Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,530 --> 00:00:05,780
( mysterious theme playing )
2
00:00:06,870 --> 00:00:09,120
( footsteps approaching )
3
00:00:21,280 --> 00:00:22,890
On your feet, Roper.
4
00:00:23,020 --> 00:00:25,270
Against the wall, Marion.
5
00:00:34,460 --> 00:00:36,640
Sam Batson,
you old son of a gun.
6
00:00:36,770 --> 00:00:39,980
You're supposed to be
in Guatemala. -Sure.
7
00:00:40,100 --> 00:00:42,310
Three months in that stinking
hole waiting for you.
8
00:00:42,440 --> 00:00:44,510
You read the papers.
9
00:00:44,640 --> 00:00:46,520
They caught Henry
outside Albuquerque.
10
00:00:46,640 --> 00:00:49,190
They picked up Tallow
and Sargent at the airport.
11
00:00:49,310 --> 00:00:51,660
They didn't pick you up. -No.
12
00:00:51,780 --> 00:00:54,610
You were the only one
that made it out.
13
00:00:54,780 --> 00:00:58,680
My picture's at every airline's
counter in the country.
14
00:01:01,860 --> 00:01:04,110
All right, where is it?
15
00:01:04,590 --> 00:01:08,040
Look, Sam. The bills
are all still traceable.
16
00:01:08,160 --> 00:01:10,310
Nothing can be spent
in the United States.
17
00:01:10,430 --> 00:01:12,940
I'm angling for
a private plane out of Denver.
18
00:01:13,070 --> 00:01:16,650
I said, where is it?
- It's in the closet.
19
00:01:21,840 --> 00:01:24,090
( closet door opens )
20
00:01:33,920 --> 00:01:35,870
Now, open it.
21
00:01:35,990 --> 00:01:37,170
Help yourself.
22
00:01:37,290 --> 00:01:39,540
I said, open it.
23
00:01:47,340 --> 00:01:49,350
Friends for 20 years.
24
00:01:49,470 --> 00:01:51,480
You're a suspicious man, Sam.
25
00:01:51,610 --> 00:01:53,320
Yeah?
26
00:01:53,440 --> 00:01:55,690
I earned my suspicions.
27
00:01:56,010 --> 00:01:58,260
Three stinking months of it.
28
00:02:01,980 --> 00:02:04,230
Now, you count it.
29
00:02:12,890 --> 00:02:14,670
( drops money )
30
00:02:14,800 --> 00:02:17,050
Five thousand.
31
00:02:22,940 --> 00:02:24,450
Ten thousand.
32
00:02:24,570 --> 00:02:27,910
( suspenseful theme playing )
33
00:02:30,910 --> 00:02:32,220
Al!
34
00:02:32,350 --> 00:02:33,760
( grunting )
35
00:02:33,880 --> 00:02:36,130
Al?
Listen.
36
00:02:36,820 --> 00:02:39,600
Al.
It's all yours, Marion.
37
00:02:39,720 --> 00:02:41,460
Not without you, Al.
38
00:02:41,590 --> 00:02:43,840
Al?
39
00:02:48,060 --> 00:02:50,310
Not without you.
40
00:02:58,110 --> 00:03:00,360
( dramatic theme playing )
41
00:03:13,690 --> 00:03:16,260
( upbeat theme playing )
42
00:03:29,100 --> 00:03:31,470
ANNOUNCER:
43
00:03:33,270 --> 00:03:35,950
Starring William Conrad.
44
00:03:36,080 --> 00:03:37,080
With guest stars:
45
00:03:37,180 --> 00:03:39,430
Mitchell Ryan,
46
00:03:40,120 --> 00:03:42,680
Pamela Payton-Wright,
47
00:03:43,450 --> 00:03:45,700
Ron Harper.
48
00:03:46,190 --> 00:03:49,150
Special guest star,
Andrew Duggan.
49
00:03:49,960 --> 00:03:53,330
And L.Q. Jones as Phil Mackey.
50
00:03:55,460 --> 00:03:58,600
ANNOUNCER:
51
00:04:04,470 --> 00:04:07,470
( mellow theme playing )
52
00:04:23,530 --> 00:04:25,780
( horn honks )
53
00:04:34,000 --> 00:04:35,750
Would you mind, uh,
54
00:04:35,870 --> 00:04:38,010
scraping the bugs
off my windshield
55
00:04:38,140 --> 00:04:40,150
while the tank
is filling itself?
56
00:04:40,280 --> 00:04:42,740
Premium.
Yeah. Fill 'er up.
57
00:04:48,180 --> 00:04:50,430
( grunts softly )
58
00:04:56,320 --> 00:04:59,840
You from, uh, the
bank in Albuquerque?
59
00:05:02,360 --> 00:05:04,270
No. Why should
I be?
60
00:05:04,400 --> 00:05:05,580
No reason. You just...
61
00:05:05,700 --> 00:05:07,810
look like a banker, that's all.
62
00:05:07,940 --> 00:05:10,200
Hm. Oh, you just
made my day.
63
00:05:12,110 --> 00:05:14,360
Uh, get yourself lost?
64
00:05:14,640 --> 00:05:16,590
Uh, do I look like
a lost banker?
65
00:05:16,710 --> 00:05:20,110
No. But the pavement ends
right here in Julian.
66
00:05:27,160 --> 00:05:29,100
That's nice.
67
00:05:29,220 --> 00:05:31,470
You looking for something?
68
00:05:32,890 --> 00:05:35,170
Yeah, as a matter
of fact, I, uh...
69
00:05:35,300 --> 00:05:37,550
I'm looking for a doctor.
70
00:05:38,770 --> 00:05:41,880
Well, you see, I get
these terrible bellyaches, uh,
71
00:05:42,000 --> 00:05:43,450
d-during the dry season.
72
00:05:43,570 --> 00:05:46,020
Oh, well, there ain't no doctor
inside of 50 miles around here.
73
00:05:46,040 --> 00:05:47,360
But there's a drugstore
over there
74
00:05:47,410 --> 00:05:50,840
where you can get yourself
some bellyache pills.
75
00:05:53,520 --> 00:05:56,550
I think I'll leave
my car here for a wash.
76
00:06:04,830 --> 00:06:07,040
M... Mister, how long
you gonna stay?
77
00:06:07,160 --> 00:06:09,410
Till I get ready to leave.
78
00:06:11,430 --> 00:06:13,800
( mellow theme playing )
79
00:06:31,120 --> 00:06:33,370
CANNON:
Excuse me.
80
00:06:33,820 --> 00:06:36,070
I forgot my map.
Thank you.
81
00:06:43,400 --> 00:06:46,170
( slow, dramatic theme playing )
82
00:07:01,620 --> 00:07:03,870
( exhales )
83
00:07:44,990 --> 00:07:46,770
MAN:
Looking for the phone?
84
00:07:46,900 --> 00:07:48,640
Uh, no. No, thank you.
85
00:07:48,760 --> 00:07:51,040
Strangers here,
that's the first thing
86
00:07:51,170 --> 00:07:52,310
they ask for, is the phone.
87
00:07:52,430 --> 00:07:53,740
They want their families to know
88
00:07:53,870 --> 00:07:55,510
they're not really
lost after all.
89
00:07:55,640 --> 00:07:56,980
You must be from the survey.
