All language subtitles for Hypochondriac (2022) GMovie (1080)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,246 --> 00:00:14,649 [soft whirring, click] 2 00:00:17,351 --> 00:00:19,621 - What do you think, lindo? [giggles] 3 00:00:19,654 --> 00:00:21,723 - Growl for the camera. - Grrr. 4 00:00:21,756 --> 00:00:23,558 - Louder, lindo, louder. 5 00:00:23,591 --> 00:00:24,726 - Grrr. 6 00:00:24,759 --> 00:00:26,728 - Again, again! - Grrr! 7 00:00:26,761 --> 00:00:28,763 - Howl, Will, howl! 8 00:00:28,796 --> 00:00:31,265 [both howling] 9 00:00:31,298 --> 00:00:32,700 - Awoo! - Awoo! 10 00:00:36,403 --> 00:00:38,472 [glass shatters] 11 00:00:47,481 --> 00:00:50,818 [insects chirping] 12 00:01:48,643 --> 00:01:49,811 [dramatic musical sting] 13 00:01:49,844 --> 00:01:51,311 - Pack a bag, lindo, we're leaving. 14 00:01:51,345 --> 00:01:52,412 - But- - Now. 15 00:02:14,468 --> 00:02:16,336 - Where's your cell phone? 16 00:02:17,204 --> 00:02:19,339 - Why? - Lindo, cell phone. 17 00:02:20,808 --> 00:02:24,712 Oh my God, you're in collusion with him. 18 00:02:24,746 --> 00:02:27,247 Ay...okay. 19 00:02:27,280 --> 00:02:29,617 Okay, okay. 20 00:02:29,651 --> 00:02:31,919 No, lindo, why? 21 00:02:31,953 --> 00:02:33,521 [blinds clattering] 22 00:02:33,554 --> 00:02:35,623 [whispering] No... [shaky breathing] 23 00:02:35,657 --> 00:02:38,225 He'll never hurt me. I know this. 24 00:02:38,258 --> 00:02:41,261 Of course I know this. He'll never hurt me. 25 00:02:42,262 --> 00:02:43,598 Never hurt me. 26 00:02:50,237 --> 00:02:51,806 It's gonna be okay. 27 00:03:01,415 --> 00:03:03,417 It's gonna be okay. 28 00:03:07,689 --> 00:03:12,426 It's gonna be okay, lindo. It's gonna be okay, 29 00:03:12,459 --> 00:03:14,862 - [gagging] - It's gonna be okay, lindo. 30 00:03:14,896 --> 00:03:17,431 It's gonna be okay, lindo. 31 00:03:17,464 --> 00:03:20,333 [crying] It's all gonna be okay. 32 00:03:20,367 --> 00:03:23,504 [moaning] 33 00:03:23,538 --> 00:03:26,607 [screaming] 34 00:03:26,641 --> 00:03:29,376 Oh, lindo! Oh, lindo! 35 00:03:29,409 --> 00:03:31,879 [whimpering] 36 00:03:37,384 --> 00:03:40,420 [tearfully singing] Every tear 37 00:03:40,454 --> 00:03:44,559 Will be a memory 38 00:03:46,627 --> 00:03:53,735 Our future is not ours to see 39 00:03:56,003 --> 00:04:00,775 [voice echoing] Oh, wait and pray 40 00:04:00,808 --> 00:04:05,680 Each night for peace 41 00:04:09,416 --> 00:04:14,021 Tell me again 42 00:04:25,398 --> 00:04:28,503 I'm sorry for what happened yesterday, lindo. 43 00:04:31,506 --> 00:04:35,743 I will prove to you how sorry, and you will trust me again. 44 00:04:38,546 --> 00:04:41,015 I'll-I'll pick you up after baseball practice. 45 00:04:46,888 --> 00:04:50,858 [dark music] 46 00:04:57,364 --> 00:04:59,767 - Where is she, man? - Yeah, where is she, man? 47 00:04:59,801 --> 00:05:02,837 - She's always fucking late. - Always fucking late. 48 00:05:02,870 --> 00:05:04,337 - I can't wait to drive 49 00:05:04,371 --> 00:05:06,574 so I don't have to fucking rely on anyone. 50 00:05:06,607 --> 00:05:08,810 - Fucking relying on others is for pussies. 51 00:05:08,843 --> 00:05:09,977 - Why are you wearing a turtleneck? 52 00:05:10,011 --> 00:05:11,779 It's like 85 degrees out. 53 00:05:11,813 --> 00:05:13,413 - Yeah, why are you wearing a turtleneck? 54 00:05:13,446 --> 00:05:15,683 - Did your mom pick it out? 55 00:05:15,716 --> 00:05:17,417 - Yeah, faggot, your mom pick it out? 56 00:05:17,450 --> 00:05:20,521 - Jesus, Tye. - What? 57 00:05:20,555 --> 00:05:22,089 - Where's your mom, dude? 58 00:05:24,158 --> 00:05:26,493 - She's at the mental hospital. 59 00:05:28,763 --> 00:05:30,531 - I'll call my mom. 60 00:05:40,842 --> 00:05:42,409 - Dad? 61 00:05:47,915 --> 00:05:49,416 Dad? 62 00:06:00,561 --> 00:06:02,429 - Don't go in the kitchen. 63 00:06:02,462 --> 00:06:04,065 I'll clean it up in the morning. 64 00:06:41,235 --> 00:06:46,974 [loud clock ticking] 65 00:06:51,545 --> 00:06:54,515 [Jessie J's "Domino"] 66 00:06:54,548 --> 00:06:56,717 [upbeat pop music] 67 00:06:56,751 --> 00:06:59,153 [singing] I'm feelin' sexy and free 68 00:07:00,621 --> 00:07:03,057 Like glitter's rainin' on me 69 00:07:04,125 --> 00:07:06,994 You're like a shot of pure gold 70 00:07:08,129 --> 00:07:10,731 I think I'm 'bout to explode 71 00:07:13,067 --> 00:07:14,568 I can taste the danger 72 00:07:14,602 --> 00:07:16,904 Like a cloud of smoke in the air 73 00:07:16,938 --> 00:07:18,539 Now I'm breathing like I'm running 74 00:07:18,572 --> 00:07:20,508 'Cause you're taking me there 75 00:07:20,541 --> 00:07:22,009 Don't you know 76 00:07:23,277 --> 00:07:25,813 You spin me outta control 77 00:07:27,014 --> 00:07:29,617 Ooh ooh ooh ooh 78 00:07:29,650 --> 00:07:31,619 We can do this all night 79 00:07:31,652 --> 00:07:33,486 Damn, this love is skin tight 80 00:07:33,521 --> 00:07:34,822 Baby, come on 81 00:07:34,855 --> 00:07:37,091 Ooh ooh ooh ooh 82 00:07:37,124 --> 00:07:38,993 Pull me like the bass drum 83 00:07:39,026 --> 00:07:40,995 Sparkin' up a rhythm 84 00:07:41,028 --> 00:07:42,730 Baby, come on 85 00:07:42,763 --> 00:07:44,497 Ooh ooh ooh 86 00:07:44,532 --> 00:07:47,802 Rock my world into the sunlight 87 00:07:47,835 --> 00:07:51,872 Make this dream the best I've ever known 88 00:07:51,906 --> 00:07:55,509 Dirty dancin' in the moonlight 89 00:07:55,543 --> 00:07:59,213 Take me down like I'm a domino 90 00:07:59,246 --> 00:08:02,984 Every second is a highlight 91 00:08:03,017 --> 00:08:06,520 When we touch, don't ever let me go 92 00:08:06,554 --> 00:08:10,725 Dirty dancin' in the moonlight 93 00:08:10,758 --> 00:08:14,729 Take me down like I'm a domino 94 00:08:16,330 --> 00:08:19,567 - [soft crying] 95 00:08:21,135 --> 00:08:23,537 - What did she do? What did she do? 96 00:08:23,571 --> 00:08:25,740 Sa-Sasha, talk to me. Talk to me. 97 00:08:25,773 --> 00:08:27,575 Breathe, breathe, breathe, breathe. 98 00:08:27,608 --> 00:08:30,978 Breathe, breathe, Sasha-Sasha, 99 00:08:31,012 --> 00:08:33,547 what color-what color are your pants, huh? 100 00:08:33,581 --> 00:08:35,282 Sasha, look at-look at me. Look, look at me. 101 00:08:35,316 --> 00:08:38,119 Sasha, can you name three things in the room for me? 102 00:08:38,152 --> 00:08:40,087 Three objects. Can you do that? 103 00:08:40,121 --> 00:08:41,255 - No. 104 00:08:47,028 --> 00:08:48,162 - Red. 105 00:08:49,730 --> 00:08:52,233 Red. What rhymes with red? 106 00:08:53,801 --> 00:08:55,136 - Dead. 107 00:08:55,169 --> 00:08:56,570 - Sure does. 108 00:08:56,604 --> 00:08:59,073 Okay, um... green. 109 00:09:00,708 --> 00:09:02,743 Come on, green. - Mean. 110 00:09:02,777 --> 00:09:04,779 - Okay, your rhymes are fucking negative. 111 00:09:06,047 --> 00:09:08,082 Blue, blue. 112 00:09:08,115 --> 00:09:09,683 - Fuck you. - Oh! 113 00:09:09,717 --> 00:09:11,118 Now she's getting it. 114 00:09:11,152 --> 00:09:13,788 [rhythmic speaking] Hmm, her name is Sasha. 115 00:09:13,821 --> 00:09:16,157 She's here to say 116 00:09:16,190 --> 00:09:18,025 That her sign is a Libra 117 00:09:18,059 --> 00:09:19,827 and her job is- 118 00:09:19,860 --> 00:09:21,095 - Clay. 119 00:09:21,128 --> 00:09:24,098 - [beatboxing] - My name is Sasha. 120 00:09:24,131 --> 00:09:26,634 I'm fierce if you're nasty. - Hey, hey, nasty. 121 00:09:26,667 --> 00:09:28,636 - I talk real nice. - Yes. 122 00:09:28,669 --> 00:09:30,304 - And I'm so classy. 123 00:09:30,337 --> 00:09:31,672 - Hey. 124 00:09:33,140 --> 00:09:35,910 Hey, way to get through a panic attack. 125 00:09:37,111 --> 00:09:39,313 High five, yeah? - Thanks. 126 00:09:39,346 --> 00:09:41,082 Thank you. [sniffles] 127 00:09:41,115 --> 00:09:43,184 - You're welcome. I'm really glad that that worked, 128 00:09:43,217 --> 00:09:44,852 'cause otherwise I would have tried to piss you off, 129 00:09:44,885 --> 00:09:46,620 and I really don't enjoy being slammed. 130 00:09:46,654 --> 00:09:48,656 - Oh, yeah, yeah. If-the next time 131 00:09:48,689 --> 00:09:51,158 you have a panic attack, I...I got you. 132 00:09:51,192 --> 00:09:53,327 - Oh, I don't-I don't get them anymore. 133 00:09:54,962 --> 00:09:56,197 - Please. - Cured them all by myself, 134 00:09:56,230 --> 00:09:57,364 baby. 135 00:09:57,398 --> 00:09:58,766 - Lucky you. 136 00:10:00,201 --> 00:10:01,902 Fuck. 137 00:10:01,936 --> 00:10:03,037 - You all right? 138 00:10:05,005 --> 00:10:06,173 You go home. 139 00:10:06,207 --> 00:10:11,245 I'll fend off the basilisk so you can sneak out the back. 140 00:10:11,278 --> 00:10:12,413 - Thanks, dude. 141 00:10:12,446 --> 00:10:13,647 - Yeah. 142 00:10:15,082 --> 00:10:16,951 Come here, you're all right. 143 00:10:16,984 --> 00:10:18,185 You're all right. 144 00:10:18,219 --> 00:10:19,687 - If you could pick up a couple more things, 145 00:10:19,720 --> 00:10:21,055 I would love you forever. 