Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,917 --> 00:00:06,929
Units in the fourth,
we got a caller
2
00:00:07,014 --> 00:00:08,728
who says his neighbor
won't return his lawnmower.
3
00:00:08,812 --> 00:00:10,317
Caller is at 1266 Mohawk.
4
00:00:10,714 --> 00:00:12,806
Lawnmower is apparently
at 1272...
5
00:00:20,637 --> 00:00:21,946
Units in the vicinity.
6
00:01:53,121 --> 00:01:54,734
Units in the third,
got reports
7
00:01:54,818 --> 00:01:56,649
of the boys selling
on the corner again,
8
00:01:56,733 --> 00:01:58,129
Kedzie and St. Louis.
9
00:01:58,213 --> 00:02:01,088
Squad 11-47,
do you got a description?
10
00:02:17,198 --> 00:02:19,726
Copy, 46-20.
11
00:02:19,840 --> 00:02:22,195
Robbery in progress.
RXW Drugs.
12
00:02:22,280 --> 00:02:24,895
1527 Pulaski.
Multiple tickets.
13
00:02:24,979 --> 00:02:26,418
Shot fired
by the pharmacy.
14
00:02:26,502 --> 00:02:27,985
GSW reported.
15
00:02:28,069 --> 00:02:29,726
50-21 George.
Hold me down as responding.
16
00:02:29,810 --> 00:02:31,423
Plain clothes.
I'm 10-99.
17
00:02:31,507 --> 00:02:33,425
Copy, 50-21 George.
18
00:02:41,212 --> 00:02:42,434
50-21 George, on scene.
19
00:02:42,518 --> 00:02:44,262
The call is bona fide.
20
00:02:44,346 --> 00:02:45,437
Keep the cars rolling.
21
00:02:45,521 --> 00:02:46,656
Go, go, go, go!
22
00:02:57,490 --> 00:02:59,056
Stay down, stay down.
23
00:03:03,583 --> 00:03:04,845
Keep your head down.
24
00:03:11,504 --> 00:03:12,766
Aah!
25
00:03:15,723 --> 00:03:17,031
It's OK.
It's OK. It's OK.
26
00:03:17,115 --> 00:03:18,595
Keep your head down
and stay quiet.
27
00:03:20,336 --> 00:03:22,210
Police.
Drop the weapon.
28
00:03:22,294 --> 00:03:24,387
- No, I can't do that, sir.
- Drop it or I drop you.
29
00:03:24,471 --> 00:03:26,258
No. Now look,
I am reaching...
30
00:03:26,342 --> 00:03:27,259
- No.
- Slowly.
31
00:03:27,343 --> 00:03:28,391
- Don't do that.
- Slowly.
32
00:03:28,475 --> 00:03:29,563
Stop.
33
00:03:31,869 --> 00:03:34,571
Lenny Gibson,
master sergeant, 3rd Cav.
34
00:03:34,655 --> 00:03:36,399
All right, Lenny,
Jay Halstead, Rangers.
35
00:03:36,483 --> 00:03:37,835
Put it down now.
Slide it over.
36
00:03:37,919 --> 00:03:39,402
Sir, I am
a good piece of gear.
37
00:03:39,486 --> 00:03:41,534
Slide it over, Lenny.
Let's go.
38
00:03:41,618 --> 00:03:42,927
Now, Lenny.
39
00:03:43,011 --> 00:03:44,578
Now.
40
00:03:46,014 --> 00:03:47,235
All right.
41
00:03:47,319 --> 00:03:48,802
All right.
42
00:03:48,886 --> 00:03:49,977
Here.
43
00:03:50,061 --> 00:03:51,588
I engaged two men,
winged one.
44
00:03:51,672 --> 00:03:52,632
They ran in there.
45
00:03:52,716 --> 00:03:53,981
There might be civilians
in there.
46
00:03:54,065 --> 00:03:55,113
It's been a fight.
47
00:03:55,197 --> 00:03:56,941
OK, Lenny,
I'm gonna move forward.
48
00:03:57,025 --> 00:03:58,508
You clear everybody out
of here behind me
49
00:03:58,592 --> 00:03:59,683
and then you get out too.
Do you understand?
50
00:03:59,767 --> 00:04:01,769
- Copy you.
- Let's move. Go.
51
00:04:15,739 --> 00:04:17,527
Stay back!
Stay back!
52
00:04:17,611 --> 00:04:19,311
¿Lucia? Lucia?
53
00:04:19,395 --> 00:04:20,399
- My vida.
- Papi.
54
00:04:20,483 --> 00:04:21,835
No!
Stay there!
55
00:04:26,924 --> 00:04:28,886
Jesus, man, what the hell
were you thinking?
56
00:04:28,970 --> 00:04:31,410
They would have killed her.
Go get those pricks.
57
00:04:31,494 --> 00:04:32,368
No, I'm staying here.
Stay put.
58
00:04:32,452 --> 00:04:34,457
Go get them!
59
00:04:34,541 --> 00:04:36,284
Keep pressure.
Stay put, all right?
60
00:04:36,368 --> 00:04:37,808
I'm good.
Just go, go, go.
61
00:04:42,244 --> 00:04:44,945
50-21, I got shots fired
behind the RXW.
62
00:04:45,029 --> 00:04:47,731
Two offenders fleeing in a blue
sedan, older model, no plate.
63
00:04:47,815 --> 00:04:49,385
They're going northbound
on Franklin now.
64
00:04:49,469 --> 00:04:50,647
These men are wanted
on homicide.
65
00:04:50,731 --> 00:04:52,431
They're armed
and extremely dangerous.
66
00:05:09,750 --> 00:05:11,102
What did the paramedics say?
67
00:05:11,186 --> 00:05:12,451
Baby's gonna be OK.
68
00:05:12,535 --> 00:05:14,932
They're checking her for shock.
69
00:05:15,016 --> 00:05:17,456
- You sure you're OK?
- Yeah.
70
00:05:17,540 --> 00:05:19,240
This guy Lenny,
71
00:05:19,324 --> 00:05:21,591
he just took two bullets
for her like it was nothing.
72
00:05:21,675 --> 00:05:23,288
It was like a war zone.
73
00:05:23,372 --> 00:05:25,246
These guys unloaded,
and then Lenny just... he moved.
74
00:05:25,330 --> 00:05:28,290
I haven't seen anything like
that since I was overseas.
75
00:05:33,077 --> 00:05:34,731
Voight's here.
76
00:05:40,084 --> 00:05:41,524
- You good?
- Yeah, I'm fine.
77
00:05:41,608 --> 00:05:42,873
- BOLO's out.
- Good.
78
00:05:42,957 --> 00:05:44,135
Hey.
79
00:05:44,219 --> 00:05:46,616
Went down just like
a good Samaritan said.
