect.
549
00:36:25,490 --> 00:36:27,935
He moved the suspect's firearm,
550
00:36:27,970 --> 00:36:30,990
and then, he discharged the weapon narrowly missing 54.
551
00:36:31,050 --> 00:36:34,010
What, you conspired with Daniel Waldron to provide false
552
00:36:34,045 --> 00:36:35,850
statements regarding the shooting?
553
00:36:36,970 --> 00:36:39,055
Yes, sir.
554
00:36:39,090 --> 00:36:41,295
We were all really scared of Danny.
555
00:36:41,330 --> 00:36:44,010
There was a part of him that was capable of doing anything.
556
00:36:44,045 --> 00:36:45,807
- So, you killed him?
- No!
557
00:36:45,842 --> 00:36:47,570
It seemed like an accident.
558
00:36:51,370 --> 00:36:53,855
54 convinced me and Rod
559
00:36:53,890 --> 00:36:56,530
that if we said that we'd killed Danny in self-defence,
560
00:36:56,565 --> 00:37:00,027
that the least we'd be looking at would be manslaughter.
561
00:37:00,062 --> 00:37:03,490
He told us to claim that we were trying to save Danny...
562
00:37:04,690 --> 00:37:06,975
and that way, nobody could blame us for his death.
563
00:37:07,010 --> 00:37:09,770
Yes, but instead of telling the truth, the three of you went off
564
00:37:09,805 --> 00:37:11,775
and concocted a whole new version of events.
565
00:37:11,810 --> 00:37:15,250
And then, you decided to blame Rod Kennedy for Danny's death.
566
00:37:15,285 --> 00:37:17,530
I knew Rod was jealous of Danny.
567
00:37:18,850 --> 00:37:21,050
It seemed plausible that he could have been the one.
568
00:37:21,085 --> 00:37:23,850
- You don't believe that any more?
- No, sir.
569
00:37:25,410 --> 00:37:28,810
54 initiated the struggle with that gun.
570
00:37:29,810 --> 00:37:32,490
And it's only his word for it that it was self-defence.
571
00:37:33,970 --> 00:37:35,490
I just don't believe him any more.
572
00:37:36,890 --> 00:37:39,170
I can't cover for 54 any longer.
573
00:37:41,850 --> 00:37:43,970
He convinced me...
574
00:37:44,005 --> 00:37:45,530
to blame Rod.
575
00:37:47,050 --> 00:37:49,570
But I'm not sure that Rod could have killed Danny.
576
00:37:50,850 --> 00:37:52,730
He wasn't that sort of man.
577
00:38:00,570 --> 00:38:01,970
I betrayed him.
578
00:38:08,090 --> 00:38:10,770
Constable, you have my sincere condolences
579
00:38:10,805 --> 00:38:13,530
for the deaths of your colleagues.
580
00:38:13,565 --> 00:38:15,655
However, we have a job to do,
581
00:38:15,690 --> 00:38:19,330
and that job requires us to investigate thoroughly
582
00:38:19,365 --> 00:38:22,495
and impartially the murder of one of our own.
583
00:38:22,530 --> 00:38:25,890
And whilst we appreciate your cooperation here today,
584
00:38:25,925 --> 00:38:29,027
you have knowingly misled
585
00:38:29,062 --> 00:38:32,130
this enquiry for weeks...
586
00:38:33,490 --> 00:38:35,815
on matters of the utmost gravity.
587
00:38:35,850 --> 00:38:40,490
Firstly, in respect of the shooting dead of a suspect.
588
00:38:40,525 --> 00:38:44,650
Secondly, in respect of the loss of life
589
00:38:44,685 --> 00:38:47,015
of an officer in the line of duty,
590
00:38:47,050 --> 00:38:50,135
the withholding of crucial information,
591
00:38:50,170 --> 00:38:54,090
the blatant disregard from your lawful duty as a police officer
592
00:38:54,125 --> 00:38:57,690
to comply with a criminal investigation, and therefore,
593
00:38:57,725 --> 00:39:00,087
I am submitting to the Police Board,
594
00:39:00,122 --> 00:39:02,415
that you be served with a red notice
595
00:39:02,450 --> 00:39:06,410
which is the termination of your contract as a police officer.
