Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,360 --> 00:00:26,600
(GROWLS)
2
00:00:26,640 --> 00:00:28,640
(ROCK MUSIC)
3
00:00:50,920 --> 00:00:52,920
All right. Go, go, go!
4
00:00:59,360 --> 00:01:02,200
Trig! Shane! Sheriff Williams!
5
00:01:02,240 --> 00:01:06,640
Drop the bags, put the hands up.
6
00:01:09,320 --> 00:01:11,320
Drop the bag now.
7
00:01:13,720 --> 00:01:16,840
Put the bag down
and your hands up, Shane.
8
00:01:16,880 --> 00:01:18,960
You sure you want to do this?
9
00:01:23,039 --> 00:01:25,039
Huh! Oh!
10
00:01:32,640 --> 00:01:34,640
Run, Trig!
11
00:01:36,520 --> 00:01:38,160
You sure you're OK?
Yeah.
12
00:01:38,200 --> 00:01:40,440
I got 'em.
OK, I'll call for help.
13
00:01:43,680 --> 00:01:45,920
This is Sheriff Williams
over at Trig's shack.
14
00:01:45,960 --> 00:01:48,320
We need back-up. We got runners.
15
00:01:48,360 --> 00:01:50,360
(PANTS)
16
00:01:58,040 --> 00:02:00,640
What are you doing? Hurry up!
17
00:02:00,680 --> 00:02:03,240
Screw you, Shane!
You can't tell me what to do!
18
00:02:03,280 --> 00:02:05,840
Chicken! I'm not going down
without a fight!
19
00:02:05,880 --> 00:02:08,480
You're crazy!
Ha ha!
20
00:02:14,440 --> 00:02:16,440
(SUSPENSEFUL MUSIC)
21
00:02:21,440 --> 00:02:23,520
(WATER SPLASHES)
22
00:02:23,560 --> 00:02:25,560
(GROWLING)
23
00:02:28,600 --> 00:02:30,600
Er... Er...
24
00:02:30,640 --> 00:02:32,640
(PANTING)
25
00:02:34,840 --> 00:02:36,840
Agh! (GRUNTS)
26
00:02:38,160 --> 00:02:40,600
Drop the meth and
put your hands on your head!
27
00:02:42,960 --> 00:02:45,640
Doesn't have to end like this, OK?
28
00:02:45,680 --> 00:02:48,079
You got him, Farmer?
29
00:02:48,120 --> 00:02:50,240
I got him, Sheriff.
Good.
30
00:02:50,280 --> 00:02:52,600
I'm going to go find Shane.
31
00:02:52,640 --> 00:02:54,720
(GROANS)
32
00:02:56,760 --> 00:02:59,080
Ugh! Ugh!
33
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
(SNIFFS)
34
00:03:10,960 --> 00:03:12,960
(GROWLS)
35
00:03:13,960 --> 00:03:16,360
Shane?
36
00:03:16,400 --> 00:03:18,400
Come on, man.
37
00:03:19,240 --> 00:03:21,920
Come on.
Can we do something here?
38
00:03:21,960 --> 00:03:23,840
We'll see what we can do.
39
00:03:23,880 --> 00:03:25,920
All right.
40
00:03:28,160 --> 00:03:32,280
I'm coming.
41
00:03:32,320 --> 00:03:34,320
(GROWLS)
42
00:03:36,840 --> 00:03:38,840
Agh!
(WATER SPLASHES)
43
00:03:46,760 --> 00:03:49,760
Come on, Trig.
It doesn't have to be like this.
44
00:03:49,800 --> 00:03:52,680
You're not in your right head.
Just tell me where the super lab is.
45
00:03:52,720 --> 00:03:57,200
If I tell you, will you let me go?
46
00:03:57,240 --> 00:03:59,680
You know I can't do that, Trig.
47
00:03:59,720 --> 00:04:02,360
You'll be helping a lot of people.
48
00:04:02,400 --> 00:04:05,440
Like I care.
49
00:04:05,480 --> 00:04:07,880
(GROWLING)
50
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
Farmer, look out!
51
00:04:15,040 --> 00:04:17,040
Agh!
52
00:04:18,200 --> 00:04:20,200
Oh! Ha ha!
53
00:04:20,240 --> 00:04:23,160
Ha ha ha!
(GROWLING)
54
00:04:24,800 --> 00:04:26,920
(ROCK MUSIC)
55
00:04:56,560 --> 00:04:59,760
Now, I trust that
this is enough money
56
00:04:59,800 --> 00:05:01,800
to keep the gator hunt quiet.
57
00:05:01,840 --> 00:05:04,840
Yes, sir.
We got him, Mayor Janssen.
58
00:05:04,880 --> 00:05:06,880
I don't care how you do it,
59
00:05:06,920 --> 00:05:09,600
but that gator's got to be gone
before the tourists get here.
60
00:05:09,640 --> 00:05:12,800
Yes, sir.
Aren't the police actually involved?
61
00:05:12,840 --> 00:05:14,960
We don't need to get into
all of that.
62
00:05:15,000 --> 00:05:17,800
It's just another nuisance
alligator as we've had before.
63
00:05:17,840 --> 00:05:20,240
It's just a little bit bigger.
No problem.
64
00:05:20,280 --> 00:05:22,880
Thank you again for your discretion.
65
00:05:25,120 --> 00:05:28,760
Now, you get back, as always,
first round's on me.
66
00:05:30,680 --> 00:05:33,080
All right, get going.
You're losing daylight.
67
00:05:45,440 --> 00:05:47,440
(MOTOR RUNS)
68
00:06:13,440 --> 00:06:15,440
Thank you.
69
00:06:18,720 --> 00:06:21,240
Good to see you, son.
70
00:06:21,280 --> 00:06:23,000
Good to see you, Pops.
71
00:06:23,040 --> 00:06:26,240
That's Sheriff Williams to you,
Mr Tampa DEA man.
72
00:06:28,480 --> 00:06:30,960
I'm sorry to bring you here
under these circumstances.
73
00:06:31,000 --> 00:06:33,159
I was hoping the next time
that I see you,
74
00:06:33,200 --> 00:06:35,560
you'd kind of do a little
victory lap for all of us
75
00:06:35,600 --> 00:06:38,480
and tell us how you cleaned up
Tampa, the Keys,
76
00:06:38,520 --> 00:06:41,920
and Florida, of all the meth labs,
including us.
77
00:06:41,960 --> 00:06:44,680
Yeah, well, I'm working
on that, Pop.
78
00:06:44,720 --> 00:06:47,440
It just sucks that I got
to come back here for this.
79
00:06:47,480 --> 00:06:50,040
Well, I'm sorry I had to bring
you back to deal with a gator
80
00:06:50,080 --> 00:06:52,080
of all things, especially since...
81
00:06:52,120 --> 00:06:55,960
Pop, I'm fine, all right? I'm just
more sorry about Deputy Farmer.
82
00:06:56,000 --> 00:06:59,040
I know, it's tough,
but he was a good cop.
83
00:06:59,080 --> 00:07:01,080
Yeah, he was like family.
84
00:07:01,120 --> 00:07:03,880
If there's a meth lab on this
island, I got to find it.
85
00:07:03,920 --> 00:07:06,680
We have found bags of the stuff.
86
00:07:06,720 --> 00:07:09,320
I'm beginning to think
it's cartel related.
87
00:07:09,360 --> 00:07:11,760
I'll try to look into it.
It's not related to the cartel.
88
00:07:11,800 --> 00:07:14,200
If that was the case, I would have
bought the whole cavalry.
89
00:07:14,240 --> 00:07:17,000
Is that all you packed?
Where's all your DEA gear?
90
00:07:17,040 --> 00:07:19,720
Pops, we got the same gear
that you do, all right?
91
00:07:26,680 --> 00:07:29,960
Come on. We got to get to the
mayor's event at Grady's.
92
00:07:30,000 --> 00:07:32,200
That's why I wanted you
to get here early.
93
00:07:32,240 --> 00:07:35,280
To convince him to put the island on
the dangerous waters alert
94
00:07:35,320 --> 00:07:37,360
until we know what
we're dealing with.
95
00:07:37,400 --> 00:07:40,159
I've tried to talk to him.
He doesn't listen to me.
96
00:07:40,200 --> 00:07:42,200
Let's go.
97
00:07:44,159 --> 00:07:46,440
Bithlo, your buddy that
you used to work with
98
00:07:46,480 --> 00:07:48,480
at the Sweetwater Reptile Ranch?
99
00:07:48,520 --> 00:07:51,400
He's tracking the gator. He's out
there with a drone and everything.
100
00:07:51,440 --> 00:07:53,480
No luck yet, but it's
just a matter of time.
101
00:07:53,520 --> 00:07:56,360
Yeah, well, no-one knows gators
like Bithlo, that's for sure.
102
00:08:01,400 --> 00:08:03,880
You know, Pops, this place
never changes.
103
00:08:03,920 --> 00:08:06,760
I can still smell Grady's bar as
I was coming in over the water.
104
00:08:06,800 --> 00:08:08,800
I swear that deep fryer never stops.
105
00:08:08,840 --> 00:08:10,960
Yep.
106
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
(BIRDS CALL)
107
00:08:14,200 --> 00:08:16,680
Why don't you tell me
exactly what we're dealing with
108
00:08:16,720 --> 00:08:18,560
so I know how to handle the mayor?
109
00:08:18,600 --> 00:08:21,240
You think you got a killer gator
on meth?
110
00:08:21,280 --> 00:08:23,720
I don't think. I know.
111
00:08:23,760 --> 00:08:26,679
I saw it myself.
This thing is massive.
112
00:08:26,720 --> 00:08:29,640
It ate an entire duffel bag
full of meth.
113
00:08:29,679 --> 00:08:32,120
How much meth are we talking?
114
00:08:32,159 --> 00:08:34,280
A lot. A big bag.
115
00:08:34,320 --> 00:08:36,679
Swallowed it whole.
116
00:08:36,720 --> 00:08:40,080
By the time I figured out what
was going on, it was too late.
117
00:08:40,120 --> 00:08:42,600
There was nothing
I could do for Farmer.
118
00:09:15,720 --> 00:09:17,920
(GROWLING)
119
00:09:28,320 --> 00:09:31,440
People are beginning to already
arrive for the Memorial Day weekend.
120
00:09:31,480 --> 00:09:34,240
So the sooner we can catch
this gator, the better.
121
00:09:34,280 --> 00:09:36,480
The good thing is the last
ferry has already arrived,
122
00:09:36,520 --> 00:09:38,520
so you don't have
to worry about that.
123
00:09:38,560 --> 00:09:41,480
But if we can catch this gator
by tomorrow, we should be OK.
124
00:09:41,520 --> 00:09:44,240
Understood.
125
00:09:44,280 --> 00:09:46,800
So, how's Anna? I mean,
I know she used to love
126
00:09:46,840 --> 00:09:48,960
the Memorial Day festivities, so...
127
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
She didn't tell you?
128
00:09:51,040 --> 00:09:53,400
She quit the force
to go work for Grady.
129
00:09:53,440 --> 00:09:55,440
He was slowing down.
130
00:09:55,480 --> 00:09:57,720
She was insistent
that she helped him out.
131
00:09:57,760 --> 00:10:00,360
I'm surprised she didn't tell you.
132
00:10:00,400 --> 00:10:04,240
No, we really don't
talk much any more, so...
133
00:10:04,280 --> 00:10:08,400
Hm. Well, you know,
her biological father
134
00:10:08,440 --> 00:10:10,880
used to work for
a Cuban drug lord years ago,
135
00:10:10,920 --> 00:10:13,920
and it was the Tampa DEA office
that busted him.
136
00:10:13,960 --> 00:10:16,640
But that was like middle school.
137
00:10:16,680 --> 00:10:19,200
I don't think she should
hold that against you.
138
00:10:19,240 --> 00:10:21,440
I mean, I don't know, Pop.
139
00:10:21,480 --> 00:10:23,240
I'd be upset too if my best friend
140
00:10:23,280 --> 00:10:25,560
joined the same organisation
that got my father.
141
00:10:25,600 --> 00:10:28,400
Best friend? I think you're
a little more than that.
142
00:10:28,440 --> 00:10:31,160
No, Pop, what I'm saying
was that, you know,
143
00:10:31,200 --> 00:10:34,200
she would have wanted
this island clean, OK?
144
00:10:34,240 --> 00:10:37,240
And she wouldn't want anyone else
to go through that loss either.
145
00:10:37,280 --> 00:10:39,560
I'm glad she's helping Grady though.
146
00:10:39,600 --> 00:10:42,640
She probably still feels like
she owes him for adopting her.
147
00:10:42,680 --> 00:10:45,320
That's real sad about the force.
148
00:10:45,360 --> 00:10:47,680
She had a bright future.
She still does.
149
00:10:49,120 --> 00:10:52,960
Wait, Pop, did you say that the
gator ate a duffel bag full of meth?
150
00:10:53,000 --> 00:10:55,720
Are you sure it's not
underwater dead somewhere?