80
00:05:46,700 --> 00:05:48,400
OK, so there's no audio,
81
00:05:48,484 --> 00:05:51,403
but it looks like our offenders
make some sort of demand.
82
00:05:51,487 --> 00:05:53,318
The pharmacist fights back.
83
00:05:53,402 --> 00:05:55,535
All hell breaks loose.
84
00:05:57,406 --> 00:06:00,322
All right, now,
keep your eye on the other guy.
85
00:06:02,063 --> 00:06:03,633
- That shot came from Lenny?
- Yeah.
86
00:06:03,717 --> 00:06:05,286
Caught him
completely off guard.
87
00:06:05,370 --> 00:06:07,898
That's how they ended up
in the storage area.
88
00:06:07,982 --> 00:06:09,116
If Lenny hadn't engaged...
89
00:06:09,200 --> 00:06:10,857
More innocent people
would have died.
90
00:06:10,941 --> 00:06:12,076
Yeah.
91
00:06:12,160 --> 00:06:13,599
Yo, yo.
92
00:06:13,683 --> 00:06:15,514
I got a witness who was
at the pharmacy the whole time
93
00:06:15,598 --> 00:06:16,863
saying she saw the whole thing.
94
00:06:16,947 --> 00:06:18,822
The offenders are looking
for pseudoephedrine.
95
00:06:18,906 --> 00:06:20,258
They're cooking meth.
96
00:06:20,342 --> 00:06:21,825
That's why the pharmacist
keeps it in the vault.
97
00:06:21,909 --> 00:06:23,914
She wouldn't open it for them,
so...
98
00:06:23,998 --> 00:06:25,742
All right, so get on the horn
with Narcotics.
99
00:06:25,826 --> 00:06:26,743
Check their radar.
100
00:06:26,827 --> 00:06:29,093
Anyone with a meth sheet.
101
00:06:29,177 --> 00:06:30,834
And one of the offenders
got shot,
102
00:06:30,918 --> 00:06:33,140
so have the lab run any blood
103
00:06:33,224 --> 00:06:34,446
that doesn't match
the pharmacist.
104
00:06:34,530 --> 00:06:36,709
- Could pop.
- All right.
105
00:06:36,793 --> 00:06:39,538
Lenny Gibson...
He gonna make it?
106
00:06:39,622 --> 00:06:41,671
Med says touch and go.
107
00:06:41,755 --> 00:06:44,059
Well, get down there,
see what he can offer.
108
00:06:51,286 --> 00:06:52,682
Mr. Gibson is
on plenty of meds,
109
00:06:52,766 --> 00:06:54,422
but he's alert right now.
110
00:06:54,506 --> 00:06:55,467
Family here?
111
00:06:55,551 --> 00:06:57,121
His wife's been here.
112
00:06:57,205 --> 00:06:59,947
Went home to get some stuff
for him, check on the kids.
113
00:07:02,210 --> 00:07:04,084
Some friends
from Mr. Gibson's army days
114
00:07:04,168 --> 00:07:06,609
kind of keeping watch,
I guess.
115
00:07:06,693 --> 00:07:08,129
Go on in.
116
00:07:15,310 --> 00:07:17,620
Hey.
117
00:07:17,704 --> 00:07:19,709
- Jay, right?
- Mm-hmm.
118
00:07:19,793 --> 00:07:21,232
How are you feeling?
119
00:07:21,316 --> 00:07:22,712
Oh, man.
120
00:07:22,796 --> 00:07:24,844
Like five bucks.
121
00:07:24,928 --> 00:07:26,933
This is my partner,
Detective Upton.
122
00:07:27,017 --> 00:07:29,675
Hey, Lenny.
I heard a lot about you.
123
00:07:29,759 --> 00:07:31,282
You did a real good thing.
124
00:07:32,980 --> 00:07:34,375
We just have a couple questions
for you
125
00:07:34,459 --> 00:07:36,639
to help us catch these guys.
126
00:07:36,723 --> 00:07:38,118
Fire away.
127
00:07:38,202 --> 00:07:40,120
All right,
before it all went down,
128
00:07:40,204 --> 00:07:41,774
did you hear them say anything?
129
00:07:41,858 --> 00:07:44,560
Did they have an accent,
anything like that?
130
00:07:44,644 --> 00:07:47,214
No, no.
131
00:07:47,298 --> 00:07:50,174
I was on the other side
of the store.
132
00:07:50,258 --> 00:07:51,610
I was...
133
00:07:51,694 --> 00:07:54,657
I was just grabbing a pop.
134
00:07:54,741 --> 00:07:56,572
And then I...
135
00:07:56,656 --> 00:07:57,921
I heard the shots,
and it was,
136
00:07:58,005 --> 00:08:02,926
well, you know,
game on.
137
00:08:03,010 --> 00:08:05,406
Did you see their faces
without the masks?
138
00:08:05,490 --> 00:08:06,538
No.
139
00:08:06,622 --> 00:08:08,714
Any descriptors at all?
140
00:08:08,798 --> 00:08:11,064
No.
141
00:08:11,148 --> 00:08:12,631
I'm sorry.
142
00:08:12,715 --> 00:08:13,806
It was too fast.
143
00:08:13,890 --> 00:08:16,461
Hey, don't be sorry,
all right?
144
00:08:16,545 --> 00:08:19,461
Just hang tough.
Rest up.
145
00:08:21,419 --> 00:08:23,076
Hey.
146
00:08:23,160 --> 00:08:25,731
Let's do it again sometime.
147
00:08:25,815 --> 00:08:27,077
You bet.
148
00:08:35,216 --> 00:08:37,047
Excuse me.
149
00:08:37,131 --> 00:08:39,310
I'm Nolan,
Lenny's buddy.
150
00:08:39,394 --> 00:08:41,312
Did you find
these sons of bitches?
151
00:08:41,396 --> 00:08:42,661
We're working on it.
152
00:08:42,745 --> 00:08:44,097
You serve together?
153
00:08:44,181 --> 00:08:46,404
All did a three-year hitch
together in the sandbox.
154
00:08:46,488 --> 00:08:48,972
Me too, 75th Rangers.
Korengal mostly.
155
00:08:49,056 --> 00:08:50,405
Hooah.
156
00:08:51,885 --> 00:08:53,324
You all still active duty?
157
00:08:53,408 --> 00:08:54,804
AGR.
158
00:08:54,888 --> 00:08:57,807
Hooked in with Joint Forces,
Narcotics ops.
159
00:08:57,891 --> 00:09:00,679
Multinational cartel targets.
160
00:09:00,763 --> 00:09:03,116
- Lenny too?
- Nah.
161
00:09:03,200 --> 00:09:05,118
But he's the most decorated
of all of us.
162
00:09:05,202 --> 00:09:07,251
Defused IEDs for our unit.
163
00:09:07,335 --> 00:09:09,949
But he did his time.
164
00:09:10,033 --> 00:09:11,469
He did it well.
