Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,841 --> 00:00:14,161
The target of the 5th of September ambush
was a protected witness.
2
00:00:14,241 --> 00:00:16,081
John Thomas Hunter.
3
00:00:17,041 --> 00:00:20,921
DI Denton, I'm arresting you
for conspiracy to murder a protected witness.
4
00:00:23,441 --> 00:00:26,081
DS Akers was the person closest
to the witness.
5
00:00:26,161 --> 00:00:27,441
Trusted by him.
6
00:00:27,521 --> 00:00:29,841
You two always used to end up side by side.
7
00:00:30,201 --> 00:00:33,801
I'd rather not investigate the death
of a colleague. I like keeping a distance.
8
00:00:36,321 --> 00:00:38,481
On the night of the ambush, she called me.
9
00:00:39,401 --> 00:00:40,681
Why'd you hide it?
10
00:00:41,881 --> 00:00:44,561
Rich and I were involved behind Jayne's back.
11
00:00:44,681 --> 00:00:48,081
Looks like Jayne Akers was on
the receiving end of a substantial payment.
12
00:00:48,161 --> 00:00:50,481
- How substantial?
- Upwards of 50 grand.
13
00:00:54,961 --> 00:00:56,201
Nurse...
14
00:00:58,841 --> 00:01:00,161
Who is that man?
15
00:01:02,681 --> 00:01:07,681
The records show that Superintendent Hastings
is in considerable financial difficulties.
16
00:01:08,561 --> 00:01:11,761
- I'd like you to carry on.
- I'm very grateful, sir. Thank you, sir.
17
00:01:11,841 --> 00:01:14,801
I think the fewer people know about
your situation the better.
18
00:01:17,001 --> 00:01:19,041
Don't you see how I've been set up?
19
00:01:19,241 --> 00:01:21,881
The only person
I told about the operation was Mike Dryden.
20
00:01:21,961 --> 00:01:25,601
On the night of the ambush,
this officer caused the rota to be changed.
21
00:01:25,681 --> 00:01:27,841
Has the Deputy Chief Constable
a statement to make
22
00:01:27,921 --> 00:01:29,921
about the allegation
of his speeding offence?
23
00:01:30,001 --> 00:01:32,161
My wife and
I strenuously deny the allegation.
24
00:01:35,001 --> 00:01:36,481
Hargreaves calls you Jolly.
25
00:01:36,561 --> 00:01:39,441
- Jolly Rogerson.
- He's a laugh a minute.
26
00:01:39,841 --> 00:01:41,521
So there's a body.
27
00:01:41,601 --> 00:01:42,881
We're taking it from here.
28
00:01:42,961 --> 00:01:44,841
I was only searching for Carly.
29
00:01:44,921 --> 00:01:47,441
Of all the long-term mispers, why her?
30
00:01:47,841 --> 00:01:49,961
Call me later for initial forensics.
31
00:01:53,041 --> 00:01:55,521
You've been talking to AC-12!
32
00:01:56,841 --> 00:01:58,841
I believe you.
33
00:02:19,601 --> 00:02:21,601
- Morning.
- Morning.
34
00:03:10,201 --> 00:03:12,601
I've had to disclose the situation at work.
35
00:03:13,521 --> 00:03:15,841
- Our situation?
- No, no, just the money.
36
00:03:16,881 --> 00:03:21,161
- Now the whole world knows our business?
- No, just one executive officer in confidence.
37
00:03:21,241 --> 00:03:22,521
Top man.
38
00:03:22,601 --> 00:03:26,361
In fact, this particular officer
thinks very highly of me,
39
00:03:26,441 --> 00:03:28,641
so I can see things getting a lot better.
40
00:03:29,881 --> 00:03:31,881
How so?
41
00:03:32,321 --> 00:03:37,161
If I was to put myself forward for promotion
when this case is finished...
42
00:03:38,241 --> 00:03:41,121
.. this particular officer
more or less tipped me the wink.
43
00:03:43,281 --> 00:03:44,881
Right.
44
00:03:44,961 --> 00:03:46,961
Promotion's no small thing, love.
45
00:03:47,841 --> 00:03:49,241
A pay rise.
46
00:03:49,321 --> 00:03:51,321
Bigger pension.
47
00:03:58,121 --> 00:04:00,601
We need to be clear
about a few things first.
48
00:04:00,881 --> 00:04:03,081
I'll say it again.
49
00:04:03,161 --> 00:04:09,081
I am deeply sorry
for having not consulted you about the finances.
50
00:04:09,161 --> 00:04:11,161
It was a mistake.
51
00:04:11,841 --> 00:04:13,841
I just wanted to surprise you.
52
00:04:23,641 --> 00:04:25,641
Where's the harm in looking?
53
00:04:28,361 --> 00:04:32,081
Right, we've all read this report.
It looks like DS Akers was on the take.
54
00:04:32,281 --> 00:04:34,121
Well, it's only circumstantial so far.
55
00:04:34,201 --> 00:04:38,201
If the officer meant to be looking
after a protected witness is getting paid off
56
00:04:38,281 --> 00:04:39,761
and that witness gets killed,
57
00:04:39,841 --> 00:04:42,961
it doesn't leave much room for circumstance
as far as I'm concerned.
58
00:04:45,361 --> 00:04:47,121
Sorry, mate.
59
00:04:47,201 --> 00:04:49,921
- Evidence is evidence.
- Good.
60
00:04:50,001 --> 00:04:53,081
Dot, Steve - the husband,
you said he was acting suspiciously?
61
00:04:53,601 --> 00:04:56,521
I could have jumped to the wrong conclusion.
62
00:04:56,601 --> 00:04:58,401
It's fine, Steve. Let's just do our job.
63
00:04:59,161 --> 00:05:01,041
Well said, Kate. Let's put it beyond doubt.
64
00:05:01,121 --> 00:05:05,241
Let's bring the husband in for questioning
and do a 32 search on his house.
65
00:05:05,321 --> 00:05:06,881
- Very good, sir.
- Off you go.
66
00:05:06,961 --> 00:05:10,161
Sir, we haven't discussed
Deputy Chief Constable Dryden.
67
00:05:10,241 --> 00:05:13,201
Denton's thrown suspicion towards him.
So far it's all checked out.
68
00:05:13,281 --> 00:05:14,561
They worked together.
69
00:05:14,641 --> 00:05:18,841
They had contact outside work and he made
sure she was on duty the night of the ambush.
70
00:05:22,241 --> 00:05:25,481
That is one hell of an accusation
to throw at a senior officer, Steve,
71
00:05:25,561 --> 00:05:30,041
especially a senior officer with such
an outstanding record of public service.
72
00:05:30,241 --> 00:05:32,281
There is a story that was leaked
to the press
73
00:05:32,361 --> 00:05:35,121
about him and his wife
swapping points on a driving offence.
74
00:05:35,201 --> 00:05:39,801
Now, with respect, sir, if we didn't look into it
it would look like favouritism.
75
00:05:39,881 --> 00:05:41,721
Sir, I checked Dryden's website.
76
00:05:41,801 --> 00:05:44,041
He leaves tomorrow
for speaking engagements.
77
00:05:44,121 --> 00:05:47,881
So if we don't bring him in today,
we'll lose him for the rest of the week.
78
00:05:47,961 --> 00:05:51,241
We can delay bringing in Richard Akers
for 24 hours. He's going nowhere.
79
00:05:51,321 --> 00:05:52,841
He's got no idea we're onto him.
80
00:05:52,921 --> 00:05:56,441
Dryden's potentially more involved
with the ambush. It's got to be our priority.
81
00:05:56,521 --> 00:05:58,921
If only to rule him out as soon as possible.
82
00:06:01,201 --> 00:06:02,921
Right, well, I want no mistakes, mind.
83
00:06:03,001 --> 00:06:07,481
I want all the I's dotted, all the T's crossed,
before that man sets one foot in this building.
84
00:06:07,561 --> 00:06:09,481
- You understand?
- Yes, sir.
85
00:06:09,561 --> 00:06:11,241
On you go.