151
00:10:55,760 --> 00:10:58,400
It's probably bloated and rotten
off of Hallelujah Pass.
152
00:10:58,440 --> 00:11:00,960
You know, he seemed
to actually get stronger.
153
00:11:01,000 --> 00:11:03,920
We couldn't find any evidence of it
anywhere.
154
00:11:03,960 --> 00:11:06,800
We had some perps that may
have run off with it,
155
00:11:06,840 --> 00:11:09,400
but I'm convinced
that gator got its fill.
156
00:11:09,440 --> 00:11:12,280
I mean, sure. That first hit
of meth, you know, he felt no pain.
157
00:11:12,320 --> 00:11:14,720
Neurons firing at max,
his muscles rigid.
158
00:11:14,760 --> 00:11:17,960
I agree with you. It'll make him
real hard to stop.
159
00:11:18,000 --> 00:11:20,960
It's hard to take a human down on
meth if you hit them with a Taser.
160
00:11:21,000 --> 00:11:22,800
He would feel incredible euphoria,
161
00:11:22,840 --> 00:11:25,480
invincibility,
and then he'd be addicted.
162
00:11:25,520 --> 00:11:29,280
But any animal ingesting that
much meth would just OD and die.
163
00:11:29,320 --> 00:11:31,600
You didn't see it.
164
00:11:31,640 --> 00:11:33,640
This isn't just any animal.
165
00:11:33,680 --> 00:11:36,440
We got to round up all that meth on
the island before he gets to it.
166
00:11:36,480 --> 00:11:38,680
Or else it could be
way worse than that.
167
00:11:38,720 --> 00:11:42,400
I'm talking about induced psychosis.
It'll be way more violent, Pops.
168
00:11:42,440 --> 00:11:46,560
I know it's an island, but
there's a lot of places to hide.
169
00:11:46,600 --> 00:11:50,200
Finding a meth super lab,
taking down a meth-eating gator,
170
00:11:50,240 --> 00:11:52,560
that's a tall order.
171
00:11:52,600 --> 00:11:55,120
That's why you hired an expert.
172
00:11:55,160 --> 00:11:57,480
The mayor wants
to keep things quiet.
173
00:11:57,520 --> 00:11:59,160
Memorial Day weekend's a big deal.
174
00:11:59,200 --> 00:12:00,920
Yeah, Pops, you and I both know
175
00:12:00,960 --> 00:12:04,960
that anything dealing with gators
and humans never stays quiet.
176
00:12:26,640 --> 00:12:28,640
(BEEP)
177
00:12:29,640 --> 00:12:31,640
(WHIRRING)
178
00:12:39,560 --> 00:12:41,560
(WHIRRING)
179
00:12:51,240 --> 00:12:53,240
(GROWLING)
180
00:12:57,040 --> 00:13:01,080
That is why Sweetwater Point is the
best place to be on Memorial Day.
181
00:13:01,120 --> 00:13:03,320
We got food.
We got games for the kiddos.
182
00:13:03,360 --> 00:13:06,160
We got plenty of
Grady's Dockside Bar And Inn
183
00:13:06,200 --> 00:13:08,320
famous drinks for the grown-ups.
184
00:13:08,360 --> 00:13:10,280
We're going to have a big parade.
185
00:13:10,320 --> 00:13:12,840
The fireworks finale is
fired off by Grady himself,
186
00:13:12,880 --> 00:13:15,160
a vet of the US of A.
187
00:13:16,960 --> 00:13:19,080
Hey, look who we have here.
188
00:13:22,960 --> 00:13:26,920
Keeping our beautiful island safe,
as always, for families,
189
00:13:26,960 --> 00:13:29,800
the Williams lawmen,
back together again.
190
00:13:29,840 --> 00:13:31,880
Happy Memorial Day weekend.
191
00:13:31,920 --> 00:13:34,600
And, as always, first round's on me.
192
00:13:34,640 --> 00:13:36,640
(APPLAUSE)
193
00:13:38,160 --> 00:13:40,240
Mayor Jensen. I have
a couple of questions
194
00:13:40,280 --> 00:13:42,160
about what happened
on the island last night.
195
00:13:42,200 --> 00:13:43,480
I understand. I understand.
196
00:13:43,520 --> 00:13:45,760
I'm going to have to put that off
just for a little bit.
197
00:13:45,800 --> 00:13:49,040
Excuse me, sir.
Yeah!
198
00:13:49,080 --> 00:13:51,560
Uh... I'm looking forward to it.
199
00:13:51,600 --> 00:13:54,120
I'm going to call Bithlo
and check in,
200
00:13:54,160 --> 00:13:56,520
see if he's spotted anything
on that drone of his.
201
00:13:56,560 --> 00:13:59,360
Good idea. If he has seen something,
we can make a plan of attack.
202
00:13:59,400 --> 00:14:02,000
OK. Sounds good. Catch you later.
See you, Pops.
203
00:14:12,640 --> 00:14:14,440
Bithlo, are you there?
204
00:14:14,480 --> 00:14:16,040
(CRACKLING)
I'm here, Sheriff.
205
00:14:16,080 --> 00:14:17,520
What do you got for me? Any luck?
206
00:14:17,560 --> 00:14:19,920
I may have a visual
on the gator soon.
207
00:14:19,960 --> 00:14:21,960
Sheriff...
(WHIRRING)
208
00:14:26,600 --> 00:14:29,760
This gator is much, much larger
than I can handle.
209
00:14:34,200 --> 00:14:36,000
(GROWLING)
210
00:14:36,040 --> 00:14:38,040
(CRACKLING)
211
00:14:51,200 --> 00:14:53,200
(GROWLS)
212
00:15:00,080 --> 00:15:02,080
(GROWLING)
213
00:15:11,760 --> 00:15:13,920
Ohh!
214
00:15:13,960 --> 00:15:16,400
Bithlo, are you there?
215
00:15:16,440 --> 00:15:19,360
Bithlo, answer me.
Sheriff, this gator is no joke.
216
00:15:19,400 --> 00:15:21,080
If I had this gator on the ranch,
217
00:15:21,120 --> 00:15:22,840
I would have put him
down the same day.
218
00:15:22,880 --> 00:15:24,880
This one is just different, Sheriff.
219
00:15:24,920 --> 00:15:27,120
Just get back here in one piece.
220
00:15:39,240 --> 00:15:41,240
Hey.
221
00:15:41,280 --> 00:15:43,960
What can I get you...Dante?
222
00:15:45,360 --> 00:15:48,640
Hey, Anna.
Hey, yourself.
223
00:15:52,040 --> 00:15:54,240
Listen, I just wanted to say...
224
00:15:54,280 --> 00:15:57,080
You wanted to get in
on this open tab.
225
00:15:59,080 --> 00:16:01,480
First round goes quick.
226
00:16:01,520 --> 00:16:04,080
Um... Yeah.
227
00:16:04,120 --> 00:16:06,680
I'll take the usual.
228
00:16:08,120 --> 00:16:10,560
Sure. I got you.
229
00:16:10,600 --> 00:16:12,800
Thanks.
230
00:16:17,400 --> 00:16:19,520
There you go. On the mayor.
231
00:16:19,560 --> 00:16:21,720
After that, you have a tab.
232
00:16:21,760 --> 00:16:24,400
You don't want to pay it for me?
233
00:16:24,440 --> 00:16:27,200
OK, I'm sorry. OK.
234
00:16:28,680 --> 00:16:31,400
I thought Tampa
would have changed you.
235
00:16:31,440 --> 00:16:34,360
But... You look good.
236
00:16:36,760 --> 00:16:39,120
I'm still the same, I guess.
237
00:16:39,160 --> 00:16:41,680
You look good, too.
238
00:16:41,720 --> 00:16:44,200
I don't know about that.
239
00:16:44,240 --> 00:16:46,600
Well, I do.
240
00:16:50,720 --> 00:16:53,040
Dante?
241
00:16:53,080 --> 00:16:55,360
Boy, is that you?
242
00:16:55,400 --> 00:16:57,120
I am going to hug you right now.
243
00:16:57,160 --> 00:16:59,880
But I smell like bacon grease and
motor oil. Is that all right?
244
00:16:59,920 --> 00:17:03,200
It's worth the risk, Grady. Come on.
God, boy it's so good to see you!
245
00:17:03,240 --> 00:17:05,720
You look so good.
246
00:17:05,760 --> 00:17:07,760
Holy mackerel!
You staying here at the inn?
247
00:17:07,800 --> 00:17:10,119
No, actually I'm staying
with my pops.
248
00:17:11,760 --> 00:17:14,119
That's fair enough. I get that.
Makes sense, right?
249
00:17:14,160 --> 00:17:17,640
Hey, Sheriff.
We all heard about Farmer.
250
00:17:17,680 --> 00:17:19,839
We're sorry about him.
251
00:17:19,880 --> 00:17:21,839
Thank you.
We love him.
252
00:17:21,880 --> 00:17:24,880
He was a good man. Good cop.
253
00:17:24,920 --> 00:17:28,320
We're going to do something
special for him at the parade.
254
00:17:28,360 --> 00:17:30,360
We're going to do,
like, a big tribute.
255
00:17:30,400 --> 00:17:33,120
I'm going to take that gun there
and I'm going to do some bang-bang.
256
00:17:33,160 --> 00:17:35,320
Do you have anything bigger?
257
00:17:36,840 --> 00:17:39,000
I got just the thing.
258
00:17:39,040 --> 00:17:41,800
And for the rest of us, I'll make
some damn good barbecue.
259
00:17:41,840 --> 00:17:43,840
We're going to celebrate life.
260
00:17:43,880 --> 00:17:48,760
Sheriff, again, I want to offer my
sincere condolences about Farmer.
261
00:17:48,800 --> 00:17:52,240
He was a good cop. We want to give
him a memorial that he would want.
262
00:17:52,280 --> 00:17:54,360
He loved it here.
Yes, he did.
263
00:17:54,400 --> 00:17:56,240
Grady and I were just
talking about that.
264
00:17:56,280 --> 00:17:58,560
But, Mr Mayor, if you and
I could have a moment, please.
265
00:17:58,600 --> 00:18:01,560
Bithlo has spotted the
gator that got Farmer.
266
00:18:01,600 --> 00:18:05,080
It's massive. It's no ordinary
gator. We have to get it now.
267
00:18:05,120 --> 00:18:07,480
Yes, of course.
Of course we got to get it.
268
00:18:07,520 --> 00:18:09,240
We are going to get it.
269
00:18:09,280 --> 00:18:11,560
Now, listen here, the tourists
and the taxpayers
270
00:18:11,600 --> 00:18:13,920
that are coming here this weekend
pay good money.
271
00:18:13,960 --> 00:18:16,000
Money that pays
your salary, Sheriff.
272
00:18:16,040 --> 00:18:18,360
I understand, Mr Mayor.
273
00:18:18,400 --> 00:18:20,400
I got my people out there
getting the gator.
274
00:18:20,440 --> 00:18:24,240
What? Who? Who did you send out
in the swamp to get this gator?
275
00:18:24,280 --> 00:18:27,680
Relax, Sheriff. We're all here
trying to solve the same situation.
276
00:18:27,720 --> 00:18:29,320
We're on the same team.
277
00:18:29,360 --> 00:18:32,120
My people might not be
the expert your Bithlo is.
278
00:18:32,160 --> 00:18:35,360
But you know, they'll get the job
done. They're professionals.
279
00:18:51,200 --> 00:18:53,280
(GROWLS)
280
00:19:22,920 --> 00:19:25,120
Quiet!
281
00:19:35,800 --> 00:19:38,200
Let's get back to the boat.
282
00:19:38,240 --> 00:19:40,280
(GROWLING)
283
00:19:40,320 --> 00:19:42,720
Oh, shit!
Oh, my God!
284
00:19:42,760 --> 00:19:45,840
Oh, my God! Oh, my God!
Get to the damn boat!
285
00:19:45,880 --> 00:19:48,720
(GROWLING)
286
00:19:48,760 --> 00:19:51,080
Get going, get to the boat! Come on!
287
00:19:52,720 --> 00:19:54,920
(PANTING)
288
00:19:54,960 --> 00:19:57,040
Agh!
289
00:20:02,720 --> 00:20:04,280
(GROWLING)
290
00:20:04,320 --> 00:20:06,320
Agh!
291
00:20:09,160 --> 00:20:12,760
Get me outta here!
Pull!
292
00:20:12,800 --> 00:20:15,320
Skylar!
I'm stuck!
293
00:20:15,360 --> 00:20:17,360
Come on!
Come on, help me!
294
00:20:18,600 --> 00:20:20,960
Help me.
295
00:20:22,200 --> 00:20:24,360
(SCREAMS)
296
00:20:34,520 --> 00:20:36,720
(PANTING)
297
00:20:38,880 --> 00:20:40,880
(GRUNTS)
298
00:20:40,920 --> 00:20:42,920
(SCREAMS)
299
00:20:58,045 --> 00:21:00,320
(ROCK MUSIC)
300
00:21:20,080 --> 00:21:22,400
Dante Williams!
