All language subtitles for Jimmy.O..Yang.Guess.How.Much.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,610 --> 00:00:18,270 {\an2}Give it up for Jimmy Ohh yeah. 2 00:00:44,090 --> 00:00:46,010 {\an2}Look at you, beautiful people. 3 00:00:47,980 --> 00:00:49,110 {\an2}Oh my God. 4 00:00:50,650 --> 00:00:51,860 {\an2}No good, you guys. 5 00:00:51,930 --> 00:00:53,180 {\an2}It's good to be back. 6 00:00:53,190 --> 00:00:55,800 {\an2}It's good to be back seeing {\an2}all your beautiful faces. 7 00:00:55,870 --> 00:00:58,180 {\an2}Give it up for yourselves, {\an2}man, for being here tonight. 8 00:00:58,850 --> 00:00:59,240 {\an2}Thank you. 9 00:01:00,110 --> 00:01:00,790 {\an2}I love you guys. 10 00:01:01,570 --> 00:01:05,780 {\an2}Appreciate you guys and Asian people, {\an2}where we had Asian people. 11 00:01:08,500 --> 00:01:09,530 {\an2}Look at you guys. 12 00:01:09,920 --> 00:01:10,390 {\an2}This is great. 13 00:01:10,400 --> 00:01:12,660 {\an2}I'm so proud of my Asian people. 14 00:01:12,720 --> 00:01:15,175 {\an2}There's so much excellence {\an2}out there going on 15 00:01:15,258 --> 00:01:16,847 {\an2}a lot of people representing. 16 00:01:17,220 --> 00:01:19,080 {\an2}It's never been a better time {\an2}to be Asian. 17 00:01:19,810 --> 00:01:21,260 {\an2}I say this every year, I know. 18 00:01:22,790 --> 00:01:24,700 {\an2}But truly, this is our time. 19 00:01:24,710 --> 00:01:28,670 {\an2}I mean, come on, we got BTS now, {\an2}come on, that's us. 20 00:01:28,680 --> 00:01:29,630 {\an2}That's all people. 21 00:01:29,640 --> 00:01:30,600 {\an2}They're doing it. 22 00:01:30,870 --> 00:01:31,980 {\an2}I'm so proud of them. 23 00:01:31,990 --> 00:01:33,247 {\an2}Biggest band in the world, 24 00:01:33,330 --> 00:01:35,407 {\an2}probably ever since the Backstreet Boys, 25 00:01:35,490 --> 00:01:36,067 {\an2}and they don't have 26 00:01:36,150 --> 00:01:37,077 {\an2}to speak English. 27 00:01:38,590 --> 00:01:40,000 {\an2}I love my PTS, man. 28 00:01:40,010 --> 00:01:41,420 {\an2}Even white people know PTS. 29 00:01:41,430 --> 00:01:41,780 {\an2}Now. 30 00:01:41,850 --> 00:01:42,920 {\an2}That's progress. 31 00:01:43,090 --> 00:01:44,000 {\an2}That's progress. 32 00:01:44,880 --> 00:01:46,017 {\an2}Out of 15 year old white kid 33 00:01:46,100 --> 00:01:46,537 {\an2}come up to me 34 00:01:46,620 --> 00:01:48,717 {\an2}trying to explain to me {\an2}the different members 35 00:01:48,800 --> 00:01:49,487 {\an2}of BTS. 36 00:01:50,410 --> 00:01:51,860 {\an2}He was like, ohh, {\an2}this is Joan Cook. 37 00:01:51,870 --> 00:01:54,860 {\an2}He's kind of like the lead singer {\an2}and that's Jim and he's really cool. 38 00:01:54,870 --> 00:01:58,620 {\an2}And he also raps, I'm like, dude, {\an2}they look the same to me. 39 00:02:01,630 --> 00:02:05,880 {\an2}I didn't want to say I couldn't say {\an2}it as an Asian person, 40 00:02:06,210 --> 00:02:07,287 {\an2}but they all just look like 41 00:02:07,370 --> 00:02:07,517 {\an2}me. 42 00:02:08,860 --> 00:02:09,690 {\an2}With pink hair. 43 00:02:11,300 --> 00:02:14,590 {\an2}I can turn the whole show {\an2}to a BTS concert right now. 44 00:02:14,900 --> 00:02:15,490 {\an2}Alright. 45 00:02:16,060 --> 00:02:18,390 {\an2}Yeah, this is this is Jimmy. 46 00:02:18,580 --> 00:02:19,970 {\an2}This is Jimmy right here. 47 00:02:19,980 --> 00:02:20,800 {\an2}You don't know. 48 00:02:20,920 --> 00:02:22,470 {\an2}You have the, you know. 49 00:02:23,220 --> 00:02:25,460 {\an2}You don't know smoke like. 50 00:02:25,470 --> 00:02:26,120 {\an2}But no, I'm not. 51 00:02:26,130 --> 00:02:26,340 {\an2}I'm not. 52 00:02:26,350 --> 00:02:26,910 {\an2}I'm not gonna. 53 00:02:26,920 --> 00:02:27,300 {\an2}I'm not. 54 00:02:28,700 --> 00:02:29,600 {\an2}I'm not good at that. 55 00:02:32,420 --> 00:02:33,520 {\an2}I love my people, man. 56 00:02:33,530 --> 00:02:34,880 {\an2}I love BTS. 57 00:02:35,140 --> 00:02:36,517 {\an2}You guys probably heard in the news 58 00:02:36,600 --> 00:02:39,827 {\an2}they gotta go to mandatory {\an2}Korean army, right? 59 00:02:39,920 --> 00:02:41,517 {\an2}The most popular people in the world, 60 00:02:41,600 --> 00:02:44,187 {\an2}they gotta go sign up for Korean military. 61 00:02:44,380 --> 00:02:45,960 {\an2}That's some gangster shit. 62 00:02:47,660 --> 00:02:49,307 {\an2}Imagine how scared you'll be 63 00:02:49,390 --> 00:02:51,527 {\an2}when you encounter PTS {\an2}on the battlefield. 64 00:02:54,310 --> 00:02:55,220 {\an2}You're in battle. 65 00:02:55,230 --> 00:02:56,560 {\an2}You already kind of shook. 66 00:02:56,690 --> 00:02:58,307 {\an2}You had a field of grass 67 00:02:58,390 --> 00:02:59,687 {\an2}and a little puff of pink hair 68 00:02:59,770 --> 00:03:00,537 {\an2}just pops up. 69 00:03:01,840 --> 00:03:03,390 {\an2}Be like, yo, what the fuck {\an2}was that? 70 00:03:04,080 --> 00:03:05,210 {\an2}Is that a Unicorn? 71 00:03:06,070 --> 00:03:08,000 {\an2}And then six more pink hair pop up. 72 00:03:08,370 --> 00:03:09,620 {\an2}Feel like we're surrounded. 73 00:03:10,370 --> 00:03:12,860 {\an2}And the last thing {\an2}you see is just this. 74 00:03:15,880 --> 00:03:17,050 {\an2}That's some gangster shit. 75 00:03:22,880 --> 00:03:24,590 {\an2}I'm proud of my people, man. 76 00:03:24,640 --> 00:03:25,930 {\an2}I'm proud of my people. 77 00:03:26,000 --> 00:03:29,030 {\an2}You know, A lot of great {\an2}representation out there. 78 00:03:29,240 --> 00:03:30,800 {\an2}I see some of you guys {\an2}still wearing a mask. 79 00:03:30,810 --> 00:03:31,690 {\an2}I still wear my mask. 80 00:03:31,700 --> 00:03:32,870 {\an2}No shame in that, right? 81 00:03:32,880 --> 00:03:33,770 {\an2}It's all good. 82 00:03:33,820 --> 00:03:34,630 {\an2}It's all good. 83 00:03:34,700 --> 00:03:37,361 {\an2}I wear my mask not because {\an2}I think I'm gonna get sick, 84 00:03:37,600 --> 00:03:38,647 {\an2}but because I just want to talk 85 00:03:38,730 --> 00:03:39,697 {\an2}to anybody anymore. 86 00:03:41,230 --> 00:03:43,507 {\an2}But I'm still surprised {\an2}when people come up to me, 87 00:03:43,590 --> 00:03:45,147 {\an2}they're like, Oh my God Jimmy, {\an2}I'm 88 00:03:45,230 --> 00:03:46,297 {\an2}like how did you know? 89 00:03:48,270 --> 00:03:49,420 {\an2}How did you know? 90 00:03:50,350 --> 00:03:52,960 {\an2}How many other Asian guys {\an2}did you go up to? 91 00:03:55,010 --> 00:03:56,450 {\an2}Before it happened to me, me. 92 00:03:57,990 --> 00:03:58,980 {\an2}You don't know. 93 00:03:59,070 --> 00:03:59,680 {\an2}You don't know. 94 00:03:59,690 --> 00:04:00,990 {\an2}Underneath this mask. 95 00:04:01,050 --> 00:04:02,300 {\an2}I could be Aquafina. 96 00:04:02,310 --> 00:04:02,940 {\an2}You don't know. 97 00:04:08,530 --> 00:04:11,680 {\an2}And look, I'm not saying that all Asian {\an2}people look alike, OK? 98 00:04:11,930 --> 00:04:13,790 {\an2}I'm just saying that me {\an2}and Aquafina look alike. 99 00:04:15,630 --> 00:04:17,690 {\an2}And we both look like {\an2}we should be in BTS. 100 00:04:19,870 --> 00:04:22,240 {\an2}Love all the representation {\an2}out there, man. 101 00:04:22,410 --> 00:04:23,640 {\an2}But it's not just celebrities. 102 00:04:23,650 --> 00:04:24,580 {\an2}I'm very proud of that. 103 00:04:24,590 --> 00:04:26,820 {\an2}Everyday people out there representing. 104 00:04:27,010 --> 00:04:28,340 {\an2}That's the important part. 105 00:04:28,350 --> 00:04:29,080 {\an2}You know what I mean? 106 00:04:29,450 --> 00:04:29,900 {\an2}Ohh. 107 00:04:29,970 --> 00:04:31,120 {\an2}No no. 108 00:04:32,920 --> 00:04:35,830 {\an2}I'm very happy for this {\an2}one particular person. 109 00:04:36,200 --> 00:04:40,590 {\an2}I'm really happy for that old Chinese lady {\an2}in Chinatown 110 00:04:41,060 --> 00:04:42,997 {\an2}who's been wearing a mask since 111 00:04:43,080 --> 00:04:43,407 {\an2}1995. 112 00:04:46,550 --> 00:04:48,640 {\an2}Her life just suddenly made sense. 113 00:04:50,200 --> 00:04:52,667 {\an2}Before the mask mandate, {\an2}everybody looked at us like, ohh, 114 00:04:52,750 --> 00:04:54,510 {\an2}why is she wearing a mask 115 00:04:54,860 --> 00:04:57,027 {\an2}that's so random? 116 00:04:57,860 --> 00:04:58,790 {\an2}She's not random. 117 00:04:58,800 --> 00:05:00,860 {\an2}She's a fucking trailblazer, OK? 118 00:05:01,620 --> 00:05:02,770 {\an2}She started wearing a mask. 119 00:05:02,780 --> 00:05:04,810 {\an2}Now everybody has to wear a mask. 120 00:05:05,060 --> 00:05:07,310 {\an2}She's like the Kendall Jenner {\an2}of Chinatown. 121 00:05:09,340 --> 00:05:12,050 {\an2}She must have been so happy {\an2}when this mask mandate happened. 122 00:05:12,060 --> 00:05:13,550 {\an2}Just laughing at everyone. 123 00:05:13,600 --> 00:05:15,390 {\an2}It's like, look at you idiots. 124 00:05:16,870 --> 00:05:18,680 {\an2}I told you to put on a mask. 125 00:05:19,290 --> 00:05:21,570 {\an2}No, the CDC follows me. 126 00:05:23,840 --> 00:05:24,620 {\an2}She's prepared. 127 00:05:24,630 --> 00:05:25,830 {\an2}She didn't just have a mask. 128 00:05:25,910 --> 00:05:28,110 {\an2}She had gloves on {\an2}from when she's driving. 129 00:05:28,690 --> 00:05:31,920 {\an2}She had the full face shield {\an2}that comes down looking like Daft Punk. 130 00:05:33,960 --> 00:05:35,650 {\an2}That's my girl right there, man. 131 00:05:37,290 --> 00:05:39,070 {\an2}Asian people were ready {\an2}for this shit. 132 00:05:39,370 --> 00:05:40,900 {\an2}Social distancing. 133 00:05:40,950 --> 00:05:42,460 {\an2}We've been doing that for centuries. 134 00:05:43,810 --> 00:05:44,540 {\an2}Well, I got that. 135 00:05:44,550 --> 00:05:46,160 {\an2}Hugging and touching and all that. 136 00:05:46,170 --> 00:05:48,550 {\an2}You know, when we see each other, {\an2}just a nice bound, that is. 137 00:05:49,330 --> 00:05:50,960 {\an2}That is socially distanced, 138 00:05:51,450 --> 00:05:52,367 {\an2}and if you're really Asian, 139 00:05:52,450 --> 00:05:53,727 {\an2}you ever see two really Asian 140 00:05:53,810 --> 00:05:55,768 {\an2}people, It turns into a bowling contest 141 00:05:55,904 --> 00:05:57,277 {\an2}to see who's more respectful. 142 00:05:58,230 --> 00:05:59,960 {\an2}To see what can bow lower 143 00:06:00,150 --> 00:06:02,100 {\an2}and a more way from each other 144 00:06:02,274 --> 00:06:03,707 {\an2}until you just fold it in half 145 00:06:03,790 --> 00:06:04,637 {\an2}and you go home. 146 00:06:06,360 --> 00:06:08,230 {\an2}That social distancing people. 147 00:06:10,940 --> 00:06:11,540 {\an2}That's right. 148 00:06:12,380 --> 00:06:13,000 {\an2}That's right. 149 00:06:14,660 --> 00:06:16,530 {\an2}But the pandemic has taught us anything. 150 00:06:16,540 --> 00:06:18,410 {\an2}It's everybody should be {\an2}a little more Asian. 151 00:06:20,490 --> 00:06:22,627 {\an2}A lot of people in this country, {\an2}Americans, you know, 152 00:06:22,710 --> 00:06:24,197 {\an2}like we're not ready for this. 153 00:06:24,290 --> 00:06:25,180 {\an2}All the rules. 154 00:06:25,230 --> 00:06:26,220 {\an2}We're rebels, man. 155 00:06:26,230 --> 00:06:27,940 {\an2}We don't like falling rules. 156 00:06:28,070 --> 00:06:29,060 {\an2}People are like freaking out. 157 00:06:29,070 --> 00:06:30,090 {\an2}They're like mess, man. 158 00:06:30,100 --> 00:06:31,580 {\an2}They no. 159 00:06:32,920 --> 00:06:34,400 {\an2}I'm like, dude, {\an2}it's just a mask. 160 00:06:34,410 --> 00:06:35,330 {\an2}Just put on a mask. 161 00:06:35,340 --> 00:06:38,350 {\an2}They're like, it's not just a mask, {\an2}it's the government. 162 00:06:39,850 --> 00:06:42,700 {\an2}Yeah, it's the government {\an2}fear mongering. 