596
00:39:06,445 --> 00:39:09,695
And moreover, I will report to the Crown Prosecutor
597
00:39:09,730 --> 00:39:14,090
regarding perverting the course of justice and assisting an offender.
598
00:39:14,125 --> 00:39:16,507
Now, you won't be charged at this time, however,
599
00:39:16,542 --> 00:39:18,890
pending my discussion with the Crown Prosecutor,
600
00:39:18,925 --> 00:39:20,935
you may be charged with these offences.
601
00:39:20,970 --> 00:39:24,650
But I thought if I cooperated, that you'd go easier on me?
602
00:39:24,685 --> 00:39:26,890
A suspension?
603
00:39:28,010 --> 00:39:29,575
A yellow notice?
604
00:39:29,610 --> 00:39:31,490
A fellow officer has been killed.
605
00:39:33,650 --> 00:39:37,730
There is no more serious offence that we investigate.
606
00:39:37,765 --> 00:39:40,730
Now, you may think I am harsh, Constable...
607
00:39:43,330 --> 00:39:45,410
but, I know that this is justice.
608
00:39:57,570 --> 00:39:58,890
All rise.
609
00:40:10,170 --> 00:40:12,810
Foreman of the jury, please stand.
610
00:40:13,970 --> 00:40:16,570
Have you reached a verdict upon which you are all agreed?
611
00:40:16,605 --> 00:40:17,810
No, we have not.
612
00:40:20,050 --> 00:40:21,855
In these circumstances,
613
00:40:21,890 --> 00:40:24,570
I am willing to accept a majority verdict
614
00:40:24,605 --> 00:40:26,970
upon which ten or more of you agree.
615
00:40:27,005 --> 00:40:28,650
Yes, milady.
616
00:40:29,970 --> 00:40:31,250
All rise.
617
00:40:49,730 --> 00:40:51,210
Pick.
618
00:40:51,245 --> 00:40:52,690
A or B?
619
00:40:52,725 --> 00:40:53,935
A.
620
00:40:53,970 --> 00:40:56,570
The report from the second PM on PC Kennedy.
621
00:41:01,090 --> 00:41:03,255
Yeah.
622
00:41:03,290 --> 00:41:06,370
- Boss, sorry, I thought this shouldn't wait.
- Yeah, come on.
623
00:41:13,050 --> 00:41:14,935
This something I should know about, Gaffer?
624
00:41:14,970 --> 00:41:18,050
- Yeah, why don't you bring the whole bloody office with you?
- Sorry, sir.
625
00:41:18,085 --> 00:41:21,050
The pathologist revised the findings on Rod Kennedy's postmortem.
626
00:41:21,085 --> 00:41:23,410
She's admitted that they screwed up on the first one?
627
00:41:23,445 --> 00:41:24,975
Well, the findings are subtle.
628
00:41:25,010 --> 00:41:27,055
But there's a superficial head injury.
629
00:41:27,090 --> 00:41:29,650
Bruising was hidden under scalp hair at the back of the head
630
00:41:29,685 --> 00:41:31,450
and minor defensive wounds on the hands.
631
00:41:31,485 --> 00:41:33,095
Again, very subtle. Unfortunately,
632
00:41:33,130 --> 00:41:35,855
no organic material recovered from under the fingernails.
633
00:41:35,890 --> 00:41:38,770
- None of this is very strong.
- No, but I went back over the forensics,
634
00:41:38,805 --> 00:41:41,055
and there were foreign fibres in Kennedy's clothing.
635
00:41:41,090 --> 00:41:43,850
- Again, not strong.
- Similar fibres were found in Kennedy's nose
636
00:41:43,885 --> 00:41:46,850
- and mouth at the second PM.
- Right.
637
00:41:46,885 --> 00:41:48,415
Best guess, someone smothered him,
638
00:41:48,450 --> 00:41:50,770
and then hanged him while he was unconscious.
639
00:41:50,805 --> 00:41:52,375
Well, if Bains killed Danny,
640
00:41:52,410 --> 00:41:55,210
I'll lay you evens he killed Kennedy, as well.
