All language subtitles for The.Prize.Winner.Of.Defiance.Ohio.2005.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:34,023 --> 00:02:37,113 [man on TV] Win a trip for 12 to anywhere in the free world. 4 00:02:37,157 --> 00:02:41,073 Or win a working oil well and have money flowing in for years. 5 00:02:41,117 --> 00:02:44,729 That's the grand prize in Dial Soap's big contest. 6 00:02:44,773 --> 00:02:47,776 Write a two line jingle starting, "I'm glad I use Dial..." 7 00:02:47,819 --> 00:02:50,213 The last word in both lines must rhyme. 8 00:02:50,257 --> 00:02:54,261 For example, "I'm glad I use Dial..." 9 00:02:54,304 --> 00:02:59,179 [man] Put it across the plate. Jesus Christ, you idiot. 10 00:02:59,222 --> 00:03:01,529 There once was a time, believe it or not, 11 00:03:01,572 --> 00:03:04,706 when skill and a reasonable amount of luck, 12 00:03:04,749 --> 00:03:08,492 could actually feed a family of 12. 13 00:03:08,536 --> 00:03:11,495 Come on! Strike 'em out, you sorry, dog-faced bastard! Play ball! 14 00:03:11,539 --> 00:03:14,368 Contesting, if you haven't heard of it, 15 00:03:14,411 --> 00:03:17,893 was a lucrative way for overworked housewives to use their underused wits. 16 00:03:17,936 --> 00:03:19,677 [typing] 17 00:03:19,721 --> 00:03:22,680 It wasn't that I was any more gifted than your average contester, 18 00:03:22,724 --> 00:03:25,248 I was simply more determined. 19 00:03:25,292 --> 00:03:28,425 I was so prolific, in fact, that I borrowed my children's names 20 00:03:28,469 --> 00:03:30,732 so that I could submit more than one entry. 21 00:03:30,775 --> 00:03:34,039 This was a perfectly legal tactic in the contesting world, 22 00:03:34,083 --> 00:03:37,826 and as far as I could see, one of the advantages of having so many kids. 23 00:03:40,263 --> 00:03:42,918 [baby crying] 24 00:03:42,961 --> 00:03:47,444 My creative output usually corresponded directly to our needs. 25 00:03:47,488 --> 00:03:50,273 - Hey, Mom. Toaster's broke. - Broken. 26 00:03:50,317 --> 00:03:52,754 All right. Hold on. 27 00:03:54,321 --> 00:03:56,453 "Kraft's Parkay won't tear fresh bread. 28 00:03:56,497 --> 00:03:59,456 Even ice cold, it will smoothly spread." 29 00:04:04,896 --> 00:04:07,421 - Here you go, honey. - Thanks, Mom. 30 00:04:07,464 --> 00:04:11,729 [woman] Small household adversities were my steady inspiration. 31 00:04:11,773 --> 00:04:15,080 But whenever fate handed one of my kids an unfair blow, 32 00:04:15,124 --> 00:04:17,822 it would set my muse on fire. 33 00:04:17,866 --> 00:04:20,825 [baby cooing] 34 00:04:20,869 --> 00:04:23,306 [children talking] 35 00:04:24,307 --> 00:04:25,787 - Mom. - What, honey? 36 00:04:25,830 --> 00:04:27,789 The landlord's here. 37 00:04:27,832 --> 00:04:30,270 Oh, hello, Mr. Stubbs. Come on in. 38 00:04:32,924 --> 00:04:34,578 [car horn honks] 39 00:04:34,622 --> 00:04:38,060 [children] Dad! Hey, Dad! 40 00:04:45,850 --> 00:04:48,853 - [man] Come on, let me out. - Dad, Dad! 41 00:04:48,897 --> 00:04:51,421 - We're being evicted. - Oh, yeah? 42 00:04:51,465 --> 00:04:55,860 The landlord came by, says he wants the house back. His daughter's getting married. 43 00:04:55,904 --> 00:04:58,080 - How long do we have? - [boy] Three weeks. 44 00:04:58,123 --> 00:05:01,779 - What are we gonna do? - Don't you worry, sweetheart. 45 00:05:01,823 --> 00:05:04,347 Mom will always figure something out. 46 00:05:04,391 --> 00:05:06,871 - Do you know the capital of Alaska? - No. 47 00:05:06,915 --> 00:05:10,222 - Juno... get it? [chuckles] - Oh, yeah. Good one. 48 00:05:10,266 --> 00:05:12,181 - [baby cooing] - Hello, Mother. 49 00:05:12,224 --> 00:05:14,183 Hello, Dad. I suppose you heard? 50 00:05:14,226 --> 00:05:16,446 Yep. Can't seem to catch a break. 51 00:05:16,490 --> 00:05:19,057 [baby laughs] 52 00:05:19,101 --> 00:05:21,625 Here, I brought you something. 53 00:05:21,669 --> 00:05:24,541 - Thank you, Dad. - Don't choke up so much on the bat. 54 00:05:24,585 --> 00:05:26,587 - [boy] All right, Dad. - Attaboy. 55 00:05:51,742 --> 00:05:54,179 Mom, Mom! The men are here to kick us out! 56 00:05:54,223 --> 00:05:57,531 Mom! 57 00:06:00,969 --> 00:06:02,318 May I help you? 58 00:06:03,711 --> 00:06:05,756 - Mrs. Ryan? - Yes. 59 00:06:05,800 --> 00:06:07,323 Is your son, Dick, here? 60 00:06:08,455 --> 00:06:10,935 This is Dick. What is this about? 61 00:06:10,979 --> 00:06:12,981 Congratulations, son. 62 00:06:13,024 --> 00:06:16,419 - You've just won $5,000. - I did? 63 00:06:16,463 --> 00:06:20,031 I'm Mr. Forrest, this is Mr. Bravey and Mr. Kramer of the Western Auto Supply Company. 64 00:06:20,075 --> 00:06:23,295 Out of 65,000 entries in our national bike contest, 65 00:06:23,339 --> 00:06:24,862 you have won the grand prize. 66 00:06:24,906 --> 00:06:28,213 - Oh, my goodness. - And that's not all. 67 00:06:28,257 --> 00:06:32,870 You've won a brand new Western Fire bicycle and a Westinghouse washer and dryer. 68 00:06:32,914 --> 00:06:36,439 - A washing machine? Oh, my lord. - [Forrest] That's right. 69 00:06:36,483 --> 00:06:38,485 [Forrest] Mrs. Ryan, are you all right? 70 00:06:38,528 --> 00:06:41,705 I just have to sit down and have myself a happy cry. 71 00:06:45,492 --> 00:06:48,451 [children] Dad! We won! Yay, we won! 72 00:06:50,192 --> 00:06:52,890 Dad, we won $5,000! 73 00:06:52,934 --> 00:06:55,893 - You're kidding. - Isn't it marvelous? 74 00:06:55,937 --> 00:06:59,027 - It's awesome! - I told you everything would turn out OK. 75 00:06:59,070 --> 00:07:01,725 Congratulations, Kelly. You got quite a wife there. 76 00:07:01,769 --> 00:07:03,640 Yep, looks like she got lucky. 77 00:07:03,684 --> 00:07:06,295 Dad, Mom says she's gonna put the money down on a new house. 78 00:07:06,338 --> 00:07:09,211 - Oh, yeah? - Looks like you're the one who got lucky. 79 00:07:09,254 --> 00:07:12,823 Oh, now, Kelly was all set to do it, I just beat him to the punch. 80 00:07:12,867 --> 00:07:15,043 [man] Alrighty. 81 00:07:15,086 --> 00:07:17,654 Just need you to sign Dick's check over 82 00:07:17,698 --> 00:07:19,308 to Defiance Home Saving and Loan. 83 00:07:19,351 --> 00:07:21,049 - Does it matter which one of us...? - Nope. 84 00:07:21,092 --> 00:07:23,312 Whoever is over 21. 85 00:07:23,355 --> 00:07:26,446 Although, you don't look a day over 19, Mrs. Ryan. 86 00:07:26,489 --> 00:07:29,492 Well, in that case, I'd better sign it. 87 00:07:37,805 --> 00:07:39,197 Here you go. 88 00:07:39,241 --> 00:07:41,983 Okey-doke. 89 00:07:42,026 --> 00:07:44,464 And, now the mortgage papers... 90 00:07:44,507 --> 00:07:46,814 You need both our signatures, is that correct? 91 00:07:46,857 --> 00:07:48,337 Some married couples like to do that. 92 00:07:48,380 --> 00:07:50,861 But it's really not necessary. 93 00:07:50,905 --> 00:07:54,386 And, after all, I'm the guy who has to pay the mortgage, 94 00:07:54,430 --> 00:07:56,606 seems I'm the only one who needs to sign it. 95 00:07:56,650 --> 00:07:59,348 And since the bank account's under my name... 96 00:07:59,391 --> 00:08:01,132 Sure, that's how most folks do it. 97 00:08:01,176 --> 00:08:03,831 Well, that seems right to me. 98 00:08:03,874 --> 00:08:06,703 [clears throat] Well, I guess it's all on me then. 99 00:08:06,747 --> 00:08:10,098 Unless Mother here wants to start... 100 00:08:10,141 --> 00:08:11,578 ...punching in at the shop. 101 00:08:11,621 --> 00:08:13,710 Only if you'll do the ironing, Dad. 102 00:08:13,754 --> 00:08:17,366 [banker laughs] We just need your John Hancock right there. 103 00:08:17,409 --> 00:08:20,021 [Kelly] "Kelly... 104 00:08:20,064 --> 00:08:22,327 ...Ryan." 105 00:08:22,371 --> 00:08:26,114 Well, congratulations, Mr. Ryan. 106 00:08:26,157 --> 00:08:29,509 - You are a homeowner, sir. - Thank you. 107 00:08:36,167 --> 00:08:39,040 [Kelly] All right, watch that curb. 108 00:08:39,083 --> 00:08:41,129 - [shooting noises] - [baby crying] 109 00:08:41,172 --> 00:08:45,046 [laughing] 110 00:08:45,089 --> 00:08:47,135 Ooh. 111 00:08:47,178 --> 00:08:50,834 Oh, my goodness. Is that what I won? 112 00:08:50,878 --> 00:08:53,750 - Yes, ma'am. - [Mrs. Ryan] They're just beautiful. 113 00:08:53,794 --> 00:08:55,535 - Watch out. - Excuse me, sir. 114 00:08:55,578 --> 00:08:57,275 [Mrs. Ryan] Can you believe it? 115 00:08:57,319 --> 00:08:59,930 No more boiling diapers on top of the stove. 116 00:08:59,974 --> 00:09:03,412 Yep, gonna miss it. It made a nice soup. 117 00:09:03,455 --> 00:09:05,153 Oh, the cost of modern living. 118 00:09:05,196 --> 00:09:07,068 Excuse us. We're looking for Mrs. E. Ryan. 119 00:09:07,111 --> 00:09:09,853 - There. - Oh, hello. I'm up here. 120 00:09:09,897 --> 00:09:11,463 This is your new deep freeze home freezer. 121 00:09:11,507 --> 00:09:13,291 [Mrs. Ryan] Mikey, honey, get down. 122 00:09:13,335 --> 00:09:15,946 "Ask any Eskimo and they'll say, 123 00:09:15,990 --> 00:09:18,166 frozen keeps the freshness in every day." 124 00:09:18,209 --> 00:09:21,865 Oh, my gosh. I forgot all about that one. When it rains, it pours. 125 00:09:21,909 --> 00:09:23,214 Down, down, down. 126 00:09:23,258 --> 00:09:24,433 Well, bring it on in. 127 00:09:25,608 --> 00:09:27,044 [Dick] How's it going, Pop? 128 00:09:27,088 --> 00:09:30,134 Don't make your old man carry this couch. 129 00:09:30,178 --> 00:09:32,572 Come on. 130 00:09:35,749 --> 00:09:39,491 [Dick] OK, on the count of three. One, two, three. 131 00:09:39,535 --> 00:09:41,885 Tuff, keep that cat out of the house. 132 00:09:46,673 --> 00:09:49,327 - What are you doing, huh? - [baby cooing] 133 00:09:49,371 --> 00:09:51,329 Here. 134 00:09:51,373 --> 00:09:53,723 A little bit of this, heh? 135 00:09:53,767 --> 00:09:55,507 - [cooing] - Good? 136 00:09:55,551 --> 00:09:58,946 - [music plays on radio] - [birds singing] 137 00:09:58,989 --> 00:10:01,513 - [baby babbles] - Dad, 138 00:10:01,557 --> 00:10:04,995 isn't this the biggest freezer you ever seen in your life? 139 00:10:05,039 --> 00:10:06,649 It's like the ones in the restaurants. 140 00:10:06,693 --> 00:10:09,870 The delivery man told me it would hold two sides of beef. 141 00:10:09,913 --> 00:10:13,351 Seems like overkill to me. 142 00:10:13,395 --> 00:10:16,703 Besides, it's dangerous. A kid could fall in there and suffocate. 143 00:10:16,746 --> 00:10:20,794 - No, we won't, Dad. - I don't want to have to say I told you so. 144 00:10:20,837 --> 00:10:23,013 - I'd like to keep it. - What the heck for? 145 00:10:23,057 --> 00:10:25,973 Do know how much electricity this thing will eat? 146 00:10:26,016 --> 00:10:27,975 Well, it inspires me. It's something to be filled. 147 00:10:28,018 --> 00:10:29,585 Well, good luck with that. 148 00:10:29,629 --> 00:10:32,414 Even Howard Hughes couldn't fill that thing. 149 00:10:32,457 --> 00:10:34,198 Looks like we got plenty in it all ready. 150 00:10:36,287 --> 00:10:39,682 - [laughing] Only dishes, but there's something in there. - Yeah. 151 00:10:39,726 --> 00:10:41,902 - That'll take up some of the room, at least. - Mm-hmm. 152 00:10:41,945 --> 00:10:45,993 - [baby crying] - [rhythmic] Oh, oh, oh. 153 00:10:46,036 --> 00:10:47,908 [man on radio] The Red Sox, three, Cleveland, two. 154 00:10:47,951 --> 00:10:50,606 [Kelly] Oh! For God's sakes! 155 00:10:50,650 --> 00:10:53,435 Bunch of bums, is what you are. 156 00:10:53,478 --> 00:10:57,178 - Bunch of bums. - [radio] The bases are loaded. 157 00:10:57,221 --> 00:11:00,007 Writing a winning entry not only requires a modicum of wit, 158 00:11:00,050 --> 00:11:03,967 it also requires careful product focus. 159 00:11:04,011 --> 00:11:07,797 Notice that I have not one, but two brand names I need to use. 160 00:11:07,841 --> 00:11:10,060 You want to know where this is headed? 161 00:11:10,104 --> 00:11:12,541 Niagara Falls, straight down. 162 00:11:12,584 --> 00:11:14,978 Here's what I have so far. 163 00:11:15,022 --> 00:11:17,024 "Wide selections, priced to please her. 164 00:11:17,067 --> 00:11:20,070 Scads of Seabrook's in their freezer. 165 00:11:20,114 --> 00:11:22,333 Warmth that scorns the impersonal trend. 166 00:11:22,377 --> 00:11:25,859 Stamps Big Chief is the housewife's friend." 167 00:11:25,902 --> 00:11:28,992 Mom, I left my spelling book in the kitchen. 168 00:11:29,036 --> 00:11:30,733 [Kelly muttering] 169 00:11:30,777 --> 00:11:33,475 All right, honey. 170 00:11:33,518 --> 00:11:36,652 - [radio] Strike two. - Damn it. 171 00:11:36,696 --> 00:11:40,090 - Where is it? - [Kelly] What's the matter with you? 172 00:11:40,134 --> 00:11:42,832 - Who's ahead? - The Red Sox. 173 00:11:44,312 --> 00:11:45,748 All right. 174 00:11:45,792 --> 00:11:48,577 Come on, you moron. Hit the ball! 175 00:11:48,620 --> 00:11:52,581 [radio] ...gets the sign... on third... 176 00:11:52,624 --> 00:11:54,322 ...here's the pitch... 177 00:11:54,365 --> 00:11:56,585 Cold! Strike three. 178 00:11:56,628 --> 00:12:00,328 God damn it to holy fucking hell! 179 00:12:00,371 --> 00:12:04,332 You're killing us, you stupid bastard! 180 00:12:04,375 --> 00:12:08,336 - [man] Hey, shut up over there! - You shut up! 181 00:12:08,379 --> 00:12:10,817 [man] This is a family neighborhood. Clean up your mouth. 182 00:12:10,860 --> 00:12:14,342 [Kelly] I'll clean you up! Who are, the pope? 183 00:12:14,385 --> 00:12:16,779 [man] Oh, for crying out loud. I can't believe we got... 184 00:12:17,954 --> 00:12:20,957 God damn piece of shit! 185 00:12:23,220 --> 00:12:25,135 Where you trying to go with that, Kelly? 