301
00:21:22,440 --> 00:21:24,320
Yo!
302
00:21:24,360 --> 00:21:26,360
Good to see you, man.
See you too, man.
303
00:21:26,400 --> 00:21:28,480
We'll be working together again,
huh?
304
00:21:28,520 --> 00:21:30,680
Just like old times at
the gator farm, huh?
305
00:21:30,720 --> 00:21:33,640
Yes, sir.Wow. I never thought
I'd see you here again, my friend.
306
00:21:33,680 --> 00:21:36,400
It took a whole gator to bring
your ass back to town.
307
00:21:36,440 --> 00:21:38,720
Good to see you, pal.
I'm happy to see you too, Bith.
308
00:21:38,760 --> 00:21:40,760
I'm just glad you're in one piece.
309
00:21:40,800 --> 00:21:42,800
Not as glad as I am.
310
00:21:42,840 --> 00:21:45,520
That gator is huge!
And he's mad too.
311
00:21:45,560 --> 00:21:47,640
He took down my drone.
Damn.
312
00:21:47,680 --> 00:21:50,800
I mean, we obviously ain't messing
with an ordinary gator, so...
313
00:21:50,840 --> 00:21:54,600
That animal is a...apex predator.
314
00:21:54,640 --> 00:21:56,400
And he's on meth.
315
00:21:56,440 --> 00:21:58,680
Be quiet. We don't want
to let the whole town know.
316
00:21:58,720 --> 00:22:01,600
We're gonna have to get him tonight.
We got to be smart about this.
317
00:22:01,640 --> 00:22:03,640
I'm gonna go now. I'm gonna kill it.
318
00:22:03,680 --> 00:22:05,840
OK?
319
00:22:07,480 --> 00:22:11,040
I'm coming too.
Whoa. No civilians.
320
00:22:11,080 --> 00:22:13,160
Yeah. We can't risk
you getting hurt, Anna.
321
00:22:13,200 --> 00:22:15,200
I have a reason to fight.
322
00:22:15,240 --> 00:22:17,280
I lost my dad to meth.
323
00:22:18,840 --> 00:22:21,320
I'm hardly a civilian,
and you know that.
324
00:22:21,360 --> 00:22:23,600
I was the best cop in my class.
325
00:22:23,640 --> 00:22:25,960
And it seems like you
need a lot of help.
326
00:22:26,000 --> 00:22:28,600
And as the mayor said,
Memorial Day weekend
327
00:22:28,640 --> 00:22:30,240
is what keeps Grady's bar open,
328
00:22:30,280 --> 00:22:32,280
and I have to make sure
that stays the same.
329
00:22:32,320 --> 00:22:35,440
This is our island,
and we're gonna fight for it.
330
00:22:35,480 --> 00:22:38,240
OK. We need the help.
331
00:22:38,280 --> 00:22:40,280
Just don't get eaten on my watch.
332
00:22:45,360 --> 00:22:47,120
Hey, Dad.
Hey, honey.
333
00:22:47,160 --> 00:22:49,720
I'm gonna help Sheriff
and Dante with something.
334
00:22:49,760 --> 00:22:52,600
You'll be fine while I'm gone.
Yeah. I'll be good.
335
00:22:52,640 --> 00:22:55,160
Where are you going?
336
00:22:57,040 --> 00:23:00,680
Um... Just some town logistics.
337
00:23:00,720 --> 00:23:04,240
Dad, make sure everything
goes off without a hitch,
338
00:23:04,280 --> 00:23:06,920
especially this weekend with
the parade and everything.
339
00:23:06,960 --> 00:23:09,640
Can you?
340
00:23:09,680 --> 00:23:11,760
OK.
OK.
341
00:23:11,800 --> 00:23:13,920
Love you.
I love you too.
342
00:23:13,960 --> 00:23:16,520
You be careful with them logistics.
343
00:23:16,560 --> 00:23:18,560
OK, I will.
344
00:23:26,800 --> 00:23:28,800
(ROCK MUSIC)
345
00:23:43,480 --> 00:23:45,480
Hurry up.
346
00:23:46,720 --> 00:23:49,040
I'm coming.
347
00:23:51,720 --> 00:23:54,280
Make room, ladies. I'm coming down.
348
00:23:55,840 --> 00:23:58,240
Cheers.
Cheers.
349
00:23:58,280 --> 00:24:01,080
Wow. Couldn't have asked for
a better day, huh?
350
00:24:01,120 --> 00:24:02,480
It's hot.
351
00:24:02,520 --> 00:24:04,760
It's perfect for
Memorial Day weekend.
352
00:24:09,680 --> 00:24:11,920
For the love of God, Daryl.
353
00:24:11,960 --> 00:24:14,000
Can you just keep packing the kayak?
354
00:24:14,040 --> 00:24:16,160
Or I'm putting you back to blender.
355
00:24:16,200 --> 00:24:18,480
Yeah, yeah.
356
00:24:21,720 --> 00:24:23,720
Oh!
357
00:24:24,800 --> 00:24:26,800
Geez!
Daryl!
358
00:24:28,200 --> 00:24:30,280
(GRUNTS)
359
00:24:32,120 --> 00:24:34,120
I got it!
360
00:24:50,800 --> 00:24:53,120
Hey, be careful, Craig.
361
00:24:53,160 --> 00:24:56,840
There's a gator they said has got
bags on the radar.
362
00:24:56,880 --> 00:24:59,800
They're always saying
stuff like that.
363
00:25:15,960 --> 00:25:17,960
Craig, behind you!
(SPLASH)
364
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
Oh, shit!
(SCREAMING)
365
00:25:33,840 --> 00:25:36,000
(GROWLING)
366
00:25:49,760 --> 00:25:52,160
(PANTING)
367
00:25:58,960 --> 00:26:01,600
Sheriff Williams, we need
back-up at the cell tower!
368
00:26:01,640 --> 00:26:04,600
OK, we're on our way.
369
00:26:09,800 --> 00:26:12,240
(SCREAMS)
370
00:26:12,280 --> 00:26:14,480
Did you see that?
371
00:26:17,120 --> 00:26:19,200
(SCREAMING)
372
00:26:21,280 --> 00:26:23,600
We need to get back to Grady's.
Hurry!
373
00:26:33,240 --> 00:26:35,240
What are we going to do?
374
00:26:35,280 --> 00:26:37,920
I don't know. I gotta think.
375
00:26:37,960 --> 00:26:40,160
Hey, Dante, you want to see
what I found?
376
00:26:41,520 --> 00:26:43,760
Yeah.
Look at this.
377
00:26:50,240 --> 00:26:52,240
Is that the gator's tooth?
378
00:26:52,280 --> 00:26:54,280
It is. Isn't that odd?
379
00:26:54,320 --> 00:26:57,680
The whole thing came off
just like that.
380
00:26:57,720 --> 00:27:00,200
That never happens, you know?
381
00:27:00,240 --> 00:27:02,600
Even when they fight,
it never happens.
382
00:27:09,080 --> 00:27:11,760
It's already showing
addictive symptoms.
383
00:27:11,800 --> 00:27:14,520
And soon it's going to feel like
it's developing mites.
384
00:27:14,560 --> 00:27:17,280
You know, it's a tactile
hallucination called formication.
385
00:27:17,320 --> 00:27:20,240
You know, it starts scratching
itself and developing open sores.
386
00:27:20,280 --> 00:27:22,760
But, you know, I've only
seen that happen on humans.
387
00:27:22,800 --> 00:27:24,800
Eat a pound of meth...
388
00:27:25,880 --> 00:27:28,440
..speeds up the process.
389
00:27:28,480 --> 00:27:30,480
You know, soon it's going to
want more meth,
390
00:27:30,520 --> 00:27:32,600
it's not going to stop
until it gets it.
391
00:27:32,640 --> 00:27:36,080
Pops, are you sure those
comms towers are fried?
392
00:27:36,120 --> 00:27:38,760
Our radios only go to
the station right now.
393
00:27:38,800 --> 00:27:41,440
Without that tower,
we have no radio
394
00:27:41,480 --> 00:27:43,640
or cell service to the mainland.
395
00:27:43,680 --> 00:27:46,400
Well, you know, the island's depth,
396
00:27:46,440 --> 00:27:49,640
it makes it approachable
only by mid-size boats
397
00:27:49,680 --> 00:27:51,680
and small-size boats.
398
00:27:51,720 --> 00:27:54,360
And the gator recognises the
small-size boats right away.
399
00:27:54,400 --> 00:27:56,080
So we're cut off.
400
00:27:56,120 --> 00:27:58,240
There's no way to
warn people coming in.
401
00:27:58,280 --> 00:28:00,920
I mean, I want people
coming into Dad's bar,
402
00:28:00,960 --> 00:28:03,240
but not if they're
lining up to be eaten.
403
00:28:03,280 --> 00:28:04,960
We're going to get rid
of that gator.
404
00:28:05,000 --> 00:28:08,480
We need to. I can't get those
red eyes out of my mind.
405
00:28:08,520 --> 00:28:10,760
The eyeshine.
Tapetum lucidum.
406
00:28:10,800 --> 00:28:12,800
It's a reflective retina.
407
00:28:12,840 --> 00:28:15,360
You know, like cat eyes, but
alligators have orange eyes.
408
00:28:15,400 --> 00:28:18,120
They were glowing
bright during the day.
409
00:28:18,160 --> 00:28:21,920
That's indicating it's metabolising
the Schedule 1 drug.
410
00:28:21,960 --> 00:28:25,440
You know, the meth is reflecting
its behaviour. Nothing else.
411
00:28:25,480 --> 00:28:27,120
I know that it's high on meth,
412
00:28:27,160 --> 00:28:29,160
but the sheriff's raid
on the meth lab
413
00:28:29,200 --> 00:28:32,000
was in prime gator territory,
and we know that.
414
00:28:32,040 --> 00:28:34,320
I mean, I don't want our
business to lose money.
415
00:28:34,360 --> 00:28:37,800
But instead of sticking to the
swamp, it came all the way to shore.
416
00:28:37,840 --> 00:28:40,440
We can't have it here
killing more people.
417
00:28:40,480 --> 00:28:43,880
Anna's right. The gator travelled
all the way to the dock.
418
00:28:43,920 --> 00:28:47,360
Yeah, it's probably
looking for its next fix.
419
00:28:47,400 --> 00:28:49,960
Its dopamine levels
are way out the roof.
420
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
That means whatever
it's been craving,
421
00:28:52,040 --> 00:28:53,880
it's gonna be replaced by the meth.
422
00:28:53,920 --> 00:28:57,240
So now it's hunting meth
like hunting big game?
423
00:28:57,280 --> 00:29:01,240
Exactly. It's going to kill
whatever's in its way to get it.
424
00:29:01,280 --> 00:29:04,280
We can't let it have
that second chance.
425
00:29:04,320 --> 00:29:06,320
All right, no-one,
and I mean no-one,
426
00:29:06,360 --> 00:29:08,360
can be on the water tonight, OK?
427
00:29:08,400 --> 00:29:11,600
Tell the mayor we're sending out a
patrol car for a water curfew.
428
00:29:11,640 --> 00:29:13,760
All right, huge fines.
429
00:29:13,800 --> 00:29:16,000
You know, I couldn't help
but overhear.
430
00:29:17,840 --> 00:29:19,840
Dad...
431
00:29:20,760 --> 00:29:23,720
You boys say the word, and I'll
go downstairs and I'll get
432
00:29:23,760 --> 00:29:26,400
some of that decommissioned stuff
from the basement.
433
00:29:26,440 --> 00:29:28,600
Now listen, this weekend
is important to me,
434
00:29:28,640 --> 00:29:30,760
but nobody else has to die,
you know what I mean?
435
00:29:30,800 --> 00:29:33,280
Dad, how did you figure it out?
I didn't want you worrying.
436
00:29:33,320 --> 00:29:36,400
I'm not worried. I mean, you know,
I'm a little woohoo, but listen.
437
00:29:36,440 --> 00:29:39,560
No, no, no. That gator's no secret.
And I know you love this town.
438
00:29:39,600 --> 00:29:43,640
I couldn't stop you, and she's not
going to listen to me anyway, right?
439
00:29:43,680 --> 00:29:45,440
True.
440
00:29:46,680 --> 00:29:49,560
Sheriff, the way I look at it,
you're going to need deputies.
441
00:29:49,600 --> 00:29:51,880
The ones you got
really ain't no good.
442
00:29:51,920 --> 00:29:54,840
She, right there, deputise her.
443
00:29:54,880 --> 00:29:56,720
Dad...
444
00:29:56,760 --> 00:29:58,760
She should have never
left the force.
445
00:29:58,800 --> 00:30:01,160
Not for me, anyway.
I can't.
446
00:30:01,200 --> 00:30:03,840
Yes, you can, and you will.
447
00:30:03,880 --> 00:30:06,480
This town needs you more than I do.