163 00:06:42,710 --> 00:06:44,000 {\an2}I'm like, what is that? 164 00:06:44,060 --> 00:06:45,920 {\an2}They're like, yeah, {\an2}it's fear mongering. 165 00:06:45,990 --> 00:06:47,940 {\an2}They want you to be scared {\an2}of everything. 166 00:06:48,030 --> 00:06:51,740 {\an2}So you're obedient and you're scared {\an2}and you follow the rules. 167 00:06:51,810 --> 00:06:54,490 {\an2}I'm like, ohh, {\an2}that's called fear mongering. 168 00:06:56,250 --> 00:06:59,060 {\an2}Then my mom must have invented {\an2}fear mongering. 169 00:06:59,930 --> 00:07:00,220 {\an2}Ohh. 170 00:07:02,210 --> 00:07:03,840 {\an2}I didn't know that's {\an2}what it's called. 171 00:07:05,710 --> 00:07:07,257 {\an2}Ever since I was five years old, 172 00:07:07,340 --> 00:07:09,747 {\an2}my mom had me believe {\an2}that anything I do would make 173 00:07:09,830 --> 00:07:10,457 {\an2}me sick. 174 00:07:12,040 --> 00:07:14,630 {\an2}You go outside without a jacket, {\an2}you get the flu. 175 00:07:16,290 --> 00:07:19,700 {\an2}You go to bed with the fan {\an2}on pneumonia. 176 00:07:21,640 --> 00:07:23,590 {\an2}God forbid you fall asleep {\an2}with wet hair. 177 00:07:23,600 --> 00:07:24,400 {\an2}You don't wake up. 178 00:07:24,410 --> 00:07:24,750 {\an2}That's it. 179 00:07:24,760 --> 00:07:25,170 {\an2}You're dead. 180 00:07:25,260 --> 00:07:25,730 {\an2}That's it. 181 00:07:25,780 --> 00:07:26,220 {\an2}You're dead. 182 00:07:29,350 --> 00:07:30,970 {\an2}That's fear mongering man. 183 00:07:36,540 --> 00:07:37,990 {\an2}I'm not scared of anything anymore. 184 00:07:38,000 --> 00:07:39,370 {\an2}I don't think I have {\an2}any fear anymore. 185 00:07:39,520 --> 00:07:40,490 {\an2}I used to watch that show. 186 00:07:40,500 --> 00:07:41,150 {\an2}Fear Factor. 187 00:07:41,160 --> 00:07:42,330 {\an2}You guys remember that show? 188 00:07:42,940 --> 00:07:43,210 {\an2}Yeah. 189 00:07:43,220 --> 00:07:46,660 {\an2}Joe Rogan hosted Fear Factor {\an2}to make it face your fears. 190 00:07:46,670 --> 00:07:49,377 {\an2}Like jump off a helicopter, eat crazy shit 191 00:07:49,460 --> 00:07:51,607 {\an2}like pig intestines and century egg. 192 00:07:51,740 --> 00:07:53,520 {\an2}I ate that shit for breakfast. 193 00:07:55,190 --> 00:07:56,280 {\an2}This is nothing to me. 194 00:07:56,290 --> 00:07:57,620 {\an2}Fear is not a factor. 195 00:08:01,620 --> 00:08:04,420 {\an2}I do remember when I was like {\an2}10 years old little boy, 196 00:08:04,640 --> 00:08:05,927 {\an2}I was very scared because there 197 00:08:06,010 --> 00:08:08,577 {\an2}was one kid, pretty sad story in my class, 198 00:08:08,660 --> 00:08:11,007 {\an2}had childhood leukaemia {\an2}and they lost all 199 00:08:11,090 --> 00:08:14,087 {\an2}his hair to chemo {\an2}and everything looking real frail. 200 00:08:14,240 --> 00:08:15,190 {\an2}And I was really scared. 201 00:08:15,200 --> 00:08:17,870 {\an2}I was like, Oh my God, {\an2}is he going to be OK? 202 00:08:18,100 --> 00:08:19,630 {\an2}And my mom, {\an2}she's a great mother. 203 00:08:19,640 --> 00:08:22,320 {\an2}She saw how scared I was, {\an2}so she came up to console me. 204 00:08:22,330 --> 00:08:23,510 {\an2}She was like Jimmy. 205 00:08:25,540 --> 00:08:26,060 {\an2}Jamia. 206 00:08:27,250 --> 00:08:28,060 {\an2}You see? 207 00:08:28,810 --> 00:08:31,440 {\an2}This is what happens when you play {\an2}too much video games. 208 00:08:37,520 --> 00:08:39,230 {\an2}That's fearmongering, OK? 209 00:08:40,210 --> 00:08:42,440 {\an2}I never played a game {\an2}of FIFA after that. 210 00:08:44,000 --> 00:08:46,310 {\an2}My mom was like {\an2}the original fake news. 211 00:08:53,770 --> 00:08:55,170 {\an2}It's good to see everyone here, man. 212 00:08:55,180 --> 00:08:56,737 {\an2}I think collectively as people, 213 00:08:56,820 --> 00:08:59,137 {\an2}we all been through a lot {\an2}in the last few years, man. 214 00:09:02,790 --> 00:09:03,640 {\an2}And we made it out. 215 00:09:03,650 --> 00:09:04,380 {\an2}We made it out. 216 00:09:04,390 --> 00:09:05,587 {\an2}We're better for it, you know, 217 00:09:05,670 --> 00:09:08,087 {\an2}I feel like I'm mentally aged {\an2}like 20 years. 218 00:09:09,040 --> 00:09:10,397 {\an2}Like the first day I walked outside, 219 00:09:10,480 --> 00:09:12,427 {\an2}for some reason I just walked out {\an2}like an old Chinese 220 00:09:12,510 --> 00:09:12,827 {\an2}man. 221 00:09:13,120 --> 00:09:14,560 {\an2}I just came out {\an2}of my house like this. 222 00:09:22,590 --> 00:09:25,830 {\an2}I was wearing flip flops and a puffer vest {\an2}by Alpha made no sense. 223 00:09:27,240 --> 00:09:29,110 {\an2}My feet were cold chest sweat. 224 00:09:30,190 --> 00:09:31,477 {\an2}My posture look like shit, 225 00:09:31,560 --> 00:09:33,087 {\an2}but I'm still judging everyone. 226 00:09:33,360 --> 00:09:33,990 {\an2}I'm just saying. 227 00:09:41,150 --> 00:09:42,600 {\an2}I'm an old man now. 228 00:09:42,770 --> 00:09:44,700 {\an2}I don't even like going {\an2}outside anymore. 229 00:09:44,910 --> 00:09:46,490 {\an2}All my friends, {\an2}they back to normal, right? 230 00:09:46,500 --> 00:09:48,720 {\an2}They're like, ohh, Jimmy, {\an2}you wanna go to Coachella? 231 00:09:49,210 --> 00:09:52,220 {\an2}I'm like, Nah, no seats. 232 00:09:53,810 --> 00:09:54,220 {\an2}Ohh. 233 00:09:56,290 --> 00:09:57,420 {\an2}Gonna look fine to me. 234 00:09:58,880 --> 00:10:00,870 {\an2}Six hours standing {\an2}in the desert? 235 00:10:01,200 --> 00:10:01,980 {\an2}Fuck that. 236 00:10:03,260 --> 00:10:04,127 {\an2}You see all these kids, 237 00:10:04,210 --> 00:10:05,317 {\an2}like with the Instagram post, 238 00:10:05,400 --> 00:10:06,367 {\an2}you know, it's always like people 239 00:10:06,450 --> 00:10:08,227 {\an2}just like jumping around, dancing, 240 00:10:08,310 --> 00:10:10,367 {\an2}and then all these buff dudes {\an2}got like girls on his 241 00:10:10,450 --> 00:10:10,977 {\an2}shoulder. 242 00:10:11,130 --> 00:10:12,640 {\an2}I'm like, dude, {\an2}you not going to the concert? 243 00:10:12,650 --> 00:10:13,600 {\an2}You're doing CrossFit. 244 00:10:13,610 --> 00:10:14,170 {\an2}How's that for? 245 00:10:16,810 --> 00:10:18,320 {\an2}The only concert I've been {\an2}to this year? 246 00:10:18,330 --> 00:10:20,760 {\an2}I took my girlfriend to {\an2}a Don McLean concert. 247 00:10:21,760 --> 00:10:22,100 {\an2}Yeah. 248 00:10:22,170 --> 00:10:23,280 {\an2}You guys know who that is? 249 00:10:23,610 --> 00:10:24,050 {\an2}Yeah. 250 00:10:24,110 --> 00:10:25,300 {\an2}Couple people, thank you. 251 00:10:25,370 --> 00:10:25,900 {\an2}Thank you. 252 00:10:26,630 --> 00:10:29,060 {\an2}Tom McLean for you guys {\an2}that don't know saying the song. 253 00:10:29,070 --> 00:10:30,930 {\an2}Bye bye Miss American Pie. 254 00:10:32,840 --> 00:10:34,340 {\an2}Yeah, he's all that shit, dude. 255 00:10:35,640 --> 00:10:38,360 {\an2}He's 77 years old, {\an2}and so was his audience. 256 00:10:39,710 --> 00:10:41,480 {\an2}It was my favourite concert {\an2}I ever been to. 257 00:10:41,550 --> 00:10:43,980 {\an2}On a ticket it says show started at 8, {\an2}start at 7:59. 258 00:10:49,090 --> 00:10:50,510 {\an2}He never had an opener, {\an2}you know. 259 00:10:50,520 --> 00:10:52,530 {\an2}He just came on stage with a guitar {\an2}and started singing. 260 00:10:53,740 --> 00:10:54,410 {\an2}It was awesome. 261 00:10:54,420 --> 00:10:56,257 {\an2}Nobody stood up to, like, {\an2}obstruct my view 262 00:10:56,340 --> 00:10:57,017 {\an2}because frankly, 263 00:10:57,100 --> 00:10:58,287 {\an2}everyone had a bad hip. 264 00:10:58,680 --> 00:10:59,090 {\an2}It's great. 265 00:11:00,420 --> 00:11:03,420 {\an2}Still got home in time {\an2}to watch the 10:00 o'clock Evening News. 266 00:11:04,170 --> 00:11:05,960 {\an2}That's my kind of evening, {\an2}you know what I mean? 267 00:11:07,480 --> 00:11:08,830 {\an2}I don't like going outside anymore. 268 00:11:08,840 --> 00:11:11,010 {\an2}Too many crazy people, {\an2}too many weirdos. 269 00:11:11,380 --> 00:11:14,930 {\an2}One time I went to this dive bar {\an2}in a military town, San Diego. 270 00:11:14,940 --> 00:11:15,740 {\an2}Big military town. 271 00:11:15,750 --> 00:11:17,610 {\an2}I love my military, OK? 272 00:11:17,680 --> 00:11:20,790 {\an2}But I think sometimes, Yeah, yeah, {\an2}but I think sometimes. 273 00:11:21,720 --> 00:11:24,000 {\an2}Military people get {\an2}a little too passionate. 274 00:11:25,120 --> 00:11:27,300 {\an2}You know, thank you, thank you. 275 00:11:28,550 --> 00:11:29,970 {\an2}Exactly my point right there. 276 00:11:30,770 --> 00:11:31,310 {\an2}Thank you. 277 00:11:31,360 --> 00:11:33,390 {\an2}I love Milton, {\an2}but they're just too passionate. 278 00:11:33,440 --> 00:11:34,630 {\an2}Like I was at a dive bar, 279 00:11:34,720 --> 00:11:37,247 {\an2}this one military brother came up to me {\an2}who just like hey man. 280 00:11:38,820 --> 00:11:40,050 {\an2}I wanna buy your drink. 281 00:11:40,950 --> 00:11:42,060 {\an2}I'm like, no, no thank you. 282 00:11:42,070 --> 00:11:42,340 {\an2}I can. 283 00:11:42,410 --> 00:11:43,360 {\an2}I can buy my own drink. 284 00:11:43,370 --> 00:11:43,940 {\an2}Thank you. 285 00:11:44,010 --> 00:11:44,870 {\an2}There's like, no. 286 00:11:45,800 --> 00:11:47,200 {\an2}I wanna buy you a drink. 287 00:11:48,640 --> 00:11:52,037 {\an2}So at this point I thought either {\an2}he wanted to take a selfie 288 00:11:52,120 --> 00:11:53,347 {\an2}or he wanted to fuck me. 289 00:11:55,540 --> 00:11:58,080 {\an2}So I'm like, no Sir, {\an2}I think I can buy my own drink 290 00:11:58,300 --> 00:11:59,417 {\an2}and they start telling me {\an2}his whole 291 00:11:59,500 --> 00:11:59,737 {\an2}life story. 292 00:11:59,830 --> 00:12:01,240 {\an2}He's like, you don't understand. 293 00:12:02,150 --> 00:12:03,210 {\an2}I wanna buy you shrink. 294 00:12:03,860 --> 00:12:06,700 {\an2}Because our station in Okinawa 4 years. 295 00:12:07,720 --> 00:12:09,830 {\an2}And you guys have been nothing {\an2}but nice to me. 296 00:12:17,940 --> 00:12:19,350 {\an2}I'm like you guys. 297 00:12:19,480 --> 00:12:20,510 {\an2}You guys. 298 00:12:21,520 --> 00:12:22,650 {\an2}Okinawa is in Japan. 299 00:12:22,660 --> 00:12:23,790 {\an2}I'm Chinese, Sir. 300 00:12:25,860 --> 00:12:27,250 {\an2}It is like it doesn't matter, man. 301 00:12:27,260 --> 00:12:28,770 {\an2}It doesn't even matter. 302 00:12:29,690 --> 00:12:31,800 {\an2}I'm like, Sir, I think {\an2}it does matter, right? 303 00:12:33,410 --> 00:12:36,327 {\an2}I'm pretty sure the only reason {\an2}you were stationed in Japan 304 00:12:36,410 --> 00:12:37,627 {\an2}was to keep an eye out on 305 00:12:37,710 --> 00:12:39,047 {\an2}Chinese people like me. 306 00:12:40,820 --> 00:12:41,970 {\an2}It does matter. 307 00:12:42,080 --> 00:12:46,160 {\an2}He was like, it doesn't matter, man, {\an2}I still love pad Thai, OK? 308 00:12:50,470 --> 00:12:53,160 {\an2}Maybe that got run into BTS {\an2}on his next tour, Who knows. 309 00:12:56,680 --> 00:12:59,197 {\an2}My point of saying all of this {\an2}is Asian people, 310 00:12:59,280 --> 00:13:00,647 {\an2}we don't all look alike. 311 00:13:00,780 --> 00:13:02,410 {\an2}We don't all sound alike. 312 00:13:02,460 --> 00:13:04,670 {\an2}You know we don't, {\an2}we don't do anything alike. 313 00:13:04,680 --> 00:13:06,650 {\an2}We just people, you know, right. 314 00:13:06,660 --> 00:13:07,940 {\an2}Like everybody's different. 