86
00:06:27,721 --> 00:06:29,721
Elvis has entered the building.
87
00:06:37,681 --> 00:06:39,401
Thank you for your co-operation, sir.
88
00:06:39,481 --> 00:06:41,801
I hope this isn't going to take long, Ted.
89
00:06:42,161 --> 00:06:46,121
Just waiting on Chief Constable Lightwater
because of the special arrangements.
90
00:06:46,201 --> 00:06:47,721
Barry Lightwater's coming up?
91
00:06:47,801 --> 00:06:50,921
His force are having a bit of a ding-dong
with the PCC at the minute.
92
00:06:51,001 --> 00:06:54,201
Between ourselves,
I think he'd be glad of the away day.
93
00:06:57,561 --> 00:06:59,641
As I said, sir, we're very grateful.
94
00:07:28,761 --> 00:07:32,241
- As you were.
- Thank you, sir.
95
00:07:34,961 --> 00:07:36,561
It's all right. Don't get up.
96
00:07:37,361 --> 00:07:39,401
- Sir, if you wouldn't mind.
- Thanks, Ted.
97
00:07:39,481 --> 00:07:41,401
Thank you, thank you.
98
00:07:41,481 --> 00:07:45,201
I think the way this works is you'll only
hear from me if there's anything untoward.
99
00:07:45,281 --> 00:07:47,281
- Thank you, sir.
- Thanks, sir.
100
00:07:56,881 --> 00:07:59,801
AC-12 interview of Deputy Chief
Constable Michael Dryden
101
00:07:59,881 --> 00:08:04,841
with Superintendent Hastings,
DI Cottan, DS Arnott, DC Fleming.
102
00:08:05,361 --> 00:08:08,201
Normal practice is
that the interviewee be questioned
103
00:08:08,281 --> 00:08:10,241
by an officer at least one rank superior.
104
00:08:10,321 --> 00:08:13,121
However, in this case that cannot happen.
105
00:08:13,201 --> 00:08:17,001
So, Chief Constable Lightwater
of the East Midlands Constabulary
106
00:08:17,081 --> 00:08:19,481
has kindly agreed to sit in as an observer.
107
00:08:19,561 --> 00:08:21,401
Is that all right with you and the SEPO?
108
00:08:21,481 --> 00:08:23,641
- I'm ready. Let's get on with it.
- Thank you, sir.
109
00:08:23,721 --> 00:08:26,601
Well, I refer you to document one in your
folders.
110
00:08:27,481 --> 00:08:32,481
A complaint has been made
regarding a traffic offence, an SP-30,
111
00:08:33,201 --> 00:08:36,401
which occurred on the night
of August the 16th this year.
112
00:08:36,681 --> 00:08:38,921
A vehicle registered to Mrs Helen Dryden
113
00:08:39,001 --> 00:08:43,881
was photographed by a speed camera
travelling in excess of the speed limit.
114
00:08:44,241 --> 00:08:47,281
Then, a week later on August 23rd,
115
00:08:47,361 --> 00:08:50,081
the Traffic Division received notice
from Mrs Helen Dryden
116
00:08:50,161 --> 00:08:52,001
that at the time the incident occurred
117
00:08:52,081 --> 00:08:55,681
the vehicle was being driven by yourself,
Deputy Chief Constable Dryden.
118
00:08:55,761 --> 00:08:56,921
Correct.
119
00:08:57,001 --> 00:09:02,321
An allegation has been made that Mrs Dryden
and/or yourself falsified that notification.
120
00:09:02,401 --> 00:09:03,601
Untrue.
121
00:09:03,681 --> 00:09:05,681
I was driving. Helen was home.
122
00:09:06,161 --> 00:09:09,281
And remember the reason
for your journey that evening?
123
00:09:09,361 --> 00:09:13,161
I left home, drove back towards town
to buy some beer and wine from the off-licence.
124
00:09:13,241 --> 00:09:15,241
Changed my mind, went back home.
125
00:09:15,721 --> 00:09:18,521
And can you account
for the allegation to the contrary?
126
00:09:18,601 --> 00:09:22,041
I'm a target. Someone in the organisation
wants to make me look bad.
127
00:09:22,121 --> 00:09:25,481
I hope you spend as much time looking for them
as you do on this codswallop.
128
00:09:26,361 --> 00:09:29,121
- We will, sir. We will.
- Glad to hear it.
129
00:09:31,001 --> 00:09:33,121
Would I be able to ask a question, sir?
130
00:09:33,641 --> 00:09:35,601
Full marks for balls. Go on.
131
00:09:36,281 --> 00:09:38,401
- You didn't go into the off-licence?
- No.
132
00:09:38,481 --> 00:09:41,921
So the only person likely to have seen you leave
and return home is Mrs Dryden.
133
00:09:42,001 --> 00:09:43,441
Most probably.
134
00:09:43,521 --> 00:09:45,761
Will we be able to take a statement
from Mrs Dryden?
135
00:09:45,841 --> 00:09:49,441
Don't they train you people anymore?
A spouse isn't a compellable witness.
136
00:09:49,521 --> 00:09:53,561
Sir, we're under no obligation to inform your wife
that she's not a compellable witness.
137
00:09:53,641 --> 00:09:57,561
Whether she can or can't give evidence
against you is a moot point as per R v I of 2008.
138
00:09:57,641 --> 00:09:59,761
I'll inform her. She'll back me up.
139
00:09:59,841 --> 00:10:02,361
Nothing moot there. Anything else?
140
00:10:02,441 --> 00:10:04,921
Why change your mind
about going into the off-licence?
141
00:10:05,001 --> 00:10:06,321
Just did.
142
00:10:08,001 --> 00:10:12,281
Um... If I may, sir,
there's just a few loose ends I'd like to clear up
143
00:10:12,361 --> 00:10:16,681
regarding our investigation into the ambush
on the night of September the 5th.
144
00:10:17,201 --> 00:10:19,521
My number one priority. Anything to help.
145
00:10:19,601 --> 00:10:21,041
Thank you, sir.
146
00:10:21,121 --> 00:10:22,801
DC Fleming, sir.
147
00:10:22,881 --> 00:10:25,321
You took a call that evening
from DI Lindsay Denton.
148
00:10:25,601 --> 00:10:28,361
Yes. She couldn't get hold of
her Duty Chief Superintendent.
149
00:10:28,441 --> 00:10:31,361
She called me.
I gave gold approval for the operation.
150
00:10:31,561 --> 00:10:34,121
Did she disclose to you
the nature of the operation, sir?
151
00:10:34,201 --> 00:10:38,361
No, I regularly sign off on operations without
knowing the first bloody thing about them.
152
00:10:39,681 --> 00:10:40,881
Sorry, sir.
153
00:10:40,961 --> 00:10:43,401
Specifically, sir,
did you give approval to DI Denton
154
00:10:43,481 --> 00:10:46,281
to proceed without backup and without
firearms?
155
00:10:46,721 --> 00:10:48,561
Wasn't the call recorded?
156
00:10:48,641 --> 00:10:52,881
She made the call from her office phone
and not the duty desk, so, no, sir.
157
00:10:55,041 --> 00:10:58,601
I don't recall DI Denton
appraising me of those facts.
158
00:10:58,681 --> 00:11:01,801
If she had, I would have expressed misgivings,
of course.
159
00:11:02,481 --> 00:11:07,321
In terms of the on-call rotas,
specifically the ghost rota for 4th Street Station,
160
00:11:07,401 --> 00:11:10,081
is that something
you'd ever normally take an interest in?
161
00:11:10,161 --> 00:11:11,641
Why would I?
162
00:11:11,721 --> 00:11:13,961
So you weren't involved at all
in the circumstances
163
00:11:14,041 --> 00:11:17,601
that led to DI Denton
being the duty inspector that evening?
164
00:11:17,681 --> 00:11:22,321
I also personally supervise whether beat
bobbies put on their left shoe first or their right.
165
00:11:24,321 --> 00:11:25,721
Anything else?
166
00:11:25,801 --> 00:11:29,001
Sir, could anyone have overheard
the conversation you had with DI Denton?