448
00:30:06,520 --> 00:30:08,600
Besides, you can come back here
and work the bar
449
00:30:08,640 --> 00:30:10,760
after you're done
killing...meth gators.
450
00:30:10,800 --> 00:30:13,200
What do you say, Sheriff?
451
00:30:13,240 --> 00:30:16,640
Pops, deputise him too. If you're
going to treat him like an officer,
452
00:30:16,680 --> 00:30:18,120
might as well have
the right of one.
453
00:30:18,160 --> 00:30:20,360
OK. We need the help.
454
00:30:20,400 --> 00:30:23,840
Anna Wayna Fort, welcome
back to the Sweetwater PD.
455
00:30:23,880 --> 00:30:25,960
Thank you, Sheriff Williams.
456
00:30:26,000 --> 00:30:28,160
And Bithlo, that applies to you too.
457
00:30:28,200 --> 00:30:31,560
Hot damn! All right, you guys
raise your right hands.
458
00:30:31,600 --> 00:30:33,760
Dad...
Oh.
459
00:30:33,800 --> 00:30:36,080
Sorry, I'll make barbecue.
460
00:30:36,120 --> 00:30:38,520
So sorry, Sheriff. Thank you.
461
00:30:38,560 --> 00:30:40,480
All right, that's settled.
462
00:30:40,520 --> 00:30:42,720
We have a date with the mayor.
Let's go.
463
00:30:45,480 --> 00:30:47,760
(BAND MUSIC)
464
00:31:16,840 --> 00:31:18,960
(MUSIC STOPS)
465
00:31:20,320 --> 00:31:22,400
Very nice, kids.
466
00:31:25,120 --> 00:31:27,760
Mayor Jensen!
Excuse me.
467
00:31:31,080 --> 00:31:33,240
Sheriff, what is going on out there?
468
00:31:33,280 --> 00:31:35,760
I need those comm towers
so when the mainlanders show up,
469
00:31:35,800 --> 00:31:38,840
they know exactly what's happening
and where during our activities.
470
00:31:38,880 --> 00:31:41,040
And I will never hear the end of it
471
00:31:41,080 --> 00:31:43,120
if I do not have wifi
or cell service.
472
00:31:43,160 --> 00:31:45,680
Mayor Jensen, if we don't
get those people off the boats
473
00:31:45,720 --> 00:31:47,920
and back on the shore, we're
going to have a bloodbath.
474
00:31:47,960 --> 00:31:50,520
I guess you forgot we have
a hungry gator on the loose.
475
00:31:50,560 --> 00:31:53,000
You have no
jurisdiction here, Dante.
476
00:31:53,040 --> 00:31:54,600
I don't have any jurisdiction.
477
00:31:54,640 --> 00:31:57,120
But I do right by our people
on this island.
478
00:31:57,160 --> 00:31:59,440
Well, the people on this
island elected me mayor,
479
00:31:59,480 --> 00:32:01,720
so what I say goes.
480
00:32:01,760 --> 00:32:04,880
Now, Sheriff, I saw what
happened on the dock
481
00:32:04,920 --> 00:32:07,280
and I know that
we've lost four souls.
482
00:32:07,320 --> 00:32:08,880
Four?
483
00:32:08,920 --> 00:32:13,320
I just towed Dwain and Skylar's
boat back to the dock,
484
00:32:13,360 --> 00:32:15,080
at least what's left of it.
485
00:32:15,120 --> 00:32:18,040
I was trying to call you for help,
but there's no cell service.
486
00:32:18,080 --> 00:32:20,800
I am sorry, I'm sorry
about those four people,
487
00:32:20,840 --> 00:32:22,680
but this ain't no ordinary gator.
488
00:32:22,720 --> 00:32:25,560
It ate 50 pounds of meth
and it's 30 feet long.
489
00:32:25,600 --> 00:32:28,920
It's extraordinarily unpredictable
and extremely dangerous.
490
00:32:28,960 --> 00:32:31,640
Dante, I'm aware it's dangerous.
491
00:32:31,680 --> 00:32:34,520
You are?
Because when I left this island,
492
00:32:34,560 --> 00:32:37,360
you just started your first term.
I know where you're going with this.
493
00:32:37,400 --> 00:32:39,400
There were problems
with the police department
494
00:32:39,440 --> 00:32:41,360
when I left and there's
even more problems now.
495
00:32:41,400 --> 00:32:43,160
People are dead! Dead!
496
00:32:43,200 --> 00:32:46,240
And you act like this
is only a minor inconvenience.
497
00:32:46,280 --> 00:32:48,600
Something's not adding up.
498
00:32:48,640 --> 00:32:50,760
You tell me.
499
00:32:50,800 --> 00:32:53,440
What's not adding up?
500
00:32:53,480 --> 00:32:55,800
Meth?
501
00:32:55,840 --> 00:33:00,400
You want me to call the DEA every
time some kid starts tweaking?
502
00:33:00,440 --> 00:33:04,280
Yeah, what about all
the tourists that hear
503
00:33:04,320 --> 00:33:06,680
that Sweetwater Point is a drug den?
504
00:33:06,720 --> 00:33:09,920
What about the people that live here
and try to make a living here?
505
00:33:09,960 --> 00:33:15,240
Now, I'm as upset about this as you
are, but it's just not that simple.
506
00:33:15,280 --> 00:33:19,600
Mr Mayor, that gator killed my
deputy and it's going to kill again.
507
00:33:19,640 --> 00:33:22,320
(EXPLOSION)
Whoa!
508
00:33:24,800 --> 00:33:27,760
We better check that out. The gator
could have found the meth lab.
509
00:33:27,800 --> 00:33:30,640
Why are you guys wasting your time?
You got miles of coastline to cover
510
00:33:30,680 --> 00:33:32,680
and you gotta find that
gator by tomorrow.
511
00:33:32,720 --> 00:33:35,520
We're here to do our job.
I expect you to do yours.
512
00:33:35,560 --> 00:33:38,360
Look who is here now,
aren't you, Dante?
513
00:33:38,400 --> 00:33:40,160
I'm gonna get rid
of your meth problem.
514
00:33:40,200 --> 00:33:42,040
After that, I'm gone.
515
00:33:42,080 --> 00:33:44,320
Dante, let's go.
516
00:33:44,360 --> 00:33:47,480
All right, so we gotta tell
everyone to be alert, all right?
517
00:33:47,520 --> 00:33:49,640
We gotta find out
what that explosion was.
518
00:33:49,680 --> 00:33:51,680
You take care of it, Dante.
519
00:33:51,720 --> 00:33:53,400
I got boats coming
tomorrow afternoon.
520
00:33:53,440 --> 00:33:55,360
When those people get
here tomorrow afternoon,
521
00:33:55,400 --> 00:33:57,200
I'll make sure
they're on the streets.
522
00:33:57,240 --> 00:34:00,080
Now Sheriff, you set up your curfew.
We can do without fishing for a day.
523
00:34:00,120 --> 00:34:03,199
At least that's good for my dad.
More people are staying at the bar.
524
00:34:03,239 --> 00:34:05,800
Anna, go spread
the word through town.
525
00:34:05,840 --> 00:34:07,960
Keep people away from the dock.
526
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
Keep them in the bar.
Copy that, sir.
527
00:34:10,040 --> 00:34:12,040
Anna, check the inn too, OK?
528
00:34:12,080 --> 00:34:14,239
You did say someone got away
from the drug bust?
529
00:34:14,280 --> 00:34:16,480
Trig.
Trig. Go see if Trig's at the inn.
530
00:34:16,520 --> 00:34:18,600
If that gator was coming to
make a beeline to shore,
531
00:34:18,639 --> 00:34:20,760
there must be some meth
on this island.
532
00:34:20,800 --> 00:34:23,719
Gators have like an extremely
intense sense of smell, OK?
533
00:34:23,760 --> 00:34:26,719
If they smell the meth,
they'll be after it.
534
00:34:26,760 --> 00:34:29,080
They'll find it.
You gotta do what he said.
535
00:34:29,120 --> 00:34:31,400
Stay safe, all right?
You too.
536
00:34:31,440 --> 00:34:34,040
All right, let's go.
All right, let's go.
537
00:34:47,679 --> 00:34:50,280
(GROWLS)
538
00:34:50,320 --> 00:34:53,320
(JAWS-ESQUE MUSIC OF PERIL)
539
00:35:01,920 --> 00:35:03,920
Hey, Dad.
540
00:35:03,960 --> 00:35:06,160
Hey, darling.
Dad, did someone check in today?
541
00:35:06,200 --> 00:35:08,280
Like, someone from the town,
not a tourist.
542
00:35:08,320 --> 00:35:10,320
Uh, yeah.
543
00:35:10,360 --> 00:35:14,000
Some fellow barged in, demanded
a room, and then he cussed me out.
544
00:35:14,040 --> 00:35:16,160
That's not very unusual, right?
545
00:35:16,200 --> 00:35:19,080
That's true too. It is Florida.
But no, this guy is different.
546
00:35:19,120 --> 00:35:21,400
He was probably
the rudest I ever saw.
547
00:35:21,440 --> 00:35:23,440
I don't know if he was local or not,
548
00:35:23,480 --> 00:35:25,680
but I don't think
he was here for my barbecue.
549
00:35:25,720 --> 00:35:27,760
Dad, did he check in today?
550
00:35:27,800 --> 00:35:30,600
Did who check in today?
Dad, the guy that you just told me!
551
00:35:30,640 --> 00:35:34,160
Oh. Oh, yeah. He checked in. Why?
552
00:35:34,200 --> 00:35:36,920
OK. I think he has some
business with Sheriff.
553
00:35:36,960 --> 00:35:38,760
All right.
Oh, Dad. What room?
554
00:35:38,800 --> 00:35:41,440
Uh, 14.
OK.
555
00:35:44,840 --> 00:35:46,240
Damn it.
556
00:35:49,360 --> 00:35:51,360
(GROANING AND MUTTERING)
557
00:35:52,720 --> 00:35:53,760
Oh!
558
00:35:53,800 --> 00:35:55,000
Ha ha ha!
559
00:35:55,040 --> 00:35:57,080
Agh! Oh ha ha!
560
00:35:57,120 --> 00:35:59,120
Oh! (MUTTERING)
561
00:36:03,600 --> 00:36:06,160
Are you kidding me with these?
562
00:36:06,200 --> 00:36:08,480
These are beautiful. Excuse me.
563
00:36:12,120 --> 00:36:14,120
Sheriff, what's happening?
564
00:36:14,160 --> 00:36:17,480
I'll tell you what's happening,
Mayor. I'm doing my job.
565
00:36:17,520 --> 00:36:20,760
I'm keeping people safe. That's
something we should all be doing.
566
00:36:20,800 --> 00:36:23,520
Now, Sheriff, I told you things
were going to get complicated.
567
00:36:23,560 --> 00:36:25,600
It's all hands on deck.
Be honest with me.
568
00:36:25,640 --> 00:36:28,280
Are you on the take? Huh?
569
00:36:28,320 --> 00:36:30,600
Those drug dealers paying you?
570
00:36:32,080 --> 00:36:35,040
This here's a small island.
A private island.
571
00:36:35,080 --> 00:36:37,120
We all know each other's business.
572
00:36:37,160 --> 00:36:39,640
If there was something
weird going on, you'd know it.
573
00:36:39,680 --> 00:36:43,240
I'd know it.
Isn't that right, Sheriff?
574
00:36:43,280 --> 00:36:46,280
So you go out, you do
whatever you need to do.
575
00:36:46,320 --> 00:36:48,320
You get whoever you need to get.
576
00:36:48,360 --> 00:36:51,280
You talk to Grady about
whatever he's got in his bunker.
577
00:36:51,320 --> 00:36:54,280
I know you need to take care of
the things you need to take care of.
578
00:36:54,320 --> 00:36:56,960
And I'll take care of the things
that I need to take care of.
579
00:36:57,000 --> 00:36:59,360
And we'll see who
gets that gator first.
580
00:37:04,160 --> 00:37:06,200
(SNIFFING)
581
00:37:06,240 --> 00:37:08,240
(GROWLING)
582
00:37:23,120 --> 00:37:25,320
(SCREAMING)
583
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
(GATOR PANTS)
584
00:37:39,760 --> 00:37:42,960
(MUTTERS) Don't eat me!
585
00:38:08,120 --> 00:38:10,120
Whew!
586
00:38:10,160 --> 00:38:13,520
(GROWLING)
Hello?
587
00:38:13,560 --> 00:38:16,240
Oh, no, no, no, no!
588
00:38:16,280 --> 00:38:18,560
(SCREAMING)
589
00:38:18,600 --> 00:38:20,680
Hello? What's going on?
Open this door!
590
00:38:20,720 --> 00:38:23,560
Sir, this is the police.
591
00:38:40,040 --> 00:38:42,280
Shit!
592
00:38:47,080 --> 00:38:49,080
Guys! It's here!
593
00:38:49,120 --> 00:38:51,240
The gator is here!
