All language subtitles for Branding in Seongsu E06 - Team Underdog

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,700 (Production Sponsors) 2 00:00:00,700 --> 00:00:01,942 (Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA) 3 00:00:01,942 --> 00:00:03,142 (All characters, places, events, and organizations in this drama...) 4 00:00:03,142 --> 00:00:04,247 (are fictitious. Guidelines were followed when using animals.) 5 00:00:05,269 --> 00:00:06,409 What do you think you're doing? 6 00:00:07,608 --> 00:00:09,208 Are you also here because you were suspicious of me? 7 00:00:11,079 --> 00:00:12,508 Do you know how many times I was questioned... 8 00:00:12,509 --> 00:00:13,649 by the police in a month? 9 00:00:16,419 --> 00:00:17,649 I don't trust... 10 00:00:18,278 --> 00:00:19,318 the police. 11 00:00:23,818 --> 00:00:26,428 You see, I'm not the type to trust anyone. 12 00:00:33,829 --> 00:00:35,268 Is that who you really are? 13 00:00:39,908 --> 00:00:42,308 Well, who really are you? 14 00:00:43,679 --> 00:00:46,609 A dumb yet innocent repairman... 15 00:00:47,009 --> 00:00:49,009 who risked his family's well-being for handmade shoes that don't sell? 16 00:00:49,418 --> 00:00:51,219 - What did you say? - Or... 17 00:00:53,149 --> 00:00:55,149 are you a murderer who let anger get the best of him... 18 00:00:56,319 --> 00:00:57,689 and tried to kill a person? 19 00:00:58,058 --> 00:00:59,228 You punk. 20 00:00:59,529 --> 00:01:00,958 You're overstepping. 21 00:01:02,529 --> 00:01:05,098 I've come to help you make a living, so don't get me wrong. 22 00:01:05,298 --> 00:01:07,468 (Re-branding of Handmade Shoe Factory in Seongsu-dong) 23 00:01:07,469 --> 00:01:09,939 Gosh. You make me laugh. 24 00:01:11,999 --> 00:01:14,538 Did you think I'd accept help from you? 25 00:01:15,908 --> 00:01:18,779 If you've suffered from damage, you get help. 26 00:01:19,449 --> 00:01:20,908 And if you've caused damage, 27 00:01:22,178 --> 00:01:23,619 you pay for it. 28 00:01:24,119 --> 00:01:25,148 You. 29 00:01:26,689 --> 00:01:29,518 This would have been fair had I actually killed Na Eon. 30 00:01:32,258 --> 00:01:34,029 So you did want to kill her. 31 00:01:47,439 --> 00:01:49,538 I hope you succeed next time. 32 00:02:04,764 --> 00:02:06,119 (Kim Ji Eun, Lomon) 33 00:02:06,120 --> 00:02:07,264 (Yang Hye Ji, Kim Ho Young) 34 00:02:22,717 --> 00:02:27,587 (Branding in Seongsu) 35 00:02:39,989 --> 00:02:41,128 Losers. 36 00:02:46,598 --> 00:02:47,798 Am I wrong? 37 00:02:47,799 --> 00:02:49,697 - What's the matter? - Are you insane? 38 00:02:49,698 --> 00:02:51,597 - Whatever. - I'm only asking you... 39 00:02:51,598 --> 00:02:53,808 - to take one photo. - Listen. 40 00:02:53,809 --> 00:02:55,037 Hey, newbie! 41 00:02:55,038 --> 00:02:56,407 Welcome! 42 00:02:56,408 --> 00:02:57,637 Hi. 43 00:02:57,638 --> 00:02:58,679 Newbie? 44 00:02:59,408 --> 00:03:00,607 You're watching "Kiss" by Jenny. 45 00:03:00,608 --> 00:03:02,248 Do I look better with or without sunglasses? 