186 00:12:25,179 --> 00:12:27,877 This goddamn thing is too big for this goddamn house! 187 00:12:27,921 --> 00:12:31,141 You're gonna hurt your back. Why don't you wait until morning? 188 00:12:31,185 --> 00:12:34,362 I want this goddamn thing out of the house right now! 189 00:12:34,405 --> 00:12:37,408 I want it out! I want it out! 190 00:12:37,452 --> 00:12:40,803 - I never wanted it! - All right, I'll see what I can do. 191 00:12:44,459 --> 00:12:46,374 [Kelly screaming] 192 00:12:56,210 --> 00:12:59,735 - [radio] So enjoy... - [Kelly panting] 193 00:12:59,779 --> 00:13:02,259 The clean, tangy taste of Dr. Pepper. 194 00:13:04,218 --> 00:13:06,046 - [Dick] Nice try. - Sorry, Mrs. Bidlack 195 00:13:06,089 --> 00:13:08,831 Watch it. 196 00:13:08,875 --> 00:13:13,009 - [police radio indistinct] - Maybe we should talk on the radio. 197 00:13:16,186 --> 00:13:19,929 [baby crying] 198 00:13:23,237 --> 00:13:26,327 [Kelly] Indians. I can't believe the Indians... 199 00:13:26,370 --> 00:13:30,853 - [officer 1] Problem is they got no clean-up batter. - [officer 2] Clean up what? 200 00:13:30,897 --> 00:13:33,856 Half the team's in a slump. Best move to make is get rid of that manager. 201 00:13:33,900 --> 00:13:36,424 You can't blame the manager, pitching, I'm telling you... 202 00:13:36,467 --> 00:13:39,862 - [Kelly] What a world. - [officer 1] Yeah. There's always... 203 00:13:39,906 --> 00:13:42,778 - We're gonna take off now. - OK, take it easy. 204 00:13:42,822 --> 00:13:46,216 Hey, thanks, Tim, appreciate it. 205 00:13:48,697 --> 00:13:50,873 He won't give you any more trouble. 206 00:13:50,917 --> 00:13:53,049 Best thing to do is let him sleep it off. 207 00:13:57,053 --> 00:13:59,447 [officer 2] Hey, Dick, how's the pitching arm? 208 00:13:59,490 --> 00:14:01,884 - Playing for a no-hitter next season? - You bet. 209 00:14:01,928 --> 00:14:03,190 Go get 'em, kiddo. 210 00:14:11,241 --> 00:14:13,940 Here you go, Mother. I made this for you. 211 00:14:13,983 --> 00:14:16,594 Thank you, Dad. 212 00:14:17,726 --> 00:14:19,946 [sighs] I'm tired. 213 00:14:19,989 --> 00:14:23,427 - Pajamas are on the bed. - Thank you. 214 00:14:32,306 --> 00:14:33,916 [Dick] Mom? 215 00:14:33,960 --> 00:14:35,918 Father McCague's here. 216 00:14:39,835 --> 00:14:42,142 [McCague] I don't think that you need to worry. 217 00:14:42,185 --> 00:14:45,145 I'm sure that he's learned his lesson. 218 00:14:45,188 --> 00:14:48,278 This has been going on for a very long time. 219 00:14:48,322 --> 00:14:52,500 Every night he drinks a six pack and a pint of whiskey. 220 00:14:52,543 --> 00:14:55,198 By the end of the week, there's nothing left of his paycheck. 221 00:14:55,242 --> 00:14:56,939 It's all gone to the liquor store. 222 00:14:56,983 --> 00:14:59,420 Kelly has a big family to take care of. 223 00:14:59,463 --> 00:15:03,076 I'm sure he's carrying around the weight of the world. 224 00:15:05,513 --> 00:15:08,864 But, the more he drinks, the less he is able to pay the bills, 225 00:15:08,908 --> 00:15:10,953 which is one of the reasons he's so unhappy. 226 00:15:10,997 --> 00:15:13,173 But it's up to you, you see, 227 00:15:13,216 --> 00:15:17,220 - to make him a good home. - But I... But I do. 228 00:15:17,264 --> 00:15:20,310 Well, you'll have to try a little harder. 229 00:15:22,356 --> 00:15:27,535 [sighs] No one says that life is easy, Evelyn. 230 00:15:34,020 --> 00:15:35,847 Thank you for coming by, Father. 231 00:15:38,241 --> 00:15:42,506 Yes, indeed. Indeed. Indeed. 232 00:15:51,428 --> 00:15:54,823 Are you being obedient and saying all your prayers? 233 00:15:54,866 --> 00:15:57,347 Yes, Father. 234 00:15:57,391 --> 00:16:01,090 Good boy. I'll see you in church. 235 00:16:05,790 --> 00:16:09,229 His breath smells like Dad's. 236 00:16:09,272 --> 00:16:13,320 Well, maybe that's why Father likes to use so much incense. 237 00:16:13,363 --> 00:16:18,020 - [train whistling] - All right, kids. 238 00:16:18,064 --> 00:16:21,328 Let's go to bed. I'm tired of this day. 239 00:16:21,371 --> 00:16:23,286 I need a new one. 240 00:16:23,330 --> 00:16:25,375 [Evelyn] If I may pause in the story for a moment, 241 00:16:25,419 --> 00:16:27,160 I'd like to briefly explain my marriage. 242 00:16:28,813 --> 00:16:31,120 As an aspiring young scribe, I was a resident wit 243 00:16:31,164 --> 00:16:33,122 for the Sherwood Weekly Chronicle. 244 00:16:33,166 --> 00:16:35,559 Queen Elizabeth, they say, invented ladies stockings. 245 00:16:35,603 --> 00:16:38,867 Since her time, they've covered a multitude of shins. 246 00:16:38,910 --> 00:16:41,087 Evelyn, that's top notch. 247 00:16:41,130 --> 00:16:43,872 [Evelyn] I had potential, as they say. 248 00:16:43,915 --> 00:16:48,137 I was also in sore need of adventure. 249 00:16:48,181 --> 00:16:51,053 And Kelly Ryan was loads of fun. 250 00:16:51,097 --> 00:16:52,968 [laughing] 251 00:16:53,012 --> 00:16:57,190 [Kelly] ♪ The blues of the world 252 00:16:57,233 --> 00:17:00,410 ♪ Just singing a song 253 00:17:00,454 --> 00:17:05,589 ♪ Just singing a song 254 00:17:05,633 --> 00:17:08,114 [Evelyn] He loved music as much as I loved words. 255 00:17:08,157 --> 00:17:11,378 And we were just the perfect match. 256 00:17:11,421 --> 00:17:14,729 - [music playing] - [Evelyn giggling] 257 00:17:22,780 --> 00:17:25,957 - [siren blares] - [Evelyn] Then one night, Kelly's career as a crooner 258 00:17:26,001 --> 00:17:28,438 came to a terrible end. 259 00:17:29,787 --> 00:17:31,963 [gurgling] 260 00:17:33,704 --> 00:17:36,707 And so, our life in Defiance began... 261 00:17:39,145 --> 00:17:41,886 ...where my husband joined the ranks of ordinary men. 262 00:17:41,930 --> 00:17:45,020 [machinery clanking] 263 00:17:49,068 --> 00:17:51,853 So if he seems unhelpful at times, 264 00:17:51,896 --> 00:17:53,855 or selfish or mean, 265 00:17:53,898 --> 00:17:58,120 please remember that he lost his voice, 266 00:17:58,164 --> 00:18:00,775 while I kept mine. 267 00:18:00,818 --> 00:18:03,734 [Mike] Bang, bang. 268 00:18:03,778 --> 00:18:07,434 [Evelyn] Here you go, Dick. There's a soldier on this glass, look at that. 269 00:18:07,477 --> 00:18:10,959 - Who's winning the battle? - [Mike mumbles] 270 00:18:11,002 --> 00:18:13,875 [girls talking] 271 00:18:13,918 --> 00:18:15,746 Drink your milk, baby. 272 00:18:15,790 --> 00:18:18,053 Morning, Mother. Morning, kids. 273 00:18:18,097 --> 00:18:20,142 Morning, Dad. 274 00:18:20,186 --> 00:18:24,059 What do you say I fix everyone some pancakes? 275 00:18:24,103 --> 00:18:27,758 You can't. We're out of milk. I need some money, by the way. 276 00:18:27,802 --> 00:18:31,545 Uh, how about some coffee? You guys are old enough. 277 00:18:31,588 --> 00:18:33,677 - No, thanks. - No. 278 00:18:37,420 --> 00:18:40,031 Who the heck did this? One of you kids? 279 00:18:40,075 --> 00:18:42,033 You did, Daddy. 280 00:18:42,077 --> 00:18:45,689 No, siree. I think it was... 281 00:18:45,733 --> 00:18:49,650 - ...you. - No, I did not. 282 00:18:49,693 --> 00:18:52,479 [chuckles] Yeah. 283 00:18:52,522 --> 00:18:56,439 Well, can't sell it now. Looks like we're stuck with it. 284 00:18:56,483 --> 00:18:58,833 Ah, it seems like we are. 285 00:18:58,876 --> 00:19:00,443 How about I take up hunting, 286 00:19:00,487 --> 00:19:02,445 fill that thing full of duck and deer? 287 00:19:02,489 --> 00:19:04,317 No, Daddy! 288 00:19:04,360 --> 00:19:06,928 You don't like that idea, OK. 289 00:19:06,971 --> 00:19:09,060 Well, how about I just go shoot 290 00:19:09,104 --> 00:19:11,976 some squirrels and little bunny rabbits? 291 00:19:12,020 --> 00:19:14,805 How about you don't spend so much at the liquor store. 292 00:19:24,685 --> 00:19:27,122 Tell you what. 293 00:19:27,166 --> 00:19:30,081 Every night, when I come home, 294 00:19:30,125 --> 00:19:33,302 I'll being something from the grocery store. 295 00:19:33,346 --> 00:19:35,174 I'm gonna fill that thing to the very top, 296 00:19:35,217 --> 00:19:37,524 even if it takes me a year. 297 00:19:37,567 --> 00:19:39,090 What do you think of that? 298 00:19:39,134 --> 00:19:42,311 I think that's a wonderful idea. 299 00:19:45,314 --> 00:19:47,490 I gotta go to work so I can bring home the bacon. 300 00:19:47,534 --> 00:19:51,015 - And a porterhouse steak. - Hey, I'm not kidding. 301 00:19:51,059 --> 00:19:53,322 You just watch your old man. 302 00:19:53,366 --> 00:19:55,281 Kelly, I need money for the milkman. 303 00:19:56,195 --> 00:19:58,197 Uh... 304 00:20:05,116 --> 00:20:07,336 That's not enough. 305 00:20:07,380 --> 00:20:09,599 That's all I have. 306 00:20:11,079 --> 00:20:12,646 OK. 307 00:20:12,689 --> 00:20:14,909 [Kelly] Bye, kids. 308 00:20:16,911 --> 00:20:18,478 [boy] Bye, Dad. 309 00:20:20,958 --> 00:20:23,787 How's Dad gonna fill the freezer when he can't pay for the milk? 310 00:20:23,831 --> 00:20:26,181 I have no idea, honey. 311 00:20:26,225 --> 00:20:29,402 But at least he has a goal. 312 00:20:29,445 --> 00:20:31,404 [man on TV] Now the moment is here, 313 00:20:31,447 --> 00:20:33,971 when Queen for A Day is happy to make your wish come true. 314 00:20:34,015 --> 00:20:36,322 We're going to the famous Everson-Jennings company 315 00:20:36,365 --> 00:20:39,368 and order one of their sturdy, folding wheelchairs. 316 00:20:39,412 --> 00:20:40,891 - There's a sample. - [applauds] 317 00:20:40,935 --> 00:20:42,850 - [girl] Mommy. - Yes, honey? 318 00:20:44,634 --> 00:20:48,159 Davey messed his diaper and I tried to change him. 319 00:20:48,203 --> 00:20:50,640 Oh, show me. 320 00:20:52,599 --> 00:20:53,730 [baby crying] 321 00:20:53,774 --> 00:20:56,429 Oh, Barbie. 322 00:20:56,472 --> 00:21:00,171 The trick is to hold the baby's legs up while you take the diaper off. 323 00:21:00,215 --> 00:21:03,653 - I got it on my hands. - I know you did, sweetheart. 324 00:21:03,697 --> 00:21:06,308 OK, now, here we go. Follow me. 325 00:21:06,352 --> 00:21:09,398 All right, don't touch anything. Come on, Betsy, you too. 326 00:21:09,442 --> 00:21:13,010 Let's wash your hands. Yeah. Come on, come on. 327 00:21:13,054 --> 00:21:14,708 All right, everybody. Come on. 328 00:21:17,450 --> 00:21:19,756 OK, put your hands under the faucet. 329 00:21:19,800 --> 00:21:22,498 [water running] 330 00:21:22,542 --> 00:21:25,414 - [baby cries] - [Evelyn] Oh. 331 00:21:25,458 --> 00:21:29,200 - [man] Milk delivery! - Just a minute, I'll be right there. 332 00:21:29,244 --> 00:21:32,247 - [baby crying] - Come on, Mrs. Ryan. I've got deliveries to make. 333 00:21:32,291 --> 00:21:34,380 Just a minute, please. 334 00:21:38,079 --> 00:21:40,908 - I'm leaving. - No, you aren't. 335 00:21:43,084 --> 00:21:45,652 I'm on my way. 336 00:21:47,741 --> 00:21:51,005 OK, girls. Stay in the kitchen until I can clean this up. 337 00:21:55,444 --> 00:21:58,012 You know that I got a schedule to keep. 338 00:21:58,055 --> 00:22:00,928 I know you do, Ray. What a life you lead. 339 00:22:00,971 --> 00:22:04,453 - Three dollars. - Um, I'm a little short this week. Can I owe you the rest? 340 00:22:04,497 --> 00:22:07,326 I... I already got three other families on credit this week. 341 00:22:07,369 --> 00:22:10,285 - You know I'm always good for it. - I'm not a bank, you know. 342 00:22:10,329 --> 00:22:14,376 - You could start charging interest. - Don't get smart with me. 343 00:22:14,420 --> 00:22:16,987 - Smart people know their budget. - You're right. 344 00:22:17,031 --> 00:22:19,468 I am. That's why I don't have a problem paying my bills. 345 00:22:19,512 --> 00:22:21,557 Hello, Vernon. Anything for me today? 346 00:22:21,601 --> 00:22:24,691 You want something in life, you got to pay for it, simple as that. 347 00:22:24,734 --> 00:22:26,475 - Here you go, Mrs. Ryan. - Thank you. 348 00:22:26,519 --> 00:22:27,911 - Hey, Ray. - Mmm. 349 00:22:27,955 --> 00:22:29,348 Oh, hold on, hold on. 350 00:22:31,306 --> 00:22:33,526 Oh! How do you like that? 351 00:22:33,569 --> 00:22:36,746 I won two dollars in the poetry contest for The Toledo Blade. 352 00:22:36,790 --> 00:22:37,573 There you go. 353 00:22:38,879 --> 00:22:41,142 [baby fussing] 354 00:22:45,233 --> 00:22:48,497 There he goes, there he goes. 355 00:22:48,541 --> 00:22:51,457 Yeah. You want the money? 356 00:22:51,500 --> 00:22:54,982 [Barb] I'm sorry I made such a mess, Mommy. 357 00:22:55,025 --> 00:22:58,681 Oh. Well, actually honey, 358 00:22:58,725 --> 00:23:01,467 if I had gotten the door any sooner, 359 00:23:01,510 --> 00:23:05,122 then the mailman would have left before the mailman arrived, 360 00:23:05,166 --> 00:23:08,038 and we wouldn't have had any milk for our dinner tonight. 361 00:23:08,082 --> 00:23:10,214 So, there you go. 362 00:23:10,258 --> 00:23:12,042 It was all meant to be. 363 00:23:18,614 --> 00:23:20,834 This is what happens to one's literary efforts 364 00:23:20,877 --> 00:23:23,010 once they're placed in the mailbox. 365 00:23:26,361 --> 00:23:28,319 For the big contests, they go sailing off 366 00:23:28,363 --> 00:23:30,452 to New York City to be judged. 367 00:23:30,496 --> 00:23:34,369 The average count is a million and a half entries. 368 00:23:34,413 --> 00:23:39,287 A million and a half. Imagine that! 369 00:23:39,330 --> 00:23:41,594 Each entry is first checked to make sure 370 00:23:41,637 --> 00:23:44,335 it's accompanied by proof of purchase. 