594
00:38:51,280 --> 00:38:53,360
Are you OK?
Yeah, but it's here.
595
00:38:55,720 --> 00:38:57,720
Take cover, take cover!
596
00:38:59,120 --> 00:39:01,240
(GUNFIRE)
597
00:39:10,360 --> 00:39:12,480
These bullets aren't doing
a damn thing!
598
00:39:12,520 --> 00:39:14,520
Aim for the nose.
That's the weakest point.
599
00:39:17,680 --> 00:39:20,040
We pissed it off.
600
00:39:40,200 --> 00:39:42,320
It's heading to the swamp.
601
00:39:42,360 --> 00:39:45,360
It'll be twice as hard
to kill there.
602
00:39:45,400 --> 00:39:47,920
Come on. Let's go.
603
00:40:22,880 --> 00:40:25,880
Pops, did that meth lab
bust on Trig and Shane
604
00:40:25,920 --> 00:40:27,760
give you any leads
to the super lab?
605
00:40:27,800 --> 00:40:31,040
That shack was just used by
low-level meth distributors.
606
00:40:31,080 --> 00:40:33,240
I've been trying
to pinpoint the location
607
00:40:33,280 --> 00:40:35,560
of the super lab for years.
No luck.
608
00:40:35,600 --> 00:40:39,000
I had a few leads,
but the gator ate them.
609
00:40:40,680 --> 00:40:45,520
I'm telling you, buddy,
this gator is not going to OD.
610
00:40:45,560 --> 00:40:47,960
He's going to get stronger,
611
00:40:48,000 --> 00:40:50,040
and if he gets a hold of the stash,
612
00:40:50,080 --> 00:40:52,840
bigger armour, bigger teeth,
invincible.
613
00:40:52,880 --> 00:40:55,400
So, if we don't kill it...
614
00:40:55,440 --> 00:40:57,480
If we don't kill it before it
gets to the super lab,
615
00:40:57,520 --> 00:40:59,320
then it's going to become
unkillable.
616
00:40:59,360 --> 00:41:01,800
We've got to stop it before
it gets its next fix.
617
00:41:01,840 --> 00:41:04,640
Let's go. Let's go! Let's go!
618
00:41:10,200 --> 00:41:13,240
If we want any info
about the big meth lab,
619
00:41:13,280 --> 00:41:15,840
we need to ingratiate ourselves.
620
00:41:15,880 --> 00:41:17,880
What does that mean?
621
00:41:19,320 --> 00:41:21,560
(CHEERING)
622
00:41:21,600 --> 00:41:23,600
(MUSIC)
623
00:41:28,400 --> 00:41:31,080
You know my friend Tucker?
624
00:41:31,120 --> 00:41:33,160
He said he could
vouch for us, right?
625
00:41:33,200 --> 00:41:36,000
I told him I was going to sell
him a gator from my farm.
626
00:41:36,040 --> 00:41:38,240
Now, he thinks we're easy money.
627
00:41:38,280 --> 00:41:40,800
All right, now these fights,
they're no joke.
628
00:41:41,800 --> 00:41:43,840
They play big, they bet big.
629
00:41:43,880 --> 00:41:48,400
And if you can take a slap or you
can slap the hell out of them,
630
00:41:48,440 --> 00:41:53,160
yeah, maybe they'll get you drunk
and they won't kill you.
631
00:41:53,200 --> 00:41:55,200
(SHOUTING)
632
00:41:56,960 --> 00:41:59,760
You're not going like that,
you look like a bank teller.
633
00:42:01,800 --> 00:42:03,800
Put this on.
634
00:42:03,840 --> 00:42:06,640
Hurry up, hurry.
635
00:42:07,640 --> 00:42:10,280
Look ready, look ready.
I'm ready.
636
00:42:10,320 --> 00:42:12,480
(CHEERING)
637
00:42:22,080 --> 00:42:24,080
(SHOUTING)
638
00:42:37,160 --> 00:42:39,480
A hundred proof.
639
00:42:39,520 --> 00:42:41,560
Drink some.
640
00:42:41,600 --> 00:42:43,600
All right.
641
00:42:44,960 --> 00:42:46,400
(COUGHS)
642
00:42:46,440 --> 00:42:48,880
Shit, Bith, you trying
to break big or some shit?
643
00:42:48,920 --> 00:42:51,880
Man, my gators got to eat, bro.
644
00:42:54,680 --> 00:42:57,720
You some kind of ringer? Don't like
big bets with new people.
645
00:42:57,760 --> 00:42:59,600
Hey man, chill, right?
646
00:42:59,640 --> 00:43:03,040
This is a local boy gone to Tampa,
he's just back for the big night.
647
00:43:03,080 --> 00:43:05,480
He still thinks he's the shit.
648
00:43:05,520 --> 00:43:07,840
Listen, if he wins, I'm rich.
649
00:43:07,880 --> 00:43:10,520
If he doesn't, I've lost
more in a night of worst.
650
00:43:11,600 --> 00:43:13,800
Whatever you say, Bith.
651
00:43:13,840 --> 00:43:16,560
He's got Buck on deck.
Buck?
652
00:43:18,320 --> 00:43:20,440
Listen, you got to extend your arm
653
00:43:20,480 --> 00:43:22,360
all the way to
the side, remember?
654
00:43:22,400 --> 00:43:25,320
And the most important thing,
keep your feet on the ground.
655
00:43:25,360 --> 00:43:28,200
Keep your feet on the ground.
(THUNDER)
656
00:43:28,240 --> 00:43:32,240
Ladies and gentlemen,
here we have Buck.
657
00:43:32,280 --> 00:43:36,200
He's big, he's mean, and he
likes to knock people out.
658
00:43:36,240 --> 00:43:39,040
Last man to go against Buck
got his jaw broken,
659
00:43:39,080 --> 00:43:42,440
not one, not two, but three places.
660
00:43:42,480 --> 00:43:45,720
Folks, give it up for my man Buck!
661
00:43:45,760 --> 00:43:47,960
(CHEERING)
662
00:44:06,040 --> 00:44:08,040
House money on the table.
663
00:44:08,080 --> 00:44:10,640
$5,000 purse.
664
00:44:19,840 --> 00:44:21,840
You're in way
over your head, new guy.
665
00:44:21,880 --> 00:44:24,640
Luckily, I'm going
to slap it off you.
666
00:44:25,880 --> 00:44:27,880
Buck goes first!
667
00:44:29,840 --> 00:44:31,760
I'm gonna need you to
put these in your ears.
668
00:44:31,800 --> 00:44:34,400
Buck, put them in your ears.
You know what to do.
669
00:44:40,520 --> 00:44:42,520
Buck goes on two!
670
00:44:45,000 --> 00:44:47,400
(CHEERING)
671
00:44:49,160 --> 00:44:51,560
(CHEERING)
672
00:44:58,040 --> 00:45:01,040
That was just my warm-up.
673
00:45:01,080 --> 00:45:03,680
You got it, you got this, come on.
674
00:45:06,320 --> 00:45:08,640
Going on three!
675
00:45:08,680 --> 00:45:10,880
Do it.
676
00:45:12,440 --> 00:45:14,840
(SHOUTING)
677
00:45:24,120 --> 00:45:27,000
OK, meat. You pack a punch.
678
00:45:27,040 --> 00:45:29,880
Got some power behind that.
679
00:45:29,920 --> 00:45:32,080
Come on, come on!
680
00:45:41,160 --> 00:45:43,360
Oof!
681
00:45:44,400 --> 00:45:46,480
Come on, come on.
682
00:45:49,640 --> 00:45:53,520
You can do it, I know you can do
it, I know you can do it, come on.
683
00:45:55,760 --> 00:45:58,600
You got it, you got this, come on.
684
00:46:06,360 --> 00:46:08,480
Hey, Bucky boy.
685
00:46:08,520 --> 00:46:11,960
How does it feel to know you're
about to lose to the new guy?
686
00:46:12,000 --> 00:46:14,040
Bucky boy?
687
00:46:26,040 --> 00:46:28,040
(GRUNTS)
688
00:46:29,520 --> 00:46:31,520
(GASPING)
689
00:46:31,560 --> 00:46:33,960
(LAUGHING)
690
00:46:42,680 --> 00:46:44,960
Buck is not getting up!
691
00:46:45,000 --> 00:46:47,200
We have a new winner!
692
00:46:47,240 --> 00:46:49,960
(BOOING)
693
00:46:50,000 --> 00:46:51,760
How do you do it, bro?
694
00:46:51,800 --> 00:46:54,240
It's because of my metal jaw
from the gator attack.
695
00:46:54,280 --> 00:46:57,600
You got quite an arm on you, boy.
Full of surprises.
696
00:46:57,640 --> 00:46:59,880
Sorry to take all
your money from you.
697
00:46:59,920 --> 00:47:03,520
Shoot, I'd pay twice as much
to see that big fella go down.
698
00:47:03,560 --> 00:47:05,880
He's getting a little
cocky anyway.
699
00:47:05,920 --> 00:47:09,320
Listen, you seem like
you can help me out
700
00:47:09,360 --> 00:47:11,400
with something that I need.
701
00:47:11,440 --> 00:47:14,160
Round these parts, help don't
come cheap, my friend.
702
00:47:16,400 --> 00:47:18,760
You take half,
I'll take the other half
703
00:47:18,800 --> 00:47:20,800
if you give me what I want.
704
00:47:20,840 --> 00:47:23,160
Well, you have my attention.
705
00:47:23,200 --> 00:47:27,400
I want the meth lab,
not the small one or a shed.
706
00:47:27,440 --> 00:47:29,800
Talking about the big one.
707
00:47:34,440 --> 00:47:36,440
It's a good investment.
708
00:47:36,480 --> 00:47:39,160
Tell you what,
I'll take you personally
709
00:47:39,200 --> 00:47:41,280
and bright and early
tomorrow morning.
710
00:47:41,320 --> 00:47:43,360
Meet you back here at 11.30am.
711
00:47:43,400 --> 00:47:45,560
Think you're up for it?
712
00:47:47,040 --> 00:47:49,120
Enough time to -
No.
713
00:47:49,160 --> 00:47:51,520
That's too late.
714
00:47:51,560 --> 00:47:54,240
We go now or this money walks.
715
00:47:58,160 --> 00:48:00,840
All right, look, you can take
all of it. The whole thing.
716
00:48:00,880 --> 00:48:04,280
Now you're talking my language.
717
00:48:05,720 --> 00:48:07,720
Let's roll, boys!
718
00:48:09,840 --> 00:48:11,840
(VIOLIN INTRO TO ROCK MUSIC)
719
00:48:19,600 --> 00:48:22,040
I'll take you to the lab.
720
00:48:22,080 --> 00:48:24,680
It's down yonder through
the swamp on a little island.
721
00:48:24,720 --> 00:48:28,080
We built a tricky way
to get there.
722
00:48:34,480 --> 00:48:36,480
Come on, guys!
723
00:48:39,160 --> 00:48:41,360
You sure we can trust this guy?
724
00:48:41,400 --> 00:48:44,360
Nope. What choice have we got?
725
00:48:47,120 --> 00:48:49,840
What are y'all talking
about down there?
726
00:48:49,880 --> 00:48:51,760
Nothing.
727
00:48:51,800 --> 00:48:55,320
Just thought this line was
tore down a while ago.
728
00:48:55,360 --> 00:48:57,400
It's very swampy back there.
729
00:48:57,440 --> 00:49:00,280
Yeah, tourists don't use it,
but we fixed it up.
730
00:49:02,320 --> 00:49:05,280
Ready?
731
00:49:05,320 --> 00:49:07,880
(GRUNTS)
Come on, buckle in, let's go!
732
00:49:18,240 --> 00:49:20,480
(CHUCKLES)
733
00:49:20,520 --> 00:49:22,560
You in?
Yeah!
734
00:49:36,800 --> 00:49:39,640
Wait, what's happening? The line
stopped. What's going on?
735
00:49:41,680 --> 00:49:44,720
You honestly think I'm going to
take you on a tour of a meth lab?
736
00:49:44,760 --> 00:49:49,920
Dante Williams, son of Sheriff
Williams, and a DEA agent?
737
00:49:49,960 --> 00:49:52,160
You must think I'm stupid.
738
00:49:52,200 --> 00:49:54,560
You know who I am?
739
00:49:55,640 --> 00:49:59,080
Your pops has been keeping an eye
on this operation for months.
740
00:49:59,120 --> 00:50:02,040
We've had eyes on you
longer than you know.
741
00:50:02,080 --> 00:50:05,080
OK, you know I got to stop you and
I have to protect this island.
742
00:50:05,120 --> 00:50:07,360
All I know is, there ain't no way
743
00:50:07,400 --> 00:50:09,760
I'm letting you anywhere
near that lab, man.
744
00:50:09,800 --> 00:50:11,840
Not one chance in hell.
745
00:50:13,320 --> 00:50:15,280
(LAUGHS) If you think five grand
746
00:50:15,320 --> 00:50:18,040
is going to move the needle on me,
you're dead wrong.