46 00:03:02,249 --> 00:03:05,418 Why do I crave beer when I'm eating chips for weight loss? 47 00:03:06,288 --> 00:03:07,818 Well, I can just drink it. 48 00:03:08,049 --> 00:03:10,219 Goodness. Give me one too. 49 00:03:10,459 --> 00:03:13,227 Our new member is here, so let's all have a drink. 50 00:03:13,228 --> 00:03:14,627 - I love it. - Party time! 51 00:03:14,628 --> 00:03:16,999 It'll be fine if we take a 30-minute nap after we drink. 52 00:03:27,369 --> 00:03:28,439 I never had my hopes up. 53 00:03:44,619 --> 00:03:45,989 This is worse than I had hoped for. 54 00:03:52,258 --> 00:03:53,798 - Eun Ho! - Surprise! 55 00:03:53,799 --> 00:03:55,999 Welcome to our team! 56 00:03:57,098 --> 00:03:59,537 I'm just so thankful... 57 00:03:59,538 --> 00:04:01,869 to have such a good-looking member on our team. 58 00:04:04,008 --> 00:04:05,038 Tap. 59 00:04:06,848 --> 00:04:08,347 Group photo! 60 00:04:08,348 --> 00:04:09,679 In 1, 2, 3. 61 00:04:13,619 --> 00:04:14,647 Okay. 62 00:04:14,648 --> 00:04:16,317 I asked you to heighten my nose. 63 00:04:16,318 --> 00:04:18,017 Just turn me into Pinnochio! 64 00:04:18,018 --> 00:04:20,159 - Photoshop it harder. - Are you finished? 65 00:04:23,328 --> 00:04:24,328 Right. 66 00:04:24,329 --> 00:04:26,998 You get a special desk, 67 00:04:26,999 --> 00:04:29,027 so come with us. 68 00:04:29,028 --> 00:04:31,698 - Ta-Da! - Come on over. 69 00:04:32,138 --> 00:04:33,837 No matter how handsome you are, 70 00:04:33,838 --> 00:04:35,268 you're still a newbie. 71 00:04:36,939 --> 00:04:38,208 I'll take that desk. 72 00:04:48,448 --> 00:04:50,758 Eun Ho, that's the manager's desk. 73 00:04:53,789 --> 00:04:54,828 It seems... 74 00:04:55,388 --> 00:04:57,628 that I'm the most qualified... 75 00:04:58,528 --> 00:04:59,729 to be the manager. 76 00:05:02,169 --> 00:05:03,397 I have work outside of the office. 77 00:05:03,398 --> 00:05:04,538 What? But you just got here. 78 00:05:04,539 --> 00:05:06,838 - You're not going to party with us? - He's ignoring us. 79 00:05:06,939 --> 00:05:08,768 Manager Do wanted to see you in her office. 80 00:05:11,309 --> 00:05:12,609 "Manager Do?" 81 00:05:14,979 --> 00:05:16,878 I'm sure it's about the handmade shoe factory. 82 00:05:18,578 --> 00:05:19,619 What factory? 83 00:05:20,549 --> 00:05:22,318 - Start the backup. - The backup? 84 00:05:22,388 --> 00:05:24,288 Young Ae, list the celebrities that can... 85 00:05:24,289 --> 00:05:25,919 be the models for the handmade shoes. 86 00:05:26,128 --> 00:05:28,387 Lex, start creating concept images to re-brand the shoes. 87 00:05:28,388 --> 00:05:29,429 And Jenny. 88 00:05:29,828 --> 00:05:30,958 You scared me. 89 00:05:31,429 --> 00:05:33,268 - Jenny? - Yes? 90 00:05:35,729 --> 00:05:37,299 Plans for social media marketing. 91 00:05:37,968 --> 00:05:39,268 I need them by this afternoon. 92 00:05:39,838 --> 00:05:42,008 - Me? - She's not capable of such a thing. 