641
00:41:55,245 --> 00:41:57,135
I need to show you this.
642
00:41:57,170 --> 00:42:00,610
Traffic camera vid-caps from the night of Rod Kennedy's death.
643
00:42:00,645 --> 00:42:02,810
This camera is located less than half a mile
644
00:42:02,845 --> 00:42:04,455
from the industrial estate.
645
00:42:04,490 --> 00:42:08,210
This registration matches a vehicle registered to...
646
00:42:08,245 --> 00:42:09,610
Harinderpal Bains.
647
00:42:12,250 --> 00:42:14,615
It's definitely gone over the threshold
648
00:42:14,650 --> 00:42:17,130
for our friend, PC Hari Bains. Bring him in, Steve.
649
00:42:17,165 --> 00:42:18,650
- Good call, Gaffer.
- Sir.
650
00:42:21,930 --> 00:42:25,330
What happened with the postmortem? Weren't you supposed to organise it?
651
00:42:25,365 --> 00:42:29,090
Yeah, listen, I sent the e-mail, but I only just saw this morning,
652
00:42:29,125 --> 00:42:32,650
- it bounced back from the pathologist's office.
- Right.
653
00:42:32,685 --> 00:42:34,450
Steve, you're a life-saver.
654
00:42:40,410 --> 00:42:44,650
Maneet, get me a update on Hari Bain's whereabouts. Urgent.
655
00:42:46,010 --> 00:42:47,415
Telecoms.
656
00:42:47,450 --> 00:42:50,055
I'll get hold of Kate and see if she's on his tail.
657
00:42:50,090 --> 00:42:53,090
We need an urgent triangulation on a suspect's mobile phone.
658
00:42:53,125 --> 00:42:58,450
Telephone number, 07591152689.
659
00:43:05,610 --> 00:43:07,615
- Yeah.
- He's at or near home.
660
00:43:07,650 --> 00:43:10,510
Right, could I have concealed firearms. Organise armed backup.
661
00:43:10,530 --> 00:43:13,335
Telecoms triangulation places Hari Bains at his home address.
662
00:43:13,370 --> 00:43:17,930
We understand that his wife and one child reside at this same address.
663
00:43:17,965 --> 00:43:21,610
- What?
- PC Francis is in Bains's squad. She shouldn't be here.
664
00:43:23,130 --> 00:43:24,690
Correct.
665
00:43:24,930 --> 00:43:26,130
Thank you.
666
00:43:26,250 --> 00:43:27,330
Francis?
667
00:43:29,650 --> 00:43:30,930
Sir.
668
00:43:41,010 --> 00:43:43,895
DI Cottan.
669
00:43:43,930 --> 00:43:46,895
I've been bumped off the op. Too close to Bains.
670
00:43:46,930 --> 00:43:49,930
- I need to be in on this, Dot. Can you make a call?
- 'No. '
671
00:43:49,965 --> 00:43:52,447
This is too dangerous. I want you out of it.
672
00:43:52,482 --> 00:43:54,930
- Oh, for Christ's sake, Dot!
- Sorry, Kate.
673
00:43:56,170 --> 00:43:59,170
Set aside that this is one of our own.
674
00:43:59,205 --> 00:44:00,695
Hari Bains is potentially armed
675
00:44:00,730 --> 00:44:03,090
and is considered to be extremely dangerous.
676
00:44:08,330 --> 00:44:10,450
Let's get this done.
677
00:44:24,370 --> 00:44:25,695
Hello.
678
00:44:25,730 --> 00:44:30,930
Kate, you were right about the PM. Rod Kennedy, he was murdered.
679
00:44:36,810 --> 00:44:39,850
- Hello?
- 'You're being fitted up for murdering Rod Kennedy. '
680
00:44:39,885 --> 00:44:41,615
No, he was fine when I left him.
681
00:44:41,650 --> 00:44:43,935
'Do you hear how guilty you sound already?'
682
00:44:43,970 --> 00:44:46,650
- I don't know what to do.
- 'Well, I do this for a living. '
683
00:44:46,685 --> 00:44:49,210
If you want a way out, you'll listen to me.
