All language subtitles for Stargate.SG-1.S09E09.1080p.BluRay.x265-RARBG-rum(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:04,421 Sir. Colonel. 2 00:00:04,713 --> 00:00:05,422 I need you to read this. 3 00:00:05,714 --> 00:00:07,508 Good morning to you, too, colonel. 4 00:00:07,799 --> 00:00:09,301 Sorry, sir. How are you? 5 00:00:09,593 --> 00:00:10,219 What is it? 6 00:00:10,511 --> 00:00:11,613 It's a report from the tok'ra. 7 00:00:11,637 --> 00:00:13,437 They've discovered a gravitational disturbance 8 00:00:13,722 --> 00:00:14,932 with their long—range sensors. 9 00:00:15,224 --> 00:00:16,224 Another ori incursion? 10 00:00:16,266 --> 00:00:18,426 Well, it could simply be a yet undiscovered black hole, 11 00:00:18,602 --> 00:00:20,802 but the tok'ra won't have a ship in range for some time. 12 00:00:20,854 --> 00:00:23,649 I've located a planet with a Stargate close to the disturbance. 13 00:00:23,941 --> 00:00:25,168 Ifyou'll permit me to take a... 14 00:00:25,192 --> 00:00:27,861 Go. Sg—5 should be available. 15 00:00:28,237 --> 00:00:30,113 Thank you, sir. 16 00:00:33,325 --> 00:00:35,202 (Siren wailing) 17 00:00:36,119 --> 00:00:38,789 Harriman: Unscheduled offworld activation. 18 00:00:39,081 --> 00:00:39,581 Walter? 19 00:00:39,873 --> 00:00:41,959 I'm receiving an Iris code, sir. 20 00:00:42,251 --> 00:00:42,793 It's colonel Carter. 21 00:00:43,085 --> 00:00:45,295 That was fast. Open the Iris. 22 00:00:45,587 --> 00:00:46,964 Yes, sir. 23 00:00:47,256 --> 00:00:48,882 (Rumbling) 24 00:00:51,134 --> 00:00:54,638 Colonel, tell me you've got good news. 25 00:00:54,930 --> 00:00:57,849 Actually, sir, I think there was a little glitch. 26 00:00:58,141 --> 00:00:59,977 We were on the wrong planet, sir. 27 00:01:00,269 --> 00:01:01,979 Was the intel wrong? N—n—no, sir. 28 00:01:02,271 --> 00:01:04,731 When we arrived, there was no sign of the malp. 29 00:01:05,023 --> 00:01:07,985 I checked our telemetry based on known star positions. 30 00:01:08,277 --> 00:01:11,029 And we weren't on p3x—584, sir. 31 00:01:11,321 --> 00:01:14,575 Somehow, we got sent to a different planet. 32 00:01:14,866 --> 00:01:15,367 Walter? 33 00:01:15,659 --> 00:01:18,412 I'm reviewing gate diagnostic, sir. 34 00:01:19,079 --> 00:01:20,079 How could this happen? 35 00:01:20,330 --> 00:01:20,998 If it is a gate malfunction 36 00:01:21,290 --> 00:01:24,001 it's a pretty big one, unlike any we've seen before. 37 00:01:24,293 --> 00:01:26,003 Chief, inform all offworld teams 38 00:01:26,295 --> 00:01:28,797 to use the Alpha site until further notice. 39 00:01:29,214 --> 00:01:29,881 Yes, sir. 40 00:01:30,215 --> 00:01:31,276 Ifthere's something's wrong with this gate, 41 00:01:31,300 --> 00:01:34,011 I wanna know what it is before anyone else walks through it. 42 00:01:34,303 --> 00:01:35,596 Yes, sir. Find the problem. 43 00:01:35,887 --> 00:01:39,474 Until we do, all gate activity is shut down. 44 00:02:52,255 --> 00:02:54,966 Carter: Run the cross-comparison program. 45 00:02:55,258 --> 00:02:56,258 Hey, how's it going? 46 00:02:56,426 --> 00:02:57,803 As far as our computer is concerned 47 00:02:58,095 --> 00:03:01,223 the dialing sequence to p3x—584 ran perfectly normal. 48 00:03:01,515 --> 00:03:06,186 Except for the fact you ended up 12,000 light—years off—course. 49 00:03:07,854 --> 00:03:10,107 Oh, here's something. 50 00:03:13,318 --> 00:03:14,528 Carter: Huh. 51 00:03:14,820 --> 00:03:16,446 Maybe it wasn't our fault. 52 00:03:16,738 --> 00:03:17,924 I thought it was always our fault. 53 00:03:17,948 --> 00:03:20,367 We just ran a program that compares the energy signatures 54 00:03:20,659 --> 00:03:24,079 of the last 30 outbound trips to look for anomalies. 55 00:03:24,371 --> 00:03:26,206 It's kind of like a bump. 56 00:03:26,498 --> 00:03:27,874 A bump? 57 00:03:29,042 --> 00:03:33,797 Actually, more like a series of bumps exactly 8.5 seconds apart. 58 00:03:34,089 --> 00:03:36,800 Oh! Well, that explains everything. 59 00:03:37,426 --> 00:03:39,594 Actually, it might. 60 00:03:42,013 --> 00:03:43,014 Defense mechanism? 61 00:03:43,306 --> 00:03:43,849 Carter: Yes, sir. 62 00:03:44,182 --> 00:03:47,269 I think each of these spikes represents a request by the offworld gate 63 00:03:47,561 --> 00:03:48,145 for an authorization code. 64 00:03:48,437 --> 00:03:50,814 If the correct authorization code is not entered in time, 65 00:03:51,106 --> 00:03:53,233 you are prevented from reaching the planet. 66 00:03:53,525 --> 00:03:55,652 That doesn't explain how you and 56—5 67 00:03:55,944 --> 00:03:57,904 ended up halfway across the galaxy. 68 00:03:58,196 --> 00:04:00,157 Well, I have a theory about that, too. 69 00:04:00,449 --> 00:04:01,676 Instead of using an Iris like we do, 70 00:04:01,700 --> 00:04:05,162 the offworld gate stores incoming data in its buffer system. 71 00:04:05,454 --> 00:04:07,748 Then if the correct code isn't received, 72 00:04:08,039 --> 00:04:08,457 it dials a random address 73 00:04:08,749 --> 00:04:10,667 and empties the buffer into the new wormhole. 74 00:04:10,959 --> 00:04:13,628 Interstellar call forwarding. That's pretty cool. 75 00:04:13,920 --> 00:04:15,189 How did the malp get through to 584? 76 00:04:15,213 --> 00:04:17,693 I mean, initial telemetry confirmed it was on the right planet. 77 00:04:17,883 --> 00:04:21,344 My guess is the 584 security system filters incoming matter 78 00:04:21,636 --> 00:04:22,888 based on certain protocol. 79 00:04:23,180 --> 00:04:24,700 Organic versus inanimate, for instance. 80 00:04:24,931 --> 00:04:27,452 Well, that seems like an awful lot of trouble to keep people out. 81 00:04:27,476 --> 00:04:30,103 Which makes me curious as to what's being hidden there. 82 00:04:30,395 --> 00:04:32,397 You always want what you can't have. 83 00:04:32,689 --> 00:04:35,108 I've calculated it'll take the prometheus two weeks 84 00:04:35,400 --> 00:04:36,735 to reach 584 at maximum speed. 85 00:04:37,027 --> 00:04:38,827 If the ori are constructing a supergate there, 86 00:04:39,070 --> 00:04:41,198 we may not have that much time. 87 00:04:41,490 --> 00:04:42,675 I will contact the high council 88 00:04:42,699 --> 00:04:44,139 and have a Jaffa ship scout the area. 89 00:04:44,284 --> 00:04:47,913 Can you figure out a way to crack this authorization code? 90 00:04:48,205 --> 00:04:49,206 We'll certainly try, sir. 91 00:04:49,498 --> 00:04:51,541 Teal'c, no offense, but, uh, I'd feel better 92 00:04:51,833 --> 00:04:54,294 if we investigated this ourselves. 