315 00:13:07,950 --> 00:13:08,730 {\an2}Thank you, white lady. 316 00:13:08,740 --> 00:13:09,390 {\an2}Thank you. 317 00:13:09,480 --> 00:13:09,850 {\an2}Thank you. 318 00:13:09,860 --> 00:13:10,460 {\an2}One white lady. 319 00:13:10,470 --> 00:13:11,230 {\an2}Appreciate it. 320 00:13:11,560 --> 00:13:12,170 {\an2}Thank you. 321 00:13:13,040 --> 00:13:13,430 {\an2}Teachers. 322 00:13:13,440 --> 00:13:15,530 {\an2}Magnet school down the street, {\an2}a lot of Asian students. 323 00:13:20,710 --> 00:13:23,850 {\an2}So tonight I want to offer you guys {\an2}an advanced lesson. 324 00:13:24,600 --> 00:13:26,250 {\an2}On how to tell Asian people apart. 325 00:13:26,300 --> 00:13:26,870 {\an2}OK, 326 00:13:27,780 --> 00:13:28,647 {\an2}yeah, that's right. 327 00:13:29,100 --> 00:13:30,937 {\an2}I'm so good at telling Asian people apart, 328 00:13:31,020 --> 00:13:32,097 {\an2}I don't even need to look at you. 329 00:13:33,390 --> 00:13:35,227 {\an2}I can't tell you what {\an2}kind of Asian somebody 330 00:13:35,310 --> 00:13:38,837 {\an2}is by the sound they make {\an2}when they disappointed. 331 00:13:42,920 --> 00:13:46,320 {\an2}Because disappointment {\an2}is our strongest emotion. 332 00:13:46,730 --> 00:13:47,947 {\an2}Whenever you get disappointed, 333 00:13:48,030 --> 00:13:49,860 {\an2}our ancestor just comes out 334 00:13:50,150 --> 00:13:51,327 {\an2}and you can't hide that, 335 00:13:51,410 --> 00:13:51,447 {\an2}you 336 00:13:51,530 --> 00:13:51,737 {\an2}know. 337 00:13:53,370 --> 00:13:54,680 {\an2}Like, for example, {\an2}I'm Chinese. 338 00:13:54,690 --> 00:13:56,760 {\an2}I know Chinese people {\an2}very well, OK? 339 00:13:56,870 --> 00:13:58,327 {\an2}When Chinese people get disappointed, 340 00:13:58,410 --> 00:13:59,440 {\an2}which is disgusting, 341 00:13:59,750 --> 00:14:00,727 {\an2}we don't know what to look 342 00:14:00,810 --> 00:14:00,967 {\an2}at you. 343 00:14:02,240 --> 00:14:03,827 {\an2}When you disappoint a Chinese person, 344 00:14:03,910 --> 00:14:05,187 {\an2}they just like ohh you. 345 00:14:10,520 --> 00:14:14,120 {\an2}Like they just walked into a Smokey room {\an2}and they gotta clear it, just like. 346 00:14:18,950 --> 00:14:20,000 {\an2}See, that's Chinese people. 347 00:14:20,850 --> 00:14:23,660 {\an2}Japanese people and Japanese {\an2}people get disappointed. 348 00:14:23,950 --> 00:14:25,000 {\an2}They just want to know why. 349 00:14:25,830 --> 00:14:27,000 {\an2}They ask you a question. 350 00:14:27,370 --> 00:14:30,650 {\an2}When a Japanese person gets disappointed, {\an2}they're just like, hey. 351 00:14:34,040 --> 00:14:34,960 {\an2}Hey. 352 00:14:36,220 --> 00:14:36,800 {\an2}And that's it. 353 00:14:39,210 --> 00:14:41,090 {\an2}You didn't go to this point {\an2}of Korean person. 354 00:14:42,250 --> 00:14:43,580 {\an2}I wouldn't recommend that. 355 00:14:47,490 --> 00:14:49,320 {\an2}His Korean brother might fuck {\an2}you up, OK? 356 00:14:50,400 --> 00:14:52,170 {\an2}Or if you were intensely {\an2}right to fight, 357 00:14:52,320 --> 00:14:53,957 {\an2}but they're my favourite type of people {\an2}because 358 00:14:54,040 --> 00:14:55,587 {\an2}they're very emotionally honest. 359 00:14:55,800 --> 00:14:58,520 {\an2}A Korean person will let you know {\an2}when they're disappointed. 360 00:14:58,530 --> 00:15:00,110 {\an2}They're real guttural with it, {\an2}you know? 361 00:15:00,120 --> 00:15:02,137 {\an2}I mean, when you disappoint {\an2}a Korean person, 362 00:15:02,220 --> 00:15:03,347 {\an2}they're like, who? 363 00:15:05,120 --> 00:15:06,440 {\an2}See that? 364 00:15:09,970 --> 00:15:12,150 {\an2}But they're still very Asian, {\an2}so they're still real polite. 365 00:15:12,160 --> 00:15:13,040 {\an2}They'll thank you with that. 366 00:15:13,050 --> 00:15:15,940 {\an2}They're like Ohh Shiba. 367 00:15:23,510 --> 00:15:24,680 {\an2}I don't even speak Korean. 368 00:15:26,410 --> 00:15:27,920 {\an2}But I watched squid games. 369 00:15:29,620 --> 00:15:30,200 {\an2}Right. 370 00:15:30,960 --> 00:15:31,840 {\an2}Love that show. 371 00:15:32,500 --> 00:15:33,130 {\an2}See, that's great. 372 00:15:33,140 --> 00:15:36,050 {\an2}Representation #1 TV show {\an2}in the world, man. 373 00:15:36,060 --> 00:15:37,550 {\an2}And you spoke their native tongue. 374 00:15:37,560 --> 00:15:39,390 {\an2}That's representation right there, man. 375 00:15:39,600 --> 00:15:40,100 {\an2}Prada. 376 00:15:41,010 --> 00:15:41,630 {\an2}That's right. 377 00:15:41,980 --> 00:15:42,560 {\an2}That's right. 378 00:15:45,190 --> 00:15:48,241 {\an2}But I'm most proud of the fact {\an2}that I finally have an 379 00:15:48,324 --> 00:15:49,627 {\an2}easy Halloween costume. 380 00:15:52,430 --> 00:15:54,757 {\an2}Some of you guys don't understand {\an2}the struggle for an Asian guy 381 00:15:54,840 --> 00:15:55,977 {\an2}when it comes to Halloween. 382 00:15:56,570 --> 00:15:57,660 {\an2}Our outfits are limited. 383 00:15:58,380 --> 00:16:00,050 {\an2}I was Bruce Lee for six years. 384 00:16:04,480 --> 00:16:05,390 {\an2}But this last year, {\an2}I had 385 00:16:05,473 --> 00:16:06,507 {\an2}the best Halloween costume. 386 00:16:06,600 --> 00:16:07,667 {\an2}All I did I went to Amazon, 387 00:16:07,750 --> 00:16:09,590 {\an2}got like a matching like tracksuit 388 00:16:09,935 --> 00:16:11,017 {\an2}for three numbers on my 389 00:16:11,100 --> 00:16:13,847 {\an2}chest, and I found myself {\an2}an Indian friend. 390 00:16:17,980 --> 00:16:19,660 {\an2}It was such a great squid {\an2}game costume. 391 00:16:19,670 --> 00:16:20,520 {\an2}Somebody came up to me. 392 00:16:20,530 --> 00:16:24,020 {\an2}It's like, Oh my God, you look {\an2}just like the girl in squid games. 393 00:16:29,370 --> 00:16:30,540 {\an2}Ohh Shiva. 394 00:16:31,620 --> 00:16:31,960 {\an2}Dial. 395 00:16:37,010 --> 00:16:39,720 {\an2}I'm proud of all the representation {\an2}out there, man. 396 00:16:40,010 --> 00:16:40,660 {\an2}That's alright. 397 00:16:41,550 --> 00:16:43,630 {\an2}Have you guys seen {\an2}the show Silicon Valley? 398 00:16:45,740 --> 00:16:46,480 {\an2}Thank you. 399 00:16:47,870 --> 00:16:48,640 {\an2}Thank you. 400 00:16:49,170 --> 00:16:50,900 {\an2}That was my first big break, man. 401 00:16:50,910 --> 00:16:53,260 {\an2}I was so grateful {\an2}to be part of that show. 402 00:16:53,310 --> 00:16:54,557 {\an2}But that was a few years ago, 403 00:16:54,640 --> 00:16:57,547 {\an2}and I always felt like I was {\an2}only Asian person representing, 404 00:16:57,630 --> 00:16:57,977 {\an2}right? 405 00:16:58,110 --> 00:16:59,940 {\an2}I felt so much weight {\an2}on my shoulder. 406 00:17:00,050 --> 00:17:01,840 {\an2}Like every year {\an2}we got very lucky. 407 00:17:01,910 --> 00:17:03,407 {\an2}We'll get nominated for an Emmy, 408 00:17:03,490 --> 00:17:05,617 {\an2}so we get to go to a great ceremony. 409 00:17:05,770 --> 00:17:07,310 {\an2}But every year we knew {\an2}we're going to lose. 410 00:17:08,490 --> 00:17:10,660 {\an2}Because all the good shows {\an2}have front row seats. 411 00:17:10,710 --> 00:17:13,090 {\an2}You know, Veep Game {\an2}of Thrones are all here. 412 00:17:13,100 --> 00:17:15,120 {\an2}We're way the fuck {\an2}in the back by the exit sign. 413 00:17:17,870 --> 00:17:18,620 {\an2}But it's OK. 414 00:17:18,670 --> 00:17:20,340 {\an2}Win or lose, I was there {\an2}to represent. 415 00:17:20,350 --> 00:17:23,100 {\an2}I made sure I made my round, {\an2}say hi to everyone. 416 00:17:23,150 --> 00:17:25,540 {\an2}So they know there's Asian {\an2}presence, you know? 417 00:17:26,880 --> 00:17:27,490 {\an2}That's right. 418 00:17:27,500 --> 00:17:30,610 {\an2}So one year, one year {\an2}after we lost, everybody left. 419 00:17:30,620 --> 00:17:32,277 {\an2}I walked down the front row to say hi 420 00:17:32,360 --> 00:17:33,570 {\an2}to some of my favourite actors 421 00:17:33,660 --> 00:17:34,507 {\an2}and I saw someone. 422 00:17:34,600 --> 00:17:37,010 {\an2}I'm like, Oh my God, that's, {\an2}that's Amelia Clark. 423 00:17:37,020 --> 00:17:37,910 {\an2}That's Khaleesi. 424 00:17:38,060 --> 00:17:39,970 {\an2}That's Jon Snow over there, {\an2}you know? 425 00:17:40,020 --> 00:17:41,760 {\an2}And then there's Rachel Brosnahan. 426 00:17:41,770 --> 00:17:42,930 {\an2}Do you guys know who she is? 427 00:17:43,380 --> 00:17:44,670 {\an2}Yeah, I love her. 428 00:17:44,680 --> 00:17:47,010 {\an2}She plays the marvellous Miss Maisel. 429 00:17:47,020 --> 00:17:47,990 {\an2}Great show, right? 430 00:17:48,260 --> 00:17:49,430 {\an2}It's an awesome show. 431 00:17:49,620 --> 00:17:51,570 {\an2}And I did a movie with her {\an2}a few years ago. 432 00:17:51,640 --> 00:17:52,690 {\an2}So I decided to say hi. 433 00:17:52,700 --> 00:17:55,210 {\an2}I was like, Oh my God, Rachel, {\an2}it's so great to see you. 434 00:17:55,220 --> 00:17:56,880 {\an2}Congratulations on everything. 435 00:17:56,960 --> 00:17:59,000 {\an2}And she was like, ohh OK. 436 00:18:00,420 --> 00:18:02,260 {\an2}I'm like, OK, she probably {\an2}just forgot who I was. 437 00:18:02,270 --> 00:18:04,897 {\an2}I'm like, look, we did a movie {\an2}like six years ago 438 00:18:04,980 --> 00:18:05,687 {\an2}called Patriots Day. 439 00:18:05,780 --> 00:18:07,290 {\an2}You were awesome in that movie. 440 00:18:07,300 --> 00:18:10,230 {\an2}I just wanna congratulate you {\an2}on everything you've done so far. 441 00:18:10,280 --> 00:18:12,660 {\an2}And she was like, ohh yeah, sure. 442 00:18:14,130 --> 00:18:15,500 {\an2}And I'm like, ohh really? 443 00:18:17,730 --> 00:18:20,110 {\an2}Is the marvellous Miss Maisel {\an2}a bitch? 444 00:18:27,380 --> 00:18:28,860 {\an2}But I wasn't gonna act {\an2}out of pocket. 445 00:18:28,870 --> 00:18:29,920 {\an2}I was there to represent. 446 00:18:31,510 --> 00:18:32,360 {\an2}So I was very nice. 447 00:18:32,370 --> 00:18:33,680 {\an2}I was just like, ohh, it's OK. 448 00:18:33,690 --> 00:18:34,980 {\an2}You just don't remember. 449 00:18:35,610 --> 00:18:37,147 {\an2}Anyways, I just want to congratulate you 450 00:18:37,230 --> 00:18:39,797 {\an2}for all the nominations {\an2}on marvellous Miss Maisel. 451 00:18:39,950 --> 00:18:41,020 {\an2}You're awesome. 452 00:18:41,070 --> 00:18:44,980 {\an2}And she was like, ohh, {\an2}I'm not Rachel Brosnahan. 453 00:18:48,100 --> 00:18:50,830 {\an2}I'm Evan Rachel Wood {\an2}from Westworld. 454 00:18:52,940 --> 00:18:54,420 {\an2}And I was like, holy shit. 455 00:18:55,250 --> 00:18:56,900 {\an2}I'm the racist person here. 456 00:18:58,580 --> 00:19:00,210 {\an2}I think all white people {\an2}look alike. 457 00:19:03,530 --> 00:19:05,780 {\an2}Everybody in the front row {\an2}was judging me. 458 00:19:05,830 --> 00:19:07,310 {\an2}Johnstone was staring me down. 459 00:19:07,320 --> 00:19:08,220 {\an2}I'm like, you're bastard. 460 00:19:08,230 --> 00:19:09,120 {\an2}You can't even stand. 461 00:19:10,760 --> 00:19:11,940 {\an2}And I didn't know what to do, right? 462 00:19:11,950 --> 00:19:13,057 {\an2}I was profusely sweating, 463 00:19:13,140 --> 00:19:14,287 {\an2}my face was flushed red, 464 00:19:14,370 --> 00:19:15,657 {\an2}and so I was just like, Oh my God, 465 00:19:15,740 --> 00:19:16,777 {\an2}I am so sorry. 466 00:19:16,920 --> 00:19:19,130 {\an2}But either way, {\an2}it's so nice to meet you. 467 00:19:19,180 --> 00:19:20,370 {\an2}My name is Aquafina. 468 00:19:20,460 --> 00:19:21,150 {\an2}And then I just. 469 00:19:26,100 --> 00:19:26,560 {\an2}That's right. 470 00:19:30,120 --> 00:19:32,790 {\an2}That's why it's good to have {\an2}other representation out there. 