371 00:23:44,379 --> 00:23:47,382 You don't pay, you don't play. 372 00:23:47,426 --> 00:23:49,297 Next they go to the junior judges. 373 00:23:49,340 --> 00:23:50,994 College English majors, mind you. 374 00:23:51,038 --> 00:23:53,301 Who are instructed to eliminate the trite, 375 00:23:53,344 --> 00:23:55,346 the obvious and the inept. 376 00:23:55,390 --> 00:23:57,131 Oh, dear. 377 00:23:57,174 --> 00:24:00,439 And so, the final judging begins. 378 00:24:00,482 --> 00:24:03,659 Every syllable of every word is scrutinized and analyzed, 379 00:24:03,703 --> 00:24:07,141 the merits of each debated until a few of the worthiest remain. 380 00:24:07,184 --> 00:24:10,840 The ballots are cast, the points are added up. 381 00:24:10,884 --> 00:24:13,974 And the grand prize winner is declared. 382 00:24:23,200 --> 00:24:25,638 Oh, my gosh! Oh, my gosh! 383 00:24:25,681 --> 00:24:29,772 - [Barb] Daddy, Mommy won a shopping spree! - Oh, yeah? 384 00:24:29,816 --> 00:24:31,774 [Tuff] They time her as she runs in the store. 385 00:24:31,818 --> 00:24:35,517 [Mike] She can get whatever she wants. She's gonna get us a bunch of candy... 386 00:24:35,561 --> 00:24:39,086 [Barb] And fancy nuts. I'm gonna eat a cashew. 387 00:24:39,129 --> 00:24:41,392 - [Kelly chuckles] - Can you believe it, Dad? 388 00:24:41,436 --> 00:24:43,003 That's terrific, Mother. 389 00:24:43,046 --> 00:24:45,658 Now, I only get ten minutes and one cart, 390 00:24:45,701 --> 00:24:49,096 so what I did was, I walked down to the market to plot my strategy. 391 00:24:49,139 --> 00:24:52,621 - Wait till you hear this. - The carts are a lot smaller than the ones at the A&P. 392 00:24:52,665 --> 00:24:56,103 - Mom talked to the butcher. - He's going to wrap up some sides of bacon and ribs. 393 00:24:56,146 --> 00:24:57,496 I can build up the cart that way. 394 00:24:57,539 --> 00:25:00,368 Ah, ah. Sounds pretty clever. 395 00:25:00,411 --> 00:25:03,980 I've asked him to set aside a prime rib, a chateaubriand, what do you think? 396 00:25:04,024 --> 00:25:06,635 - [Dick] We each get our own filet mignon. - Absolutely. 397 00:25:06,679 --> 00:25:08,724 Tuff, honey, would you set the table? 398 00:25:08,768 --> 00:25:11,553 I had filet mignon once. It ain't that great. 399 00:25:11,597 --> 00:25:14,121 When have you started saying "ain't"? 400 00:25:14,164 --> 00:25:16,645 Get off your high horse, Mother. It's a perfectly good word. 401 00:25:18,212 --> 00:25:21,171 - Here. - Oh, thank you. 402 00:25:21,215 --> 00:25:24,218 This is just perfect. I was going to put on some fish sticks, 403 00:25:24,261 --> 00:25:26,046 but now I can make sloppy joes. 404 00:25:27,221 --> 00:25:29,571 Might as well cook it up now. 405 00:25:29,615 --> 00:25:33,270 Looks like hamburger's not going to be good enough for this family anymore. 406 00:25:33,314 --> 00:25:36,273 Oh, of course it is. It just won't be the only thing we know. 407 00:25:36,317 --> 00:25:39,276 I've asked the kids to make me a list of what they want me to grab. 408 00:25:39,320 --> 00:25:43,019 - What would you like, Kelly? - Ah, don't waste any space in that cart on me. 409 00:25:43,063 --> 00:25:46,762 Oh, now stop. Think. What have you always wanted to try? 410 00:25:46,806 --> 00:25:48,721 - I don't know. - Sure you do. 411 00:25:52,072 --> 00:25:54,596 Shrimp cocktail. 412 00:25:54,640 --> 00:25:58,034 The kind they have in those little jars. 413 00:25:58,078 --> 00:26:01,777 I like the way they look, kind of elegant. 414 00:26:01,821 --> 00:26:04,519 I always wanted one of those. 415 00:26:04,563 --> 00:26:06,565 You shall have it. 416 00:26:10,220 --> 00:26:11,613 Thank you, Mother. 417 00:26:16,792 --> 00:26:19,490 Proud of the old lady. 418 00:26:32,329 --> 00:26:34,331 [wheels squeaking] 419 00:26:34,375 --> 00:26:37,334 - [man 1] I think you should... - [man 2] Oh, no, no. 420 00:26:37,378 --> 00:26:40,990 [indistinct chatter] 421 00:26:42,818 --> 00:26:44,341 Are all these kids yours? 422 00:26:45,778 --> 00:26:48,302 [boy] Hi, Mom. 423 00:26:48,345 --> 00:26:49,782 Yes. If it's all right, they were going to call out the time 424 00:26:49,825 --> 00:26:52,306 so I could stay on schedule. 425 00:26:52,349 --> 00:26:54,656 Oh, I don't know. 426 00:26:56,310 --> 00:26:58,312 Oh, heck, I don't see any problem with that. 427 00:26:58,355 --> 00:27:01,141 Uh... and any help 428 00:27:01,184 --> 00:27:03,273 you happen to give Mrs. Ryan in filling her cart, 429 00:27:03,317 --> 00:27:05,101 won't be seen by me. 430 00:27:07,190 --> 00:27:09,279 So then, Mrs. Ryan, are you... are you ready? 431 00:27:09,323 --> 00:27:10,803 [Kelly] Hold on. 432 00:27:14,633 --> 00:27:16,635 [wheels squeaking] 433 00:27:18,767 --> 00:27:20,769 [gurgling] 434 00:27:26,383 --> 00:27:29,778 - Didn't like the way that sounded. - Thank you, Dad. 435 00:27:32,215 --> 00:27:33,956 All set? 436 00:27:35,697 --> 00:27:37,264 Go! 437 00:27:37,307 --> 00:27:39,135 [family cheering] 438 00:27:41,311 --> 00:27:44,314 [all] Go! Faster! 439 00:27:44,358 --> 00:27:46,186 - I think we should split up. - OK. 440 00:27:46,229 --> 00:27:49,363 I'll take the frozen section, you two take the European food isle. 441 00:27:49,406 --> 00:27:52,453 - What do you want, hon? - Oh, caviar, expensive things. 442 00:27:52,496 --> 00:27:54,368 The good stuff, not the ordinary, huh? 443 00:27:54,411 --> 00:27:57,632 Gotcha. Marge, go! 444 00:28:05,205 --> 00:28:07,903 Seven minutes to go, Mom! Seven minutes! 445 00:28:24,267 --> 00:28:26,661 [Dick] Three minutes, Mom, three minutes! Come on! 446 00:28:40,501 --> 00:28:42,111 [Dick] Mom, one minute left! 447 00:28:44,635 --> 00:28:47,900 - I got you some goose pate. You ever had that? - No. 448 00:28:47,943 --> 00:28:49,815 Let me know what it's like. 449 00:28:49,858 --> 00:28:52,905 I got all the after-dinner mints, the Swiss chocolate, 450 00:28:52,948 --> 00:28:55,995 these two bags of English toffees and a couple bags of coffee mints. 451 00:28:56,038 --> 00:28:58,432 Grab and move on, Marge, grab and move on. Where to? 452 00:28:58,475 --> 00:29:00,347 - Produce! - What are we looking for? 453 00:29:00,390 --> 00:29:02,741 Exotic things, anything grown in a foreign country. 454 00:29:02,784 --> 00:29:05,178 - Does Hawaii count? - [both] Yes. 455 00:29:05,221 --> 00:29:07,049 [Dick] Thirty seconds, Mom! 456 00:29:09,965 --> 00:29:12,533 [shouting, cheering] 457 00:29:20,019 --> 00:29:21,934 Time! 458 00:29:28,767 --> 00:29:33,467 Oh, Kelly! Kelly! 459 00:29:33,510 --> 00:29:36,905 I got your shrimp cocktail. I got your shrimp cocktail! 460 00:29:36,949 --> 00:29:39,516 [Dick] That was... great. 461 00:29:39,560 --> 00:29:42,650 - [Dick] We're gonna eat good tonight. - Yep. 462 00:29:42,693 --> 00:29:44,913 [Dick] Well done, Mom. 463 00:29:44,957 --> 00:29:48,482 Look at all this food and candy and sugar and sweets! 464 00:29:48,525 --> 00:29:50,092 And lobster! 465 00:29:55,968 --> 00:29:58,666 [Evelyn] Let's see, what else? 466 00:29:58,709 --> 00:30:00,407 Anybody want an artichoke heart? 467 00:30:00,450 --> 00:30:03,018 - What do you think? - [girl] This is really good. 468 00:30:03,062 --> 00:30:05,934 - Here, Dick, try it. - [Dick] Yeah, they're really good. 469 00:30:05,978 --> 00:30:08,850 What's this, Mom? 470 00:30:08,894 --> 00:30:10,547 Litchi nuts, they're from China. 471 00:30:10,591 --> 00:30:12,898 - Oh, I see. - [Dick] What do they taste like? 472 00:30:12,941 --> 00:30:15,944 Get the can opener and let's try one. 473 00:30:15,988 --> 00:30:18,599 Litchi nuts, who the hell would want to eat those? 474 00:30:18,642 --> 00:30:20,557 What are you looking for? 475 00:30:20,601 --> 00:30:23,473 I'm looking for hamburger. 476 00:30:23,517 --> 00:30:25,432 I have a steak all ready for you. 477 00:30:25,475 --> 00:30:29,218 I don't want a steak I want hamburger. 478 00:30:31,351 --> 00:30:33,266 Oh, look at this. 479 00:30:33,309 --> 00:30:36,225 Hearts of palm, from a palm tree, can you believe it? 480 00:30:37,618 --> 00:30:40,316 These are capers. 481 00:30:40,360 --> 00:30:42,318 They come from Spain. 482 00:30:42,362 --> 00:30:43,972 Try one. 483 00:30:44,016 --> 00:30:46,366 Mmm, no, thank you. 484 00:30:46,409 --> 00:30:48,063 Oh, come on. It's an adventure. 485 00:30:48,107 --> 00:30:50,239 But they're green and yicky. 486 00:30:52,546 --> 00:30:54,809 Please put all that food back in the freezer. 487 00:30:54,853 --> 00:30:56,506 I don't want everything to thaw. 488 00:31:10,433 --> 00:31:12,871 Capers, my ass. 489 00:31:15,351 --> 00:31:18,920 I think it's time we tried some caviar. 490 00:31:18,964 --> 00:31:20,661 Now... 491 00:31:20,704 --> 00:31:24,317 ...caviar is one... 492 00:31:24,360 --> 00:31:27,973 ...of the finest delicacies... 493 00:31:28,016 --> 00:31:29,757 ...in... 494 00:31:29,800 --> 00:31:33,239 ...the Western world. 495 00:31:33,282 --> 00:31:36,111 It comes from Russia. 496 00:31:36,155 --> 00:31:39,854 And we are about to become... 497 00:31:39,898 --> 00:31:43,292 ...the very first Ryans... 498 00:31:43,336 --> 00:31:45,033 ...to ever taste it. 499 00:31:45,077 --> 00:31:47,122 - [Dick] What is it? - Fish eggs. 500 00:31:47,166 --> 00:31:49,951 Dick, Bub, Rog, would you like to try it? 501 00:31:49,995 --> 00:31:52,606 - No, I'll stick with coconut. - No, thank you. 502 00:31:54,956 --> 00:31:58,394 - Tuff? - Um, no, thanks. 503 00:31:58,438 --> 00:32:00,657 [sighs] Do you know 504 00:32:00,701 --> 00:32:05,358 that U.S. Army research has shown a relationship between intelligence 505 00:32:05,401 --> 00:32:08,056 - and a willingness to eat unfamiliar foods? - [laughs] 506 00:32:16,369 --> 00:32:18,414 I just can't, Mom. 507 00:32:18,458 --> 00:32:21,069 Oh, well. More for me then. 508 00:32:37,216 --> 00:32:40,349 [laughing] Mmm. 509 00:32:40,393 --> 00:32:42,177 Oh, it's marvelous. 510 00:32:42,221 --> 00:32:44,179 [Evelyn] Mmm. 511 00:32:49,228 --> 00:32:52,840 Mmm. Oh. 512 00:32:52,883 --> 00:32:56,017 [laughing] Oh, my goodness. 513 00:32:56,061 --> 00:32:58,498 Oh, my sweet goodness. 514 00:33:00,543 --> 00:33:01,980 How is your supper? 515 00:33:16,211 --> 00:33:17,430 Not very good. 516 00:33:21,434 --> 00:33:24,002 Your shrimp cocktail is in the fridge. 517 00:33:33,054 --> 00:33:36,144 They say it's good if you squeeze a little lemon on top. 518 00:33:41,715 --> 00:33:43,456 Thank you, Mother. 519 00:33:43,499 --> 00:33:46,676 Enjoy it, Dad. 520 00:33:46,720 --> 00:33:49,897 All right, what will we open next? 521 00:33:49,940 --> 00:33:52,987 Anybody here like lobster? 522 00:33:53,031 --> 00:33:56,208 [laughing] We'll try a little of that. 523 00:33:56,251 --> 00:33:58,123 And... what else do we have? 524 00:33:58,166 --> 00:34:01,822 We have some button mushrooms... 525 00:34:01,865 --> 00:34:05,086 Kelly, come on over here. Sit down with us. 526 00:34:05,130 --> 00:34:07,436 Let's see, what else do we have? 527 00:34:07,480 --> 00:34:10,309 An artichoke heart, want an artichoke heart? 528 00:34:10,352 --> 00:34:12,528 - [Dick] Sure. - [Evelyn] Very good. 529 00:34:12,572 --> 00:34:15,227 Come on. You can share my seat. 530 00:34:15,270 --> 00:34:18,969 Sit down. Oh, yeah. Look at those little, little pickles. 531 00:34:19,013 --> 00:34:20,232 Look at that. 532 00:34:20,275 --> 00:34:24,105 Dad, you gotta try this. It's amazing. 533 00:34:24,149 --> 00:34:27,108 Oh, should I open the sardines? Who's gonna eat those? 534 00:34:27,152 --> 00:34:29,197 - [Dick] I won't. - All right, these are mine. 535 00:34:29,241 --> 00:34:32,113 Let's see, what else do we have here? 536 00:34:32,157 --> 00:34:35,203 - Can I try this? - Oh, do try it. It's just delicious. 537 00:34:35,247 --> 00:34:37,292 Put it on the little cracker there. 538 00:34:37,336 --> 00:34:38,989 - These are good. - Aren't they good? 539 00:34:39,033 --> 00:34:42,341 Are you sick of candy yet, honey? 540 00:34:42,384 --> 00:34:44,865 - No, I will never be sick of candy. - Not now. 541 00:34:44,908 --> 00:34:47,302 - [Kelly] It's good. - Yes, I know. 542 00:34:47,346 --> 00:34:49,957 [Mike] Is that one mine? 543 00:34:50,000 --> 00:34:52,438 [Tuff] What about these little white things? 544 00:34:52,481 --> 00:34:55,615 - Thanks, sweetheart. - This stuff isn't too cracked. 545 00:34:55,658 --> 00:34:59,140 - Mom, it's yesterday's paper. - Oh, throw that out. 546 00:35:06,147 --> 00:35:09,455 [Evelyn] For the next four years I would win a steady stream of prizes 547 00:35:09,498 --> 00:35:11,587 that would keep us functioning, but never flush. 548 00:35:11,631 --> 00:35:15,548 I won two ice buckets, ten pairs of galoshes, 549 00:35:15,591 --> 00:35:18,986 one sled, which arrived just in time, I might add, 550 00:35:19,029 --> 00:35:22,468 fifteen ice crushers, a case of dog food, 551 00:35:22,511 --> 00:35:25,166 a pair of Arthur Murray dancing shoes, 552 00:35:25,210 --> 00:35:26,907 a Brownie camera, 553 00:35:28,126 --> 00:35:30,476 one free window installation, 554 00:35:30,519 --> 00:35:33,043 an outboard motor, 555 00:35:33,087 --> 00:35:35,002 eight pogo sticks, 556 00:35:35,045 --> 00:35:38,745 a palm tree, which promptly died, 557 00:35:38,788 --> 00:35:40,834 a lifetime supply of bird seed... 558 00:35:43,793 --> 00:35:46,361 ...and a pony, 559 00:35:46,405 --> 00:35:49,147 which we had to sell to pay the electric bill. 560 00:36:06,816 --> 00:36:09,036 In the meantime, my eldest, Lea Anne, 561 00:36:09,079 --> 00:36:11,081 left home to go to nursing school. 