146 00:10:21,088 --> 00:10:23,023 - Green juice and vitamin B12. 147 00:10:23,057 --> 00:10:25,059 - And pick up my dry cleaning? - Got you, girl. 148 00:10:25,092 --> 00:10:26,894 Also the kiln door's sticking again. 149 00:10:26,927 --> 00:10:28,229 I don't know if you wanna call Juan 150 00:10:28,262 --> 00:10:30,397 and have him come take a look? - Ugh, I would, 151 00:10:30,431 --> 00:10:32,166 but we just don't have it 152 00:10:32,199 --> 00:10:34,034 in the budget right now. [phone buzzes] 153 00:10:36,070 --> 00:10:37,371 [echoing] Will? 154 00:10:38,939 --> 00:10:39,907 [louder] Will! 155 00:10:39,940 --> 00:10:41,642 - Hey, sorry. That was... 156 00:10:43,444 --> 00:10:46,447 [laughs] Anyway, uh... 157 00:10:46,480 --> 00:10:50,117 copy that, okay. Off to get you stuff. 158 00:10:50,718 --> 00:10:53,120 - I love you so much. This kills me. 159 00:10:53,154 --> 00:10:55,956 If you were straight, I would totally date you. 160 00:10:56,757 --> 00:10:59,793 Is that inappropriate to say? Oh, well, if it is, 161 00:10:59,827 --> 00:11:02,429 you can take it up with the head of HR, which is me. 162 00:11:04,899 --> 00:11:08,102 [sizzling sounds] 163 00:11:08,135 --> 00:11:10,304 - [moans] 164 00:11:12,006 --> 00:11:13,908 You're not naked. 165 00:11:14,842 --> 00:11:18,212 - Yeah, no naked cooking till we dated for a year. 166 00:11:18,245 --> 00:11:20,247 - What do I get for eight months? 167 00:11:23,017 --> 00:11:24,752 - Let's see. 168 00:11:24,785 --> 00:11:28,289 Baked brie wrapped in a croissant... 169 00:11:28,322 --> 00:11:31,692 - Mm-hmm. - With raspberry jam? 170 00:11:32,793 --> 00:11:34,461 - Mmm! - [laughs] 171 00:11:34,495 --> 00:11:36,463 Yeah? 172 00:11:36,497 --> 00:11:38,365 I thought you'd be happy. 173 00:11:45,272 --> 00:11:47,208 - How was your day? 174 00:11:48,275 --> 00:11:49,710 - It was good. 175 00:11:50,211 --> 00:11:52,346 Yeah, I filled in as a counselor. 176 00:11:52,379 --> 00:11:54,348 An 18-year-old tested positive, 177 00:11:54,381 --> 00:11:55,883 so that was emotionally a lot, 178 00:11:55,916 --> 00:11:58,152 but I was glad to be there for him. 179 00:12:04,526 --> 00:12:06,927 - Luke, the hero, the kids desperately need, 180 00:12:06,961 --> 00:12:10,130 and, Will, the sellout, making pottery for the rich. 181 00:12:10,164 --> 00:12:11,232 - Right, yeah, okay. 182 00:12:11,265 --> 00:12:14,802 Not a hero and not indulging your insecurities today. 183 00:12:14,835 --> 00:12:16,237 - But I love when you indulge them. 184 00:12:20,975 --> 00:12:24,878 - Hey, do you wanna have brunch with my mom on Sunday? 185 00:12:24,912 --> 00:12:26,480 - Sure. 186 00:12:31,986 --> 00:12:34,054 What? What'd I do? 187 00:12:34,088 --> 00:12:35,789 [gasps] I ate your last [murmurs]. 188 00:12:35,823 --> 00:12:37,091 Sorry, I was high. 189 00:12:37,124 --> 00:12:40,194 They're irresistible. - [laughs] No. 190 00:12:40,227 --> 00:12:42,363 It's just Sunday is Mother's Day. 191 00:12:42,396 --> 00:12:44,898 - And? 192 00:12:44,932 --> 00:12:48,369 - And if my mom died... 193 00:12:48,402 --> 00:12:51,138 - Whoa ho ho ho. Relax. 194 00:12:51,171 --> 00:12:53,307 My mom's been dead most of my life. 195 00:12:53,340 --> 00:12:54,942 I'd love to meet your mother. 196 00:12:56,477 --> 00:12:57,845 - Okay. 197 00:13:12,293 --> 00:13:16,330 [soft music] 198 00:13:50,130 --> 00:13:53,434 [moody music] 199 00:14:22,363 --> 00:14:23,364 [click] 200 00:14:23,397 --> 00:14:27,502 - Lindo, my phone is misbehaving, 201 00:14:27,535 --> 00:14:29,103 so I'm sending this to make sure 202 00:14:29,136 --> 00:14:32,507 you receive the message and understand. 203 00:14:33,374 --> 00:14:35,242 One day you will learn the intelligence 204 00:14:35,275 --> 00:14:37,010 that I am capable of. 205 00:14:37,044 --> 00:14:40,147 In the meantime, these empty DVD boxes 206 00:14:40,180 --> 00:14:42,684 are no longer welcome in my domain. 207 00:14:42,717 --> 00:14:45,653 Queen Mom. MMIXX7. 208 00:14:45,687 --> 00:14:49,323 P.S. Do not trust Luke. 209 00:14:56,029 --> 00:14:58,499 - Hey, Dr. Samson, 210 00:14:58,533 --> 00:14:59,933 you told me to call you 211 00:14:59,967 --> 00:15:02,236 if Mom ever tried to contact me again. 212 00:15:02,269 --> 00:15:04,138 I know it's been ten years, 213 00:15:04,171 --> 00:15:06,440 but she finally came out of the woodwork. 214 00:15:06,473 --> 00:15:07,908 I-I was wondering if- 215 00:15:16,751 --> 00:15:19,554 - Live free, love often, 216 00:15:19,587 --> 00:15:22,389 embrace wisdom. 217 00:15:28,663 --> 00:15:30,264 Sasha's grandmother's in hospice, 218 00:15:30,297 --> 00:15:31,432 so she won't be here today. 219 00:15:31,465 --> 00:15:33,033 The shipment should arrive in 15. 220 00:15:33,066 --> 00:15:34,935 I have a meeting in Santa Monica. 221 00:16:20,080 --> 00:16:22,149 - [grunts] 222 00:16:22,182 --> 00:16:25,319 [edgy music] 223 00:16:53,413 --> 00:16:56,684 [soft sizzling] 224 00:17:02,456 --> 00:17:05,092 - Your hands okay? - Yeah, I'm fine. 225 00:17:05,125 --> 00:17:06,661 - [laughs] Are you gonna give me more than that? 226 00:17:06,694 --> 00:17:09,263 - It's sore. Didn't eat. 227 00:17:09,296 --> 00:17:12,734 - Oh, okay. Caveman Will. Talk to me. 228 00:17:12,767 --> 00:17:15,670 - I'm stretching. [moans] 229 00:17:15,703 --> 00:17:17,772 - All right, well, you have to eat 230 00:17:17,805 --> 00:17:19,807 more than one big meal at the end of the day. 231 00:17:19,841 --> 00:17:22,242 - I'm fine. I'm more than fine. 232 00:17:22,276 --> 00:17:23,611 I am amazing, 233 00:17:24,546 --> 00:17:26,781 fantastic, beautiful- - Right, yes. 234 00:17:26,814 --> 00:17:28,850 - Sexy - Et cetera. 235 00:17:28,883 --> 00:17:32,219 - Okay, hey, what did I tell you about sneaking tastes? 236 00:17:32,787 --> 00:17:34,022 - I don't know. 237 00:17:34,054 --> 00:17:36,456 When you start telling me what to do, I zone out, you know? 238 00:17:36,490 --> 00:17:37,592 - I know. - Go to my happy place. 239 00:17:37,625 --> 00:17:38,860 - Yeah. - You know, the one 240 00:17:38,893 --> 00:17:41,696 with Tom Hardy naked on the chaise lounge? 241 00:17:43,765 --> 00:17:45,600 - All right, out, out, out, out. 242 00:17:45,633 --> 00:17:47,301 You are no longer welcome in my domain. 243 00:17:47,334 --> 00:17:48,135 [echoing] Domain...domain... 244 00:17:48,168 --> 00:17:50,337 - My domain. Do not trust-trust us. 245 00:17:50,370 --> 00:17:52,472 [shattering sound] 246 00:17:52,507 --> 00:17:54,341 - Jesus. 247 00:17:55,275 --> 00:17:57,779 - Sorry, I've been feeling dizzy lately. 248 00:17:57,812 --> 00:17:59,681 - For how long? - It's nothing. Never mind. 249 00:17:59,714 --> 00:18:01,716 - How long, Will? - Like a couple of days. 250 00:18:01,749 --> 00:18:03,350 - Well, you should see a doctor. 251 00:18:03,383 --> 00:18:04,819 - That's absolutely an overreaction. 252 00:18:04,852 --> 00:18:06,453 - Look in my eyes. Let me-let me see them. 253 00:18:06,486 --> 00:18:07,655 - I'm fine. Stop fussing. 254 00:18:07,689 --> 00:18:09,724 [phone buzzes] 255 00:18:11,425 --> 00:18:12,727 - Okay, what the fuck was that? 256 00:18:12,760 --> 00:18:14,194 - The ring was giving me a headache. 257 00:18:14,227 --> 00:18:15,262 - Why are you lying? 258 00:18:15,295 --> 00:18:16,463 - Why are you starting a fight? 259 00:18:16,496 --> 00:18:18,131 - What would you do if you were in my position right now? 260 00:18:18,165 --> 00:18:19,534 - Mind my own business. 261 00:18:19,567 --> 00:18:20,602 [notification chime] 262 00:18:32,479 --> 00:18:36,149 - Will, it's 7:37 p.m. 263 00:18:36,183 --> 00:18:37,719 I'm not sure how much time I have, 264 00:18:37,752 --> 00:18:41,823 but you are dating someone- Luke. 265 00:18:41,856 --> 00:18:42,957 Don't ask me how I know. 266 00:18:42,991 --> 00:18:47,695 I know, but trust me, he's not in your best interest. 267 00:18:47,729 --> 00:18:49,396 He is unkind. 268 00:18:50,732 --> 00:18:52,934 I raised you to be independent, lindo. 269 00:18:52,967 --> 00:18:57,471 You must become a private investigator. 270 00:18:57,505 --> 00:18:58,773 I want to talk to him. 271 00:18:58,806 --> 00:19:01,241 Please send me his email and phone number. 272 00:19:01,843 --> 00:19:03,645 [dogs snarling loudly] 273 00:19:03,678 --> 00:19:06,514 [barking fades away] 274 00:19:08,616 --> 00:19:12,285 [distant howling] 275 00:19:12,319 --> 00:19:15,222 [dogs continue barking] 276 00:19:20,260 --> 00:19:23,898 [heavy music] 277 00:19:39,013 --> 00:19:40,648 - How's the boy? 278 00:19:40,682 --> 00:19:42,984 - Oh, he's there. 279 00:19:43,017 --> 00:19:46,554 He's kind. He's getting on my nerves. 280 00:19:46,587 --> 00:19:47,855 - Why? 281 00:19:47,889 --> 00:19:49,590 - Wants to know things about me. 282 00:19:49,624 --> 00:19:52,794 - Real, like... personal things? 