747
00:50:18,080 --> 00:50:22,320
This lab made me more money
in one day than years of work.
748
00:50:22,360 --> 00:50:24,360
Nah.
749
00:50:25,680 --> 00:50:27,920
You're going to die right here.
Hey!
750
00:50:27,960 --> 00:50:30,040
No-one can hear the gunshots.
751
00:50:30,080 --> 00:50:33,320
When I put you in the
quicksand in Moccasin Wallow,
752
00:50:33,360 --> 00:50:35,880
they aren't ever going to find you.
753
00:50:35,920 --> 00:50:38,720
(GROWLS)
Oh, shit!
754
00:50:38,760 --> 00:50:41,120
Agh!
You see that?!
755
00:50:41,160 --> 00:50:43,560
Shit!
(SHOTS)
756
00:50:55,360 --> 00:50:57,360
Agh!
Agh!
757
00:50:59,240 --> 00:51:01,320
Get up! Get up!
758
00:51:01,360 --> 00:51:03,440
(CRUNCHING)
759
00:51:03,480 --> 00:51:05,800
(GROWLING)
Where did it go?
760
00:51:05,840 --> 00:51:08,040
Where did it go?
761
00:51:08,080 --> 00:51:10,680
Go! Come on!
762
00:51:10,720 --> 00:51:12,920
(GROWLING)
763
00:51:25,120 --> 00:51:27,440
Mr Mayor, you doing alright?
764
00:51:27,480 --> 00:51:29,640
I've been better, Grady.
765
00:51:32,520 --> 00:51:34,640
Well, we've all been better.
766
00:51:34,680 --> 00:51:37,120
The trick is just
keeping a level head.
767
00:51:37,160 --> 00:51:39,480
(SCOFFS) A level head.
768
00:51:41,160 --> 00:51:44,080
Huh.
769
00:51:44,120 --> 00:51:46,160
Make it a double.
770
00:51:56,520 --> 00:52:00,920
Mr Mayor, I know we're under
lockdown and all that,
771
00:52:00,960 --> 00:52:04,480
but you've had a whole
lot to drink. Maybe...
772
00:52:04,520 --> 00:52:07,080
Maybe you ought to
take it easy a little bit?
773
00:52:07,120 --> 00:52:09,200
I know what I can
and can't do, Grady.
774
00:52:09,240 --> 00:52:11,760
Mr Mayor, I'm not saying -
Look, I...
775
00:52:12,800 --> 00:52:15,640
I just sent two people
into the swamp.
776
00:52:15,680 --> 00:52:18,400
They got killed.
Why did I do that?
777
00:52:18,440 --> 00:52:22,480
I'm doing it because I'm trying to
keep this town alive and afloat.
778
00:52:22,520 --> 00:52:25,400
Why can't anyone see that?
779
00:52:25,440 --> 00:52:28,120
Mayor, we see it.
780
00:52:28,160 --> 00:52:30,760
Bill...
781
00:52:30,800 --> 00:52:33,240
We appreciate you, we do.
782
00:52:33,280 --> 00:52:35,840
It just got...complicated.
783
00:52:41,600 --> 00:52:43,240
Yeah.
784
00:52:43,280 --> 00:52:46,480
I'm gonna make things
a lot less complicated.
785
00:53:11,600 --> 00:53:13,680
(CAR BEEPS)
786
00:53:56,440 --> 00:53:58,640
Hey, gator!
787
00:53:58,680 --> 00:54:00,880
Come and get your meth!
788
00:54:31,000 --> 00:54:33,000
You think it's gone?
789
00:54:33,040 --> 00:54:36,520
I don't know. Ain't heard
or seen anything in a while.
790
00:54:36,560 --> 00:54:38,840
Maybe he's not hungry any more.
791
00:54:38,880 --> 00:54:41,960
Bithlo, we both
worked that gator ranch.
792
00:54:42,000 --> 00:54:45,760
When was the last time you
haven't seen a hungry alligator?
793
00:54:45,800 --> 00:54:47,880
Fair point.
Exactly.
794
00:54:47,920 --> 00:54:51,120
Come on, better get
back to the mainland.
795
00:54:51,160 --> 00:54:53,600
Thought we were going to the lab.
796
00:54:53,640 --> 00:54:56,760
Look at this little island,
all right? There's nothing on here.
797
00:54:56,800 --> 00:54:59,200
It's probably back at
the mainland or something.
798
00:55:00,680 --> 00:55:03,280
I have to agree
with you on that one.
799
00:55:03,320 --> 00:55:05,880
I'm not swimming in that water.
800
00:55:05,920 --> 00:55:08,920
To get to the mainland,
you understand?
801
00:55:08,960 --> 00:55:11,760
There's no way.
Yeah.
802
00:55:11,800 --> 00:55:14,520
All right. Well, listen,
boats usually wash up here
803
00:55:14,560 --> 00:55:16,760
after hurricanes,
so maybe we can find one.
804
00:55:16,800 --> 00:55:19,680
Well, let's look for something
to call for someone, all right?
805
00:55:19,720 --> 00:55:22,840
There's got to be a radio somewhere.
806
00:55:30,640 --> 00:55:32,440
Dante!
807
00:55:32,480 --> 00:55:35,200
Come here, I found something!
808
00:55:39,560 --> 00:55:42,280
Liam, copy, this is Bithlo.
809
00:55:44,600 --> 00:55:47,120
Liam, do you copy?
810
00:55:47,160 --> 00:55:48,960
Yes, I copy.
811
00:55:49,000 --> 00:55:52,400
Hey, come and pick us up in the west
side of the island, all right?
812
00:55:52,440 --> 00:55:54,840
We are the west side of
the island in the shallow bay.
813
00:55:54,880 --> 00:55:57,520
Come and pick us up.
Already on my way.
814
00:55:57,560 --> 00:56:00,120
All right, copy.
815
00:56:09,120 --> 00:56:11,320
Come on, you freak!
816
00:56:22,440 --> 00:56:25,640
We're here! We're over here!
817
00:56:34,320 --> 00:56:36,400
Too afraid to show yourself?
818
00:56:59,320 --> 00:57:01,320
Come here, you son of a bitch!
819
00:57:13,560 --> 00:57:15,840
Mayor!
820
00:57:18,920 --> 00:57:20,600
Sheriff!
821
00:57:20,640 --> 00:57:22,800
Anna, grab the shotgun
in front seat.
822
00:57:27,080 --> 00:57:29,160
Son of a bitch!
823
00:57:48,840 --> 00:57:51,760
Did you see that?
You hurt him and made him mad.
824
00:57:52,760 --> 00:57:55,280
Sheriff!
825
00:57:55,320 --> 00:57:57,720
Yeah, yeah, I'm good. I'm good.
826
00:57:57,760 --> 00:57:59,760
I think you shot him.
827
00:57:59,800 --> 00:58:02,800
You scared him for sure.
Come on, let's go!
828
00:58:02,840 --> 00:58:04,840
We have to go after him
while he's weak.
829
00:58:04,880 --> 00:58:08,040
No, no. No, I hurt my leg
dodging that damn car.
830
00:58:08,080 --> 00:58:10,280
I don't want you going alone.
831
00:58:10,320 --> 00:58:13,000
Killed Mayor Jensen?
832
00:58:13,040 --> 00:58:15,040
Yeah.
833
00:58:19,360 --> 00:58:21,360
(GROWLING)
834
00:58:26,240 --> 00:58:27,920
He's still moving around.
835
00:58:27,960 --> 00:58:29,920
He must have locked on
to something else.
836
00:58:29,960 --> 00:58:33,120
I hope for everybody's sake,
it's not the meth lab or...
837
00:58:33,160 --> 00:58:35,160
Or Dante and Bithlo.
838
00:58:36,480 --> 00:58:38,520
Should we warn them?
839
00:58:38,560 --> 00:58:43,040
The best thing we can do is
go back, regroup, and arm up.
840
00:58:44,560 --> 00:58:46,800
Let's go to Grady's.
OK.
841
00:58:49,240 --> 00:58:51,240
(MOTOR DRONES)
842
00:58:58,080 --> 00:59:00,440
Wait, I see something.
Stop the boat!
843
00:59:08,040 --> 00:59:10,320
OK.
844
00:59:10,360 --> 00:59:12,000
I can't believe this.
I can't believe -
845
00:59:12,040 --> 00:59:13,640
Shh!
846
00:59:13,680 --> 00:59:15,720
What is it? What is it?
847
00:59:24,920 --> 00:59:27,760
We got to go.
Let's get back to Grady's.
848
00:59:43,680 --> 00:59:46,520
We can't stop those people from
coming to the shore on those boats.
849
00:59:46,560 --> 00:59:50,160
What we need to do is we can
fight to get off this island,
850
00:59:50,200 --> 00:59:52,200
or we can fight
to stay on this island.
851
00:59:53,440 --> 00:59:56,120
Look, I was thinking,
maybe we try to lure it
852
00:59:56,160 --> 00:59:58,800
to the quicksand in Moccasin Wallow
that Tucker was taking us to.
853
00:59:58,840 --> 01:00:00,720
Because we'd be dead.
854
01:00:00,760 --> 01:00:02,800
Quicksand didn't trap
the gator last time.
855
01:00:02,840 --> 01:00:05,040
Yeah, no, but Tucker
had to be going out there
856
01:00:05,080 --> 01:00:06,360
for a reason, right?
857
01:00:06,400 --> 01:00:08,800
You said there was
nothing suspicious
858
01:00:08,840 --> 01:00:10,080
with your satellite photos.
859
01:00:10,120 --> 01:00:13,240
Bithlo, the last 24 hours
we've seen nothing on this island.
860
01:00:13,280 --> 01:00:15,920
The only place we haven't checked
thoroughly is Moccasin Wallow.
861
01:00:15,960 --> 01:00:17,920
Didn't you say there was
waterways to get to there?
862
01:00:17,960 --> 01:00:19,640
Yeah, that's right.
863
01:00:19,680 --> 01:00:22,280
We've had a couple of bad storms.
864
01:00:22,320 --> 01:00:24,240
That makes those areas passable.
865
01:00:25,040 --> 01:00:27,200
Perfect. That's where
we'll lure the gator.
866
01:00:27,240 --> 01:00:28,360
OK, OK.
867
01:00:28,400 --> 01:00:31,320
I-I'll take the bar's bell,
and I'll ring it like hell.
868
01:00:31,360 --> 01:00:33,360
And I've got some bags of meth
that we've captured
869
01:00:33,400 --> 01:00:35,560
from some past raids.
We'll use it as bait.
870
01:00:35,600 --> 01:00:37,800
(CHUCKLES)
That's perfect.
871
01:00:38,960 --> 01:00:41,560
Alright. Pop, you're gonna
go will get the bait.
872
01:00:41,600 --> 01:00:44,640
Bithlo, call Leon
to see if the boat's good.
873
01:00:44,680 --> 01:00:47,160
OK. Let's gear up.
Come on. Let's do it.
874
01:00:47,200 --> 01:00:49,200
(DRAMATIC MUSIC)
875
01:01:04,960 --> 01:01:06,720
Hey, uh, Grady,
876
01:01:06,760 --> 01:01:09,360
you got anything back there
bigger that we can use?
877
01:01:15,320 --> 01:01:18,280
Yeah, I got something bigger.
878
01:01:18,320 --> 01:01:20,000
No! Wha-?!
879
01:01:20,040 --> 01:01:22,520
I thought you said that RPG
wasn't real when we were younger.
880
01:01:22,560 --> 01:01:24,160
Oh, I lied.
881
01:01:25,160 --> 01:01:26,960
Let's kill this thing.
882
01:01:30,560 --> 01:01:32,360
Listen to me, son.
883
01:01:34,640 --> 01:01:36,640
Take care of my daughter.
884
01:01:37,440 --> 01:01:39,040
Yes, sir.
885
01:01:46,720 --> 01:01:48,920
(ENGINE RUMBLES)
886
01:01:59,240 --> 01:02:02,560
With all this quicksand and mud
and tides going in and out, Dante,
887
01:02:02,600 --> 01:02:05,000
I don't see how anyone
can build a meth lab out here.
888
01:02:05,040 --> 01:02:07,920
You're right.
Even if it was camouflaged,
889
01:02:07,960 --> 01:02:10,160
we'd already seen
a large structure by now.
890
01:02:11,280 --> 01:02:12,720
Damn it.
891
01:02:14,000 --> 01:02:16,440
Alright, look, this is
what we're gonna do, OK?
892
01:02:16,480 --> 01:02:18,960
Bithlo, you're gonna do
the gator call.
893
01:02:19,000 --> 01:02:22,040
Pops, shake that meth over the water
and lead the gator up in here. OK?
894
01:02:22,080 --> 01:02:24,440
And once we get him in here,
we're gonna trap him and flank him.
895
01:02:24,480 --> 01:02:27,040
Anna, you're gonna be on one side,
Bithlo, you're on the other.