562 00:36:11,125 --> 00:36:12,648 "Travel handsome, travel light. 563 00:36:12,692 --> 00:36:14,737 Travel always with Samsonite." 564 00:36:17,000 --> 00:36:18,872 And my sons, Dick and Bub, 565 00:36:18,915 --> 00:36:21,179 both got signed to play ball with the Detroit Tigers. 566 00:36:21,222 --> 00:36:23,746 How do you like that? 567 00:36:25,748 --> 00:36:27,707 [sighs] 568 00:36:27,750 --> 00:36:32,059 So far, three of my chicks have found their wings 569 00:36:32,102 --> 00:36:35,193 and I am so very proud of them. 570 00:36:35,236 --> 00:36:38,108 That is where my prayers went. 571 00:36:39,284 --> 00:36:42,374 That's where they all went. 572 00:36:42,417 --> 00:36:46,943 [television plays indistinct] 573 00:36:46,987 --> 00:36:48,858 You know why they left? 574 00:36:50,338 --> 00:36:52,688 We live in a hole. 575 00:36:52,732 --> 00:36:56,388 A hole without a ladder. 576 00:36:56,431 --> 00:36:58,433 I like Beech-Nut so much, 577 00:36:58,477 --> 00:37:00,914 I'm going to help them sponsor a contest. 578 00:37:00,957 --> 00:37:04,700 With the folks out there, they can win all kinds of big prizes. 579 00:37:04,744 --> 00:37:08,356 - Mom, do you want your notebook? - Yes, thank you, Tuff. 580 00:37:08,400 --> 00:37:11,577 You want to know who dug that hole? I did. 581 00:37:11,620 --> 00:37:14,406 Holy moley. Are you gonna eat that, Jerry? 582 00:37:14,449 --> 00:37:16,495 Nope, but I'm gonna sing about it. 583 00:37:16,538 --> 00:37:19,324 And the folks out there are gonna fill in the words. 584 00:37:19,367 --> 00:37:20,760 - [music plays] - Well, all right. 585 00:37:20,803 --> 00:37:23,328 ♪ It's my dum-dee-dum -dee-dum ♪ 586 00:37:23,371 --> 00:37:25,765 ♪ Dum-dee-dum-dee-dum sandwich ♪ 587 00:37:27,419 --> 00:37:29,116 ♪ Dum-dee-dum-dee-dum 588 00:37:29,159 --> 00:37:32,946 ♪ Dum-dee-dum-dee-dum sandwich ♪ 589 00:37:32,989 --> 00:37:34,730 ♪ Hole in the ground 590 00:37:34,774 --> 00:37:38,125 ♪ Don't make a sound sandwich ♪ 591 00:37:38,168 --> 00:37:40,910 ♪ My stuff it in the mouth 592 00:37:40,954 --> 00:37:44,131 ♪ Chomp and swallow south sandwich ♪ 593 00:37:44,174 --> 00:37:47,047 - That's a good one, Mom. - You can have it. 594 00:37:47,090 --> 00:37:52,226 I'm jerk and a dope and I ain't got a hope sandwich. 595 00:37:52,270 --> 00:37:54,750 ♪ My back the daily truck 596 00:37:54,794 --> 00:37:57,710 ♪ To the lips and suck sandwich ♪ 597 00:37:57,753 --> 00:38:00,539 ♪ I'm a moron and a mutt 598 00:38:00,582 --> 00:38:02,976 ♪ And I made you a nut sandwich ♪ 599 00:38:03,019 --> 00:38:04,499 Good one, Dad. 600 00:38:04,543 --> 00:38:06,675 ♪ I'm a chump in a slump 601 00:38:06,719 --> 00:38:09,983 ♪ And I live in a dump sandwich ♪ 602 00:38:10,026 --> 00:38:12,638 ♪ My frisk the Frigidaire 603 00:38:12,681 --> 00:38:15,205 ♪ Clean the cupboards bare sandwich ♪ 604 00:38:17,207 --> 00:38:20,167 - Are you listening to me? - Yes, I'm listening. 605 00:38:20,210 --> 00:38:23,475 - You know what your problem is? - No, Dad, I don't. 606 00:38:23,518 --> 00:38:25,999 You're too damn happy. 607 00:38:26,042 --> 00:38:28,044 [everyone laughs] 608 00:38:35,225 --> 00:38:40,013 Oh, Kelly, how do you come up with these things? 609 00:38:42,145 --> 00:38:46,672 I don't know. They just... come to me, I guess. 610 00:38:46,715 --> 00:38:49,936 That was really funny. 611 00:38:49,979 --> 00:38:53,243 ♪ Do do-do do-do 612 00:38:53,287 --> 00:38:55,550 ♪ Do-do do 613 00:38:59,554 --> 00:39:03,515 - Hey, kids. - Hi, Daddy. 614 00:39:03,558 --> 00:39:06,822 - [Evelyn] You're home early. - Ah. I don't feel so hot. 615 00:39:06,866 --> 00:39:08,650 My head hurts. 616 00:39:08,694 --> 00:39:10,913 Did they pay you for the full day? 617 00:39:10,957 --> 00:39:12,959 I don't know. I didn't ask. 618 00:39:13,002 --> 00:39:15,614 I just felt so lousy I had to get out of there. 619 00:39:15,657 --> 00:39:17,703 - [knock at door] - [Ray] Milk delivery! 620 00:39:17,746 --> 00:39:20,575 I'm glad you're here. I need four dollars for the milk man. 621 00:39:20,619 --> 00:39:22,795 What's he showing up so late in the day for? 622 00:39:22,838 --> 00:39:25,406 I don't know. What difference does it make? 623 00:39:25,450 --> 00:39:27,669 Well, what happened to the money I gave you? 624 00:39:27,713 --> 00:39:30,585 What do you think happened to it? I used it to pay the bills. 625 00:39:30,629 --> 00:39:33,414 - [Ray] I'm leaving. - I'll be right there. 626 00:39:33,458 --> 00:39:35,721 We're out of milk, would you please give me some money? 627 00:39:40,682 --> 00:39:43,946 I don't have any. 628 00:39:43,990 --> 00:39:46,688 Of course you don't. It's all in those bottles. 629 00:39:53,608 --> 00:39:55,958 I'm sorry. I'm going to have to owe you this week. 630 00:39:56,002 --> 00:39:59,875 - I'm sorry too, because I'm not going to leave the milk. - I always pay you back. 631 00:39:59,919 --> 00:40:04,445 That's not the point, is it? I'm not a rich man, but I never owed anyone anything. 632 00:40:04,489 --> 00:40:07,492 - Clearly, you're a better person than I am. - We're all in the same boat. 633 00:40:07,535 --> 00:40:09,189 But I am not going to do the paddling 634 00:40:09,232 --> 00:40:12,845 while you sit back with your hand in the water. 635 00:40:12,888 --> 00:40:14,977 You're absolutely right. 636 00:40:15,021 --> 00:40:17,589 But my children need milk. 637 00:40:17,632 --> 00:40:19,417 Please don't make them suffer 638 00:40:19,460 --> 00:40:22,158 because I am delinquent in my payments. 639 00:40:22,202 --> 00:40:25,031 Please. 640 00:40:25,074 --> 00:40:28,469 If you don't pay me next week, that's it. I'm cutting you off my route. 641 00:40:30,036 --> 00:40:31,994 I understand. 642 00:40:32,038 --> 00:40:33,692 Thank you. 643 00:40:38,218 --> 00:40:40,176 That was pleasant. 644 00:40:40,220 --> 00:40:41,917 Hey. 645 00:40:41,961 --> 00:40:44,006 You think money grows on trees? 646 00:40:44,050 --> 00:40:47,923 I work my ass off in that stinking sweatshop all day long. 647 00:40:47,967 --> 00:40:50,186 - You stay home and do whatever you want. - Do whatever I want? 648 00:40:50,230 --> 00:40:52,362 Sit around writing in your stupid notebooks. 649 00:40:52,406 --> 00:40:55,801 Those notebooks are the only reason this family isn't living on the street. 650 00:40:55,844 --> 00:40:58,456 Hey, do you want to trade places with me? 651 00:41:01,633 --> 00:41:04,374 [kids screaming] Mommy! 652 00:41:04,418 --> 00:41:05,854 Oh, Jesus! 653 00:41:05,898 --> 00:41:08,030 - [Mike] What was that? - [Tuff] What happened? 654 00:41:08,074 --> 00:41:10,163 [Kelly] Oh, Jesus! She slipped. 655 00:41:10,206 --> 00:41:12,557 - Daddy was yelling at her. - What did you do to her? 656 00:41:12,600 --> 00:41:16,299 It was an accident! I wouldn't hurt your mother in a million years! 657 00:41:16,343 --> 00:41:20,216 - I think somebody should get Mrs. Bidlack. - We don't need her. 658 00:41:20,260 --> 00:41:23,655 Get away from the glass. Would somebody please help me up? 659 00:41:23,698 --> 00:41:26,701 Sweet Christ, Mother. 660 00:41:26,745 --> 00:41:28,834 - Would somebody help me up? - [Tuff] Betsy, stay back. 661 00:41:28,877 --> 00:41:31,227 [both scream] 662 00:41:31,271 --> 00:41:34,796 Kelly, for goodness sakes, just move. Oh! 663 00:41:34,840 --> 00:41:37,843 [grunting] 664 00:41:37,886 --> 00:41:41,716 Hold on, Mother. I'll take you to the hospital. Just let me get my... 665 00:41:41,760 --> 00:41:43,631 No, you are not! You almost killed her! 666 00:41:43,675 --> 00:41:45,415 I didn't do anything! I swear to God! 667 00:41:45,459 --> 00:41:47,374 I think it's best if you just stay put. 668 00:41:47,417 --> 00:41:49,550 Oh, my God! My sweet God! What...? 669 00:41:49,594 --> 00:41:52,814 Tuff, would you get a towel so I don't make a mess in Mrs. Bidlack's car. 670 00:41:52,858 --> 00:41:54,990 - [Kelly] I'll get it, Mother. - Where's my purse? 671 00:41:55,034 --> 00:41:56,949 Would you like me to call the police? 672 00:41:56,992 --> 00:41:59,168 Oh, Rita. That won't be necessary, thank you. 673 00:41:59,212 --> 00:42:01,606 - Here, Mom. - Honey, could you hook it over my arm? 674 00:42:01,649 --> 00:42:02,824 [Evelyn] Thank you. 675 00:42:02,868 --> 00:42:04,957 - Here, Mother. - Oh, for Pete's sake. 676 00:42:05,000 --> 00:42:06,959 - What am I supposed to do with that? - Here. 677 00:42:07,002 --> 00:42:09,962 Thank you. If you wouldn't mind mopping up so it doesn't warp the wood, 678 00:42:10,005 --> 00:42:12,355 I'll go over the rest of it later. 679 00:42:12,399 --> 00:42:14,053 Children stay put, I'm taking 680 00:42:14,096 --> 00:42:16,185 your mother to the hospital. - I'm all right. 681 00:42:16,229 --> 00:42:18,448 - You know what the worst part of it is? - What? 682 00:42:18,492 --> 00:42:21,626 - A quart of milk got sucked up inside my girdle. - Oh, my dear. 683 00:42:21,669 --> 00:42:26,239 - [Betsy] Please don't die, Mommy. - It was an accident. 684 00:42:27,893 --> 00:42:29,982 [man] Everything all right in there? 685 00:42:39,034 --> 00:42:41,254 The question is... 686 00:42:41,297 --> 00:42:43,996 This is a presidential election year. 687 00:42:44,039 --> 00:42:48,740 If a qualified woman were running for president, 688 00:42:48,783 --> 00:42:51,481 how would you feel about voting for her 689 00:42:51,525 --> 00:42:53,266 and why. 690 00:42:53,309 --> 00:42:55,747 [woman] If the men candidates were qualified, 691 00:42:55,790 --> 00:42:58,619 I feel I would vote against her. 692 00:42:58,663 --> 00:43:01,927 My reasons being that women are very high-strung 693 00:43:01,970 --> 00:43:03,668 and emotional people. 694 00:43:03,711 --> 00:43:05,931 - They aren't knowledgeable... - [door opens] 695 00:43:05,974 --> 00:43:08,977 - [all kids] Mom! - [Rita] Here we go, special delivery. 696 00:43:09,021 --> 00:43:13,765 - Oh, we missed you so much. - Be careful of her. 697 00:43:13,808 --> 00:43:15,723 Oh, I'm not that fragile. 698 00:43:15,767 --> 00:43:17,769 Thank you for taking me. 699 00:43:17,812 --> 00:43:20,685 - Any time. - See, it's not so bad. 700 00:43:20,728 --> 00:43:23,035 Hello, Mother. How's it going? 701 00:43:23,078 --> 00:43:25,472 Well, I got lucky. 702 00:43:25,515 --> 00:43:28,954 Doctor said I was half an inch away from severing a ligament. 703 00:43:28,997 --> 00:43:31,783 Oh, see, kids. Your mother's as good as new. 704 00:43:31,826 --> 00:43:33,915 I have dinner all set, here's a cup of tea. 705 00:43:33,959 --> 00:43:35,961 Why don't you sit down and take a load off? 706 00:43:36,004 --> 00:43:38,703 Well, first thing I'd like to do is take off this wet girdle, 707 00:43:38,746 --> 00:43:41,314 if you could help me, I can't use my hands just yet. 708 00:43:41,357 --> 00:43:44,752 OK. Go on, kids, supper's on the table. 709 00:43:44,796 --> 00:43:47,450 - Mom, are you OK? - I'm fine, sweetheart. 710 00:43:47,494 --> 00:43:50,976 'Course she's OK. 711 00:43:51,019 --> 00:43:53,761 It's all right, boys. Go ahead, get something to eat. 712 00:44:01,073 --> 00:44:03,771 I think what... 713 00:44:03,815 --> 00:44:07,035 ...hurt more than anything was that dig you made about my contesting. 714 00:44:07,079 --> 00:44:09,777 [sighs] 715 00:44:09,821 --> 00:44:13,563 You know, I couldn't be prouder of you. 716 00:44:13,607 --> 00:44:15,653 You know that? 717 00:44:15,696 --> 00:44:18,351 It's just... the thing is... 718 00:44:18,394 --> 00:44:21,528 ...guys at the shop... 719 00:44:21,571 --> 00:44:24,792 Any time you win something, it's... 720 00:44:24,836 --> 00:44:27,839 "Oh, we know who the breadwinner is." 721 00:44:27,882 --> 00:44:29,405 - It ain't me. - Goodness sakes. 722 00:44:29,449 --> 00:44:32,408 They're just jealous. Why do you even listen to them? 723 00:44:34,802 --> 00:44:38,850 All I want in this world is to make you happy. 724 00:44:41,809 --> 00:44:44,551 I don't need you to make me happy. 725 00:44:44,594 --> 00:44:47,815 I just need you to leave me alone when I am. 726 00:45:03,483 --> 00:45:06,616 [Evelyn] Spilled milk? Don't cry. 727 00:45:06,660 --> 00:45:10,359 Unless, of course, it's hip high. 728 00:45:10,403 --> 00:45:14,537 I don't cry over milk, spilled or otherwise. 729 00:45:14,581 --> 00:45:17,932 I just wish I had spilled a smaller other size. 730 00:45:19,760 --> 00:45:21,893 Spilled milk can't be poured, 731 00:45:21,936 --> 00:45:24,025 if it's spreadin' 'cross the floor. 732 00:45:24,069 --> 00:45:26,375 But no need for tears or sorrow. 733 00:45:26,419 --> 00:45:29,161 There's always more to spill tomorrow. 734 00:45:43,697 --> 00:45:46,656 [telephone rings] 735 00:45:48,354 --> 00:45:51,313 [humming] 736 00:45:51,357 --> 00:45:53,620 - Hello? - [man] Hello. 737 00:45:53,663 --> 00:45:56,884 I'm calling on behalf of Beech-Nut Gum "Name That Sandwich" contest. 738 00:45:56,928 --> 00:45:58,886 May I speak to Mr. Bruce Ryan? 739 00:45:58,930 --> 00:46:00,453 Yes, hold on one moment, please. 740 00:46:00,496 --> 00:46:01,889 Bruce! 741 00:46:01,933 --> 00:46:04,587 ♪ My frisk the Frigidaire 742 00:46:04,631 --> 00:46:06,894 ♪ Clean the cupboards bare sandwich ♪ 743 00:46:06,938 --> 00:46:09,157 ♪ Oh, baby 744 00:46:09,201 --> 00:46:11,943 [man] You have won a Triumph TR3 sports car. 745 00:46:11,986 --> 00:46:15,642 And an all expenses paid weekend trip to New York City. 746 00:46:15,685 --> 00:46:16,991 For you and one of your parents. 