All language subtitles for True.Detective.S01E06.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,773 --> 00:00:08,377 (THEME SONG PLAYING) 2 00:01:37,898 --> 00:01:38,899 (DOOR OPENS) 3 00:01:39,032 --> 00:01:40,375 (FOOTSTEPS) 4 00:01:40,867 --> 00:01:43,473 I'm gonna go make my rounds on the other end. 5 00:01:45,439 --> 00:01:48,079 I'll check back with you in about 20 minutes. 6 00:01:49,876 --> 00:01:51,651 (FOOTSTEPS RECEDE) 7 00:01:52,079 --> 00:01:54,559 BOY 1: I didn't know Audrey's dad's a cop. 8 00:01:55,215 --> 00:01:56,956 I didn't mean no disrespect. 9 00:01:57,050 --> 00:01:59,394 BOY 2: Yes, sir. We didn't mean any disrespect. 10 00:01:59,786 --> 00:02:01,561 Audrey's 16. 11 00:02:02,255 --> 00:02:05,168 We got you on statch rape. You know that, right? 12 00:02:06,293 --> 00:02:08,603 You know what happens to pretty boys like you 13 00:02:08,662 --> 00:02:11,905 who go up to The Farm on statch charges? 14 00:02:23,777 --> 00:02:24,778 Look at that. 15 00:02:26,680 --> 00:02:28,421 Door come open. 16 00:02:29,449 --> 00:02:31,360 Y'all want to step out a bit? 17 00:02:32,252 --> 00:02:33,754 Take some air'? 18 00:02:37,090 --> 00:02:38,262 No, sir. 19 00:02:40,961 --> 00:02:43,532 I think that you're a little angry right now. 20 00:02:43,630 --> 00:02:45,371 You telling me how I feel? 21 00:02:48,635 --> 00:02:50,444 That's patronizing. 22 00:02:52,506 --> 00:02:53,883 Two choices. 23 00:02:54,675 --> 00:02:57,349 We do this here with an understanding 24 00:02:57,444 --> 00:03:02,154 that not you or any of your river rat boys comes within 100 yards of my daughter. 25 00:03:02,616 --> 00:03:05,995 Or we file those charges. 26 00:03:07,320 --> 00:03:11,564 I got a lot of brothers in Angola who love to owe me a favor. 27 00:03:16,863 --> 00:03:18,740 (FASTENING TAPE RIPS) 28 00:03:20,067 --> 00:03:21,671 Come on out here. 29 00:03:21,735 --> 00:03:23,339 (BOY'S BREATH TREMBLING) 30 00:03:24,838 --> 00:03:26,749 - HART: Come on. - (BOY EXHALES) 31 00:03:33,380 --> 00:03:34,825 Come out here. 32 00:03:39,753 --> 00:03:42,825 A man's game charges a man's price. 33 00:03:43,724 --> 00:03:46,330 You take that away from this, if nothing else. 34 00:03:47,327 --> 00:03:48,567 Oh! 35 00:03:48,895 --> 00:03:50,340 (GROANING) 36 00:03:54,234 --> 00:03:55,508 (COUGHS) 37 00:03:56,002 --> 00:03:57,208 Aah! 38 00:03:59,039 --> 00:04:00,279 (COUGHS) 39 00:04:00,907 --> 00:04:02,409 (PANTING) 40 00:04:03,410 --> 00:04:05,083 Please! (WHIMPERS) 41 00:04:06,513 --> 00:04:08,720 I'm sorry. Please! 42 00:04:45,485 --> 00:04:48,466 GILBOUGH: Disciplinary reports say he was acting unstable even before. 43 00:04:48,555 --> 00:04:50,557 What happened, you and him? 44 00:04:50,624 --> 00:04:52,797 Two formal reprimands. Suspension. 45 00:04:53,560 --> 00:04:58,839 Your major back then, Salter, wrote "manic state." 46 00:04:59,900 --> 00:05:00,935 Right here. 47 00:05:01,401 --> 00:05:05,144 No, he, uh, started pulling lost time more. 48 00:05:05,238 --> 00:05:06,683 But okay. 49 00:05:06,773 --> 00:05:08,081 And, for whatever reason, 50 00:05:09,976 --> 00:05:13,185 he started working something that t didn't know about. 51 00:05:13,280 --> 00:05:15,157 Old missing persons. 52 00:05:16,483 --> 00:05:18,087 What you want, man? 53 00:05:18,351 --> 00:05:19,625 Nothing here for you. 54 00:05:19,953 --> 00:05:21,796 COHLE: I'm with the State Police department. 55 00:05:22,255 --> 00:05:25,498 If you're Terry Guidry, I'd like to talk to you about your boy. 56 00:05:28,195 --> 00:05:30,197 Sheriff call for a search party? 57 00:05:31,631 --> 00:05:34,111 They had a marine unit out there. 58 00:05:34,167 --> 00:05:35,942 Spotlight, everything. 59 00:05:37,304 --> 00:05:38,476 Nothing. 60 00:05:40,707 --> 00:05:43,847 Four weeks later, wildlife fishers found his pirogue. 61 00:05:46,046 --> 00:05:47,286 All broke up. 62 00:05:49,783 --> 00:05:51,956 They said it could have been a gator. 63 00:05:52,819 --> 00:05:54,560 Where did Sonny go to school? 64 00:05:55,822 --> 00:05:57,165 Queen of Angels. 65 00:05:58,325 --> 00:05:59,998 One of them Tuttle schools. 66 00:06:04,297 --> 00:06:07,676 We didn't sleep them first four weeks Sonny was missing. 67 00:06:10,136 --> 00:06:11,809 Drove his mama crazy. 68 00:06:13,874 --> 00:06:19,187 (VOICE TREMBLING) She thought she heard him, under the water. 69 00:06:21,915 --> 00:06:23,485 (WHISPERS) Calling for her. 70 00:06:28,154 --> 00:06:32,227 (SNIFFLES) Hey, man, look, why don't you just get out of here? 71 00:06:32,325 --> 00:06:33,395 Please. 72 00:06:34,527 --> 00:06:37,337 I don't want to get arrested. Just get. 73 00:06:38,999 --> 00:06:41,172 Before I do something to you. 74 00:06:44,104 --> 00:06:47,347 If it's wrong, I want it right. That's all I got. 75 00:06:48,008 --> 00:06:50,352 We're not going to talk to you... 76 00:06:50,410 --> 00:06:53,414 Personal matters like this... Without you... 77 00:06:53,513 --> 00:06:56,426 You don't want to talk about something, it's okay. No problem. 78 00:06:58,885 --> 00:07:01,456 You sure we can't get you any coffee, or... 79 00:07:01,554 --> 00:07:02,965 No, thank you. 80 00:07:04,190 --> 00:07:05,590 PAPANIA: You worried about your ex? 81 00:07:06,426 --> 00:07:08,428 It's okay. We're not looking at him. 82 00:07:08,628 --> 00:07:10,266 And nobody wants to. 83 00:07:10,530 --> 00:07:13,477 What are you looking for from me? 84 00:07:14,567 --> 00:07:17,275 Well, perspective, I guess. 85 00:07:18,872 --> 00:07:20,943 Something went down, 2002. 86 00:07:21,207 --> 00:07:24,245 Your (ax-husband's partner, Rustin Cohle. 87 00:07:24,711 --> 00:07:25,746 In a former life, 88 00:07:25,812 --> 00:07:30,318 I used to exhaust myself navigating crude men who thought they were clever. 89 00:07:30,417 --> 00:07:32,454 So ask your questions or I'm leaving. 90 00:07:32,552 --> 00:07:35,158 PAPANIA: (LAUGHS) That's a cop's wife, all right. 91 00:07:36,056 --> 00:07:37,330 Not anymore. 92 00:07:37,424 --> 00:07:39,768 GILBOUGH: We're not trying to work you, ma'am. 93 00:07:39,826 --> 00:07:40,964 Word of honor. 94 00:07:41,928 --> 00:07:44,738 We need to know about Rustin Cohle in 2002. 95 00:07:45,398 --> 00:07:47,605 Why he took off. What he's done since. 96 00:07:47,901 --> 00:07:51,474 PAPANIA: Have you had any contact with Cohle, Mrs. Sawyer, since 2002? 97 00:07:51,571 --> 00:07:52,641 No, I haven't. 98 00:07:52,739 --> 00:07:54,150 PAPANIA: But you knew him well enough. 99 00:07:54,240 --> 00:07:56,311 I mean, he was your husband's partner. 