167
00:11:29,081 --> 00:11:31,841
Only my wife.
It feels like we've been here before, DS...?
168
00:11:31,921 --> 00:11:35,681
Arnott, sir. Did she overhear
or did you discuss the call with her?
169
00:11:35,761 --> 00:11:37,001
Where are we going with this?
170
00:11:37,081 --> 00:11:39,881
Sir, I think
DS Arnott's worried that your wife
171
00:11:39,961 --> 00:11:42,521
may have got her sewing circle
to carry out the ambush.
172
00:11:45,001 --> 00:11:47,361
I think we can safely discount
that theory, DI...?
173
00:11:47,441 --> 00:11:48,841
Cottan, sir.
174
00:11:48,921 --> 00:11:52,801
Cottan? That's right,
the Witness Protection expert from AC-9.
175
00:11:52,881 --> 00:11:54,801
That's right, sir.
176
00:11:54,881 --> 00:11:57,281
Look, Ted, you're married.
You know what it's like.
177
00:11:57,361 --> 00:12:01,481
You take a call from a woman after ten at night,
God help you if you don't say what it was about.
178
00:12:01,561 --> 00:12:04,361
- Am I right?
- Yes, that's right, sir.
179
00:12:04,441 --> 00:12:06,561
Well, I'm divorced, so now I know why.
180
00:12:07,561 --> 00:12:09,121
Exactly.
181
00:12:09,201 --> 00:12:12,201
I told my wife it was a work call,
nothing more.
182
00:12:12,281 --> 00:12:15,721
Obviously, if you need to take this further,
I'm completely at your disposal.
183
00:12:15,801 --> 00:12:18,201
Whatever it takes to get those bastards,
right, Ted?
184
00:12:18,281 --> 00:12:20,281
Thank you, sir.
185
00:12:20,361 --> 00:12:23,161
Sir, the call from DI Denton...
186
00:12:23,241 --> 00:12:24,961
Was that your first contact with her?
187
00:12:25,481 --> 00:12:28,721
- What do you mean?
- Did you know her at all, sir?
188
00:12:33,601 --> 00:12:36,761
Look, Kate, I think we're really obliged
to operate within the parameters
189
00:12:36,841 --> 00:12:38,441
of the Reg 15 notice that we served.
190
00:12:38,521 --> 00:12:42,681
And any other lines of inquiry
really have to be submitted in writing
191
00:12:42,761 --> 00:12:45,841
to Deputy Chief Constable Dryden
and the SEPO.
192
00:12:45,921 --> 00:12:47,361
Fine.
193
00:12:47,441 --> 00:12:49,801
- Correct, sir?
- Quite right, Hastings.
194
00:12:49,881 --> 00:12:51,321
Thank you, sir.
195
00:12:51,401 --> 00:12:54,201
- Once again, apologies for troubling you, sir.
- Sure.
196
00:12:57,321 --> 00:12:59,961
- Sir.
- Ted.
197
00:13:00,241 --> 00:13:03,561
- My team, sir, they're young and they're keen.
- It's fine.
198
00:13:03,641 --> 00:13:05,481
I hope you realise why this was necessary.
199
00:13:05,561 --> 00:13:08,281
- Nobody can appear above...
- Ted, it's fine.
200
00:13:08,361 --> 00:13:12,121
It's just I'd be mortified if you thought
I was ungrateful for your support, sir.
201
00:13:13,041 --> 00:13:16,041
That never crossed my mind.
Keep up the good work.
202
00:13:44,321 --> 00:13:47,761
Sir, I've listed the questions
that remain unanswered in regard to Dryden.
203
00:13:48,081 --> 00:13:50,001
Whether he approved the lack of backup,
firearms,
204
00:13:50,081 --> 00:13:52,961
changing the rota to put Denton on duty,
his alleged relationship.
205
00:13:53,041 --> 00:13:55,681
The gaffer said we've got to be careful
about what we say.
206
00:13:55,761 --> 00:13:57,801
What, and that explains
your stand-up routine?
207
00:13:57,881 --> 00:14:00,241
Yeah, well,
there's more than one way to skin a cat.
208
00:14:00,321 --> 00:14:02,041
I don't remember saying come in.
209
00:14:03,001 --> 00:14:05,001
Sir.
210
00:14:06,281 --> 00:14:08,961
It's all right, Steve. You did a grand job.
211
00:14:09,041 --> 00:14:10,441
I need clarification, sir.
212
00:14:10,521 --> 00:14:12,401
Will we seek an interview with Mrs Dryden?
213
00:14:12,481 --> 00:14:16,761
- No, no. It's bound to be non-evidential.
- Yes, sir.
214
00:14:16,841 --> 00:14:19,481
It sounds like a load of old bollocks to me,
anyway.
215
00:14:19,561 --> 00:14:21,081
Why lie to incriminate himself?
216
00:14:21,161 --> 00:14:23,801
If anything, he'd dodge it
and put it on his missus.
217
00:14:24,601 --> 00:14:27,881
Well, I think we're getting a deeper insight
into why Dot's divorced.
218
00:14:27,961 --> 00:14:30,761
Why don't we just close the whole thing,
shall we?
219
00:14:31,801 --> 00:14:33,601
- Dump it back on Traffic.
- Yes, sir.
220
00:14:33,681 --> 00:14:37,281
And the alleged relationship with Denton?
Aren't we seeking evidence?
221
00:14:37,361 --> 00:14:39,161
I thought you said it was over, Steve.
222
00:14:39,241 --> 00:14:42,921
With respect, sir, it connects Denton
to the person she alleges set her up.
223
00:14:43,001 --> 00:14:46,321
Look, can we just not be saying
career-ending stuff like that out loud?
224
00:14:46,401 --> 00:14:48,681
Yeah, yeah, OK, look...
225
00:14:50,121 --> 00:14:53,001
All right, Steve. Seek corroboration.
226
00:14:53,241 --> 00:14:56,921
But remember,
we're dealing with somebody's marriage here.
227
00:14:58,241 --> 00:14:59,961
- Sir.
- Sir.
228
00:15:00,041 --> 00:15:01,841
Sir.
229
00:15:11,241 --> 00:15:13,281
What's she doing next door?
230
00:15:13,361 --> 00:15:15,561
- Oi.
- Move away from the door.
231
00:15:20,921 --> 00:15:22,921
What happened to the other two?
232
00:15:33,881 --> 00:15:36,321
For your own safety, you'll exercise alone.
233
00:16:13,201 --> 00:16:16,681
What if Dryden was trying to create an alibi
for the night of the driving offence?
234
00:16:19,641 --> 00:16:21,641
OK.
235
00:16:22,401 --> 00:16:25,641
Request his electronic diary
and access to his work emails.
236
00:16:25,721 --> 00:16:27,681
Find out his official movements that day.
237
00:16:27,761 --> 00:16:29,121
OK.
238
00:16:31,761 --> 00:16:33,761
DC Fleming.
239
00:16:35,361 --> 00:16:37,361
Thank you.
240
00:16:38,081 --> 00:16:41,201
- What?
- Major Violent Crime have arrested Rich Akers.
241
00:16:43,401 --> 00:16:46,281
Your late wife, DS Jayne Akers,
242
00:16:46,361 --> 00:16:49,441
why was there a dramatic change
in her financial situation
243
00:16:49,521 --> 00:16:51,161
in the month leading up to her death?
244
00:16:52,321 --> 00:16:54,521
I don't know what you're referring to.
245
00:16:55,841 --> 00:16:59,601
Here's a breakdown...
obtained by our Financial Forensics Unit.
246
00:17:00,801 --> 00:17:03,921
It shows her financial activity
over the last six months.
247
00:17:04,001 --> 00:17:07,881
For the first five months there was
a consistent pattern of debits to the account.
248
00:17:08,481 --> 00:17:13,041
Cash card withdrawals, goods and services
using the associated debit cards.
249
00:17:13,841 --> 00:17:15,841
Then suddenly it stops dead.
250
00:17:16,321 --> 00:17:19,081
No cash point withdrawals,
no debit card payments.