90
00:07:57,110 --> 00:07:58,480
No.
91
00:07:58,610 --> 00:08:01,180
Uh... what survey?
92
00:08:01,310 --> 00:08:03,190
Oh, we're going to
reopen the mines.
93
00:08:03,310 --> 00:08:05,420
Yeah. The geologic boys
are gonna make maps,
94
00:08:05,550 --> 00:08:07,590
and then they're gonna do
some preliminary diggings.
95
00:08:07,650 --> 00:08:09,430
Uh, someone tap the mother lode?
96
00:08:09,550 --> 00:08:11,290
Well, we haven't yet,
but we will.
97
00:08:11,420 --> 00:08:13,670
( both chuckle )
98
00:08:14,090 --> 00:08:16,660
Hope's a wonderful thing,
isn't it?
99
00:08:17,260 --> 00:08:19,040
Who, uh...?
100
00:08:19,160 --> 00:08:21,410
Who's paying for it?
101
00:08:21,730 --> 00:08:23,980
Well, all of us.
102
00:08:25,830 --> 00:08:28,400
Can I, uh,
help you with something?
103
00:08:28,870 --> 00:08:30,580
Uh, yeah, I was
just wondering if, uh,
104
00:08:30,710 --> 00:08:32,550
there was a doctor in town.
105
00:08:32,670 --> 00:08:34,480
Well, I'm kind of a doctor.
106
00:08:34,610 --> 00:08:35,890
Oh.
107
00:08:36,010 --> 00:08:37,790
What's a "kind of a doctor"?
108
00:08:37,910 --> 00:08:40,320
Oh, you know, re...
Registered pharmacist.
109
00:08:40,450 --> 00:08:42,990
I set bones, cauterize lesions,
110
00:08:43,120 --> 00:08:44,400
sew up cuts, that sort of thing.
111
00:08:44,490 --> 00:08:45,700
Two years of medical school.
112
00:08:45,820 --> 00:08:47,960
I got you.
113
00:08:48,090 --> 00:08:49,800
Maybe I could help you.
114
00:08:49,920 --> 00:08:53,070
Well, not unless you tended
a man for a gunshot wound...
115
00:08:53,190 --> 00:08:55,440
about two weeks ago.
116
00:08:56,460 --> 00:08:57,910
Well, a doctor
would have to report
117
00:08:58,030 --> 00:08:59,480
something like that
to the police.
118
00:08:59,600 --> 00:09:01,650
Even a "kind of a doctor"?
119
00:09:01,770 --> 00:09:04,010
( door opens )
120
00:09:04,140 --> 00:09:07,170
( mysterious theme playing )
121
00:09:11,010 --> 00:09:13,460
You know, I sure would like
to have a cold shower.
122
00:09:13,580 --> 00:09:14,590
Is there a hotel in town?
123
00:09:14,720 --> 00:09:15,990
Sure, right down the street.
124
00:09:16,120 --> 00:09:18,060
It ain't so good though.
There's a real good motel
125
00:09:18,090 --> 00:09:19,530
further on about ten miles
at Papago.
126
00:09:19,650 --> 00:09:20,800
Air-conditioning...
127
00:09:20,920 --> 00:09:23,600
Oh, right down
the street's just fine.
128
00:09:23,730 --> 00:09:24,730
Uh, much obliged.
129
00:09:24,790 --> 00:09:27,090
( ominous theme playing )
130
00:09:31,170 --> 00:09:32,680
( door closes )
131
00:09:32,800 --> 00:09:35,050
Good morning.
132
00:10:04,830 --> 00:10:06,610
WOMAN: I didn't say that, Glen.
MAN: Yeah...
133
00:10:06,740 --> 00:10:08,850
WOMAN:
It's a beautiful dress,
and the shoes too.
134
00:10:08,970 --> 00:10:10,610
MAN: Okay.
Though I can't see much reason
135
00:10:10,740 --> 00:10:12,080
for impressing the prairie dogs.
136
00:10:12,210 --> 00:10:14,220
MAN:
Okay, well... Well, just
give me one good reason
137
00:10:14,240 --> 00:10:15,490
why you won't
at least try 'em on?
138
00:10:15,510 --> 00:10:16,820
WOMAN: You know why.
MAN: Why?
139
00:10:16,950 --> 00:10:18,960
WOMAN:
You didn't buy those things
with our money.
140
00:10:19,080 --> 00:10:20,790
Our money...?
Okay, well, honey,
141
00:10:20,920 --> 00:10:22,490
just say that this is our money,
142
00:10:22,620 --> 00:10:24,190
and the other money
is on a food budget.
143
00:10:24,320 --> 00:10:25,660
I... Then
I won't eat.
144
00:10:25,790 --> 00:10:28,040
I won't eat stolen food.
145
00:10:29,220 --> 00:10:31,470
( dings )
146
00:10:32,560 --> 00:10:34,810
( clears throat )
147
00:10:47,810 --> 00:10:50,060
Could I have a room, please?
148
00:10:51,610 --> 00:10:54,310
( slow, dramatic theme playing )
149
00:11:01,060 --> 00:11:03,310
You do have rooms?
150
00:11:05,930 --> 00:11:08,180
( sighs )
151
00:11:08,630 --> 00:11:10,880
Thank you.
152
00:11:20,040 --> 00:11:23,220
I-it says right there:
"business."
153
00:11:23,350 --> 00:11:24,990
I'm in the insurance business.
154
00:11:25,110 --> 00:11:27,360
Well, you gotta write it down.
155
00:11:54,610 --> 00:11:57,640
"Frank", uh... Cannon.
156
00:11:57,750 --> 00:11:59,120
Cannon.
157
00:11:59,250 --> 00:12:01,690
Los Angeles, California,
insurance.
158
00:12:01,820 --> 00:12:03,030
Tsk.
159
00:12:03,150 --> 00:12:05,130
Ha. Uh, Glen,
didn't you,
160
00:12:05,250 --> 00:12:06,250
uh, tell the gentleman
161
00:12:06,290 --> 00:12:08,540
there are no rooms available?
162
00:12:12,930 --> 00:12:16,410
Uh, yeah. Um...
they're all reserved.
163
00:12:16,530 --> 00:12:17,570
For the whole week.
164
00:12:17,700 --> 00:12:19,100
There's a bunch of
mining engineers.
165
00:12:19,170 --> 00:12:20,280
I, uh... I hear
you're looking
166
00:12:20,300 --> 00:12:21,580
for a doctor,
Mr. Cannon.
167
00:12:21,700 --> 00:12:24,920
My, word does get around
in this town fast, doesn't it?
168
00:12:25,040 --> 00:12:25,920
( chuckles )
169
00:12:26,040 --> 00:12:26,920
We're a small town.
170
00:12:27,040 --> 00:12:30,650
You're a... big man.
171
00:12:30,780 --> 00:12:32,120
I didn't get your name.
172
00:12:32,250 --> 00:12:33,420
Uh, Mackey.
173
00:12:33,550 --> 00:12:35,490
Phil for short.
174
00:12:35,620 --> 00:12:37,060
Hm.
175
00:12:37,190 --> 00:12:39,860
Well, obviously you're a very
big man, Mr. Mackey.
176
00:12:39,990 --> 00:12:41,360
Uh, do you run this town?