747 00:46:17,035 --> 00:46:19,864 - Can I bring my mom? - You sure can, son. 748 00:46:19,907 --> 00:46:22,083 ♪ My frisk the Frigidaire 749 00:46:22,127 --> 00:46:24,172 ♪ Clean the cupboards bare sandwich ♪ 750 00:46:24,216 --> 00:46:26,131 Everyone move in a little. 751 00:46:27,959 --> 00:46:30,265 Enjoy that car. 752 00:46:30,309 --> 00:46:32,224 ♪ My frisk the Frigidaire 753 00:46:32,267 --> 00:46:35,053 ♪ Clean the cupboards bare sandwich ♪ 754 00:46:35,096 --> 00:46:37,838 - ♪ Di-ya, di-ya♪ - I think... 755 00:46:37,882 --> 00:46:41,189 my church dress will do for our dinner at Sardi's. 756 00:46:41,233 --> 00:46:44,889 But for sightseeing, I'm gonna need something a little more casual. 757 00:46:44,932 --> 00:46:47,543 Mom, there's a man on the phone about Rog. 758 00:46:47,587 --> 00:46:50,764 My goodness. Don't tell me he won something too. 759 00:46:50,808 --> 00:46:53,114 ♪ My frisk the Frigidaire 760 00:46:53,158 --> 00:46:55,682 ♪ Clean the cupboards bare sandwich ♪ 761 00:46:55,725 --> 00:46:57,945 ♪ Yum-yum yum-yum 762 00:47:00,165 --> 00:47:02,341 I only took a few dollars from the lady's purse. 763 00:47:02,384 --> 00:47:05,910 I put the wallet back so she wouldn't miss her driver's license or nothing like that. 764 00:47:05,953 --> 00:47:07,520 Stealing is stealing. 765 00:47:07,563 --> 00:47:10,044 Don't you dare try to justify it. Don't you dare! 766 00:47:10,088 --> 00:47:12,481 Sorry, Mom. 767 00:47:14,309 --> 00:47:16,877 Do we have to tell Dad? 768 00:47:16,921 --> 00:47:19,749 You thieving little bastard! 769 00:47:19,793 --> 00:47:23,405 - Get back here! - Kelly! Kelly, stop! Calm down. 770 00:47:23,449 --> 00:47:26,191 He's a criminal and I'm not going to let him get away with it. 771 00:47:26,234 --> 00:47:30,717 Next time you step foot in this house, I'll teach you a lesson you'll never forget! 772 00:47:30,760 --> 00:47:33,807 Mommy, please, please, please 773 00:47:33,851 --> 00:47:37,767 don't go to New York City. 774 00:47:37,811 --> 00:47:40,596 -[sighs] - [♪Dee Carstensen: Wrap Your Troubles in Dreams] 775 00:47:40,640 --> 00:47:42,076 ♪ Just remember 776 00:47:42,120 --> 00:47:45,688 ♪ That sunshine 777 00:47:45,732 --> 00:47:49,344 ♪ Always follows 778 00:47:49,388 --> 00:47:51,520 ♪ The rain 779 00:47:53,000 --> 00:47:55,220 [sighs] 780 00:47:55,263 --> 00:47:57,570 I'm sorry you didn't get to go to New York. 781 00:47:59,093 --> 00:48:01,748 Let's just get you through this next week. 782 00:48:01,791 --> 00:48:05,273 I talked to a friend of mine. 783 00:48:05,317 --> 00:48:07,275 He says the judge gives guys like me a choice 784 00:48:07,319 --> 00:48:09,103 between jail and joining the Army. 785 00:48:09,147 --> 00:48:12,193 The Army wouldn't be too bad, would it? 786 00:48:12,237 --> 00:48:15,109 No. 787 00:48:15,153 --> 00:48:18,678 At least you'd learn how to make your bed. 788 00:48:24,945 --> 00:48:26,773 [sighs] 789 00:48:26,816 --> 00:48:31,125 Mmm. I wonder what it would be like to drive this thing. 790 00:48:31,169 --> 00:48:33,954 - You want me to teach you? - No. 791 00:48:33,998 --> 00:48:36,609 Then I couldn't bear to sell it. 792 00:48:36,652 --> 00:48:40,308 - You want me to teach you how to drive Dad's car? - Better not. 793 00:48:40,352 --> 00:48:43,007 Not enough gas in this world, for all the places I'd like to go. 794 00:48:46,010 --> 00:48:48,926 Go inside and eat your dinner. It's on the table. 795 00:48:52,146 --> 00:48:57,325 ♪ And dream your troubles away ♪ 796 00:48:58,936 --> 00:49:02,983 ♪ Just dream your troubles 797 00:49:03,027 --> 00:49:06,117 ♪ Away 798 00:49:10,121 --> 00:49:12,079 Hi, Mr. Quigley. 799 00:49:12,123 --> 00:49:14,168 Lady friend's writin' ya. 800 00:49:14,212 --> 00:49:16,605 I don't have a lady friend. 801 00:49:16,649 --> 00:49:18,303 Give it time, give it time. 802 00:49:18,346 --> 00:49:21,001 - I'm gonna tickle you. - Careful, it's slippery. 803 00:49:21,045 --> 00:49:23,656 Mom, I think this is for you. 804 00:49:23,699 --> 00:49:25,745 Oh, thank you, Bruce. 805 00:49:30,489 --> 00:49:32,099 [Dortha] Dear Bruce, 806 00:49:32,143 --> 00:49:34,362 I saw your name on the Beech-Nut win list. 807 00:49:34,406 --> 00:49:36,408 Well, what do you know? 808 00:49:36,451 --> 00:49:40,151 My daughter, Mary Kay, who's also 16, won second prize. 809 00:49:40,194 --> 00:49:42,980 Gee, what clever kids your mother and I have. 810 00:49:43,023 --> 00:49:45,373 Watch it, watch it! Hey. 811 00:49:45,417 --> 00:49:49,160 I live in Payne, Ohio, just 85 miles away from you 812 00:49:49,203 --> 00:49:52,293 and I'm part of a group of contesting gals called The Affadaisies. 813 00:49:52,337 --> 00:49:54,556 This is probably not of much interest 814 00:49:54,600 --> 00:49:57,081 to a strapping, teenage boy such as yourself, 815 00:49:57,124 --> 00:49:59,344 but perhaps your mother would like to join us. 816 00:49:59,387 --> 00:50:01,650 - [crash] - I don't care who did it, just clean it up! 817 00:50:01,694 --> 00:50:04,349 Well, gotta go before the house comes down. 818 00:50:04,392 --> 00:50:06,133 Hope we can hear from one of you soon. 819 00:50:06,177 --> 00:50:09,441 Sincerely, Dortha Schaefer. 820 00:50:09,484 --> 00:50:12,009 P.S. Since they don't publish the winning entries, 821 00:50:12,052 --> 00:50:14,011 I'd love to know what yours was. 822 00:50:14,054 --> 00:50:16,970 Here's mine, my daughter's, that is: 823 00:50:17,014 --> 00:50:19,364 ♪ My stack it thick and quick ♪ 824 00:50:19,407 --> 00:50:21,888 ♪ Snack until I'm sick sandwich ♪ 825 00:50:21,931 --> 00:50:24,847 ♪ Ooh-ahh ooh-ahh 826 00:50:24,891 --> 00:50:27,415 Dear Dortha, I love your entry. 827 00:50:27,459 --> 00:50:30,418 You have a true gift for inner rhyme and alliteration. 828 00:50:30,462 --> 00:50:32,855 I was particularly impressed by your cross-rhyming 829 00:50:32,899 --> 00:50:35,249 of "stack" and "snack." 830 00:50:35,293 --> 00:50:36,990 Here's my entry, for what it's worth: 831 00:50:37,034 --> 00:50:39,471 ♪ My frisk the Frigidaire 832 00:50:39,514 --> 00:50:41,734 ♪ Clean the cupboards bare sandwich ♪ 833 00:50:41,777 --> 00:50:44,432 ♪ Da-da da-da 834 00:50:44,476 --> 00:50:48,045 Dear Evelyn, those judges judged right. 835 00:50:48,088 --> 00:50:50,482 No wonder I came in second. 836 00:50:50,525 --> 00:50:53,659 Talk about a gift for imagery. You have it, gal. 837 00:50:53,702 --> 00:50:56,357 And you must come to my house for an Affadaisies meeting. 838 00:50:56,401 --> 00:50:59,186 We've got the crme de la crme of contesters. 839 00:50:59,230 --> 00:51:02,668 Gladys Tierney, she is smart as a whip 840 00:51:02,711 --> 00:51:06,280 and won two cars in the Stay-Puft his and hers contest. 841 00:51:06,324 --> 00:51:08,543 And then there's Betty Yearling and Betty White. 842 00:51:08,587 --> 00:51:10,110 Cooks extraordinaire. 843 00:51:10,154 --> 00:51:12,504 Betty Y. is a Pillsbury bake-off winner 844 00:51:12,547 --> 00:51:14,984 with her famous party pork barbeque. 845 00:51:15,028 --> 00:51:17,987 And Betty W. won first place in the Midwest kitchen cook-off 846 00:51:18,031 --> 00:51:19,989 with her double delight strawberry toll cake. 847 00:51:20,033 --> 00:51:22,818 And Emma Hartzler, who's won 848 00:51:22,862 --> 00:51:26,126 three fridges and matching stoves and a trip to Hawaii. 849 00:51:26,170 --> 00:51:28,520 All from her iron lung. 850 00:51:28,563 --> 00:51:31,697 "Kleenex is so handy, I use it every day. 851 00:51:31,740 --> 00:51:35,092 Cost so little, helps so much, 852 00:51:35,135 --> 00:51:38,007 just blow, then throw away." 853 00:51:38,051 --> 00:51:39,661 Now, listen, Evelyn Ryan. 854 00:51:39,705 --> 00:51:43,317 You are the most notable of us all and you must be at my house 855 00:51:43,361 --> 00:51:47,234 two weeks from now for the first Affadaisy meeting of the spring. No excuses. 856 00:51:47,278 --> 00:51:50,281 Now strap on those wings and fly over here. 857 00:51:58,724 --> 00:52:02,989 Do you remember that group of contesters I told you about? 858 00:52:03,032 --> 00:52:05,296 They've invited me to their meeting. 859 00:52:05,339 --> 00:52:09,343 - Ah. Where is it? - Over in Payne. 860 00:52:09,387 --> 00:52:13,042 - Payne's a long way. - It's only 85 miles. 861 00:52:13,086 --> 00:52:15,567 Yeah, but it still takes gas. 862 00:52:15,610 --> 00:52:20,180 I gotta drive to work, drive you to the grocery store, 863 00:52:20,224 --> 00:52:22,574 drive the garbage to the dump... 864 00:52:22,617 --> 00:52:25,751 How much do you think I'm left with at the end of the week? 865 00:52:25,794 --> 00:52:28,710 In fact, I had to enter a football pool 866 00:52:28,754 --> 00:52:31,583 at the gas station just to win myself some extra fuel. 867 00:52:31,626 --> 00:52:35,152 - You're contesting? - [sighs] Yeah. 868 00:52:35,195 --> 00:52:37,632 - Why not? - You need any hints? 869 00:52:37,676 --> 00:52:40,331 I know how to do a pool. 870 00:52:40,374 --> 00:52:44,248 Well, if you win, you'd have enough gas to drive me to Payne. 871 00:52:45,466 --> 00:52:48,382 I can't just sit in the car 872 00:52:48,426 --> 00:52:51,211 while you gab with a bunch of jingle writers 873 00:52:51,255 --> 00:52:53,344 and forget I'm even there. 874 00:52:54,736 --> 00:52:57,783 My Saturdays are precious to me. 875 00:52:57,826 --> 00:53:00,177 Well, all right, Kelly. I won't ask again. 876 00:53:06,444 --> 00:53:08,185 [door shuts] 877 00:53:09,621 --> 00:53:12,885 - [door shuts] - [Kelly] That was my entry. 878 00:53:12,928 --> 00:53:17,106 No, it wasn't. It was mine. Mom, I won 25 gallons of gas today in a football pool. 879 00:53:17,150 --> 00:53:20,327 - You didn't win nothing. That was my entry. - I used Barb's name. 880 00:53:20,371 --> 00:53:23,461 - Barb Ryan was the one that won. - That was my Barb Ryan. 881 00:53:23,504 --> 00:53:26,072 - I had dibs on her name first. - Says who? 882 00:53:26,115 --> 00:53:28,379 We made an agreement. I got Barb, Tuff and Mike. 883 00:53:28,422 --> 00:53:30,990 - I never said you could use my name. - Don't get smart. 884 00:53:31,033 --> 00:53:33,862 - Did anybody write this down? - No, it was a gentlemen's agreement. 885 00:53:33,906 --> 00:53:35,473 You'll have to split the gas. 886 00:53:35,516 --> 00:53:37,649 He didn't even know about the contest until I... 887 00:53:37,692 --> 00:53:40,173 What are you talking about? I was the one who told you! 888 00:53:40,217 --> 00:53:42,480 Split the gas, Kelly. 889 00:53:45,222 --> 00:53:49,008 Oh, for Christ's sake. 890 00:53:52,011 --> 00:53:54,840 Bruce, I hope you were telling the truth. 891 00:53:54,883 --> 00:53:56,885 Honest to God, Mom, Dad's just a sore loser. 892 00:53:56,929 --> 00:53:59,192 All right, then. I'd like to ask you a favor. 893 00:53:59,236 --> 00:54:03,370 I want to go somewhere. Would you drive me? 894 00:54:03,414 --> 00:54:06,591 Sure, Mom. I'll take you anywhere you want to go. 895 00:54:06,634 --> 00:54:10,899 Thank you, Bruce. Thank you. 896 00:54:10,943 --> 00:54:15,600 There's tuna fish for sandwiches and you'll find coleslaw in the fridge. 897 00:54:15,643 --> 00:54:18,124 - Kelly, what are you doing? - Just checking the radiator. 898 00:54:18,167 --> 00:54:20,605 Come on, Dad. We're ready to go. 899 00:54:20,648 --> 00:54:22,998 And if your father decides to make his chili, 900 00:54:23,042 --> 00:54:24,696 just make sure he doesn't burn the pot. 901 00:54:24,739 --> 00:54:26,437 Right. Yeah, I got it. 902 00:54:26,480 --> 00:54:28,917 Plenty of water, oil's fine. 903 00:54:28,961 --> 00:54:31,311 Watch the clutch, it's starting to slip. 904 00:54:31,355 --> 00:54:34,488 - I know, Pop. - Get your mother back in one piece, you hear? 905 00:54:35,837 --> 00:54:37,448 Bye. 906 00:54:40,015 --> 00:54:41,539 - Bye, bye. - Bye. 907 00:54:41,582 --> 00:54:43,454 - Bye. - Bye, Mom. 908 00:54:43,497 --> 00:54:46,500 - Bye, sweetie. - Have fun, Mommy. 909 00:54:46,544 --> 00:54:48,546 - Thank you. - Mommy, wait. 910 00:54:48,589 --> 00:54:51,636 - What is it, Davey? - I got a surprise for you. 911 00:54:51,679 --> 00:54:53,681 You did? Show me. 912 00:54:57,555 --> 00:55:02,342 Oh, honey. Where did you get these? 913 00:55:02,386 --> 00:55:05,911 They grow all over. I got them from Mrs. Bidlack's yard, 914 00:55:05,954 --> 00:55:09,523 in Mrs. Zitfeld's, and Mrs. Zamone. 915 00:55:09,567 --> 00:55:13,092 Cripes' sakes, what did you go and go that for? 916 00:55:13,135 --> 00:55:16,225 Ah, Jesus. Sorry, Mother. I'm not good with that woman. 917 00:55:18,053 --> 00:55:19,838 Uh... 918 00:55:19,881 --> 00:55:22,797 - Bruce, turn off the motor. - [Bruce] Oh, brother. 919 00:55:25,583 --> 00:55:27,498 [woman] Oh, my God. My sweet God. 920 00:55:27,541 --> 00:55:30,979 - Did you see what your boy did to my tulips? - I am so sorry. 921 00:55:31,023 --> 00:55:34,243 - Why would you do something like that, why? - He didn't know. 922 00:55:34,287 --> 00:55:37,551 He's just a little boy. Tell me what I can do to make it better. 