283 00:19:52,827 --> 00:19:54,962 - Terrible, right? - Dude, absolutely. 284 00:19:54,996 --> 00:19:58,733 Boys don't get to know me for at least...six months. 285 00:20:00,267 --> 00:20:02,369 - It's been eight. - Oh. 286 00:20:03,771 --> 00:20:05,673 Yeah, maybe you're in the wrong here. 287 00:20:06,708 --> 00:20:08,341 - Oh my God, you guys! 288 00:20:08,375 --> 00:20:10,011 I'm so excited the gallery's ready. 289 00:20:10,044 --> 00:20:11,612 The pieces look amazing. 290 00:20:11,646 --> 00:20:14,247 I know things have been rough for you recently, 291 00:20:14,281 --> 00:20:16,818 but I am so excited to celebrate us tonight. 292 00:20:16,851 --> 00:20:18,519 Be there at 6 p.m. 293 00:20:25,960 --> 00:20:28,629 - Oh, if you ever want to go to my grandma's cabin, 294 00:20:28,663 --> 00:20:29,664 let me know. 295 00:20:29,697 --> 00:20:31,733 She has a hot tub, and it usually gets the boys 296 00:20:31,766 --> 00:20:35,903 to forget about their problems and shut the fuck up. 297 00:20:35,937 --> 00:20:37,939 - Oh, hell yeah. 298 00:20:37,972 --> 00:20:41,008 I'll definitely take you up on that. 299 00:20:43,745 --> 00:20:46,413 - You okay? - Yes. 300 00:20:46,446 --> 00:20:48,482 My finger locked up. I should have stretched it. 301 00:20:55,957 --> 00:20:59,861 [soft, distorted sounds] 302 00:21:03,064 --> 00:21:07,400 [eerie music] 303 00:21:07,434 --> 00:21:08,803 [gruff, muffled voice] 304 00:21:12,974 --> 00:21:14,542 [muffled, gruff] Will. 305 00:21:23,450 --> 00:21:24,786 [muffled, gruff] Will? 306 00:21:26,721 --> 00:21:28,089 [dramatic musical sting] Will! 307 00:21:28,122 --> 00:21:29,489 Are you okay? 308 00:21:29,524 --> 00:21:31,926 - [breathing hard] 309 00:21:31,959 --> 00:21:33,628 - Ohh! 310 00:21:35,495 --> 00:21:37,397 - I ate today. 311 00:21:37,430 --> 00:21:38,933 - What? 312 00:21:38,966 --> 00:21:40,367 - I've been-I've been feeling dizzy. 313 00:21:40,400 --> 00:21:41,536 I don't know why. 314 00:21:41,569 --> 00:21:44,105 - Okay, you need to go to the doctor. 315 00:21:44,138 --> 00:21:46,007 Will! 316 00:21:47,708 --> 00:21:48,709 - F- 317 00:22:32,186 --> 00:22:33,521 [light knock on door] 318 00:22:33,554 --> 00:22:36,157 - 'Sup, my dude? I'm NP Chaz. 319 00:22:36,190 --> 00:22:39,392 What seems to be the problem? 320 00:22:39,426 --> 00:22:41,796 - Okay, so... 321 00:22:41,829 --> 00:22:45,800 I was lifting heavy stuff at work the other week. 322 00:22:45,833 --> 00:22:48,002 I fell, and my arms- 323 00:22:48,035 --> 00:22:50,037 I-I landed on them and-and ever since, 324 00:22:50,071 --> 00:22:52,940 there's been like a tingling sensation and weakness 325 00:22:52,974 --> 00:22:55,442 and sometimes pain. 326 00:22:55,475 --> 00:22:56,844 - It sounds like neuropathy. 327 00:22:56,878 --> 00:22:59,947 Should go away in a week or so. Is that it? 328 00:22:59,981 --> 00:23:03,084 - Yeah... - Okay, cool. 329 00:23:03,117 --> 00:23:04,785 - Wait-fuck. 330 00:23:04,819 --> 00:23:07,989 Yeah, okay, um... 331 00:23:08,022 --> 00:23:14,862 I also...have started getting these dizziness spells 332 00:23:14,896 --> 00:23:17,064 and nausea and my brain is foggy 333 00:23:17,098 --> 00:23:19,600 and I feel like I can't think. - Hmm. 334 00:23:19,634 --> 00:23:21,135 - I was doing some Googling and- 335 00:23:21,168 --> 00:23:24,805 - Bro, never Google. 336 00:23:24,839 --> 00:23:27,642 - Okay. [chuckling] 337 00:23:27,675 --> 00:23:30,878 Anyway, the- the Google symptoms 338 00:23:30,912 --> 00:23:32,780 said that they-they could be connected to ALS or MS. 339 00:23:32,813 --> 00:23:36,183 - I want you to squeeze my fingers hard as you can. 340 00:23:39,220 --> 00:23:42,723 Okay, good. Now close your eyes. 341 00:23:45,826 --> 00:23:47,895 Does this feel the same? 342 00:23:47,929 --> 00:23:49,530 - Mm-hmm. 343 00:23:49,563 --> 00:23:50,932 - And what about this? 344 00:23:50,965 --> 00:23:52,499 No peeking. - Sorry. 345 00:23:53,935 --> 00:23:55,136 - Does that feel the same? 346 00:23:55,169 --> 00:23:57,138 - I...ha, think so, yeah. 347 00:23:57,171 --> 00:24:00,574 - Okay, now open your eyes and follow my fingers. 348 00:24:02,743 --> 00:24:04,178 Are you stressed? 349 00:24:04,211 --> 00:24:06,781 - I-I don't know. 350 00:24:06,814 --> 00:24:08,849 - Scale of one to ten? 351 00:24:08,883 --> 00:24:11,252 - I-I haven't been eating. 352 00:24:11,285 --> 00:24:13,220 - Okay, let's do some blood work. 353 00:24:13,254 --> 00:24:15,790 My guess-stress. 354 00:24:15,823 --> 00:24:19,060 You'd be shocked at how the mind can affect the body. 355 00:24:19,093 --> 00:24:21,829 Also, dude, you need to eat. 356 00:24:21,862 --> 00:24:23,931 - Okay. 357 00:24:23,965 --> 00:24:25,967 Step-step one, eat. 358 00:24:26,000 --> 00:24:27,702 Step two? 359 00:24:27,735 --> 00:24:29,070 - Rest. Ice. 360 00:24:29,103 --> 00:24:31,172 You're gonna feel better in a week. 361 00:24:32,740 --> 00:24:34,175 - What-that's it? 362 00:24:34,208 --> 00:24:35,776 - I mean, unless you're the one in 10,000 363 00:24:35,810 --> 00:24:38,212 with a neuromuscular disease. 364 00:24:39,246 --> 00:24:40,581 Is that it? 365 00:24:40,614 --> 00:24:43,617 - Yeah, yeah-yeah, that's it. 366 00:24:43,651 --> 00:24:46,554 - Cool. We'll call you if something's wrong. 367 00:24:47,888 --> 00:24:49,790 But we're not gonna call you. 368 00:25:05,639 --> 00:25:08,976 [gloomy music] 369 00:25:12,747 --> 00:25:16,117 - Dear Will, how are you? 370 00:25:16,150 --> 00:25:17,218 Two things. 371 00:25:17,251 --> 00:25:21,889 One, I have prepared a concept of a play or a movie 372 00:25:21,922 --> 00:25:23,924 that I would like your opinion of. 373 00:25:23,958 --> 00:25:26,160 I have included books I have read 374 00:25:26,193 --> 00:25:31,298 in the last 30 years of my life that meant a lot. 375 00:25:31,332 --> 00:25:34,101 This is who I am. 376 00:25:34,135 --> 00:25:39,106 Also, I am informing you I have spoken with Luke. 377 00:25:39,140 --> 00:25:42,576 He has logic beyond dreams. [giggles] 378 00:25:42,610 --> 00:25:45,046 Hope you're eating five meals a day. Salud! 379 00:25:45,079 --> 00:25:47,148 [game dinging] 380 00:25:51,786 --> 00:25:53,522 [warbling] 381 00:26:03,097 --> 00:26:05,266 - There are things in my life that are coming out now 382 00:26:05,299 --> 00:26:10,237 that I thought I could ignore, but I think... 383 00:26:12,106 --> 00:26:14,775 I think they're causing all the shit that's going down. 384 00:26:14,809 --> 00:26:16,243 - Doesn't sound like an apology. 385 00:26:16,277 --> 00:26:18,112 - I'm used to dealing with this shit on my own. 386 00:26:18,145 --> 00:26:20,614 I want to tell you everything, I- 387 00:26:22,383 --> 00:26:24,685 I wanna tell you everything. I do. I just... 388 00:26:26,020 --> 00:26:27,321 I need some time. 389 00:26:32,259 --> 00:26:35,396 When I was 12, my mom tried to kill me, and... 390 00:26:35,429 --> 00:26:37,731 that's when we found out that she was sick. 391 00:26:37,765 --> 00:26:39,633 [car revving sounds in game] 392 00:26:49,243 --> 00:26:51,245 You're always gonna look at me like that now. 393 00:26:51,278 --> 00:26:54,181 - What? I'm not looking at you like anything. 394 00:26:54,215 --> 00:26:57,284 - You don't think you are, but you are. 395 00:26:57,318 --> 00:27:00,754 - Okay...[laughs] look, no one is perfect. 396 00:27:00,788 --> 00:27:03,858 I mean, you're-you're 30. 397 00:27:03,891 --> 00:27:06,360 You drink too much. 398 00:27:06,393 --> 00:27:08,129 You have a-a weird laugh. 399 00:27:08,162 --> 00:27:10,865 - My laugh is amazing. Excuse me? 400 00:27:10,898 --> 00:27:14,802 - I love you because you're flawed. 401 00:27:14,835 --> 00:27:18,272 What? The way you yell at the TV when you're drunk, 402 00:27:18,305 --> 00:27:21,942 how you do that little twirl when you're lost in thought, 403 00:27:21,976 --> 00:27:23,277 even in public. 404 00:27:25,012 --> 00:27:26,313 You have to tell me the bad stuff. 405 00:27:26,347 --> 00:27:28,015 We have to be able to rely on each other. 406 00:27:28,048 --> 00:27:30,751 - Okay, you can always rely on me. 407 00:27:30,784 --> 00:27:32,953 - Well, you have to be able to rely on me too, 408 00:27:32,987 --> 00:27:34,688 or else it isn't going to work. 409 00:27:38,893 --> 00:27:43,264 - I got the keys to Sasha's cabin for the weekend to rest. 410 00:27:43,297 --> 00:27:45,199 Doctor's orders. Maybe we can... 411 00:27:47,401 --> 00:27:50,838 Talk about our lives and feelings and stuff more there. 412 00:27:52,173 --> 00:27:54,808 - What about brunch with my mom? 413 00:27:54,842 --> 00:27:57,011 - Drive home early on Sunday and meet her. 414 00:28:04,885 --> 00:28:06,887 I'll do all the dishes. 415 00:28:06,921 --> 00:28:10,090 - You will? Okay, what about your arms? 416 00:28:10,124 --> 00:28:11,825 - Already starting to feel better. 