93 00:04:54,878 --> 00:04:56,338 Dismissed. 94 00:04:58,381 --> 00:05:00,300 (Siren wailing) 95 00:05:07,265 --> 00:05:08,850 Harriman: Malp is en route. 96 00:05:09,142 --> 00:05:10,422 We've placed a bacterial culture 97 00:05:10,519 --> 00:05:11,919 inside the malp's cargo compartment. 98 00:05:11,978 --> 00:05:14,523 Hopefully, the organic material will force the 584 gate 99 00:05:14,815 --> 00:05:18,318 to hold the malp and ask for an authorization code. 100 00:05:19,110 --> 00:05:22,030 I'm receiving the gate's authorization request. 101 00:05:22,322 --> 00:05:24,991 Now we just hope this program works. 102 00:05:28,203 --> 00:05:29,538 What does that mean? 103 00:05:29,830 --> 00:05:31,581 I think it was good. 104 00:05:32,332 --> 00:05:34,167 The malp is coming online. 105 00:05:34,459 --> 00:05:36,711 Rotate the camera to the left. 106 00:05:41,508 --> 00:05:44,219 It's the first malp. It worked. 107 00:05:44,511 --> 00:05:45,554 Good. 108 00:05:56,815 --> 00:05:59,276 All right, let's see what all the fuss is about. 109 00:05:59,568 --> 00:06:00,277 We'll have to wait till nightfall 110 00:06:00,569 --> 00:06:02,329 to get a visual confirmation of a black hole. 111 00:06:02,571 --> 00:06:06,616 In the meantime, major, you can set up the gravity sensors. 112 00:06:07,993 --> 00:06:10,495 I'll make sure we can dial home. 113 00:06:13,039 --> 00:06:16,293 Sgc, this is 56—1 leader. We have arrived safely. 114 00:06:16,585 --> 00:06:17,812 Landry on radio: Thank you, colonel. 115 00:06:17,836 --> 00:06:19,588 We'll dial again in 15 minutes. 116 00:06:19,880 --> 00:06:21,006 Prometheus is standing by. 117 00:06:21,298 --> 00:06:23,508 Hopefully that won't be necessary, sir. 118 00:06:23,800 --> 00:06:25,343 Mitchell out. 119 00:06:26,761 --> 00:06:29,306 I'd rather not wait around two weeks for a ride. 120 00:06:29,598 --> 00:06:31,975 We're gonna go have a look around. 121 00:06:39,274 --> 00:06:41,443 I think I found the problem. 122 00:06:41,735 --> 00:06:43,403 You seen anything like it before? 123 00:06:43,695 --> 00:06:44,195 Nope 124 00:06:44,487 --> 00:06:45,030 and I don't wanna remove it 125 00:06:45,363 --> 00:06:47,483 until I know exactly how it's connected to the system. 126 00:06:47,616 --> 00:06:50,201 The good news is it won't affect any outbound dialing. 127 00:06:50,493 --> 00:06:50,952 Altman on radio: Colonel Carter, 128 00:06:51,244 --> 00:06:53,955 we've got the gravity sensors up and running. 129 00:06:54,247 --> 00:06:54,915 Good, I'll be right there. 130 00:06:55,206 --> 00:06:55,665 Jackson: Hey, guys, it's Daniel. 131 00:06:55,957 --> 00:06:58,793 You might wanna come and check this out first. 132 00:06:59,085 --> 00:07:02,130 I got it. You check out the black hole. 133 00:07:04,799 --> 00:07:08,970 Wow, it's amazing what people leave laying around. 134 00:07:09,346 --> 00:07:10,347 Where do those go? 135 00:07:10,639 --> 00:07:12,515 Only one way to find out. 136 00:07:36,539 --> 00:07:39,876 I don't think anyone's been home for a while. 137 00:07:41,670 --> 00:07:44,756 Looks like some kind of science lab. 138 00:07:48,551 --> 00:07:50,470 This looks familiar. 139 00:07:52,013 --> 00:07:54,641 It's nirrti's DNA manipulation device. 140 00:07:54,975 --> 00:07:55,517 Nirrti? 141 00:07:55,809 --> 00:07:58,570 She was the Goa'uld that was trying to create an advanced host, right? 142 00:07:58,853 --> 00:08:02,148 Ended up with a bunch of super freaks who turned on her. 143 00:08:02,440 --> 00:08:04,442 That was a cool file. 144 00:08:17,372 --> 00:08:18,790 This writing is in ancient. 145 00:08:26,673 --> 00:08:28,883 Oh, I was wrong. 146 00:08:31,011 --> 00:08:33,430 There is someone home. 147 00:08:41,479 --> 00:08:42,147 Wait, wait. 148 00:08:42,439 --> 00:08:46,317 What? I was looking for the light switch. 149 00:08:48,611 --> 00:08:49,611 New guy. 150 00:08:49,738 --> 00:08:50,738 Hey, you touched that! 151 00:08:50,822 --> 00:08:53,533 I... I know how to read that. 152 00:09:01,166 --> 00:09:02,542 (Grunting) 153 00:09:07,213 --> 00:09:08,423 I got a faint pulse. 154 00:09:08,715 --> 00:09:10,008 (Grunting) 155 00:09:11,634 --> 00:09:12,737 Carter, get back to the gate. 156 00:09:12,761 --> 00:09:16,222 Tell the sgc we need a med team here right away. 157 00:09:20,310 --> 00:09:21,811 Well, you're clean. 158 00:09:22,103 --> 00:09:24,355 No sign ofany exposure to infectious agents. 159 00:09:24,647 --> 00:09:25,815 Great. How's pod man? 160 00:09:26,107 --> 00:09:26,691 Also going to be fine. 161 00:09:26,983 --> 00:09:29,503 I suspect the convulsions were just a reaction to coming out of stasis. 162 00:09:29,527 --> 00:09:32,739 Although his preliminary test results were quite interesting. 163 00:09:33,031 --> 00:09:33,364 How? 164 00:09:33,656 --> 00:09:36,218 We've been able to study the genetic characteristics of the ancients 165 00:09:36,242 --> 00:09:38,661 from the database sent back to us from Atlantis. 166 00:09:38,953 --> 00:09:40,413 Our patient x definitely shows 167 00:09:40,705 --> 00:09:42,582 some physiological similarities. 168 00:09:43,166 --> 00:09:44,326 Do you think he's an ancient? 169 00:09:44,584 --> 00:09:45,770 I'm running a more detailed analysis. 170 00:09:45,794 --> 00:09:47,354 There were some other strange anomalies. 171 00:09:47,462 --> 00:09:50,799 But in the meantime, why don't we ask him? 172 00:09:59,307 --> 00:10:00,600 Hello. 173 00:10:03,061 --> 00:10:06,773 I'm Dr. Carolyn I am. Do you understand me? 174 00:10:07,065 --> 00:10:08,065 (Gasps) 175 00:10:08,108 --> 00:10:09,109 (Whispering) Yes. 176 00:10:09,400 --> 00:10:10,860 Good. Try to relax. 177 00:10:11,152 --> 00:10:13,530 There's nothing to be afraid of. 178 00:10:13,822 --> 00:10:14,822 You're safe. 179 00:10:14,989 --> 00:10:17,867 You're on a planet called earth. 180 00:10:18,827 --> 00:10:20,453 I'm lieutenant colonel Samantha Carter 181 00:10:20,745 --> 00:10:21,985 of the United States air force. 182 00:10:22,247 --> 00:10:25,500 Cameron Mitchell. Ditto on the other stuff. 183 00:10:25,792 --> 00:10:27,710 Can you tell us your name? 184 00:10:29,129 --> 00:10:31,464 It is khalek. 185 00:10:31,756 --> 00:10:32,215 Khalek. 186 00:10:32,507 --> 00:10:35,009 We found you on another planet, in stasis, 187 00:10:35,301 --> 00:10:39,097 in what looked like some sort of science lab. 188 00:10:41,891 --> 00:10:43,226 Earth? 