923 00:55:37,595 --> 00:55:39,901 There is nothing you can do. Do you know how long I've waited 924 00:55:39,945 --> 00:55:41,468 for those tulips to bud? 925 00:55:41,512 --> 00:55:43,470 Tell me what they cost, I'll reimburse you. 926 00:55:43,514 --> 00:55:47,605 - $40 worth of bulbs. - Mom, are we going or not? 927 00:55:47,648 --> 00:55:49,694 No, honey, I'm afraid the trip is off. 928 00:55:49,737 --> 00:55:52,958 My gas is already in Dad's car. How am I going to get that out? 929 00:55:53,001 --> 00:55:55,787 Tell him to use his half now and you'll use your half later. 930 00:55:55,830 --> 00:55:57,136 Great. 931 00:55:57,179 --> 00:56:00,139 I didn't know it was bad. 932 00:56:00,182 --> 00:56:02,402 I thought they were beautiful. 933 00:56:02,446 --> 00:56:05,013 They are beautiful, Davey. 934 00:56:05,057 --> 00:56:07,538 They truly are. 935 00:56:09,017 --> 00:56:13,631 All right. Let's go make amends. 936 00:56:13,674 --> 00:56:15,589 Good boy. 937 00:56:41,485 --> 00:56:44,836 Give it gas. 938 00:56:48,405 --> 00:56:50,537 OK, put it in first and try again. 939 00:56:58,371 --> 00:57:01,156 - [crash] - [Kelly] Oh! What are you doing? 940 00:57:01,200 --> 00:57:04,116 - [Tuff] Stop yelling. - I'm not yelling. You're not listening. 941 00:57:04,159 --> 00:57:06,814 [Dortha] Evelyn, we are all thrilled and elated to hear 942 00:57:06,858 --> 00:57:09,121 that daughter Tuff has learned to drive 943 00:57:09,164 --> 00:57:11,645 and she'll be delivering you to us, at last. 944 00:57:11,689 --> 00:57:14,518 We've moved our meetings to Emma's house in Goshen, Indiana, 945 00:57:14,561 --> 00:57:16,345 which is about 100 miles from where you are. 946 00:57:16,389 --> 00:57:18,478 Sorry, it's such a hike. 947 00:57:18,522 --> 00:57:21,481 But our gal is eager to show off her new summer outfit. 948 00:57:21,525 --> 00:57:24,353 Evelyn, I await your arrival... 949 00:57:25,877 --> 00:57:27,705 ...with bated breath. 950 00:57:27,748 --> 00:57:29,489 There's bologna for lunch. 951 00:57:29,533 --> 00:57:32,187 If I'm not back in time for dinner, heat up some fish sticks, 952 00:57:32,231 --> 00:57:34,015 and there's Jell-O in the fridge. 953 00:57:34,059 --> 00:57:36,148 - Yep. - [Tuff] Mom, we should probably get going. 954 00:57:36,191 --> 00:57:38,498 All right, off we go. 955 00:57:38,542 --> 00:57:42,110 - Watch you don't overuse the brakes. - You all ready told me, Dad. 956 00:57:42,154 --> 00:57:44,373 - No speeding. - Dad, this car barely goes over 40. 957 00:57:44,417 --> 00:57:48,203 - Don't get smart. I want your mother back here in one piece. - That's enough. 958 00:57:48,247 --> 00:57:50,292 Miss you all ready. 959 00:57:50,336 --> 00:57:52,033 - Bye, Mommy. - Bye, Betsy. 960 00:57:52,077 --> 00:57:54,949 I love you. 961 00:57:54,993 --> 00:57:57,474 Bye, Davey. 962 00:57:57,517 --> 00:57:59,345 - Bye, Mom. - Bye, Barb. 963 00:57:59,388 --> 00:58:02,479 - You have fun. - Be good. Listen to your father. 964 00:58:02,522 --> 00:58:06,657 - Be good. - [kids] Bye, Mommy, bye. 965 00:58:07,658 --> 00:58:11,096 Look out, Tuff. Look out. 966 00:58:11,139 --> 00:58:13,098 Bye. 967 00:58:17,929 --> 00:58:21,280 Well, what do you want to do now, kids? Hmm. 968 00:58:25,545 --> 00:58:29,506 Defiance, a nice place to leave. 969 00:58:29,549 --> 00:58:33,684 [both laughing] 970 00:58:37,296 --> 00:58:40,212 Honey, you can drive a little faster now. 971 00:59:05,280 --> 00:59:06,412 Oh, my goodness. 972 00:59:09,458 --> 00:59:12,592 We've crossed the state line. 973 00:59:12,636 --> 00:59:14,899 - Doesn't look any different. - [laughs] 974 00:59:14,942 --> 00:59:18,293 The grass is much greener on this side, Tuff. 975 00:59:18,337 --> 00:59:21,079 It is much greener. 976 00:59:26,650 --> 00:59:29,783 Oh, boy. 977 00:59:32,177 --> 00:59:35,572 You can relax, honey. You're doing just fine. 978 00:59:38,792 --> 00:59:42,317 Gonna be hot today. The girls will have to wipe me off the floor when we get there. 979 00:59:42,361 --> 00:59:45,233 Yeah, I'm starting to broil. 980 00:59:47,496 --> 00:59:49,542 Doesn't feel that hot outside. 981 00:59:49,586 --> 00:59:52,284 - Do we have the heater on? - No. 982 00:59:52,327 --> 00:59:54,416 Let me put the fan on. 983 00:59:54,460 --> 00:59:58,420 - [whirring] - Ugh, that's even worse. Turn it off. 984 00:59:58,464 --> 01:00:01,598 [whirring continues] 985 01:00:03,991 --> 01:00:07,168 Mom, I think the car's overheated. 986 01:00:07,212 --> 01:00:10,345 - [Evelyn] Holy Scott. - Maybe we should pull over. 987 01:00:12,478 --> 01:00:15,742 There should be a town in a few miles. I'm sure there's a gas station there. 988 01:00:15,786 --> 01:00:18,571 I don't think we're supposed to keep driving when the engine's hot. 989 01:00:18,615 --> 01:00:21,443 I-I-I say we keep going. 990 01:00:21,487 --> 01:00:24,055 Car's gonna be just fine. 991 01:00:24,098 --> 01:00:26,361 [clunking] 992 01:00:27,667 --> 01:00:30,801 [car sputtering] 993 01:00:38,417 --> 01:00:40,506 - [Evelyn] Hello? - Ma'am. 994 01:00:45,293 --> 01:00:47,513 - Overheated, huh? - Yes. 995 01:00:50,168 --> 01:00:52,866 Fan belt's gone. When's the last time you had it replaced? 996 01:00:52,910 --> 01:00:55,652 Oh, I don't know. It's my husband's car. 997 01:00:55,695 --> 01:00:58,655 How long will it take to fix? 998 01:00:58,698 --> 01:01:02,659 Take at least an hour for the radiator to cool down enough for me to open it up. 999 01:01:02,702 --> 01:01:05,313 After that, who knows. 1000 01:01:05,357 --> 01:01:08,621 Depends on what the damage is. You might as well make yourself at home. 1001 01:01:08,665 --> 01:01:12,973 Alrighty. Well, come on, Tuff. I'll buy you a pop. 1002 01:01:16,063 --> 01:01:19,763 I'll bet Dad knew that fan belt was rotten and didn't replace it on purpose. 1003 01:01:19,806 --> 01:01:22,156 Oh, honey, 1004 01:01:22,200 --> 01:01:24,724 your father's careless but he's not mean. 1005 01:01:24,768 --> 01:01:27,596 I'm sure he just didn't bother to check. 1006 01:01:32,732 --> 01:01:35,343 Do you ever wish you'd never married him? 1007 01:01:35,387 --> 01:01:37,868 My gosh, Tuff. 1008 01:01:37,911 --> 01:01:39,870 Do you? 1009 01:01:51,795 --> 01:01:55,146 - No, I don't have any regrets. - Come on, Mom. 1010 01:01:55,189 --> 01:01:57,757 You've been stuck in a house for 20 years 1011 01:01:57,801 --> 01:02:00,586 cooking and cleaning and taking care of a bunch of crappy kids. 1012 01:02:00,629 --> 01:02:03,502 - Don't use that. Especially in regards to yourself. - Sorry. 1013 01:02:03,545 --> 01:02:06,592 But you could be living in a city, writing for a newspaper, 1014 01:02:06,635 --> 01:02:08,159 having an interesting life. 1015 01:02:08,202 --> 01:02:10,335 I do have an interesting life. 1016 01:02:10,378 --> 01:02:12,598 Your life stinks. 1017 01:02:12,641 --> 01:02:14,861 Gosh, Mom, just look at today. 1018 01:02:14,905 --> 01:02:17,908 You finally get a chance to go somewhere and the lousy car breaks down. 1019 01:02:17,951 --> 01:02:20,954 It's not fair. 1020 01:02:20,998 --> 01:02:23,217 If I were you, I'd be angry all the time. 1021 01:02:23,261 --> 01:02:26,133 Well, that wouldn't do me any good now, would it? 1022 01:02:26,177 --> 01:02:28,788 For gosh sakes, Mom, you're only human. 1023 01:02:28,832 --> 01:02:31,443 Oh, sweetheart. 1024 01:02:31,486 --> 01:02:33,924 [sighs] 1025 01:02:33,967 --> 01:02:37,666 Maybe I'm meant to make it to the Affadaisies, 1026 01:02:37,710 --> 01:02:41,496 and maybe I'm not. 1027 01:02:41,540 --> 01:02:45,718 But right now, I'm sitting here in the shade 1028 01:02:45,762 --> 01:02:49,156 having a conversation with my wonderfully feisty daughter, 1029 01:02:49,200 --> 01:02:53,857 and I intend to enjoy this moment to the fullest. 1030 01:02:53,900 --> 01:02:58,644 And I suggest, for your own well-being, 1031 01:02:58,687 --> 01:03:01,560 that you do the same, hmm? 1032 01:03:26,454 --> 01:03:29,980 [ladies screaming] 1033 01:03:30,023 --> 01:03:32,330 Dortha Schaefer, is that really you? 1034 01:03:32,373 --> 01:03:35,246 Oh, honey, get into these arms. 1035 01:03:35,289 --> 01:03:38,075 Virginia, there is an Evelyn Ryan! Oh, look at you. 1036 01:03:38,118 --> 01:03:41,905 I can't believe it, hello! 1037 01:03:41,948 --> 01:03:46,692 Welcome, for housework escaping! 1038 01:03:46,735 --> 01:03:49,303 Oh, God, it's so good to see you. 1039 01:03:49,347 --> 01:03:51,740 Thank you so much for delivering your mother to us. 1040 01:03:51,784 --> 01:03:54,265 - No problem. - You have no idea what this means to us. 1041 01:03:54,308 --> 01:03:57,485 Now, you come in, too. That was a big, long drive for you. 1042 01:03:57,529 --> 01:04:01,011 - [Tuff] Sure was. - [Dortha] New driver. Congratulations. 1043 01:04:01,054 --> 01:04:04,275 Emma! Look who we found outside on the curb. 1044 01:04:04,318 --> 01:04:07,191 We got a stray bird back in the nest, girls. 1045 01:04:07,234 --> 01:04:10,716 Evelyn Ryan, as I live... and breathe. 1046 01:04:10,759 --> 01:04:14,763 Emma Hartzler, you are a vision. 1047 01:04:14,807 --> 01:04:17,766 She looks like a giant corn on the cob, doesn't she? 1048 01:04:17,810 --> 01:04:20,552 [Evelyn] I finally found my soul mates 1049 01:04:20,595 --> 01:04:23,033 with the Affadaisies. 1050 01:04:23,076 --> 01:04:26,384 They were the sharpest group of gals I'd ever met. 1051 01:04:26,427 --> 01:04:29,604 We mostly talked shop, and critiqued each other's work. 1052 01:04:29,648 --> 01:04:32,477 - Evelyn, you get on over here. - Here I come. 1053 01:04:32,520 --> 01:04:36,089 - It's clever, but with Pillsbury, rhyme doesn't pay. - Only if it's in verse. 1054 01:04:36,133 --> 01:04:38,744 But inner rhyme is still valid, don't you think? 1055 01:04:38,787 --> 01:04:41,660 Ooh... ooh. 1056 01:04:41,703 --> 01:04:44,402 If you spell Pillsbury flour like the bud, 1057 01:04:44,445 --> 01:04:47,274 and not the baking kind, then you've got a homophone 1058 01:04:47,318 --> 01:04:48,928 and don't... need the rhyme. 1059 01:04:48,972 --> 01:04:50,364 Oh, love it! 1060 01:04:50,408 --> 01:04:52,366 - What's super potato salad? - Pickle juice. 1061 01:04:52,410 --> 01:04:54,368 Brilliant. 1062 01:04:54,412 --> 01:04:57,241 What's the consensus on hyphenated words for 25 words or less? 1063 01:04:57,284 --> 01:05:00,026 Technically, it is one word. Don't trust judges to know that. 1064 01:05:00,070 --> 01:05:02,072 They count a contraction as two words. 1065 01:05:02,115 --> 01:05:06,293 Oh, I'm in trouble. I'll have to knock off a couple of articles. 1066 01:05:06,337 --> 01:05:09,340 Why waste space on an article, when you can put in something zesty. 1067 01:05:09,383 --> 01:05:12,299 "After all," "the" and "antidisestablishmentarianism" 1068 01:05:12,343 --> 01:05:15,259 are both one word, but which one packs the bigger punch? 1069 01:05:15,302 --> 01:05:18,349 What? 1070 01:05:18,392 --> 01:05:20,699 Anti-what? 1071 01:05:20,742 --> 01:05:24,137 Did anyone else just hear that word come out of her mouth? 1072 01:05:27,053 --> 01:05:29,360 This is why she wins the big prizes. 1073 01:05:29,403 --> 01:05:32,145 Can you sing that? Let's just hear what it sounds like. 1074 01:05:32,189 --> 01:05:34,843 [Evelyn] We debated whether our days as contesters were coming to an end. 1075 01:05:34,887 --> 01:05:36,889 [Gladys] Did you see this? 1076 01:05:36,933 --> 01:05:39,979 No skill involved? No skill involved! 1077 01:05:40,023 --> 01:05:42,503 This is the death of literacy, ladies. 1078 01:05:42,547 --> 01:05:44,853 [Betty] I don't want to hear that. It'll never happen. 1079 01:05:44,897 --> 01:05:48,118 [ladies chattering] 1080 01:05:48,161 --> 01:05:49,902 This is the last of the big contests. 1081 01:05:49,946 --> 01:05:52,774 Everybody snapped these up. I got you the last one. 1082 01:05:52,818 --> 01:05:55,429 - Oh, Dortha, you keep it. - Mmm-mm. 1083 01:05:55,473 --> 01:05:59,085 Honey, you've got more kids at home, now you take that. 1084 01:05:59,129 --> 01:06:01,131 OK? 1085 01:06:06,658 --> 01:06:09,530 [Tuff] So, what do you have to do for this one, Mom? 1086 01:06:09,574 --> 01:06:13,578 Oh, it's a one-liner. They want you to finish a limerick. 1087 01:06:13,621 --> 01:06:15,319 "The time of your life you can win 1088 01:06:15,362 --> 01:06:17,321 with Dr. Pepper the flavor that's in. 1089 01:06:17,364 --> 01:06:19,932 It's distinctive and bright, it's lively and light... 1090 01:06:23,196 --> 01:06:26,156 There's no time like now to begin." 1091 01:06:26,199 --> 01:06:29,115 - Eh... - Oh, leave me alone. I'm just warming up. 1092 01:06:37,384 --> 01:06:40,605 - Evening, Rita, Nancy. - Oh, it was a hot one today. 1093 01:06:40,648 --> 01:06:42,955 There was a wonderful breeze over in Goshen. 1094 01:06:42,999 --> 01:06:45,610 Well, it was a hot one here today. 1095 01:06:45,653 --> 01:06:49,222 [woman] Five minutes to supper, sweetheart. 1096 01:06:49,266 --> 01:06:52,138 Oh, for Pete's sake. Who locked the door? 1097 01:06:52,182 --> 01:06:56,012 - Hey, you guys, let us in. - Honey, let's go around the back. 1098 01:06:56,055 --> 01:06:57,926 ♪ Row row row your boat 1099 01:06:57,970 --> 01:07:00,016 ♪ Gently down the stream 1100 01:07:00,059 --> 01:07:03,367 ♪ Throw your dad overboard and listen to him scream ♪ 1101 01:07:03,410 --> 01:07:05,717 - Mom's home! - Hey. 1102 01:07:05,760 --> 01:07:08,850 What are you kids doing outside? 1103 01:07:08,894 --> 01:07:11,114 Well, we went to the movies this afternoon. 1104 01:07:11,157 --> 01:07:13,638 When we got back, Dad locked us out of the house. 1105 01:07:13,681 --> 01:07:16,771 He what? 1106 01:07:16,815 --> 01:07:18,904 Kelly! 