100 00:07:56,409 --> 00:07:58,150 Rust, yeah, I knew him. 101 00:07:58,845 --> 00:08:00,483 Not as well as other people. 102 00:08:00,580 --> 00:08:02,958 Why exactly are you asking about him? 103 00:08:03,316 --> 00:08:04,818 GILBOUGH: Something bad happened. 104 00:08:05,585 --> 00:08:07,189 Maybe Cohle's involved. 105 00:08:08,121 --> 00:08:10,761 More we look at him, it don't look good. 106 00:08:10,924 --> 00:08:13,871 Something went real wrong with him a long time ago. 107 00:08:15,328 --> 00:08:19,777 I knew Rust to be a good man. So I can't imagine what I can offer. 108 00:08:29,476 --> 00:08:32,150 Rust knew exactly who he was 109 00:08:34,714 --> 00:08:37,194 and there was no talking him out of it. 110 00:08:42,989 --> 00:08:47,233 Marty's single big problem was he never really knew himself. 111 00:08:48,061 --> 00:08:50,667 So he never really knew what to want. 112 00:08:53,033 --> 00:08:56,640 But I'm big enough to not stay angry at someone for that. 113 00:08:57,670 --> 00:08:59,547 Not after all this time. 114 00:09:02,542 --> 00:09:03,646 (CAR DOOR CLOSES) 115 00:09:13,019 --> 00:09:14,862 (OVERLAPPING CHATTER) 116 00:09:21,995 --> 00:09:23,406 WOMAN: Thank you so much. 117 00:09:23,496 --> 00:09:25,169 - Have a good day. - WOMAN 2: Thank you. 118 00:09:31,538 --> 00:09:33,575 Can I help you with anything, sir'? 119 00:09:33,673 --> 00:09:37,678 Oh, yeah. Uh, please. I was thinking about this one. 120 00:09:41,381 --> 00:09:43,793 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 121 00:10:05,238 --> 00:10:06,478 Fuck! 122 00:10:21,488 --> 00:10:23,798 Excuse me. Can I get a dirty martini, please? 123 00:10:23,890 --> 00:10:25,836 - WOMAN: Coming right up. - Thanks. 124 00:10:34,734 --> 00:10:36,179 Big weekend planned? 125 00:10:37,237 --> 00:10:39,615 Oh, yeah. Uh, yeah. 126 00:10:40,073 --> 00:10:42,815 Has all the makings of a good time. 127 00:10:46,112 --> 00:10:47,853 You're a cop, aren't you? 128 00:10:49,015 --> 00:10:50,255 How'd you know'? 129 00:10:50,950 --> 00:10:52,293 L, uh... 130 00:10:52,352 --> 00:10:55,162 I think I saw you before, years back. 131 00:10:56,923 --> 00:10:59,494 - You get in some trouble? - (SCOFFS) No. Uh... 132 00:11:00,693 --> 00:11:04,664 You came around this place I was staying asking about a girl. 133 00:11:05,932 --> 00:11:07,138 Oh. 134 00:11:07,200 --> 00:11:08,270 Marty. 135 00:11:09,602 --> 00:11:10,706 Beth. 136 00:11:14,707 --> 00:11:16,948 (DISTANT TRAIN WHISTLE BLOWS) 137 00:11:20,847 --> 00:11:22,349 (DOOR CREAKS) 138 00:11:22,448 --> 00:11:23,791 (BELL runes) 139 00:11:26,152 --> 00:11:27,392 We're closed. 140 00:11:31,858 --> 00:11:35,135 You always hit the bottle this early in the day, Reverend? 141 00:11:36,629 --> 00:11:38,040 (SIGHS) 142 00:11:45,738 --> 00:11:46,842 Who are you? 143 00:11:47,574 --> 00:11:49,144 You don't remember me? 144 00:11:50,143 --> 00:11:51,247 Hmm? 145 00:11:51,844 --> 00:11:56,020 I came to see you at your revival tent, January '95. 146 00:11:56,182 --> 00:11:57,855 Looks like you gave that up. 147 00:11:58,651 --> 00:12:01,825 COHLE: Mid-'80s, you were still with the Tuttle ministry then. 148 00:12:01,888 --> 00:12:07,031 What do you know about a Tuttle organization that was set up to finance rural schools? 149 00:12:11,097 --> 00:12:13,008 It was called Wellsprings. 150 00:12:14,367 --> 00:12:17,678 It was an evangelical initiative to provide religious education 151 00:12:17,737 --> 00:12:21,344 as an alternative to public schooling in rural communities. 152 00:12:22,342 --> 00:12:25,221 Pan of the reason there were so many dropouts in the state, 153 00:12:25,278 --> 00:12:27,690 a lot of kids had to bus an hour or more. 154 00:12:29,682 --> 00:12:32,788 You know about that school on Pelican Island? 155 00:12:32,885 --> 00:12:34,922 I don't know it specific. 156 00:12:36,022 --> 00:12:39,765 But there was one in 1988. 157 00:12:42,228 --> 00:12:46,301 Accusations of children being interfered with. 158 00:12:49,102 --> 00:12:51,548 I never found anything on that. 159 00:12:51,771 --> 00:12:55,480 It was kept internal, I think. 160 00:12:55,575 --> 00:12:58,749 Maybe it was nothing. Maybe people was paid. 161 00:12:58,811 --> 00:13:03,157 It's got nothing to do with me, mind you. I was going to school in Baton Rouge. 162 00:13:03,249 --> 00:13:07,925 Gossip around the seminary, but we didn't give credence to rumors. 163 00:13:10,390 --> 00:13:11,892 Why'd you leave? 164 00:13:13,593 --> 00:13:15,004 Bureaucracy. 165 00:13:16,062 --> 00:13:17,336 Politics. 166 00:13:26,105 --> 00:13:27,846 Don't lie to me. 167 00:13:30,143 --> 00:13:31,679 Why'd you leave? 168 00:13:38,251 --> 00:13:40,754 Part of our lay duties was custodial. 169 00:13:44,524 --> 00:13:48,700 One night, cleaning the senior minister's library, 170 00:13:50,430 --> 00:13:53,604 I knocked over a very old volume. 171 00:13:55,168 --> 00:13:57,170 The Letters of Telios DeLorca. 172 00:13:57,870 --> 00:14:01,113 Twelfth-century Franciscan mystic. Very obscure. 173 00:14:03,943 --> 00:14:07,550 When I picked up the book, this little folder falls out. 174 00:14:10,516 --> 00:14:12,018 A little folder of pictures. 175 00:14:15,955 --> 00:14:17,559 Pictures of children. 176 00:14:20,827 --> 00:14:21,965 Naked. 177 00:14:25,331 --> 00:14:26,901 Looked like they were sleeping. 178 00:14:28,368 --> 00:14:29,711 (WHISPERS) And what did you do? 179 00:14:30,303 --> 00:14:34,547 I took it over to the Morals Officer, Deacon Farrar. 180 00:14:34,640 --> 00:14:37,985 He was close with Tuttle, vice-president of the college. 181 00:14:38,544 --> 00:14:41,525 - He didn't do nothing? - No. 182 00:14:41,581 --> 00:14:44,653 He seemed angry that I brought it to him. 183 00:14:45,318 --> 00:14:48,697 He even intimated that maybe I was confessing to something. 184 00:14:50,990 --> 00:14:53,937 I had to prove to him that I wasn't. 185 00:14:54,827 --> 00:14:57,000 He promised to look into it. 186 00:14:58,664 --> 00:15:01,702 I left by the time Wellsprings shut down. 187 00:15:06,572 --> 00:15:08,950 Why'd you quit the revival, hmm? 188 00:15:11,611 --> 00:15:14,353 Our last two tents were vandalized. 189 00:15:17,183 --> 00:15:18,526 I lost heart. 190 00:15:19,352 --> 00:15:21,354 A little too much of this. 191 00:15:26,092 --> 00:15:28,595 All my life I wanted to be near 10 God. 192 00:15:31,931 --> 00:15:33,535 The only nearness, 193 00:15:36,803 --> 00:15:37,941 silence. 194 00:15:40,373 --> 00:15:42,717 BETH: Oh, it wasn't as bad as it seemed. 