189 00:10:43,518 --> 00:10:44,686 Yeah, that's right. 190 00:10:44,978 --> 00:10:46,646 (Sighing) 191 00:10:47,856 --> 00:10:49,649 I want to go home. 192 00:10:50,775 --> 00:10:53,528 Home? Where is home? 193 00:10:53,820 --> 00:10:55,572 He took me. 194 00:10:55,864 --> 00:10:57,657 I was a prisoner. 195 00:10:59,576 --> 00:11:00,827 So long. 196 00:11:02,745 --> 00:11:04,789 He did experiments on me. 197 00:11:05,748 --> 00:11:06,958 He who? 198 00:11:07,250 --> 00:11:09,127 I never knew his name. 199 00:11:10,920 --> 00:11:14,465 Please, I just want to go home. 200 00:11:14,757 --> 00:11:16,467 Can you tell us what this guy looks like? 201 00:11:16,759 --> 00:11:17,218 (Sighs) 202 00:11:17,510 --> 00:11:20,346 Do you have the Stargate address for the planet you call home? 203 00:11:20,638 --> 00:11:22,348 The symbols to dial? 204 00:11:22,640 --> 00:11:22,974 Yes. 205 00:11:23,266 --> 00:11:27,770 Okay. When you're feeling better, we'll see what we can do. 206 00:11:34,903 --> 00:11:36,613 So not an ancient. 207 00:11:36,905 --> 00:11:37,488 Too bad. 208 00:11:37,780 --> 00:11:39,574 Poor guy. This is exactly what nirrti did. 209 00:11:39,866 --> 00:11:41,993 Kidnapped people and then experimented on them. 210 00:11:42,285 --> 00:11:44,037 Yeah, but khalek there said "he." 211 00:11:44,329 --> 00:11:46,089 Well, I'm sure nirrti wasn't the only Goa'uld 212 00:11:46,289 --> 00:11:47,957 with an interest in evolved human hosts. 213 00:11:48,249 --> 00:11:51,794 That lab looked more ancient than Goa'uld. 214 00:11:52,086 --> 00:11:55,715 You think it was an ancient experimenting on him? 215 00:11:56,090 --> 00:11:56,716 I don't know, 216 00:11:57,008 --> 00:11:59,135 but I'm sure Jackson will get to the bottom of it. 217 00:11:59,427 --> 00:12:02,388 In the meantime, we'll get the address to khalek's homeworld 218 00:12:02,680 --> 00:12:03,056 and send a malp 219 00:12:03,348 --> 00:12:07,727 hopefully, it'll still be somewhere he wants to go back to. 220 00:12:10,688 --> 00:12:12,649 (Static buzzing) 221 00:12:15,485 --> 00:12:17,946 (Stargate opening) 222 00:12:19,364 --> 00:12:20,364 Hey, what's up? 223 00:12:20,406 --> 00:12:21,846 Well, looks like that, uh, black hole 224 00:12:22,116 --> 00:12:23,910 is just a regular old black hole. 225 00:12:24,202 --> 00:12:26,120 No giant ori supergates. 226 00:12:26,412 --> 00:12:27,497 That's good. 227 00:12:27,789 --> 00:12:29,225 Teal'c said you could use some help in here. 228 00:12:29,249 --> 00:12:31,501 Yeah, there's something wrong with the power supply. 229 00:12:31,793 --> 00:12:32,793 It's driving me nuts. 230 00:12:32,919 --> 00:12:34,212 Well, we'll look into it. 231 00:12:34,504 --> 00:12:37,715 Colonel Mitchell says the man we found in stasis is not an ancient. 232 00:12:38,007 --> 00:12:40,593 He was being held prisoner and experimented upon. 233 00:12:40,885 --> 00:12:43,304 They do not believe that he knew his captor. 234 00:12:43,596 --> 00:12:44,949 Have you found anything, Daniel Jackson? 235 00:12:44,973 --> 00:12:49,227 Uh, just pages and pages of logs, notes about the... 236 00:12:49,519 --> 00:12:51,354 (Static buzzing) 237 00:12:52,855 --> 00:12:54,315 What is it? 238 00:12:54,607 --> 00:12:56,526 Oh, this is bad. 239 00:12:56,818 --> 00:12:58,903 (Stargate closing) 240 00:12:59,862 --> 00:13:00,862 Where is he? 241 00:13:01,030 --> 00:13:02,030 Isolation room 1. 242 00:13:02,198 --> 00:13:03,616 Under guard? Why? What did you find? 243 00:13:03,908 --> 00:13:05,386 I should've known when I saw the ancient writing. 244 00:13:05,410 --> 00:13:06,930 He used to use it as code on his ships. 245 00:13:07,078 --> 00:13:07,704 Dr. Jackson... 246 00:13:07,996 --> 00:13:09,476 The lab does not belong to an ancient. 247 00:13:09,747 --> 00:13:10,957 It belonged to Anubis. 248 00:13:11,249 --> 00:13:12,249 But he's long gone now. 249 00:13:12,333 --> 00:13:13,394 Yes, but the man he left behind 250 00:13:13,418 --> 00:13:13,960 is not a victim of experiments. 251 00:13:14,252 --> 00:13:17,338 He's a genetic hybrid. He was grown in that lab. 252 00:13:17,630 --> 00:13:18,006 I'm 5 o rry? 253 00:13:18,298 --> 00:13:19,858 (Sighing) Whatever he told you, he's lying. 254 00:13:19,882 --> 00:13:21,242 The Goa'uld pass on genetic memory. 255 00:13:21,342 --> 00:13:22,902 Now he may not have a snake in his head, 256 00:13:22,969 --> 00:13:24,530 but the man we defrosted and brought back here 257 00:13:24,554 --> 00:13:26,194 has Goa'uld DNA intermingled with his own. 258 00:13:26,472 --> 00:13:29,642 He may as well be the son of Anubis. 259 00:13:38,109 --> 00:13:39,402 The log entry said Anubis managed 260 00:13:39,694 --> 00:13:41,237 to replicate his pre—ascension DNA 261 00:13:41,529 --> 00:13:43,323 using the genetic manipulation device. 262 00:13:43,614 --> 00:13:45,158 Then, he combined it with human DNA 263 00:13:45,450 --> 00:13:48,453 and was able to rapidly grow our——our friend there. 264 00:13:48,745 --> 00:13:50,465 Lam: The analysis I did suggests that khalek 265 00:13:50,621 --> 00:13:52,749 is significantly more evolved than we are. 266 00:13:53,041 --> 00:13:54,584 Much more in line with the human form 267 00:13:54,876 --> 00:13:56,294 of the ancients prior to ascension. 268 00:13:56,586 --> 00:13:59,380 So he could have all kinds of super—funky powers. 269 00:13:59,672 --> 00:14:00,816 The subjects nirrti manipulated 270 00:14:00,840 --> 00:14:03,384 demonstrated telekinetic and psychic abilities. 271 00:14:03,718 --> 00:14:04,218 Like the priors. 272 00:14:04,552 --> 00:14:07,512 The goal of the experiments seems to have been to create an advanced human. 273 00:14:07,638 --> 00:14:09,766 With a little Anubis blended in. 274 00:14:10,058 --> 00:14:11,785 Carter: You said he used his pre—ascended DNA. 275 00:14:11,809 --> 00:14:14,289 Do you think he was doing these experiments before he ascended? 276 00:14:14,354 --> 00:14:16,498 No, you see, that time line doesn't track with the log. 277 00:14:16,522 --> 00:14:18,608 Plus, it says he had to reproduce his DNA. 278 00:14:18,900 --> 00:14:20,940 Which means he was doing all this after he ascended, 279 00:14:20,985 --> 00:14:23,780 and was sent back by the ancients, well, halfway. 280 00:14:24,072 --> 00:14:25,490 But this doesn't make any sense. 281 00:14:25,782 --> 00:14:27,158 Even a highly evolved human host 282 00:14:27,450 --> 00:14:29,494 wouldn't be as advanced as he was. 283 00:14:29,786 --> 00:14:30,161 Why bother? 