165
00:09:13,167 --> 00:09:14,908
Thanks for looking
after his family.
166
00:09:18,041 --> 00:09:20,307
This is two months ago
in Brighton Park.
167
00:09:20,391 --> 00:09:22,614
This is two weeks later
down in Chatham.
168
00:09:22,698 --> 00:09:24,181
Robbery-homicide
worked both of them.
169
00:09:24,265 --> 00:09:25,835
Same height,
weight, build.
170
00:09:25,919 --> 00:09:27,271
Same freaky mask,
same weapons.
171
00:09:27,355 --> 00:09:30,013
Same target...
Pseudoephedrine.
172
00:09:30,097 --> 00:09:31,884
They boosted
30,000 cold medicine pills
173
00:09:31,968 --> 00:09:33,364
in these two robberies alone.
174
00:09:33,448 --> 00:09:35,583
Oh, so this latest robbery
was an escalation?
175
00:09:35,667 --> 00:09:36,889
Yeah, so they started out
176
00:09:36,973 --> 00:09:38,369
by hitting
pharmaceutical transport trucks
177
00:09:38,453 --> 00:09:40,023
on the way
to the big box stores.
178
00:09:40,107 --> 00:09:42,068
But last month,
the stores hired off-duty cops
179
00:09:42,152 --> 00:09:43,591
to escort those trucks.
180
00:09:43,675 --> 00:09:45,506
So this time, they waited
for the stuff to be delivered.
181
00:09:45,590 --> 00:09:48,205
Escorts left, heat died down.
Then they hit it.
182
00:09:48,289 --> 00:09:50,816
But we can't move yet on
any of the previous robberies
183
00:09:50,900 --> 00:09:52,688
on our BOLO, witnesses.
184
00:09:52,772 --> 00:09:54,211
Just got a call.
185
00:09:54,295 --> 00:09:58,084
Guy at a junkyard in Fuller
Park saw the RXW job on TV.
186
00:09:58,168 --> 00:10:00,565
Claims somebody just
ditched our getaway car.
187
00:10:00,649 --> 00:10:01,827
- Thanks, Trudy.
- Yeah.
188
00:10:01,911 --> 00:10:04,003
Go.
189
00:10:04,087 --> 00:10:06,484
Every day is one big blur
of crap on tires.
190
00:10:06,568 --> 00:10:08,878
But a 12-year-old Corolla
with a jangly bumper?
191
00:10:08,962 --> 00:10:10,444
That rang a bell
from what I'd seen on the news.
192
00:10:10,528 --> 00:10:11,576
Do you know the guy
who dropped it?
193
00:10:11,660 --> 00:10:12,838
Just some guy.
194
00:10:12,922 --> 00:10:14,797
- Get a name?
- No, we don't take names.
195
00:10:14,881 --> 00:10:15,885
Want to get rid
of your clunker?
196
00:10:15,969 --> 00:10:17,582
We take your clunker.
That's the deal.
197
00:10:17,666 --> 00:10:20,063
No, I tried to stall him for
a bit, but he got all cagey.
198
00:10:20,147 --> 00:10:21,238
Must have left
about 10 minutes ago.
199
00:10:21,322 --> 00:10:22,587
You got cameras around here?
200
00:10:22,671 --> 00:10:24,589
Don't believe
in that big-brother stuff.
201
00:10:24,673 --> 00:10:26,544
Car should be right up here
around the corner.
202
00:10:28,764 --> 00:10:29,768
Smoke.
203
00:10:29,852 --> 00:10:32,510
Oh, no!
204
00:10:32,594 --> 00:10:33,903
That's the car.
205
00:10:33,987 --> 00:10:35,078
That's the car!
That's the car!
206
00:10:35,162 --> 00:10:36,253
- Back up.
- Jesus.
207
00:10:36,337 --> 00:10:37,689
- The whole place could go up.
- Back up.
208
00:10:37,773 --> 00:10:39,209
Back up!
209
00:10:40,863 --> 00:10:42,433
50-21 Henry, emergency.
210
00:10:42,517 --> 00:10:45,741
We need CFD to 1314 Vienna,
southeast corner of the yard.
211
00:10:45,825 --> 00:10:47,917
- We got a vehicle on fire.
- Copy.
212
00:10:48,001 --> 00:10:49,440
Jay, whoa.
213
00:10:49,524 --> 00:10:50,524
Whoa, whoa, whoa! Hey!
214
00:10:53,397 --> 00:10:55,228
- Jay?
- Hailey, we got to try.
215
00:10:55,312 --> 00:10:57,796
There's probably evidence
in there.
216
00:10:57,880 --> 00:10:58,928
Come on.
Leave it.
217
00:10:59,012 --> 00:11:00,668
Hey, leave it.
Leave it.
218
00:11:00,752 --> 00:11:02,932
Get out!
Let's go!
219
00:11:17,741 --> 00:11:20,250
So he just walked off
after he got cagey with you?
220
00:11:20,335 --> 00:11:21,646
Did he catch a ride
with someone?
221
00:11:21,730 --> 00:11:22,734
- Was someone waiting for him?
- I don't know.
222
00:11:22,818 --> 00:11:23,866
He was there,
and then he wasn't.
223
00:11:23,950 --> 00:11:25,432
Anything's gonna help us.
Was he fat?
224
00:11:25,516 --> 00:11:26,912
Was he skinny?
Did he have a tattoo?
225
00:11:26,996 --> 00:11:28,871
He was just
a basic white dude, I guess.
226
00:11:28,955 --> 00:11:30,611
- Tall, I guess, thin.
- All right, thanks.
227
00:11:30,695 --> 00:11:32,613
We're gonna give you a call.
228
00:11:32,697 --> 00:11:34,528
Well, if there's no cameras
on the street out front,
229
00:11:34,612 --> 00:11:36,661
there's no telling
if anybody ever saw this dude.
230
00:11:36,745 --> 00:11:38,010
He could be far as hell by now.
231
00:11:38,094 --> 00:11:40,099
Hey, techs think
they found a good print
232
00:11:40,183 --> 00:11:41,100
on the engine block.
233
00:11:41,184 --> 00:11:42,319
Print survived the fire.
234
00:11:42,403 --> 00:11:43,799
It looks like
our crew left it there
235
00:11:43,883 --> 00:11:45,713
when they were carving VINs
off the getaway car.
236
00:11:45,797 --> 00:11:47,060
They're running it now.
237
00:11:48,670 --> 00:11:50,457
The print on the getaway car
is a dead match
238
00:11:50,541 --> 00:11:52,416
to Calvin Morrell, 27.
239
00:11:52,500 --> 00:11:53,983
He's got a long sheet,
minor stuff.
240
00:11:54,067 --> 00:11:57,769
But the kicker?
He's hooked to meth.
241
00:11:57,853 --> 00:11:59,858
6'4".
A beanpole.