417 00:28:13,260 --> 00:28:16,864 [moody atmospheric music] 418 00:28:53,901 --> 00:28:56,504 [water splashing] 419 00:28:56,538 --> 00:28:58,839 - So are you feeling relaxed? 420 00:29:00,241 --> 00:29:01,976 - A bit anxious, actually. 421 00:29:02,009 --> 00:29:04,278 I could use a distraction. 422 00:29:06,146 --> 00:29:07,381 - So predictable. 423 00:29:09,450 --> 00:29:12,253 - What kinda distraction did you think I meant? 424 00:29:12,286 --> 00:29:14,855 - Will? - Luke, you dirty devil. 425 00:29:14,888 --> 00:29:18,292 Did you mean to think that I had meant sex? 426 00:29:18,325 --> 00:29:20,361 I-I would never in a million years insinuate 427 00:29:20,394 --> 00:29:22,363 that I wanna be distracted with sexy time. 428 00:29:22,396 --> 00:29:24,064 - Mm-hmm. - Yeah. 429 00:29:24,098 --> 00:29:25,866 I need another drink. - Dance with me. 430 00:29:25,899 --> 00:29:28,536 - What? - Dance with me. 431 00:29:28,570 --> 00:29:30,437 Seduce me with your smooth hips. 432 00:29:30,471 --> 00:29:33,073 Distract me from my woes and troubles. 433 00:29:33,107 --> 00:29:34,108 - I'm not a good dancer. 434 00:29:34,141 --> 00:29:37,278 - You're like stupid good, but you never dance. 435 00:29:37,311 --> 00:29:39,280 - What? I dance. 436 00:29:39,313 --> 00:29:42,149 Alone in my room when no one is watching. 437 00:29:42,182 --> 00:29:43,984 - Okay, then I'll start you off. 438 00:29:44,018 --> 00:29:46,320 [water continues splashing] 439 00:29:46,353 --> 00:29:48,022 If you don't dance with me, I'm gonna have to do 440 00:29:48,055 --> 00:29:49,823 a striptease to "Out Tonight" from "Rent," 441 00:29:49,857 --> 00:29:52,393 and we all know no one wants to see that. 442 00:29:52,426 --> 00:29:54,128 Except me. I wanna see that. 443 00:29:56,964 --> 00:29:58,899 [laughs] Come on. - Okay. 444 00:30:03,270 --> 00:30:05,272 - Excuse me, I'm leading. 445 00:30:08,208 --> 00:30:10,978 - There's no music. 446 00:30:11,011 --> 00:30:12,614 - What do you call the crickets outside 447 00:30:12,647 --> 00:30:15,916 and the moon and the water that I left running. 448 00:30:15,949 --> 00:30:20,854 Okay, also I can count us off, and we'll do the waltz. 449 00:30:20,888 --> 00:30:22,156 Hey, I'm holding your hand, bro. 450 00:30:22,189 --> 00:30:24,425 - My God. Oh, my God. 451 00:30:24,458 --> 00:30:26,960 - And, one, two, three, 452 00:30:26,994 --> 00:30:30,397 one, two, one, two. 453 00:30:30,431 --> 00:30:32,232 A-one, two. Come on. 454 00:30:32,266 --> 00:30:34,201 One, two, three, one, two. 455 00:30:34,234 --> 00:30:36,571 Ah, yes, bitch. There you go. - Yeah, I'm doing it. 456 00:30:36,604 --> 00:30:38,472 - He is doing it. 457 00:30:38,506 --> 00:30:41,008 Badly, but you're doing- [laughing] 458 00:30:41,041 --> 00:30:42,276 - Oh, my God. 459 00:30:42,309 --> 00:30:44,912 - One, two, three. - One, two, three. 460 00:30:44,945 --> 00:30:46,246 One- [laughing] 461 00:30:47,348 --> 00:30:49,049 - Hey. 462 00:30:49,083 --> 00:30:51,653 [both breathing hard] 463 00:30:51,686 --> 00:30:53,555 [both chuckling] 464 00:30:53,588 --> 00:30:55,322 - I fucking love you. 465 00:30:56,457 --> 00:30:58,092 So much. 466 00:31:00,695 --> 00:31:02,530 - I love you too. 467 00:31:05,099 --> 00:31:06,233 - Good. 468 00:31:10,605 --> 00:31:13,374 Now kiss me like you mean it, hot stuff. 469 00:31:30,457 --> 00:31:33,628 - No. - Please? 470 00:31:33,661 --> 00:31:36,163 - No. - Come on! 471 00:31:36,196 --> 00:31:38,165 - Where-where did you get these? 472 00:31:38,198 --> 00:31:40,000 - Sasha. 473 00:31:41,703 --> 00:31:43,470 - The purpose of this trip- 474 00:31:43,505 --> 00:31:44,506 - I know, and we will. 475 00:31:44,539 --> 00:31:46,273 I just wanna relax and hallucinate a little bit 476 00:31:46,306 --> 00:31:48,108 before I get into my emotional trauma. 477 00:31:50,678 --> 00:31:54,415 [muffled sounds echoing] 478 00:32:00,187 --> 00:32:01,422 [echoing] Oh, wow. 479 00:32:06,994 --> 00:32:08,730 Oh, wow. 480 00:32:08,763 --> 00:32:11,498 Oh, wow. Hey. 481 00:32:11,533 --> 00:32:13,267 Luke? 482 00:32:15,737 --> 00:32:20,941 Luke, you gotta lay on this bearskin rug. 483 00:32:23,277 --> 00:32:24,679 It's breathing. 484 00:32:25,780 --> 00:32:28,348 - The chair is fine with me. 485 00:32:28,382 --> 00:32:29,617 Thanks. 486 00:32:32,319 --> 00:32:34,188 - I gotta be outside. 487 00:32:40,194 --> 00:32:42,129 [snickering] 488 00:32:43,598 --> 00:32:46,066 [giggling] 489 00:32:46,099 --> 00:32:47,434 [notification chime] 490 00:32:59,514 --> 00:33:02,584 - Will, my dude. It's Chaz, how you doing? 491 00:33:02,617 --> 00:33:04,084 - Fine. 492 00:33:05,520 --> 00:33:07,655 - Cool. Yeah, cool. 493 00:33:07,689 --> 00:33:10,224 Well, we got your blood results. 494 00:33:11,726 --> 00:33:13,327 - Yeah, are they-they okay? 495 00:33:13,360 --> 00:33:16,063 - Yeah, you have a pretty serious 496 00:33:16,096 --> 00:33:18,031 vitamin D deficiency. 497 00:33:18,065 --> 00:33:19,466 - Oh-oh. 498 00:33:19,500 --> 00:33:24,037 - I'm gonna write you a script for some vitamin D, kay? 499 00:33:24,071 --> 00:33:26,039 Be well. 500 00:33:26,073 --> 00:33:27,642 [beep beep beep] 501 00:33:29,777 --> 00:33:31,445 - We'll call you if something's wrong, 502 00:33:31,478 --> 00:33:33,247 something's wrong, something's wrong, 503 00:33:33,280 --> 00:33:34,716 something's wrong. 504 00:33:36,183 --> 00:33:37,384 But we're not gonna call you. 505 00:33:37,417 --> 00:33:39,052 - I need you to be independent, lindo- 506 00:33:39,086 --> 00:33:40,688 [snarling] 507 00:33:40,722 --> 00:33:42,422 - Unless you're the one in 10,000 508 00:33:42,456 --> 00:33:44,224 with a neuromuscular disease. 509 00:33:44,258 --> 00:33:46,059 - [screaming, gasping] 510 00:33:46,093 --> 00:33:48,530 Become a private investigator. 511 00:33:48,563 --> 00:33:50,364 [snarling] 512 00:33:50,397 --> 00:33:52,667 I raised you to be independent, lindo. 513 00:33:52,700 --> 00:33:55,068 Raised you to be independent. Raised you to be independent. 514 00:33:55,102 --> 00:33:57,237 - If you're the one in... if you're the one in... 515 00:33:57,271 --> 00:33:59,206 if you're the one in 10,000... 516 00:33:59,239 --> 00:34:01,509 [snarling, growling continues] 517 00:34:01,543 --> 00:34:03,110 [overlapping wailing sounds] 518 00:34:04,177 --> 00:34:06,179 - There's something really wrong with me. 519 00:34:07,347 --> 00:34:08,415 [dramatic musical sting] 520 00:34:08,448 --> 00:34:11,151 [snarling, growling continues] 521 00:34:21,663 --> 00:34:24,732 [panting] 522 00:34:24,766 --> 00:34:27,569 Are there wolves in these woods? 523 00:34:27,602 --> 00:34:30,470 - What? What, hey? 524 00:34:30,505 --> 00:34:32,472 - Are there wolves in these woods? 525 00:34:32,507 --> 00:34:35,275 - Hey, hey, it's okay. Hey, shh, shh. 526 00:34:35,309 --> 00:34:37,477 Breathe. Breathe with me, okay? 527 00:34:37,512 --> 00:34:38,412 Breathe. 528 00:34:38,445 --> 00:34:40,548 [breathing begins to slow] 529 00:34:40,582 --> 00:34:41,849 Yeah. Again. 530 00:34:41,883 --> 00:34:46,219 - [inhales, exhales] 531 00:34:46,253 --> 00:34:47,622 - Good, good. 532 00:34:47,655 --> 00:34:50,625 There are no wolves, all right? 533 00:34:50,658 --> 00:34:52,192 It's the shrooms. 534 00:34:53,226 --> 00:34:56,096 You thought the bearskin was breathing, remember? 535 00:34:59,734 --> 00:35:01,501 What do you need? 536 00:35:05,172 --> 00:35:07,508 - Can we postpone our session trauma thingy? 537 00:35:07,542 --> 00:35:08,676 I'm- 538 00:35:10,678 --> 00:35:12,880 It's giving me a lot of anxiety, and I... 539 00:35:14,682 --> 00:35:17,652 I don't know if I'm in the right mindset to... 540 00:35:24,358 --> 00:35:26,828 I'm sorry. [panting] I'm sorry. 541 00:36:10,705 --> 00:36:12,707 [gruff voice, snarling] - Will. 542 00:36:14,909 --> 00:36:16,376 Will. 543 00:36:21,949 --> 00:36:23,885 [eerie voice] Help me. 544 00:36:31,926 --> 00:36:34,929 [heavy music] 545 00:36:40,300 --> 00:36:42,537 I'm stuck. 546 00:36:44,271 --> 00:36:46,908 [loud, disjointed sounds] 547 00:36:48,509 --> 00:36:53,815 - [gasping, groaning] 548 00:36:56,984 --> 00:36:59,252 Aah! [hyperventilating] 549 00:36:59,286 --> 00:37:00,420 [dramatic musical sting] 550 00:37:25,079 --> 00:37:28,983 - Your arms okay? - They hurt. 551 00:37:30,918 --> 00:37:33,487 - I take it that means you're skipping brunch. 552 00:37:38,025 --> 00:37:39,527 Great. 553 00:37:39,560 --> 00:37:41,829 - I didn't do this on purpose. - No, you did. 554 00:37:41,863 --> 00:37:43,965 And I was stupid enough not to realize what you did. 555 00:37:43,998 --> 00:37:44,999 - I don't wanna fight. I'm in pain. 556 00:37:45,032 --> 00:37:46,734 - I'm not fighting. 557 00:37:52,840 --> 00:37:55,076 We're still learning things about each other, 558 00:37:55,109 --> 00:37:57,812 and today I learned how manipulative you can be. 559 00:37:57,845 --> 00:37:59,714 - Whoa. 560 00:37:59,747 --> 00:38:03,985 - You will do anything to get out of talking about yourself. 