284 00:14:30,453 --> 00:14:32,056 Maybe he didn't like being stuck in limbo. 285 00:14:32,080 --> 00:14:33,790 Maybe even a small step back to mortality 286 00:14:34,082 --> 00:14:34,791 was worth it to him on some level. 287 00:14:35,083 --> 00:14:38,419 Perhaps he was attempting to create an even more powerful servant 288 00:14:38,711 --> 00:14:39,045 than the kull warriors. 289 00:14:39,337 --> 00:14:41,297 No matter what Anubis' ultimate goal was, 290 00:14:41,589 --> 00:14:44,509 khalek is extremely dangerous. 291 00:14:44,967 --> 00:14:45,551 Options? 292 00:14:45,843 --> 00:14:46,386 Put him back in his pod. 293 00:14:46,677 --> 00:14:48,837 I doubt we'd be able to get the one from 584 back here. 294 00:14:49,097 --> 00:14:52,350 If we leave him there, others could circumvent the security 295 00:14:52,642 --> 00:14:53,643 and find him as we did. 296 00:14:53,935 --> 00:14:54,935 We could post guards. 297 00:14:54,977 --> 00:14:56,080 What about the Antarctica pod? 298 00:14:56,104 --> 00:14:57,664 (Chuckling) Look, I think we need to consider 299 00:14:57,688 --> 00:15:00,149 whether we wanna preserve him at all. 300 00:15:00,441 --> 00:15:01,609 Hmm. 301 00:15:06,072 --> 00:15:09,242 Look, the fact is, we don't know how successful Anubis was. 302 00:15:09,534 --> 00:15:10,118 Khalek is advanced, yes, 303 00:15:10,410 --> 00:15:12,250 but we don't know how far along he actually is. 304 00:15:12,286 --> 00:15:14,956 Now, if he is aware of his own state of evolutionary advancement, 305 00:15:15,248 --> 00:15:16,350 and I'll bet you anything he is, 306 00:15:16,374 --> 00:15:19,335 then it's possible the only thing keeping him from ascending right now 307 00:15:19,627 --> 00:15:21,254 is that he hasn't figured out how. 308 00:15:21,546 --> 00:15:22,088 What would that take? 309 00:15:22,380 --> 00:15:23,900 I——I don't know, b—but if he can do it, 310 00:15:24,132 --> 00:15:27,427 if——if——if he knows how or figures out how, at the very least, 311 00:15:27,718 --> 00:15:29,363 we're gonna have another Anubis on our hands. 312 00:15:29,387 --> 00:15:31,639 And at that point, it's gonna be too late to stop him. 313 00:15:31,931 --> 00:15:34,892 Well, he couldn't progress his state of being while he was in stasis. 314 00:15:35,184 --> 00:15:38,938 Look, you know I would never suggest this lightly, 315 00:15:39,814 --> 00:15:41,941 but he is what he is, 316 00:15:42,233 --> 00:15:43,433 and given the danger he poses, 317 00:15:43,568 --> 00:15:44,670 I think we have to ask ourselves, 318 00:15:44,694 --> 00:15:47,280 what is the point in keeping him alive at all? 319 00:15:54,829 --> 00:15:56,706 I hear you, Dr. Jackson. 320 00:15:56,998 --> 00:15:59,876 For the moment we're taking every security precaution we can. 321 00:16:00,168 --> 00:16:04,213 I'll contact Washington, discuss how we're going to proceed. 322 00:16:04,505 --> 00:16:08,509 In the meantime, I suggest all of you learn as much as you can, 323 00:16:08,801 --> 00:16:12,972 including what khalek does and doesn't know. 324 00:16:22,064 --> 00:16:24,233 Khalek, can you hear me? 325 00:16:26,903 --> 00:16:28,196 (Whispering) Yes. 326 00:16:28,779 --> 00:16:31,741 My name is Dr. Daniel Jackson. 327 00:16:35,953 --> 00:16:38,748 Why have you restrained me like this? 328 00:16:40,041 --> 00:16:42,793 Why is everyone suddenly acting like they fear me? 329 00:16:43,085 --> 00:16:45,213 Look, you can drop the act. 330 00:16:47,256 --> 00:16:49,467 I don't understand. 331 00:16:49,759 --> 00:16:51,844 Have you contacted my homeworld? 332 00:16:53,012 --> 00:16:55,431 We found you on your homeworld. 333 00:16:56,349 --> 00:16:58,684 I understand ancient. 334 00:17:00,061 --> 00:17:03,397 Those research notes Anubis left... 335 00:17:05,107 --> 00:17:08,778 We know that you were grown in that lab. 336 00:17:09,070 --> 00:17:11,322 That you possess Anubis' DNA 337 00:17:11,614 --> 00:17:14,116 and his genetic memories. 338 00:17:22,917 --> 00:17:26,254 My memories do include you, Dr. Jackson. 339 00:17:27,463 --> 00:17:30,967 A confrontation you once had with my father. 340 00:17:31,259 --> 00:17:35,179 I sense it is some time since I was last awake. 341 00:17:36,264 --> 00:17:37,682 What has become of him? 342 00:17:37,974 --> 00:17:40,893 I'm not here to answer your questions. 343 00:17:41,185 --> 00:17:42,937 The others, 344 00:17:43,396 --> 00:17:46,357 they wish to study me, don't they? 345 00:17:46,649 --> 00:17:47,889 Why else would I still be here, 346 00:17:48,150 --> 00:17:50,987 given the danger you know I pose? 347 00:17:51,279 --> 00:17:55,950 They want to learn what I am, how I came to be. 348 00:17:56,492 --> 00:17:58,077 But you... 349 00:18:00,162 --> 00:18:03,291 Have you ever taken a life, Dr. Jackson? 350 00:18:06,294 --> 00:18:10,548 I believe you have killed a man. 351 00:18:15,177 --> 00:18:17,888 My memories are so sharp and clear. 352 00:18:18,180 --> 00:18:21,017 It's as if they happened only moments ago. 353 00:18:21,309 --> 00:18:24,020 The countless lives my father extinguished, 354 00:18:24,312 --> 00:18:27,189 of those that came before him and did the same. 355 00:18:27,607 --> 00:18:28,107 (Sighs) 356 00:18:28,482 --> 00:18:31,193 (Whispering) Such pleasure it gave them. 357 00:18:32,194 --> 00:18:36,032 But I have not experienced it myself yet. 358 00:18:36,616 --> 00:18:40,536 Does it really feel that good? 359 00:18:42,204 --> 00:18:45,041 Millions ofslaves bowing before me, 360 00:18:45,333 --> 00:18:49,587 a galaxy of desperate, pitiful life forms at my feet. 361 00:18:49,879 --> 00:18:51,922 That's clearly intoxicating. 362 00:18:52,214 --> 00:18:54,050 I can almost taste it as if it was me there 363 00:18:54,342 --> 00:18:57,637 and not those whose memories I possess. 364 00:18:58,804 --> 00:19:00,181 But nothing... 365 00:19:00,473 --> 00:19:04,060 Nothing do I anticipate more than the sweetness I know I will feel 366 00:19:04,352 --> 00:19:07,021 when I kill for the first time. 367 00:19:07,897 --> 00:19:13,152 I can hardly wait to watch as fear stops a man's heart. 368 00:19:14,028 --> 00:19:17,156 So much more intimate, 369 00:19:18,240 --> 00:19:19,825 one—on—one 370 00:19:20,284 --> 00:19:24,038 to watch as the blood flows from his veins 371 00:19:24,330 --> 00:19:27,708 and savor his ever—fading hope for life. 372 00:19:30,628 --> 00:19:33,214 There's only one way to stop it. 373 00:19:33,631 --> 00:19:35,466 I know you wish to take my life. 374 00:19:35,758 --> 00:19:39,679 And I promise you, before this is over, 375 00:19:39,970 --> 00:19:44,183 one of us will feel the pleasure. 