93 00:05:42,508 --> 00:05:44,508 He's so hot. 94 00:05:47,008 --> 00:05:48,848 All right, everyone! 95 00:05:48,849 --> 00:05:50,878 We're going to have fun tonight! 96 00:05:51,018 --> 00:05:53,518 Enjoy the night! 97 00:05:55,018 --> 00:05:57,587 Guys, everything's on me tonight, 98 00:05:57,588 --> 00:05:59,929 - so start drinking! - Yes! 99 00:05:59,958 --> 00:06:03,159 And our actor. Congratulations on being the ambassador. 100 00:06:05,398 --> 00:06:08,527 I threw a party to congratulate you. 101 00:06:08,528 --> 00:06:09,898 What's with the cold shoulder? 102 00:06:10,568 --> 00:06:13,637 Take care of me, not him. 103 00:06:13,638 --> 00:06:14,967 Stop having the people in your company... 104 00:06:14,968 --> 00:06:17,137 call me about handmade shoes. 105 00:06:17,138 --> 00:06:19,377 They did? I'm so sorry. 106 00:06:19,378 --> 00:06:21,348 Reject them. I'll get you something else. 107 00:06:21,349 --> 00:06:22,647 - Seriously? - You bet. 108 00:06:22,648 --> 00:06:24,618 - You have to keep your promise. - Of course. 109 00:06:24,619 --> 00:06:25,718 - Cheers. - Cheers. 110 00:06:26,749 --> 00:06:28,488 For the great actor, I'll... 111 00:06:28,489 --> 00:06:30,659 I'm not sure if you can pull it off. 112 00:06:31,289 --> 00:06:32,359 Pull off what? 113 00:06:32,888 --> 00:06:35,388 Everything that Na Eon used to pull off. 114 00:06:37,698 --> 00:06:38,999 Oh, my goodness. 115 00:06:39,729 --> 00:06:41,327 Na Eon had you on a leash like a dog... 116 00:06:41,328 --> 00:06:43,369 because she had dirt on you. 117 00:06:43,599 --> 00:06:45,099 This is how you stay loyal? 118 00:06:48,169 --> 00:06:50,939 At one point, it made me wonder... 119 00:06:52,278 --> 00:06:53,947 whether you did that... 120 00:06:53,948 --> 00:06:57,249 to Na Eon. 121 00:06:59,419 --> 00:07:01,049 Why? 122 00:07:01,689 --> 00:07:04,588 Na Eon was all up in his face, you know? 123 00:07:05,189 --> 00:07:06,289 Am I wrong? 124 00:07:06,528 --> 00:07:09,359 She was! Don't you remember? 125 00:07:10,229 --> 00:07:11,559 Stop acting like Na Eon... 126 00:07:12,628 --> 00:07:14,568 when we both know that you can't be her. 127 00:07:24,338 --> 00:07:25,708 Are you crazy? 128 00:07:26,008 --> 00:07:28,378 - What do you think you're doing? - Stop. 129 00:07:28,909 --> 00:07:31,217 - Yoo Mi! - Let go! Didn't you see him? 130 00:07:31,218 --> 00:07:32,278 That's enough. 131 00:07:33,919 --> 00:07:35,119 Stop drinking. Let's get out of here. 132 00:07:36,989 --> 00:07:38,989 Did you not drink it because I bought it? 133 00:07:39,359 --> 00:07:41,289 Are you ignoring me as well? 134 00:07:44,229 --> 00:07:45,359 I wanted to drive you home. 135 00:07:47,568 --> 00:07:48,568 Let's go. 136 00:08:04,378 --> 00:08:05,947 (Recents) 137 00:08:05,948 --> 00:08:08,049 He called an ambulance on my phone? 138 00:08:10,689 --> 00:08:11,818 Perhaps, 139 00:08:13,328 --> 00:08:15,189 the perpetrator... 140 00:08:16,458 --> 00:08:17,958 is close. 141 00:08:28,368 --> 00:08:29,509 Cha Jung Woo? 142 00:08:37,179 --> 00:08:38,379 It's my fault. 