471 00:19:34,080 --> 00:19:37,640 {\an2}Asian people, we don't all look alike {\an2}until we need to. 472 00:19:42,320 --> 00:19:43,850 {\an2}I got a girlfriend now. 473 00:19:45,070 --> 00:19:45,360 {\an2}Thank you. 474 00:19:47,310 --> 00:19:48,670 {\an2}I love her very much, man. 475 00:19:48,680 --> 00:19:50,090 {\an2}She's an amazing person. 476 00:19:50,150 --> 00:19:51,440 {\an2}She's very successful. 477 00:19:51,490 --> 00:19:53,460 {\an2}My girlfriend's a venture capitalist. 478 00:19:54,430 --> 00:19:56,020 {\an2}Yeah, fucking jackpot, right? 479 00:19:56,030 --> 00:19:56,430 {\an2}You know. 480 00:19:57,870 --> 00:19:58,480 {\an2}It's great. 481 00:19:58,490 --> 00:19:59,640 {\an2}It's great for you guys. 482 00:19:59,650 --> 00:20:01,330 {\an2}I don't know what a venture {\an2}capital means. 483 00:20:01,490 --> 00:20:03,840 {\an2}It means that I'm the poorest {\an2}person she knows. 484 00:20:05,680 --> 00:20:08,290 {\an2}And what that really means {\an2}is I'm her sugar baby. 485 00:20:08,340 --> 00:20:09,050 {\an2}So it's great. 486 00:20:09,560 --> 00:20:10,210 {\an2}That's right. 487 00:20:10,340 --> 00:20:10,950 {\an2}That's right. 488 00:20:11,230 --> 00:20:12,230 {\an2}Gender equality. 489 00:20:12,580 --> 00:20:13,550 {\an2}Equality talking about. 490 00:20:14,270 --> 00:20:15,750 {\an2}It's time for men {\an2}to get taken care of. 491 00:20:15,760 --> 00:20:16,360 {\an2}That's right. 492 00:20:16,890 --> 00:20:18,300 {\an2}See that brother High fiving is go. 493 00:20:18,310 --> 00:20:19,340 {\an2}Appreciate you, man. 494 00:20:19,470 --> 00:20:20,440 {\an2}Fellow sugar baby. 495 00:20:20,450 --> 00:20:20,840 {\an2}Come on. 496 00:20:21,410 --> 00:20:22,120 {\an2}That's right. 497 00:20:22,400 --> 00:20:23,000 {\an2}That's right. 498 00:20:23,050 --> 00:20:23,890 {\an2}I love her, man. 499 00:20:24,130 --> 00:20:24,680 {\an2}I'm trying to. 500 00:20:24,690 --> 00:20:26,050 {\an2}I'm trying to be {\an2}a better boyfriend. 501 00:20:26,060 --> 00:20:26,830 {\an2}I'm new to this. 502 00:20:26,840 --> 00:20:28,520 {\an2}Like, boyfriend stuff, right. 503 00:20:28,570 --> 00:20:31,080 {\an2}I used to take everything {\an2}so personally. 504 00:20:31,170 --> 00:20:32,447 {\an2}Like, every time we'll get into a fight, 505 00:20:32,530 --> 00:20:34,407 {\an2}I'm like, hey, why are you why {\an2}are you mad at 506 00:20:34,490 --> 00:20:34,787 {\an2}me? 507 00:20:36,250 --> 00:20:37,700 {\an2}I'm the perfect boyfriend. 508 00:20:39,170 --> 00:20:40,250 {\an2}Wrong answer. 509 00:20:41,900 --> 00:20:44,157 {\an2}Fellas, fellas, {\an2}if your girl's mad at you, 510 00:20:44,240 --> 00:20:46,537 {\an2}you can't take that shit personally {\an2}because 511 00:20:46,620 --> 00:20:47,687 {\an2}it's not even about you. 512 00:20:48,870 --> 00:20:51,040 {\an2}She doesn't even know {\an2}what she's mad about. 513 00:20:52,220 --> 00:20:54,340 {\an2}You just happen to be there, {\an2}you know what I mean? 514 00:20:55,160 --> 00:20:57,210 {\an2}You're a victim {\an2}of circumstance, man. 515 00:20:59,170 --> 00:21:01,627 {\an2}So it's not your job {\an2}to engage in an argument, 516 00:21:01,710 --> 00:21:03,997 {\an2}it's your job to diffuse the situation. 517 00:21:04,390 --> 00:21:06,290 {\an2}You gotta jiu jitsu that shit. 518 00:21:07,510 --> 00:21:09,610 {\an2}Until you get to the bottom {\an2}of the real problem. 519 00:21:10,820 --> 00:21:12,530 {\an2}Like the other way she was mad {\an2}at me about some. 520 00:21:12,540 --> 00:21:15,860 {\an2}She was like, babe, I feel like we don't {\an2}even like go on date nights anymore. 521 00:21:16,640 --> 00:21:17,680 {\an2}I'm like OK. 522 00:21:19,870 --> 00:21:20,770 {\an2}I hear you. 523 00:21:22,930 --> 00:21:24,410 {\an2}But what's really going on? 524 00:21:30,250 --> 00:21:31,987 {\an2}And she was like, well, sometimes {\an2}I feel like you're like 525 00:21:32,070 --> 00:21:32,847 {\an2}hanging out your buddies 526 00:21:32,930 --> 00:21:32,997 {\an2}more 527 00:21:33,080 --> 00:21:36,347 {\an2}than you, like, hang out with me {\an2}and I'm like, OK. 528 00:21:38,020 --> 00:21:38,920 {\an2}I hear you. 529 00:21:40,620 --> 00:21:41,990 {\an2}But what's really going on? 530 00:21:48,380 --> 00:21:49,800 {\an2}Unless she takes a deep breath. 531 00:21:50,440 --> 00:21:50,990 {\an2}And she was like. 532 00:21:53,630 --> 00:21:55,160 {\an2}Remember last week of my birthday? 533 00:21:55,170 --> 00:21:57,060 {\an2}Heather brought a cousin {\an2}and she didn't know my name. 534 00:21:57,070 --> 00:21:58,460 {\an2}I was like, see, {\an2}that's your problem right there. 535 00:22:01,960 --> 00:22:03,070 {\an2}You gonna do with me? 536 00:22:05,230 --> 00:22:06,660 {\an2}Heather Cousins, {\an2}a bitch, you know. 537 00:22:06,670 --> 00:22:07,260 {\an2}Fuck her, man. 538 00:22:07,270 --> 00:22:09,210 {\an2}Let's focus on energy on her. 539 00:22:12,630 --> 00:22:14,187 {\an2}Trying to be a better communicator, 540 00:22:14,270 --> 00:22:17,547 {\an2}man, my girl always wants me {\an2}to talk about my feelings. 541 00:22:18,270 --> 00:22:21,060 {\an2}She's like, Babe, I wish you'd talk {\an2}about your feelings more. 542 00:22:21,710 --> 00:22:23,160 {\an2}I'm like, I feel fine. 543 00:22:25,920 --> 00:22:27,290 {\an2}What more do you want me to say? 544 00:22:27,300 --> 00:22:27,710 {\an2}I don't know. 545 00:22:27,720 --> 00:22:28,930 {\an2}I'm not that emotionally involved. 546 00:22:28,940 --> 00:22:29,630 {\an2}I don't know what else. 547 00:22:29,640 --> 00:22:30,370 {\an2}I'm fine. 548 00:22:31,380 --> 00:22:33,097 {\an2}But don't keep asking me that, 549 00:22:33,180 --> 00:22:35,517 {\an2}cause the fifth time you asked me {\an2}that I might not be 550 00:22:35,600 --> 00:22:35,827 {\an2}fun. 551 00:22:37,270 --> 00:22:38,020 {\an2}The fifth time? 552 00:22:38,030 --> 00:22:38,420 {\an2}He asked me. 553 00:22:38,430 --> 00:22:40,430 {\an2}That's just some dark shit {\an2}that's gonna come out. 554 00:22:41,610 --> 00:22:42,900 {\an2}It's like babe, {\an2}how are you feeling? 555 00:22:42,910 --> 00:22:43,480 {\an2}I don't know. 556 00:22:43,490 --> 00:22:46,887 {\an2}I'm angry all the time {\an2}because my dad yelled at me 557 00:22:46,970 --> 00:22:48,457 {\an2}after ping pong practise. 558 00:22:53,020 --> 00:22:55,270 {\an2}See, guys and girls {\an2}were just different, Man. 559 00:22:55,360 --> 00:22:57,490 {\an2}Girls are so emotionally evolved. 560 00:22:58,130 --> 00:22:59,990 {\an2}You know, we even {\an2}hang out different. 561 00:23:00,350 --> 00:23:01,980 {\an2}One night I came home early. 562 00:23:02,050 --> 00:23:04,440 {\an2}My girl was having {\an2}a girls night at the house. 563 00:23:04,800 --> 00:23:06,580 {\an2}I've never seen anything like that. 564 00:23:08,420 --> 00:23:09,900 {\an2}The TV was off. 565 00:23:10,590 --> 00:23:12,620 {\an2}7 girls sitting in a circle. 566 00:23:13,680 --> 00:23:16,040 {\an2}Making direct eye contact {\an2}with each other. 567 00:23:17,390 --> 00:23:19,560 {\an2}Every candle in the house was lit. 568 00:23:21,450 --> 00:23:22,220 {\an2}And I walked by. 569 00:23:22,230 --> 00:23:24,420 {\an2}I'm like, what is this witchcraft? 570 00:23:25,480 --> 00:23:27,350 {\an2}And I just backed {\an2}into my own room. 571 00:23:28,960 --> 00:23:30,610 {\an2}Fellas, we hang out. 572 00:23:30,620 --> 00:23:34,560 {\an2}Different guys, when we hang out, {\an2}we sit in a straight line. 573 00:23:36,000 --> 00:23:40,350 {\an2}TV on Full blast Zero eye {\an2}contact with each other. 574 00:23:41,740 --> 00:23:42,930 {\an2}My girl came home early. 575 00:23:42,940 --> 00:23:43,800 {\an2}She was so confused. 576 00:23:43,810 --> 00:23:47,410 {\an2}She's like, babe, you guys {\an2}didn't talk for like 6 hours. 577 00:23:47,480 --> 00:23:49,330 {\an2}I'm like, yeah, isn't {\an2}that fucking awesome? 578 00:23:53,430 --> 00:23:54,240 {\an2}That's us. 579 00:23:54,950 --> 00:23:55,920 {\an2}That's guys. 580 00:23:58,450 --> 00:24:01,840 {\an2}When the relationship is important {\an2}to speak the same language, 581 00:24:02,246 --> 00:24:03,017 {\an2}my girl asked me. 582 00:24:03,110 --> 00:24:05,760 {\an2}She was like, babe, {\an2}what's your love language? 583 00:24:07,310 --> 00:24:08,210 {\an2}I'm like what? 584 00:24:23,500 --> 00:24:25,710 {\an2}I was raised by Asian parents. 585 00:24:28,360 --> 00:24:31,200 {\an2}I've never heard one word {\an2}of affirmation of my life. 586 00:24:33,010 --> 00:24:34,080 {\an2}Nobody ever told me. 587 00:24:36,210 --> 00:24:37,640 {\an2}They're like, don't fuck it up. 588 00:24:40,790 --> 00:24:43,120 {\an2}Their love language {\an2}is verbal abuse. 589 00:24:47,180 --> 00:24:49,440 {\an2}Trying to figure out {\an2}my love languages. 590 00:24:50,200 --> 00:24:52,270 {\an2}Physical touch, right? 591 00:24:54,020 --> 00:24:55,630 {\an2}Nobody touched me until I was 22. 592 00:24:57,280 --> 00:24:58,850 {\an2}I'm not familiar with that. 593 00:25:01,110 --> 00:25:03,030 {\an2}What are some other love languages? 594 00:25:06,210 --> 00:25:07,210 {\an2}Active Sir 595 00:25:08,340 --> 00:25:08,687 {\an2}well. 596 00:25:12,860 --> 00:25:16,350 {\an2}I like, I like every woman {\an2}just screaming out at their partner, 597 00:25:16,440 --> 00:25:17,607 {\an2}active service. 598 00:25:19,100 --> 00:25:20,450 {\an2}Gift giving. 599 00:25:26,180 --> 00:25:27,930 {\an2}I think gift giving {\an2}is a good one. 600 00:25:27,940 --> 00:25:28,230 {\an2}OK? 601 00:25:28,240 --> 00:25:29,710 {\an2}I love giving gifts to my girl. 602 00:25:29,720 --> 00:25:30,950 {\an2}She loves giving gifts to me. 603 00:25:31,020 --> 00:25:32,250 {\an2}We love that, right? 604 00:25:32,420 --> 00:25:34,790 {\an2}Like for example, {\an2}I love buying my girl's shoes. 605 00:25:34,840 --> 00:25:38,290 {\an2}She loves shoes and we wear {\an2}the same shoe size. 606 00:25:40,470 --> 00:25:42,780 {\an2}The perfect gift for the whole family, {\an2}you know, I mean. 607 00:25:43,590 --> 00:25:44,810 {\an2}These are her shoes tonight. 608 00:25:44,820 --> 00:25:46,040 {\an2}You know it's me. 609 00:25:46,050 --> 00:25:46,410 {\an2}Perfect. 610 00:25:48,560 --> 00:25:49,230 {\an2}That's right. 611 00:25:49,620 --> 00:25:52,900 {\an2}And in return, I let her wear {\an2}all of my Jordans. 612 00:25:53,700 --> 00:25:56,410 {\an2}Yeah guys, you guys know {\an2}that's love cause Jordans too. 613 00:25:56,420 --> 00:25:58,650 {\an2}Guys, that's our most {\an2}prized possession. 614 00:25:58,720 --> 00:26:01,050 {\an2}If we let you slip into our Jordans, 615 00:26:01,140 --> 00:26:04,337 {\an2}that's like you letting us slip {\an2}in to you, you know? 616 00:26:05,480 --> 00:26:05,970 {\an2}Same thing. 617 00:26:09,620 --> 00:26:11,577 {\an2}But sometimes, Sometimes {\an2}I get a little nervous 618 00:26:11,660 --> 00:26:13,217 {\an2}because her feet are a little dirty, 619 00:26:13,300 --> 00:26:13,517 {\an2}OK. 620 00:26:15,980 --> 00:26:18,297 {\an2}And she's a white girl, {\an2}so her feet extra dirty, 621 00:26:18,380 --> 00:26:19,317 {\an2}like, you know, I mean, like, {\an2}I don't 622 00:26:19,400 --> 00:26:19,527 {\an2}know. 623 00:26:20,990 --> 00:26:21,410 {\an2}Wipe you? 624 00:26:21,420 --> 00:26:23,540 {\an2}I don't know what the fuck {\an2}you guys do your feet all day. 625 00:26:24,950 --> 00:26:26,647 {\an2}You guys just barefoot all the time, 626 00:26:26,730 --> 00:26:28,947 {\an2}frolicking around like Jenny {\an2}from Forrest Gump, 627 00:26:29,030 --> 00:26:29,337 {\an2}you know? 628 00:26:32,850 --> 00:26:33,310 {\an2}Why people? 