177
00:12:41,490 --> 00:12:43,200
( laughs )
178
00:12:43,320 --> 00:12:45,970
Well, no. Nobody
runs this town but...
179
00:12:46,090 --> 00:12:48,040
Except maybe the people in it.
180
00:12:48,160 --> 00:12:50,270
And right now,
not one of 'em needs
181
00:12:50,400 --> 00:12:52,650
a nickel's worth of insurance.
182
00:12:53,200 --> 00:12:56,150
I'm not selling any, Phil.
183
00:12:56,270 --> 00:12:58,380
I'm here trying to help
184
00:12:58,510 --> 00:13:01,450
an insurance company
get its money back.
185
00:13:01,580 --> 00:13:03,750
Nine hundred thousand
dollars stolen
186
00:13:03,880 --> 00:13:05,560
from an armored car
in Albuquerque by a man
187
00:13:05,680 --> 00:13:08,120
by the name of Al Roper.
188
00:13:12,750 --> 00:13:14,030
( chuckles )
189
00:13:14,160 --> 00:13:16,470
Well, uh, why didn't you
say so in the first place?
190
00:13:16,590 --> 00:13:19,400
Are you suggesting
that he's here?
191
00:13:19,530 --> 00:13:22,410
Well, I don't know anything
about any $900.000.
192
00:13:22,530 --> 00:13:25,280
But, uh, Al Roper...
oh, he's here.
193
00:13:25,400 --> 00:13:26,410
Right up the block,
194
00:13:26,530 --> 00:13:29,370
just across the street
from the church.
195
00:13:30,370 --> 00:13:32,280
I suppose this is the moment
196
00:13:32,410 --> 00:13:34,720
that you all break into
hysterical laughter
197
00:13:34,840 --> 00:13:37,090
as I rush toward
the door, right?
198
00:13:37,410 --> 00:13:39,660
Check for yourself.
199
00:13:47,860 --> 00:13:50,110
Thank you, I will.
200
00:13:52,930 --> 00:13:55,370
Phil. What do you think
you're doing?
201
00:13:55,500 --> 00:13:58,050
( slow, ominous theme playing )
202
00:14:57,860 --> 00:15:00,110
Where's he headed now?
203
00:15:00,760 --> 00:15:03,010
He's walking back toward town.
204
00:15:03,770 --> 00:15:06,020
Then get away from the window.
205
00:15:06,400 --> 00:15:08,350
( grunts )
206
00:15:08,470 --> 00:15:09,470
They'll take care of him.
207
00:15:09,570 --> 00:15:11,820
( dramatic theme playing )
208
00:15:16,440 --> 00:15:19,050
( mysterious theme playing )
209
00:15:40,270 --> 00:15:42,520
Well, you found
what you came for.
210
00:15:44,870 --> 00:15:47,120
Guess you'll be leaving.
211
00:15:49,180 --> 00:15:50,290
How much do I owe you?
212
00:15:50,410 --> 00:15:52,660
That's 6 bucks even.
213
00:16:12,500 --> 00:16:14,750
Cannon!
214
00:16:15,440 --> 00:16:17,050
Did you hear me?
215
00:16:17,170 --> 00:16:18,170
Look.
216
00:16:18,270 --> 00:16:21,380
I came here
looking for $900.000.
217
00:16:21,510 --> 00:16:23,450
And a man by the name of Roper.
218
00:16:23,580 --> 00:16:25,560
All I've found so far
is a piece of wood
219
00:16:25,680 --> 00:16:27,120
with his name painted on it...
220
00:16:27,250 --> 00:16:29,690
and a lot of frightened people.
221
00:16:29,820 --> 00:16:32,230
Now, who's opening the mines?
222
00:16:32,350 --> 00:16:33,360
Why, we are.
223
00:16:33,490 --> 00:16:35,570
Uh, we killed Roper
and stole all his money.
224
00:16:35,690 --> 00:16:37,570
Why, don't you see
all the gold toothpicks
225
00:16:37,690 --> 00:16:39,840
in everybody's mouth?
226
00:16:39,960 --> 00:16:41,670
No one's that stupid.
227
00:16:41,800 --> 00:16:43,370
Oh, well, now, pardon me.
228
00:16:43,500 --> 00:16:47,330
We're hiding him behind our back
while you're looking.
229
00:16:48,900 --> 00:16:51,150
You're hiding something.
230
00:16:51,910 --> 00:16:54,780
( ominous theme playing )
231
00:16:58,150 --> 00:17:00,400
Yes.
232
00:17:04,550 --> 00:17:06,800
( quietly ):
All right.
233
00:17:17,470 --> 00:17:19,720
Mr. Cannon?
234
00:17:21,000 --> 00:17:23,850
You know, with things getting
as cozy as they are, Doc,
235
00:17:23,970 --> 00:17:26,380
you could even call me Frank,
if you really wanted to.
236
00:17:26,510 --> 00:17:28,020
You don't have to
kid around with me.
237
00:17:28,140 --> 00:17:29,950
I've done some stupid
things in my life,
238
00:17:30,080 --> 00:17:32,650
but I'm smart enough
to admit them.
239
00:17:33,880 --> 00:17:36,130
Like with that fellow, Roper.
240
00:17:36,450 --> 00:17:38,360
I treated him.
241
00:17:38,490 --> 00:17:39,660
I had to.
242
00:17:39,790 --> 00:17:41,670
Three o'clock in the morning,
the nearest doctor
243
00:17:41,690 --> 00:17:42,570
50 miles away.
244
00:17:42,690 --> 00:17:44,100
He never would have made it.
245
00:17:44,230 --> 00:17:47,900
He didn't make it very well
by staying around here, did he?
246
00:17:48,030 --> 00:17:50,110
He was dying, Cannon.
247
00:17:50,230 --> 00:17:51,790
He was shot in the neck
and in the head.
248
00:17:51,900 --> 00:17:54,210
I removed the slug
from his neck...
249
00:17:54,340 --> 00:17:56,590
gave him morphine.
250
00:17:59,070 --> 00:18:03,020
So he drove here,
dying all alone.
251
00:18:03,140 --> 00:18:04,720
No, no. There were
two other men with him.
252
00:18:04,750 --> 00:18:07,820
About average size, dark hair.
253
00:18:07,950 --> 00:18:09,190
They were driving a German car.
254
00:18:09,250 --> 00:18:11,130
They left him here
and headed for Mexico.
255
00:18:11,250 --> 00:18:13,460
Why didn't you contact
the police?
256
00:18:13,590 --> 00:18:15,230
Well, in the first place,
I treated him.
257
00:18:15,360 --> 00:18:17,930
Now, that's... That's an offense.
A criminal offense.
258
00:18:18,060 --> 00:18:20,500
Ah, they'd have
forgiven you for that.
259
00:18:20,630 --> 00:18:23,430
But he died.
He died in my house.
260
00:18:26,170 --> 00:18:28,420
Oh.
261
00:18:37,780 --> 00:18:40,030
That's flat.
262
00:18:42,180 --> 00:18:43,180
Who buried him?
263
00:18:43,250 --> 00:18:45,360
( puts glass on counter )
264
00:18:45,490 --> 00:18:47,330
Oh, let the man rest in peace.
265
00:18:47,460 --> 00:18:50,230
Now, come on, I'm not suggesting
that we dig him up, Doc.