143 00:08:38,718 --> 00:08:41,019 If only I hadn't come up with such a design... 144 00:08:42,218 --> 00:08:43,618 You fool. 145 00:08:52,059 --> 00:08:53,429 Mr. Nam. 146 00:09:27,529 --> 00:09:28,629 That lunatic. 147 00:09:30,039 --> 00:09:31,799 (Do Yoo Mi, Marketing Manager, Team 1) 148 00:09:36,578 --> 00:09:37,679 Or... 149 00:09:38,639 --> 00:09:39,708 was it Do Yoo Mi? 150 00:09:40,948 --> 00:09:42,549 (Do Yoo Mi, Marketing Manager, Team 1) 151 00:09:52,659 --> 00:09:55,129 Did you also get a call? 152 00:09:55,958 --> 00:09:58,498 Handmade shoes aren't good enough, right? 153 00:09:58,998 --> 00:10:00,669 You can reject the offer. 154 00:10:01,698 --> 00:10:04,368 Thank you. See you. 155 00:10:07,639 --> 00:10:09,879 He must think that he can still do it. 156 00:10:10,139 --> 00:10:11,837 Why do you go so far to stop him? 157 00:10:11,838 --> 00:10:14,279 Because I hate him! 158 00:10:16,179 --> 00:10:17,419 Did you not see... 159 00:10:17,848 --> 00:10:20,919 Eun Ho acting all high and mighty as if he were Na Eon? 160 00:10:22,289 --> 00:10:24,059 He's just her boyfriend. 161 00:10:24,789 --> 00:10:25,988 He's not her boyfriend. 162 00:10:28,828 --> 00:10:30,299 Is that so important to you? 163 00:10:30,529 --> 00:10:32,429 Yes, it is important. 164 00:10:35,129 --> 00:10:36,129 Whatever. 165 00:10:53,318 --> 00:10:54,348 We're here. 166 00:10:57,789 --> 00:10:59,118 You've got time, right? 167 00:10:59,828 --> 00:11:01,228 Come upstairs and have a drink with me. 168 00:11:04,728 --> 00:11:06,629 - Yoo Mi, I'm... - Why? 169 00:11:07,529 --> 00:11:09,299 I don't look like Na Eon today? 170 00:11:12,198 --> 00:11:14,039 I should go and see Na Eon, 171 00:11:17,338 --> 00:11:18,639 so I can resemble her. 172 00:11:35,529 --> 00:11:37,059 - Are her vital signs all good? - Yes. 173 00:11:37,559 --> 00:11:38,759 - Let's go. - Yes, Doctor. 174 00:11:39,968 --> 00:11:40,968 Come on. 175 00:11:54,509 --> 00:11:55,649 Wait. 176 00:12:01,419 --> 00:12:03,189 Where are you taking her? 177 00:12:03,789 --> 00:12:05,418 Who are you? 178 00:12:05,419 --> 00:12:07,389 I'm the legal guardian of Ms. Kang Na Eon. 179 00:12:07,929 --> 00:12:11,298 The director could no longer let her stay here. 180 00:12:11,299 --> 00:12:13,399 Also, her hospital bills are overdue. 181 00:12:19,269 --> 00:12:20,468 Send her... 182 00:12:21,368 --> 00:12:23,009 - to the best VIP ward. - Yes, sir. 183 00:12:27,448 --> 00:12:28,948 It's declined, sir. 184 00:12:31,879 --> 00:12:32,948 A six-month instalment plan, then. 185 00:12:36,689 --> 00:12:37,759 It's declined. 186 00:12:40,129 --> 00:12:41,889 Maybe a 12-month plan? 187 00:13:13,088 --> 00:13:14,289 (Joo Lex) 188 00:13:14,328 --> 00:13:16,087 Emergency! 189 00:13:16,088 --> 00:13:18,197 Ms. Do called a general meeting! 190 00:13:18,198 --> 00:13:19,429 I'm going to take a leave. 191 00:13:20,228 --> 00:13:21,798 Jenny feels sick. 192 00:13:21,799 --> 00:13:23,237 (Team Underdog) 193 00:13:23,238 --> 00:13:24,399 These losers. 