561 00:38:04,018 --> 00:38:05,686 The dancing was a nice touch. 562 00:38:05,720 --> 00:38:07,522 - Uh...I-I- 563 00:38:07,555 --> 00:38:08,956 - It's fine. Don't worry about it. 564 00:38:08,990 --> 00:38:10,357 Lesson learned. 565 00:38:11,793 --> 00:38:13,027 - Has anything particularly stressful 566 00:38:13,060 --> 00:38:14,629 been happening in your life? 567 00:38:16,063 --> 00:38:17,330 - Yes. - Yeah. 568 00:38:18,398 --> 00:38:20,735 Okay, take your shirt off and I'll be right back. 569 00:38:49,030 --> 00:38:51,933 [eerie music, sounds] 570 00:39:05,646 --> 00:39:07,548 Too cold to keep your shirt off? 571 00:39:09,016 --> 00:39:10,551 - I was going to pee. 572 00:39:10,585 --> 00:39:12,520 - Okay, hold off on that. Have a seat. 573 00:39:15,690 --> 00:39:17,424 Take your shirt off. 574 00:39:22,597 --> 00:39:24,599 Okay, breathe normal. You're breathing shallow. 575 00:39:24,632 --> 00:39:26,499 Breathe in deep. [inhales] 576 00:39:29,704 --> 00:39:30,938 One more time. 577 00:39:33,107 --> 00:39:34,575 Do you feel anything? 578 00:39:34,609 --> 00:39:36,010 Any pain here? - No. 579 00:39:36,043 --> 00:39:37,410 - What about here? 580 00:39:37,444 --> 00:39:38,478 - No. 581 00:39:38,512 --> 00:39:40,147 - What about here? - No. 582 00:39:40,181 --> 00:39:41,916 - Put your shirt back on. 583 00:39:50,024 --> 00:39:51,993 I think it's just stress. 584 00:39:53,828 --> 00:39:55,963 - Are-are you sure? 585 00:39:55,997 --> 00:39:59,634 - You would be shocked at how the mind can affect the body. 586 00:40:00,968 --> 00:40:02,503 All right, but just to be safe, 587 00:40:02,536 --> 00:40:04,005 why don't I order you up some creatine kinase, 588 00:40:04,038 --> 00:40:06,540 erythrocyte sedimentation rate and C-reactive protein test. 589 00:40:06,574 --> 00:40:08,576 Just so we can rule out ALS 590 00:40:08,609 --> 00:40:10,011 or any kind of neuromuscular disorder. 591 00:40:10,044 --> 00:40:11,746 How does that sound? 592 00:40:11,779 --> 00:40:13,147 - I really appreciate that. 593 00:40:15,082 --> 00:40:17,618 - Just down the hall, the red door on your right. 594 00:40:20,221 --> 00:40:22,723 Oh, Will? No more Googling. 595 00:40:27,228 --> 00:40:28,562 - Yeah. - Yeah. 596 00:40:28,596 --> 00:40:30,531 - A week? 597 00:40:37,004 --> 00:40:38,973 - That's what the doctor said. 598 00:40:40,574 --> 00:40:42,043 - Look, Will, I like you. 599 00:40:42,076 --> 00:40:45,012 I chose you out of a hundred other applications 600 00:40:45,046 --> 00:40:46,547 for this job. 601 00:40:47,648 --> 00:40:53,486 The sad reality is if you have to take a week off, 602 00:40:53,521 --> 00:40:55,222 I would have to replace you. 603 00:40:56,223 --> 00:40:58,693 - That's not fair. 604 00:40:58,726 --> 00:41:01,494 - I'm not in the business of being fair. 605 00:41:01,529 --> 00:41:04,065 I'm in the business of high-end pottery. 606 00:41:04,098 --> 00:41:06,000 [both chuckle] 607 00:41:22,984 --> 00:41:26,921 - Hello, Will. This is your mother. 608 00:41:27,788 --> 00:41:30,490 I just have one question for you-just one. 609 00:41:31,659 --> 00:41:33,861 Do you think your mother's an idiot? 610 00:41:33,894 --> 00:41:37,865 You think your mother's an idiot. 611 00:41:37,898 --> 00:41:41,602 I'm not the idiot. You're the idiot. 612 00:41:41,635 --> 00:41:44,705 [echoing] Idiot. Idiota! 613 00:41:44,739 --> 00:41:45,940 [thud] 614 00:41:52,713 --> 00:41:53,981 - Hello? 615 00:42:17,938 --> 00:42:19,673 Hello? [thud] 616 00:42:44,065 --> 00:42:46,067 [banging, clattering] 617 00:42:46,100 --> 00:42:50,304 [motor humming] 618 00:42:59,046 --> 00:43:00,881 [motor stops humming] 619 00:43:04,118 --> 00:43:05,886 [muffled voice] - I'm stuck. 620 00:43:19,166 --> 00:43:21,368 I can't breathe. 621 00:43:21,402 --> 00:43:24,738 [dark music] 622 00:43:26,674 --> 00:43:29,110 [thud] Help me. 623 00:43:34,115 --> 00:43:35,349 [thudding] I can't breathe. 624 00:43:35,382 --> 00:43:37,084 I can't breathe. 625 00:43:41,956 --> 00:43:44,291 [pounding] I can't breathe. 626 00:43:44,325 --> 00:43:46,861 I can't breathe, I can't breathe! 627 00:43:46,894 --> 00:43:51,232 [pounding and shouting] 628 00:43:54,235 --> 00:43:59,039 [heartbeat thumping] 629 00:44:03,944 --> 00:44:06,213 I can't breathe! Help! 630 00:44:06,247 --> 00:44:08,349 [heartbeat increases] 631 00:44:08,382 --> 00:44:10,317 [moaning] 632 00:44:10,351 --> 00:44:12,086 [gasping, groaning] 633 00:44:12,853 --> 00:44:14,722 Aah! 634 00:44:14,755 --> 00:44:17,691 [rapid heartbeat thumping] 635 00:44:18,759 --> 00:44:20,961 - Why would you touch the kiln? 636 00:44:20,995 --> 00:44:23,864 Call an ambulance! I could be liable if- 637 00:44:23,898 --> 00:44:24,932 Are you serious?! 638 00:44:24,965 --> 00:44:26,233 [heartbeat increases] 639 00:44:26,267 --> 00:44:27,334 Fuck you, boss! - Ohh- 640 00:44:30,505 --> 00:44:33,974 - [sobbing] 641 00:44:43,450 --> 00:44:45,085 - So what's going on? 642 00:44:53,194 --> 00:44:54,828 Is it your mom? 643 00:45:06,807 --> 00:45:09,276 - You shouldn't trust anything she says. 644 00:45:11,011 --> 00:45:12,880 - I know. I know, it was- 645 00:45:12,913 --> 00:45:14,915 that was pretty obvious from her emails. 646 00:45:19,853 --> 00:45:22,122 I get why you didn't tell me that she's alive. 647 00:45:23,525 --> 00:45:25,192 When my sister Oded, I didn't wanna 648 00:45:25,226 --> 00:45:27,094 tell anybody either. - It's not the same thing. 649 00:45:27,127 --> 00:45:28,796 - I know. - Good. 650 00:45:29,797 --> 00:45:32,166 Good. 'Cause it isn't. 651 00:45:32,199 --> 00:45:33,901 - Why won't you trust me? 652 00:45:33,934 --> 00:45:36,203 I'm sitting here right now with you. 653 00:45:36,237 --> 00:45:37,838 Let me help you. 654 00:45:40,474 --> 00:45:43,545 - Why didn't you tell me that you were talking to my mom? 655 00:45:43,578 --> 00:45:45,446 - Because she literally just emailed me. 656 00:45:45,479 --> 00:45:47,314 - I think we should break up. 657 00:45:54,088 --> 00:45:57,057 I'm at the edge of something that I can't turn back from, 658 00:45:57,091 --> 00:45:59,059 and it's safer for you... 659 00:46:00,227 --> 00:46:02,029 If you stay away. 660 00:46:04,465 --> 00:46:06,333 You already look at me differently and... 661 00:46:08,435 --> 00:46:10,838 And I'm getting worse. 662 00:46:14,441 --> 00:46:16,443 And if we keep going... 663 00:46:18,045 --> 00:46:20,247 I'll destroy you. 664 00:46:20,281 --> 00:46:23,250 [somber music] 665 00:46:25,919 --> 00:46:27,288 - Such a martyr. - A I'm not gonna 666 00:46:27,321 --> 00:46:29,290 let that happen. 667 00:46:30,891 --> 00:46:32,560 - Oh, man. 668 00:46:32,594 --> 00:46:34,061 [laughs] 669 00:46:35,530 --> 00:46:37,398 - You're gonna be okay. 670 00:46:45,139 --> 00:46:46,508 Luke... 671 00:46:49,376 --> 00:46:50,978 You're gonna be okay. 672 00:46:51,011 --> 00:46:52,913 - [laughs] 673 00:47:29,283 --> 00:47:32,386 - I need to see a psychiatrist now. 674 00:47:32,419 --> 00:47:34,888 - I don't know any psychiatrists. 675 00:47:34,922 --> 00:47:37,257 - Mom's? Can you call? 676 00:47:37,291 --> 00:47:40,961 - Can't do that yourself, huh? - Can you just do it? 677 00:47:42,029 --> 00:47:43,997 - I've got a dinner thing tonight in the city. 678 00:47:44,031 --> 00:47:45,366 - With who? 679 00:47:46,433 --> 00:47:48,369 - You could order Chinese. 680 00:47:56,443 --> 00:47:59,146 - We're a couple of sad sacks, right, Faulkner? 681 00:48:02,617 --> 00:48:04,151 [notification chime] 682 00:48:09,591 --> 00:48:13,193 - Lindo, I'm in Puerto Rico. Where, I will not say. 683 00:48:13,227 --> 00:48:14,361 I will not be returning home 684 00:48:14,395 --> 00:48:16,163 until I prove it is safe for me. 685 00:48:16,196 --> 00:48:18,666 I cannot say much more, but it is extra important 686 00:48:18,700 --> 00:48:20,702 that my identity is protected. 687 00:48:20,735 --> 00:48:24,304 Imposters are everywhere, Lindo, everywhere. 688 00:48:24,338 --> 00:48:27,307 I am letting you know there are items in my study 689 00:48:27,341 --> 00:48:28,510 that will change your world, 690 00:48:28,543 --> 00:48:29,977 but I don't think you're ready. 691 00:48:30,010 --> 00:48:32,279 Also, remember our trip to Adesivo? 692 00:48:32,312 --> 00:48:33,648 I found a picture of you naked... 693 00:48:33,681 --> 00:48:36,150 [static crackles] ...Aunty Bertha's house. 694 00:48:36,183 --> 00:48:38,218 She's not doing so good. 695 00:48:38,252 --> 00:48:39,486 - [whispers] Fuck. 696 00:48:41,221 --> 00:48:43,023 [exhales] 697 00:48:43,056 --> 00:48:46,393 [labored breathing] 698 00:48:49,664 --> 00:48:52,366 [high-pitched ringing] [panting, groans] 699 00:48:55,169 --> 00:48:57,471 [squelching sounds] 700 00:49:10,017 --> 00:49:13,454 [percussive music] 701 00:49:19,226 --> 00:49:20,961 [high-pitched tone] 702 00:49:23,565 --> 00:49:26,166 I'm having a panic attack. 