896
01:02:27,080 --> 01:02:29,120
Alright?
897
01:02:29,160 --> 01:02:31,320
I never thought
I'd be using meth to do good.
898
01:02:31,360 --> 01:02:33,840
Guys, watch the banks
around this river.
899
01:02:33,880 --> 01:02:36,760
It's quicksand on that side
and solid ground on the other.
900
01:02:39,400 --> 01:02:40,800
Oh.
901
01:02:41,560 --> 01:02:43,320
What's that?
902
01:02:43,360 --> 01:02:45,360
(TENSE, FOREBODING MUSIC)
903
01:02:47,200 --> 01:02:49,200
What are you talking about?
904
01:02:56,840 --> 01:03:00,240
There shouldn't be any PVC
pipes out here, unless they're
attached to something.
905
01:03:00,280 --> 01:03:02,680
There's more.
They're everywhere.
906
01:03:04,720 --> 01:03:07,200
It looks like we're standing
right in the middle of it.
907
01:03:07,240 --> 01:03:09,640
Guys, I think we just found
our super lab.
908
01:03:11,960 --> 01:03:13,760
Could be fish and wildlife.
909
01:03:15,400 --> 01:03:18,400
No. No, there shouldn't be
anything manmade out here.
910
01:03:22,840 --> 01:03:24,840
Check it out.
Let's open the hatch.
911
01:03:28,040 --> 01:03:30,720
Hold it, hold it. Get low.
912
01:03:30,760 --> 01:03:33,440
Ready? One, two, go.
913
01:03:34,760 --> 01:03:37,640
Oh, my God, we found it.
914
01:03:37,680 --> 01:03:39,680
It's like a football stadium.
915
01:03:41,120 --> 01:03:43,280
(BREATHES SHAKILY)
916
01:03:43,320 --> 01:03:45,520
(FOREBODING MUSIC)
917
01:04:05,400 --> 01:04:07,440
(ELECTRICITY CRACKLES, BUZZES)
918
01:04:07,480 --> 01:04:09,680
(DRAMATIC MUSIC)
919
01:04:16,040 --> 01:04:18,800
There's gotta be
other people down here.
920
01:04:18,840 --> 01:04:21,440
Dad, you gotta call
for backup soon.
921
01:04:25,960 --> 01:04:27,200
Woah!
922
01:04:27,240 --> 01:04:29,960
This... This is incredible.
923
01:04:32,240 --> 01:04:34,200
This is it!
924
01:04:37,760 --> 01:04:39,360
Pops.
925
01:04:41,040 --> 01:04:43,600
It's the meth lab you've been
looking for for years.
926
01:04:43,640 --> 01:04:45,040
Yeah.
927
01:04:45,080 --> 01:04:47,480
And this is enough meth
to turn that alligator
928
01:04:47,520 --> 01:04:49,600
into the worst creature
we've ever seen.
929
01:04:53,040 --> 01:04:55,240
You're right there, Williams.
930
01:04:56,600 --> 01:04:59,640
This gator is gonna be out of
control if he gets a hold of this.
931
01:04:59,680 --> 01:05:03,040
Bithlo, it looks like
it's the ventilation on the wall.
932
01:05:03,080 --> 01:05:04,440
Switch it on for us.
933
01:05:04,480 --> 01:05:06,680
Sure thing.
934
01:05:06,720 --> 01:05:08,800
Man, this place...
935
01:05:08,840 --> 01:05:10,440
it smell like cat piss.
(SWITCH CLICKS)
936
01:05:10,480 --> 01:05:12,680
(VENTILATION WHIRRS)
937
01:05:17,680 --> 01:05:19,880
The ventilation
in these pipes are amazing.
938
01:05:21,280 --> 01:05:23,280
Whoa!
939
01:05:26,160 --> 01:05:28,200
(TENSE BEAT)
940
01:05:28,240 --> 01:05:29,640
(GASPS)
941
01:05:34,120 --> 01:05:36,400
They asphyxiated.
942
01:05:36,440 --> 01:05:40,240
My guess is, a storm came through
and the power got knocked out.
943
01:05:40,280 --> 01:05:44,080
They put on the generator but...
the air wasn't circulating.
944
01:05:44,120 --> 01:05:47,360
That's why the gator never went
straight for this place.
945
01:05:51,600 --> 01:05:53,760
There was no smell out of the lab.
946
01:05:55,120 --> 01:05:57,040
Dante...
947
01:05:57,080 --> 01:06:00,360
if this place is underground,
then it's secure.
948
01:06:00,400 --> 01:06:02,680
Let's just get the gator down here,
949
01:06:02,720 --> 01:06:04,600
lock the door
and throw away the key.
950
01:06:04,640 --> 01:06:06,840
No, because if we gave him
an unlimited supply of meth,
951
01:06:06,880 --> 01:06:08,680
we don't know how
uncontrollable he'll be.
952
01:06:08,720 --> 01:06:11,000
We need to take him out
and take him out quick.
953
01:06:11,040 --> 01:06:12,640
We got it?
954
01:06:15,160 --> 01:06:17,160
(WATER SPLASHES)
955
01:06:17,880 --> 01:06:20,080
(GROWLING)
956
01:06:22,480 --> 01:06:24,480
(GROWL ECHOES)
957
01:06:27,200 --> 01:06:28,880
(SNIFFING)
958
01:06:28,920 --> 01:06:30,360
(ROARS)
959
01:06:30,400 --> 01:06:32,400
It's here.
960
01:06:35,960 --> 01:06:37,160
Let's go.
961
01:06:37,200 --> 01:06:39,400
(GROWLING CONTINUES)
962
01:06:42,480 --> 01:06:44,680
(ALL BREATHING SHAKILY)
963
01:06:45,800 --> 01:06:48,000
(GROWLING CONTINUES)
964
01:06:55,360 --> 01:06:57,560
Do you know how to fire that RPG?
965
01:06:57,600 --> 01:07:00,160
I'm DEA, not military.
966
01:07:00,200 --> 01:07:03,040
Hey, Pops.
You can take the shot, Dante.
967
01:07:03,080 --> 01:07:04,200
A-Are you sure?
968
01:07:04,240 --> 01:07:07,240
Yeah, I'm too old.
These two haven't had the training.
969
01:07:07,280 --> 01:07:09,120
You know where the trigger
and the safety are.
970
01:07:09,160 --> 01:07:12,680
We'll figure out the rest.
Just aim and fire, one shot.
971
01:07:12,720 --> 01:07:14,520
Make it count, Dante.
972
01:07:14,560 --> 01:07:17,600
Where is it?!
It's overwhelmed by the meth.
973
01:07:18,360 --> 01:07:20,840
(DOOR CREAKS)
974
01:07:20,880 --> 01:07:23,600
It's coming!There!Open fire!
975
01:07:23,640 --> 01:07:25,560
(GUNFIRE)
976
01:07:25,600 --> 01:07:27,600
Fire!
(RAPID GUNFIRE)
977
01:07:30,320 --> 01:07:32,120
(ROARS)
978
01:07:39,600 --> 01:07:41,600
(GRUNTS)
979
01:07:51,760 --> 01:07:53,640
(ROARS)
980
01:07:53,680 --> 01:07:55,600
Die, you piece of shit!
981
01:08:02,120 --> 01:08:04,080
Dante?
982
01:08:04,120 --> 01:08:05,920
I think I see him.
983
01:08:08,920 --> 01:08:10,600
There it is!
984
01:08:10,640 --> 01:08:12,319
It's dead! But where's Dante?
985
01:08:15,439 --> 01:08:17,640
(BLUES ROCK MUSIC)
986
01:08:19,200 --> 01:08:21,479
Tell Grady we owe him.
987
01:08:21,520 --> 01:08:24,000
Big time.
(ALL LAUGH)
988
01:08:24,040 --> 01:08:26,040
And we did it. It's over.
989
01:08:26,840 --> 01:08:29,399
Just in time for the parade
and the fireworks.
990
01:08:29,439 --> 01:08:31,520
(MUSIC CONTINUES)
991
01:08:42,880 --> 01:08:44,359
Wow.
992
01:08:44,399 --> 01:08:47,520
Look at you all cleaned up.
Mm-hmm.
993
01:08:47,560 --> 01:08:49,160
You look good.
994
01:08:50,000 --> 01:08:51,840
I'm proud of you, son.
995
01:08:51,880 --> 01:08:54,279
You're a credit to the DEA.
Thanks, Pops.
996
01:08:54,319 --> 01:08:56,840
I gotta give a thank you
to Grady though for the RPG.
997
01:08:56,880 --> 01:08:58,399
(CHUCKLES) Yes.
998
01:08:58,439 --> 01:09:00,399
And Sweetwater Point
is back open for business.
999
01:09:00,439 --> 01:09:04,200
I think I want to go back to
that lab and skin me some gator.
1000
01:09:04,240 --> 01:09:06,439
I want a trophy off that sucker.
(ALL CHUCKLE)
1001
01:09:06,479 --> 01:09:08,760
What? I don't think
you can use that meat.
1002
01:09:08,800 --> 01:09:11,880
Don't you want to put it on the
barbecue and get everyone tweaking?
1003
01:09:13,000 --> 01:09:14,319
You're gonna miss the parade.
1004
01:09:14,359 --> 01:09:16,560
Well, man,
with everything that happened,
1005
01:09:16,600 --> 01:09:19,319
you know, it's just,
I want to be alone for a little bit.
1006
01:09:19,359 --> 01:09:20,800
I'll be back for the fireworks, OK?
1007
01:09:20,840 --> 01:09:23,040
Alright, don't be gone too long.
Alright, man.
1008
01:09:23,880 --> 01:09:25,600
Alright.
(CHUCKLES)
1009
01:09:25,640 --> 01:09:27,439
Let's go.
1010
01:09:34,200 --> 01:09:36,200
(ENGINE STARTS)
1011
01:09:37,200 --> 01:09:39,200
(BLUES ROCK MUSIC)
1012
01:09:40,680 --> 01:09:42,600
(MUSIC DROWNS OUT SPEECH)
1013
01:09:53,880 --> 01:09:56,120
(MUSIC FADES)
1014
01:10:12,320 --> 01:10:15,320
There you are, you bastard.
1015
01:10:15,360 --> 01:10:17,560
(BREATHES UNEASILY)
1016
01:10:24,280 --> 01:10:26,480
(CRACKLING)
1017
01:10:29,040 --> 01:10:31,040
Wait the-?!
1018
01:10:33,200 --> 01:10:35,280
Sheriff.
(RADIO CRACKLES)
1019
01:10:35,320 --> 01:10:38,160
Sheriff, do you copy?
1020
01:10:38,200 --> 01:10:40,160
(BRASS BAND PLAYS)
1021
01:10:40,200 --> 01:10:42,080
Sheriff! Anybody there?
1022
01:10:42,120 --> 01:10:44,120
Do you copy?
1023
01:10:44,160 --> 01:10:46,360
(SIREN WHOOPS)
1024
01:10:47,920 --> 01:10:49,920
(RADIO CRACKLES)
1025
01:10:51,280 --> 01:10:53,280
(BOTH LAUGH SOFTLY)
1026
01:10:54,280 --> 01:10:56,560
(DRAMATIC MUSIC)
1027
01:10:56,600 --> 01:10:58,400
The gator's gone.
1028
01:10:59,080 --> 01:11:00,280
He's not here!
1029
01:11:00,320 --> 01:11:03,000
He's shed.
He must be twice as big now.
1030
01:11:03,040 --> 01:11:04,840
He's gone!
1031
01:11:07,200 --> 01:11:09,320
I'm gonna come for you guys.
1032
01:11:12,320 --> 01:11:14,320
(GROWLING)
1033
01:11:18,120 --> 01:11:21,040
The gator's here.
We gotta warn people.
1034
01:11:21,080 --> 01:11:23,080
Run! Run!
(PEOPLE SCREAMING)
1035
01:11:29,520 --> 01:11:31,560
(SIREN WAILS)
Backup. We need backup.
1036
01:11:31,600 --> 01:11:33,720
Air Force, National Guard, anybody.
1037
01:11:38,680 --> 01:11:40,720
(SCREAMING)
1038
01:11:53,800 --> 01:11:55,120
Run!
1039
01:11:56,680 --> 01:11:59,520
Almost there. Come on! Almost there.
1040
01:12:00,360 --> 01:12:02,360
(SNARLING)
1041
01:12:08,000 --> 01:12:10,000
(PEOPLE SCREAMING)
1042
01:12:14,320 --> 01:12:15,960
(GATOR ROARS)
1043
01:12:21,800 --> 01:12:23,360
(GUNSHOTS CONTINUE)
1044
01:12:29,960 --> 01:12:31,600
No! Dad! No!
1045
01:12:31,640 --> 01:12:33,760
Dad, get in the car.
Get in the car now.
1046
01:12:33,800 --> 01:12:35,960
(SCREAMS)
1047
01:12:39,400 --> 01:12:41,280
(PANTING)
1048
01:12:50,320 --> 01:12:52,360
Dante!