195 00:15:42,775 --> 00:15:46,120 Better than most. Jan was a decent lady. 196 00:15:46,712 --> 00:15:48,589 I heard she sold the ranch a while back. 197 00:15:49,081 --> 00:15:51,288 I can't believe that was you. 198 00:15:51,384 --> 00:15:54,729 Saved up money for a place, got a straight job. 199 00:15:56,122 --> 00:15:58,762 I'd run off from a bad situation when we first met. 200 00:15:58,825 --> 00:16:03,296 Well, it's just so great how you turned everything around. 201 00:16:03,396 --> 00:16:05,000 Look at you. 202 00:16:08,734 --> 00:16:11,408 Well, you're a big hero in the papers. 203 00:16:12,905 --> 00:16:16,284 Aw, they made a bigger deal of that than it was. 204 00:16:17,076 --> 00:16:20,922 I haven't been too heroic of late. 205 00:16:22,014 --> 00:16:23,186 Just... 206 00:16:24,283 --> 00:16:25,853 You're a good man. 207 00:16:27,587 --> 00:16:29,965 Anybody can see that. 208 00:16:30,022 --> 00:16:32,662 I saw it the first time I met you. 209 00:16:34,994 --> 00:16:37,838 God gave us these flaws. 210 00:16:38,965 --> 00:16:40,103 And something I learned? 211 00:16:40,967 --> 00:16:43,004 He doesn't see them as flaws. 212 00:16:43,102 --> 00:16:46,447 There is nothing wrong with the way he made us. 213 00:16:47,940 --> 00:16:51,285 The universe forgives all. 214 00:16:51,344 --> 00:16:52,618 (CHUCKLES) 215 00:16:53,312 --> 00:16:54,814 (BOTH CHUCKLE) 216 00:16:57,283 --> 00:16:58,819 You want some bourbon? 217 00:17:03,189 --> 00:17:04,964 (BETH MOANING) 218 00:17:07,460 --> 00:17:08,461 HART: Mmm. 219 00:17:23,910 --> 00:17:25,048 Oh, yeah. 220 00:17:25,144 --> 00:17:26,714 (MOANING) 221 00:17:26,812 --> 00:17:28,155 Oh, yeah. 222 00:17:32,718 --> 00:17:34,493 (GROANING) 223 00:17:50,937 --> 00:17:52,917 PAPANIA: What happened in 2002? 224 00:17:53,873 --> 00:17:56,183 You pulled our last case? 225 00:17:57,843 --> 00:17:59,345 Charmaine Boudreaux? 226 00:17:59,946 --> 00:18:03,860 It was in all the papers. Marshland Medea. 227 00:18:03,916 --> 00:18:06,260 - You know who Medea was? - Yeah. 228 00:18:06,352 --> 00:18:09,731 We had a lot of static after that, me and him. 229 00:18:11,290 --> 00:18:12,894 That was a bad one. 230 00:18:13,192 --> 00:18:17,538 I always thought it contributed, Rust's state of mind when he walked. 231 00:18:18,197 --> 00:18:19,471 SIDS. 232 00:18:20,733 --> 00:18:22,041 What is that? 233 00:18:22,802 --> 00:18:26,443 It's a four-letter word. S-I-D-S. But, I mean, 234 00:18:27,974 --> 00:18:29,078 what is it? 235 00:18:33,145 --> 00:18:36,388 It's an old word, like a curse. 236 00:18:38,284 --> 00:18:40,491 Not a language anyone speaks. 237 00:18:42,221 --> 00:18:45,998 But that's what happened to Jessica, your first. 238 00:18:47,893 --> 00:18:49,099 They said. 239 00:18:49,929 --> 00:18:54,002 Your second, Jody. Twenty-three days old. 240 00:18:56,736 --> 00:19:00,240 Autopsy showed no signs of trauma, so... 241 00:19:03,142 --> 00:19:04,416 SIDS. 242 00:19:06,245 --> 00:19:08,486 I lost one myself, Charmaine. 243 00:19:13,753 --> 00:19:15,596 I lost a marriage, too. 244 00:19:23,929 --> 00:19:25,169 Now your third. 245 00:19:26,832 --> 00:19:28,607 You had him last year. 246 00:19:29,035 --> 00:19:32,209 Jesus, lady' you ever hear of a fucking condom? 247 00:19:32,304 --> 00:19:33,977 Birth control's a sin. 248 00:19:35,841 --> 00:19:37,718 A child is a wonderful thing. 249 00:19:39,845 --> 00:19:41,290 (CHARMAINE SNIFFLES) 250 00:19:41,347 --> 00:19:42,792 (sesame) 251 00:19:55,528 --> 00:19:57,565 COHLE: A child is wonderful. 252 00:20:00,800 --> 00:20:02,746 You see, sometimes, people 253 00:20:04,236 --> 00:20:07,979 mistake a child as an answer for something. 254 00:20:09,041 --> 00:20:11,578 You know, like a way to change their story. 255 00:20:14,380 --> 00:20:17,554 Charmaine, have you ever heard of something called 256 00:20:19,518 --> 00:20:21,862 Munchausen by proxy? 257 00:20:24,724 --> 00:20:26,032 (WHISPERS) No. 258 00:20:31,864 --> 00:20:34,367 At exactly 4:49 a.m., 259 00:20:34,433 --> 00:20:38,381 the sleep apnea monitor that was hooked up to your child was unplugged 260 00:20:40,339 --> 00:20:42,080 for 36 minutes. 261 00:20:43,275 --> 00:20:47,917 Then it was plugged back in, and by that time, the child's vitals had flatlined. 262 00:20:50,683 --> 00:20:52,219 (GASPS QUIETLY) 263 00:20:53,519 --> 00:20:56,693 Charmaine, I need you to talk to me about some things. 264 00:20:58,691 --> 00:21:00,534 - Okay? {VOICE TREMBLES) 265 00:21:11,871 --> 00:21:13,111 How's it going? 266 00:21:15,141 --> 00:21:16,711 HART: He's getting it. 267 00:21:21,547 --> 00:21:23,254 COHLE: You should sign that. 268 00:21:24,216 --> 00:21:25,627 (CHARMAINE SOBBING) 269 00:21:25,718 --> 00:21:29,427 The newspapers are going to be tough on you. 270 00:21:31,924 --> 00:21:37,567 And prison is very, very hard on people who hurl kids. 271 00:21:40,833 --> 00:21:43,905 If you get the opportunity, you should kill yourself. 272 00:21:47,273 --> 00:21:48,445 What? (sesame) 273 00:21:52,344 --> 00:21:53,789 What? Please. 274 00:21:57,750 --> 00:21:59,286 What? Wait. 275 00:22:03,255 --> 00:22:05,098 (CHARMAINE SOBBING) 276 00:22:11,931 --> 00:22:13,103 Jesus! 277 00:22:14,133 --> 00:22:15,612 This evil bitch. 278 00:22:16,435 --> 00:22:20,349 I called Pennsylvania, tried to get homicides on the first two kids, 279 00:22:20,439 --> 00:22:22,544 but looks like we may only have the one. 280 00:22:22,641 --> 00:22:24,985 - Well, it's still life. - Yeah. 281 00:22:25,044 --> 00:22:26,216 Good job. 282 00:22:27,346 --> 00:22:30,384 Listen, Marty, type that up for me, will you? 283 00:22:31,617 --> 00:22:33,392 Excuse me? 284 00:22:33,485 --> 00:22:36,625 You got somewhere to be? This confession is, like, 40 pages. 285 00:22:36,689 --> 00:22:38,032 What, you got somewhere to be? 286 00:22:38,123 --> 00:22:41,127 Come on, man. You want me to tie your shoes for you, too'? 287 00:22:43,629 --> 00:22:44,801 HART: Hey! 288 00:22:47,233 --> 00:22:48,337 Hey! 289 00:22:53,405 --> 00:22:56,215 What the fuck's with the attitude, huh? 290 00:22:56,308 --> 00:22:57,912 Like my time is less than yours? 291 00:22:58,010 --> 00:23:00,047 Oh, you got things to do, Marty? 292 00:23:00,479 --> 00:23:02,891 Need to go home to the family, play with the kids? 293 00:23:03,182 --> 00:23:06,561 Don't get up my ass just 'cause you ain't getting any. 294 00:23:06,752 --> 00:23:09,062 - Oh. - You should have held onto your woman. 295 00:23:09,154 --> 00:23:10,997 Getting laid was good for you. 296 00:23:11,056 --> 00:23:13,730 God damn. You moron. 