1107 01:07:18,947 --> 01:07:21,994 Kelly! Open the door! 1108 01:07:22,038 --> 01:07:25,302 - [bangs on door] - Open the door. 1109 01:07:28,392 --> 01:07:31,395 - Where the hell have you been? - I told you, I might be late. 1110 01:07:31,438 --> 01:07:34,137 - Not this late. - You locked your kids out of the house? 1111 01:07:34,180 --> 01:07:37,053 Good grief, Kelly! Tuff set the table, please. 1112 01:07:37,096 --> 01:07:39,229 You left at the crack of dawn. 1113 01:07:39,272 --> 01:07:41,144 You don't come back until it's almost dark. 1114 01:07:41,187 --> 01:07:43,059 What the hell were you doing all this time? 1115 01:07:43,102 --> 01:07:45,626 I was gone for ten hours. 1116 01:07:45,670 --> 01:07:48,977 If you can't take care of your kids for less than half a day, 1117 01:07:49,021 --> 01:07:50,718 then you might as well leave this house. 1118 01:07:50,762 --> 01:07:52,764 You can goddamn be the one to leave. 1119 01:07:52,807 --> 01:07:54,809 Get off of my mother! 1120 01:07:54,853 --> 01:07:58,857 [everyone screaming] 1121 01:08:01,990 --> 01:08:05,385 [groaning] 1122 01:08:05,429 --> 01:08:08,040 [Evelyn] "For picnic or party, Jell-O's a boon. 1123 01:08:08,084 --> 01:08:11,043 Made by nine, all set by noon. 1124 01:08:11,087 --> 01:08:13,524 The taste and shimmer-shake appeal, 1125 01:08:13,567 --> 01:08:16,875 Jell-O jollies any meal." 1126 01:08:19,443 --> 01:08:21,227 [snickering] 1127 01:08:28,104 --> 01:08:32,456 Christ, Mother. You've killed me. 1128 01:08:32,499 --> 01:08:34,675 Death by Jell-O is highly unlikely. 1129 01:08:34,719 --> 01:08:37,113 And I want you to know, I am not cleaning up this mess. 1130 01:08:39,593 --> 01:08:41,465 Tuff, could you get me some towels? 1131 01:08:41,508 --> 01:08:44,120 Not on your life. She's not cleaning up after you. 1132 01:08:44,163 --> 01:08:46,861 Now kids, go ahead and watch TV while I make dinner. 1133 01:08:46,905 --> 01:08:50,126 - [kids laughing] - Go on. 1134 01:08:55,000 --> 01:08:58,308 By the way, the fan belt fell off the car 1135 01:08:58,351 --> 01:09:02,050 and that is why we are so late. 1136 01:09:02,094 --> 01:09:04,009 Yeah, I was waiting for that to happen. 1137 01:09:06,881 --> 01:09:09,449 What's this? 1138 01:09:09,493 --> 01:09:12,496 Steak. I went shopping today. 1139 01:09:12,539 --> 01:09:14,541 I wanted to make a nice dinner for the kids. 1140 01:09:14,585 --> 01:09:15,977 Why didn't you feed them? 1141 01:09:16,021 --> 01:09:18,980 I was crying and didn't want them to see me. 1142 01:09:19,024 --> 01:09:21,244 Why on Earth were you crying? 1143 01:09:21,287 --> 01:09:24,986 I thought you decided to go away and never come back. 1144 01:09:25,030 --> 01:09:27,424 [sighs] For goodness sakes. 1145 01:09:27,467 --> 01:09:30,209 You know I'd never leave the kids with you. 1146 01:09:37,303 --> 01:09:40,045 I got you something too. 1147 01:09:40,088 --> 01:09:42,830 It was supposed to be a surprise. 1148 01:09:42,874 --> 01:09:45,485 It's in there. 1149 01:09:45,529 --> 01:09:48,009 Here you go, Mother. 1150 01:09:48,053 --> 01:09:50,838 I found it at a secondhand store. 1151 01:09:50,882 --> 01:09:53,841 I paid a guy at the shop to fix it up. 1152 01:09:53,885 --> 01:09:57,367 Oh, well, it is the most beautiful thing I have ever seen. 1153 01:09:57,410 --> 01:09:59,978 I thought it was about time 1154 01:10:00,021 --> 01:10:02,633 you had a proper desk. 1155 01:10:02,676 --> 01:10:04,765 How did you pay for it? 1156 01:10:04,809 --> 01:10:08,552 Oh, don't you worry about that. 1157 01:10:09,814 --> 01:10:12,251 Thank you, Kelly. 1158 01:10:12,295 --> 01:10:14,471 I... 1159 01:10:14,514 --> 01:10:16,864 I love you. 1160 01:10:21,956 --> 01:10:24,785 [breathes deeply] 1161 01:10:24,829 --> 01:10:27,266 [ringing] 1162 01:10:31,314 --> 01:10:34,012 -Hello? - [man] Hello, Mrs. Ryan? 1163 01:10:34,055 --> 01:10:38,190 It's Cutter Murphy, down here at Defiance Home Saving and Loan. 1164 01:10:38,234 --> 01:10:41,106 Just, um, a friendly reminder 1165 01:10:41,149 --> 01:10:44,892 to, uh, let you know that the second mortgage is coming due on your house. 1166 01:10:44,936 --> 01:10:48,374 Mr. Murphy, we've never taken out a second mortgage. 1167 01:10:48,418 --> 01:10:50,071 Oh, uh, yes you did. 1168 01:10:50,115 --> 01:10:52,857 Yes, uh, Mr. Ryan came down here three years ago 1169 01:10:52,900 --> 01:10:55,163 and signed the papers. 1170 01:10:55,207 --> 01:10:56,904 How much do we owe? 1171 01:10:56,948 --> 01:10:59,342 Um... $4,000 1172 01:10:59,385 --> 01:11:03,911 due in, um... due in 30 days. 1173 01:11:03,955 --> 01:11:05,348 See ya, fellas. 1174 01:11:19,231 --> 01:11:22,669 Hello, Mother. What are you doing out here? 1175 01:11:22,713 --> 01:11:25,455 When were you gonna tell me about the second mortgage? 1176 01:11:30,851 --> 01:11:33,158 It's due, huh? 1177 01:11:33,201 --> 01:11:37,554 I had a feeling that day might be coming up. 1178 01:11:37,597 --> 01:11:39,556 Is there anything left? 1179 01:11:39,599 --> 01:11:42,080 I was gonna pay it back 1180 01:11:42,123 --> 01:11:45,388 without anyone ever knowing about it. 1181 01:11:49,043 --> 01:11:51,437 Is there anything left, Kelly? 1182 01:11:53,004 --> 01:11:55,833 No... no, no. 1183 01:11:55,876 --> 01:11:58,749 It's all... gone. 1184 01:12:06,409 --> 01:12:09,716 They're gonna repossess the house. 1185 01:12:14,939 --> 01:12:16,984 Do the kids know? 1186 01:12:18,551 --> 01:12:20,248 I told them as soon as I got the call. 1187 01:12:20,292 --> 01:12:24,557 I didn't want them to hear it from anybody else. 1188 01:12:26,472 --> 01:12:28,387 Are they angry with me? 1189 01:12:28,431 --> 01:12:31,390 Right now, they're just scared. 1190 01:12:33,174 --> 01:12:36,874 Guess we could always rent another place. 1191 01:12:36,917 --> 01:12:41,226 At least we wouldn't have to worry about repairs anymore. 1192 01:12:41,269 --> 01:12:42,967 This is my house, Kelly. 1193 01:12:43,010 --> 01:12:46,492 My house. 1194 01:12:51,715 --> 01:12:55,153 I just... 1195 01:12:55,196 --> 01:12:57,329 ...felt like a drowning man. 1196 01:12:57,373 --> 01:13:01,202 Never being able to catch up... 1197 01:13:01,246 --> 01:13:03,074 I just wanted, for once, 1198 01:13:03,117 --> 01:13:06,730 to have a few extra dollars in my pocket. 1199 01:13:11,822 --> 01:13:14,520 Well, that's water under the bridge now, isn't it? 1200 01:13:15,478 --> 01:13:16,827 Where you going? 1201 01:13:16,870 --> 01:13:19,133 I have to make dinner. 1202 01:13:20,787 --> 01:13:23,094 Do you hate me, Mother? 1203 01:13:25,009 --> 01:13:27,533 I'm still in shock. I'll have to let you know. 1204 01:13:39,502 --> 01:13:42,243 We need to talk about what will happen 1205 01:13:42,287 --> 01:13:44,202 if we need to leave this house. 1206 01:13:44,245 --> 01:13:46,552 We may not be able to stay together. 1207 01:13:46,596 --> 01:13:48,293 What do you mean? 1208 01:13:48,336 --> 01:13:51,514 Aunt Lucy said she could take Betsy and Dave. 1209 01:13:51,557 --> 01:13:54,386 You kids like the farm, don't ya? 1210 01:13:54,430 --> 01:13:57,345 No, we don't. 1211 01:13:57,389 --> 01:14:00,740 Aw, what about that old horse of theirs? You love that horse. 1212 01:14:00,784 --> 01:14:03,482 I really don't. 1213 01:14:03,526 --> 01:14:06,398 - Where am I gonna go? - Mrs. Bidlack has an extra room. 1214 01:14:06,442 --> 01:14:08,879 There is no way in heck I am staying with her. 1215 01:14:08,922 --> 01:14:11,751 You'll be right next door. It'll be like living here. 1216 01:14:11,795 --> 01:14:14,754 No it won't. There'll be another family here. 1217 01:14:14,798 --> 01:14:16,887 There will be someone sleeping in my room! 1218 01:14:26,418 --> 01:14:29,900 - How's that steak, kids? - Don't be rude, answer your father. 1219 01:14:29,943 --> 01:14:31,684 [sniffling] 1220 01:14:35,122 --> 01:14:37,342 It's good, Daddy. 1221 01:14:37,385 --> 01:14:40,171 Well, last one, eat up. 1222 01:15:00,104 --> 01:15:03,542 [muffled voices] 1223 01:15:14,422 --> 01:15:16,424 [voices stop] 1224 01:15:20,603 --> 01:15:22,343 What are you kids doing? 1225 01:15:22,387 --> 01:15:26,173 We're praying that you win something very big. 1226 01:15:26,217 --> 01:15:29,002 [sighs] All right. 1227 01:15:31,439 --> 01:15:33,572 Don't let me disturb you. 1228 01:15:38,838 --> 01:15:40,623 [all praying] 1229 01:15:43,408 --> 01:15:45,105 [Ray] Times are hard again, huh? 1230 01:15:45,149 --> 01:15:48,065 Yes. Yes, they are. 1231 01:15:48,108 --> 01:15:50,894 I'll tell you what. Um... 1232 01:15:50,937 --> 01:15:54,811 I'll leave you the milk, you don't have to pay me until next week. 1233 01:15:54,854 --> 01:15:57,901 Thank you, Ray. 1234 01:15:57,944 --> 01:15:59,816 - Thank you, so much. - [phone rings] 1235 01:15:59,859 --> 01:16:02,819 I got a bag of laundry in the truck, 1236 01:16:02,862 --> 01:16:05,865 it's just a couple of shirts, you know, if you do a good job, 1237 01:16:05,909 --> 01:16:08,215 I could even recommend you to my customers. 1238 01:16:08,259 --> 01:16:13,090 - [phone ringing] - I don't take in laundry. 1239 01:16:13,133 --> 01:16:15,005 Could somebody please get that? 1240 01:16:15,048 --> 01:16:18,008 Hey, I'm just trying to do you a favor, OK? 1241 01:16:18,051 --> 01:16:20,663 - Don't get uppity. - I have enough for two bottles of milk, 1242 01:16:20,706 --> 01:16:22,926 and that will have to suffice. 1243 01:16:22,969 --> 01:16:25,842 [whispers] Mommy, it's the detective from Toledo. 1244 01:16:25,885 --> 01:16:28,975 A detective? That's it. There's nothing more I can do for you. 1245 01:16:29,019 --> 01:16:31,804 Barb, count out the money for the milkman, please. 1246 01:16:35,329 --> 01:16:37,418 More. 1247 01:16:38,028 --> 01:16:39,943 Hello? 1248 01:16:39,986 --> 01:16:42,859 - [man] Mrs. Evelyn Ryan? - Yes, this is she. 1249 01:16:42,902 --> 01:16:46,645 I'm interviewing finalists for the Dr. Pepper "Time of Your Life" contest, 1250 01:16:46,689 --> 01:16:48,995 - Yes, of course. - Will you be in this afternoon? 1251 01:16:49,039 --> 01:16:50,431 [stammers] Yes, certainly. 1252 01:16:50,475 --> 01:16:52,956 - 3:00? - Oh, that'll be fine. 1253 01:16:52,999 --> 01:16:56,133 - We'll be here all day. Do you have our address? - Yes, I do. That's my job. 1254 01:16:56,176 --> 01:16:57,700 All right. We'll see you then. 1255 01:16:57,743 --> 01:17:00,224 - I look forward to it. - Thank you. 1256 01:17:00,267 --> 01:17:02,313 - What? What is it? - Kelly! 1257 01:17:02,356 --> 01:17:04,445 - What's going on? - Get out here! 1258 01:17:04,489 --> 01:17:06,534 - It's way too soon to be excited, - [toilet flushes] 1259 01:17:06,578 --> 01:17:09,146 - but I am a possible winner... - What is it, Mother? 1260 01:17:09,189 --> 01:17:12,671 Kelly, a detective is on his way to Defiance right now. 1261 01:17:12,715 --> 01:17:15,543 I'm in the running for the "Time of Your Life" contest. 1262 01:17:15,587 --> 01:17:18,155 - Is this a big one? - It's very big. 1263 01:17:18,198 --> 01:17:20,940 We need to clean this place up. Betsy, Davey, pick up your toys. 1264 01:17:20,984 --> 01:17:23,203 Tuff, get all that stuff off the table. 1265 01:17:23,247 --> 01:17:26,685 Mike... Dad give Mike some money, send him to the store for some Dr. Pepper. 1266 01:17:26,729 --> 01:17:30,820 - What for? -We need to show the detective we're using the product. 1267 01:17:30,863 --> 01:17:34,171 This is my last dollar. what if we don't win? 1268 01:17:34,214 --> 01:17:36,739 - That's a problem for another day. - Go, Mike. 1269 01:17:36,782 --> 01:17:40,220 -Get it from the refrigerator, we want to serve it cold. - OK, Mom. 1270 01:17:40,264 --> 01:17:43,702 Tuff? Take all this stuff and put it on the back porch. 1271 01:17:43,746 --> 01:17:47,488 Barbie, stop crying, honey, and get me a broom for goodness sake. 1272 01:17:49,142 --> 01:17:51,710 [gasping] 1273 01:17:54,582 --> 01:17:57,150 [man] Are you employed outside the home? 1274 01:17:57,194 --> 01:18:01,894 Oh, goodness, no. I have enough to do here. 1275 01:18:01,938 --> 01:18:04,070 And your husband, what does he do? 1276 01:18:04,114 --> 01:18:07,291 He's a machinist. 1277 01:18:07,334 --> 01:18:10,947 Do you own or... rent your home? 1278 01:18:10,990 --> 01:18:13,645 We own it. 1279 01:18:13,689 --> 01:18:16,604 One car or a two car family? 1280 01:18:16,648 --> 01:18:18,476 One car. A Chevy. 1281 01:18:18,519 --> 01:18:21,958 - The one parked out front? - Yes. 1282 01:18:22,001 --> 01:18:24,395 You need to put some more air into those tires. 1283 01:18:24,438 --> 01:18:26,353 Oh? Oh! 1284 01:18:26,397 --> 01:18:28,965 OK, final question. 1285 01:18:30,488 --> 01:18:32,751 If you were stuck on a desert island 1286 01:18:32,795 --> 01:18:35,536 and you only had one beverage to drink... 1287 01:18:37,103 --> 01:18:39,453 ...what would the beverage be? 1288 01:18:40,541 --> 01:18:43,370 Orange juice. 1289 01:18:43,414 --> 01:18:45,416 Orange juice? 1290 01:18:47,723 --> 01:18:51,727 To prevent scurvy. But my beverage of choice is Dr. Pepper, of course. 1291 01:18:54,251 --> 01:18:57,994 - Thanks for the honesty. - A pleasure, Det. Feeney. 1292 01:18:58,037 --> 01:19:00,083 That's it. When the final decision's made, 1293 01:19:00,126 --> 01:19:02,868 you'll be notified immediately. 1294 01:19:05,523 --> 01:19:08,874 - And when might that be? - Oh, two weeks to a month. 