242
00:11:59,942 --> 00:12:02,513
Strong match for the offender
Lenny Gibson winged.
243
00:12:02,597 --> 00:12:04,994
Active bench warrant
for his arrest.
244
00:12:05,078 --> 00:12:06,383
Scoop him up.
245
00:12:10,387 --> 00:12:11,649
There it is.
246
00:12:14,217 --> 00:12:15,613
- Ready?
- Yep.
247
00:12:15,697 --> 00:12:16,570
Whoa, whoa.
248
00:12:16,654 --> 00:12:17,963
Calvin Morrell!
249
00:12:18,047 --> 00:12:19,440
Chicago PD!
250
00:12:22,834 --> 00:12:23,834
In here.
251
00:12:25,098 --> 00:12:26,098
Gun!
252
00:12:27,883 --> 00:12:29,627
Hands out.
Hands out.
253
00:12:29,711 --> 00:12:30,973
Drop the pipe.
Drop it!
254
00:12:34,672 --> 00:12:36,547
Is this about that warrant?
255
00:12:36,631 --> 00:12:38,070
You're under arrest
for armed robbery, murder,
256
00:12:38,154 --> 00:12:40,290
and the attempted murder
of a Chicago police officer.
257
00:12:40,374 --> 00:12:41,508
What?
258
00:12:41,592 --> 00:12:43,725
What the hell
are you talking about?
259
00:12:46,293 --> 00:12:47,993
I'm not saying I'm a saint.
260
00:12:48,077 --> 00:12:49,777
I'm just saying
I've got nothing to do
261
00:12:49,861 --> 00:12:51,692
with a robbery
at a drugstore.
262
00:12:51,776 --> 00:12:54,260
Your prints are
all over the car
263
00:12:54,344 --> 00:12:55,740
that was used in the robbery.
264
00:12:55,824 --> 00:12:57,698
A woman was killed.
Another man's in the ICU.
265
00:12:57,782 --> 00:12:59,004
Do you understand the stakes
that we're talking about?
266
00:12:59,088 --> 00:13:00,655
You're looking
at murder, Calvin.
267
00:13:03,963 --> 00:13:07,056
Look.
I stole that car, OK?
268
00:13:07,140 --> 00:13:10,233
And then I sold it,
like, two weeks ago
269
00:13:10,317 --> 00:13:11,712
just to make rent.
270
00:13:11,796 --> 00:13:13,627
OK, sure.
Who'd you sell it to?
271
00:13:13,711 --> 00:13:15,455
- Come on.
- Who'd you sell it to?
272
00:13:15,539 --> 00:13:17,893
I answer that,
it's a death sentence.
273
00:13:17,977 --> 00:13:19,503
This guy...
274
00:13:19,587 --> 00:13:21,897
He'd beat me to death.
275
00:13:21,981 --> 00:13:24,464
Preliminary arson report
on the getaway car.
276
00:13:24,548 --> 00:13:26,336
It's real thin,
nothing to go on.
277
00:13:26,420 --> 00:13:29,992
- Thanks.
- How's it going in there?
278
00:13:30,076 --> 00:13:31,732
The problem is
the car theft alone.
279
00:13:31,816 --> 00:13:32,733
That's your third strike.
280
00:13:32,817 --> 00:13:33,909
You're a habitual offender.
281
00:13:33,993 --> 00:13:35,519
And now,
you're downstate for life.
282
00:13:35,603 --> 00:13:36,868
What?
283
00:13:36,952 --> 00:13:39,001
I didn't have anything to do
with the robbery.
284
00:13:39,085 --> 00:13:40,393
It was just the car.
285
00:13:40,477 --> 00:13:43,135
You're right, man.
It's a bad way to get life.
286
00:13:43,219 --> 00:13:45,268
So I'm gonna give you
a way out, OK?
287
00:13:45,352 --> 00:13:47,705
I'm gonna trash
the warrant we used for today.
288
00:13:47,789 --> 00:13:50,055
I'm gonna drop the charges
for the car.
289
00:13:50,139 --> 00:13:52,144
I'll expunge your record.
290
00:13:52,228 --> 00:13:55,408
All you got to do
is give me that name.
291
00:14:03,935 --> 00:14:06,767
Jay, you can't make the
promise you just made in there.
292
00:14:06,851 --> 00:14:08,073
We can't keep it.
You know that.
293
00:14:08,157 --> 00:14:09,901
I have zero intention
keeping that promise.
294
00:14:09,985 --> 00:14:11,120
- It worked, though.
- Yeah.
295
00:14:11,204 --> 00:14:12,643
- Until it gets thrown out.
- It won't.
296
00:14:12,727 --> 00:14:13,902
You don't know that.
297
00:14:18,776 --> 00:14:21,478
Morrell sold the car
to this man, Benjamin Watt.
298
00:14:21,562 --> 00:14:23,436
Pride of Rogers Park.
No sheet.
299
00:14:23,520 --> 00:14:25,830
He's a person of interest
in our narcotics investigation,
300
00:14:25,914 --> 00:14:28,050
targeting meth
linked to dozens of ODs.
301
00:14:28,134 --> 00:14:29,877
The problem is they were
never able to charge him.
302
00:14:29,961 --> 00:14:31,227
But he's a great physical match
303
00:14:31,311 --> 00:14:32,793
for offender number one,
the guy who shot Lenny.
304
00:14:32,877 --> 00:14:34,491
Morrell ID Watt by name?
305
00:14:34,575 --> 00:14:36,058
And in a six pack.
This is our guy.
306
00:14:36,142 --> 00:14:37,407
He looks good for it,
but we have
307
00:14:37,491 --> 00:14:40,192
zero actionable evidence
tying Watt to that RXW.
308
00:14:40,276 --> 00:14:41,280
- None.
- All right.
309
00:14:41,364 --> 00:14:42,629
Then let's find some.
310
00:14:42,713 --> 00:14:44,457
Dig in to Watt.
Sit on his ass.
311
00:14:44,541 --> 00:14:45,803
Shadow him.
312
00:14:50,678 --> 00:14:52,639
This just in:
According to Torres,
313
00:14:52,723 --> 00:14:56,295
Benjamin Watt has just
arrived at the gym.
314
00:14:56,379 --> 00:14:57,514
DEA's a dry well.
315
00:14:57,598 --> 00:14:58,863
All right, thanks.
316
00:14:58,947 --> 00:15:01,692
Well, my CI says
we're on the right path.
317
00:15:01,776 --> 00:15:03,302
West Garfield,
Logan Square.
318
00:15:03,386 --> 00:15:05,130
Benjamin Watt is the Candyman,
319
00:15:05,214 --> 00:15:08,043
but he's got nothing
for us to jump into.
320
00:15:38,552 --> 00:15:40,774
Hey, what's going on?
What are we doing down here?
321
00:15:40,858 --> 00:15:43,125
I looked through
Ben Watt's cell transactions.