266
00:18:50,360 --> 00:18:53,130
I just wanted to know
who lowered him.
267
00:18:54,530 --> 00:18:56,780
Bucky Fosdick.
268
00:18:57,030 --> 00:18:59,140
You mean there's
a mortician here in Julian?
269
00:18:59,270 --> 00:19:01,520
Yeah.
Doubles as barber.
270
00:19:02,640 --> 00:19:04,890
Naturally.
I should have known.
271
00:19:08,640 --> 00:19:11,310
( slow, dramatic theme playing )
272
00:19:17,990 --> 00:19:19,260
He's coming back this way.
273
00:19:19,390 --> 00:19:20,260
Who is he?
274
00:19:20,390 --> 00:19:22,640
I heard about him in L.A.
275
00:19:23,430 --> 00:19:26,340
A private detective,
expensive stuff. An ex-cop.
276
00:19:26,460 --> 00:19:27,800
Now he's headed for the hotel.
277
00:19:27,930 --> 00:19:29,270
Did he take a room yet?
278
00:19:29,400 --> 00:19:31,240
Yeah, he wouldn't
take no for an answer.
279
00:19:31,370 --> 00:19:33,080
That means Ramsey gave in.
280
00:19:33,200 --> 00:19:34,680
You keep an eye on him.
281
00:19:34,800 --> 00:19:36,950
I got the whole town
keeping an eye on him.
282
00:19:37,070 --> 00:19:38,450
Even made Rooster sheriff.
283
00:19:38,570 --> 00:19:39,950
Al doesn't trust the whole town.
284
00:19:40,080 --> 00:19:41,080
Well, they trust me.
285
00:19:41,180 --> 00:19:43,050
Those that don't, I can handle.
286
00:19:43,180 --> 00:19:44,960
( grunting )
287
00:19:45,080 --> 00:19:46,320
Easy, Al.
288
00:19:46,450 --> 00:19:48,700
Take it easy.
289
00:19:50,650 --> 00:19:52,900
I don't like it, Phil.
290
00:19:54,860 --> 00:19:58,540
Cannon... won't just walk away.
291
00:19:59,090 --> 00:20:01,970
He can spoil my whole investment
in this town: three mines...
292
00:20:02,100 --> 00:20:03,970
paved road, a landing strip.
293
00:20:04,100 --> 00:20:06,780
But he won't. When he
finds nothing, he'll leave.
294
00:20:06,900 --> 00:20:09,150
And bring the police back again.
295
00:20:09,270 --> 00:20:11,880
Only this time it won't be for
coffee and a drive through.
296
00:20:12,010 --> 00:20:13,950
Al, just give me this gun
and the car.
297
00:20:14,080 --> 00:20:16,330
No, you stay here
with me, Marion.
298
00:20:17,380 --> 00:20:19,420
Phil can think of something.
299
00:20:19,550 --> 00:20:21,460
Something legitimate.
300
00:20:21,580 --> 00:20:23,830
( ominous theme playing )
301
00:20:35,700 --> 00:20:37,640
( taps cradle )
302
00:20:37,770 --> 00:20:38,940
Jonathan?
303
00:20:39,070 --> 00:20:41,010
Yeah?
304
00:20:41,140 --> 00:20:42,650
Cannon made any calls?
305
00:20:42,770 --> 00:20:45,020
Nary a one.
306
00:20:47,910 --> 00:20:48,790
Give me Bucky.
307
00:20:48,910 --> 00:20:50,090
Okay.
308
00:20:50,210 --> 00:20:52,780
( folksy theme playing )
309
00:21:00,220 --> 00:21:01,600
Good afternoon.
310
00:21:01,720 --> 00:21:03,030
You Bucky?
311
00:21:03,160 --> 00:21:05,240
Yours truly.
Shave and a haircut?
312
00:21:05,360 --> 00:21:08,190
Gonna be through here
in just a minute.
313
00:21:15,970 --> 00:21:19,760
I want it done... today.
314
00:21:25,010 --> 00:21:26,860
And get that doctor up here.
315
00:21:26,980 --> 00:21:28,230
My leg is killing me.
316
00:21:28,350 --> 00:21:30,600
And sandwiches.
317
00:21:33,520 --> 00:21:35,770
Where is he?
318
00:21:37,530 --> 00:21:38,670
He's talking to Bucky.
319
00:21:38,790 --> 00:21:41,200
Yep. I buried him.
320
00:21:42,400 --> 00:21:45,030
Are you sure
you don't want a shave?
321
00:21:45,400 --> 00:21:47,650
Is this the man?
322
00:21:48,370 --> 00:21:50,680
It would sure
ease my mind a lot.
323
00:21:50,810 --> 00:21:52,180
Now, not mine.
324
00:21:52,310 --> 00:21:53,750
Yeah, that's Roper all right.
325
00:21:53,880 --> 00:21:56,350
But he didn't have a smile
on his face like this.
326
00:21:56,480 --> 00:21:58,260
But I put a smile on his face
327
00:21:58,380 --> 00:22:00,630
before I closed that box.
328
00:22:01,080 --> 00:22:03,330
( clears throat )
329
00:22:04,950 --> 00:22:06,060
If you ask me,
330
00:22:06,190 --> 00:22:07,990
there was something
besides Roper came to town
331
00:22:08,020 --> 00:22:10,230
that night that didn't get
buried with him.
332
00:22:10,360 --> 00:22:11,570
Could you give me a hint?
333
00:22:11,690 --> 00:22:14,600
Uh, I don't know. But there
was some big whispering fuss
334
00:22:14,730 --> 00:22:16,980
about that old mine shaft.
335
00:22:22,100 --> 00:22:24,680
Honey, uh, Phil needs, uh,
six sandwiches and coffee.
336
00:22:24,810 --> 00:22:26,650
Now, two roast beef
with mayonnaise and, uh...
337
00:22:26,780 --> 00:22:28,080
Fix 'em yourself.
338
00:22:28,210 --> 00:22:30,460
They're your friends.
339
00:22:41,690 --> 00:22:42,690
( sniffs )
340
00:22:42,720 --> 00:22:44,570
Hey, that smells good.
341
00:22:44,690 --> 00:22:45,700
It's good.
342
00:22:45,830 --> 00:22:48,740
Business is
booming, huh? Ha.
343
00:22:48,860 --> 00:22:52,540
Well, um... they say it's...
344
00:22:52,670 --> 00:22:54,240
gonna get better.
345
00:22:54,370 --> 00:22:55,380
( chuckles )
346
00:22:55,500 --> 00:22:57,750
You don't sound optimistic.
347
00:22:58,240 --> 00:23:00,490
I'm not.
348
00:23:06,010 --> 00:23:08,260
Mm, that's good.
349
00:23:09,020 --> 00:23:11,560
Can I take your order
for dessert now?
350
00:23:11,690 --> 00:23:13,600
Got some fresh honeydew melon.
351
00:23:13,720 --> 00:23:15,970
Mm, that sounds good.
352
00:23:16,790 --> 00:23:19,040
What else do you have to offer?
353
00:23:22,730 --> 00:23:24,810
Well, what's your fancy?
354
00:23:24,930 --> 00:23:26,810
( sniffles )
355
00:23:26,940 --> 00:23:29,190
How do I get to the old mine?