194 00:13:24,799 --> 00:13:25,838 (Leave chatroom) 195 00:13:36,149 --> 00:13:37,818 Why am I trapped in this body? 196 00:13:48,358 --> 00:13:50,598 (Do Yoo Mi, Marketing Manager, Team 1) 197 00:13:58,738 --> 00:14:00,538 - These are your colours. - Right. 198 00:14:00,539 --> 00:14:01,669 I like the pink one. 199 00:14:10,519 --> 00:14:12,919 It's nice to gather in one place. Am I right? 200 00:14:13,078 --> 00:14:14,149 Yes. 201 00:14:17,759 --> 00:14:19,558 Why don't we have Underdog report first? 202 00:14:19,559 --> 00:14:21,588 - Sorry? - Oh, my. What do we do? 203 00:14:22,159 --> 00:14:23,629 This is bad. 204 00:14:32,399 --> 00:14:35,439 What is wrong with you? Stop shaking. 205 00:14:36,269 --> 00:14:37,338 We will now... 206 00:14:37,838 --> 00:14:39,539 begin the presentation... 207 00:14:39,809 --> 00:14:42,308 on premiumizing the handmade shoe factory... 208 00:14:42,309 --> 00:14:44,648 - Have you decided on a model? - Well... 209 00:14:44,649 --> 00:14:46,747 You'll need one of the best celebrities as it's luxury-themed. 210 00:14:46,748 --> 00:14:51,288 Yes, we're going through the list to call them. 211 00:14:51,289 --> 00:14:52,618 Strangely enough, 212 00:14:53,259 --> 00:14:54,789 they all rejected our offer... 213 00:14:55,059 --> 00:14:56,328 with the exact same sentence. 214 00:14:57,958 --> 00:15:00,728 Maybe, someone was behind it. 215 00:15:01,968 --> 00:15:04,098 You must have written a poor proposal. 216 00:15:05,799 --> 00:15:06,909 And the concept image? 217 00:15:06,968 --> 00:15:08,639 Yes. 218 00:15:09,238 --> 00:15:11,279 I've brought some drafts. 219 00:15:25,789 --> 00:15:27,259 (Re-branding of Handmade Shoes) 220 00:15:29,759 --> 00:15:31,129 This is the first draft. 221 00:15:39,939 --> 00:15:42,769 We're re-branding it to target the richest customers. 222 00:15:44,208 --> 00:15:45,308 (Handmade shoes that no one wears...) 223 00:15:45,309 --> 00:15:47,208 "Handmade shoes that no one wears..." 224 00:15:48,848 --> 00:15:50,519 "to handmade shoes that not everyone can wear." 225 00:15:53,588 --> 00:15:54,618 Try again. 226 00:15:56,389 --> 00:15:58,318 Why? Do you not like it? 227 00:15:58,559 --> 00:15:59,588 I don't. 228 00:15:59,789 --> 00:16:00,789 What are your opinions? 229 00:16:01,659 --> 00:16:04,498 Is it because it was done by Lex? 230 00:16:04,728 --> 00:16:07,029 The colours don't seem to fit. 231 00:16:07,299 --> 00:16:08,429 That's odd. 232 00:16:08,598 --> 00:16:10,669 We had an outside company that Ms. Do often worked with... 233 00:16:10,939 --> 00:16:12,299 to do the job. 234 00:16:15,139 --> 00:16:17,679 Art Director, isn't this company qualified enough? 235 00:16:18,379 --> 00:16:19,578 Well, 236 00:16:20,009 --> 00:16:22,009 we do work with them when we're short of hands. 237 00:16:25,179 --> 00:16:26,218 Framing... 