322
00:15:43,209 --> 00:15:44,691
Found something?
323
00:15:44,775 --> 00:15:46,476
Something
you're not gonna like.
324
00:15:46,560 --> 00:15:47,735
What?
325
00:15:48,953 --> 00:15:51,350
Two hours
before the RXW job,
326
00:15:51,434 --> 00:15:54,179
Watt sent $400...
327
00:15:54,263 --> 00:15:55,917
to Lenny Gibson.
328
00:15:57,179 --> 00:15:59,358
I don't think
he's just a good Samaritan.
329
00:15:59,442 --> 00:16:01,708
I think he's in on the robbery.
330
00:16:11,672 --> 00:16:13,677
You said
you were picking up a pop?
331
00:16:13,761 --> 00:16:15,070
Yeah, that's right.
332
00:16:15,154 --> 00:16:17,028
Had you paid for it yet
when everything happened?
333
00:16:17,112 --> 00:16:19,465
Had you opened it?
334
00:16:19,549 --> 00:16:21,119
No.
335
00:16:21,203 --> 00:16:23,165
Why are we talking about pop?
336
00:16:23,249 --> 00:16:25,080
Because they keep the pop
in a display case
337
00:16:25,164 --> 00:16:27,299
next to the pharmacy.
338
00:16:27,383 --> 00:16:29,301
And that's a completely
different part of the store
339
00:16:29,385 --> 00:16:32,174
than you were in
when you engaged the robbers.
340
00:16:34,303 --> 00:16:36,830
Maybe I did pay.
I don't know.
341
00:16:36,914 --> 00:16:38,310
Lenny?
342
00:16:38,394 --> 00:16:40,704
Come on, man.
343
00:16:40,788 --> 00:16:43,924
No more lies, please.
344
00:16:54,715 --> 00:16:55,719
I'm dying.
345
00:16:55,803 --> 00:16:56,763
Don't say that.
346
00:16:56,847 --> 00:16:58,287
No, I am.
347
00:16:58,371 --> 00:16:59,763
I can feel it.
348
00:17:01,852 --> 00:17:03,202
Please.
349
00:17:05,421 --> 00:17:08,079
Please don't tell my family,
350
00:17:08,163 --> 00:17:11,648
my kids,
what I did.
351
00:17:11,732 --> 00:17:12,732
Please.
352
00:17:14,343 --> 00:17:16,345
Just tell us what happened.
353
00:17:19,174 --> 00:17:22,656
I was just lookout...
354
00:17:25,006 --> 00:17:29,228
To tell him when
the cold medicine was unloaded.
355
00:17:31,491 --> 00:17:33,536
They swore
no one would get hurt.
356
00:17:36,757 --> 00:17:40,456
When I saw him
shoot that pharmacist...
357
00:17:43,503 --> 00:17:45,287
That, I couldn't take.
358
00:17:51,902 --> 00:17:55,953
I did the right thing
when it counted.
359
00:17:56,037 --> 00:17:57,343
Didn't I do that?
360
00:17:59,780 --> 00:18:01,738
Who hired you?
Who are the other robbers?
361
00:18:06,090 --> 00:18:07,744
Was it him?
362
00:18:10,356 --> 00:18:11,577
Lenny? Lenny?
363
00:18:11,661 --> 00:18:12,970
- Help! Help!
- We need some help in here.
364
00:18:13,054 --> 00:18:14,276
Help!
Just hang on.
365
00:18:14,360 --> 00:18:15,494
Hang on, man.
Hang on.
366
00:18:15,578 --> 00:18:17,017
Give us space
to keep him alive.
367
00:18:17,101 --> 00:18:18,758
- Lenny! Lenny! Lenny! Lenny!
- No, come on. Come on.
368
00:18:18,842 --> 00:18:20,238
- We got to let them work.
- Out, out, out. We got him.
369
00:18:20,322 --> 00:18:21,761
- What's happening? Lenny!
- We got to let them work.
370
00:18:27,808 --> 00:18:29,726
I'll call Voight.
371
00:18:29,810 --> 00:18:31,162
What? About what?
372
00:18:31,246 --> 00:18:32,294
About Lenny.
373
00:18:32,378 --> 00:18:33,512
He just confessed
to being the lookout.
374
00:18:33,596 --> 00:18:34,731
We need to get a warrant.
375
00:18:34,815 --> 00:18:36,472
We need to search
his house, his phone.
376
00:18:36,556 --> 00:18:37,995
He must have alerted
the rest of the crew
377
00:18:38,079 --> 00:18:39,866
when the pills arrived;
So we get something like that,
378
00:18:39,950 --> 00:18:43,000
we get Watt,
and then we can make the case.
379
00:18:43,084 --> 00:18:44,697
No, no.
380
00:18:44,781 --> 00:18:46,308
No?
What do you mean no?
381
00:18:46,392 --> 00:18:48,875
Hailey, he's dying.
382
00:18:48,959 --> 00:18:51,008
We can't take his name too.
383
00:18:51,092 --> 00:18:53,315
That's not your call.
384
00:18:53,399 --> 00:18:57,449
One bad act doesn't
make you a bad person.
385
00:18:57,533 --> 00:18:59,274
You and I both know that.
386
00:19:01,624 --> 00:19:02,625
What?
387
00:19:04,148 --> 00:19:06,629
Jay, can I talk to you
for a second, please?
388
00:19:07,978 --> 00:19:09,853
What's going on with you? This
isn't you.
389
00:19:09,937 --> 00:19:10,897
What isn't?
390
00:19:10,981 --> 00:19:13,465
Everything lately.
391
00:19:13,549 --> 00:19:15,380
Skirting evidence,
392
00:19:15,464 --> 00:19:17,208
lying to me,
no-knocks,
393
00:19:17,292 --> 00:19:18,775
making bad deals in the box,
394
00:19:18,859 --> 00:19:20,864
you and Voight,
you pulling away from me...
395
00:19:20,948 --> 00:19:22,561
All of it.
396
00:19:22,645 --> 00:19:24,346
I don't know what's changed
or what's going on with you.
397
00:19:24,430 --> 00:19:26,217
I don't know what to do,
398
00:19:26,301 --> 00:19:28,219
but I'm here,
and I want to help.
399
00:19:30,914 --> 00:19:31,914
Halstead.
400
00:19:34,222 --> 00:19:35,397
OK.
401
00:19:40,271 --> 00:19:41,711
OK.
402
00:19:41,795 --> 00:19:42,796
Thanks.
403
00:19:45,973 --> 00:19:47,017
Lenny's dead.
404
00:19:48,410 --> 00:19:49,629
That's it.
405
00:19:51,108 --> 00:19:55,899
Hailey, he gave his life
for that woman at the scene.
406
00:19:55,983 --> 00:19:59,381
We got nothing more
that we can take from him.