356
00:23:29,740 --> 00:23:31,720
A mile south, there's a road
off to the left.
357
00:23:31,840 --> 00:23:33,950
You can see
the old mining sheds.
358
00:23:34,080 --> 00:23:35,850
Mr. Cannon?
359
00:23:35,980 --> 00:23:37,820
Please believe me, it'd be safer
360
00:23:37,950 --> 00:23:40,200
for everybody if you left town.
361
00:23:44,090 --> 00:23:45,090
Ginger.
You know,
362
00:23:45,150 --> 00:23:46,400
I think the melon will be fine.
363
00:23:46,520 --> 00:23:47,800
Would you give me a little slice
364
00:23:47,860 --> 00:23:48,930
of lemon on the side, huh?
365
00:23:49,060 --> 00:23:49,930
Thank you.
366
00:23:50,060 --> 00:23:52,610
( slow, dramatic theme playing )
367
00:23:53,960 --> 00:23:56,900
( dramatic theme playing )
368
00:25:07,900 --> 00:25:10,450
( suspenseful theme playing )
369
00:27:00,050 --> 00:27:02,300
( dramatic theme playing )
370
00:27:06,220 --> 00:27:08,470
( ominous theme playing )
371
00:27:36,950 --> 00:27:39,200
( scraping food )
372
00:27:41,620 --> 00:27:43,870
( rustling )
373
00:27:45,990 --> 00:27:48,240
( mouths ):
Shh.
374
00:27:50,630 --> 00:27:52,880
You're hurt.
What happened?
375
00:27:54,940 --> 00:27:56,580
I can't say you didn't warn me.
376
00:27:56,710 --> 00:27:58,960
Now, here, sit down.
377
00:27:59,640 --> 00:28:02,810
Can I... Can I have a drink
of water, please?
378
00:28:05,580 --> 00:28:07,260
Uh, thank you.
379
00:28:07,380 --> 00:28:08,380
I knew it.
380
00:28:08,480 --> 00:28:10,560
I knew something like this
was gonna happen.
381
00:28:10,690 --> 00:28:12,230
Ah.
382
00:28:12,350 --> 00:28:13,900
No, this is nothing.
383
00:28:14,020 --> 00:28:15,670
Rooster's dead.
Oh, my God...
384
00:28:15,790 --> 00:28:17,570
He was waiting for me
with a rifle.
385
00:28:17,690 --> 00:28:18,690
And you're the only one
386
00:28:18,790 --> 00:28:21,560
who would believe
it was self-defense.
387
00:28:23,100 --> 00:28:24,840
Let's go.
Where to?
388
00:28:24,970 --> 00:28:26,410
Doc Tappan.
You're losing blood.
389
00:28:26,530 --> 00:28:27,810
No, that's not a good idea.
390
00:28:27,940 --> 00:28:29,610
He's the best liar I ever met.
391
00:28:29,740 --> 00:28:31,380
He won't lie to me.
I know too much.
You...
392
00:28:31,410 --> 00:28:33,420
Are you sure?
Sure.
393
00:28:33,540 --> 00:28:35,790
( mellow theme playing )
394
00:28:43,020 --> 00:28:45,270
( car approaching )
395
00:28:48,190 --> 00:28:50,440
( brakes screech )
396
00:28:57,730 --> 00:28:59,980
( knocking )
397
00:29:01,200 --> 00:29:03,450
Evening, Doc.
398
00:29:06,570 --> 00:29:08,820
I got someone who's hurt.
399
00:29:09,640 --> 00:29:11,860
We need your help, Doc.
400
00:29:11,980 --> 00:29:12,980
Doc.
401
00:29:13,010 --> 00:29:14,420
Doc.
402
00:29:14,550 --> 00:29:15,760
Don't, Doc.
403
00:29:15,880 --> 00:29:18,090
It is too late for guns.
404
00:29:18,220 --> 00:29:20,560
One man's already been killed.
405
00:29:20,690 --> 00:29:23,060
Who?
Rooster Simms.
406
00:29:32,100 --> 00:29:34,350
You calling Phil Mackey.
407
00:29:35,340 --> 00:29:37,590
You got a man to fix.
408
00:29:39,470 --> 00:29:41,080
I don't know if I can.
409
00:29:41,210 --> 00:29:43,460
You did it two weeks ago.
410
00:29:44,910 --> 00:29:46,220
Oh, that wasn't...
411
00:29:46,350 --> 00:29:48,260
exactly the way I told it.
412
00:29:48,380 --> 00:29:49,490
Look, you got a second chance
413
00:29:49,520 --> 00:29:50,390
to get it straight.
414
00:29:50,520 --> 00:29:52,770
You're a lucky man.
415
00:29:55,590 --> 00:29:58,140
( slow, dramatic theme playing )
416
00:29:59,730 --> 00:30:01,290
Ginger, would you
spread out some towels
417
00:30:01,330 --> 00:30:03,310
on the kitchen table?
418
00:30:03,430 --> 00:30:05,680
Ginger.
419
00:30:06,570 --> 00:30:08,820
Ginger.
420
00:30:10,240 --> 00:30:12,490
Ginger.
421
00:30:14,540 --> 00:30:15,720
Bucky. Bucky.
422
00:30:15,840 --> 00:30:16,890
Mm.
Where'd Ginger go?
423
00:30:17,010 --> 00:30:19,260
Heard the jeep leave
a while ago.
424
00:30:27,420 --> 00:30:30,060
If you don't tell him, I will.
425
00:30:31,330 --> 00:30:33,340
You're in trouble already, Doc.
426
00:30:33,460 --> 00:30:34,970
Because whoever
tried to get me killed
427
00:30:35,100 --> 00:30:38,060
isn't gonna like
your patching up my arm.
428
00:30:38,630 --> 00:30:39,680
( sighs )
429
00:30:39,800 --> 00:30:41,380
I brought it on myself.
430
00:30:41,500 --> 00:30:43,610
We all wanted the money.
431
00:30:43,740 --> 00:30:45,380
Is the money still here in town?
432
00:30:45,510 --> 00:30:47,760
Yeah.
433
00:30:48,380 --> 00:30:50,630
It's still here.
434
00:30:50,980 --> 00:30:53,230
And so is Roper.
435
00:30:55,050 --> 00:30:57,300
Why didn't you tell me?
436
00:30:57,950 --> 00:31:01,000
I promised Glen.
437
00:31:01,120 --> 00:31:03,370
Couldn't come from me.
438
00:31:04,690 --> 00:31:05,740
Where is Roper?
439
00:31:05,860 --> 00:31:07,370
At the Feeney place.
440
00:31:07,500 --> 00:31:09,370
With that other man.
441
00:31:09,500 --> 00:31:10,870
And the grave was
just a ruse, huh?
442
00:31:11,000 --> 00:31:12,310
Oh, no.
443
00:31:12,430 --> 00:31:14,740
Grave is real, all right.
Only somebody else is in it.
444
00:31:14,870 --> 00:31:17,710
A heavyset man with dark hair?
445
00:31:17,840 --> 00:31:19,380
Yeah.
446
00:31:19,510 --> 00:31:20,920
He was dead when he arrived.
447
00:31:21,040 --> 00:31:23,520
Did Glen know that?
No.