297 00:23:14,727 --> 00:23:16,365 God damn. 298 00:23:17,229 --> 00:23:20,836 You, these people, this place, ifs like you eat your fucking young 299 00:23:20,900 --> 00:23:24,541 and that's all just fine as long as you got something to salute, huh? 300 00:23:26,071 --> 00:23:28,210 What's going on with you, man? 301 00:23:28,674 --> 00:23:30,347 I mean, Salter asked about it. 302 00:23:30,709 --> 00:23:32,382 Iberia called. 303 00:23:32,444 --> 00:23:36,790 You've been going around bothering people, trying to open up old cases. 304 00:23:37,182 --> 00:23:40,391 I am working. I have things to do. 305 00:23:41,620 --> 00:23:43,691 So type the report, man. 306 00:23:44,189 --> 00:23:47,102 That's how we do. I get people to talk, you write the stats. 307 00:23:47,192 --> 00:23:49,229 It's worked out well for you so far. 308 00:23:52,398 --> 00:23:55,607 I'm the only one, ever, took up for you. 309 00:23:57,136 --> 00:23:58,376 Ever. 310 00:23:59,071 --> 00:24:01,915 You know what it's like being your partner? Huh? 311 00:24:02,875 --> 00:24:04,149 Fuck you. 312 00:24:04,243 --> 00:24:06,052 No, buddy, without me, 313 00:24:07,379 --> 00:24:08,722 there is no you. 314 00:24:10,716 --> 00:24:13,060 So type the fucking report, man. 315 00:24:22,294 --> 00:24:25,468 We've had behaviorists in with her. It's regressive catatonia. 316 00:24:25,664 --> 00:24:26,972 Seven years now. 317 00:24:27,066 --> 00:24:30,013 If she shows any distress, responds in any way negatively, 318 00:24:30,102 --> 00:24:31,172 we're gonna have to ask you to leave. 319 00:24:31,270 --> 00:24:32,271 Of course. 320 00:24:32,771 --> 00:24:37,015 I was actually one of the men who found Kelly at that place seven years back. 321 00:24:37,109 --> 00:24:38,782 NURSE: She's right here. 322 00:24:38,844 --> 00:24:41,017 (PIANO MUSIC PLAYING) 323 00:25:03,168 --> 00:25:04,442 COHLE: Kelly. 324 00:25:04,503 --> 00:25:07,814 Now you may not remember, but you and I met a long time ago. 325 00:25:09,041 --> 00:25:14,457 I want to ask you a question about those men that hurt you way back then. 326 00:25:18,350 --> 00:25:21,058 Do you remember if there were more than two? 327 00:25:21,153 --> 00:25:23,155 Was there anyone else? 328 00:25:42,674 --> 00:25:43,812 (SIGHS) 329 00:25:50,649 --> 00:25:55,496 (WHISPERS) The man with the scars was the worst. 330 00:25:56,989 --> 00:25:58,161 My Lord. 331 00:25:59,358 --> 00:26:00,666 What scars? 332 00:26:05,097 --> 00:26:06,405 The giant. 333 00:26:11,003 --> 00:26:15,076 He made me watch what he did to Billy. 334 00:26:17,609 --> 00:26:20,453 The scars on the giant, were they on his face? 335 00:26:21,713 --> 00:26:22,885 His face. 336 00:26:23,549 --> 00:26:24,789 His face. 337 00:26:26,185 --> 00:26:27,357 (VOICE TREMBLES) His face. 338 00:26:28,921 --> 00:26:30,798 (SCREAMING) 339 00:26:32,357 --> 00:26:33,927 (sesame) 340 00:26:34,893 --> 00:26:37,100 Rose, I need Haldol. 341 00:26:37,196 --> 00:26:38,436 Stat, please. 342 00:26:38,530 --> 00:26:40,032 We have to hold her. Sir, you better leave. 343 00:26:40,099 --> 00:26:41,703 (KELLY WAILING) 344 00:26:55,247 --> 00:26:56,555 SALTER: What you doing, Cohle? 345 00:26:57,416 --> 00:26:59,657 Riling up people, opening old cases. 346 00:26:59,751 --> 00:27:02,129 Iberia sheriff's talking jurisdictional complaints. 347 00:27:02,221 --> 00:27:03,962 Somethings going on, Major. 348 00:27:04,623 --> 00:27:05,897 Along the coast. 349 00:27:05,958 --> 00:27:09,405 Women, children disappearing. 350 00:27:09,962 --> 00:27:12,738 Nobody hears about it. Nobody puts them together. 351 00:27:14,066 --> 00:27:17,070 - First I'm hearing about it, boss. - SALTER: Puts what together, Cohle? 352 00:27:17,736 --> 00:27:21,843 Someone, maybe more than one, is killing people, Major. 353 00:27:23,242 --> 00:27:25,244 They've been doing it for a long time. 354 00:27:26,178 --> 00:27:27,748 You got any bodies? 355 00:27:28,313 --> 00:27:31,590 You got something that actually applies to your job as a homicide detective? 356 00:27:31,650 --> 00:27:35,359 Know what he did? Know what he did? Goes and visits Kelly Reider. 357 00:27:36,288 --> 00:27:37,699 Sent her into a screaming fit. 358 00:27:38,090 --> 00:27:42,266 Look, either we don't find them or they don't get connected, I don't know which. 359 00:27:42,327 --> 00:27:46,833 I can't decide if ifs a cover-up or the garden variety incompetence here. 360 00:27:47,933 --> 00:27:51,676 I mean, it has to do with those boys we got in '95, the Dora Lange killing. 361 00:27:52,337 --> 00:27:53,782 We didn't get them all. 362 00:27:54,173 --> 00:27:56,312 You're building up something in your head. 363 00:27:56,375 --> 00:27:57,854 Women and children. 364 00:27:58,110 --> 00:28:00,522 How did they get no press? 365 00:28:00,612 --> 00:28:03,354 The way things in the bayou get no press. 366 00:28:03,715 --> 00:28:07,629 And it's happening in the same area where that Voudon shit goes down. 367 00:28:07,686 --> 00:28:10,963 And it's happening in the same area where those schools were set up. 368 00:28:11,023 --> 00:28:12,525 What the fuck schools you talking about? 369 00:28:12,624 --> 00:28:14,535 Tuition reimbursement programs 370 00:28:14,626 --> 00:28:18,164 for rural and Christian schools founded by Billy Lee Tuttle. 371 00:28:18,830 --> 00:28:20,503 Yeah, think about it. 372 00:28:20,566 --> 00:28:23,877 Back in '95, why was he so fired up to get his ass down here? 373 00:28:23,969 --> 00:28:26,540 Comes barging in with his task force. 374 00:28:26,705 --> 00:28:27,706 Fuck. 375 00:28:27,806 --> 00:28:31,481 Before we even got started on the case, he took it over. Why? 376 00:28:32,477 --> 00:28:34,821 'Cause he recognized something in it. 377 00:28:34,880 --> 00:28:37,156 We're in a muddy swamp here, man. 378 00:28:37,216 --> 00:28:41,562 The alligators are swimming around us and we don't even know whether they're there. 379 00:28:41,653 --> 00:28:42,927 You know why? 380 00:28:45,057 --> 00:28:46,559 'Cause we don't see them. 381 00:28:46,658 --> 00:28:51,573 I caught zero logic in all that. And that last bit, pure gibberish. 382 00:28:51,663 --> 00:28:56,612 How about we track all the missing persons within 10 miles of every Walmart, huh? 383 00:28:56,702 --> 00:28:59,239 Right along the I-10. Why don't we go after Sam Walmart? 384 00:28:59,338 --> 00:29:02,182 I'm fixing to pull you for mental exhaustion, man. 385 00:29:02,674 --> 00:29:06,622 You want to stay on, do not ever, ever say that to anyone in the state again. 