1295 01:19:08,918 --> 01:19:11,007 Oh, I see. 1296 01:19:11,050 --> 01:19:15,228 - Thank you for coming by. - The pleasure's all mine. 1297 01:19:17,840 --> 01:19:21,844 - [sighs] - [giggles] Orange juice. 1298 01:19:21,887 --> 01:19:24,455 What kind of crazy answer was that? 1299 01:19:24,498 --> 01:19:27,240 I think your mother did a heck of a job, 1300 01:19:27,284 --> 01:19:29,242 what do you think, kids? 1301 01:19:29,286 --> 01:19:31,157 What if we win and it's too late? 1302 01:19:31,201 --> 01:19:33,986 What's with the doom and gloom? We're halfway there. 1303 01:19:34,030 --> 01:19:37,773 Mom, will me and Davey still have to go to the farm? 1304 01:19:37,816 --> 01:19:42,125 We don't know yet, honey. It's something we have to prepare for. 1305 01:19:42,168 --> 01:19:44,431 Don't listen to Mom. She's just being modest. 1306 01:19:44,475 --> 01:19:47,304 None of those other entries are as good as hers. She's a shoo-in. 1307 01:19:47,347 --> 01:19:50,698 I'm not a shoo-in. There could be 20 other people up for this prize. 1308 01:19:50,742 --> 01:19:53,136 Don't worry, kids. Everything is going to be OK. 1309 01:19:53,179 --> 01:19:56,182 No, it isn't. Even if we do win, so what? 1310 01:19:56,226 --> 01:19:58,010 We'll be just as poor as we were before 1311 01:19:58,054 --> 01:20:00,273 because of all the money you stole from us. 1312 01:20:00,317 --> 01:20:01,971 I didn't steal anything! 1313 01:20:02,014 --> 01:20:04,190 I made an error in judgment. 1314 01:20:04,234 --> 01:20:05,844 Heck of an error. 1315 01:20:05,888 --> 01:20:08,412 You all think this isn't tearing me apart? 1316 01:20:08,455 --> 01:20:12,633 I did it to pay the bills. I wanted you kids to eat steak. 1317 01:20:12,677 --> 01:20:15,811 I wanted your mother to have one decent piece of furniture, 1318 01:20:15,854 --> 01:20:17,769 that didn't look like it came from a thrift store. 1319 01:20:17,813 --> 01:20:19,815 I don't care! 1320 01:20:19,858 --> 01:20:22,687 - I want our house back! - It isn't gone yet! 1321 01:20:22,730 --> 01:20:24,907 So, have a little faith, for Christ's sake. 1322 01:20:27,083 --> 01:20:31,217 OK, Tuff, now you've upset your mother. 1323 01:20:36,570 --> 01:20:38,921 You OK, Mother? 1324 01:20:49,627 --> 01:20:52,064 If you don't win this one, there'll always be another... 1325 01:20:52,108 --> 01:20:55,285 No, there won't. 1326 01:20:55,328 --> 01:20:58,854 In another year, there won't be any of these contests left. 1327 01:20:58,897 --> 01:21:03,032 If we lose this house, that's it. 1328 01:21:03,075 --> 01:21:06,165 I can't buy another house with a three-dollar poetry prize, now can I? 1329 01:21:09,734 --> 01:21:12,737 - You'll think of something. - No. You think of something! 1330 01:21:12,780 --> 01:21:15,914 It's your turn, your turn to make things right because I'm out of ideas. 1331 01:21:18,874 --> 01:21:22,138 - Please don't fall apart. - For God's sakes, Kelly, I'm not a saint. 1332 01:21:22,181 --> 01:21:25,576 If you can't stand to see me upset, then go away. 1333 01:21:25,619 --> 01:21:28,709 Let me do it in peace. 1334 01:21:34,367 --> 01:21:35,978 All right. 1335 01:21:43,115 --> 01:21:46,118 [shuts door] 1336 01:22:27,029 --> 01:22:28,856 Thanks. 1337 01:22:30,946 --> 01:22:34,123 Mom, there are bugs in the soup. 1338 01:22:34,166 --> 01:22:36,560 - I have them too. - Me too. 1339 01:22:40,259 --> 01:22:43,001 Those aren't bugs. They're spices. 1340 01:22:43,045 --> 01:22:45,308 - They have legs. - Don't be silly. Spices don't have legs. 1341 01:22:50,791 --> 01:22:53,011 There are no bugs in the soup. 1342 01:22:53,055 --> 01:22:55,361 Listen to your mother, kids. 1343 01:23:08,331 --> 01:23:09,985 [telephone rings] 1344 01:23:15,338 --> 01:23:17,209 - Hello? - [man] Hello. Mrs. Kelly Ryan? 1345 01:23:17,253 --> 01:23:20,038 - Yes, yes, this is she. - Congratulations. 1346 01:23:20,082 --> 01:23:23,302 You have won a free offer from Bright Way Rug and Upholstery Cleaners. 1347 01:23:23,346 --> 01:23:26,610 We will give you our special living room discount. 1348 01:23:26,653 --> 01:23:30,266 Plus, we will clean one area rug, absolutely free. 1349 01:23:30,309 --> 01:23:33,095 - [Barb crying] - Hello, ma'am? 1350 01:23:33,138 --> 01:23:35,923 We're not interested, thank you. 1351 01:23:37,360 --> 01:23:40,058 It's all right. Shh, shh, shh. it's all right. 1352 01:23:43,931 --> 01:23:46,630 It's all right. Shh. 1353 01:23:54,333 --> 01:23:56,727 Mommy, what do we do with this? 1354 01:23:56,770 --> 01:23:59,512 Just put it all on the front porch. Thank you, girls. 1355 01:24:01,775 --> 01:24:04,169 Hey, Davey, go outside with that. 1356 01:24:27,845 --> 01:24:29,107 [telephone rings] 1357 01:24:43,078 --> 01:24:44,514 - Hello? - [man] Hello. 1358 01:24:44,557 --> 01:24:48,170 - Is this Mrs. Evelyn L. Ryan? - This is she. 1359 01:24:48,213 --> 01:24:51,260 Mrs. Ryan, it's my pleasure to inform you 1360 01:24:51,303 --> 01:24:53,175 that you are our first-prize winner 1361 01:24:53,218 --> 01:24:55,786 in the Dr. Pepper "Time of Your Life" contest. 1362 01:24:55,829 --> 01:24:57,831 Oh, my word. 1363 01:24:57,875 --> 01:25:00,138 You've won a trip for two to Switzerland, 1364 01:25:00,182 --> 01:25:03,359 a Ford Mustang, his and hers Longines watches 1365 01:25:03,402 --> 01:25:07,363 and cash in the amount of $3,440.64. 1366 01:25:07,406 --> 01:25:09,321 Goodness, well... 1367 01:25:09,365 --> 01:25:13,151 ...these prizes couldn't come at a better time for my large family. 1368 01:25:13,195 --> 01:25:16,067 - Kids! - [laughing] I'm glad to hear that, Mrs. Ryan. 1369 01:25:16,111 --> 01:25:18,461 - Come down here. - You have every reason to be proud. 1370 01:25:18,504 --> 01:25:22,160 Your entry beat out 250,000 others. 1371 01:25:22,204 --> 01:25:24,989 Thank you for telling me that. 1372 01:25:25,032 --> 01:25:27,731 You've brightened my day considerably. 1373 01:25:27,774 --> 01:25:30,168 Thank you, Mrs. Ryan. Good day. 1374 01:25:32,605 --> 01:25:36,870 - We won! - [everyone screams] 1375 01:25:45,444 --> 01:25:47,185 Mom, can we go tell the neighbors? 1376 01:25:47,229 --> 01:25:49,144 You can tell whoever you want! 1377 01:26:01,504 --> 01:26:04,115 Tuffy, it's OK. 1378 01:26:04,159 --> 01:26:06,900 Everything's going to be OK. We're all going to be OK. 1379 01:26:06,944 --> 01:26:09,947 No, we aren't. 1380 01:26:12,515 --> 01:26:15,213 - For cripe's sake. - You go on outside, I'll take care of her. 1381 01:26:16,954 --> 01:26:19,957 Come on, let's go tell everybody. Come on. 1382 01:26:20,000 --> 01:26:22,394 [giggling] 1383 01:26:22,438 --> 01:26:25,789 [Bruce] We won! We won the big contest! 1384 01:26:32,883 --> 01:26:35,277 He's never going to change. 1385 01:26:35,320 --> 01:26:37,714 You're absolutely right. 1386 01:26:37,757 --> 01:26:39,672 He's not. 1387 01:26:44,199 --> 01:26:46,766 [sighs] Do you know 1388 01:26:46,810 --> 01:26:49,029 what that man said to me on the phone just now? 1389 01:26:49,073 --> 01:26:50,727 No. 1390 01:26:50,770 --> 01:26:55,166 He said that I beat 250,000 other entries. 1391 01:26:55,210 --> 01:26:59,605 And do you know what else? 1392 01:26:59,649 --> 01:27:01,781 It wasn't even my best one. 1393 01:27:04,697 --> 01:27:07,570 Honey... 1394 01:27:07,613 --> 01:27:10,616 Honey, you have your whole life in front of you, 1395 01:27:10,660 --> 01:27:14,011 and you can make of it whatever you want. 1396 01:27:14,054 --> 01:27:17,275 You have a marvelous mind. 1397 01:27:17,319 --> 01:27:20,626 And a beautiful heart. 1398 01:27:22,715 --> 01:27:25,544 And you can accomplish anything. 1399 01:27:27,111 --> 01:27:29,896 Everything is possible. 1400 01:27:29,940 --> 01:27:33,248 Do you know that? 1401 01:27:37,904 --> 01:27:40,820 [sighs] 1402 01:27:40,864 --> 01:27:42,866 Forgive him, Tuff. 1403 01:27:45,434 --> 01:27:48,306 Forgive him so you can embrace this... 1404 01:27:48,350 --> 01:27:51,440 ...truly remarkable day. 1405 01:28:05,932 --> 01:28:08,239 I love you, Mom. 1406 01:28:11,721 --> 01:28:13,853 I love you. 1407 01:28:13,897 --> 01:28:18,902 ♪ Bye-bye blue 1408 01:28:21,644 --> 01:28:26,388 ♪ Bye-bye blue 1409 01:28:29,478 --> 01:28:32,959 ♪ Bells ring 1410 01:28:33,003 --> 01:28:36,180 ♪ Birds sing 1411 01:28:36,223 --> 01:28:40,227 ♪ Sun is shining 1412 01:28:40,271 --> 01:28:44,101 ♪ No more pining 1413 01:28:44,144 --> 01:28:46,103 [Evelyn] I never made it to Switzerland. 1414 01:28:46,146 --> 01:28:48,888 Naturally, I cashed in the trip to pay off the mortgage. 1415 01:28:50,629 --> 01:28:53,980 However, I did get my chance to travel. 1416 01:28:54,024 --> 01:28:58,158 To Dallas, Texas where Dr. Pepper made me their own queen for a day. 1417 01:28:58,202 --> 01:29:01,205 - Oh. - However, I was deeply annoyed by the hat, 1418 01:29:01,248 --> 01:29:03,555 as my hair was flattened for the rest of the day. 1419 01:29:05,514 --> 01:29:08,604 It was the first time I ate a meal I didn't have to cook, 1420 01:29:08,647 --> 01:29:10,823 on a plate that I didn't have to wash. 1421 01:29:12,695 --> 01:29:16,438 Or soaked in a tub that I didn't have to scrub. 1422 01:29:16,481 --> 01:29:21,791 Or slept in a bed, that I didn't have to make. 1423 01:29:21,834 --> 01:29:24,881 I never won another major contest after that. 1424 01:29:24,924 --> 01:29:29,233 Nor did I ever travel much beyond the Ohio-Indiana state line. 1425 01:29:30,365 --> 01:29:33,716 [kids laughing] 1426 01:29:33,759 --> 01:29:35,631 Drive safely. 1427 01:29:35,674 --> 01:29:37,676 But I'm happy to report, every one of my children 1428 01:29:37,720 --> 01:29:39,504 got the chance to see the world beyond. 1429 01:29:43,290 --> 01:29:45,292 I saw them off to California, 1430 01:29:45,336 --> 01:29:47,904 Colorado, Virginia, 1431 01:29:47,947 --> 01:29:50,297 Texas, Florida, 1432 01:29:50,341 --> 01:29:52,517 New York. 1433 01:29:52,561 --> 01:29:55,302 I've watched them graduate college, play ball, 1434 01:29:55,346 --> 01:29:57,348 practice nursing, practice law. 1435 01:29:57,392 --> 01:29:59,045 Bye, Mom. 1436 01:30:02,092 --> 01:30:05,356 - And yes, some of them have even written books. -[Kelly] Goodbye! 1437 01:30:16,367 --> 01:30:18,325 My husband, Kelly, bless his soul, 1438 01:30:18,369 --> 01:30:20,458 found his peace, at last. 1439 01:30:20,502 --> 01:30:23,026 He left a legacy of atonement that, frankly, 1440 01:30:23,069 --> 01:30:25,289 took my breath away. 1441 01:30:25,332 --> 01:30:29,206 He deposited his pension checks in a secret account, 1442 01:30:29,249 --> 01:30:32,383 that he had opened just for me. 1443 01:30:32,427 --> 01:30:35,995 I never had to worry about earning another nickel again. 1444 01:30:41,392 --> 01:30:45,352 - Does anyone want these? - You can have it. 1445 01:30:45,396 --> 01:30:47,790 [Evelyn] When it was my time to take leave of this world, 1446 01:30:47,833 --> 01:30:51,010 all my chicks were there to see me off. 1447 01:30:51,054 --> 01:30:53,056 It was a lovely day, indeed. 1448 01:31:02,413 --> 01:31:05,895 Tuff, you want to take Mom's typewriter? 1449 01:31:34,227 --> 01:31:36,316 Oh, my goodness. 1450 01:31:36,360 --> 01:31:38,493 I believe this was the last thing I ever wrote. 1451 01:31:40,233 --> 01:31:43,585 "Every time I pass the church, I stop and make a visit. 1452 01:31:43,628 --> 01:31:45,587 So when I'm carried in feet first, 1453 01:31:45,630 --> 01:31:48,328 God won't say, 'Who is it?'" 1454 01:31:49,852 --> 01:31:51,810 Well, it's not my best. 1455 01:31:51,854 --> 01:31:53,725 But the sentiment is right. 1456 01:32:30,283 --> 01:32:33,025 [♪k.d. lang: I'm Sitting on Top of the World] 1457 01:32:35,506 --> 01:32:37,813 ♪ I'm sitting 1458 01:32:37,856 --> 01:32:41,730 ♪ On top of the world 1459 01:32:43,470 --> 01:32:46,735 ♪ Just rolling along 1460 01:32:46,778 --> 01:32:50,434 ♪ Rolling along 1461 01:32:52,654 --> 01:32:54,612 ♪ I'm quitting 1462 01:32:54,656 --> 01:32:58,660 ♪ The blues of the world 1463 01:33:00,531 --> 01:33:02,751 ♪ Just singing a song 1464 01:33:04,448 --> 01:33:07,320 ♪ Singing a song 1465 01:33:08,713 --> 01:33:10,933 ♪ Glory hallelujah 1466 01:33:10,976 --> 01:33:14,153 ♪ I just called the parson 1467 01:33:14,197 --> 01:33:19,028 ♪ Said, "Hey, par, get ready to call ♪ 1468 01:33:19,071 --> 01:33:23,641 ♪ 'Cause just like Humpty Dumpty ♪ 1469 01:33:23,685 --> 01:33:27,036 ♪ I'm ready to fall" 1470 01:33:27,079 --> 01:33:29,125 ♪ I'm sitting 1471 01:33:29,168 --> 01:33:33,216 ♪ On top of the world 1472 01:33:34,521 --> 01:33:38,308 ♪ Just rolling along 1473 01:33:38,351 --> 01:33:41,659 ♪ Rolling along 1474 01:33:54,193 --> 01:33:56,718 [chorus] ♪ Ooh 1475 01:34:00,025 --> 01:34:02,245 ♪ Glory hallelujah 1476 01:34:02,288 --> 01:34:05,683 ♪ I just called the parson 1477 01:34:05,727 --> 01:34:11,515 ♪ Said, "Hey, par, get ready to call ♪ 1478 01:34:11,558 --> 01:34:15,475 ♪ 'Cause just like Humpty Dumpty ♪ 1479 01:34:15,519 --> 01:34:18,522 ♪ I'm ready to fall" 1480 01:34:18,565 --> 01:34:20,524 ♪ I'm sitting 1481 01:34:20,567 --> 01:34:24,746 ♪ On top of the world 1482 01:34:26,008 --> 01:34:29,272 ♪ Just rolling along 1483 01:34:29,315 --> 01:34:32,275 ♪ Rolling along 1484 01:34:34,407 --> 01:34:38,237 ♪ Just rolling along 1485 01:34:38,281 --> 01:34:41,153 ♪ Rolling along 1486 01:34:42,633 --> 01:34:46,550 ♪ Just rolling along 1487 01:34:46,593 --> 01:34:50,249 ♪ Rolling along 108502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.