448
00:31:23,650 --> 00:31:26,590
No, uh... Roper
was shot up all right,
449
00:31:26,720 --> 00:31:28,630
but it was his legs.
450
00:31:28,750 --> 00:31:29,830
( tears tape off )
451
00:31:29,950 --> 00:31:31,960
I called Phil Mackey...
452
00:31:32,090 --> 00:31:33,930
and he came over
and took charge.
453
00:31:34,060 --> 00:31:35,500
You see, he had Roper
over a barrel,
454
00:31:35,620 --> 00:31:36,830
'cause Roper couldn't move.
455
00:31:36,960 --> 00:31:38,400
He made a deal.
456
00:31:38,530 --> 00:31:40,340
I patched him up.
457
00:31:40,460 --> 00:31:43,560
And I've been looking
after him ever since.
458
00:31:44,230 --> 00:31:46,880
I think I'm beginning
to get the picture.
459
00:31:47,000 --> 00:31:50,310
This town offers
a haven for Roper...
460
00:31:50,440 --> 00:31:54,050
and he underwrites
the general development company
461
00:31:54,180 --> 00:31:55,790
for Mackey and the rest of you.
462
00:31:55,910 --> 00:31:57,220
Is that the deal?
463
00:31:57,350 --> 00:31:58,390
There's somebody coming.
464
00:31:58,510 --> 00:32:01,250
( suspenseful theme playing )
465
00:32:04,790 --> 00:32:05,790
It's Glen.
466
00:32:05,890 --> 00:32:07,210
Well, he's
your husband, isn't he?
467
00:32:07,320 --> 00:32:10,620
Yeah, but he's also
a friend of Phil Mackey's.
468
00:32:13,290 --> 00:32:15,140
( knocking )
469
00:32:15,260 --> 00:32:17,040
Where's Ginger?
She's, uh,
470
00:32:17,170 --> 00:32:19,420
i-in the kitchen, Glen.
471
00:32:23,870 --> 00:32:26,120
Ginger. They just found...
472
00:32:27,480 --> 00:32:28,820
Oh, baby. I'm sorry.
473
00:32:28,940 --> 00:32:30,660
CANNON:
He'll be all right
in a little while.
474
00:32:30,710 --> 00:32:32,290
Look, all I need
is a head start.
475
00:32:32,410 --> 00:32:33,960
Just keep him away
from the phone.
476
00:32:34,080 --> 00:32:35,190
Take the station wagon.
477
00:32:35,320 --> 00:32:37,230
They'll be
looking out for the jeep.
478
00:32:37,350 --> 00:32:40,350
( mellow blues theme playing )
479
00:33:05,780 --> 00:33:08,330
( slow, dramatic theme playing )
480
00:33:24,500 --> 00:33:27,140
MAN:
Stand very still,
Mr. Cannon.
481
00:33:27,270 --> 00:33:29,520
( dramatic theme playing )
482
00:33:39,610 --> 00:33:41,190
People know I'm here.
483
00:33:41,320 --> 00:33:42,530
Oh?
484
00:33:42,650 --> 00:33:43,860
Do they also know you're
485
00:33:43,990 --> 00:33:45,530
trespassing on private property
486
00:33:45,650 --> 00:33:47,900
and killing officers of the law?
487
00:33:48,620 --> 00:33:51,300
That rifle's the only law
you got around here, Mackey.
488
00:33:51,430 --> 00:33:53,870
And you pin those badges
on anybody you please.
489
00:33:54,000 --> 00:33:57,710
What kind of a sheriff
premeditates murder?
490
00:33:57,830 --> 00:34:00,080
We'll let a jury decide that.
491
00:34:01,170 --> 00:34:04,780
Roper, the judge,
sitting up there, huh?
492
00:34:04,910 --> 00:34:08,210
Oh, you really picked
yourself a beauty, Phil.
493
00:34:30,770 --> 00:34:33,020
Welcome to Julian, Cannon.
494
00:34:34,240 --> 00:34:36,050
So this is what Lazarus does
495
00:34:36,170 --> 00:34:37,450
when he comes back
from the dead.
496
00:34:37,510 --> 00:34:39,720
He buys a ghost town.
497
00:34:39,840 --> 00:34:42,150
Neat little investment.
Dividends all around.
498
00:34:42,280 --> 00:34:44,090
Regular retirement village.
499
00:34:44,210 --> 00:34:45,590
That's the idea.
500
00:34:45,710 --> 00:34:47,020
Now, come on, Al.
501
00:34:47,150 --> 00:34:49,060
Ping-Pong and croquet
are not your style.
502
00:34:49,180 --> 00:34:50,690
No, we got bigger
plans than that.
503
00:34:50,820 --> 00:34:52,560
The boys have already
cleared a landing strip
504
00:34:52,590 --> 00:34:53,960
for the survey party next week.
505
00:34:54,090 --> 00:34:56,300
The mines are in operation,
this town will boom again.
506
00:34:56,420 --> 00:34:57,570
It sure sounds sweet.
507
00:34:57,690 --> 00:34:59,270
But then all pipe dreams do.
508
00:34:59,390 --> 00:35:02,610
MACKEY:
Yeah. You're sure not gonna get
in the way of this pipe dream.
509
00:35:02,730 --> 00:35:05,380
And you're gonna float
all of this on stolen bills
510
00:35:05,500 --> 00:35:07,980
traceable to a bank
in Albuquerque, huh?
511
00:35:08,100 --> 00:35:12,450
Cannon... what are
we gonna do with you?
512
00:35:12,570 --> 00:35:14,820
Oh.
513
00:35:15,640 --> 00:35:16,820
Now, Al...
514
00:35:16,950 --> 00:35:18,920
just give me him
and the car for ten minutes.
515
00:35:19,050 --> 00:35:21,300
He says people know he's here.
516
00:35:22,820 --> 00:35:25,030
I thought you said
the switchboard was covered.
517
00:35:25,150 --> 00:35:27,100
It is.
Some people in Julian
518
00:35:27,220 --> 00:35:28,220
know I'm here.
519
00:35:28,320 --> 00:35:30,700
Oh, yeah.
520
00:35:30,830 --> 00:35:33,080
I heard you killed one of 'em.
521
00:35:34,330 --> 00:35:37,830
You know, if I were sheriff,
I'd put him in jail.
522
00:35:39,200 --> 00:35:41,480
And then build a gallows
in the town square
523
00:35:41,600 --> 00:35:44,210
and wait for the morning
lynching, right?
524
00:35:44,340 --> 00:35:46,750
Cannon, you're under arrest.
525
00:35:46,880 --> 00:35:49,130
( scoffs )
526
00:35:49,540 --> 00:35:51,790
Marion, get him out of here.
527
00:35:59,720 --> 00:36:01,030
Uh, Al, I, uh...
528
00:36:01,160 --> 00:36:03,410
Leave the cell door
open a crack.
529
00:36:04,060 --> 00:36:07,540
They shoot escaping prisoners,
don't they?
530
00:36:07,660 --> 00:36:09,910
Just make sure
you have a witness.
531
00:36:12,000 --> 00:36:14,250
Who's on the switchboard?
532
00:36:16,340 --> 00:36:17,340
Jonathan.
533
00:36:17,440 --> 00:36:18,780
Then keep him with you.
534
00:36:18,910 --> 00:36:21,990
Nobody's gonna make any calls
out here tonight, anyway.