703 00:49:26,200 --> 00:49:28,770 - Okay. 704 00:49:28,803 --> 00:49:32,406 - I can't breathe, and I need help...understand? 705 00:49:33,173 --> 00:49:34,709 - Okay. 706 00:49:39,480 --> 00:49:41,549 You don't feel panic ever? 707 00:49:41,583 --> 00:49:43,150 - No. 708 00:49:44,619 --> 00:49:48,021 Mm. Hey, Faulkner. 709 00:49:49,122 --> 00:49:51,225 Would you help Will with his... 710 00:49:51,258 --> 00:49:52,426 panic whatever? 711 00:50:01,201 --> 00:50:04,471 What should I watch on TV? 712 00:50:04,506 --> 00:50:07,040 [TV announcer in background] Should I watch the news? 713 00:50:07,074 --> 00:50:08,208 - Dad. 714 00:50:08,242 --> 00:50:09,243 - All right, I'll watch the news. 715 00:50:09,276 --> 00:50:10,277 - Please, Dad. 716 00:50:10,310 --> 00:50:12,379 - Can't imagine there'll be anything good on. 717 00:50:12,412 --> 00:50:15,550 - Please, Dad, please help me. - Oh, here we go. 718 00:50:15,583 --> 00:50:18,820 Another woman comes forward against that congressman. 719 00:50:18,853 --> 00:50:20,487 So silly. 720 00:50:20,522 --> 00:50:21,723 - Silly? 721 00:50:21,756 --> 00:50:23,357 - Yeah, sure. 722 00:50:23,390 --> 00:50:25,492 A woman gets raped and doesn't report it right away? 723 00:50:25,527 --> 00:50:26,628 She should just remain silent. 724 00:50:26,661 --> 00:50:28,161 - Are you serious? - Of course. 725 00:50:28,195 --> 00:50:29,496 - I don't even know what to say to that. 726 00:50:29,531 --> 00:50:30,632 - You're not a lawyer. - The woman who came out 727 00:50:30,665 --> 00:50:33,668 against that tech CEO is still getting death threats. 728 00:50:33,701 --> 00:50:35,637 - It was clear from the testimony 729 00:50:35,670 --> 00:50:37,437 that there was never any intention to rape. 730 00:50:37,471 --> 00:50:39,406 - Did you do that kind of stuff when you were a kid? 731 00:50:39,439 --> 00:50:40,708 - No, I was on the swim team. 732 00:50:40,742 --> 00:50:42,777 - The Stanford kid was on the swim team. 733 00:50:42,810 --> 00:50:44,546 - You don't seem injured to me. 734 00:50:44,579 --> 00:50:46,146 - What are you talking about? 735 00:50:46,179 --> 00:50:47,782 - You're gesticulating wildly. 736 00:50:50,117 --> 00:50:52,486 I guess the best way to get you out of a panic attack 737 00:50:52,520 --> 00:50:54,354 is to piss you off. 738 00:50:54,388 --> 00:50:56,791 [news continues in background] 739 00:51:02,229 --> 00:51:04,532 - What happened to your arms? 740 00:51:07,869 --> 00:51:09,537 - I got injured at work. 741 00:51:11,839 --> 00:51:14,676 And, yes, I am in a severe amount of pain right now. 742 00:51:14,709 --> 00:51:16,176 Thanks for asking. 743 00:51:18,278 --> 00:51:19,446 Ha. 744 00:51:21,248 --> 00:51:24,217 Definitely could use a trim right now, 745 00:51:24,251 --> 00:51:28,255 but, uh, it's too painful to hold a razor, so... 746 00:51:30,290 --> 00:51:32,092 - Why don't you ask your dad to help you? 747 00:51:34,361 --> 00:51:36,496 - Huh? 748 00:51:36,531 --> 00:51:38,666 - Why don't you ask your dad to help? 749 00:51:38,700 --> 00:51:40,902 - [laughing] 750 00:51:40,935 --> 00:51:44,104 He's not gonna shave me. It's too homoerotic. 751 00:51:45,472 --> 00:51:46,774 He also doesn't think 752 00:51:46,808 --> 00:51:49,744 what's happening to me right now is real, which- 753 00:51:53,915 --> 00:51:56,116 Ha ha. Um... 754 00:51:57,585 --> 00:51:59,654 I've seen two doctors, 755 00:51:59,687 --> 00:52:02,890 and both blood tests have come back fine. 756 00:52:03,825 --> 00:52:06,460 They say it's tendonitis. 757 00:52:08,228 --> 00:52:09,564 But I keep thinking, 758 00:52:09,597 --> 00:52:12,900 "What about the head fog and the dizziness?" 759 00:52:14,267 --> 00:52:15,369 And they say, 760 00:52:15,402 --> 00:52:18,606 "You'd be surprised how the mind can affect the body." 761 00:52:22,677 --> 00:52:25,880 - That is true. You would be surprised. 762 00:52:26,881 --> 00:52:30,384 - Fine, fine. Then order an MRI. 763 00:52:30,417 --> 00:52:31,886 [laughing] Make sure. 764 00:52:31,919 --> 00:52:32,854 - Do you think that would help? 765 00:52:32,887 --> 00:52:34,522 - Yes, I do! 766 00:52:36,557 --> 00:52:40,828 I don't care if I have ALS or MS or whatever. 767 00:52:40,862 --> 00:52:42,664 I-I just want it to stop. 768 00:52:50,805 --> 00:52:57,244 I need to know... if it isn't real. 769 00:52:59,881 --> 00:53:01,949 And if it isn't... 770 00:53:01,983 --> 00:53:04,952 [uneasy, moody music] 771 00:53:13,961 --> 00:53:15,596 I'm seeing a wolf. 772 00:53:19,834 --> 00:53:23,370 If I'm finally following in her footsteps, 773 00:53:23,403 --> 00:53:25,740 I'm gonna kill myself. 774 00:53:25,773 --> 00:53:27,875 She has no one. 775 00:53:27,909 --> 00:53:29,610 Everybody who's ever loved her 776 00:53:29,644 --> 00:53:31,913 she's damaged beyond repair. 777 00:53:33,781 --> 00:53:35,783 I'm not gonna hurt people like that. 778 00:53:37,317 --> 00:53:40,688 I'm not gonna hurt people like she hurt people. 779 00:53:44,424 --> 00:53:47,227 I'm not gonna do it. I won't. 780 00:53:50,865 --> 00:53:52,533 - Why a wolf? 781 00:53:52,567 --> 00:53:54,334 - Hmm? 782 00:53:54,367 --> 00:53:57,739 - You said you were seeing a wolf. Why a wolf? 783 00:54:01,509 --> 00:54:03,611 - I... 784 00:54:05,713 --> 00:54:07,615 I have no fucking clue. 785 00:54:10,484 --> 00:54:14,055 [pen scratching on paper] 786 00:54:14,088 --> 00:54:15,890 [paper tears] 787 00:54:31,471 --> 00:54:32,874 Antipsychotics.? 788 00:54:34,008 --> 00:54:35,743 - Antipsychotics.. 789 00:54:38,112 --> 00:54:39,680 - [small laugh] 790 00:54:45,052 --> 00:54:46,587 - Good. 791 00:54:51,859 --> 00:54:54,829 I'm not gonna...kill myself. 792 00:54:55,963 --> 00:54:57,598 - I know. 793 00:54:59,867 --> 00:55:01,636 Do you remember what I said to you 794 00:55:01,669 --> 00:55:03,971 right before you left for college? 795 00:55:06,507 --> 00:55:08,976 - You told me to run. 796 00:55:11,012 --> 00:55:14,549 To run and not look back. 797 00:55:17,618 --> 00:55:21,055 - And here you are... [voice distorts] back again. 798 00:55:31,098 --> 00:55:33,601 - I can't, not with all the meds. 799 00:55:35,402 --> 00:55:38,371 - Hmm. - [whispers] Fuck. 800 00:55:40,407 --> 00:55:42,143 - What's wrong? 801 00:55:42,176 --> 00:55:44,512 - Arms. 802 00:55:44,545 --> 00:55:46,914 - What, do you need me to cut your food? 803 00:55:49,482 --> 00:55:51,853 [laughs] 804 00:55:51,886 --> 00:55:53,721 That didn't hurt, did it? 805 00:56:04,799 --> 00:56:07,702 - You remember anything about a wolf when I was a kid? 806 00:56:09,837 --> 00:56:12,506 - Just that you were a wolf for Halloween every year 807 00:56:12,540 --> 00:56:13,975 in elementary school. 808 00:56:14,008 --> 00:56:16,644 - What? - What? 809 00:56:18,813 --> 00:56:20,514 - I don't remember that. 810 00:56:20,548 --> 00:56:22,083 - Okay. 811 00:56:31,626 --> 00:56:33,661 - You still have the costume? 812 00:56:33,694 --> 00:56:35,830 - No, your mother probably does. 813 00:56:39,466 --> 00:56:41,401 - Anything else? 814 00:56:44,906 --> 00:56:48,709 - Well, there was one year when she was supposed 815 00:56:48,743 --> 00:56:52,213 to take you trick or treating and, instead, 816 00:56:52,246 --> 00:56:55,482 she tried to break into my law firm 817 00:56:55,516 --> 00:56:58,052 to prove I was CIA. 818 00:56:59,787 --> 00:57:01,055 [small laugh] 819 00:57:04,025 --> 00:57:06,527 - I'm going to the house tomorrow. 820 00:57:08,129 --> 00:57:09,597 Everything started there. 821 00:57:09,630 --> 00:57:12,465 If I go there, I think everything will end. 822 00:57:12,499 --> 00:57:16,070 - I think everything will end if you keep taking your meds. 823 00:57:18,673 --> 00:57:20,808 - What if things don't stop? 824 00:57:22,043 --> 00:57:25,579 - Well, then you really are turning into your mother, 825 00:57:25,613 --> 00:57:29,482 and I'll have to put you in a mental hospital. 826 00:57:42,763 --> 00:57:44,031 [notification chime] 827 00:57:49,603 --> 00:57:54,275 - Hello, Will, I've been trying to reach you. 828 00:57:54,308 --> 00:57:57,078 I'm in Puerto Rico. Did-did-did you know that? 829 00:58:01,682 --> 00:58:06,020 [crying] 830 00:58:07,822 --> 00:58:10,758 I'm not doing so good, Will. 831 00:58:10,791 --> 00:58:15,730 I found out that my mom 832 00:58:15,763 --> 00:58:17,865 is not my mom. 833 00:58:19,600 --> 00:58:21,902 She's an imposter. [sniffles] 834 00:58:23,571 --> 00:58:26,640 Is your dad an imposter? 835 00:58:26,674 --> 00:58:30,711 I know. I know you're not an imposter. 836 00:58:30,745 --> 00:58:36,017 You are a good boy. You are good. 837 00:58:36,050 --> 00:58:37,585 [sniffling] 838 00:58:37,618 --> 00:58:41,155 Are you okay? Do you need money? 