629 00:26:33,320 --> 00:26:35,210 {\an2}You guys got some strong ass feet, man. 630 00:26:36,510 --> 00:26:39,800 {\an2}Just 120 degrees {\an2}outside hot cement, just like. 631 00:26:42,400 --> 00:26:44,290 {\an2}Y'all got some hunter {\an2}gatherer feet. 632 00:26:48,120 --> 00:26:51,440 {\an2}See, every culture, {\an2}we got different feet etiquette, alright? 633 00:26:52,150 --> 00:26:54,130 {\an2}Why people want to get in touch {\an2}with Mother Earth. 634 00:26:54,140 --> 00:26:54,650 {\an2}That's great. 635 00:26:57,050 --> 00:26:58,207 {\an2}Black people, on the other hand, 636 00:26:58,290 --> 00:27:00,557 {\an2}I live with a black roommate {\an2}for six years. 637 00:27:00,710 --> 00:27:02,140 {\an2}Never saw his toes once. 638 00:27:05,160 --> 00:27:07,500 {\an2}He came out the shower {\an2}with socks on, man. 639 00:27:08,880 --> 00:27:10,410 {\an2}You got a sock draw {\an2}on there, brother? 640 00:27:14,520 --> 00:27:16,647 {\an2}Asian people, you guys know the rule 641 00:27:16,730 --> 00:27:17,657 {\an2}When you come into the house, 642 00:27:17,740 --> 00:27:18,417 {\an2}you take your shoes 643 00:27:18,500 --> 00:27:18,887 {\an2}off, right? 644 00:27:18,980 --> 00:27:20,470 {\an2}You're like, well, know that, Yeah. 645 00:27:21,130 --> 00:27:21,700 {\an2}Yeah. 646 00:27:22,870 --> 00:27:25,400 {\an2}But but our feet actually {\an2}never touched the floor. 647 00:27:26,170 --> 00:27:27,727 {\an2}Because when you take a {\an2}shoes off at the house, 648 00:27:27,810 --> 00:27:29,077 {\an2}we've got two pair of house shoes ready 649 00:27:29,160 --> 00:27:29,377 {\an2}for you. 650 00:27:30,830 --> 00:27:32,107 {\an2}And then when you walk outside, 651 00:27:32,190 --> 00:27:33,597 {\an2}we got two pair of Crocs ready for you. 652 00:27:34,900 --> 00:27:36,747 {\an2}And then when you come {\an2}back in the bedroom, 653 00:27:36,830 --> 00:27:38,477 {\an2}we got two other pair {\an2}of slippers that we 654 00:27:38,560 --> 00:27:40,037 {\an2}stole from a hotel in Vegas. 655 00:27:45,660 --> 00:27:46,390 {\an2}We're ready. 656 00:27:47,390 --> 00:27:48,780 {\an2}Our feet never touched the floor. 657 00:27:48,790 --> 00:27:50,100 {\an2}We got baby sore feet. 658 00:27:54,050 --> 00:27:56,070 {\an2}I think Asian people {\an2}almost natural love. 659 00:27:56,080 --> 00:27:58,380 {\an2}Language is acts {\an2}of service, right? 660 00:27:58,390 --> 00:28:00,110 {\an2}That's what our parents {\an2}did to us. 661 00:28:00,180 --> 00:28:01,737 {\an2}They might never say I love you, 662 00:28:01,820 --> 00:28:03,987 {\an2}but they did a lot of nice things for us. 663 00:28:04,200 --> 00:28:05,050 {\an2}Every every night. 664 00:28:05,060 --> 00:28:06,590 {\an2}I don't care how busy my parents were, 665 00:28:06,680 --> 00:28:08,667 {\an2}they'll come home {\an2}and make a 5 course meal. 666 00:28:08,760 --> 00:28:10,330 {\an2}That's love right there, right? 667 00:28:10,380 --> 00:28:10,630 {\an2}Yeah. 668 00:28:10,640 --> 00:28:11,190 {\an2}Give it up for. 669 00:28:11,340 --> 00:28:12,000 {\an2}Yeah, give it up. 670 00:28:12,010 --> 00:28:12,490 {\an2}That's right. 671 00:28:16,560 --> 00:28:18,890 {\an2}In our culture, food is love. 672 00:28:18,900 --> 00:28:20,110 {\an2}I love cooking for my girl. 673 00:28:20,120 --> 00:28:21,530 {\an2}We love cooking together. 674 00:28:21,580 --> 00:28:22,790 {\an2}Food is love. 675 00:28:22,860 --> 00:28:25,710 {\an2}That's why I hate watching {\an2}all these reality cooking shows 676 00:28:25,940 --> 00:28:27,337 {\an2}when they make food so freaking 677 00:28:27,420 --> 00:28:27,997 {\an2}stressful. 678 00:28:29,190 --> 00:28:31,807 {\an2}Like all these guys {\an2}will aggressive tattoos 679 00:28:31,890 --> 00:28:33,387 {\an2}and they just sweating it {\an2}in the kitchen. 680 00:28:33,480 --> 00:28:36,830 {\an2}They're like, yes, chef, {\an2}yes, chef, 2 minutes, 2 minutes. 681 00:28:36,840 --> 00:28:37,600 {\an2}It's still wrong. 682 00:28:37,610 --> 00:28:40,600 {\an2}It's still wrong and he's {\an2}just making fucking scallops. 683 00:28:43,040 --> 00:28:45,650 {\an2}There's two items on the menu {\an2}and they can't handle that shit. 684 00:28:47,210 --> 00:28:48,687 {\an2}You go to any Chinese restaurant, 685 00:28:48,770 --> 00:28:51,017 {\an2}there's about 485 items {\an2}on the menu. 686 00:28:52,970 --> 00:28:54,850 {\an2}And there's one dude {\an2}back there in the kitchen. 687 00:28:56,680 --> 00:28:57,610 {\an2}He's not a chef. 688 00:28:57,620 --> 00:28:59,140 {\an2}He's somebody's uncle {\an2}from Hong Kong. 689 00:29:03,160 --> 00:29:06,040 {\an2}And he knows how to make everything {\an2}in under 30 seconds. 690 00:29:06,790 --> 00:29:08,860 {\an2}That guy's the real hero, {\an2}you know what I mean? 691 00:29:09,230 --> 00:29:12,180 {\an2}He got a yellow wife beater {\an2}that he brought from the old country. 692 00:29:13,310 --> 00:29:15,127 {\an2}Just chilling near the walk, 693 00:29:15,210 --> 00:29:16,797 {\an2}Cigarette in his mouth, just like. 694 00:29:31,860 --> 00:29:33,220 {\an2}That guy's a gangster, man. 695 00:29:34,440 --> 00:29:36,890 {\an2}And he just presses casually {\an2}and Cantonese, just like. 696 00:29:38,970 --> 00:29:40,140 {\an2}Do you? 697 00:29:46,340 --> 00:29:48,180 {\an2}Any of you guys speak Cantonese here? 698 00:29:49,420 --> 00:29:50,950 {\an2}Couple of you guys. 699 00:29:51,140 --> 00:29:52,120 {\an2}I was born in Hong Kong. 700 00:29:52,130 --> 00:29:53,250 {\an2}That's my first language. 701 00:29:53,260 --> 00:29:54,690 {\an2}I love that language, right? 702 00:29:54,760 --> 00:29:56,957 {\an2}I think it's the most {\an2}fun language to speak 703 00:29:57,040 --> 00:29:59,017 {\an2}because it's the most fun language {\an2}to cuss 704 00:29:59,100 --> 00:29:59,177 {\an2}in. 705 00:30:00,530 --> 00:30:03,327 {\an2}In Cantonese you can, {\an2}just like Loki, casually cuss 706 00:30:03,410 --> 00:30:04,347 {\an2}like you go to Chinatown. 707 00:30:04,440 --> 00:30:06,730 {\an2}You see like a nice old {\an2}man walk by. 708 00:30:06,790 --> 00:30:08,700 {\an2}He would just be like ohh deal. 709 00:30:11,440 --> 00:30:13,210 {\an2}Right, That sounds really nice, right? 710 00:30:13,360 --> 00:30:15,177 {\an2}But what he actually said was like, 711 00:30:15,260 --> 00:30:16,537 {\an2}ohh, fuck your mother, 712 00:30:16,620 --> 00:30:18,087 {\an2}hope your whole family dies. 713 00:30:20,540 --> 00:30:22,030 {\an2}That's Kathy's, man. 714 00:30:23,140 --> 00:30:24,160 {\an2}You gotta love it. 715 00:30:24,260 --> 00:30:25,480 {\an2}You gotta love it, man. 716 00:30:28,210 --> 00:30:31,767 {\an2}In a relationship, I think it's important {\an2}to know how you convey love, 717 00:30:31,850 --> 00:30:32,307 {\an2}but it's just 718 00:30:32,390 --> 00:30:35,027 {\an2}as important to know {\an2}how you receive love. 719 00:30:35,150 --> 00:30:37,341 {\an2}You gotta be vulnerable {\an2}and let your partner 720 00:30:37,424 --> 00:30:38,557 {\an2}do nice things for you. 721 00:30:38,870 --> 00:30:40,260 {\an2}See, I'm not very good at that. 722 00:30:40,350 --> 00:30:43,900 {\an2}I I'm terrible at, like directly asking {\an2}for things that I want. 723 00:30:43,970 --> 00:30:46,220 {\an2}So instead I just drop little hints. 724 00:30:47,810 --> 00:30:49,700 {\an2}That's called being passive aggressive. 725 00:30:51,280 --> 00:30:52,130 {\an2}Don't do that. 726 00:30:52,200 --> 00:30:53,000 {\an2}Don't do that. 727 00:30:54,190 --> 00:30:57,460 {\an2}Like, for example, I love watching {\an2}these YouTube videos 728 00:30:57,650 --> 00:30:59,727 {\an2}of Japanese housewives making 729 00:30:59,810 --> 00:31:00,727 {\an2}Bento boxes. 730 00:31:03,240 --> 00:31:04,900 {\an2}It's very nice, very cute. 731 00:31:04,910 --> 00:31:06,950 {\an2}It's like a little ASMR, you know? 732 00:31:07,040 --> 00:31:08,010 {\an2}It's just really nice. 733 00:31:08,020 --> 00:31:09,737 {\an2}Japanese woman wakes up {\an2}at 6:00 AM every day 734 00:31:09,820 --> 00:31:11,567 {\an2}to make her working husband {\an2}a Bento box. 735 00:31:12,610 --> 00:31:14,805 {\an2}But I can't ask my {\an2}venture capitalist golfer 736 00:31:14,888 --> 00:31:15,917 {\an2}to maybe a Bento box. 737 00:31:17,060 --> 00:31:17,990 {\an2}I'm not an idiot. 738 00:31:18,000 --> 00:31:19,000 {\an2}I'm a sugar baby. 739 00:31:20,180 --> 00:31:21,290 {\an2}I know my role. 740 00:31:22,650 --> 00:31:26,090 {\an2}So instead of asking it directly, {\an2}I just dropped little hints. 741 00:31:27,060 --> 00:31:28,780 {\an2}Like we'll be sitting {\an2}on the couch together. 742 00:31:29,140 --> 00:31:30,570 {\an2}I just pull on my phone 743 00:31:30,820 --> 00:31:34,067 {\an2}and pretend I accidentally {\an2}stumbled onto this video. 744 00:31:35,910 --> 00:31:39,310 {\an2}I'm like ohh what is this Ben tool boxes? 745 00:31:41,050 --> 00:31:42,310 {\an2}Oh my God it's so cute. 746 00:31:42,320 --> 00:31:42,700 {\an2}What is that? 747 00:31:42,710 --> 00:31:43,560 {\an2}Like a rice ball shape? 748 00:31:43,570 --> 00:31:44,200 {\an2}Like a panda? 749 00:31:44,210 --> 00:31:45,260 {\an2}Look, look look look. 750 00:31:46,340 --> 00:31:46,890 {\an2}Wow. 751 00:31:46,900 --> 00:31:49,440 {\an2}So she makes this every day for him. 752 00:31:50,900 --> 00:31:54,040 {\an2}Wow, she must love him so much. 753 00:31:56,700 --> 00:31:58,020 {\an2}I thought I was being slick. 754 00:31:59,410 --> 00:32:01,100 {\an2}Until she came out {\an2}to one of my shows. 755 00:32:02,970 --> 00:32:04,450 {\an2}As you heard this joke. 756 00:32:05,930 --> 00:32:07,440 {\an2}And she was really upset, man. 757 00:32:07,450 --> 00:32:08,240 {\an2}And rightfully so. 758 00:32:08,250 --> 00:32:09,920 {\an2}I was just up here {\an2}talking shit, right? 759 00:32:09,990 --> 00:32:10,580 {\an2}We went home. 760 00:32:10,590 --> 00:32:11,540 {\an2}We got into a big 5. 761 00:32:11,550 --> 00:32:14,080 {\an2}She was like, babe, {\an2}that's bullshit, OK? 762 00:32:14,450 --> 00:32:15,400 {\an2}But want me do something? 763 00:32:15,410 --> 00:32:16,620 {\an2}Just ask me directly. 764 00:32:16,690 --> 00:32:18,880 {\an2}And you really want somebody {\an2}to make you Bento boxes? 765 00:32:19,030 --> 00:32:21,320 {\an2}Why don't you just go find {\an2}a Japanese woman? 766 00:32:23,450 --> 00:32:25,850 {\an2}I'm like, babe, I'm, I'm, {\an2}I'm sorry you feel that way. 767 00:32:26,210 --> 00:32:27,100 {\an2}OK. 768 00:32:27,210 --> 00:32:28,770 {\an2}But I think you're missing {\an2}the point. 769 00:32:29,800 --> 00:32:32,360 {\an2}You don't have to be Japanese {\an2}to make Bento boxes. 770 00:32:41,730 --> 00:32:42,090 {\an2}That's right. 771 00:32:42,930 --> 00:32:43,410 {\an2}That's right. 772 00:32:46,340 --> 00:32:48,570 {\an2}So now I'm making {\an2}our mental boxes everyday. 773 00:32:51,570 --> 00:32:52,970 {\an2}How I show my love. 774 00:32:56,510 --> 00:32:57,847 {\an2}You gotta love the people around you, 775 00:32:57,930 --> 00:32:59,880 {\an2}gotta be nice to the people around you, 776 00:33:00,030 --> 00:33:00,747 {\an2}your partner, 777 00:33:00,830 --> 00:33:02,707 {\an2}your family, your friends. 778 00:33:03,420 --> 00:33:05,230 {\an2}You gotta keep the day {\an2}ones around, man. 779 00:33:05,300 --> 00:33:07,210 {\an2}You know everybody, {\an2}when I was coming up in the game, 780 00:33:07,340 --> 00:33:08,147 {\an2}they gave me this advice. 781 00:33:08,240 --> 00:33:10,830 {\an2}They're like, hey Jimmy, {\an2}you wanna be successful, 782 00:33:10,920 --> 00:33:13,357 {\an2}hang out with successful people {\an2}because 783 00:33:13,440 --> 00:33:15,447 {\an2}birds of a feather flock together. 784 00:33:15,600 --> 00:33:16,280 {\an2}That's right, man. 785 00:33:16,290 --> 00:33:16,730 {\an2}That's right. 