376 00:20:05,496 --> 00:20:10,251 Mr. Woolsey. Given the timing, this can't be a good sign. 377 00:20:10,543 --> 00:20:12,878 The international committee overseeing the sgc 378 00:20:13,170 --> 00:20:14,880 has read and considered your recommendation 379 00:20:15,172 --> 00:20:16,924 to place the prisoner back in stasis. 380 00:20:17,216 --> 00:20:20,594 At least until we can decide what to do with him. 381 00:20:20,886 --> 00:20:22,805 We think that's a mistake. 382 00:20:23,139 --> 00:20:24,849 Oh, you think we should kill him? 383 00:20:25,141 --> 00:20:26,267 On the contrary, 384 00:20:26,559 --> 00:20:28,394 we think he must be studied. 385 00:20:30,312 --> 00:20:32,356 You understand how dangerous he is. 386 00:20:32,648 --> 00:20:34,418 We understand how dangerous you seem to think he is. 387 00:20:34,442 --> 00:20:37,319 There's very little corroborating evidence at this point. 388 00:20:37,611 --> 00:20:40,364 That's why more study is required. 389 00:20:41,490 --> 00:20:42,158 Is this a joke? 390 00:20:42,450 --> 00:20:45,745 Because if you look closely, I'm not laughing. 391 00:20:46,287 --> 00:20:48,927 You and your people went before the senate appropriations committee 392 00:20:49,165 --> 00:20:53,544 and demanded that the budget for this facility not be cut in half. Why? 393 00:20:53,836 --> 00:20:55,171 Because of a formidable new enemy 394 00:20:55,463 --> 00:20:57,173 that now threatens our galaxy. 395 00:20:57,465 --> 00:20:59,884 What would we do without you? 396 00:21:00,176 --> 00:21:02,219 All we have heard is that the ori 397 00:21:02,511 --> 00:21:04,972 must be taken more seriously than the Goa'uld. 398 00:21:05,264 --> 00:21:06,450 That the priors who represent them 399 00:21:06,474 --> 00:21:09,185 are extremely powerful and dangerous in their own right. 400 00:21:09,477 --> 00:21:12,897 And yet, in the months since this threat emerged, 401 00:21:13,189 --> 00:21:15,357 not one proposed countermeasure, 402 00:21:15,649 --> 00:21:16,275 not one shred of technology, 403 00:21:16,567 --> 00:21:20,237 not even so much as a theory or strategy to fight these missionaries 404 00:21:20,529 --> 00:21:25,993 has resulted from ongoing Stargate operations, until now. 405 00:21:26,368 --> 00:21:28,120 And you want to freeze him. 406 00:21:28,412 --> 00:21:30,206 Go, go. You're on a roll. 407 00:21:30,498 --> 00:21:33,218 Based on the report, the only thing that we do know about this khalek 408 00:21:33,501 --> 00:21:38,088 is that physiologically, he may be very much like the priors of the ori, 409 00:21:38,380 --> 00:21:42,218 an advanced form of human far along in evolutionary development. 410 00:21:42,510 --> 00:21:46,514 First and foremost, studying him may be the key 411 00:21:46,806 --> 00:21:49,225 to learning a way to fight the priors. 412 00:21:49,517 --> 00:21:51,143 Actually, that had not escaped me. 413 00:21:51,435 --> 00:21:52,496 Not to mention the fact that he may be 414 00:21:52,520 --> 00:21:55,064 the missing link between ourselves and ascension. 415 00:21:55,356 --> 00:21:57,066 Certainly that merits more research. 416 00:21:57,358 --> 00:22:01,237 The members of the committee feel very strongly about this. 417 00:22:01,529 --> 00:22:05,616 Then neither they nor you understand the risks. 418 00:22:06,617 --> 00:22:08,327 Oh, we do. 419 00:22:09,411 --> 00:22:12,164 The issue is, if this command doesn't have 420 00:22:12,456 --> 00:22:16,252 the ability and security in place to take full advantage 421 00:22:16,544 --> 00:22:17,664 of an opportunity like this, 422 00:22:17,795 --> 00:22:20,923 then we believe we need to re—evaluate its leadership, 423 00:22:21,215 --> 00:22:25,344 and ultimately its operation. 424 00:22:32,434 --> 00:22:33,620 If woolsey and the bean counters 425 00:22:33,644 --> 00:22:35,080 are gonna force us to keep khalek conscious, 426 00:22:35,104 --> 00:22:37,940 maybe we better figure out what he's capable ofand fast. 427 00:22:38,232 --> 00:22:40,109 It was like he was goading me into killing him, 428 00:22:40,401 --> 00:22:41,481 like he wanted us to do it. 429 00:22:41,569 --> 00:22:42,921 He knows he's on the path to ascension, 430 00:22:42,945 --> 00:22:43,654 maybe he thinks that's the final step. 431 00:22:43,946 --> 00:22:46,550 Ifthat's the case, we have no other choice but to freeze him again. 432 00:22:46,574 --> 00:22:49,243 With strict instructions never to defrost. 433 00:22:49,535 --> 00:22:50,035 Teal'c: Indeed. 434 00:22:50,327 --> 00:22:51,847 Unfortunately, we must now convince others 435 00:22:51,871 --> 00:22:53,998 this is the prudent course of action. 436 00:22:54,290 --> 00:22:56,770 Major Altman seems to think he has something that will help us. 437 00:22:56,876 --> 00:22:58,770 Altmanzyeah, this unit, it seems to be self—contained. 438 00:22:58,794 --> 00:23:02,464 Well, it's what analyzes a subject's current physiological status 439 00:23:02,756 --> 00:23:04,925 and feeds back into the DNA manipulator. 440 00:23:05,217 --> 00:23:06,857 We should be able to bring it back with us 441 00:23:07,094 --> 00:23:08,554 and rig it to give us a better idea 442 00:23:08,846 --> 00:23:10,514 of how advanced khalek really is. 443 00:23:10,806 --> 00:23:13,601 That'd be good. Nice work. 444 00:23:13,893 --> 00:23:17,146 I'm gonna keep working on the translation. 445 00:23:22,443 --> 00:23:23,443 He's out cold, colonel. 446 00:23:23,611 --> 00:23:26,322 I gave him enough sedative to keep him out for hours. 447 00:23:26,614 --> 00:23:28,240 You can't be too sure. 448 00:23:28,532 --> 00:23:31,493 That should be good. 449 00:23:35,664 --> 00:23:39,335 Carter: We're pretty sure these red patches indicate areas of the brain 450 00:23:39,627 --> 00:23:42,171 where synaptic activity is maximized. 451 00:23:42,463 --> 00:23:44,340 A normal human brain, you or I, say, 452 00:23:44,632 --> 00:23:46,967 should show roughly 5% to 10% coverage. 453 00:23:47,259 --> 00:23:49,094 Me being five, you being 10. 454 00:23:49,386 --> 00:23:51,263 So, what's that at now, 455 00:23:51,555 --> 00:23:53,140 Carter: Sixty—eig ht, exactly. 456 00:23:53,432 --> 00:23:54,752 Daniel says the research theorized 457 00:23:54,975 --> 00:23:57,728 that 80, possibly 90% activity was required 458 00:23:58,020 --> 00:23:59,647 for conscious, willful ascension. 