839 00:58:41,188 --> 00:58:45,192 I'm sorry, I'm sorry. 840 00:58:45,226 --> 00:58:48,562 Your mother's doing fine. [sniffling] 841 00:58:48,596 --> 00:58:50,998 Everything is fine. 842 00:58:51,032 --> 00:58:54,602 [edgy music] 843 01:00:30,064 --> 01:00:31,866 Ah- 844 01:01:15,376 --> 01:01:18,846 [soft, uneasy music] 845 01:02:56,143 --> 01:02:59,280 [distant singing] 846 01:03:17,298 --> 01:03:19,333 - [giggling] 847 01:03:19,366 --> 01:03:22,436 [humming] 848 01:03:28,075 --> 01:03:30,844 [humming fades] 849 01:03:30,878 --> 01:03:33,147 What do you think, lindo? 850 01:03:33,180 --> 01:03:34,348 Growl for the camera. 851 01:03:34,381 --> 01:03:36,950 - Grrr. - Louder, Lingo, louder. 852 01:03:36,984 --> 01:03:38,986 - Grrr! - Again, again! 853 01:03:39,019 --> 01:03:41,556 - Grrr! - Howl, Will, howl! 854 01:03:41,589 --> 01:03:45,560 [shrill howling] 855 01:04:08,683 --> 01:04:12,486 I'm warning you, you enter my domain again, 856 01:04:12,520 --> 01:04:14,955 and you shall be sorry. 857 01:04:14,988 --> 01:04:17,525 I am queen. It is my domain, 858 01:04:17,559 --> 01:04:21,462 and I shall be very unkind to you if you enter it again. 859 01:04:29,937 --> 01:04:32,574 - I threw up again. 860 01:04:32,607 --> 01:04:35,677 - Hi, okay, well, what do you need? 861 01:04:35,710 --> 01:04:38,145 You want a grilled cheese? 862 01:04:38,178 --> 01:04:40,481 Ginger ale. - Okay. 863 01:04:40,515 --> 01:04:42,517 - Mom's gonna get you a ginger ale. 864 01:04:42,550 --> 01:04:46,954 You planted a bomb? And before you say anything, 865 01:04:46,987 --> 01:04:50,424 I ask you this- do you care if I die? 866 01:04:50,457 --> 01:04:53,060 Do you care if your wife, 867 01:04:53,093 --> 01:04:56,598 your esposa, dies? 868 01:04:56,631 --> 01:05:00,234 [whimpering, sniffling] 869 01:05:20,387 --> 01:05:24,124 [uneasy music] 870 01:05:32,466 --> 01:05:34,435 Dinner's ready! 871 01:05:52,754 --> 01:05:55,322 No. No. 872 01:05:55,355 --> 01:05:57,324 - What the hell? 873 01:05:57,357 --> 01:06:00,160 - What did I tell you about sneaking tastes? 874 01:06:00,194 --> 01:06:02,196 - I'm sorry, I-I- 875 01:06:04,198 --> 01:06:07,334 I need you to take your medicine. 876 01:06:07,367 --> 01:06:10,037 If you don't, I-I will no longer be your son, 877 01:06:10,070 --> 01:06:12,139 and I will never talk to you again. 878 01:06:13,575 --> 01:06:15,309 Please. 879 01:06:21,248 --> 01:06:22,983 - Okay, lindo. 880 01:06:28,556 --> 01:06:31,492 - It's time to go. - This is my domain. 881 01:06:31,526 --> 01:06:35,229 I will not be removed from my domain. 882 01:06:35,262 --> 01:06:37,431 I thought I made myself clear. 883 01:06:37,464 --> 01:06:39,701 No, you won't! 884 01:06:39,734 --> 01:06:43,505 Aah! No! 885 01:06:43,538 --> 01:06:50,277 No, no, no, no, no, no- 886 01:07:08,563 --> 01:07:14,736 - [snarling] 887 01:07:54,408 --> 01:07:58,345 [snarling softly] 888 01:08:07,689 --> 01:08:11,491 [moody electronic music] 889 01:08:34,882 --> 01:08:37,351 [wet squelching sounds] 890 01:08:50,230 --> 01:08:53,266 [laughing] 891 01:09:01,542 --> 01:09:04,646 [continues laughing] 892 01:09:16,356 --> 01:09:20,460 [loud tone] 893 01:09:29,937 --> 01:09:33,407 [rapid beeping tone] 894 01:09:48,790 --> 01:09:50,892 - MRI came back clear. 895 01:09:52,560 --> 01:09:53,961 - Okay. 896 01:09:55,029 --> 01:09:57,364 - That's good news, Will. We've done all the tests. 897 01:09:57,397 --> 01:09:59,667 You're healthy. It's what you wanted. 898 01:10:01,903 --> 01:10:03,871 - What if my symptoms continue? 899 01:10:04,806 --> 01:10:07,508 - Then it might be time to see a psychiatrist. 900 01:10:07,542 --> 01:10:09,777 You'd be surprised- - I did see a psychiatrist. 901 01:10:09,811 --> 01:10:12,647 I'm on Antipsychotics.. 902 01:10:12,680 --> 01:10:14,281 - For how long? 903 01:10:14,314 --> 01:10:16,316 - Three days. 904 01:10:16,349 --> 01:10:18,586 - It takes longer than that to take full effect. 905 01:10:18,619 --> 01:10:21,022 Weeks, sometimes months. 906 01:10:21,055 --> 01:10:23,256 - What about my arms? 907 01:10:23,290 --> 01:10:25,626 - I'm referring you to a physical therapist, 908 01:10:25,660 --> 01:10:28,596 but don't start yet, not until the pain is gone. 909 01:10:28,629 --> 01:10:31,999 If you don't wait and keep using your arms, 910 01:10:32,033 --> 01:10:34,836 we may need to consider surgery. 911 01:10:34,869 --> 01:10:37,337 Do you have someone you can rely on until then? 912 01:10:37,370 --> 01:10:39,339 Someone willing to take care of you? 913 01:10:48,649 --> 01:10:50,718 - [crying] 914 01:10:52,452 --> 01:10:53,721 - [whispers] Hey. 915 01:11:33,460 --> 01:11:35,797 - [crying] 916 01:11:38,833 --> 01:11:40,001 Hey. 917 01:11:42,737 --> 01:11:44,337 Hey, it's okay. 918 01:11:45,940 --> 01:11:47,909 - I'm so fucked, Luke. 919 01:11:49,043 --> 01:11:50,077 - No. 920 01:11:54,849 --> 01:11:56,416 - I didn't know what else to do. 921 01:11:56,449 --> 01:11:58,385 - I know. - You're the only- 922 01:11:58,418 --> 01:12:01,656 only person who actually cares about me. 923 01:12:04,759 --> 01:12:07,394 I'm such an idiot. - No, you're not. 924 01:12:07,427 --> 01:12:10,330 - I'm such a fucking idiot. 925 01:12:10,932 --> 01:12:13,968 - Hey, hey. 926 01:12:14,001 --> 01:12:16,971 - Such a stupid fucking idiot. 927 01:12:17,004 --> 01:12:20,440 - No. - Such a stupid fucking idiot. 928 01:12:20,473 --> 01:12:23,044 - No. - I'm a fuck-stupid fuck- 929 01:12:23,077 --> 01:12:24,779 - Hey. 930 01:12:40,027 --> 01:12:42,897 - I don't deserve you, I don't deserve you. 931 01:12:43,731 --> 01:12:45,099 - Shh. 932 01:12:50,171 --> 01:12:52,607 - You're so good to me. 933 01:12:58,546 --> 01:13:00,413 You're so good. 934 01:13:24,972 --> 01:13:27,440 - Come here. - Oh... 935 01:14:07,748 --> 01:14:08,983 Fuck me. 936 01:14:10,618 --> 01:14:12,653 Fuck me. 937 01:14:12,687 --> 01:14:13,788 - Yes. 938 01:14:30,905 --> 01:14:32,239 - Oh, fuck. 939 01:14:59,033 --> 01:15:00,101 - Stop. 940 01:15:01,836 --> 01:15:03,204 That hurts. 941 01:15:06,073 --> 01:15:07,641 That hurts. 942 01:15:09,143 --> 01:15:11,612 You're hurting me. Stop- 943 01:15:11,645 --> 01:15:14,081 - [growling] 944 01:15:15,116 --> 01:15:16,550 - [gruff voice whispers] Look at me. 945 01:15:16,584 --> 01:15:18,285 - Stop. Stop. 946 01:15:18,319 --> 01:15:19,854 - [snarling] - Stop. 947 01:15:21,322 --> 01:15:23,758 - [snarling] Look at me. 948 01:15:23,791 --> 01:15:27,028 - Okay, it's me. Look at me, look at me. 949 01:15:27,061 --> 01:15:30,064 Hey, it's-it's me. It's okay, breathe, breathe. 950 01:15:30,097 --> 01:15:31,899 Breathe with me, breathe, all right. 951 01:15:31,932 --> 01:15:33,034 In... 952 01:15:34,335 --> 01:15:35,703 Out... 953 01:15:37,972 --> 01:15:39,040 In... 954 01:15:40,341 --> 01:15:42,109 Out. 955 01:15:42,143 --> 01:15:43,911 - [crying quiets down] 956 01:15:43,944 --> 01:15:47,982 - Yeah, good, good. 957 01:15:48,015 --> 01:15:50,151 You're okay, you're okay. 958 01:16:08,803 --> 01:16:11,338 [singing] Every tear 959 01:16:11,372 --> 01:16:14,141 Will be a memory 960 01:16:17,344 --> 01:16:20,214 - The future is mom: The future is 961 01:16:20,247 --> 01:16:24,885 both: Not ours to see 962 01:16:24,919 --> 01:16:28,923 So wait and pray 963 01:16:28,956 --> 01:16:33,227 Each night for me 964 01:16:34,862 --> 01:16:39,967 both: Till we meet again 965 01:16:40,000 --> 01:16:41,202 [static crackles] 966 01:16:41,235 --> 01:16:42,603 - That song. 967 01:16:44,238 --> 01:16:45,272 - What? 968 01:16:48,843 --> 01:16:51,679 - That...song. 969 01:16:54,915 --> 01:16:59,086 Why were you singing that song? 970 01:17:00,187 --> 01:17:03,324 - Why? Will, hey. 971 01:17:03,357 --> 01:17:05,326 - Why were you singing that? 972 01:17:05,359 --> 01:17:07,094 Why? 973 01:17:07,128 --> 01:17:11,632 Why were you singing that song? 974 01:17:18,239 --> 01:17:19,306 - Hey, hey! 975 01:17:20,441 --> 01:17:23,144 Will...Will, it's okay. 976 01:17:23,177 --> 01:17:25,112 - You're in collusion with her, aren't you? 977 01:17:25,146 --> 01:17:27,148 - What did I tell you about sneaking tastes? 978 01:17:27,181 --> 01:17:28,983 Mom and Will: You are no longer welcome in my domain. 979 01:17:32,052 --> 01:17:33,721 - Oh my God. 980 01:17:33,754 --> 01:17:36,190 [gasping] 981 01:17:36,223 --> 01:17:39,293 Luke, why? Why? 982 01:17:39,326 --> 01:17:41,328 No...no...Luke! 983 01:17:42,997 --> 01:17:44,298 Stay back. - You'll be okay. 984 01:17:44,331 --> 01:17:45,799 - Stay back! - Will- 985 01:17:51,238 --> 01:17:54,775 - You're gonna be alone for the rest of your life. 986 01:17:54,808 --> 01:17:56,844 Just like your mother. 987 01:18:04,752 --> 01:18:06,086 - Stop. 988 01:18:08,222 --> 01:18:10,824 Fucking idiot. 989 01:18:10,858 --> 01:18:15,196 Oh my God, you fucking idiot. 