386 00:29:08,080 --> 00:29:09,354 Sure. 387 00:29:11,350 --> 00:29:13,387 That's some fucking nerve you got, buddy. 388 00:29:14,386 --> 00:29:17,094 You need to take a few steps back, Rust. 389 00:29:17,422 --> 00:29:18,765 - Right now. - SALTER: Hey. 390 00:29:20,025 --> 00:29:21,527 No more visiting victims' families. 391 00:29:21,593 --> 00:29:24,267 You will stop trying to turn missing persons into homicides 392 00:29:24,363 --> 00:29:25,865 as you do not have any bodies. 393 00:29:25,931 --> 00:29:28,377 That's a direct fucking order, you hear me? 394 00:29:28,433 --> 00:29:32,279 You do anything else, I'll have you on insubordination and I will suspend you. 395 00:29:32,371 --> 00:29:33,611 Please, take some time. 396 00:29:33,705 --> 00:29:35,548 Go on one of them fishing tours or something. 397 00:29:35,607 --> 00:29:37,951 All right? Get yourself together. 398 00:29:38,210 --> 00:29:39,450 (COUGHS) 399 00:29:48,787 --> 00:29:50,130 (DOOR OPENS) 400 00:29:52,891 --> 00:29:53,892 (DOOR CLOSES) 401 00:29:53,959 --> 00:29:57,099 And a little less than two years ago, Turtle overdosed. 402 00:29:57,729 --> 00:29:59,140 Accidentally supposedly. 403 00:29:59,398 --> 00:30:00,638 You mentioned that already. 404 00:30:00,732 --> 00:30:04,305 Couple weeks before he died, Turtles house in Shreveport was broken into. 405 00:30:04,403 --> 00:30:06,178 Found out his Baton Rouge one was, too. 406 00:30:06,938 --> 00:30:08,576 Wasn't reported. 407 00:30:09,241 --> 00:30:10,584 So? 408 00:30:10,642 --> 00:30:12,522 GILBOUGH: So your man gets a hard-on for Turtle. 409 00:30:12,678 --> 00:30:15,955 Man's house gets broken into right after Cohle turns back up in the state. 410 00:30:16,515 --> 00:30:20,657 What's he been doing since here? Drinking? Bartending'? 411 00:30:20,752 --> 00:30:24,359 Dude with a mind like that, do you think that's all he get up to? 412 00:30:24,456 --> 00:30:26,936 PAPANIA: Marty, he never went anywhere. 413 00:30:27,693 --> 00:30:29,468 He never left. 414 00:30:29,528 --> 00:30:32,600 He's been right here doing bad things a long time. 415 00:30:33,098 --> 00:30:34,634 (CLOSES FOLDER) 416 00:30:38,370 --> 00:30:40,316 Hey, hey, hey, hold up now. 417 00:30:40,372 --> 00:30:43,376 I've been in this room a long time, gentlemen. 418 00:30:43,775 --> 00:30:44,845 (OPENS BRIEFCASE) 419 00:30:44,943 --> 00:30:49,221 Whatever Rusty is or was or became, 420 00:30:49,781 --> 00:30:51,158 (LATCHES BRIEFCASE SHUT) 421 00:30:51,216 --> 00:30:52,889 don't call me again. 422 00:30:53,218 --> 00:30:54,629 I won't help you. 423 00:30:54,853 --> 00:30:56,457 We're trying to help him' Marty. 424 00:31:06,365 --> 00:31:07,901 (HORN HONKING REPEATEDLY) 425 00:31:22,681 --> 00:31:24,888 - Hey, did you have a good day? - Mmm. 426 00:31:25,083 --> 00:31:27,222 Well, why don't you get that bathroom cleaned finally? Huh? 427 00:31:27,319 --> 00:31:29,492 Get all the toothpaste out. 428 00:31:29,554 --> 00:31:30,760 Thanks. 429 00:31:32,491 --> 00:31:34,562 (WASHING MACHINE RUNNING) 430 00:32:04,689 --> 00:32:05,895 (CLOSES LID) 431 00:32:06,091 --> 00:32:08,537 Many, I didn't know you were home. 432 00:32:09,027 --> 00:32:11,803 HART: Oh, yeah. Just cleaning up. Be out in a sec. 433 00:32:16,868 --> 00:32:18,745 I'll heat up something. 434 00:32:19,204 --> 00:32:21,548 HART: Hey, those flowers came in nice! 435 00:32:22,073 --> 00:32:24,883 You were right. They really brighten up the yard. 436 00:32:30,248 --> 00:32:31,318 Hey! 437 00:32:31,883 --> 00:32:34,420 I was thinking, we're due for a date night. 438 00:32:35,420 --> 00:32:37,400 Don't you think? You and me? 439 00:32:38,924 --> 00:32:44,431 I'm gonna dress up, we'll go for a nice dinner, a movie. 440 00:32:45,730 --> 00:32:47,573 Yeah? That sound good? 441 00:32:48,467 --> 00:32:50,469 (CLOSES PHONE) 442 00:32:51,236 --> 00:32:52,408 Honey! 443 00:32:52,737 --> 00:32:53,841 Sure. 444 00:32:58,610 --> 00:32:59,953 (WOMEN CONVERSING ON TV) 445 00:33:00,011 --> 00:33:01,820 (KITCHENWARE CLATTERS) 446 00:33:04,316 --> 00:33:05,420 Ah. 447 00:33:12,524 --> 00:33:14,765 Oh, thanks, hon. 448 00:33:15,360 --> 00:33:16,464 Nice. 449 00:33:23,101 --> 00:33:26,105 So, is my eldest still offended by my presence? 450 00:33:28,273 --> 00:33:29,343 Huh? 451 00:33:29,441 --> 00:33:30,943 (CHEWING FOOD) 452 00:33:33,612 --> 00:33:35,023 Yeah, I don't mind. 453 00:33:35,113 --> 00:33:38,390 I'm happy just to sit here with three beautiful women watching... 454 00:33:38,483 --> 00:33:39,518 (SIGHS) 455 00:33:39,618 --> 00:33:41,359 - What is this? - (COW MOOS ON TV) 456 00:33:41,453 --> 00:33:43,797 Dumb Blonds in Cracker Country? 457 00:33:50,128 --> 00:33:51,971 (FOOTSTEPS RECEDE) 458 00:33:55,467 --> 00:33:56,741 Hey, hon. 459 00:33:57,302 --> 00:33:59,475 Do me a favor? Find the game. 460 00:34:02,707 --> 00:34:04,812 Here you go. I have to study. 461 00:34:06,211 --> 00:34:07,554 Good girl. 462 00:34:11,316 --> 00:34:13,091 (CHANGING CHANNELS) 463 00:34:27,832 --> 00:34:28,936 What? 464 00:34:29,935 --> 00:34:31,175 Nothing. 465 00:34:32,771 --> 00:34:35,274 Now, this pasta is great. 466 00:34:35,840 --> 00:34:38,286 - Thanks. - You're welcome. 467 00:34:43,348 --> 00:34:44,691 I love you. 468 00:34:46,718 --> 00:34:48,061 Thank you. 469 00:34:52,390 --> 00:34:54,893 Can you turn it down some, please? 470 00:34:54,960 --> 00:34:56,064 Sure. 471 00:34:56,861 --> 00:34:58,363 Ahem. 472 00:34:58,430 --> 00:35:00,034 (LOWERS VOLUME) 473 00:35:02,100 --> 00:35:03,306 How's that? 474 00:35:05,537 --> 00:35:10,043 We were talking once about growing up, parents, 475 00:35:10,775 --> 00:35:12,448 I said something about forgiveness, 476 00:35:12,544 --> 00:35:16,720 and he said that there is no such thing as forgiveness. 477 00:35:18,383 --> 00:35:20,659 That people just have short memories. 478 00:35:20,752 --> 00:35:23,460 Do you think Cohle was wrong about that? 479 00:35:23,555 --> 00:35:24,932 Forgiveness? 480 00:35:25,924 --> 00:35:27,631 Less and less. 481 00:35:27,726 --> 00:35:29,137 (MELLOW MUSIC PLAYING) 482 00:35:29,227 --> 00:35:31,070 (OVERLAPPING CHATTER) 483 00:35:54,119 --> 00:35:55,240 Can I get you a drink, miss? 484 00:35:57,155 --> 00:36:01,626 Thank you. Uh, sure. A vodka martini, extra dirty. 485 00:36:04,162 --> 00:36:05,266 Margaret. 486 00:36:05,864 --> 00:36:07,707 - Bruce. Hi. - Hi. 487 00:36:12,837 --> 00:36:15,010 So, you, uh, waiting for someone? 