251
00:17:20,041 --> 00:17:23,201
It was as if your wife miraculously
stopped spending any money.
252
00:17:23,281 --> 00:17:24,961
Or needing any.
253
00:17:25,041 --> 00:17:27,081
I'm... OK.
254
00:17:27,601 --> 00:17:31,121
We see this sort of pattern when a person
resorts to paying their way in cash.
255
00:17:33,281 --> 00:17:34,401
OK.
256
00:17:36,441 --> 00:17:38,641
Do you recognise this bank statement?
257
00:17:39,361 --> 00:17:41,361
Also obtained by our FFU.
258
00:17:43,881 --> 00:17:45,281
My bank account.
259
00:17:45,361 --> 00:17:48,561
You haven't made a single
cash point withdrawal in over six weeks.
260
00:17:49,361 --> 00:17:51,641
There's barely an item paid for by card.
261
00:17:52,121 --> 00:17:54,121
Don't you need the money either?
262
00:17:55,361 --> 00:17:57,001
Well, I wasn't earning.
263
00:17:57,081 --> 00:17:59,441
So I knew I had to tighten my belt.
264
00:18:01,281 --> 00:18:04,081
A team conducted a search
of your property today.
265
00:18:05,721 --> 00:18:08,361
Your client was under arrest,
hence the search was authorised
266
00:18:08,441 --> 00:18:12,361
under Section 18
of the Police and Criminal Evidence Act.
267
00:18:14,601 --> 00:18:18,521
This case was found hidden
under the floorboards.
268
00:18:19,401 --> 00:18:22,441
It contained £20,000 in cash.
269
00:18:24,401 --> 00:18:26,001
24 hours.
270
00:18:26,081 --> 00:18:27,921
He's going nowhere.
271
00:18:28,001 --> 00:18:30,001
Twat.
272
00:18:32,041 --> 00:18:33,601
It's not your fault, mate.
273
00:18:33,681 --> 00:18:36,241
They got hold of the financial forensics,
that's all.
274
00:18:36,321 --> 00:18:38,161
Yeah.
275
00:18:38,241 --> 00:18:40,481
So, where did it come from?
276
00:18:42,041 --> 00:18:43,441
I've never seen it before.
277
00:18:45,561 --> 00:18:46,881
Never saw your wife with it?
278
00:18:46,961 --> 00:18:49,201
I said, I've never seen it before.
279
00:18:49,281 --> 00:18:52,401
- Your wife, she was taking bribes, wasn't she?
- No.
280
00:18:52,481 --> 00:18:54,441
- I thought you said you didn't ask.
- I...
281
00:18:54,521 --> 00:18:56,601
Must have been obvious
something was going ob.
282
00:18:56,681 --> 00:18:58,921
- You didn't ask where the cash came from?
- No.
283
00:18:59,001 --> 00:19:01,161
- Why not?
- I just didn't.
284
00:19:05,761 --> 00:19:09,441
Richard Akers,
the evidence obtained in our investigation
285
00:19:09,521 --> 00:19:13,041
has been forwarded to the Crown Prosecution
Service for authority
286
00:19:13,121 --> 00:19:18,321
to charge you under section 329
of the Proceeds of Crime Act
287
00:19:18,401 --> 00:19:22,481
and that you acquired, used
or had possession of criminal property.
288
00:19:22,841 --> 00:19:24,641
Namely, funds received by your wife
289
00:19:24,721 --> 00:19:28,161
as part of a conspiracy
to murder a protected witness.
290
00:19:31,521 --> 00:19:33,521
Interview terminated.
291
00:19:51,561 --> 00:19:55,601
The fact is,
you had the same evidence we had.
292
00:19:55,681 --> 00:19:57,721
Only we acted, didn't we?
293
00:19:57,801 --> 00:19:59,801
You didn't.
294
00:20:05,801 --> 00:20:07,801
Kate...
295
00:20:08,921 --> 00:20:11,521
It's bad enough already. Behave yourself.
296
00:20:11,601 --> 00:20:12,681
Yeah.
297
00:20:17,801 --> 00:20:21,641
DS Arnott, AC-12. We've been given
authorisation by the custody officer
298
00:20:21,721 --> 00:20:23,641
to conduct an intelligence interview.
299
00:20:23,721 --> 00:20:25,721
Off tape.
300
00:20:26,121 --> 00:20:27,761
It's fine.
301
00:20:27,841 --> 00:20:29,841
OK.
302
00:20:37,681 --> 00:20:39,561
Bastard.
303
00:20:39,641 --> 00:20:41,961
Holier than thou doesn't suit you, Kate.
304
00:20:43,241 --> 00:20:45,281
You never turned a blind eye?
305
00:20:45,361 --> 00:20:47,361
Benefitted from one?
306
00:20:47,961 --> 00:20:50,281
This lot, they're gonna crucify Jayne.
307
00:20:50,361 --> 00:20:52,361
Whether they get the facts or not.
308
00:20:57,201 --> 00:20:59,201
- Who's out there?
- No-one.
309
00:21:05,881 --> 00:21:07,681
She kept records.
310
00:21:07,761 --> 00:21:09,361
Hidden.
311
00:21:10,081 --> 00:21:12,081
Records of what?
312
00:21:13,001 --> 00:21:14,721
Her last case.
313
00:21:14,801 --> 00:21:17,001
The protected witness who got killed.
314
00:21:17,721 --> 00:21:21,401
I believe she wanted leverage against
the criminal parties she was dealing with.
315
00:21:22,521 --> 00:21:24,721
And these records, where are they now?
316
00:21:29,961 --> 00:21:31,961
On flash drives.
317
00:21:35,441 --> 00:21:37,121
I put them all in a Jiffy bag.
318
00:21:38,961 --> 00:21:41,081
Set up a PO Box, sent them all to it.
319
00:22:03,121 --> 00:22:05,121
Thank you.
320
00:22:43,881 --> 00:22:46,521
I'm sorry, I had to work late again.
321
00:22:46,601 --> 00:22:48,401
You must think I'm some sort of idiot.
322
00:22:53,801 --> 00:22:55,401
Move away from the door.
323
00:23:04,281 --> 00:23:06,281
Come in.
324
00:23:09,721 --> 00:23:10,921
Hello, Lindsay.
325
00:23:11,001 --> 00:23:13,001
I'm Fiona. Please sit down.
326
00:23:20,881 --> 00:23:22,881
I have some bad news for you.
327
00:23:23,681 --> 00:23:26,561
This morning I took a call
from the Ashcliff Nursing Home.
328
00:23:27,601 --> 00:23:30,161
In the early hours
your mother suffered a severe stroke.
329
00:23:31,441 --> 00:23:33,441
She's very poorly.
330
00:23:34,481 --> 00:23:36,441
I'm very sorry.
331
00:23:36,521 --> 00:23:38,361
Erm...
332
00:23:38,441 --> 00:23:40,441
How's she doing now?
333
00:23:40,521 --> 00:23:42,521
They're keeping her comfortable.
334
00:23:45,001 --> 00:23:47,881
There's a geriatrician, Dr Panasar.
335
00:23:47,961 --> 00:23:49,281
Yes, he's seen her.
336
00:23:49,361 --> 00:23:52,241
They've decided not to transfer her
as she's DNR.
337
00:23:52,321 --> 00:23:54,921
- Not for resuscitation.
- I signed the order.
338
00:23:59,281 --> 00:24:02,681
Please accept our sympathies
at this very difficult time.
339
00:24:04,721 --> 00:24:07,961
I am available to you
as your personal wellbeing officer.
340
00:24:09,201 --> 00:24:12,601
I can also arrange an appointment
with our chaplaincy service.
341
00:24:13,121 --> 00:24:15,201
Why don't I see a homeopath while I'm at it.
342
00:24:16,441 --> 00:24:19,721
Are you being very sarcastic
or would you like me to contact a homeopath?
343
00:24:21,121 --> 00:24:23,121
I just want to see my mum.
344
00:24:33,721 --> 00:24:38,081
You were involved in a disturbance
and you self-harmed.
345
00:24:38,161 --> 00:24:40,201
I was attacked.