990 01:18:15,229 --> 01:18:17,865 You crazy fucking idiot! 991 01:18:18,132 --> 01:18:20,201 You're a crazy fucking idiot! 992 01:18:20,234 --> 01:18:21,702 Aah! 993 01:18:24,506 --> 01:18:25,607 - Well, then you're turning into your mother, 994 01:18:25,640 --> 01:18:28,242 and I'll have to put you in a mental hospital...ital... 995 01:18:28,275 --> 01:18:31,245 [dark music] 996 01:18:57,071 --> 01:19:00,207 [wet splashing] 997 01:19:14,822 --> 01:19:16,790 - Luke. 998 01:19:31,872 --> 01:19:34,908 [gasping] 999 01:19:44,218 --> 01:19:46,954 - You break into my house. I break into yours. 1000 01:19:49,857 --> 01:19:51,425 Join me, lindo. 1001 01:19:53,628 --> 01:19:56,163 I made coffee from Puerto Rico. 1002 01:19:57,931 --> 01:20:00,067 - I don't want to. 1003 01:20:00,100 --> 01:20:02,069 - Obey your mother. 1004 01:20:18,553 --> 01:20:21,922 Drink, please. 1005 01:20:38,372 --> 01:20:40,107 Good? 1006 01:20:45,913 --> 01:20:49,551 Are you all right, lindo? You look unwell. 1007 01:20:50,518 --> 01:20:53,020 - You know I'm not. 1008 01:20:53,053 --> 01:20:56,524 - Yes, that's why I came, 1009 01:20:56,558 --> 01:20:59,927 to take care of you until the end. 1010 01:21:04,365 --> 01:21:05,533 - What? 1011 01:21:05,567 --> 01:21:07,669 - It's all right, it's all right, lindo. 1012 01:21:07,702 --> 01:21:09,537 - What do you mean? 1013 01:21:09,571 --> 01:21:12,339 - We had you tested when you were a child. 1014 01:21:12,373 --> 01:21:17,545 I wanted to tell you, but your dad, he told me I couldn't. 1015 01:21:17,579 --> 01:21:19,113 He's a bad man 1016 01:21:19,146 --> 01:21:21,516 who doesn't know how to take care of people. 1017 01:21:21,549 --> 01:21:26,621 I should've never married him, but then we had you, 1018 01:21:26,654 --> 01:21:30,157 and I wouldn't trade you for the world. 1019 01:21:30,190 --> 01:21:31,925 Sure, I had to give up my career. 1020 01:21:31,959 --> 01:21:37,331 I was inventor level, but no, I don't blame you, lindo. 1021 01:21:39,967 --> 01:21:42,102 It's okay. 1022 01:21:42,136 --> 01:21:43,971 - [crying] 1023 01:21:44,004 --> 01:21:45,640 - Shh. 1024 01:21:48,108 --> 01:21:50,444 - I'm scared, Mom. 1025 01:21:50,477 --> 01:21:53,681 - I know, I know. 1026 01:21:54,582 --> 01:21:56,483 Shh, shh, shh. 1027 01:21:56,518 --> 01:21:59,153 - [whimpering] - No, no, no. 1028 01:21:59,186 --> 01:22:01,689 No, no, you're all right. Shh. 1029 01:22:01,723 --> 01:22:05,025 It's okay. I know. 1030 01:22:05,058 --> 01:22:06,528 - You wouldn't hurt me. 1031 01:22:06,561 --> 01:22:07,995 - [whispers] No. 1032 01:22:08,028 --> 01:22:09,496 - I know this. 1033 01:22:10,665 --> 01:22:13,601 Of course, I know this. 1034 01:22:13,635 --> 01:22:14,702 - Never. 1035 01:22:16,136 --> 01:22:17,171 Never. 1036 01:22:17,204 --> 01:22:19,139 It's gonna be okay. 1037 01:22:20,542 --> 01:22:23,243 It's gonna be okay, lindo. 1038 01:22:23,277 --> 01:22:27,615 Oh, lindo, shh. 1039 01:22:32,486 --> 01:22:34,656 It's gonna be okay. 1040 01:22:34,689 --> 01:22:36,356 Shh. 1041 01:22:36,390 --> 01:22:39,727 [humming] 1042 01:22:48,135 --> 01:22:50,705 Shh, shh, it's okay, 1043 01:22:50,738 --> 01:22:52,707 it's okay. 1044 01:22:52,740 --> 01:22:56,477 Shh. It's all gonna be okay. 1045 01:22:56,511 --> 01:22:59,781 It's all gonna be okay. It's all gonna be okay. 1046 01:22:59,814 --> 01:23:02,082 - Aah! - It's all gonna be okay. 1047 01:23:02,115 --> 01:23:04,218 - [screaming] - It's all gonna be okay! 1048 01:23:04,251 --> 01:23:07,421 Lindo, no, lindo. 1049 01:23:07,454 --> 01:23:11,693 - [screaming] 1050 01:23:17,297 --> 01:23:21,201 [grunting] 1051 01:23:42,155 --> 01:23:45,025 [sobbing] 1052 01:23:55,637 --> 01:23:59,641 - [growly breaths] 1053 01:24:19,861 --> 01:24:22,530 - Does it hurt? 1054 01:24:22,564 --> 01:24:25,800 - [gruff voice] But then it's over. 1055 01:24:42,316 --> 01:24:44,652 The other way won't kill you. 1056 01:24:51,458 --> 01:24:53,327 - Morning. 1057 01:24:53,360 --> 01:24:55,162 - Afternoon. 1058 01:24:55,195 --> 01:24:58,332 - One, two, one, two. 1059 01:24:58,365 --> 01:25:01,335 Come on one, two, three, one, two. 1060 01:25:01,368 --> 01:25:03,771 Oh, yes, bitch there you go. Do it. 1061 01:25:03,805 --> 01:25:05,607 - Okay, stop, please. 1062 01:25:05,640 --> 01:25:08,175 [intense music] 1063 01:25:10,912 --> 01:25:14,782 - [roaring] 1064 01:25:23,190 --> 01:25:26,226 [intense music] 1065 01:25:32,634 --> 01:25:34,836 - Growl for the camera. - Grrr. 1066 01:25:34,869 --> 01:25:36,303 - Louder, lindo, louder. 1067 01:25:36,336 --> 01:25:39,306 - Grrr! - Again, again! 1068 01:25:39,339 --> 01:25:43,210 - Grrr! - Howl, Will, howl. 1069 01:25:43,243 --> 01:25:47,314 [both howling] 1070 01:26:12,707 --> 01:26:14,976 - [snarling, growling] 1071 01:26:15,009 --> 01:26:16,811 - [grunting] 1072 01:26:21,816 --> 01:26:27,522 No, no, please. Please no. 1073 01:26:31,258 --> 01:26:33,995 I'm sorry. 1074 01:26:34,028 --> 01:26:36,931 [crying] I'm sorry. 1075 01:26:36,964 --> 01:26:41,268 [clock ticking] 1076 01:26:53,447 --> 01:26:56,249 Guess I gotta get used to your being here, huh? 1077 01:26:59,654 --> 01:27:01,522 [sighs] 1078 01:27:05,593 --> 01:27:07,294 You look better. 1079 01:27:09,396 --> 01:27:11,498 - [echoey voice] So do you. 1080 01:27:14,635 --> 01:27:16,336 - Thank you. 1081 01:27:24,779 --> 01:27:26,948 What happens now? 1082 01:27:29,550 --> 01:27:31,953 What does that mean? 1083 01:27:41,562 --> 01:27:46,000 - Hi, Will, I'm Dr. Miller. 1084 01:27:46,033 --> 01:27:49,302 May I come in? Mind if I sit? 1085 01:27:55,408 --> 01:27:56,677 Thank you. 1086 01:28:00,347 --> 01:28:04,317 So how are you feeling? You feeling better? 1087 01:28:06,854 --> 01:28:08,421 - Yeah. 1088 01:28:10,758 --> 01:28:14,762 - Okay, good. 1089 01:28:14,796 --> 01:28:18,032 'Cause, you've been on quite the journey. 1090 01:28:18,065 --> 01:28:21,636 - Not as epic as "Homeward Bound," but...close. 1091 01:28:24,739 --> 01:28:27,008 - I see you still have your sense of humor. 1092 01:28:29,844 --> 01:28:32,713 [chuckles] 1093 01:28:32,747 --> 01:28:34,982 - She thinks I'm funny. 1094 01:28:37,118 --> 01:28:38,719 - Who's that? 1095 01:28:42,056 --> 01:28:43,658 - A wolf. 1096 01:28:45,560 --> 01:28:50,430 Well, a man in a wolf costume. 1097 01:28:50,463 --> 01:28:51,766 - Huh. 1098 01:28:51,799 --> 01:28:53,366 - Sometimes a child. 1099 01:28:57,071 --> 01:28:58,739 - And where are they right now? 1100 01:28:58,773 --> 01:29:01,609 Are they... sitting in that corner? 1101 01:29:09,150 --> 01:29:10,985 - He was, but... 1102 01:29:14,522 --> 01:29:17,024 You seem to have scared him away. 1103 01:29:29,670 --> 01:29:31,471 I thought I killed my mom. 1104 01:29:38,179 --> 01:29:39,914 I-I didn't. 1105 01:29:42,717 --> 01:29:45,519 I didn't, right? 1106 01:29:45,553 --> 01:29:46,888 I didn't? 1107 01:29:46,921 --> 01:29:50,423 - No, Will, you didn't kill your mom. 1108 01:29:51,826 --> 01:29:54,896 In fact, she was here about a half-hour ago. 1109 01:29:54,929 --> 01:29:58,532 She wanted to see you, but she was very upset 1110 01:29:58,566 --> 01:30:01,869 and I thought it was best for her not to see you. 1111 01:30:01,903 --> 01:30:03,704 So I asked her to leave. 1112 01:30:11,112 --> 01:30:15,016 Let's talk about you, okay? 1113 01:30:17,785 --> 01:30:23,490 Would you say that there are some very serious things 1114 01:30:23,524 --> 01:30:24,959 that are holding you back, 1115 01:30:24,992 --> 01:30:28,963 preventing you from feeling normal? 1116 01:30:29,964 --> 01:30:33,868 - I would say that, yeah, yes. 1117 01:30:35,202 --> 01:30:37,004 - Okay. 1118 01:30:37,038 --> 01:30:40,174 And that's why I'm here 1119 01:30:40,207 --> 01:30:44,178 to help you uncover those things 1120 01:30:44,211 --> 01:30:49,583 so that you can feel happy and whole... 1121 01:30:49,617 --> 01:30:53,821 and normal. 1122 01:30:57,091 --> 01:31:01,729 - Well, I like you. 1123 01:31:04,565 --> 01:31:09,537 - Now, bottom line is, 1124 01:31:09,570 --> 01:31:11,839 are you willing to do the work? 1125 01:31:15,176 --> 01:31:18,546 [stirring music] 1126 01:31:31,859 --> 01:31:34,028 - Okay. - Mm-hmm. 1127 01:31:44,805 --> 01:31:46,540 Six. 1128 01:31:56,851 --> 01:31:58,019 That's two more pounds. 1129 01:31:58,052 --> 01:32:00,554 - Oh, yeah. - You got it. 1130 01:32:00,588 --> 01:32:02,189 - Yes, it is. 1131 01:32:02,223 --> 01:32:03,991 - See how steady? 1132 01:32:20,307 --> 01:32:24,545 [stirring music continues] 1133 01:32:28,382 --> 01:32:30,818 - Thank you. 1134 01:32:31,085 --> 01:32:35,222 [grunts, laughs] 1135 01:33:04,085 --> 01:33:07,221 [atmospheric music] 1136 01:33:42,923 --> 01:33:46,160 [moody electronic music] 1137 01:35:18,819 --> 01:35:22,256 [evocative music] 76350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.