488 00:36:16,274 --> 00:36:17,275 No. 489 00:36:20,712 --> 00:36:23,659 PAPANIA: You and, uh, Marty split prior, right? 490 00:36:24,115 --> 00:36:25,150 In '95? 491 00:36:27,185 --> 00:36:28,289 (SIGHS) 492 00:36:29,187 --> 00:36:31,667 - Are either of you married? - GILBOUGH: Got an ex. 493 00:36:31,723 --> 00:36:32,827 Mmm. 494 00:36:32,891 --> 00:36:36,304 - PAPANIA: Still on the first. - It's difficult to admit defeat. 495 00:36:38,963 --> 00:36:40,704 Marty quit drinking. 496 00:36:41,466 --> 00:36:43,571 Found religion for a while. 497 00:36:44,302 --> 00:36:45,838 I didn't love that. 498 00:36:46,504 --> 00:36:49,815 To be honest, I preferred him before. He had a sense of humor then. 499 00:36:50,341 --> 00:36:53,879 But we stayed together seven more years, some of it pretty good. 500 00:36:53,978 --> 00:36:55,252 2002? 501 00:36:56,147 --> 00:36:57,990 Cohle's bad year, too. 502 00:36:58,416 --> 00:37:01,420 Rust was an intense man, but he had integrity. 503 00:37:01,986 --> 00:37:03,397 He was responsible. 504 00:37:04,522 --> 00:37:07,503 Not a lot of responsible people in the world. 505 00:37:16,501 --> 00:37:19,573 COHLE: Reverend, thanks for taking the time to see me on such short notice. 506 00:37:19,671 --> 00:37:21,844 TUTTLE: Of course, Detective. Please. 507 00:37:23,174 --> 00:37:26,087 It's a very interesting building. 508 00:37:26,177 --> 00:37:31,183 This was the first. Built it in 1980. The rest of the campus grew around it. 509 00:37:32,016 --> 00:37:34,622 Now, I remembered you, of course. 510 00:37:35,420 --> 00:37:39,960 - People of this state owe you a great deal. - Not as much as they owe you. (SIGHS) 511 00:37:41,292 --> 00:37:44,603 Charitable organizations. Education initiatives. 512 00:37:44,696 --> 00:37:47,404 Thank you. We're very proud of our ministries. 513 00:37:47,465 --> 00:37:50,537 I don't do as much preaching as I used to, 514 00:37:51,035 --> 00:37:53,982 but the Legacy programs are more my focus now. 515 00:37:54,072 --> 00:37:57,076 The things like the State Policeman's Charity. 516 00:37:58,409 --> 00:38:00,082 What did you want to talk about, son? 517 00:38:01,412 --> 00:38:03,323 The Wellspring program. 518 00:38:04,048 --> 00:38:06,756 Mid-'80s through the early '90s, you remember that? 519 00:38:07,051 --> 00:38:09,156 Well, of course I remember. 520 00:38:09,387 --> 00:38:13,426 I'm trying to locate old personnel, faculty, 521 00:38:13,491 --> 00:38:16,097 but I'm having a little bit of trouble acquiring names. 522 00:38:16,161 --> 00:38:19,734 Well, the program was shut down offlcially, you know, maybe 10 years ago. 523 00:38:19,798 --> 00:38:21,800 I never had much ground contact with it, 524 00:38:21,900 --> 00:38:25,848 but it involved a number of private schools, enterprises, you understand, 525 00:38:25,937 --> 00:38:28,440 that would adopt our standard of curriculum, 526 00:38:28,506 --> 00:38:32,818 and in return receive tuition reimbursement for underprivileged students. 527 00:38:32,911 --> 00:38:37,758 You got any files? Any list of faculty? 528 00:38:37,982 --> 00:38:40,963 Well, that's what I'm getting at is that these were private institutions, 529 00:38:41,019 --> 00:38:44,193 so you'd have to track down their administrators, I believe. 530 00:38:44,289 --> 00:38:45,427 That's the thing. 531 00:38:45,757 --> 00:38:48,863 See, all the schools dissolved with the program. 532 00:38:49,260 --> 00:38:53,640 And I'm trying to find some tax info, but there were religious exemptions. 533 00:38:53,698 --> 00:38:56,338 Well, there's our archives, of course. 534 00:38:56,434 --> 00:38:57,936 Now, we did lose a lot of files. 535 00:38:58,002 --> 00:39:01,108 We had some flooding on one of the sub-floors. 536 00:39:02,373 --> 00:39:05,354 But, you know, I think I should put you together with one of our clerical workers 537 00:39:05,443 --> 00:39:07,548 and see if they can't help you find something. 538 00:39:08,379 --> 00:39:10,825 Thank you. Just before you do that, 539 00:39:11,783 --> 00:39:15,458 former deacon of yours, Austin Farrar... 540 00:39:18,723 --> 00:39:21,294 That was very, very unfortunate. 541 00:39:22,327 --> 00:39:24,136 Yet he was dismissed. 542 00:39:24,295 --> 00:39:25,399 Evidence had accrued. 543 00:39:26,197 --> 00:39:31,510 It became apparent that Austin had implemented certain funds. 544 00:39:32,904 --> 00:39:34,906 Well, "embezzling" is the word. 545 00:39:35,006 --> 00:39:39,477 We elected to handle it internally rather than pursuing formal charges. 546 00:39:39,878 --> 00:39:42,916 And then he had his accident. 547 00:39:44,983 --> 00:39:48,487 I'd heard he had taken it hard, drinking. 548 00:39:50,889 --> 00:39:54,268 I've seen more souls lost down a bottle than any pit. 549 00:39:55,693 --> 00:40:01,575 At the same time, it's hard to trust a man who can't trust himself with a beer. 550 00:40:01,666 --> 00:40:02,906 Don't you think? 551 00:40:03,167 --> 00:40:04,373 Hmm. 552 00:40:05,603 --> 00:40:07,674 But what's this all about? Um... 553 00:40:09,007 --> 00:40:12,420 Wellspring program, Austin Farrar? 554 00:40:12,510 --> 00:40:14,353 Dead women and children. 555 00:40:18,182 --> 00:40:19,456 Terrible. 556 00:40:20,184 --> 00:40:21,754 That's terrible. 557 00:40:22,620 --> 00:40:25,066 How's that? What you're working on? 558 00:40:26,024 --> 00:40:29,437 Oh, I can't say anything about it at this point, Reverend. 559 00:40:32,263 --> 00:40:34,766 I'd like to set you up with a clerk. 560 00:40:38,036 --> 00:40:39,811 You can look at, uh, 561 00:40:40,972 --> 00:40:45,443 whatever information we still have from Wellspring. 562 00:40:51,316 --> 00:40:54,297 Why did the Wellspring program shutdown, Reverend? 563 00:40:54,385 --> 00:40:56,592 It couldn't sustain its costs. 564 00:40:57,322 --> 00:40:59,563 The whole idea was to provide an alternative 565 00:40:59,624 --> 00:41:04,664 to the kind of secular, globalized education that our public schools were promoting. 566 00:41:05,330 --> 00:41:10,302 When we get the school voucher program instituted, we'll reintroduce the idea. 567 00:41:10,735 --> 00:41:13,944 People should have a choice in education, like anything else. 568 00:41:14,405 --> 00:41:15,577 Hmm. 569 00:41:15,940 --> 00:41:20,912 Steve, would you show the detective to our old archives for outside ministries? 570 00:41:21,179 --> 00:41:23,284 - Yes, sir. - I'll call ahead. 571 00:41:23,348 --> 00:41:27,353 I'm gonna come back for that. Reverend, thank you for your time today. 572 00:41:29,253 --> 00:41:30,994 Godspeed, Detective. 