459 00:23:59,939 --> 00:24:01,219 Mitchell: So he's not there yet. 460 00:24:01,273 --> 00:24:02,313 (Beeping) Well, no, but... 461 00:24:02,441 --> 00:24:04,652 Wait a minute. What's that? 462 00:24:05,361 --> 00:24:07,029 That wasn't there a minute ago. 463 00:24:07,321 --> 00:24:08,364 Carter: No. 464 00:24:08,656 --> 00:24:10,532 The percentage justjumped to 71. 465 00:24:10,824 --> 00:24:13,702 Are you saying this guy is evolving right before our eyes? 466 00:24:13,994 --> 00:24:14,994 (Monitor beeping rapidly) 467 00:24:15,120 --> 00:24:15,746 His heart rate's increasing. 468 00:24:16,038 --> 00:24:18,058 I wonder if that has something to do with the brain scan device. 469 00:24:18,082 --> 00:24:19,476 I'm gonna administer some more sedative. 470 00:24:19,500 --> 00:24:20,894 No——no, just a sec, let me just make sure 471 00:24:20,918 --> 00:24:24,463 that there's no interference with the lines here. 472 00:24:25,923 --> 00:24:27,466 (Groaning) 473 00:24:31,553 --> 00:24:33,055 (Exclaims) 474 00:24:39,436 --> 00:24:40,896 (Thudding) 475 00:24:53,367 --> 00:24:57,579 I shot him twice at point—blank range. 476 00:24:57,871 --> 00:25:02,292 And he appears to be healing very quickly. 477 00:25:02,584 --> 00:25:05,337 I should've emptied the clip. 478 00:25:05,629 --> 00:25:07,047 I don't get it, sir. 479 00:25:07,339 --> 00:25:12,845 How can woolsey not know that keeping this guy around is a bad idea? 480 00:25:13,137 --> 00:25:13,679 He's an ass. 481 00:25:13,971 --> 00:25:17,766 So, what? He's risking a catastrophe just to embarrass us? 482 00:25:18,058 --> 00:25:19,560 Woolsey's a pretty straight shooter. 483 00:25:19,852 --> 00:25:22,730 I think he really believes this is gonna be of benefit. 484 00:25:23,022 --> 00:25:24,874 We're the ones who've spent the last eight years 485 00:25:24,898 --> 00:25:28,193 justifying enormous risk for the advancements we've made. 486 00:25:28,485 --> 00:25:30,612 The fact is, we are recording some incredible data. 487 00:25:30,904 --> 00:25:33,699 Khalek's healing ability, his advanced brain function. 488 00:25:33,991 --> 00:25:35,271 That scanner was still operating 489 00:25:35,325 --> 00:25:36,720 when he was using his telekinetic ability 490 00:25:36,744 --> 00:25:38,954 and we've been able to isolate the areas of the brain 491 00:25:39,246 --> 00:25:40,606 that he was maximizing at the time. 492 00:25:40,748 --> 00:25:41,933 See, I... I think the point is... 493 00:25:41,957 --> 00:25:43,625 Is that he has telekinetic abilities 494 00:25:43,917 --> 00:25:47,963 and he's continuing to evolve while we sit around yammering about it. 495 00:25:48,255 --> 00:25:52,676 All the while, he's getting closer and closer to ascending. 496 00:26:08,067 --> 00:26:10,486 You should know there are now 50,000 volts 497 00:26:10,778 --> 00:26:12,488 running through that floor, sir. 498 00:26:12,780 --> 00:26:15,824 And a tok'ra shield generator barring the door. 499 00:26:16,116 --> 00:26:16,617 It's one—way, 500 00:26:16,909 --> 00:26:19,703 so we can still fire bullets in there if we have to. 501 00:26:19,995 --> 00:26:22,122 Finally, Dr. Lam believes your abilities 502 00:26:22,414 --> 00:26:24,374 can be controlled with a dopamine inhibitor. 503 00:26:24,666 --> 00:26:27,377 A shunt has been inserted into the base of your skull 504 00:26:27,669 --> 00:26:30,005 and a massive dose will be automatically injected 505 00:26:30,297 --> 00:26:32,007 should you try anything else. 506 00:26:32,299 --> 00:26:33,383 (Scoffs) 507 00:26:33,675 --> 00:26:36,553 Thanks for the warning, Richard. 508 00:26:37,679 --> 00:26:39,640 Or do you prefer dick? 509 00:26:41,225 --> 00:26:44,311 No, you didn't tell me your name. 510 00:26:44,603 --> 00:26:46,980 Shame about major Altman. 511 00:26:47,272 --> 00:26:48,857 He's going to be fine. 512 00:26:49,149 --> 00:26:50,609 We'll see. 513 00:26:50,901 --> 00:26:54,154 Any further outbursts will not be tolerated. 514 00:26:54,446 --> 00:26:55,446 (Scoffs) 515 00:26:55,572 --> 00:26:57,783 Whatever you say, dick. 516 00:27:02,037 --> 00:27:04,623 (Stargate opening) 517 00:27:08,085 --> 00:27:09,962 Hey, I heard you guys could use some help. 518 00:27:10,254 --> 00:27:12,214 Yeah. We heard what happened. How's major Altman? 519 00:27:12,506 --> 00:27:13,506 Oh, he's gonna be okay. 520 00:27:13,632 --> 00:27:16,927 The ascendometer says khalek's about 80% there. 521 00:27:17,219 --> 00:27:18,554 Ascendometer? 522 00:27:18,846 --> 00:27:19,847 Mitchell. 523 00:27:20,722 --> 00:27:21,807 Wish I'd thought of it. 524 00:27:22,099 --> 00:27:24,560 After khalek was shot and started to heal, 525 00:27:24,852 --> 00:27:26,562 it shot up another 5% or so. 526 00:27:26,854 --> 00:27:27,563 Yeah, we're helping him. 527 00:27:27,855 --> 00:27:29,374 The healing process helped him to learn 528 00:27:29,398 --> 00:27:30,816 another aspect of his advancement. 529 00:27:31,108 --> 00:27:32,668 I'll bet anything he wanted to get shot. 530 00:27:32,985 --> 00:27:33,527 You think? 531 00:27:33,861 --> 00:27:36,572 Well, according to the research, the way it works is 532 00:27:36,864 --> 00:27:38,624 the subject gets a treatment in this machine. 533 00:27:38,866 --> 00:27:42,161 And certain physiological changes are made in the brain. 534 00:27:42,452 --> 00:27:44,580 Then it takes some time, weeks, months, to adjust. 535 00:27:44,872 --> 00:27:46,752 The individual needs to get used to the changes, 536 00:27:46,874 --> 00:27:47,874 learn how they work, 537 00:27:47,958 --> 00:27:48,958 it's a gradual process. 538 00:27:49,042 --> 00:27:50,311 That's what the scans are showing us. 539 00:27:50,335 --> 00:27:51,975 Khalek is learning to use the advancements 540 00:27:52,254 --> 00:27:53,356 the latest treatment gave him. 541 00:27:53,380 --> 00:27:55,180 Now, eventually with enough physical evolution 542 00:27:55,215 --> 00:27:56,985 and mental control he will reach a critical stage 543 00:27:57,009 --> 00:27:59,609 where he will learn to shed his physical body and exist as energy. 544 00:27:59,761 --> 00:28:03,599 I always felt there was a——a spiritual component to ascension. 545 00:28:03,891 --> 00:28:05,891 That you had to be a good person at heart to do it. 546 00:28:06,018 --> 00:28:07,871 Yes, certainly, when there's an ancient helping you. 547 00:28:07,895 --> 00:28:10,981 Well, obviously when the process happens naturally there are no rules. 