684
00:45:09,410 --> 00:45:12,330
- Where's your DI? - On his way.
- Then I'm the ranking officer.
685
00:45:12,365 --> 00:45:15,250
We need Bains alive for information on the murder of Danny Waldron.
686
00:45:15,285 --> 00:45:17,930
Armed police! Come out with your hands above your head!
687
00:45:17,965 --> 00:45:19,290
Coming out!
688
00:45:21,490 --> 00:45:24,990
- Where's Hari? - I don't know. He
went into the garage. - Can you open it?
689
00:45:25,025 --> 00:45:28,490
- The keys are on the side. - Get her
out of here. - Hari, it's McAndrew!
690
00:45:29,850 --> 00:45:32,050
We're opening the garage door.
691
00:45:34,690 --> 00:45:36,090
It's jammed.
692
00:45:36,125 --> 00:45:37,370
Wait!
693
00:45:45,010 --> 00:45:46,270
Clear!
694
00:45:46,290 --> 00:45:47,530
Open it.
695
00:45:48,530 --> 00:45:50,690
Don't touch the phone.
696
00:46:02,210 --> 00:46:04,170
- Arnott.
- 'I've got eyes on Hari Bains.
697
00:46:04,205 --> 00:46:06,007
'He's just entered the industrial unit
698
00:46:06,042 --> 00:46:07,775
'where Rod Kennedy's body was found. '
699
00:46:07,810 --> 00:46:10,370
Look, he's probably armed. Don't move until I bring backup.
700
00:46:10,405 --> 00:46:12,647
'I'm not daft. I'm going to stay well out of it. '
701
00:46:12,682 --> 00:46:15,066
Thanks, they're on their way. Come here, come here.
702
00:46:15,101 --> 00:46:17,450
Secure that phone. I've got obs on Bains. Follow me!
703
00:46:23,290 --> 00:46:24,735
Kate, I got obs on Bains.
704
00:46:24,770 --> 00:46:27,850
I'm en route to the industrial unit where Rod Kennedy was found.
705
00:46:27,885 --> 00:46:29,770
Cheers, Steve, I'm on my way.
706
00:47:15,810 --> 00:47:17,095
Seriously?
707
00:47:17,130 --> 00:47:19,250
Of all the places to run, mate.
708
00:47:20,330 --> 00:47:21,850
Where are you going, now?
709
00:47:27,090 --> 00:47:30,210
- What are you doing here?
- I'm just minding my own business.
710
00:47:31,730 --> 00:47:33,490
Re-examining an old crime scene.
711
00:47:35,370 --> 00:47:37,050
You expecting someone else?
712
00:47:38,250 --> 00:47:41,530
- Who?
- Don't know what you're on about, mate.
713
00:47:42,610 --> 00:47:44,615
Well, have it your own way.
714
00:47:44,650 --> 00:47:48,090
I was just trying to give you a chance before the circus arrives!
715
00:47:55,330 --> 00:47:56,770
A chance of what?
716
00:48:03,690 --> 00:48:08,010
The way I see it, it's your word against Jackie Brickford's.
717
00:48:08,890 --> 00:48:12,250
Now, if you're seen to be cooperating with the enquiry, then...
718
00:48:12,330 --> 00:48:15,610
it doesn't take a genius to figure out who they'll believe, eh?
719
00:48:15,645 --> 00:48:19,330
Listen, boy, I don't trust you as far as I can throw you.
720
00:48:19,365 --> 00:48:21,690
This is where your mate Rod died.
721
00:48:22,930 --> 00:48:25,250
We've just had the postmortem report in.
722
00:48:25,285 --> 00:48:26,850
He was murdered.
723
00:48:28,650 --> 00:48:30,210
You see, that's what I'm doing here.
724
00:48:30,245 --> 00:48:31,450
You...?
725
00:48:32,610 --> 00:48:34,250
Well, that's not very clever, is it?
726
00:48:35,370 --> 00:48:37,775
Returning to the scene of the crime.
727
00:48:37,810 --> 00:48:40,610
- I had nothing to do with that.
- I believe you, mate.