573 00:41:34,993 --> 00:41:36,995 You'll be in my thoughts. 574 00:41:40,098 --> 00:41:43,875 BETH: Just the one more time. I just need it one more time. 575 00:41:44,936 --> 00:41:47,883 Beth, if you knew the day I just had... 576 00:41:48,172 --> 00:41:49,480 (SIGHS) 577 00:41:50,274 --> 00:41:53,619 Oh, then tell me about ii. I want to hear about it. 578 00:41:55,179 --> 00:41:56,487 Oh... 579 00:41:57,148 --> 00:41:58,889 No, you do not. 580 00:42:00,018 --> 00:42:02,624 I really wanted to see you. 581 00:42:04,655 --> 00:42:07,568 - I've been thinking about something all week. - HART: Don't. 582 00:42:08,226 --> 00:42:11,537 - Ever since last time... - Don't, okay? I just... 583 00:42:11,963 --> 00:42:15,137 Haven't been able to think of anything else, tell you the truth. 584 00:42:15,633 --> 00:42:16,839 Ohh... 585 00:42:17,635 --> 00:42:18,978 Like what? 586 00:42:20,371 --> 00:42:22,180 I've been thinking... 587 00:42:25,209 --> 00:42:29,214 I think I want you to fuck me in my ass. 588 00:42:32,016 --> 00:42:35,088 - Uh, Beth. - I've never done that before, 589 00:42:35,586 --> 00:42:38,226 but I think I want you to do it to me. 590 00:42:38,823 --> 00:42:40,530 I want you so bad. 591 00:42:40,858 --> 00:42:43,498 SALTER: You're out of your goddamn mind. Hmm? 592 00:42:45,163 --> 00:42:46,938 What did I tell you? 593 00:42:47,665 --> 00:42:50,441 You're fucking unbelievable, boy. You know about this? 594 00:42:51,602 --> 00:42:53,912 Uh, I'm not sure what we're talking about here. 595 00:42:54,005 --> 00:42:56,417 Your partner here, he braced Billy Lee Tuttle. 596 00:42:56,507 --> 00:42:59,750 Oh, "braced." Are you fucking kidding me'? It was a friendly conversation. 597 00:42:59,844 --> 00:43:00,948 SPEECE: Hey, dipshit. 598 00:43:01,179 --> 00:43:04,388 You don't get to decide what kind of conversation it was. 599 00:43:04,582 --> 00:43:06,425 Why did you talk m Billy Lee Tuttle? 600 00:43:06,517 --> 00:43:07,587 SALTER: And, you, look at you. 601 00:43:07,685 --> 00:43:10,598 You look like you haven't seen your own bed in a couple days, huh? 602 00:43:10,688 --> 00:43:12,395 Yeah? What the fuck is wrong with you two? 603 00:43:13,224 --> 00:43:15,135 HART: Ahem. Well, I can't speak for Rust, 604 00:43:15,226 --> 00:43:17,137 but I've got the flu. 605 00:43:17,228 --> 00:43:18,969 I didn't know that was going around. 606 00:43:19,063 --> 00:43:21,043 COHLE: This is exactly what I'm talking about. 607 00:43:21,099 --> 00:43:23,375 If he was pissed off after the conversation we had, 608 00:43:23,434 --> 00:43:26,745 - then I am onto fucking something... - Shut the fuck up. I told you. 609 00:43:26,804 --> 00:43:29,717 I fucking told you! And human tampon here heard me. 610 00:43:29,774 --> 00:43:33,586 Badge and gun, Cohle. You're suspended. One month without pay. 611 00:43:33,644 --> 00:43:37,319 Repeated rank insubordination, misallocation of departmental resources. 612 00:43:37,415 --> 00:43:39,952 - Come on. - Leroy. Come on. That's over the top. 613 00:43:40,051 --> 00:43:42,793 Don't you fucking Leroy me! I told you both. 614 00:43:42,887 --> 00:43:46,266 Cut the shit! It's done. Badge and gun, Cohle. 615 00:43:49,127 --> 00:43:50,401 (SETS DOWN GUN) 616 00:43:50,828 --> 00:43:53,308 SALTER: Oh, and, uh, before your official reinstatement, 617 00:43:53,397 --> 00:43:56,071 you have 30 hours mandated departmental counseling. 618 00:43:56,134 --> 00:43:57,442 You fucking serious? 619 00:43:57,502 --> 00:44:00,108 This guy, right? I got to kick you in the fucking head. 620 00:44:00,605 --> 00:44:04,747 I'm the person least in need of counseling in this entire fucking state. 621 00:44:04,809 --> 00:44:06,686 SALTER: You ain't acting right, you don't sound right, 622 00:44:06,777 --> 00:44:09,155 you're up my ass, and you were warned. 623 00:44:37,875 --> 00:44:39,616 (KNOCKING AT DOOR) 624 00:44:47,451 --> 00:44:48,521 What? 625 00:44:49,053 --> 00:44:50,828 He's doing it again. 626 00:44:53,124 --> 00:44:54,865 He's been doing it. 627 00:44:56,394 --> 00:44:58,305 (SOBBING) I can't live with it. 628 00:45:02,800 --> 00:45:04,177 (SNIFFLES) 629 00:45:04,535 --> 00:45:06,412 I can't live with it. 630 00:45:11,976 --> 00:45:13,819 I can! deal with it. 631 00:45:14,145 --> 00:45:15,488 Not again. 632 00:45:17,848 --> 00:45:19,327 Did you know? 633 00:45:20,685 --> 00:45:22,164 Did you know? 634 00:45:25,156 --> 00:45:26,191 No. 635 00:45:35,199 --> 00:45:36,542 (SNIFFLES) 636 00:45:47,345 --> 00:45:49,416 What are you doing in here? 637 00:45:50,348 --> 00:45:51,793 What happened? 638 00:45:52,450 --> 00:45:54,054 I'm off the job. 639 00:46:00,358 --> 00:46:02,099 That's not what I mean. 640 00:46:10,735 --> 00:46:12,737 You can't live like this. 641 00:46:16,140 --> 00:46:19,087 You know, people give me advice, I reckon they're talking to themselves. 642 00:46:19,143 --> 00:46:21,054 What are you doing? 643 00:46:21,112 --> 00:46:24,093 Some people, no matter where they look, they see themselves. 644 00:46:37,395 --> 00:46:41,810 (WHISPERS) Be honest with me now. 645 00:47:16,167 --> 00:47:18,147 (MOANING) 646 00:48:04,048 --> 00:48:05,891 (STUMBLES INTO TABLE) 647 00:48:08,652 --> 00:48:12,065 What the fuck are you doing here? Huh? 648 00:48:14,358 --> 00:48:15,701 I'm sorry. 649 00:48:18,696 --> 00:48:20,198 It wasn't you. 650 00:48:20,831 --> 00:48:22,242 Really, I... 651 00:48:25,169 --> 00:48:29,276 I wasn't even sure I could do it. Seventeen years is a long time. 652 00:48:31,709 --> 00:48:36,215 I almost went with a stranger in a bar. 653 00:48:37,381 --> 00:48:39,054 I'm sorry, Rust. 654 00:48:40,518 --> 00:48:41,929 (VOICE TREMBLING) He'll have to go, you see, 655 00:48:42,019 --> 00:48:44,761 because this, he won't live with. 656 00:48:45,256 --> 00:48:47,702 - Get the fuck out of here. - This... 657 00:48:48,893 --> 00:48:50,893 - Get the fuck... - (WHIMPERING) This will hurt him. 658 00:48:50,928 --> 00:48:52,930 Get the fuck out of here right now. 659 00:48:53,030 --> 00:48:54,270 I'm sorry, but thank you. 660 00:48:54,365 --> 00:48:56,868 You need to get the fuck out of here. 661 00:48:58,269 --> 00:49:00,271 Get the fuck out of here! 662 00:49:10,448 --> 00:49:13,452 PAPANIA: Do you know what was going on with Cohle around that time? 663 00:49:16,220 --> 00:49:17,255 No. 664 00:49:17,888 --> 00:49:20,061 I knew that he got suspended, 665 00:49:20,558 --> 00:49:24,472 and that he quit after he and Many had his... 666 00:49:25,396 --> 00:49:26,670 They had their thing. 