548 00:28:11,273 --> 00:28:12,713 Well, if you can call this naturally. 549 00:28:12,900 --> 00:28:15,611 Still, the ori prove you don't have to be moral to ascend. 550 00:28:15,903 --> 00:28:18,343 Who knows, maybe it's—— it's part of the grand cosmic balance. 551 00:28:18,530 --> 00:28:20,449 Good and evil have to co—exist on all levels. 552 00:28:20,741 --> 00:28:23,410 Well, for now, khalek is still mortal. 553 00:28:23,702 --> 00:28:25,054 I don't think he really wants to die 554 00:28:25,078 --> 00:28:25,621 before he's figured it all out. 555 00:28:25,913 --> 00:28:28,874 He's probably been hiding the full extent of his powers from us. 556 00:28:29,166 --> 00:28:30,602 For all we know, he's—— he's mocking us 557 00:28:30,626 --> 00:28:32,878 because he knows we can't really hurt him. 558 00:28:33,170 --> 00:28:34,630 What else have you learned? Not much. 559 00:28:34,922 --> 00:28:37,633 I don't think this database is gonna be much help anymore. 560 00:28:37,925 --> 00:28:38,634 We've been through it twice now. 561 00:28:38,926 --> 00:28:41,637 The reason I came is because I have an idea. 562 00:28:41,929 --> 00:28:43,209 Based on the data we've collected 563 00:28:43,430 --> 00:28:44,710 from the scans of khalek's brain, 564 00:28:44,932 --> 00:28:47,726 I'm thinking that we can run a simulation on the DNA machine 565 00:28:48,018 --> 00:28:48,644 to see where it's really going. 566 00:28:48,936 --> 00:28:52,522 To the best of our knowledge this has never been done before, right? 567 00:28:52,814 --> 00:28:56,026 Artificially advance a human being to ascension using technology 568 00:28:56,318 --> 00:28:58,612 rather than the help of another ascended being. 569 00:28:58,904 --> 00:29:00,089 Jackson: The log is incomplete. 570 00:29:00,113 --> 00:29:01,174 Anubis seems to have been stopped 571 00:29:01,198 --> 00:29:02,950 before he could finish his experiments. 572 00:29:03,242 --> 00:29:05,661 Letssee if it's really going where we think it is. 573 00:29:05,953 --> 00:29:08,789 I mean, at the very least, maybe get a time frame. 574 00:29:15,837 --> 00:29:17,339 General. 575 00:29:18,257 --> 00:29:19,883 I'm reconsidering the arrangement 576 00:29:20,175 --> 00:29:21,677 with the international committee 577 00:29:21,969 --> 00:29:23,762 that's keeping you here. 578 00:29:24,304 --> 00:29:26,431 Then I suggest you start going through your budget 579 00:29:26,723 --> 00:29:27,951 because without their support... 580 00:29:27,975 --> 00:29:28,684 How can you still be convinced 581 00:29:28,976 --> 00:29:30,536 that this is the right course of action? 582 00:29:30,644 --> 00:29:33,230 The scans indicate his advancement has plateaued 583 00:29:33,522 --> 00:29:35,399 at roughly 80% of potential brain activity. 584 00:29:35,691 --> 00:29:38,610 That might have something to do with the dopamine inhibitor. 585 00:29:38,902 --> 00:29:40,529 How long are we gonna keep this up? 586 00:29:40,821 --> 00:29:42,101 Until we find a way to counteract 587 00:29:42,239 --> 00:29:44,283 someone with his abilities in the field. 588 00:29:44,574 --> 00:29:45,774 According to your own account, 589 00:29:45,993 --> 00:29:48,453 the man was able to read your mind. 590 00:29:48,745 --> 00:29:50,539 Doesn't that concern you? 591 00:29:50,831 --> 00:29:51,248 Gravely. 592 00:29:51,540 --> 00:29:54,060 The fact that there are dozens of priors with abilities like his 593 00:29:54,334 --> 00:29:57,129 roaming the galaxy right now also concerns me. 594 00:29:57,421 --> 00:29:58,439 And the committee representing 595 00:29:58,463 --> 00:30:00,674 the free nations of this planet, general. 596 00:30:00,966 --> 00:30:02,217 For the moment, in my opinion, 597 00:30:02,509 --> 00:30:04,886 this situation is under control. 598 00:30:10,726 --> 00:30:15,439 I certainly hope that the point at which you change your mind 599 00:30:15,731 --> 00:30:17,107 isn't too late. 600 00:30:38,628 --> 00:30:40,380 You wanted to see me? 601 00:30:40,756 --> 00:30:41,340 I'm pulling the plug. 602 00:30:41,631 --> 00:30:46,386 You can notify the committee that the sgc no longer requires their support. 603 00:30:46,678 --> 00:30:49,765 General, khalek's condition is stable. 604 00:30:50,057 --> 00:30:52,476 You've taken ample security precautions. 605 00:30:52,768 --> 00:30:55,604 Every minute we have to study him, record data, 606 00:30:55,896 --> 00:30:58,774 the closer we get to a means offighting the priors. 607 00:30:59,066 --> 00:31:00,501 Not to mention the possibility of solving 608 00:31:00,525 --> 00:31:01,902 the mysteries of our own existence. 609 00:31:02,194 --> 00:31:04,237 The issues we face can be overwhelming at times. 610 00:31:04,529 --> 00:31:06,782 I can see how someone might lose their perspective. 611 00:31:07,074 --> 00:31:08,474 I haven't lost perspective, general. 612 00:31:08,617 --> 00:31:11,370 I recognize the importance of this research. 613 00:31:11,661 --> 00:31:14,831 That's why I'm not gonna let you stand in the way. 614 00:31:15,123 --> 00:31:18,210 Ultimately, the decision is mine. 615 00:31:19,711 --> 00:31:21,213 I'm having khalek transferred back 616 00:31:21,505 --> 00:31:24,800 to his stasis pod on 584 immediately, 617 00:31:25,092 --> 00:31:28,887 regardless of the consequences to this command. 618 00:31:29,471 --> 00:31:31,014 Thank you. 619 00:31:38,730 --> 00:31:39,898 Putz. 620 00:31:43,318 --> 00:31:45,112 Just about done. 621 00:31:51,368 --> 00:31:54,037 Each of these sections represents a treatment in the machine 622 00:31:54,329 --> 00:31:55,831 and the resulting advancements. 623 00:31:56,123 --> 00:31:57,833 You said khalek has had five treatments? 624 00:31:58,125 --> 00:31:59,185 Yeah, according to the log. 625 00:31:59,209 --> 00:32:02,546 Well, then this is where he should be now on the chart. 626 00:32:02,838 --> 00:32:04,339 Does that mean what I think it means? 627 00:32:04,631 --> 00:32:07,342 We need to report this to Landry. 628 00:32:07,634 --> 00:32:08,634 Yeah. 629 00:32:08,718 --> 00:32:11,930 There's one more thing I think you should do first. 630 00:32:16,643 --> 00:32:18,121 Mitchell: Just to give you a heads up, 631 00:32:18,145 --> 00:32:20,063 we're gonna keep you attached all the way home. 632 00:32:20,355 --> 00:32:22,941 If you try anything, you're gonna be a drooling idiot 633 00:32:23,233 --> 00:32:24,860 in a couple of seconds. 634 00:32:25,152 --> 00:32:26,570 Corporal. 