786 00:33:16,740 --> 00:33:18,190 {\an2}You guys heard this before, right? 787 00:33:18,600 --> 00:33:20,450 {\an2}It's fucking bullshit, OK? 788 00:33:21,870 --> 00:33:23,840 {\an2}Successful people {\an2}are so boring. 789 00:33:24,270 --> 00:33:26,537 {\an2}I hung out successful people, {\an2}they got successful job, 790 00:33:26,620 --> 00:33:27,717 {\an2}they got successful family. 791 00:33:27,810 --> 00:33:30,050 {\an2}They don't have time to hang out {\an2}with mediocre ass. 792 00:33:31,750 --> 00:33:36,280 {\an2}So my real advice to everyone {\an2}is to find yourself more loser friends. 793 00:33:37,920 --> 00:33:38,410 {\an2}That's right. 794 00:33:38,420 --> 00:33:38,880 {\an2}That's right. 795 00:33:38,890 --> 00:33:39,250 {\an2}That's right. 796 00:33:39,260 --> 00:33:41,750 {\an2}I see some of you guys clapping {\an2}the ones that are not you. 797 00:33:41,760 --> 00:33:43,250 {\an2}Probably the loser friend, {\an2}which is fine. 798 00:33:43,260 --> 00:33:43,710 {\an2}I love you. 799 00:33:44,600 --> 00:33:45,290 {\an2}I love you. 800 00:33:47,930 --> 00:33:49,000 {\an2}I love all my friends, man. 801 00:33:49,010 --> 00:33:49,460 {\an2}All my day. 802 00:33:49,470 --> 00:33:53,300 {\an2}Once I used to live in a one bedroom {\an2}apartment with three comedians. 803 00:33:53,490 --> 00:33:54,790 {\an2}Yeah, ain't nothing {\an2}wrong with that. 804 00:33:54,800 --> 00:33:55,440 {\an2}I was proud of that. 805 00:33:55,450 --> 00:33:55,970 {\an2}It was all good. 806 00:33:55,980 --> 00:33:58,540 {\an2}They still my close friends, {\an2}One of my best friends. 807 00:33:58,550 --> 00:33:59,700 {\an2}His name is Guam. 808 00:33:59,710 --> 00:34:00,880 {\an2}Guam Felix. 809 00:34:00,950 --> 00:34:02,260 {\an2}Yeah, he's a comedian. 810 00:34:02,650 --> 00:34:05,000 {\an2}He's named after the island {\an2}he was born on. 811 00:34:05,330 --> 00:34:08,100 {\an2}Guam, like, you know, you kind of hood 812 00:34:08,270 --> 00:34:10,187 {\an2}when you named after the island {\an2}you were born 813 00:34:10,270 --> 00:34:10,447 {\an2}on. 814 00:34:11,920 --> 00:34:13,037 {\an2}Like if I came out tonight 815 00:34:13,120 --> 00:34:15,247 {\an2}and they introduced me {\an2}as Hong Kong Jimmy. 816 00:34:18,980 --> 00:34:20,900 {\an2}I'll probably be selling drugs {\an2}outside, you know, I mean. 817 00:34:24,180 --> 00:34:25,960 {\an2}But was one of my greatest friends, {\an2}man. 818 00:34:25,970 --> 00:34:26,690 {\an2}He's just a good dude. 819 00:34:26,700 --> 00:34:28,750 {\an2}Just happy go around guy, you know, 820 00:34:28,840 --> 00:34:31,467 {\an2}he trashed in my living room {\an2}for months and I asked 821 00:34:31,550 --> 00:34:33,487 {\an2}him like, hey Guam, {\an2}you got any plans? 822 00:34:33,680 --> 00:34:35,470 {\an2}You gonna go get {\an2}a job or something? 823 00:34:35,480 --> 00:34:37,060 {\an2}He was like, Nah, thi 824 00:34:38,200 --> 00:34:40,767 {\an2}I'm gonna get on that government {\an2}disability, homie. 825 00:34:42,080 --> 00:34:43,990 {\an2}And I'm like, OK, {\an2}are you disabled? 826 00:34:44,140 --> 00:34:45,730 {\an2}He was like, yeah, {\an2}I think so dog. 827 00:34:46,640 --> 00:34:48,800 {\an2}I threw out my back {\an2}when I was 19, homie. 828 00:34:48,920 --> 00:34:50,670 {\an2}I'm like, OK, {\an2}you're 42 right now. 829 00:34:50,680 --> 00:34:52,260 {\an2}I don't think that's gonna {\an2}work out for you. 830 00:34:53,950 --> 00:34:54,760 {\an2}See, Guam is great. 831 00:34:54,770 --> 00:34:57,487 {\an2}He lives by the Creed where anything {\an2}good that happens to him, 832 00:34:57,570 --> 00:34:58,567 {\an2}he makes sure that thank 833 00:34:58,650 --> 00:34:59,457 {\an2}God, right? 834 00:34:59,550 --> 00:35:00,180 {\an2}That's great. 835 00:35:00,270 --> 00:35:02,147 {\an2}And anything bad that happens to him, 836 00:35:02,230 --> 00:35:03,997 {\an2}he makes sure to blame the government. 837 00:35:05,310 --> 00:35:07,420 {\an2}It's a great way to live {\an2}that when you take 0 838 00:35:07,503 --> 00:35:08,617 {\an2}personal responsibility. 839 00:35:10,320 --> 00:35:12,650 {\an2}Like he'll say, shit like ohh damn, 840 00:35:12,760 --> 00:35:13,807 {\an2}they gave me a speeding ticket 841 00:35:13,890 --> 00:35:14,897 {\an2}and took away my licence 842 00:35:14,980 --> 00:35:15,487 {\an2}style. 843 00:35:15,960 --> 00:35:17,870 {\an2}You see, that's how {\an2}the government fucks you. 844 00:35:19,690 --> 00:35:21,420 {\an2}I'm like, no, I'm pretty sure {\an2}that's how you fuck yourself. 845 00:35:23,460 --> 00:35:25,857 {\an2}And then on the positive side {\an2}he'll say things like 846 00:35:25,940 --> 00:35:28,157 {\an2}I just wanna thank God cause {\an2}he let 847 00:35:28,240 --> 00:35:29,577 {\an2}me stay with you dog. 848 00:35:31,610 --> 00:35:33,680 {\an2}I'm like, no, you thank me, {\an2}motherfucker. 849 00:35:36,160 --> 00:35:37,230 {\an2}I let you stay with me. 850 00:35:42,900 --> 00:35:43,890 {\an2}My love Guan man. 851 00:35:43,900 --> 00:35:45,797 {\an2}He is a happy go lucky guy, 852 00:35:45,880 --> 00:35:47,977 {\an2}doesn't have a lot {\an2}of ambition in life. 853 00:35:48,100 --> 00:35:50,240 {\an2}His dream in life {\an2}is to win the lottery. 854 00:35:51,800 --> 00:35:55,250 {\an2}His catch phrase is when I win {\an2}the lottery, die. 855 00:35:57,320 --> 00:36:00,217 {\an2}But he doesn't have good goals {\an2}for when he does win the lottery, 856 00:36:00,300 --> 00:36:00,857 {\an2}because he will say 857 00:36:00,940 --> 00:36:02,577 {\an2}shit like when I win {\an2}the lottery. 858 00:36:03,290 --> 00:36:05,200 {\an2}We're going to the buffet, though. 859 00:36:08,720 --> 00:36:10,840 {\an2}I'm like, why we do {\an2}that right now, bro? 860 00:36:14,130 --> 00:36:15,760 {\an2}But Guan was a man of his word. 861 00:36:15,810 --> 00:36:17,480 {\an2}Not only would he buy lottery tickets, 862 00:36:17,570 --> 00:36:19,977 {\an2}he stood in line {\an2}in every single game show in 863 00:36:20,060 --> 00:36:22,170 {\an2}LA to try to win his lottery 864 00:36:22,430 --> 00:36:24,747 {\an2}and he finally got on this game show {\an2}called Let's Make a 865 00:36:24,830 --> 00:36:24,957 {\an2}Deal. 866 00:36:25,050 --> 00:36:26,200 {\an2}Have you guys seen that? 867 00:36:26,450 --> 00:36:28,647 {\an2}Yes, the show that comes {\an2}on hosted by Wayne Brady 868 00:36:28,730 --> 00:36:29,967 {\an2}before The Price Is Right. 869 00:36:30,370 --> 00:36:32,760 {\an2}But in order to get on that show, {\an2}you have to wear a costume. 870 00:36:33,230 --> 00:36:35,620 {\an2}And Guam is like a big {\an2}Pacific Islander brother, 871 00:36:35,770 --> 00:36:37,417 {\an2}so it's costume options were limited. 872 00:36:38,790 --> 00:36:40,320 {\an2}He could either be Moana. 873 00:36:41,640 --> 00:36:43,290 {\an2}Or the Rock, you know. 874 00:36:44,260 --> 00:36:46,290 {\an2}So he decided to make {\an2}his own costume. 875 00:36:46,620 --> 00:36:48,590 {\an2}He cut up a blue bed sheet, 876 00:36:48,920 --> 00:36:50,250 {\an2}draped it over his body, 877 00:36:50,500 --> 00:36:52,437 {\an2}and then he got a Chinese rice Patty 878 00:36:52,520 --> 00:36:52,737 {\an2}hat. 879 00:36:53,910 --> 00:36:54,920 {\an2}And he just wore it. 880 00:36:55,820 --> 00:36:57,270 {\an2}I'm like, God, what the fuck? 881 00:36:58,290 --> 00:36:59,047 {\an2}What are you dressed up as, 882 00:36:59,130 --> 00:37:00,237 {\an2}Ho Chi Minh or some shit? 883 00:37:01,740 --> 00:37:03,630 {\an2}And he was like, no dog. 884 00:37:03,740 --> 00:37:06,740 {\an2}I'm master rating for {\an2}Mortal Kombat, homie. 885 00:37:10,790 --> 00:37:14,447 {\an2}This is a true story, {\an2}he went on national TV, 886 00:37:14,530 --> 00:37:16,037 {\an2}dressed up as masqueraded. 887 00:37:17,920 --> 00:37:19,830 {\an2}And this is actually {\an2}an inspirational story. 888 00:37:20,510 --> 00:37:21,740 {\an2}He actually won. 889 00:37:24,060 --> 00:37:24,430 {\an2}Yeah. 890 00:37:27,030 --> 00:37:29,240 {\an2}He won the Big Deal {\an2}of the Day. 891 00:37:29,300 --> 00:37:31,690 {\an2}It was a $5000 living room set. 892 00:37:33,520 --> 00:37:35,300 {\an2}Which was perfect {\an2}for my living room. 893 00:37:39,040 --> 00:37:39,950 {\an2}But he dreamed big. 894 00:37:39,960 --> 00:37:41,370 {\an2}He want to win {\an2}as big prize. 895 00:37:41,440 --> 00:37:43,767 {\an2}So he traded it in for the {\an2}Super deal of the week 896 00:37:43,850 --> 00:37:45,337 {\an2}and I'm like this fucking idiot. 897 00:37:46,900 --> 00:37:50,021 {\an2}He traded it in for one {\an2}out of three chance 898 00:37:50,104 --> 00:37:51,617 {\an2}to win $50,000 cash, 899 00:37:51,700 --> 00:37:52,687 {\an2}one of the biggest prizes 900 00:37:52,770 --> 00:37:53,847 {\an2}on the show ever. 901 00:37:54,280 --> 00:37:55,330 {\an2}And he won. 902 00:37:56,790 --> 00:37:58,090 {\an2}That was his watering. 903 00:37:58,200 --> 00:37:59,770 {\an2}His dream came true. 904 00:38:00,200 --> 00:38:01,070 {\an2}I was watching TV. 905 00:38:01,080 --> 00:38:02,750 {\an2}It's the most magical moment. 906 00:38:02,800 --> 00:38:05,317 {\an2}Money start falling down {\an2}on his rice Paddy hat 907 00:38:05,400 --> 00:38:06,277 {\an2}and he was so happy. 908 00:38:06,370 --> 00:38:08,350 {\an2}He started doing jumping jacks and shit 909 00:38:08,440 --> 00:38:10,527 {\an2}and start swimming in the pool of money. 910 00:38:10,740 --> 00:38:11,470 {\an2}And I was watching. 911 00:38:11,480 --> 00:38:13,530 {\an2}I'm like, I knew this motherfucker {\an2}is not disabled. 912 00:38:13,540 --> 00:38:14,140 {\an2}Look it up. 913 00:38:17,200 --> 00:38:18,620 {\an2}He's very capable. 914 00:38:19,940 --> 00:38:21,600 {\an2}They start crying on national TV. 915 00:38:21,610 --> 00:38:22,390 {\an2}He was so happy. 916 00:38:22,400 --> 00:38:24,870 {\an2}And Wayne Brady was like, {\an2}go on, congratulations. 917 00:38:24,880 --> 00:38:27,450 {\an2}What are you gonna do {\an2}with that $50,000? 918 00:38:27,540 --> 00:38:30,130 {\an2}And he was like, {\an2}we got through the buffet dog. 919 00:38:34,580 --> 00:38:35,070 {\an2}Right. 920 00:38:39,540 --> 00:38:41,170 {\an2}That's a good friend, man. 921 00:38:41,820 --> 00:38:43,460 {\an2}That's why you keep {\an2}your friends around. 922 00:38:44,170 --> 00:38:47,040 {\an2}He went from the biggest loser {\an2}I knew to the biggest winner I know. 923 00:38:47,700 --> 00:38:50,750 {\an2}Took care of all his boys, {\an2}took us to a lot of buffets. 924 00:38:52,470 --> 00:38:55,247 {\an2}He even took us to the {\an2}fanciest restaurant he knew, 925 00:38:55,330 --> 00:38:56,357 {\an2}Buca de Beppo. 926 00:38:58,100 --> 00:38:59,030 {\an2}It was awesome. 927 00:38:59,730 --> 00:39:02,590 {\an2}He was Pauling, but that money {\an2}didn't last long. 928 00:39:03,420 --> 00:39:05,330 {\an2}That 50 grand last about three months. 929 00:39:06,880 --> 00:39:08,950 {\an2}And not only that, {\an2}he didn't pay any taxes on it. 930 00:39:10,200 --> 00:39:13,190 {\an2}So now you also IRS another 20 {\an2}on top of that shit. 931 00:39:13,540 --> 00:39:14,850 {\an2}And I'm like, going this is horrible. 932 00:39:14,860 --> 00:39:16,420 {\an2}You worse off than you ever were. 933 00:39:17,200 --> 00:39:18,777 {\an2}And all he said to me was like, see, 934 00:39:18,860 --> 00:39:20,687 {\an2}that's how the government fucks you, dog. 935 00:39:25,080 --> 00:39:25,690 {\an2}OK. 936 00:39:28,120 --> 00:39:31,470 {\an2}Keep your close friends around {\an2}and save you money people. 937 00:39:34,350 --> 00:39:36,360 {\an2}That's only like watching {\an2}real people game shows. 