667 00:49:27,064 --> 00:49:28,270 That's it. 668 00:49:28,799 --> 00:49:30,836 So, your split with Marty, 669 00:49:32,069 --> 00:49:34,447 that had nothing to do with Cohle? 670 00:49:36,407 --> 00:49:37,408 No. 671 00:49:38,275 --> 00:49:40,084 (CRICKETS CHIRPING) 672 00:49:40,744 --> 00:49:42,121 (DOOR OPENS) 673 00:49:46,417 --> 00:49:47,623 (DOOR CLOSES) 674 00:49:47,685 --> 00:49:49,187 (FOOTSTEPS APPROACH) 675 00:49:49,286 --> 00:49:50,788 (KEYS JINGLING) 676 00:50:02,600 --> 00:50:03,772 Hey, hon. 677 00:50:11,275 --> 00:50:13,619 - Hi, Marty. - How are you doing? 678 00:50:15,045 --> 00:50:16,319 Sit down. 679 00:50:18,349 --> 00:50:19,453 Okay. 680 00:50:22,219 --> 00:50:23,664 I have to tell you something. 681 00:50:30,160 --> 00:50:32,572 I saw the pictures on your phone. 682 00:50:34,532 --> 00:50:36,068 - B? - (SIGHS) 683 00:50:36,867 --> 00:50:38,869 - Now, honey... - Nice ass, Marty. 684 00:50:38,969 --> 00:50:40,004 No. I cannot... 685 00:50:40,070 --> 00:50:41,950 I was maybe always a little too skinny for you. 686 00:50:41,972 --> 00:50:44,976 No. I cannot help it if some crazy bitch... 687 00:50:45,042 --> 00:50:46,851 I slept with someone. 688 00:50:53,484 --> 00:50:55,088 And you know him. 689 00:50:57,154 --> 00:50:58,656 You're close. 690 00:51:02,493 --> 00:51:03,528 Who? 691 00:51:05,029 --> 00:51:06,440 It was Rust. 692 00:51:07,064 --> 00:51:09,169 I fucked your partner Rust. 693 00:51:12,503 --> 00:51:13,777 (SCOFFS) 694 00:51:14,705 --> 00:51:15,843 Oh. 695 00:51:17,107 --> 00:51:19,610 What are you saying? What are you... 696 00:51:20,010 --> 00:51:21,751 What the fuck are you saying to me? 697 00:51:21,845 --> 00:51:23,381 I already told you. 698 00:51:28,018 --> 00:51:30,897 - You fucking whore. - You don't know the half of it. 699 00:51:31,922 --> 00:51:36,234 To tell you the truth, I haven't been tucked like that since before the girls. 700 00:51:36,961 --> 00:51:38,702 (BREATHING HEAVILY) 701 00:51:42,866 --> 00:51:44,539 Do it! Do it! 702 00:51:47,037 --> 00:51:49,916 Al least you'll have something to explain to your daughters. 703 00:51:52,142 --> 00:51:54,383 Get your fucking hands off me. 704 00:51:56,380 --> 00:51:57,586 Coward! 705 00:52:09,226 --> 00:52:10,762 (SIGHS) 706 00:52:14,465 --> 00:52:16,638 (DISTANT TELEPHONE RINGING) 707 00:52:24,842 --> 00:52:26,480 Cohle's outside. 708 00:52:26,844 --> 00:52:29,256 Does he know he's suspended? 709 00:52:55,639 --> 00:52:57,448 I was coming for my files, Marty. 710 00:52:57,975 --> 00:52:59,682 (BOTH GRUNTING) 711 00:53:01,679 --> 00:53:03,056 MAN 1: Whoa! 712 00:53:07,951 --> 00:53:09,021 (YELLS) 713 00:53:09,119 --> 00:53:10,689 Come on, swing, Marty! 714 00:53:10,788 --> 00:53:13,064 You're getting your ass kicked! 715 00:53:13,791 --> 00:53:15,896 WOMAN: Oh, my God. Get Salter. Get Salter! 716 00:53:16,326 --> 00:53:18,306 Hurry up! Stop them! 717 00:53:18,629 --> 00:53:19,972 (SCREAMING) 718 00:53:20,030 --> 00:53:21,202 WOMAN: Stop! 719 00:53:21,298 --> 00:53:22,709 - MAN 1: on! - (HART GROANS) 720 00:53:23,133 --> 00:53:25,135 - Stay down, Marty. - MAN 1: Come on now. 721 00:53:25,302 --> 00:53:26,872 Don't do it! Stop them! 722 00:53:26,970 --> 00:53:28,040 MAN 2: Get up, get up! 723 00:53:28,138 --> 00:53:29,708 MAN 1: Calm down, Many. MAN 2: That's enough now! 724 00:53:29,807 --> 00:53:31,218 (MEN SHOUT) 725 00:53:32,242 --> 00:53:34,222 SALTER: Hey! All right, back off, guys! 726 00:53:34,311 --> 00:53:35,312 - Come on! - Come on! 727 00:53:35,379 --> 00:53:36,881 - Get him out of here! - Come on. 728 00:53:36,980 --> 00:53:38,425 Get him the fuck out of here. 729 00:53:38,515 --> 00:53:40,392 - Fuck you! - SALTER: Calm down, Marty. 730 00:53:40,484 --> 00:53:42,930 - Cohle! - You better calm your shit right now! 731 00:53:43,721 --> 00:53:45,098 Get inside! 732 00:53:45,389 --> 00:53:48,666 You're standing around watching this shit? Get the fuck inside! 733 00:53:48,726 --> 00:53:50,330 HART: I'm gonna kill you, motherfucker! 734 00:53:50,394 --> 00:53:52,533 - SALTER: Get him inside. Get him inside. - We ain't done here! 735 00:53:52,596 --> 00:53:54,437 - SALTER: Get him inside. - We ain't done here! 736 00:53:54,498 --> 00:53:56,239 (OVERLAPPING CHATTER) 737 00:53:58,268 --> 00:54:00,544 I'm gonna need some fucking detail here, you two. 738 00:54:00,604 --> 00:54:03,210 HART: It's a personal matter between us, boss. 739 00:54:03,841 --> 00:54:06,185 Is there anybody pressing charges? 740 00:54:06,610 --> 00:54:07,850 Not me. 741 00:54:09,880 --> 00:54:12,224 SALTER: You want to say anything, Cohle? 742 00:54:14,618 --> 00:54:15,892 No. 743 00:54:15,953 --> 00:54:20,095 This man right here is the only pal you have. You understand that? 744 00:54:20,190 --> 00:54:22,363 Fuck him. I ain't his pal. 745 00:54:24,361 --> 00:54:25,704 (INHALES) 746 00:54:26,029 --> 00:54:27,201 I quit. 747 00:54:27,765 --> 00:54:28,800 You serious? 748 00:54:28,899 --> 00:54:32,938 I'll send you a letter. Yeah, fuck this. Fuck this world, man. 749 00:54:35,205 --> 00:54:36,878 Nice hook, Marty. 750 00:54:42,646 --> 00:54:45,058 You're not gonna go into this, huh? Really? 751 00:54:47,718 --> 00:54:50,460 You two fucked each other up pretty good. 752 00:54:50,721 --> 00:54:51,927 No shit. 753 00:54:59,830 --> 00:55:02,436 PAPANIA: What about when he quit? Any idea why? 754 00:55:03,767 --> 00:55:06,111 MAGGIE: Maybe it was old stuff between them. 755 00:55:07,604 --> 00:55:09,811 Way they always rubbed wrong. 756 00:55:11,308 --> 00:55:13,754 I never learned what it was about. 757 00:55:22,920 --> 00:55:25,093 (HORN HONKING REPEATEDLY) 758 00:55:28,926 --> 00:55:30,428 (TRUCK ENGINE REVVING) 759 00:55:35,799 --> 00:55:37,176 (HONKS HORN) 760 00:55:42,806 --> 00:55:44,114 (SIGHS) 761 00:55:59,957 --> 00:56:01,334 (TRUCK DOOR CLOSES) 762 00:56:03,694 --> 00:56:04,968 (SIGHS) 763 00:56:07,631 --> 00:56:08,803 Marty. 764 00:56:09,733 --> 00:56:10,837 Rust. 765 00:56:12,369 --> 00:56:13,370 Long time. 766 00:56:15,072 --> 00:56:16,415 Long time. 767 00:56:17,975 --> 00:56:19,579 Changed your hair. 768 00:56:21,144 --> 00:56:23,488 Thought maybe we should talk. 769 00:56:23,547 --> 00:56:24,651 Yeah? 770 00:56:25,649 --> 00:56:26,992 Buy you a beer'? 771 00:56:30,721 --> 00:56:32,826 Sure. I'll follow you. 772 00:56:42,866 --> 00:56:45,073 Actually, why don't you buy me a beer? 773 00:56:59,349 --> 00:57:00,419 (SIGHS) 774 00:57:31,815 --> 00:57:33,954 (GOSPEL SONG PLAYING) Ripped By mstoll 56283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.