635 00:32:39,666 --> 00:32:41,751 (Siren wailing) 636 00:32:44,671 --> 00:32:46,089 Continue. 637 00:32:46,798 --> 00:32:48,216 Go ahead. 638 00:32:56,141 --> 00:33:00,645 We were just preparing to send khalek through to place him back in stasis. 639 00:33:00,937 --> 00:33:02,097 Badidea, 584's the last place 640 00:33:02,355 --> 00:33:03,666 we should be taking him right now. 641 00:33:03,690 --> 00:33:07,152 In fact, it was probably what he was hoping for. 642 00:33:09,446 --> 00:33:09,946 This is general Landry. 643 00:33:10,238 --> 00:33:13,992 Landry: Belay the order. Re—secure the prisoner. 644 00:33:17,120 --> 00:33:19,164 Back in the seat. 645 00:33:22,000 --> 00:33:24,169 Now, explain why I just did that. 646 00:33:24,461 --> 00:33:26,171 The reason his advancement has plateaued 647 00:33:26,463 --> 00:33:29,591 is not because of the dopamine inhibitor. 648 00:33:34,221 --> 00:33:35,406 Jackson: He's gone as far as he can. 649 00:33:35,430 --> 00:33:38,070 Now he may have learned to use the physical advancements he now has 650 00:33:38,308 --> 00:33:40,077 but he'll never be able to ascend in his current state. 651 00:33:40,101 --> 00:33:44,564 He needs more treatments from that machine to make it happen. 652 00:33:46,816 --> 00:33:48,360 Get clear. 653 00:33:49,736 --> 00:33:51,821 (Electricity surges) 654 00:33:54,115 --> 00:33:57,077 Jacksonzthe one place we can't send him to is the lab on that planet. 655 00:33:57,369 --> 00:33:59,913 And I bet he's been waiting for us to try it. 656 00:34:00,205 --> 00:34:00,789 This is Mitchell. 657 00:34:01,081 --> 00:34:03,667 Tell general Landry the prisoner is secure. 658 00:34:22,143 --> 00:34:23,687 (G roan s) 659 00:34:41,162 --> 00:34:44,666 Seems things are no longer in control, dick. 660 00:34:53,091 --> 00:34:54,551 (Alarm blaring) 661 00:34:54,926 --> 00:34:55,385 You okay? 662 00:34:55,677 --> 00:34:56,904 Mitchell: Yeah, I'm fine. Just help me up. 663 00:34:56,928 --> 00:34:59,889 No, you're not, you have a concussion. You need to stay put. 664 00:35:00,181 --> 00:35:01,766 Well, look, my head can wait. 665 00:35:02,058 --> 00:35:03,258 We just finished securing him. 666 00:35:03,476 --> 00:35:06,187 He went nuts and killed two sfs. 667 00:35:06,479 --> 00:35:07,897 You think he could have heard us? 668 00:35:08,189 --> 00:35:10,275 He'll go for the gate room. 669 00:35:10,567 --> 00:35:12,110 Gate room. 670 00:35:17,115 --> 00:35:18,241 Gqgd 671 00:35:18,533 --> 00:35:21,244 (all shouting) 672 00:35:32,922 --> 00:35:34,674 Levels 12 through 28 are now secure. 673 00:35:34,966 --> 00:35:39,804 Full emergency contingent is in position and on high alert. 674 00:35:42,682 --> 00:35:44,142 There. 675 00:35:48,229 --> 00:35:50,065 Target is on level 21. 676 00:35:50,357 --> 00:35:52,400 Hallway b, heading north. 677 00:35:53,360 --> 00:35:55,070 Over here! 678 00:36:06,039 --> 00:36:07,749 (All groaning) 679 00:36:30,563 --> 00:36:32,023 Security system's down. 680 00:36:32,315 --> 00:36:34,109 We've gone to auxiliary power. 681 00:36:34,401 --> 00:36:35,485 Damn. 682 00:37:21,156 --> 00:37:22,615 (Grunting) 683 00:37:29,539 --> 00:37:30,665 He went that way. 684 00:37:30,957 --> 00:37:34,043 Medical team to level 24, hallway d. 685 00:37:38,715 --> 00:37:40,175 Meet me at the gate and call this in. 686 00:37:40,467 --> 00:37:44,053 Target is headed down emergency exit tube three. 687 00:37:49,768 --> 00:37:51,394 (Grunting) 688 00:37:55,356 --> 00:37:56,900 (Guns cocking) 689 00:38:03,364 --> 00:38:05,200 (People screaming) 690 00:38:05,492 --> 00:38:07,327 (Guns firing) 691 00:38:22,592 --> 00:38:23,592 Get those doors open. 692 00:38:23,718 --> 00:38:26,221 Harriman: I'm trying, sir. Controls are not working. 693 00:38:26,513 --> 00:38:28,223 They're sealed shut. 694 00:38:28,515 --> 00:38:30,517 (People chattering) 695 00:38:47,408 --> 00:38:49,327 (Alarm blaring) 696 00:38:49,661 --> 00:38:51,663 (Rumbling) 697 00:38:54,374 --> 00:38:55,625 Halt the dialing program! 698 00:38:55,917 --> 00:38:57,460 I can't, sir. 699 00:39:21,150 --> 00:39:24,904 You should've killed me when you had the chance. 700 00:39:37,959 --> 00:39:39,239 He's locked us out of the system. 701 00:39:39,419 --> 00:39:42,380 Iris control is still down, too. 702 00:39:43,548 --> 00:39:46,134 (Mechanical humming) 703 00:39:49,012 --> 00:39:50,597 Incoming worm hole. 704 00:39:50,889 --> 00:39:53,057 Cutting auxiliary power to the blast doors. 705 00:39:53,349 --> 00:39:53,808 (Electricity surges) 706 00:39:54,100 --> 00:39:56,300 Carter on radio: Cameron, the electronic locks are down. 707 00:39:56,394 --> 00:39:58,313 You should be able to pry the doors open. 708 00:39:58,605 --> 00:40:02,025 Yeah, that's easy for you to say. 709 00:40:05,486 --> 00:40:07,822 What took you so long? 710 00:40:18,499 --> 00:40:20,585 Iris will not close. 711 00:40:47,987 --> 00:40:49,489 Nice shot. 712 00:41:07,507 --> 00:41:09,342 (Thudding) 713 00:41:18,559 --> 00:41:22,397 I rigged the call—forwarding device on 584 to dial back here. 714 00:41:22,689 --> 00:41:23,189 And you didn't tell me? 715 00:41:23,481 --> 00:41:25,441 We were going to, sir, but we didn't get a chance. 716 00:41:25,483 --> 00:41:28,277 It's a good thing, too, or he would've heard us. 717 00:41:28,569 --> 00:41:30,863 Medical teams to level 28. 718 00:41:31,489 --> 00:41:33,491 Base is secured. 719 00:41:52,427 --> 00:41:54,095 Woolsey: Dr. Jackson. 720 00:41:54,387 --> 00:41:58,099 I just wanted you to know, the men who died, 721 00:41:59,017 --> 00:42:00,435 I'm going to see to it personally 722 00:42:00,727 --> 00:42:03,396 that their families are well taken care of. 723 00:42:03,688 --> 00:42:06,441 Look, for what it's worth, 724 00:42:07,525 --> 00:42:09,444 I understand how you felt, 725 00:42:09,736 --> 00:42:12,196 and why you took the position you did. 726 00:42:12,488 --> 00:42:15,992 It almost sounds like you might find it in yourself 727 00:42:16,284 --> 00:42:17,535 to forgive me. 728 00:42:18,703 --> 00:42:19,996 No. 729 00:42:21,873 --> 00:42:26,210 That doesn't mean we don't all want what you're looking for. 730 00:42:26,502 --> 00:42:28,463 And the answers are still out there. 731 00:42:28,755 --> 00:42:31,632 You were right about the risks. 732 00:42:40,641 --> 00:42:43,686 Believe me, I wish I'd been wrong. 733 00:42:53,279 --> 00:42:54,572 Me, too. 52599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.