728
00:48:40,645 --> 00:48:42,535
I do.
729
00:48:42,570 --> 00:48:44,970
And frankly, between the two of us,
730
00:48:45,290 --> 00:48:47,370
the forensics aren't that strong.
731
00:48:48,810 --> 00:48:50,710
But will Hastings?
732
00:48:50,970 --> 00:48:52,610
Hm? Will the CPS?
733
00:48:55,530 --> 00:48:58,050
See, this is that chance I was talking about.
734
00:49:00,850 --> 00:49:03,895
Now, starting with Danny Waldron, before he died,
735
00:49:03,930 --> 00:49:06,970
did he ever confide anything to you about those two pervs he killed?
736
00:49:07,005 --> 00:49:09,615
- No, he never said owt.
- You think carefully.
737
00:49:09,650 --> 00:49:12,935
Ronan Murphy and Linus Murphy were the blokes he killed.
738
00:49:12,970 --> 00:49:18,050
- Did he ever mention any other names?
Politicians? Coppers? - No. - Think.
739
00:49:19,210 --> 00:49:21,295
Tommy Hunter and Lindsay Denton.
740
00:49:21,330 --> 00:49:23,810
What would Danny have to say about them?
741
00:49:27,130 --> 00:49:29,850
All right. So, who are you here to meet?
742
00:49:31,010 --> 00:49:32,870
I don't know.
743
00:49:32,930 --> 00:49:34,695
I never met him.
744
00:49:34,730 --> 00:49:36,410
I don't know anything about him.
745
00:49:38,050 --> 00:49:39,490
Nothing.
746
00:49:39,690 --> 00:49:40,895
No, nothing.
747
00:49:40,930 --> 00:49:42,790
Have it your own way, mate.
748
00:49:42,825 --> 00:49:44,657
Look, you don't understand.
749
00:49:44,692 --> 00:49:46,455
What don't I understand?
750
00:49:46,490 --> 00:49:49,250
- Man, I'm just small fry.
- Steady.
751
00:49:49,285 --> 00:49:50,570
It's just my phone.
752
00:49:51,730 --> 00:49:54,490
Look, it's unregistered. They can't trace it.
753
00:49:55,850 --> 00:49:57,730
I'll call them for you now, yeah?
754
00:49:58,850 --> 00:50:00,210
Yeah.
755
00:50:10,130 --> 00:50:18,170
'The number you have called is not recognised. Please check the number.
756
00:50:18,205 --> 00:50:20,490
'The number you have called... '
757
00:50:22,770 --> 00:50:24,290
There is no bloke.
758
00:50:25,490 --> 00:50:27,090
It's all you!
759
00:50:28,490 --> 00:50:30,015
You killed Danny Waldron.
760
00:50:30,050 --> 00:50:32,095
You persuaded your mates to lie about it,
761
00:50:32,130 --> 00:50:34,970
and then, when Rod Kennedy wanted to come clean, you killed him?
762
00:50:35,005 --> 00:50:36,850
No, none of that's true.
763
00:50:39,530 --> 00:50:41,290
I never killed Rod.
764
00:51:08,250 --> 00:51:09,935
Go!
765
00:51:09,970 --> 00:51:11,415
Armed police!
766
00:51:11,450 --> 00:51:13,255
AC-12, don't shoot!
767
00:51:13,290 --> 00:51:15,410
Stay down, hands behind your head!
768
00:51:15,445 --> 00:51:17,530
- Cuff him! You OK, Dot?
- Yeah.
769
00:51:23,970 --> 00:51:27,130
Harinderpal Bains, I'm arresting you for the murder of Roderick Kennedy.
770
00:51:27,165 --> 00:51:29,690
You do not have to say anything, but it may harm your defence
771
00:51:29,725 --> 00:51:31,787
if you fail to mention, when questioned,
772
00:51:31,822 --> 00:51:33,815
something you later rely on in court.
773
00:51:33,850 --> 00:51:36,530
Anything you do say, may be used in evidence. Key.
774
00:51:36,565 --> 00:51:39,170
What the hell are you doing here, Francis?