938 00:39:36,370 --> 00:39:38,800 {\an2}I hate watching Celebrity Family Feud 939 00:39:39,020 --> 00:39:40,927 {\an2}because they always make {\an2}the celebrity choose a 940 00:39:41,010 --> 00:39:42,517 {\an2}charity and donate money. 941 00:39:42,810 --> 00:39:44,730 {\an2}I'm like, some of us {\an2}want to keep our money, man. 942 00:39:45,780 --> 00:39:48,570 {\an2}And look, I know I sound {\an2}like a bad person, OK? 943 00:39:48,620 --> 00:39:49,990 {\an2}But I love helping people. 944 00:39:50,000 --> 00:39:53,140 {\an2}I love the concept {\an2}of donating money. 945 00:39:55,180 --> 00:39:56,270 {\an2}I just can't do it. 946 00:39:59,780 --> 00:40:00,600 {\an2}I want to. 947 00:40:01,620 --> 00:40:02,870 {\an2}But my mom wouldn't let me. 948 00:40:04,770 --> 00:40:06,827 {\an2}Every time I've been {\an2}just think about those, 949 00:40:06,910 --> 00:40:08,197 {\an2}any money she comes out of nowhere. 950 00:40:08,290 --> 00:40:09,060 {\an2}She's like who? 951 00:40:09,130 --> 00:40:10,010 {\an2}Who are you donating to? 952 00:40:11,170 --> 00:40:11,640 {\an2}I'm like Mom. 953 00:40:11,650 --> 00:40:13,920 {\an2}I don't know, like Save {\an2}the Children Foundation. 954 00:40:13,970 --> 00:40:16,360 {\an2}She's like, you don't even know {\an2}those children. 955 00:40:17,690 --> 00:40:19,280 {\an2}Children can be horrible. 956 00:40:20,740 --> 00:40:21,997 {\an2}OK, fine mom, I'll donate 957 00:40:22,080 --> 00:40:24,430 {\an2}to help the hospitals like feet {\an2}of hospital.com 958 00:40:24,560 --> 00:40:24,917 {\an2}to help out 959 00:40:25,000 --> 00:40:28,627 {\an2}all the nurses and doctors {\an2}and she said OK Jimmy, OK. 960 00:40:29,920 --> 00:40:31,730 {\an2}The doctors make more money than you. 961 00:40:33,400 --> 00:40:35,330 {\an2}They should donate to you OK? 962 00:40:36,360 --> 00:40:39,140 {\an2}They make a West Side feet {\an2}of comedian.com right now. 963 00:40:43,870 --> 00:40:45,700 {\an2}She just killed trips me, {\an2}you know? 964 00:40:47,040 --> 00:40:48,150 {\an2}You donate to anyone. 965 00:40:48,160 --> 00:40:49,130 {\an2}You donate to me. 966 00:40:50,630 --> 00:40:52,360 {\an2}I give a birth to you, OK? 967 00:40:54,180 --> 00:40:54,810 {\an2}Can you imagine? 968 00:40:54,820 --> 00:40:55,850 {\an2}I'm on Family Feud? 969 00:40:55,920 --> 00:40:56,650 {\an2}Steve's like Jimmy. 970 00:40:56,660 --> 00:40:58,150 {\an2}What charity are you playing for? 971 00:40:58,220 --> 00:40:58,510 {\an2}Feetofcomedian.com. 972 00:41:01,700 --> 00:41:03,410 {\an2}All proceeds go to my mom. 973 00:41:06,040 --> 00:41:07,517 {\an2}My mom's so tight with my money 974 00:41:07,600 --> 00:41:09,527 {\an2}she wouldn't even let me {\an2}buy her something nice. 975 00:41:10,360 --> 00:41:12,360 {\an2}For last birthday, {\an2}I bought a nice iPad. 976 00:41:12,370 --> 00:41:13,250 {\an2}Brand new iPad. 977 00:41:13,260 --> 00:41:14,870 {\an2}I thought I was a good Asian son, right? 978 00:41:15,610 --> 00:41:19,110 {\an2}And my mom was like, ohh no, {\an2}it's too expensive. 979 00:41:19,490 --> 00:41:20,340 {\an2}I'm like mom, it's OK. 980 00:41:20,350 --> 00:41:21,120 {\an2}We're gonna afford it. 981 00:41:21,130 --> 00:41:22,580 {\an2}Just just enjoy the iPad. 982 00:41:22,590 --> 00:41:25,680 {\an2}She was like, no, Jimmy, {\an2}I please return it. 983 00:41:25,730 --> 00:41:28,260 {\an2}Return it and just give me the cash. 984 00:41:35,350 --> 00:41:36,040 {\an2}We're practical. 985 00:41:36,810 --> 00:41:37,910 {\an2}About the bottom line. 986 00:41:39,980 --> 00:41:42,710 {\an2}See, we live in a very {\an2}frivolous society, man. 987 00:41:42,840 --> 00:41:45,290 {\an2}Everybody loves to brag {\an2}about how much shit they have, 988 00:41:45,380 --> 00:41:46,467 {\an2}how much money they make. 989 00:41:46,560 --> 00:41:47,190 {\an2}We all brag. 990 00:41:47,200 --> 00:41:48,390 {\an2}We are guilty of this. 991 00:41:48,480 --> 00:41:50,950 {\an2}We all just do it {\an2}in subtle different ways. 992 00:41:51,320 --> 00:41:52,890 {\an2}Like white people for example. 993 00:41:52,960 --> 00:41:55,890 {\an2}White people never brag {\an2}about how much money they got. 994 00:41:55,960 --> 00:41:59,200 {\an2}They always just brag {\an2}about how expensive their life is. 995 00:42:00,430 --> 00:42:03,040 {\an2}Like Ohh, Joey {\an2}just started private school. 996 00:42:03,050 --> 00:42:05,230 {\an2}It's so expensive. 997 00:42:05,870 --> 00:42:09,470 {\an2}And our remodel {\an2}is totally going over budget. 998 00:42:10,450 --> 00:42:12,007 {\an2}Ohh and you wouldn't believe 999 00:42:12,090 --> 00:42:14,797 {\an2}how much money {\an2}we spent going to Fiji. 1000 00:42:16,030 --> 00:42:18,660 {\an2}I'm like, OK, Katie, {\an2}I see your life, OK? 1001 00:42:18,950 --> 00:42:19,960 {\an2}It's a luxury. 1002 00:42:19,970 --> 00:42:21,110 {\an2}It's good for you, OK? 1003 00:42:22,930 --> 00:42:25,880 {\an2}Black people, on the other hand, {\an2}a lot more straightforward. 1004 00:42:25,930 --> 00:42:29,150 {\an2}Black people just tell you exactly {\an2}how much money they spent on something. 1005 00:42:29,970 --> 00:42:30,670 {\an2}It's great. 1006 00:42:30,710 --> 00:42:33,480 {\an2}You guys seen it like my black friends {\an2}or even like rappers, right? 1007 00:42:33,490 --> 00:42:34,140 {\an2}They love to brag. 1008 00:42:34,150 --> 00:42:36,120 {\an2}They're like this call 80,000. 1009 00:42:39,350 --> 00:42:40,900 {\an2}My momma's house 500,000. 1010 00:42:42,650 --> 00:42:45,050 {\an2}This chain $1,000,000 Man. 1011 00:42:46,250 --> 00:42:48,900 {\an2}I'm like, OK, you clearly don't have {\an2}your priorities straight. 1012 00:42:50,790 --> 00:42:52,350 {\an2}Appreciate the honesty. 1013 00:42:54,050 --> 00:42:56,480 {\an2}People love to brag {\an2}about how much money they spend. 1014 00:42:57,300 --> 00:43:00,990 {\an2}Asian people, on the other hand, {\an2}we do the exact opposite. 1015 00:43:01,630 --> 00:43:02,357 {\an2}We love to brag 1016 00:43:02,440 --> 00:43:04,267 {\an2}about how little money {\an2}we spent on some shit. 1017 00:43:05,410 --> 00:43:07,460 {\an2}Because the art is in the savings, 1018 00:43:08,050 --> 00:43:09,577 {\an2}you never pay full price. 1019 00:43:11,020 --> 00:43:14,350 {\an2}Like my mom, her catch phrase {\an2}is guess how much. 1020 00:43:15,730 --> 00:43:16,890 {\an2}That's how much? 1021 00:43:18,220 --> 00:43:20,470 {\an2}Yeah, that's what people. 1022 00:43:22,680 --> 00:43:23,470 {\an2}You guys haven't played. 1023 00:43:23,480 --> 00:43:27,550 {\an2}Guess how much my mom will come home {\an2}with something new, like a watch. 1024 00:43:27,620 --> 00:43:28,510 {\an2}She'll be like Jimmy. 1025 00:43:28,600 --> 00:43:29,040 {\an2}Jimmy. 1026 00:43:29,100 --> 00:43:30,130 {\an2}Guess how much? 1027 00:43:30,500 --> 00:43:32,570 {\an2}Guess how much I'm like Mom. 1028 00:43:32,580 --> 00:43:32,950 {\an2}I don't know. 1029 00:43:32,960 --> 00:43:35,650 {\an2}It's a very nice watch, {\an2}like $5000. 1030 00:43:35,760 --> 00:43:38,030 {\an2}And she was like, no. 1031 00:43:39,300 --> 00:43:42,410 {\an2}It's $200.00. 1032 00:43:42,540 --> 00:43:45,010 {\an2}Jimmy my horse, My horse, {\an2}this horse. 1033 00:43:45,060 --> 00:43:46,070 {\an2}Guess how much? 1034 00:43:46,120 --> 00:43:47,080 {\an2}Guess how much? 1035 00:43:47,420 --> 00:43:49,337 {\an2}Like mom, I don't know, {\an2}you live in a very nice house, 1036 00:43:49,420 --> 00:43:50,487 {\an2}Like $1,000,000. 1037 00:43:50,660 --> 00:43:52,690 {\an2}She was like no. 1038 00:43:53,070 --> 00:43:54,100 {\an2}It's half off. 1039 00:43:54,110 --> 00:43:55,310 {\an2}Someone died in it. 1040 00:44:02,590 --> 00:44:04,097 {\an2}And if you know the rules of the game, 1041 00:44:04,180 --> 00:44:05,670 {\an2}you always gets high, 1042 00:44:05,850 --> 00:44:06,837 {\an2}so you make the other person 1043 00:44:06,920 --> 00:44:08,277 {\an2}feel good about their purchases. 1044 00:44:09,050 --> 00:44:10,260 {\an2}Never guess too low. 1045 00:44:10,610 --> 00:44:11,420 {\an2}You ever guessed too low. 1046 00:44:11,430 --> 00:44:13,540 {\an2}That's the ultimate insult {\an2}to an Asian person, OK? 1047 00:44:14,930 --> 00:44:16,780 {\an2}One time my mom came home {\an2}with some new shoes. 1048 00:44:16,790 --> 00:44:17,680 {\an2}I guess too low. 1049 00:44:18,730 --> 00:44:20,410 {\an2}I've never seen her {\an2}so disappointed in me. 1050 00:44:21,900 --> 00:44:22,630 {\an2}She was like Jimmy. 1051 00:44:22,740 --> 00:44:23,220 {\an2}Jimmy, yeah. 1052 00:44:24,170 --> 00:44:25,080 {\an2}Guess how much? 1053 00:44:25,510 --> 00:44:26,580 {\an2}Guess how much I'm like mom. 1054 00:44:26,590 --> 00:44:29,160 {\an2}I don't know, Very nice shoes {\an2}like $200.00. 1055 00:44:29,220 --> 00:44:30,140 {\an2}She was like ohh. 1056 00:44:37,580 --> 00:44:39,290 {\an2}Do you even know about shoes? 1057 00:44:40,610 --> 00:44:42,540 {\an2}These are $500.00 Jimmy Choos. 1058 00:44:42,550 --> 00:44:44,820 {\an2}OK, better Jimmy than you. 1059 00:44:51,050 --> 00:44:52,670 {\an2}That's how we prank people. 1060 00:44:54,120 --> 00:44:55,330 {\an2}You gotta love it, man. 1061 00:44:56,320 --> 00:44:58,030 {\an2}I used to be embarrassed {\an2}about all these things. 1062 00:44:58,040 --> 00:44:59,450 {\an2}I thought my mom was cheap. 1063 00:44:59,500 --> 00:45:01,070 {\an2}She spoke with an accent. 1064 00:45:01,120 --> 00:45:02,670 {\an2}She made me Chinese food. 1065 00:45:02,720 --> 00:45:03,977 {\an2}But when I got older, 1066 00:45:04,060 --> 00:45:06,717 {\an2}I realised it's all those things {\an2}that made me different 1067 00:45:06,800 --> 00:45:07,137 {\an2}is what 1068 00:45:07,220 --> 00:45:08,127 {\an2}makes me interesting. 1069 00:45:08,220 --> 00:45:11,857 {\an2}Now the tightest turn, man, {\an2}everybody wanna be more Asian, 1070 00:45:11,940 --> 00:45:12,647 {\an2}I'm telling you. 1071 00:45:13,200 --> 00:45:14,250 {\an2}Yeah, that's right. 1072 00:45:14,480 --> 00:45:16,540 {\an2}Everybody wanna be BTS. 1073 00:45:17,340 --> 00:45:19,530 {\an2}Everybody wanna eat shallow bowl? 1074 00:45:20,660 --> 00:45:21,887 {\an2}And every parent I know 1075 00:45:21,970 --> 00:45:22,887 {\an2}is trying to send their kid 1076 00:45:22,970 --> 00:45:24,327 {\an2}to Chinese immersion school. 1077 00:45:25,170 --> 00:45:27,340 {\an2}Just in case we'll take over this shit, {\an2}you know, I mean. 1078 00:45:29,100 --> 00:45:30,090 {\an2}Gotta be proud, man. 1079 00:45:30,100 --> 00:45:31,830 {\an2}You gotta be proud {\an2}of how you grew up. 1080 00:45:31,900 --> 00:45:34,230 {\an2}Gotta be proud {\an2}of your parents, right? 1081 00:45:34,320 --> 00:45:35,270 {\an2}I'm a good Asian kid. 1082 00:45:35,280 --> 00:45:36,430 {\an2}I'm great to my parents. 1083 00:45:36,720 --> 00:45:38,790 {\an2}I'll never, ever disrespect them. 1084 00:45:39,520 --> 00:45:41,030 {\an2}In front of him, {\an2}you know, I mean like. 1085 00:45:44,720 --> 00:45:47,210 {\an2}I want to give you guys {\an2}a quick update on my dad. 1086 00:45:47,400 --> 00:45:48,070 {\an2}Yep. 1087 00:45:48,120 --> 00:45:48,980 {\an2}Richard Ohh Yang. 1088 00:45:48,990 --> 00:45:50,750 {\an2}Yeah, the superstar {\an2}in the family. 1089 00:45:51,020 --> 00:45:51,660 {\an2}Yeah. 1090 00:45:53,150 --> 00:45:53,820 {\an2}Talk about it. 1091 00:45:53,830 --> 00:45:56,270 {\an2}My last special He became {\an2}an actor, right? 