535
00:36:22,110 --> 00:36:24,360
Tell Marion to get back in here.
536
00:36:26,250 --> 00:36:28,880
( slow, dramatic theme playing )
537
00:36:37,290 --> 00:36:39,040
Come on, we're packing.
Your leg.
538
00:36:39,160 --> 00:36:41,200
Forget it.
539
00:36:41,330 --> 00:36:43,270
( grunts )
540
00:36:43,400 --> 00:36:47,640
The doc'll... Doc'll
bring me something up.
541
00:36:47,770 --> 00:36:49,150
You get down to the post office.
542
00:36:49,270 --> 00:36:51,180
Soon as that hick
gets off the switchboard,
543
00:36:51,310 --> 00:36:54,250
call Jerry in Denver.
544
00:36:54,380 --> 00:36:56,790
Tell him to have
the plane ready tomorrow,
545
00:36:56,910 --> 00:36:58,150
not next week.
546
00:36:58,280 --> 00:37:01,580
Tomorrow. As soon as
the sun comes up.
547
00:37:03,790 --> 00:37:06,040
( blues theme playing )
548
00:37:07,860 --> 00:37:10,690
Thanks for your hot tip
about the mine.
549
00:37:22,770 --> 00:37:26,400
Look what we got here, Doc.
A real live cop killer.
550
00:37:45,990 --> 00:37:49,580
Sheriff... do I get
to call my lawyer?
551
00:37:51,770 --> 00:37:54,020
( grunts )
552
00:37:57,110 --> 00:37:59,360
( dramatic theme playing )
553
00:38:02,410 --> 00:38:04,780
( dramatic theme playing )
554
00:38:14,290 --> 00:38:16,300
You short on company?
555
00:38:16,420 --> 00:38:18,170
Shut up, Cannon.
556
00:38:18,290 --> 00:38:19,730
You've caused enough
trouble already.
557
00:38:19,830 --> 00:38:22,600
I don't need your mouth.
558
00:38:33,210 --> 00:38:35,460
( sighs )
559
00:38:42,650 --> 00:38:43,770
( chuckling ):
Hey, hey, hey.
560
00:38:43,850 --> 00:38:46,100
You forgot to lock the door.
561
00:38:47,020 --> 00:38:49,270
You're not going anyplace.
562
00:38:50,230 --> 00:38:54,370
Now, let's see. Um...
you turn your back...
563
00:38:54,500 --> 00:38:57,540
and then I'll slip out
quietly...
564
00:38:57,670 --> 00:38:59,310
and then you'll shoot me down
in the street.
565
00:38:59,330 --> 00:39:02,230
That's the way Roper
wants it, isn't it?
566
00:39:02,370 --> 00:39:04,620
Try me.
567
00:39:04,910 --> 00:39:07,160
( scoffs )
568
00:39:07,310 --> 00:39:09,320
You know, Jonathan, you ought
to keep your eyes open,
569
00:39:09,340 --> 00:39:11,150
because you're the only
witness he's got.
570
00:39:11,280 --> 00:39:12,920
If you don't keep
your fat mouth shut,
571
00:39:13,050 --> 00:39:14,930
I'll take my chances
without a witness.
572
00:39:15,050 --> 00:39:17,790
Oh, Roper would like that.
He'd like that a lot.
573
00:39:17,920 --> 00:39:19,520
He gets you to do
his dirty work for him,
574
00:39:19,550 --> 00:39:21,800
and then he leaves you holding
the bag. That's beautiful.
575
00:39:21,920 --> 00:39:24,170
He's not going anyplace, either.
576
00:39:24,730 --> 00:39:26,770
I've been looking
for him for 20 years.
577
00:39:26,900 --> 00:39:29,640
And he's been looking
all his life for you
578
00:39:29,760 --> 00:39:32,010
and this spitball town?
579
00:39:34,500 --> 00:39:36,180
Oh, Phil.
580
00:39:36,300 --> 00:39:39,250
What a dream will do to a man.
581
00:39:39,370 --> 00:39:42,320
You know, to him,
this is just a stopover.
582
00:39:42,440 --> 00:39:43,450
( scoffs )
583
00:39:43,580 --> 00:39:44,720
Eh, time to heal the leg,
584
00:39:44,850 --> 00:39:46,560
smell a little
fresh mountain air,
585
00:39:46,680 --> 00:39:49,930
and then, pssht,
he's off and away.
586
00:39:51,390 --> 00:39:53,130
I got the book on him.
587
00:39:53,250 --> 00:39:54,630
So does every cop
in the country.
588
00:39:54,760 --> 00:39:55,830
And you're gonna end up being
589
00:39:55,860 --> 00:39:58,070
just another reward-hungry
hick saying,
590
00:39:58,190 --> 00:40:00,440
"He went thataway."
591
00:40:01,030 --> 00:40:02,610
But the money.
592
00:40:02,730 --> 00:40:03,940
Ah, the money.
593
00:40:04,070 --> 00:40:06,140
I thought that subject
would never arise.
594
00:40:06,270 --> 00:40:08,750
Damn! Why do I
have to explain
595
00:40:08,870 --> 00:40:09,990
these things to you, Cannon?
596
00:40:10,110 --> 00:40:11,350
You don't explain 'em to me.
597
00:40:11,470 --> 00:40:13,750
You're explaining 'em
to yourself.
598
00:40:13,880 --> 00:40:15,790
Have you seen any of the money?
599
00:40:15,910 --> 00:40:17,890
Twenty-five thousand dollars.
600
00:40:18,010 --> 00:40:20,160
I got it right next door
at the post office.
601
00:40:20,280 --> 00:40:21,890
And more spread all over town.
602
00:40:22,020 --> 00:40:24,930
Oh, Phil, 25.000?
603
00:40:25,050 --> 00:40:26,600
You've sold yourself short.
604
00:40:26,720 --> 00:40:28,160
Do you know
how much money he's got?
605
00:40:28,290 --> 00:40:30,000
But that's only
the first installment
606
00:40:30,130 --> 00:40:31,530
to cover the opening
of the mines.
607
00:40:31,660 --> 00:40:32,700
Faith money.
608
00:40:32,830 --> 00:40:33,970
Faith money?
609
00:40:34,100 --> 00:40:36,350
Yeah.
610
00:40:37,230 --> 00:40:39,040
Have you considered
what's gonna happen
611
00:40:39,170 --> 00:40:40,740
when you start trying to pass
612
00:40:40,870 --> 00:40:44,080
those clean, crisp,
new numbered bills?
613
00:40:44,210 --> 00:40:46,840
Have you figured
that one out, Phil?
614
00:40:48,240 --> 00:40:50,320
Roper knows all
about things like that.
615
00:40:50,450 --> 00:40:51,720
Ha, you bet he does.
616
00:40:51,850 --> 00:40:53,690
That's why he's trying to get
out of the country.
617
00:40:53,720 --> 00:40:55,730
You know, if I can suggest
something to you, Phil.
618
00:40:55,850 --> 00:40:57,500
You leave one of the boys
keep an eye on me,
619
00:40:57,520 --> 00:40:59,360
and you hotfoot it over
to Roper's house.
620
00:40:59,490 --> 00:41:02,430
And I'll bet you that $25,000
621
00:41:02,560 --> 00:41:04,070
that you're gonna find them
622
00:41:04,190 --> 00:41:06,440
packing their bags right now.