346
00:24:40,281 --> 00:24:42,561
I can only go on
what they've recorded in your file.
347
00:24:42,641 --> 00:24:44,601
And that means that I can't see my mum?
348
00:24:45,601 --> 00:24:47,601
It's up to the governor.
349
00:25:02,401 --> 00:25:04,401
Kate. Jayne Akers' flash drives.
350
00:25:06,761 --> 00:25:08,761
Go for it.
351
00:25:11,721 --> 00:25:14,961
Right. We've prioritised this stuff
dated in the run-up to the ambush.
352
00:25:15,321 --> 00:25:18,161
"T incensed by August 9th statement."
353
00:25:18,601 --> 00:25:19,881
T - Tommy.
354
00:25:19,961 --> 00:25:22,681
Right, let's see who was saying what
on August 9th, yeah?
355
00:25:22,761 --> 00:25:23,601
OK.
356
00:25:23,603 --> 00:25:26,843
"Need to reassure him
about his immunity from prosecution.
357
00:25:26,921 --> 00:25:30,121
If SH compromised, require quick TX."
358
00:25:30,201 --> 00:25:32,241
- Safe house.
- Transfer.
359
00:25:32,321 --> 00:25:33,761
Contact made.
360
00:25:33,841 --> 00:25:35,201
Contact with who?
361
00:25:35,281 --> 00:25:37,321
- Denton maybe.
- Can't be.
362
00:25:37,401 --> 00:25:40,601
This is from before the night of the ambush,
before Akers called her.
363
00:25:40,681 --> 00:25:42,961
No further entries to say
who she made contact with.
364
00:25:43,561 --> 00:25:45,561
Steve.
365
00:25:55,321 --> 00:25:57,401
24 hours, son. That's what you said.
366
00:25:59,121 --> 00:26:01,121
I messed up, boss.
367
00:26:01,401 --> 00:26:03,041
No excuses.
368
00:26:03,121 --> 00:26:06,721
Steve, you and I have had our differences.
369
00:26:07,441 --> 00:26:11,241
But they're a damn sight easier to overlook
if the job's being done.
370
00:26:59,201 --> 00:27:01,881
It was Hargreaves' decision
to make the arrest.
371
00:27:02,401 --> 00:27:04,521
I argued the toss for what it's worth.
372
00:27:08,881 --> 00:27:10,321
OK.
373
00:27:10,401 --> 00:27:12,401
Oi.
374
00:27:15,721 --> 00:27:17,721
Want a beer?
375
00:27:19,641 --> 00:27:21,401
Yeah.
376
00:27:34,801 --> 00:27:36,641
You've got every right to be pissed off.
377
00:27:36,721 --> 00:27:38,721
No shit.
378
00:27:39,361 --> 00:27:41,641
You said you thought
Rich Akers was hiding something.
379
00:27:41,721 --> 00:27:44,201
I didn't say run financial forensics on him.
380
00:27:44,681 --> 00:27:46,921
- It's my job.
- What, to drop me in it with my boss?
381
00:27:47,001 --> 00:27:51,841
I got you access to the hospital car park CCTV,
to the crime scene on the industrial estate.
382
00:27:52,561 --> 00:27:55,081
I just took it to be
a bit of "you scratch my back"...
383
00:27:55,161 --> 00:27:57,161
That came later.
384
00:27:57,441 --> 00:27:59,161
Yeah.
385
00:27:59,241 --> 00:28:01,321
Well, I'm glad
I didn't have to point that out.
386
00:28:04,921 --> 00:28:07,121
Anyway, that's all I came to say. So...
387
00:28:07,641 --> 00:28:09,641
You don't have to go.
388
00:28:17,561 --> 00:28:20,001
You and me, we just...
389
00:28:20,081 --> 00:28:22,081
We just want to get the job done.
390
00:28:23,801 --> 00:28:25,801
It's pretty hard to set that aside.
391
00:28:26,841 --> 00:28:28,841
Yeah.
392
00:28:29,681 --> 00:28:32,121
I'm not saying this is over.
393
00:28:32,761 --> 00:28:34,521
On hold?
394
00:28:34,801 --> 00:28:36,801
Yeah.
395
00:28:44,081 --> 00:28:46,601
My non-work number for
when this is all over.
396
00:28:48,761 --> 00:28:50,841
Good luck getting the job done.
397
00:28:50,921 --> 00:28:52,921
You too.
398
00:29:12,921 --> 00:29:14,921
DS Arnott. AC-12.
399
00:29:18,961 --> 00:29:20,921
Just a moment, please.
400
00:29:21,001 --> 00:29:23,401
It's all right. I've sorted the paperwork.
401
00:29:23,481 --> 00:29:25,561
How'd you find out about this place?
402
00:29:25,641 --> 00:29:28,001
- Been working flat out.
- This way.
403
00:29:32,081 --> 00:29:34,241
These are the vehicles from the crime scene.
404
00:29:34,321 --> 00:29:39,081
They were analysed in situ till the 6th
September, then sent to us for storage.
405
00:29:41,761 --> 00:29:43,881
This is the vehicle registered to DS Akers?
406
00:29:43,961 --> 00:29:45,601
The very one.
407
00:29:45,681 --> 00:29:47,561
Everything's as was?
408
00:29:47,641 --> 00:29:51,361
With the exception of items recovered
from on or inside the vehicle.
409
00:29:51,441 --> 00:29:53,441
Where are they?
410
00:29:57,721 --> 00:29:59,121
Here.
411
00:29:59,201 --> 00:30:01,481
I've got an inventory of the items
held in evidence.
412
00:30:01,561 --> 00:30:03,681
- We'll need to see it.
- I'll print you out a copy.
413
00:30:03,761 --> 00:30:05,921
We'll need to inspect
the evidence ourselves.
414
00:30:09,561 --> 00:30:11,561
Thanks.
415
00:30:32,161 --> 00:30:34,161
You ever seen one of these before?
416
00:30:36,321 --> 00:30:38,361
I used them when I worked in counter-terror.
417
00:30:38,441 --> 00:30:39,601
What is it?
418
00:30:39,681 --> 00:30:41,681
A tracking device.
419
00:30:42,241 --> 00:30:44,241
What the hell are you up to?
420
00:30:44,561 --> 00:30:46,681
- How long have you been sitting on this?
- Get out!
421
00:30:46,761 --> 00:30:48,961
It's a private facility.
You've no jurisdiction.
422
00:30:49,041 --> 00:30:50,521
Him, out.
423
00:30:50,601 --> 00:30:53,161
I presented you with a warrant
to search these premises.
424
00:30:53,241 --> 00:30:56,281
Any obstruction and you'll be arrested
for obstructing an officer
425
00:30:56,361 --> 00:30:58,641
in the lawful execution of their duty.
426
00:30:58,721 --> 00:31:01,001
Look, do you mind
just giving us a minute, please?
427
00:31:05,521 --> 00:31:06,921
There was a lump on that car.
428
00:31:07,001 --> 00:31:09,041
Oh, all of a sudden you become a detective?
429
00:31:09,121 --> 00:31:12,401
- When did you find it, day one?
- You ought to wind your neck in, son.
430
00:31:12,481 --> 00:31:15,441
So all the time it didn't matter
what route Denton took that night.
431
00:31:15,521 --> 00:31:17,801
The ambushers were tracking Akers.
432
00:31:17,881 --> 00:31:20,681
Well, nobody made you pin it on Denton,
did they?
433
00:31:20,761 --> 00:31:23,201
You arse holes managed that
all by yourselves.
434
00:31:23,641 --> 00:31:25,641
We've got what we came for, Steve.
435
00:31:26,161 --> 00:31:28,161
Let's leave it at that, shall we?
436
00:31:32,001 --> 00:31:34,001
Sir.
437
00:31:39,241 --> 00:31:41,241
Lock it.
438
00:31:52,241 --> 00:31:54,321
Move away from the door.
439
00:32:10,121 --> 00:32:12,601
You'll be escorted off the premises today.
440
00:32:13,321 --> 00:32:15,321
And how long will I have with my mum?