238 00:16:27,149 --> 00:16:28,519 is quite terrifying, isn't it? 239 00:16:34,259 --> 00:16:35,529 Mr. So. 240 00:16:36,728 --> 00:16:39,598 Don't tell me you believe that you're Na Eon. 241 00:16:44,899 --> 00:16:47,268 Why are you bringing her up? 242 00:16:47,269 --> 00:16:50,439 It's just that you're acting just like her. 243 00:16:51,509 --> 00:16:54,879 You had zero trust in your teammates and had to boss it. 244 00:16:55,379 --> 00:16:56,549 And you're a newbie, of all people. 245 00:17:00,619 --> 00:17:01,748 But you know what? 246 00:17:03,119 --> 00:17:05,787 No one will care if you lie unconscious... 247 00:17:05,788 --> 00:17:07,129 for a month, even if you act like her. 248 00:17:07,389 --> 00:17:09,528 As if everyone wanted it to happen to you. 249 00:17:12,528 --> 00:17:13,669 Goodness. 250 00:17:14,228 --> 00:17:15,968 She has a point. 251 00:17:16,899 --> 00:17:18,639 Poor him. 252 00:17:50,139 --> 00:17:51,198 Enough. 253 00:17:56,238 --> 00:17:57,538 Why don't we wrap it up now? 254 00:17:57,939 --> 00:18:00,808 My teammates wanted to have something fancy for lunch. 255 00:18:09,119 --> 00:18:10,957 Let's wrap it up. Good work, everyone. 256 00:18:10,958 --> 00:18:13,457 - Good work. - Great job. 257 00:18:13,458 --> 00:18:15,128 - Good meeting. - Good job. 258 00:18:15,129 --> 00:18:16,189 Enjoy your lunch. 259 00:18:36,278 --> 00:18:37,278 Come on. 260 00:18:39,579 --> 00:18:40,987 Let's get him tasty food. 261 00:18:40,988 --> 00:18:43,048 - Sure. - That will make him feel better. 262 00:18:47,258 --> 00:18:49,888 You're naturally overzealous when you're new, 263 00:18:49,889 --> 00:18:51,298 and you're bound to make mistakes. 264 00:18:51,758 --> 00:18:55,228 I used to yell at my boss in his office when I was new. 265 00:18:55,528 --> 00:18:57,439 "Let me eat twice at the cafeteria!" 266 00:19:02,369 --> 00:19:04,707 Sweetheart, I am a bit offended... 267 00:19:04,708 --> 00:19:08,079 that you disregarded me and gave the presentation, 268 00:19:08,679 --> 00:19:10,318 but you're handsome, 269 00:19:10,319 --> 00:19:13,589 so I'll let you off the hook for two meals. Just kidding! 270 00:19:14,589 --> 00:19:16,419 - Tasty food. - Let's see. 271 00:19:16,689 --> 00:19:18,658 Did you contact Actor Park's agency? 272 00:19:18,659 --> 00:19:20,588 They said they'd call back, so I'm waiting. 273 00:19:20,589 --> 00:19:21,888 I want the extra size. 274 00:19:21,889 --> 00:19:24,757 - Then, the design should be... - Oh, sweetheart. 275 00:19:24,758 --> 00:19:26,557 You're rushing. 276 00:19:26,558 --> 00:19:28,868 We have until next week's meeting to do that. 277 00:19:28,869 --> 00:19:30,267 - Tell them we'll write a review. - Yes. 278 00:19:30,268 --> 00:19:31,998 What do you want to eat? 279 00:19:35,538 --> 00:19:36,569 Do you want to... 280 00:19:37,978 --> 00:19:39,839 stay here forever as losers? 281 00:19:40,609 --> 00:19:41,609 What? 282 00:19:42,278 --> 00:19:45,048 Sweetheart, you're being harsh. 283 00:19:45,079 --> 00:19:47,588 Who do you think you are to call us losers? 284 00:19:47,589 --> 00:19:49,447 - Stop it. - Let me correct myself. 