775
00:51:39,205 --> 00:51:40,890
DC Fleming, Ma'am. AC-12.
776
00:51:40,925 --> 00:51:42,467
What happened?
777
00:51:42,502 --> 00:51:44,010
Just take a look.
778
00:52:04,330 --> 00:52:06,375
When I got here, Bains jumped me.
779
00:52:06,410 --> 00:52:09,610
You know, he was going to string me up the same way he did Rod Kennedy.
780
00:52:09,645 --> 00:52:11,747
I shouldn't have gone in without backup, sir.
781
00:52:11,782 --> 00:52:14,016
I just didn't want him to get away, you know?
782
00:52:14,051 --> 00:52:16,250
Well, nobody's going to question your judgment.
783
00:52:16,285 --> 00:52:17,695
You did a grand job, son.
784
00:52:17,730 --> 00:52:19,335
Now, take yourself off to the hospital
785
00:52:19,370 --> 00:52:21,410
and get yourself a checkup. Go on, off you go.
786
00:52:21,445 --> 00:52:22,895
- Cheers, Gaffer.
- Yeah.
787
00:52:22,930 --> 00:52:25,610
Inspector, we're going to take this man into our custody,
788
00:52:25,645 --> 00:52:26,975
but I'd like you to give us
789
00:52:27,010 --> 00:52:29,610
- one of your crews to ride shotgun.
- Yes, sir.
790
00:52:31,730 --> 00:52:34,050
You're lucky AC-12 got to you first.
791
00:52:35,130 --> 00:52:38,330
My team, we're following! The rest of you, back to the station.
792
00:52:38,365 --> 00:52:39,850
You heard the guv.
793
00:52:42,770 --> 00:52:44,250
Have you anything to say?
794
00:52:47,730 --> 00:52:50,090
Take him away. Steve...
795
00:52:53,850 --> 00:52:56,210
- You OK, Dot?
- Yeah, I'll live.
796
00:53:03,530 --> 00:53:05,570
Minor facial injury...
797
00:53:28,330 --> 00:53:31,370
Jury's coming back. You're free to come in, if you want.
798
00:53:31,405 --> 00:53:32,810
I'll wait here.
799
00:53:59,770 --> 00:54:01,290
Will the defendant please stand?
800
00:54:04,570 --> 00:54:06,690
Will the foreman of the jury please stand?
801
00:54:11,970 --> 00:54:15,570
A search of Hari Bains' home uncovered a cache of mobile phones.
802
00:54:15,605 --> 00:54:18,015
All of the unregistered, pay-as-you-go variety.
803
00:54:18,050 --> 00:54:21,570
Finding these phones allowed us to examine their call history.
804
00:54:21,605 --> 00:54:24,095
Hari Bains received a call the night before going to
805
00:54:24,130 --> 00:54:27,330
Inspector McAndrew and volunteering to stay on Danny's squad.
806
00:54:27,365 --> 00:54:28,975
And who was the call from?
807
00:54:29,010 --> 00:54:33,090
Well, unfortunately, it was also an unregistered pay-as-you-go phone,
808
00:54:33,125 --> 00:54:35,255
and said phone is no longer in history.
809
00:54:35,290 --> 00:54:38,770
Same MO as the recent text Bains received, telling him to sit tight.
810
00:54:38,805 --> 00:54:41,690
Three days later, there's another call from the same number.
811
00:54:41,725 --> 00:54:44,330
That was the night before Bains murdered Danny Waldron.
812
00:54:45,410 --> 00:54:47,770
- You think they're connected?
- Well, if they are, sir,
813
00:54:47,805 --> 00:54:50,295
it means somebody's been pulling the strings.
814
00:54:50,330 --> 00:54:52,770
- Someone who ordered Danny's murder.
- Well done, Dot!
815
00:54:57,890 --> 00:55:01,730
- Welcome back, Dot! - Thanks,
Gaffer. - Great work, sir. - Cheers.
816
00:55:01,765 --> 00:55:03,855
On the charge of conspiracy to murder,
817
00:55:03,890 --> 00:55:06,570
have you reached a verdict upon which at least ten of you agree?
818
00:55:06,605 --> 00:55:08,410
- We have.