441
00:32:15,801 --> 00:32:18,121
The governor hasn't given her approval.
442
00:32:18,601 --> 00:32:22,081
This is a production order
to attend a police interview.
443
00:32:24,481 --> 00:32:26,601
Returning to the night of the ambush,
444
00:32:26,681 --> 00:32:29,601
the only officer you disclosed
the operation to was who?
445
00:32:30,001 --> 00:32:32,361
Deputy Chief Constable Mike Dryden.
446
00:32:33,121 --> 00:32:35,321
DCC Dryden corroborates receiving your call.
447
00:32:36,521 --> 00:32:38,481
Good.
448
00:32:38,561 --> 00:32:41,801
Was DCC Dryden known to you
in purely a professional capacity?
449
00:32:43,121 --> 00:32:44,761
No. It went beyond that.
450
00:32:44,841 --> 00:32:47,841
This alleged relationship
with Deputy Chief Constable Dryden...
451
00:32:47,921 --> 00:32:51,761
- Alleged?
- Describe this alleged relationship.
452
00:32:54,081 --> 00:32:57,681
It began when we worked in Crime Audit
together and ended a couple of months ago.
453
00:32:57,761 --> 00:32:59,401
And how did it end?
454
00:32:59,481 --> 00:33:01,481
He didn't leave his wife.
455
00:33:03,561 --> 00:33:05,921
He made promises? Is that right?
456
00:33:06,481 --> 00:33:07,921
Yeah.
457
00:33:08,001 --> 00:33:09,721
What kind?
458
00:33:09,801 --> 00:33:12,921
- That he would leave his wife.
- God, give me strength.
459
00:33:13,521 --> 00:33:17,761
The issue here is that an allegation
has been put forward by you, DI Denton,
460
00:33:17,841 --> 00:33:20,281
that somehow the Deputy Chief Constable
461
00:33:20,361 --> 00:33:24,481
has set you up to take the blame for
the ambush on the night of September the 5th.
462
00:33:24,561 --> 00:33:26,961
Now, is that about the top
and the bottom of it?
463
00:33:27,041 --> 00:33:29,641
Honestly, sir, I don't know.
464
00:33:31,961 --> 00:33:35,081
And you wouldn't have anything
to substantiate this theory?
465
00:33:36,081 --> 00:33:38,161
A wee little thing called evidence.
466
00:33:39,081 --> 00:33:41,081
Or is that too much to ask?
467
00:33:41,441 --> 00:33:44,121
I resent your tone, Superintendent Hastings.
468
00:33:44,721 --> 00:33:46,721
She resents my tone...
469
00:33:47,681 --> 00:33:50,641
If there's been a relationship,
we require corroboration.
470
00:33:51,041 --> 00:33:52,961
Did you ever go to his home?
471
00:33:53,041 --> 00:33:54,361
No, he came to mine.
472
00:33:54,441 --> 00:33:57,041
- Witnesses?
- I doubt it. We were very discreet.
473
00:33:57,401 --> 00:33:58,881
Hotels?
474
00:33:58,961 --> 00:34:02,721
We visited a place a few times.
I've submitted the details for you.
475
00:34:03,041 --> 00:34:06,561
Well, most places, they insist on a credit card
from when you check in.
476
00:34:06,641 --> 00:34:08,321
Mike insisted on using mine.
477
00:34:08,401 --> 00:34:09,721
And then he gave me cash.
478
00:34:09,801 --> 00:34:11,201
So he never used his?
479
00:34:11,281 --> 00:34:12,761
Not that I recall.
480
00:34:12,841 --> 00:34:15,441
Did he make calls from there on his mobile
or the room phone?
481
00:34:15,521 --> 00:34:17,401
- Yeah.
- Good.
482
00:34:17,481 --> 00:34:20,441
We'll find out if any of the staff
remember both of you being there.
483
00:34:20,921 --> 00:34:26,441
See, the thing is, DI Denton,
the more intricate this investigation becomes,
484
00:34:26,521 --> 00:34:28,961
the easier it is for you
to try and confound my team.
485
00:34:29,041 --> 00:34:30,921
But I've been round the block a few times.
486
00:34:31,001 --> 00:34:34,321
I really don't care if you and the DCC
were swinging off the chandeliers.
487
00:34:34,401 --> 00:34:36,881
That does not make him a conspirator.
488
00:34:36,961 --> 00:34:40,441
And you maintain you've never heard
of the protected witness.
489
00:34:40,521 --> 00:34:43,681
- I haven't.
- And that you've never even met Akers before.
490
00:34:43,761 --> 00:34:44,521
No.
491
00:34:44,523 --> 00:34:49,443
And yet one phone call from Akers and you are
up to your neck in all her dodgy business.
492
00:34:49,521 --> 00:34:52,401
Because I'm a police officer
and she needed my help.
493
00:34:53,761 --> 00:34:58,721
Did you request approval from DCC Dryden to
proceed without backup and without firearms?
494
00:34:58,801 --> 00:35:00,121
I did.
495
00:35:00,201 --> 00:35:02,801
But with no recording,
it's your word against his.
496
00:35:02,881 --> 00:35:05,121
Isn't it, DI Denton?
497
00:35:05,481 --> 00:35:07,361
My word is I did.
498
00:35:11,481 --> 00:35:14,321
You know what,
if you've been around the block a few times, sir,
499
00:35:14,401 --> 00:35:19,681
then you tell me, have you found anything lately
which makes me appear guilty?
500
00:35:20,761 --> 00:35:22,881
Anything?
501
00:35:22,961 --> 00:35:26,121
Or is it starting to look like
you might just have the wrong person?
502
00:35:27,961 --> 00:35:32,681
Ma'am, all the information gleaned from our
post-charge investigation, it's going to the CPS.
503
00:35:32,761 --> 00:35:36,401
Good. It won't be long before they realise
there's no credible case against me.
504
00:35:39,361 --> 00:35:41,841
Look, my mum is very ill.
505
00:35:42,441 --> 00:35:43,681
And as I've co-operated,
506
00:35:43,761 --> 00:35:47,681
I'd appreciate any good word to the governor
that might persuade her to permit me a visit.
507
00:35:47,761 --> 00:35:49,001
Please.
508
00:35:53,521 --> 00:35:54,921
We can look into that.
509
00:35:56,761 --> 00:36:00,641
OK, we've found something on the flash drives.
Want to take a seat?
510
00:36:03,281 --> 00:36:05,281
Can you play it?
511
00:36:06,321 --> 00:36:08,721
This bloody thing on or what?
512
00:36:09,841 --> 00:36:11,881
We had a deal.
513
00:36:11,961 --> 00:36:15,561
Immunity from prosecution,
you two-faced bastard.
514
00:36:16,801 --> 00:36:19,121
Does this bastard think I won't grass?
515
00:36:19,201 --> 00:36:21,481
- Which bastard?
- They're all at it.
516
00:36:21,961 --> 00:36:24,601
You show them this
and they'll know who they're dealing with.
517
00:36:24,681 --> 00:36:26,601
- Police officers?
- Aye.
518
00:36:26,681 --> 00:36:30,321
From the two-faced bastard
right down to The Caddy.
519
00:36:30,401 --> 00:36:31,961
The Caddy?
520
00:36:32,041 --> 00:36:34,361
He's been one of us since he was a wee laddie.
521
00:36:34,441 --> 00:36:39,961
He's been doing a job on the inside
for years and years now.
522
00:36:40,041 --> 00:36:42,801
- What are you going to do?
- You'll find out soon enough.
523
00:36:42,881 --> 00:36:46,841
And then it will all come out
unless this immunity is sorted.
524
00:36:48,241 --> 00:36:49,961
We had a deal.
525
00:36:53,241 --> 00:36:56,321
Right, that was recorded
a week before the ambush.
526
00:36:56,401 --> 00:36:58,441
It proves he was stressed
about his immunity.
527
00:36:58,521 --> 00:37:00,281
Who's the two-faced bastard?
528
00:37:00,361 --> 00:37:02,041
Play it.
529
00:37:02,121 --> 00:37:04,681
The 9th of August statement
previously mentioned.