285 00:19:49,448 --> 00:19:51,389 Yes, correct yourself! 286 00:19:53,728 --> 00:19:56,129 I accused Ms. Do of framing us in the meeting earlier, 287 00:19:57,159 --> 00:19:58,359 but she wasn't. 288 00:20:00,099 --> 00:20:01,968 You guys are actual losers. 289 00:20:04,069 --> 00:20:05,339 This is ridiculous. 290 00:20:05,899 --> 00:20:06,968 Hey. 291 00:20:07,038 --> 00:20:08,767 You were the one... 292 00:20:08,768 --> 00:20:10,939 who neglected our work and took on the re-branding project. 293 00:20:11,179 --> 00:20:13,879 The misfit and loser of our team... 294 00:20:14,379 --> 00:20:15,508 is you. 295 00:20:16,079 --> 00:20:17,849 - Stop it. - I see. 296 00:20:19,119 --> 00:20:22,218 So you don't have to work so hard as you have two jobs? 297 00:20:23,788 --> 00:20:25,988 - What are you saying? - A queen's soul... 298 00:20:27,159 --> 00:20:28,359 in a man's body? 299 00:20:31,899 --> 00:20:33,198 I hate you. 300 00:20:34,698 --> 00:20:36,498 Princess! 301 00:20:36,829 --> 00:20:38,768 You don't have any friends, do you? 302 00:20:41,139 --> 00:20:42,208 Gosh. 303 00:21:01,359 --> 00:21:03,328 We'll head home now. 304 00:21:03,329 --> 00:21:04,498 Great work today. 305 00:21:04,659 --> 00:21:06,099 Aren't you going home? 306 00:21:06,528 --> 00:21:08,198 I have to visit someone at the hospital. 307 00:21:08,399 --> 00:21:09,498 I'll see you tomorrow. 308 00:21:10,738 --> 00:21:11,768 Bye! 309 00:21:13,298 --> 00:21:14,569 Who's at the hospital? 310 00:21:15,369 --> 00:21:16,908 He's visiting to see her. 311 00:21:16,909 --> 00:21:19,379 (Please take good care of Ms. Kang Na Eon.) 312 00:21:35,988 --> 00:21:38,798 (Seongdong University Hospital) 313 00:21:39,359 --> 00:21:40,399 Okay. 314 00:21:43,329 --> 00:21:45,139 Are you sure that the actor rejected it first? 315 00:21:48,609 --> 00:21:49,839 All right, then. 316 00:22:04,988 --> 00:22:06,457 (Joo Lex) 317 00:22:06,458 --> 00:22:09,389 I'd like you to sincerely apologize for what you said to me today. 318 00:22:09,629 --> 00:22:11,758 Or else, you will face strong resistance! 319 00:22:18,399 --> 00:22:22,468 I'm the one who wants to resist. 320 00:22:25,308 --> 00:22:26,508 Let's think. 321 00:22:28,708 --> 00:22:30,978 How do we switch back? 322 00:22:51,069 --> 00:22:52,639 That can't be it. 323 00:23:04,079 --> 00:23:05,149 Gosh. 324 00:23:40,419 --> 00:23:41,419 What... 325 00:23:43,189 --> 00:23:44,488 are you doing right now? 326 00:24:01,314 --> 00:24:02,322 Ripped and resynced by YoungJedi 327 00:24:02,322 --> 00:24:03,987 (Branding in Seongsu) 328 00:24:03,987 --> 00:24:05,960 (Production Sponsors: Ministry of Culture, Sports and Tourism) 329 00:24:05,961 --> 00:24:07,928 (Production Sponsors: Korea Creative Content Agency) 330 00:24:07,928 --> 00:24:09,895 (Kim Ji Eun, Lomon) 331 00:24:09,895 --> 00:24:11,828 (Yang Hye Ji, Kim Ho Young) 332 00:24:11,828 --> 00:24:14,828 Ripped and resynced by YoungJedi 22478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.