- What is your verdict?
819
00:55:09,570 --> 00:55:10,855
Not guilty.
820
00:55:10,890 --> 00:55:14,055
On the charge of perverting the course of justice,
821
00:55:14,090 --> 00:55:17,290
have you reached a verdict upon which at least ten of you agree?
822
00:55:17,325 --> 00:55:20,330
- We have.
- What is your verdict?
823
00:55:20,365 --> 00:55:21,610
Guilty.
824
00:55:22,930 --> 00:55:24,695
Members of the jury,
825
00:55:24,730 --> 00:55:28,290
thank you for your time and efforts in this complex case.
826
00:55:29,650 --> 00:55:31,730
You are now dismissed.
827
00:55:36,970 --> 00:55:39,095
I'm putting you in for a commendation.
828
00:55:39,130 --> 00:55:41,610
- Sir, I don't deserve that.
- Will you listen to this fella?
829
00:55:41,645 --> 00:55:43,407
Single-handedly brings in an AFO,
830
00:55:43,442 --> 00:55:45,135
who killed two coppers in cold blood,
831
00:55:45,170 --> 00:55:47,970
and for all he knew, he could have been armed to the teeth.
832
00:55:48,005 --> 00:55:51,050
- I'll give you, "Don't deserve it".
- Thanks, sir.
833
00:55:54,410 --> 00:55:55,495
'Lindsay Denton,
834
00:55:55,530 --> 00:55:58,970
'for the offence of perverting the course of justice,'
835
00:55:59,005 --> 00:56:03,290
I impose a sentence of 38 months' imprisonment.
836
00:56:04,450 --> 00:56:08,450
Since you have already served the custodial term of that sentence,
837
00:56:08,485 --> 00:56:11,490
your immediate release on licence will follow.
838
00:56:11,525 --> 00:56:13,370
You are now free to go.
839
00:56:22,050 --> 00:56:23,930
All rise.
840
00:56:46,970 --> 00:56:48,455
I can't believe it.
841
00:56:48,490 --> 00:56:49,930
They've let her out on licence.
842
00:56:51,690 --> 00:56:53,890
- Lindsay! - Lindsay!
- There she is!
843
00:56:56,290 --> 00:56:59,650
Ladies and gentlemen, I would like to make a brief statement
844
00:56:59,685 --> 00:57:01,295
on behalf of my client.
845
00:57:01,330 --> 00:57:05,090
My client would like to thank the men and women of the jury,
846
00:57:05,125 --> 00:57:08,010
who were faced with a complex case...
847
00:57:08,045 --> 00:57:09,935
585 days,
848
00:57:09,970 --> 00:57:11,735
and on every single one
849
00:57:11,770 --> 00:57:15,250
I thought about what I would do when this moment finally came.
850
00:57:19,010 --> 00:57:20,255
I forgive you.
851
00:57:20,290 --> 00:57:23,890
Unanswered about the tragic, shocking events
852
00:57:23,925 --> 00:57:27,175
of the 5th September 2013.
853
00:57:27,210 --> 00:57:30,090
Who's the real guilty party, Lindsay?
854
00:57:30,125 --> 00:57:31,775
I'd like to thank the jury.
855
00:57:31,810 --> 00:57:35,090
Do you believe you were set up? Do you think you were framed, Lindsay?
856
00:57:35,125 --> 00:57:37,250
I'd just like to get on with the rest of my life.
857
00:57:44,650 --> 00:57:47,410
'Lindsay, what is your...?
858
00:57:47,445 --> 00:57:49,250
'Who set you up?'
859
00:57:51,290 --> 00:57:54,450
I'd like to thank the jury for their decision.
860
00:57:54,485 --> 00:57:55,770
'Who set you up?'
861
00:58:02,570 --> 00:58:04,815
'Earlier today, the former detective inspector
862
00:58:04,850 --> 00:58:07,530
'was acquitted of the charges of conspiracy to murder. '
863
00:58:14,570 --> 00:58:16,495
'Lindsay! Lindsay!'
864
00:58:16,530 --> 00:58:19,010
'I'd just like to get on with my life. '
64735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.