530
00:37:04,761 --> 00:37:07,241
Resources are incredibly stretched.
531
00:37:07,321 --> 00:37:14,321
Yet certain police forces and the courts
collude in granting immunity from prosecution
532
00:37:14,721 --> 00:37:18,681
to individuals I'd describe
as repugnant offenders.
533
00:37:18,881 --> 00:37:22,761
Men and women who cost the taxpayer
millions of pounds year on year,
534
00:37:22,841 --> 00:37:26,961
while any right-thinking person would demand
they face justice for their crimes.
535
00:37:27,081 --> 00:37:28,281
"Repugnant offender."
536
00:37:28,361 --> 00:37:30,041
I couldn't have put it better myself.
537
00:37:30,121 --> 00:37:34,481
Deputy Chief Constable Dryden,
Tommy's "two-faced bastard."
538
00:37:35,321 --> 00:37:37,721
It was Dryden turning the screws on Tommy.
539
00:37:39,081 --> 00:37:41,401
What about this other officer, The Caddy?
540
00:37:45,121 --> 00:37:46,921
Mind if I look into that, sir?
541
00:37:47,001 --> 00:37:49,681
Yes. Off you go, Dot. Thanks.
542
00:37:50,361 --> 00:37:52,361
Thanks.
543
00:37:52,681 --> 00:37:56,521
Anything else on the files comes up about
this Caddy, shoot it over to my computer.
544
00:37:56,601 --> 00:37:58,641
- Yeah? Ta.
- OK.
545
00:37:58,761 --> 00:38:00,761
If Tommy did have something on Dryden...
546
00:38:00,841 --> 00:38:04,801
It's a hell of a motive for trying to orchestrate
the hit and keep it from coming out.
547
00:38:06,481 --> 00:38:08,481
Lindsay was set up.
548
00:38:43,601 --> 00:38:45,601
Steve...
549
00:38:48,521 --> 00:38:50,521
Lindsay's phone records.
550
00:38:54,681 --> 00:38:56,681
Come in.
551
00:38:59,041 --> 00:39:01,801
There are numerous calls
in Denton's phone records
552
00:39:01,881 --> 00:39:04,281
to and from Deputy Chief Constable Dryden.
553
00:39:04,361 --> 00:39:08,081
The last was on the evening of 16th of August
from Dryden's mobile to hers.
554
00:39:08,161 --> 00:39:11,881
The manager of the hotel confirms
that Denton and Dryden were semi-regulars.
555
00:39:11,961 --> 00:39:14,321
Double room,
sometimes not even staying the full night.
556
00:39:14,401 --> 00:39:16,337
Next step, we'd like you to sign off
on a request
557
00:39:16,361 --> 00:39:18,841
to access Dryden's
phone and financial records, sir.
558
00:39:20,721 --> 00:39:24,641
Well, there it is, plain as day.
The man's an adulterer.
559
00:39:26,201 --> 00:39:28,721
Some people, you wonder if they've no shame.
560
00:39:31,201 --> 00:39:33,201
Ah, well, one for the morning.
561
00:39:33,281 --> 00:39:35,281
Good work, you two.
562
00:39:36,441 --> 00:39:40,121
Are you sure, sir?
It's looking like Dryden's involved in the ambush.
563
00:39:40,201 --> 00:39:41,921
It's looking like no such thing.
564
00:39:42,001 --> 00:39:44,201
Only that he had an affair with Denton.
565
00:39:44,841 --> 00:39:46,841
One step at a time.
566
00:39:49,601 --> 00:39:51,601
Sir.
567
00:40:32,561 --> 00:40:34,561
No.14, please.
568
00:40:37,601 --> 00:40:39,321
Cheers.
569
00:41:19,721 --> 00:41:22,521
- Can I have these off now?
- Against regulations.
570
00:41:23,281 --> 00:41:25,321
We're all very sorry about your mum,
Lindsay.
571
00:41:25,401 --> 00:41:28,201
- Thank you.
- I'll take you to her straight away.
572
00:41:28,841 --> 00:41:30,281
Can you tell me what's happened?
573
00:41:30,361 --> 00:41:32,361
A CVA. A stroke.
574
00:41:32,921 --> 00:41:35,001
She understands but she can't talk.
575
00:42:01,361 --> 00:42:03,361
Mum.
576
00:42:04,201 --> 00:42:06,201
It's Lindsay.
577
00:42:21,681 --> 00:42:23,681
Thank you.
578
00:42:25,441 --> 00:42:27,441
Kasia says you can understand.
579
00:42:31,801 --> 00:42:33,801
Are you comfortable?
580
00:42:34,841 --> 00:42:36,841
Are you in pain?
581
00:42:40,801 --> 00:42:42,801
Ring me if you need anything.
582
00:42:49,441 --> 00:42:51,721
They're just helping me with work, Mum.
583
00:43:00,241 --> 00:43:03,081
Dryden's emails were clean
but this was from his diary.
584
00:43:03,361 --> 00:43:07,921
16th of August, night of the traffic offence,
he attended a reception at City Hall from 5pm.
585
00:43:08,521 --> 00:43:10,521
According to witnesses, he left about 7pm.
586
00:43:11,601 --> 00:43:13,801
No further engagements that evening.
587
00:43:14,481 --> 00:43:17,361
The whole rest of the night
his whereabouts are unknown.
588
00:43:17,441 --> 00:43:19,761
So what could he have needed an alibi for?
589
00:43:20,441 --> 00:43:22,441
Run the date through the database.
590
00:43:59,361 --> 00:44:01,361
Shit.
591
00:44:04,761 --> 00:44:07,081
Switch.
592
00:44:07,161 --> 00:44:09,921
4th Street Station, please. Missing Persons.
593
00:44:13,681 --> 00:44:15,401
Missing Persons.
594
00:44:15,481 --> 00:44:18,881
Hi, it's DC Fleming. I'm calling
for an update on one of your mispers.
595
00:44:18,961 --> 00:44:21,681
Case No.G103734.
596
00:44:21,761 --> 00:44:23,201
Kirk.
597
00:44:23,281 --> 00:44:25,281
K-I-R-K.
598
00:44:25,561 --> 00:44:27,481
- Carly.
- How can I help?
599
00:44:27,561 --> 00:44:29,161
Yeah. It's pretty straightforward.
600
00:44:29,241 --> 00:44:33,641
I just wondered if there was a formal DNA match
on the body found under the industrial estate?
601
00:44:34,641 --> 00:44:36,921
Yeah, it's not coming up on my database.
602
00:44:42,641 --> 00:44:44,641
OK, thank you.
603
00:45:01,281 --> 00:45:03,281
Just one minute.
604
00:45:37,881 --> 00:45:39,881
I'm here, Mum.
605
00:45:40,601 --> 00:45:42,601
I'm here with you.
606
00:45:45,281 --> 00:45:47,361
We left everything as it was.
607
00:45:47,441 --> 00:45:49,521
That's what the police told us to do.
608
00:45:49,681 --> 00:45:52,561
Normally what would happen
is control samples of Carly's DNA
609
00:45:52,641 --> 00:45:55,281
would be collected
from a toothbrush or hairbrush.
610
00:45:55,361 --> 00:45:57,161
That's what they did.
611
00:46:05,281 --> 00:46:07,761
I know this is only going to add
to your distress but...
612
00:46:07,841 --> 00:46:10,041
there seems to be a problem
with the samples.
613
00:46:10,121 --> 00:46:11,721
What kind of problem?
614
00:46:11,801 --> 00:46:13,841
We're trying to track them down.
I'm sure we will.
615
00:46:13,921 --> 00:46:16,121
But the more you can tell me the better.
616
00:46:16,841 --> 00:46:21,121
Well... a detective came to the house
and took the stuff you said.
617
00:46:21,481 --> 00:46:23,481
Toiletries, bedclothes...
618
00:46:23,961 --> 00:46:25,161
Dirty laundry.
619
00:46:25,241 --> 00:46:28,041
It all went in black bin bags
and he took it away.