1092 00:45:56,910 --> 00:45:57,740 {\an2}Yeah, yeah. 1093 00:45:57,750 --> 00:45:59,630 {\an2}Not because he loves the art. 1094 00:45:59,710 --> 00:46:01,040 {\an2}It's because it's so easy. 1095 00:46:01,050 --> 00:46:01,900 {\an2}You can do it. 1096 00:46:01,910 --> 00:46:02,250 {\an2}I. 1097 00:46:05,360 --> 00:46:06,160 {\an2}But now he's doing great. 1098 00:46:06,170 --> 00:46:07,130 {\an2}He's very successful. 1099 00:46:07,140 --> 00:46:09,130 {\an2}OK, he got his whole life {\an2}turned around. 1100 00:46:09,140 --> 00:46:10,110 {\an2}You got out of retirement. 1101 00:46:10,120 --> 00:46:14,860 {\an2}He's a full time actor now and now {\an2}he wants to be an influencer. 1102 00:46:16,210 --> 00:46:18,960 {\an2}He just started his own IG account, 1103 00:46:19,104 --> 00:46:20,327 {\an2}which is just a nightmare. 1104 00:46:21,450 --> 00:46:23,330 {\an2}Because old people, {\an2}I feel like they mean well. 1105 00:46:23,340 --> 00:46:26,710 {\an2}OK like my dad he means well {\an2}but it just doesn't know how it works. 1106 00:46:27,140 --> 00:46:29,650 {\an2}Like his first post on Instagram {\an2}is a very nice post. 1107 00:46:29,820 --> 00:46:34,090 {\an2}A beautiful picture of the sky, {\an2}palm trees, birds flying by. 1108 00:46:34,100 --> 00:46:35,530 {\an2}I'm like ohh this is nice. 1109 00:46:35,580 --> 00:46:39,910 {\an2}And then Scroll down to the caption {\an2}and he wrote All Lives matter. 1110 00:46:43,080 --> 00:46:43,550 {\an2}I'm like that. 1111 00:46:43,560 --> 00:46:44,680 {\an2}What the fuck man like? 1112 00:46:46,100 --> 00:46:47,690 {\an2}You don't even know {\an2}what that means. 1113 00:46:47,700 --> 00:46:49,040 {\an2}Why would you write that? 1114 00:46:49,480 --> 00:46:51,957 {\an2}It was like, I know my life will matter, 1115 00:46:52,040 --> 00:46:53,250 {\an2}your life will matter, 1116 00:46:53,460 --> 00:46:54,287 {\an2}the person life will 1117 00:46:54,370 --> 00:46:55,327 {\an2}matter, OK? 1118 00:46:55,460 --> 00:46:56,330 {\an2}Or life will matter. 1119 00:46:56,340 --> 00:46:57,890 {\an2}I'm like, that is not what it means. 1120 00:47:01,520 --> 00:47:04,120 {\an2}I made him put his account {\an2}on private, right? 1121 00:47:05,080 --> 00:47:06,860 {\an2}Just like a good Tiger parent would. 1122 00:47:09,510 --> 00:47:11,297 {\an2}Because we know the {\an2}rules that young people 1123 00:47:11,380 --> 00:47:13,167 {\an2}will see through the scams {\an2}of Instagram, 1124 00:47:13,250 --> 00:47:13,617 {\an2}right? 1125 00:47:13,750 --> 00:47:15,727 {\an2}Like for example I follow sports centre, 1126 00:47:15,810 --> 00:47:18,667 {\an2}I understand the 1st 100 comments {\an2}are all bots, 1127 00:47:18,750 --> 00:47:20,047 {\an2}they're all fake right? 1128 00:47:20,140 --> 00:47:22,567 {\an2}Because there's always some IG booty model 1129 00:47:22,650 --> 00:47:24,747 {\an2}saying some stupid shit like ohh, 1130 00:47:24,830 --> 00:47:25,447 {\an2}I want something 1131 00:47:25,530 --> 00:47:27,097 {\an2}long and hard. 1132 00:47:28,650 --> 00:47:32,260 {\an2}This is obviously a scam, {\an2}so one time I clicked on it. 1133 00:47:34,430 --> 00:47:37,200 {\an2}Just to see what's going on, {\an2}you know, I mean, research. 1134 00:47:37,210 --> 00:47:37,940 {\an2}I just want to see. 1135 00:47:37,950 --> 00:47:39,250 {\an2}I just want to get {\an2}to the bottom of it. 1136 00:47:39,980 --> 00:47:40,950 {\an2}So I clicked on it. 1137 00:47:40,960 --> 00:47:43,070 {\an2}I was like, ohh this {\an2}is obviously a scam. 1138 00:47:43,120 --> 00:47:46,097 {\an2}It's this girl, {\an2}she's following 7000 people 1139 00:47:46,180 --> 00:47:48,517 {\an2}but she only has one follower {\an2}and I clicked 1140 00:47:48,600 --> 00:47:49,847 {\an2}on one follows my dad. 1141 00:47:56,790 --> 00:47:57,910 {\an2}He's like, my life will matter. 1142 00:47:57,920 --> 00:47:59,500 {\an2}Her life matters too, OK? 1143 00:48:04,120 --> 00:48:05,950 {\an2}My dad, just from {\an2}a different generation. 1144 00:48:06,610 --> 00:48:08,760 {\an2}He is like a weird beauty standard. 1145 00:48:09,170 --> 00:48:11,800 {\an2}Like for us we just say things {\an2}on very surface level. 1146 00:48:11,810 --> 00:48:15,460 {\an2}Just like, ohh, this person's attractive, {\an2}this person's not right. 1147 00:48:15,610 --> 00:48:17,370 {\an2}My dad would get {\an2}into the weeds. 1148 00:48:19,030 --> 00:48:21,410 {\an2}My dad will give you {\an2}all the weird details. 1149 00:48:22,050 --> 00:48:24,900 {\an2}He'll be like, ohh, {\an2}she's beautiful. 1150 00:48:25,860 --> 00:48:27,680 {\an2}Very long arms. 1151 00:48:29,680 --> 00:48:31,820 {\an2}I'm like, what are you recruiting {\an2}for a linebacker? 1152 00:48:31,830 --> 00:48:32,940 {\an2}What are you talking about? 1153 00:48:34,220 --> 00:48:37,930 {\an2}I can never get a pulse on who he thinks {\an2}is attractive or not, right? 1154 00:48:38,320 --> 00:48:40,697 {\an2}One time I'm like dad Ohh, {\an2}she's really good looking 1155 00:48:40,780 --> 00:48:41,947 {\an2}and my dad was like, no. 1156 00:48:43,270 --> 00:48:45,300 {\an2}Her mouth too close {\an2}to her nose. 1157 00:48:46,800 --> 00:48:48,000 {\an2}She can't breathe. 1158 00:48:48,010 --> 00:48:49,070 {\an2}She can't breathe. 1159 00:48:52,560 --> 00:48:54,790 {\an2}I see some of you guys {\an2}looking your partners like it. 1160 00:48:54,800 --> 00:48:56,000 {\an2}Is my nose too close? 1161 00:48:57,080 --> 00:48:59,050 {\an2}And that's exactly what {\an2}an Asian parent does to you. 1162 00:48:59,060 --> 00:49:01,500 {\an2}You know, make yourself conscious {\an2}about shit you didn't know about. 1163 00:49:03,720 --> 00:49:06,810 {\an2}I was very nervous {\an2}to introduce my girlfriend to my dad 1164 00:49:07,153 --> 00:49:08,910 {\an2}because she's absolutely beautiful, 1165 00:49:09,020 --> 00:49:11,747 {\an2}but who knows if her wingspan {\an2}is long enough for his life? 1166 00:49:14,980 --> 00:49:16,570 {\an2}I was so nervous man, 1167 00:49:16,940 --> 00:49:19,237 {\an2}the first time I brought my girlfriend {\an2}to my dad's house 1168 00:49:19,320 --> 00:49:19,597 {\an2}and to 1169 00:49:19,680 --> 00:49:21,067 {\an2}his credit, I want to give him credit. 1170 00:49:21,230 --> 00:49:23,290 {\an2}He actually didn't say anything crazy 1171 00:49:23,460 --> 00:49:26,977 {\an2}because for some reason {\an2}when an old Chinese person 1172 00:49:27,060 --> 00:49:28,017 {\an2}sees white people. 1173 00:49:28,700 --> 00:49:30,250 {\an2}They just start acting, right? 1174 00:49:32,580 --> 00:49:33,537 {\an2}Like his posture, 1175 00:49:33,620 --> 00:49:35,060 {\an2}Changes stood upright 1176 00:49:35,440 --> 00:49:37,397 {\an2}and for some reason {\an2}he just came up with a British 1177 00:49:37,480 --> 00:49:37,827 {\an2}accent. 1178 00:49:40,510 --> 00:49:42,360 {\an2}Like me and my girlfriend {\an2}walked in the house. 1179 00:49:42,370 --> 00:49:44,700 {\an2}He didn't say anything crazy, {\an2}he just looked at us. 1180 00:49:44,710 --> 00:49:46,190 {\an2}He was like, ohh. 1181 00:49:48,520 --> 00:49:50,270 {\an2}Prosperous young couple. 1182 00:49:54,510 --> 00:49:56,200 {\an2}And my girlfriend was so confused. 1183 00:49:56,210 --> 00:49:58,360 {\an2}It's like, why does your dad sound {\an2}like Helen Mirren? 1184 00:50:00,760 --> 00:50:02,930 {\an2}And I start saying all these nice things {\an2}about my girl. 1185 00:50:02,940 --> 00:50:04,250 {\an2}I'm like, ohh dad, you know? 1186 00:50:04,320 --> 00:50:07,130 {\an2}Yeah, she's she's very successful, {\an2}but she's also very nice. 1187 00:50:07,200 --> 00:50:09,530 {\an2}And her family, {\an2}they're just great people. 1188 00:50:09,540 --> 00:50:11,040 {\an2}And like, that was like good. 1189 00:50:11,810 --> 00:50:13,540 {\an2}All lives matter. 1190 00:50:19,800 --> 00:50:21,030 {\an2}I love my dad, man. 1191 00:50:21,080 --> 00:50:22,010 {\an2}I love my dad. 1192 00:50:22,260 --> 00:50:23,250 {\an2}He's a great dad. 1193 00:50:23,260 --> 00:50:25,130 {\an2}He's a funny guy, you know. 1194 00:50:25,300 --> 00:50:28,470 {\an2}And we did a lot of father {\an2}and son bonding growing up. 1195 00:50:28,760 --> 00:50:30,850 {\an2}Like, for example, {\an2}I'm a big basketball fan. 1196 00:50:30,860 --> 00:50:32,500 {\an2}I love watching the NBA. 1197 00:50:32,510 --> 00:50:34,350 {\an2}Yeah, yeah, yeah, yeah. 1198 00:50:35,010 --> 00:50:37,570 {\an2}Actually, I grew up {\an2}a Los Angeles Clippers fan. 1199 00:50:37,830 --> 00:50:38,160 {\an2}Yeah. 1200 00:50:38,970 --> 00:50:40,200 {\an2}Because my dad was cheap. 1201 00:50:42,480 --> 00:50:45,250 {\an2}Because the Lakers and the Clippers {\an2}playing the same stadium, 1202 00:50:45,480 --> 00:50:46,287 {\an2}but the Clippers tickets 1203 00:50:46,370 --> 00:50:47,177 {\an2}were half price. 1204 00:50:48,170 --> 00:50:49,920 {\an2}So my dad's, like, {\an2}never pay full price. 1205 00:50:52,250 --> 00:50:54,180 {\an2}That wasn't even the most {\an2}embarrassing part. 1206 00:50:54,410 --> 00:50:55,967 {\an2}The most embarrassing part 1207 00:50:56,050 --> 00:50:57,457 {\an2}was when we exited the stadium 1208 00:50:57,540 --> 00:50:58,917 {\an2}when we exited Staples Centre. 1209 00:50:59,040 --> 00:51:01,340 {\an2}There'll be hot dogs St vendors {\an2}out there, right? 1210 00:51:01,350 --> 00:51:04,210 {\an2}Latino brothers selling bacon {\an2}wrapped hot dogs for $5. 1211 00:51:04,230 --> 00:51:07,630 {\an2}I love those things and my dad {\an2}would go up and haggle with them. 1212 00:51:09,870 --> 00:51:14,420 {\an2}He'll go and be like, OK, {\an2}I give you $5 for two hot dogs. 1213 00:51:15,280 --> 00:51:15,770 {\an2}I'm like that. 1214 00:51:15,780 --> 00:51:17,447 {\an2}It's not buy one, {\an2}get one free at Costco, 1215 00:51:17,530 --> 00:51:18,467 {\an2}just give him 10 bucks. 1216 00:51:18,600 --> 00:51:19,290 {\an2}It was like. 1217 00:51:20,220 --> 00:51:21,540 {\an2}Never pay full price. 1218 00:51:22,950 --> 00:51:27,020 {\an2}OK, I'll give you $8 {\an2}for two hot dogs final offer 1219 00:51:27,242 --> 00:51:29,027 {\an2}and the guy didn't cares like no, {\an2}it's 1220 00:51:29,110 --> 00:51:30,287 {\an2}$10. 1221 00:51:30,430 --> 00:51:32,100 {\an2}And then my dad is a strategy. 1222 00:51:32,150 --> 00:51:33,910 {\an2}He just announces {\an2}in front of everyone. 1223 00:51:33,920 --> 00:51:34,990 {\an2}Make sure everyone hears him. 1224 00:51:35,000 --> 00:51:36,200 {\an2}He's like OK. 1225 00:51:37,420 --> 00:51:38,380 {\an2}We walk away. 1226 00:51:40,440 --> 00:51:40,910 {\an2}And like that. 1227 00:51:40,920 --> 00:51:41,450 {\an2}I don't care it. 1228 00:51:42,280 --> 00:51:44,570 {\an2}If you walk away, {\an2}don't walk away. 1229 00:51:46,400 --> 00:51:47,110 {\an2}He's like Jimmy. 1230 00:51:47,680 --> 00:51:50,320 {\an2}It's better to be hungry {\an2}than to pay full price. 1231 00:51:53,830 --> 00:51:56,870 {\an2}And then my mom comes up behind us {\an2}with four hot dogs. 1232 00:51:57,730 --> 00:51:59,220 {\an2}And she was like, guess how much? 1233 00:52:01,040 --> 00:52:01,930 {\an2}Thank you guys. 1234 00:52:09,730 --> 00:52:10,820 {\an2}You guys are amazing. 1235 00:52:11,670 --> 00:52:12,460 {\an2}I love you guys. 1236 00:52:15,370 --> 00:52:15,780 {\an2}I'm on my. 1237 00:52:20,330 --> 00:52:21,020 {\an2}You haven't done. 1238 00:52:35,990 --> 00:52:36,910 {\an2}Show me respect. 1239 00:52:40,610 --> 00:52:42,890 {\an2}Give your bitchass soda, {\an2}you bitch. 1240 00:52:49,610 --> 00:52:51,900 {\an2}I'm wearing Designer Forever 21. 1241 00:52:59,680 --> 00:53:00,450 {\an2}Playing with you. 1242 00:53:08,330 --> 00:53:08,790 {\an2}I'm on my. 93618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.