407
00:19:59,465 --> 00:20:01,948
And we can make the case
another way.
408
00:20:02,032 --> 00:20:03,559
So let's do that.
409
00:20:03,643 --> 00:20:04,774
Come on.
410
00:20:09,823 --> 00:20:11,697
All right, what did we get
from Ballistics?
411
00:20:11,781 --> 00:20:13,177
No match
for the drugstore slugs.
412
00:20:13,261 --> 00:20:15,962
And no shots fired
during the earlier robberies.
413
00:20:16,046 --> 00:20:18,095
All right, what about
the ping order on Watt's cell?
414
00:20:18,179 --> 00:20:19,531
Sorry, we got nothing on GPS.
415
00:20:19,615 --> 00:20:21,098
They must have used
burners for this job.
416
00:20:21,182 --> 00:20:23,448
All right,
Watt bought that getaway car.
417
00:20:23,532 --> 00:20:25,276
That is receipt
of stolen property.
418
00:20:25,360 --> 00:20:26,625
Pick them up on that.
419
00:20:26,709 --> 00:20:28,235
Then we'll make him
for the charges that matter.
420
00:20:28,319 --> 00:20:29,324
I tried that, boss.
421
00:20:29,408 --> 00:20:30,977
ASA said
that we have zero evidence
422
00:20:31,061 --> 00:20:34,285
that Watt knew
that the car was stolen.
423
00:20:34,369 --> 00:20:35,982
I got two dead civilians
424
00:20:36,066 --> 00:20:37,506
and 30,000 pills out there
425
00:20:37,590 --> 00:20:40,422
just killing people
all over Chicago.
426
00:20:40,506 --> 00:20:42,424
So drill down.
427
00:20:42,508 --> 00:20:44,988
Find the thing
that makes this case.
428
00:20:47,817 --> 00:20:49,082
We might have another one.
429
00:20:49,166 --> 00:20:50,432
Damn.
Drugstore?
430
00:20:50,516 --> 00:20:52,172
Elixir Pharmacy,
Archer Heights.
431
00:20:52,256 --> 00:20:53,649
Shots fired.
Civilians down.
432
00:21:01,701 --> 00:21:02,966
What do you got?
433
00:21:03,050 --> 00:21:05,577
Two offenders, armed,
demanded pills.
434
00:21:05,661 --> 00:21:07,666
Pharmacist balked.
435
00:21:07,750 --> 00:21:10,103
They shot some poor old lady
right in front of them.
436
00:21:10,187 --> 00:21:12,976
Lady was buying batteries
for her hearing aids.
437
00:21:13,060 --> 00:21:14,238
Pseudoephedrine?
438
00:21:14,322 --> 00:21:15,370
What?
439
00:21:15,454 --> 00:21:16,893
The pills they were after?
440
00:21:16,977 --> 00:21:18,024
Yeah, that's it.
441
00:21:18,108 --> 00:21:20,766
Doesn't exactly
roll off the tongue.
442
00:21:20,850 --> 00:21:22,594
Pharmacist turned over the
pills so no one else got hurt.
443
00:21:22,678 --> 00:21:24,291
Bad guys took off that way.
444
00:21:24,375 --> 00:21:26,816
Sounds like this guy got in the
way, so they took him out too.
445
00:21:26,900 --> 00:21:29,340
- They were wearing masks?
- Yeah, that's right.
446
00:21:29,424 --> 00:21:31,037
White plastic mask
with hoodies.
447
00:21:31,121 --> 00:21:32,212
How do you know that?
448
00:21:43,177 --> 00:21:44,617
I don't get it.
449
00:21:44,702 --> 00:21:46,009
You know, we worked
the hell out of this thing,
450
00:21:46,093 --> 00:21:47,619
and it's the same deal
we had before.
451
00:21:47,703 --> 00:21:49,273
Nobody saw their faces.
452
00:21:49,357 --> 00:21:51,797
We don't even have enough
for a BOLO on the getaway car.
453
00:21:51,881 --> 00:21:53,146
They're either
the best in the business
454
00:21:53,230 --> 00:21:54,884
or the luckiest pricks
on the planet.
455
00:21:56,495 --> 00:21:57,542
For all we know,
we could have
456
00:21:57,626 --> 00:21:59,588
cracked this thing
and saved two lives.
457
00:21:59,672 --> 00:22:02,373
- You don't know that's true.
- You don't know it's not.
458
00:22:02,457 --> 00:22:04,984
You need to secure the warrant
on Lenny, or I will.
459
00:22:05,068 --> 00:22:07,900
It's the right thing to do.
460
00:22:07,984 --> 00:22:09,116
The right thing?
461
00:22:12,119 --> 00:22:14,994
OK, these guys aren't
gonna hit again today.
462
00:22:15,078 --> 00:22:16,169
Just give me a few hours.
463
00:22:16,253 --> 00:22:17,603
I'm gonna find a way
to work it.
464
00:22:18,952 --> 00:22:20,170
OK.
465
00:22:31,704 --> 00:22:33,404
Nolan?
466
00:22:33,488 --> 00:22:34,884
Jay Halstead.
467
00:22:34,968 --> 00:22:37,539
You still standing watch, huh?
468
00:22:37,623 --> 00:22:39,541
Something like that.
469
00:22:39,625 --> 00:22:42,369
After Lenny went,
I figured I'd stick around
470
00:22:42,453 --> 00:22:45,416
for a few more days
and see what Lorenza needs.
471
00:22:45,500 --> 00:22:46,936
Yeah.
472
00:22:48,024 --> 00:22:50,813
This is
Lenny's accounting system.
473
00:22:50,897 --> 00:22:53,337
Their whole life in this box.
474
00:22:53,421 --> 00:22:54,556
Trying to make sense of it
475
00:22:54,640 --> 00:22:57,164
so I can get
Lenny's life insurance moving.
476
00:22:58,339 --> 00:23:00,602
I'm sorry Lenny's gone, man.
477
00:23:05,128 --> 00:23:07,566
Imagine I know
why you're here.
478
00:23:09,524 --> 00:23:11,961
You knew he was involved
in the robbery?
479
00:23:14,050 --> 00:23:16,273
No.
480
00:23:16,357 --> 00:23:18,667
I knew he was in pain.
481
00:23:18,751 --> 00:23:20,277
I know when people are in pain,
482
00:23:20,361 --> 00:23:24,063
sometimes they do things
they may not otherwise do.
483
00:23:24,147 --> 00:23:26,718
Lenny came home rough
from there.
484
00:23:26,802 --> 00:23:30,635
He couldn't hold down a job,
couldn't pay the bills.
485
00:23:30,719 --> 00:23:33,203
I couldn't get him cleared
to work with us.
486
00:23:33,287 --> 00:23:37,729
The electric got cut,
daycare bills unpaid.
487
00:23:37,813 --> 00:23:40,120
I think he got desperate.