620
00:46:28,121 --> 00:46:32,121
Normal procedure is for an officer to be
accompanied by a forensic investigator.
621
00:46:32,841 --> 00:46:35,361
All the materials placed
into individual evidence bags
622
00:46:35,441 --> 00:46:37,721
and you'd be asked to sign a search book.
623
00:46:38,201 --> 00:46:42,481
But we spoke to the police.
They said they were sending someone.
624
00:46:42,561 --> 00:46:43,761
You called them?
625
00:46:43,841 --> 00:46:45,641
- Yes.
- No.
626
00:46:45,721 --> 00:46:49,401
You remember, Tessa, we got a call from
the detective saying he was on his way round.
627
00:46:49,481 --> 00:46:51,561
This detective, do you remember his name?
628
00:46:51,641 --> 00:46:54,321
Sorry. He showed his badge
for a fraction of a second.
629
00:46:54,401 --> 00:46:56,001
Would you recognise him again?
630
00:46:56,081 --> 00:46:57,841
Yeah.
631
00:46:57,921 --> 00:46:59,201
Yes.
632
00:46:59,281 --> 00:47:01,041
Can you come to the station with me?
633
00:47:01,121 --> 00:47:03,121
- When?
- Now.
634
00:47:13,281 --> 00:47:15,121
- Time.
- Time.
635
00:47:17,441 --> 00:47:18,961
I thought I could stay.
636
00:47:19,041 --> 00:47:21,321
Do you know how much a night shift costs?
637
00:47:21,681 --> 00:47:23,481
Would have loved the overtime.
638
00:47:24,681 --> 00:47:26,841
- What if she...?
- You have to leave.
639
00:47:26,921 --> 00:47:29,081
Answering only yes or no, do you understand?
640
00:47:30,561 --> 00:47:32,561
Yes.
641
00:47:37,961 --> 00:47:39,481
It's all right, Mum.
642
00:47:39,561 --> 00:47:41,561
It's just work.
643
00:47:43,601 --> 00:47:45,721
I'll be back to see you as soon as I can.
644
00:48:49,321 --> 00:48:51,521
The detective that visited you was male?
645
00:48:51,601 --> 00:48:53,601
Yes.
646
00:48:54,241 --> 00:48:58,001
Age? 25 to 35? 35 to 45?
647
00:48:58,081 --> 00:49:00,081
25 to 35.
648
00:49:01,681 --> 00:49:05,321
Ethnicity. White, Afro-Caribbean, Asian?
649
00:49:05,881 --> 00:49:07,881
Asian.
650
00:49:15,001 --> 00:49:19,281
CCTV of the event at City Hall
attended by Dryden on the night of 16th August.
651
00:49:19,481 --> 00:49:22,601
- How many tapes have we got?
- I got them digitised onto a single disc.
652
00:49:22,681 --> 00:49:23,921
Brilliant.
653
00:49:27,401 --> 00:49:29,801
Why don't I ever get invited to these do's?
654
00:49:35,361 --> 00:49:37,361
There's Dryden.
655
00:49:52,561 --> 00:49:54,561
Do you require assistance?
656
00:49:56,401 --> 00:49:58,401
We have to go back.
657
00:49:58,961 --> 00:50:00,961
That's not possible.
658
00:50:01,921 --> 00:50:04,201
I can't let the last thing I said be a lie.
659
00:50:04,721 --> 00:50:07,321
We have to go back.
I have to tell her the truth.
660
00:51:26,561 --> 00:51:28,961
- What happened?
- Don't do that.
661
00:51:29,041 --> 00:51:31,001
- You got a phone you can reach?
- I think so.
662
00:51:31,081 --> 00:51:32,361
Call the ambulance.
663
00:51:36,041 --> 00:51:37,361
Make the call.
664
00:51:38,601 --> 00:51:41,041
- Make the call!
- I can't find my phone.
665
00:52:08,481 --> 00:52:10,481
Stop!
666
00:52:16,321 --> 00:52:18,001
No.
667
00:52:20,641 --> 00:52:23,401
- No.
- No.
668
00:52:49,001 --> 00:52:51,001
No.
669
00:52:52,481 --> 00:52:54,281
No.
670
00:52:55,441 --> 00:52:57,441
Police.
671
00:52:58,521 --> 00:53:00,521
Police. Where are you?
672
00:53:01,321 --> 00:53:03,321
Are you OK?
673
00:53:11,961 --> 00:53:13,201
Don't be frightened.
674
00:53:13,281 --> 00:53:16,321
Please come out where we can see you.
You won't be harmed.
675
00:53:16,401 --> 00:53:18,401
She's down here.
676
00:53:18,521 --> 00:53:19,841
Police. Show yourself.
677
00:53:19,921 --> 00:53:21,681
Come on.
678
00:53:23,041 --> 00:53:25,441
DI Denton. Is that you, ma'am?
679
00:53:26,521 --> 00:53:29,321
We got a triple nine call
from your prison officer.
680
00:53:30,241 --> 00:53:31,721
Stop.
681
00:53:31,801 --> 00:53:33,801
That's him.
682
00:53:35,001 --> 00:53:36,801
Tessa?
683
00:53:37,081 --> 00:53:39,681
- I... I think so.
- I know.
684
00:53:39,761 --> 00:53:41,401
That's him.
685
00:53:42,161 --> 00:53:43,761
See?
686
00:53:44,761 --> 00:53:46,761
Don't be alarmed, ma'am.
687
00:54:24,201 --> 00:54:26,201
Oh, my God.
688
00:54:32,321 --> 00:54:34,441
We'll get you somewhere safe, ma'am.
689
00:54:36,641 --> 00:54:38,521
There you go.
690
00:54:39,281 --> 00:54:41,281
Sorry to interrupt.
691
00:54:42,521 --> 00:54:45,281
Carly Kirk's mate
described her boyfriend as being Asian.
692
00:54:45,961 --> 00:54:47,921
Around mid-'30s, good-looking.
693
00:54:48,001 --> 00:54:50,001
Went by the name of Matt.
694
00:54:50,881 --> 00:54:54,521
Manish Prasad.
He's a serving vice officer at Polk Avenue.
695
00:54:54,721 --> 00:54:58,801
And the foster parents identified him
as the one who came to their house.
696
00:55:01,481 --> 00:55:03,481
And this is one of his team.
697
00:55:05,361 --> 00:55:07,361
Jeremy Cole.
698
00:55:14,441 --> 00:55:16,441
That's him.
699
00:55:18,281 --> 00:55:20,281
Georgia was killed by one of ours.
700
00:55:22,641 --> 00:55:24,641
I'm sorry, Steve.
701
00:55:25,681 --> 00:55:26,921
Christ.
702
00:55:27,001 --> 00:55:29,481
- We ought to take this to the gaffer.
- Wait.
703
00:55:33,561 --> 00:55:35,001
Er, hang on.
704
00:55:37,121 --> 00:55:39,121
Right, here goes.
705
00:55:42,161 --> 00:55:43,281
Shit.
706
00:55:48,161 --> 00:55:50,281
Right, ma'am, we've got to take you back.
707
00:55:57,841 --> 00:56:00,721
Technically, ma'am,
you've escaped from lawful custody.
708
00:56:18,401 --> 00:56:19,601
Thanks for not cuffing me.
709
00:56:19,681 --> 00:56:21,681
It's a professional courtesy.
710
00:56:24,441 --> 00:56:26,441
We need to show this to the gaffer.
711
00:56:29,121 --> 00:56:31,121
Wait, go back.
712
00:56:44,961 --> 00:56:46,801
What?
713
00:56:46,881 --> 00:56:48,641
That's Carly Kirk.
714
00:57:11,401 --> 00:57:12,801
This isn't your vehicle.
715
00:57:12,881 --> 00:57:15,041
We had some problems.
Commandeered this one.
716
00:57:15,121 --> 00:57:16,681
Jump in.
717
00:57:16,761 --> 00:57:18,801
Let's not do anything
that'll make me look bad.
718
00:57:18,881 --> 00:57:22,201
Radio in, tell them that I'm co-operating
and we're en route to the nearest station.
53774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.