1049
01:12:57,760 --> 01:12:59,680
That thing is taking everything.
1050
01:12:59,720 --> 01:13:01,720
Our houses, our business.
1051
01:13:03,040 --> 01:13:04,400
Where's Sheriff?
1052
01:13:04,440 --> 01:13:06,880
Dante? Dante, where's your dad?
1053
01:13:07,640 --> 01:13:11,200
Dante, get the hell out of there.
1054
01:13:15,760 --> 01:13:17,760
(CLAMOURING)
1055
01:13:41,200 --> 01:13:42,520
You think we lost it?
1056
01:13:42,560 --> 01:13:45,320
(WHISPERS) No, I don't think so.
1057
01:13:47,320 --> 01:13:48,640
Dante.
1058
01:13:48,680 --> 01:13:51,120
Dante, where's your dad?
Where's your dad?
1059
01:13:55,760 --> 01:13:59,000
Listen, no matter what,
we got to fight this thing.
1060
01:13:59,040 --> 01:14:00,440
Alright?
1061
01:14:01,560 --> 01:14:03,000
OK.
1062
01:14:04,080 --> 01:14:05,800
What about the fireworks?
The barge.
1063
01:14:05,840 --> 01:14:08,760
Yes!
Yes, a lot of explosiveness.
1064
01:14:08,800 --> 01:14:10,240
We can use- There's a lot of them.
1065
01:14:10,280 --> 01:14:12,400
The Mayor made sure
we have a lot of them.
1066
01:14:12,440 --> 01:14:14,400
Let's use that.
Yeah, you're right.
1067
01:14:15,400 --> 01:14:18,280
Leon, drop Anna off
and take me to the fireworks barge.
1068
01:14:18,320 --> 01:14:21,800
That's where I'll lure the gator.
How? How are you going to do that?
1069
01:14:21,840 --> 01:14:23,640
With bait.
1070
01:14:23,680 --> 01:14:26,160
Anna, you still got that shirt
I wore at the meth lab?
1071
01:14:26,200 --> 01:14:28,040
Yeah, yeah, it's at the bar
where you left it.
1072
01:14:28,080 --> 01:14:30,760
OK, good. I'll take that
and I'll shake it out over the water
1073
01:14:30,800 --> 01:14:33,160
and I'll lead the gator towards me.
And that's when Grady's
1074
01:14:33,200 --> 01:14:35,040
gonna blast off
the final firework, OK?
1075
01:14:35,080 --> 01:14:37,080
Well, hold on. What about you?
1076
01:14:37,120 --> 01:14:38,640
Where are you going to be
when it hits?
1077
01:14:38,680 --> 01:14:40,880
Don't worry about me, alright?
1078
01:14:40,920 --> 01:14:42,800
Just get me there.
1079
01:14:44,440 --> 01:14:47,680
I'll take all the remaining meth
so the gator will be drawn to me...
1080
01:14:47,720 --> 01:14:49,680
and no one else.
1081
01:15:07,640 --> 01:15:09,160
Here.
1082
01:15:10,120 --> 01:15:12,080
Are you good?
1083
01:15:12,120 --> 01:15:13,720
I'm good.
1084
01:15:14,440 --> 01:15:16,440
Because you're not good to us dead.
1085
01:15:16,480 --> 01:15:19,040
Yeah, and that gator
ain't good to us alive.
1086
01:15:19,080 --> 01:15:21,640
We end this now.
1087
01:15:22,600 --> 01:15:24,200
Alright.
1088
01:15:26,480 --> 01:15:28,480
Let's go.
1089
01:15:34,640 --> 01:15:36,840
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
1090
01:15:54,880 --> 01:15:56,880
(SNARLING)
1091
01:15:58,560 --> 01:16:00,560
(RADIO BEEPS)
Hey, Grady, come in.
1092
01:16:00,600 --> 01:16:02,080
Yeah, go for Grady.
1093
01:16:02,120 --> 01:16:04,360
Son, we're prepping
the fireworks cannon.
1094
01:16:04,400 --> 01:16:05,920
Filling it with everything we got.
1095
01:16:05,960 --> 01:16:08,240
Once we fire this,
you've got to jump out of the way.
1096
01:16:08,280 --> 01:16:09,920
It's going to activate
dozens and dozens
1097
01:16:09,960 --> 01:16:12,160
of massive fireworks near you.
1098
01:16:12,200 --> 01:16:14,760
Alright. Listen, when I see him,
1099
01:16:14,800 --> 01:16:16,520
I'll give you the signal, alright?
1100
01:16:16,560 --> 01:16:18,000
Yeah, copy that.
1101
01:16:18,040 --> 01:16:20,440
I know he's close.
I can smell it.
1102
01:16:20,480 --> 01:16:22,600
(GROWLS)
1103
01:16:22,640 --> 01:16:25,080
It's right nearby.
1104
01:16:37,760 --> 01:16:39,560
Come on.
1105
01:16:43,040 --> 01:16:45,040
(GROWLING)
1106
01:16:47,160 --> 01:16:49,840
(RADIO BEEPS)
I hear him. He's near you guys.
1107
01:16:53,960 --> 01:16:57,200
Why is he coming for us?
Baby, he's not coming for us.
1108
01:16:57,240 --> 01:16:59,240
(GROWLS)
We're just in the way.
1109
01:17:03,400 --> 01:17:04,760
Oh, shit! Move!
Shit!
1110
01:17:07,240 --> 01:17:08,920
(WATER SPLASHES)
Baby?
1111
01:17:08,960 --> 01:17:11,560
Dante, it's in the water.
It's coming for you.
1112
01:17:13,640 --> 01:17:16,000
I'll let you know when.
1113
01:17:16,040 --> 01:17:18,240
Come on. Come on!
1114
01:17:21,480 --> 01:17:22,480
Come on!
1115
01:17:22,520 --> 01:17:23,960
You OK?
Yeah. Are you?
1116
01:17:24,000 --> 01:17:25,800
Oh, shit. Shit.
(GUNFIRE)
1117
01:17:25,840 --> 01:17:28,280
No.
The cannon.
1118
01:17:28,320 --> 01:17:30,080
What? Hold on.
Hold on. Hold on. Hold on.
1119
01:17:30,120 --> 01:17:33,360
Come on! Come on! Come on!
1120
01:17:33,400 --> 01:17:34,800
(GUNFIRE CONTINUES)
1121
01:17:36,480 --> 01:17:38,040
(GUN CLICKS)
1122
01:17:38,080 --> 01:17:40,280
We got to lift this up
so we can fire it.
1123
01:17:41,000 --> 01:17:42,440
OK, OK.
1124
01:17:42,480 --> 01:17:44,640
Alright.Is it good?It's good.
1125
01:17:45,480 --> 01:17:47,040
We'll put this on your shoulder
1126
01:17:47,080 --> 01:17:49,600
and you're going to blow
that alligator.Are you sure?!
1127
01:17:49,640 --> 01:17:50,880
Stand up for me.
1128
01:17:55,440 --> 01:17:58,120
Come get me!
Come to me! Come to me!
1129
01:17:59,120 --> 01:18:01,480
Alright. Hold steady. Hold steady.
I can't.
1130
01:18:01,520 --> 01:18:03,600
Hold steady. Yes, baby.
You can. You can.
1131
01:18:03,640 --> 01:18:05,320
It's too heavy!
It's not heavy, baby.
1132
01:18:05,360 --> 01:18:07,280
You can do this.
Baby, I got you.
1133
01:18:07,320 --> 01:18:09,240
We gotta fire. We gotta fire.
I'm here with you.
1134
01:18:09,280 --> 01:18:11,160
Hold on. Hold on.
1135
01:18:11,200 --> 01:18:12,920
Listen to me.
When this thing kicks,
1136
01:18:12,960 --> 01:18:15,000
you've got to hold on
with everything you've got.
1137
01:18:15,040 --> 01:18:18,000
Come on. Come on. Come on.
1138
01:18:18,040 --> 01:18:19,320
You understand me?
Yes.
1139
01:18:19,360 --> 01:18:20,600
Baby?
Yes.
1140
01:18:20,640 --> 01:18:22,440
You got this.
I love you.
1141
01:18:23,520 --> 01:18:24,840
Now, Dante.
1142
01:18:24,880 --> 01:18:26,880
(SCREAMS)
1143
01:18:31,080 --> 01:18:32,680
(YELPS)
1144
01:18:33,360 --> 01:18:36,040
(FIREWORKS POPPING)
1145
01:18:38,080 --> 01:18:39,920
We did it.
We killed the gator!
1146
01:18:40,920 --> 01:18:44,280
We did it!We did it!
We did it! We did it! Whoo!
1147
01:18:45,960 --> 01:18:48,000
We did it!
We got you!
1148
01:18:48,040 --> 01:18:49,280
Take that!
1149
01:18:49,320 --> 01:18:50,920
Whoo! Whoa!
1150
01:18:50,960 --> 01:18:53,280
(FIREWORKS POPPING)
1151
01:18:53,320 --> 01:18:55,120
Dante?
1152
01:18:55,160 --> 01:18:56,600
Dante?
1153
01:18:56,640 --> 01:18:58,320
Come in, Dante.
1154
01:19:00,880 --> 01:19:02,680
Dante?
1155
01:19:04,680 --> 01:19:05,840
Oh, no.
1156
01:19:10,240 --> 01:19:11,960
He's alive.
1157
01:19:13,280 --> 01:19:15,800
Follow me, we're gonna get him.
1158
01:19:22,720 --> 01:19:24,280
There he is!
1159
01:19:25,840 --> 01:19:27,480
I got him.
1160
01:19:29,520 --> 01:19:32,040
Grady, give me a hand.
Give me a hand!
1161
01:19:32,080 --> 01:19:34,640
Come on. Help me.
Come on. Come on. Come on.
1162
01:19:34,680 --> 01:19:36,960
Grab him. Grab him.
Come on. Come on.
1163
01:19:37,000 --> 01:19:38,960
Dante! Dante!
1164
01:19:39,000 --> 01:19:41,000
Let her work on him.
Let her work on him.
1165
01:19:41,040 --> 01:19:42,280
Come on.
1166
01:19:42,320 --> 01:19:43,920
Take it off.
1167
01:19:43,960 --> 01:19:46,640
Dante! Wake up! Come on, man!
1168
01:19:46,680 --> 01:19:47,880
Dante!
1169
01:19:47,920 --> 01:19:49,600
(CRIES)
1170
01:19:49,640 --> 01:19:51,240
Come on, Dante.
Dante!
1171
01:19:53,400 --> 01:19:54,560
Come on.
Come on.
1172
01:19:54,600 --> 01:19:56,240
Come on, buddy, come on!
1173
01:19:56,280 --> 01:19:58,680
Dante!
Come on, Dante.
1174
01:19:58,720 --> 01:20:01,000
(COUGHS, SPLUTTERS)
1175
01:20:01,040 --> 01:20:03,400
Ah! Yes.
1176
01:20:03,440 --> 01:20:04,640
Ha!
1177
01:20:19,200 --> 01:20:21,400
(PEACEFUL MUSIC)
1178
01:20:32,720 --> 01:20:34,440
(GLASSES CLINKING)
1179
01:20:36,600 --> 01:20:38,600
Toast for your Pops.
1180
01:20:39,280 --> 01:20:41,960
Saved us all.
To the bravest guy I know.
1181
01:20:44,720 --> 01:20:46,520
Now we know where you get it.
1182
01:20:47,360 --> 01:20:49,000
To Sheriff Williams.
1183
01:20:49,040 --> 01:20:50,920
ALL: Sheriff Williams.
1184
01:20:50,960 --> 01:20:52,600
And to all those...
1185
01:20:52,640 --> 01:20:54,640
who gave their lives saving ours.
1186
01:21:05,360 --> 01:21:07,840
I'm pretty sure I'm gonna miss you.
1187
01:21:07,880 --> 01:21:10,800
Well, I don't know.
I gotta stay for a little bit.
1188
01:21:10,840 --> 01:21:12,200
Gotta get Pop's affairs in order,
1189
01:21:12,240 --> 01:21:14,680
and I get to work with
Stillwater's newest officer.
1190
01:21:14,720 --> 01:21:17,800
This means you're coming out
of retirement, right, Officer Fort?
1191
01:21:17,840 --> 01:21:20,840
(CHUCKLES) Someone's gotta
get those gators, don't they?
1192
01:21:24,680 --> 01:21:26,160
(CHUCKLES) That's funny.
1193
01:21:26,200 --> 01:21:28,080
(BOTH LAUGH)
1194
01:21:28,120 --> 01:21:30,520
Look what I found. Hmm?
1195
01:21:32,120 --> 01:21:34,120
(POIGNANT MUSIC)
1196
01:21:51,920 --> 01:21:54,120
(PEACEFUL MUSIC)
1197
01:22:05,280 --> 01:22:07,640
(GROWLING)
1198
01:22:12,240 --> 01:22:15,240
AccessibleCustomerService@Sky.uk
87036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.