488
00:23:45,212 --> 00:23:48,610
Look, if you do this,
489
00:23:48,694 --> 00:23:52,614
the army will say Lenny's death
was due to misconduct.
490
00:23:52,698 --> 00:23:55,399
Lenny's death was due
to misconduct.
491
00:23:55,483 --> 00:23:58,097
And once the army
makes that official,
492
00:23:58,181 --> 00:24:00,143
this family,
493
00:24:00,227 --> 00:24:03,015
they'll lose everything...
494
00:24:03,099 --> 00:24:06,541
His pension,
his life insurance.
495
00:24:06,625 --> 00:24:09,456
You know
what'll happen to them.
496
00:24:09,540 --> 00:24:13,939
Lenny was a good man,
an honorable man.
497
00:24:14,023 --> 00:24:16,417
He just got chewed up.
498
00:24:22,553 --> 00:24:27,344
Lenny was involved
with the robbery?
499
00:24:27,428 --> 00:24:28,693
Yes.
500
00:24:48,275 --> 00:24:52,369
Listen, I need you
to unlock Lenny's phone,
501
00:24:52,453 --> 00:24:55,677
his account to his computer,
his entire life for me...
502
00:24:55,761 --> 00:24:58,680
But just for me.
503
00:24:58,764 --> 00:25:00,417
What does that mean?
504
00:25:02,028 --> 00:25:05,640
It means I'm gonna
keep Lenny's name out of this.
505
00:25:09,905 --> 00:25:12,171
You're allowed to do that?
506
00:27:14,247 --> 00:27:15,552
Damn it.
507
00:27:18,817 --> 00:27:20,209
It's Benjamin Watt.
508
00:27:33,353 --> 00:27:35,053
Driver's gotta be
the second offender.
509
00:27:35,137 --> 00:27:36,272
All right.
Go get him out of there.
510
00:27:36,356 --> 00:27:37,969
I'll handle the driver.
511
00:28:14,655 --> 00:28:15,964
Oh, hey.
512
00:28:16,048 --> 00:28:17,704
Hey.
513
00:28:17,788 --> 00:28:19,837
Excuse me.
I'm sorry to bother you.
514
00:28:19,921 --> 00:28:21,012
Hey, get the hell out
of here.
515
00:28:21,096 --> 00:28:22,535
Hey, I'm lost.
516
00:28:22,619 --> 00:28:25,234
Look, I'm just looking
for this diner.
517
00:28:25,318 --> 00:28:28,280
It's Pat's or Matt's
or something.
518
00:28:28,364 --> 00:28:29,194
- Supposed to be around here.
- What?
519
00:28:29,278 --> 00:28:30,935
You move, you die.
520
00:28:31,019 --> 00:28:33,155
You understand?
521
00:28:33,239 --> 00:28:34,896
Just nod.
522
00:28:34,980 --> 00:28:36,114
Good.
523
00:28:36,198 --> 00:28:38,856
OK, put your hand
on the wheel real slow.
524
00:29:43,178 --> 00:29:44,835
Aah!
525
00:30:41,106 --> 00:30:43,064
Call it in.
526
00:30:47,460 --> 00:30:50,031
Hailey, we got to move fast.
527
00:30:50,115 --> 00:30:52,160
Call it in right now.
528
00:30:58,210 --> 00:31:00,650
50-21 Henry.
529
00:31:00,734 --> 00:31:02,565
Go with your traffic.
530
00:31:02,649 --> 00:31:04,436
My partner,
50-21 George,
531
00:31:04,520 --> 00:31:09,180
asked me to roll the crime lab
to 216 Highway 49.
532
00:31:09,264 --> 00:31:11,661
Apparent homicide victim.
Multiple puncture wounds.
533
00:31:11,745 --> 00:31:12,792
Copy.
534
00:31:12,876 --> 00:31:14,055
Where is the other guy,
the driver?
535
00:31:14,139 --> 00:31:15,708
He's cuffed to the car.
536
00:31:15,792 --> 00:31:18,929
Squad, we got one in custody.
We're gonna need transport.
537
00:31:19,013 --> 00:31:23,281
Be advised this is an ongoing
confidential investigation.
538
00:31:23,365 --> 00:31:26,110
50-21 is on the scene
and has command.
539
00:31:26,194 --> 00:31:29,197
Copy that.
Making notifications.
540
00:31:31,156 --> 00:31:33,509
OK.
541
00:31:33,593 --> 00:31:34,681
OK.
542
00:31:37,640 --> 00:31:40,472
OK, in the course
of our investigation,
543
00:31:40,556 --> 00:31:43,084
we obtained
credible information
544
00:31:43,168 --> 00:31:47,001
that the robbery crew was using
this location as a stash house
545
00:31:47,085 --> 00:31:48,695
and a cooking lab.
546
00:31:55,180 --> 00:31:57,402
Upon arrival,
547
00:31:57,486 --> 00:32:00,144
we observed
suspicious activity.
548
00:32:00,228 --> 00:32:03,147
- Uh-huh.
- A suspected rip.
549
00:32:03,231 --> 00:32:05,019
Detective Halstead
tailed a suspect inside.
550
00:32:05,103 --> 00:32:06,324
Heard a struggle.
551
00:32:06,408 --> 00:32:07,804
Discovered the man
on the ground bleeding out.
552
00:32:07,888 --> 00:32:09,762
Uh-huh.
553
00:32:09,846 --> 00:32:13,114
And Detective Halstead
was unable to give chase
554
00:32:13,198 --> 00:32:15,548
because he had to stop
and render aid.
555
00:32:16,897 --> 00:32:18,597
The victim died.
556
00:32:18,681 --> 00:32:21,122
Suspicious suspect
made good his escape.
557
00:32:21,206 --> 00:32:22,772
Identity unknown.
558
00:32:24,557 --> 00:32:27,345
We recovered stolen meds,
cooking lab.
559
00:32:27,429 --> 00:32:29,518
Got one in custody.
560
00:32:31,781 --> 00:32:33,569
That's good.
561
00:32:33,653 --> 00:32:35,745
That's good.
No holes, no fat.
562
00:32:35,829 --> 00:32:37,877
Jay?
563
00:32:37,961 --> 00:32:39,488
Jay!
564
00:32:39,572 --> 00:32:42,708
Jay, are you getting this?
565
00:32:42,792 --> 00:32:43,793
Jay?
566
00:32:48,276 --> 00:32:50,322
Jay, we got to be
in agreement here.
567
00:32:52,150 --> 00:32:53,545
We're doing it again.
568
00:32:53,629 --> 00:32:54,764
What?
569
00:32:54,848 --> 00:32:56,418
- We're doing it again.
- Listen to me.
570
00:32:56,502 --> 00:32:58,985
We do not have a lot of time.
571
00:32:59,069 --> 00:33:00,723
Now give me the knife.
Let's go.