623
00:41:06,560 --> 00:41:08,870
How's that grab you, huh?
624
00:41:09,000 --> 00:41:11,550
( slow, dramatic theme playing )
625
00:41:12,970 --> 00:41:14,380
Jonathan.
Yeah?
626
00:41:14,500 --> 00:41:16,080
Get Bucky.
627
00:41:16,200 --> 00:41:18,450
Get him over to Roper's.
628
00:41:22,140 --> 00:41:24,390
( door closes )
629
00:41:27,020 --> 00:41:29,570
( suspenseful theme playing )
630
00:41:44,300 --> 00:41:46,550
Mackey's got Cannon in jail.
631
00:41:48,640 --> 00:41:50,890
Beautiful!
632
00:41:55,340 --> 00:41:56,920
Well, what are we
gonna do about it?
633
00:41:57,050 --> 00:41:58,220
What do you mean, what do we do?
634
00:41:58,250 --> 00:41:59,860
We try and get him out.
635
00:41:59,980 --> 00:42:02,380
Ginger. You are crazy.
636
00:42:03,790 --> 00:42:06,160
You want us to march into town
and break into that jail,
637
00:42:06,290 --> 00:42:08,160
to save a man who can ruin us?
638
00:42:08,290 --> 00:42:09,770
Not all of us.
639
00:42:09,890 --> 00:42:10,970
Not you, Glen.
640
00:42:11,090 --> 00:42:14,730
Why, I am an accessory to
everything that happened.
641
00:42:15,600 --> 00:42:17,850
I took money myself.
642
00:42:18,770 --> 00:42:20,210
Besides...
643
00:42:20,340 --> 00:42:22,710
well, Cannon killed
Rooster, didn't he?
644
00:42:22,840 --> 00:42:24,150
And you want us
to take his side?
645
00:42:24,270 --> 00:42:27,640
You know Rooster was out
there setting for him.
646
00:42:27,780 --> 00:42:30,030
GLEN:
Oh, boy.
647
00:42:31,910 --> 00:42:33,990
Why is it, when Roper
first came to town,
648
00:42:34,120 --> 00:42:36,960
none of it seemed to be so bad?
649
00:42:37,090 --> 00:42:39,460
It was bad right from the start.
650
00:42:39,590 --> 00:42:41,840
I take the blame for that.
651
00:42:43,460 --> 00:42:46,160
It's living out here.
652
00:42:47,800 --> 00:42:49,670
Forget the...
653
00:42:49,800 --> 00:42:52,570
rest of the world
exists sometimes.
654
00:42:55,600 --> 00:42:58,720
I've gotten to hate this place.
655
00:42:58,840 --> 00:43:03,020
It's just a ghost town
full of lousy hopes.
656
00:43:03,140 --> 00:43:06,580
And when the hopes
never pan out...
657
00:43:07,950 --> 00:43:10,200
that's when you get desperate.
658
00:43:11,650 --> 00:43:16,470
Well... we have to do it.
659
00:43:21,300 --> 00:43:23,240
The way I figure it...
660
00:43:23,370 --> 00:43:25,380
Bucky's been up there
over an hour and 10 minutes.
661
00:43:25,500 --> 00:43:27,750
Well, I can read time.
662
00:43:28,370 --> 00:43:31,340
I told you you should
have gone yourself.
663
00:43:32,270 --> 00:43:35,250
If anything had happened...
664
00:43:35,380 --> 00:43:36,590
we'd have heard it.
665
00:43:36,710 --> 00:43:38,150
Heard what?
666
00:43:38,280 --> 00:43:41,180
( suspenseful theme playing )
667
00:43:45,590 --> 00:43:47,840
( plane approaching )
668
00:43:52,560 --> 00:43:54,810
( plane engine whirring )
669
00:44:03,240 --> 00:44:06,940
Maybe it's the survey boys.
They got an early start.
670
00:44:29,430 --> 00:44:32,330
Where's Glen?
Uh, he ain't in the hotel.
671
00:44:47,580 --> 00:44:49,830
Keep him in there.
672
00:44:50,520 --> 00:44:52,790
( car approaching )
673
00:44:55,260 --> 00:44:57,400
( tires screech )
674
00:44:57,530 --> 00:44:59,500
Roper! Slow down!
675
00:44:59,630 --> 00:45:01,880
Roper!
676
00:45:06,170 --> 00:45:07,480
Let him go, Phil.
677
00:45:07,600 --> 00:45:09,680
Where in the hell do you
think you're going?
678
00:45:09,800 --> 00:45:12,050
We've come to release Cannon.
679
00:45:13,680 --> 00:45:16,280
( dramatic theme playing )
680
00:45:20,650 --> 00:45:22,390
( tires screech )
681
00:45:22,520 --> 00:45:24,770
( gasps )
682
00:45:35,230 --> 00:45:37,310
Dougall.
683
00:45:37,430 --> 00:45:39,680
It's not gonna work.
684
00:45:49,780 --> 00:45:52,030
Hand me the keys!
685
00:46:01,890 --> 00:46:04,140
Keys are in the jeep.
686
00:46:04,990 --> 00:46:07,240
( ominous theme playing )
687
00:46:32,820 --> 00:46:35,070
( tires screech )
688
00:46:44,800 --> 00:46:46,080
( tires screech )
689
00:46:46,200 --> 00:46:48,450
( dramatic theme playing )
690
00:46:57,110 --> 00:46:58,490
( gunshot )
691
00:46:58,610 --> 00:47:00,860
( action theme playing )
692
00:48:25,370 --> 00:48:28,400
( mellow theme playing )
693
00:48:34,280 --> 00:48:35,280
( car doors close )
694
00:48:35,380 --> 00:48:37,630
( car engine starts )
695
00:48:49,860 --> 00:48:51,370
( sighs )
696
00:48:51,490 --> 00:48:52,540
Cannon.
697
00:48:52,660 --> 00:48:54,910
Why didn't they take me?
698
00:48:56,870 --> 00:49:00,010
Oh, they're gonna ask you
a lot of questions, Glen.
699
00:49:00,140 --> 00:49:02,550
But I told 'em
what you did for me.
700
00:49:02,670 --> 00:49:04,920
You're gonna be all right.
701
00:49:08,010 --> 00:49:10,020
Yeah, Bucky would have done
702
00:49:10,150 --> 00:49:12,510
a land-office business
here today.
703
00:49:15,780 --> 00:49:16,780
( folksy theme playing )
704
00:49:16,850 --> 00:49:21,600
Dead men... in a ghost town.
705
00:49:26,460 --> 00:49:29,470
Feels like we're
the last people on earth.
706
00:49:29,600 --> 00:49:32,380
Then it must have
seemed the same way
707
00:49:32,500 --> 00:49:34,800
to the first people too, honey.
708
00:49:36,070 --> 00:49:37,910
Still.
709
00:49:38,040 --> 00:49:40,290
I'm gonna miss this place.
710
00:49:42,440 --> 00:49:44,690
Kind of.
711
00:49:47,150 --> 00:49:48,160
No, I'm not.
712
00:49:48,280 --> 00:49:50,880
( Ginger laughs )
713
00:49:59,830 --> 00:50:02,760
( upbeat theme playing )
45098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.