572
00:33:07,991 --> 00:33:09,645
What the hell am I doing?
573
00:33:11,212 --> 00:33:12,564
Jay, give him your knife.
574
00:33:12,648 --> 00:33:14,392
Listen, you got
to dust yourself off,
575
00:33:14,476 --> 00:33:16,699
get yourself in check.
576
00:33:16,783 --> 00:33:18,176
We got to go.
577
00:33:22,397 --> 00:33:25,360
Jay, it's gonna to be OK.
578
00:33:25,444 --> 00:33:27,315
You're gonna be OK.
579
00:33:29,187 --> 00:33:31,624
Give me the goddamn knife!
580
00:33:35,758 --> 00:33:37,195
Now!
581
00:33:39,545 --> 00:33:42,896
Jay, just give me the knife.
582
00:34:33,773 --> 00:34:35,169
Oh, hey.
583
00:34:35,253 --> 00:34:36,471
Come on in.
584
00:34:41,084 --> 00:34:44,523
So, Detective,
what can I do for you?
585
00:34:47,917 --> 00:34:48,918
Uh...
586
00:34:52,400 --> 00:34:54,489
I'm here to tell the truth.
587
00:34:59,581 --> 00:35:01,975
Sit down.
Come on.
588
00:35:04,369 --> 00:35:07,505
Your sergeant told me
about this civilian,
589
00:35:07,589 --> 00:35:10,943
how he joined forces with you
at the robbery scene,
590
00:35:11,027 --> 00:35:14,033
sacrificed himself
for this pregnant woman.
591
00:35:14,117 --> 00:35:15,948
It's remarkable.
592
00:35:16,032 --> 00:35:18,037
I'm gonna put Mr. Gibson up
for commendation
593
00:35:18,121 --> 00:35:19,517
through the Good Samaritan Act.
594
00:35:19,601 --> 00:35:22,041
Get a nice ribbon
for his family.
595
00:35:22,125 --> 00:35:25,697
But we're gonna make sure
the army hears about this to,
596
00:35:25,781 --> 00:35:28,570
make sure
his family's taken care of.
597
00:35:28,654 --> 00:35:30,702
From what I understand,
598
00:35:30,786 --> 00:35:32,574
the meth this crew was making
599
00:35:32,658 --> 00:35:35,577
cost a minimum
of 35 deaths from overdose.
600
00:35:35,661 --> 00:35:37,143
We just got an assessment
from Narcotics
601
00:35:37,227 --> 00:35:38,797
that the pills you recovered
602
00:35:38,881 --> 00:35:40,756
would have put another
200 pounds of this stuff
603
00:35:40,840 --> 00:35:42,366
on the street,
604
00:35:42,450 --> 00:35:44,626
so you saved a lot of lives.
605
00:35:54,027 --> 00:35:55,074
Thank you, sir.
606
00:36:01,382 --> 00:36:02,862
Now what's this?
607
00:36:04,429 --> 00:36:05,865
My resignation.
608
00:36:11,174 --> 00:36:13,267
What?
609
00:36:13,351 --> 00:36:16,357
I spoke
to Lenny's friend, Nolan.
610
00:36:16,441 --> 00:36:18,315
They need people.
611
00:36:18,399 --> 00:36:19,925
They need soldiers
to run these units,
612
00:36:20,009 --> 00:36:21,666
doing drug interdiction.
613
00:36:21,750 --> 00:36:23,665
What are you talking about?
614
00:36:26,276 --> 00:36:30,675
You were right about me.
615
00:36:30,759 --> 00:36:32,024
I changed.
616
00:36:32,108 --> 00:36:33,112
No, Jay.
617
00:36:33,196 --> 00:36:34,244
I didn't mean this.
618
00:36:34,328 --> 00:36:37,029
I didn't mean resign.
619
00:36:37,113 --> 00:36:38,463
I had to.
620
00:36:40,595 --> 00:36:42,771
It was the right thing to do.
621
00:36:48,429 --> 00:36:51,653
Nolan put in a call, and...
622
00:36:51,737 --> 00:36:54,438
the army offered me a spot.
623
00:36:54,522 --> 00:36:55,961
I'll run a full squad of guys,
624
00:36:56,045 --> 00:36:58,181
tracking down
the worst cartel targets.
625
00:36:58,265 --> 00:37:01,402
No, no, no.
Listen to me.
626
00:37:01,486 --> 00:37:05,971
We're gonna get through this,
you and me, together.
627
00:37:06,055 --> 00:37:08,406
OK? We're gonna be fine.
628
00:37:11,409 --> 00:37:13,715
I took the job.
629
00:37:17,415 --> 00:37:19,068
I'll be posted in Bolivia.
630
00:37:24,117 --> 00:37:25,991
It's black and white.
631
00:37:26,075 --> 00:37:27,341
It's good and bad.
632
00:37:27,425 --> 00:37:32,041
It's right and wrong,
and it's no more of this.
633
00:37:32,125 --> 00:37:33,434
I need that.
634
00:37:33,518 --> 00:37:35,433
I need that back.
635
00:37:38,871 --> 00:37:41,877
But you can't just leave.
636
00:37:45,268 --> 00:37:47,056
I fly out today.
637
00:37:47,140 --> 00:37:49,667
Today?
638
00:37:49,751 --> 00:37:51,169
It's not forever, OK?
639
00:37:51,254 --> 00:37:54,661
It's eight months,
maybe a little longer.
640
00:37:56,584 --> 00:37:58,850
But I swear to you
641
00:37:58,934 --> 00:38:02,158
that we're gonna
get through this because...
642
00:38:02,242 --> 00:38:04,639
you're the love of my life.
643
00:38:04,723 --> 00:38:06,031
And if I'm yours...
644
00:38:06,115 --> 00:38:07,856
Of course you are.
645
00:38:09,945 --> 00:38:13,387
Then you'll know
that you have to let me go.
646
00:38:56,949 --> 00:38:57,993
Hey!
647
00:39:07,481 --> 00:39:10,092
I thought
you hated long goodbyes.
648
00:39:15,184 --> 00:39:18,710
You can have any job you want
in our department.
649
00:39:21,103 --> 00:39:24,632
I'd tell you
I'd make sure of it, but...
650
00:39:24,716 --> 00:39:27,635
you don't need me.
651
00:39:27,719 --> 00:39:29,547
You're past that.
652
00:39:35,248 --> 00:39:37,859
- If you don't want to be me...
- No.
653
00:39:40,253 --> 00:39:42,081
It's worse than that.
654
00:39:44,562 --> 00:39:46,128
I do.
655
00:39:49,131 --> 00:39:50,916
I do want to be you.
656
00:39:54,006 --> 00:39:57,142
But it's like
you've always told me,
657
00:39:57,226 --> 00:39:58,750
I'm not.
658
00:40:00,839 --> 00:40:03,497
And I shouldn't try.
45341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.