Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,515 --> 00:00:23,767
Jorge Salinas:
convicted for drug trafficking and abuse.
2
00:00:23,934 --> 00:00:25,854
Now on suspicion of murder. Missing.
3
00:00:28,440 --> 00:00:31,192
Salinas suspected of murders
in Huddinge, -
4
00:00:31,359 --> 00:00:34,571
- where Yugoslavian mafia members
were executed.
5
00:00:34,738 --> 00:00:36,322
Released after 14 months.
6
00:00:36,489 --> 00:00:38,075
REFUSED TO BE A WITNESS!
7
00:00:39,075 --> 00:00:42,829
"Nadja": origin and identity
unclear. Privacy Level Three.
8
00:00:45,874 --> 00:00:51,713
Nadja is a serious threat.
Possibly involved in the murders.
9
00:00:51,880 --> 00:00:56,092
Refuses to testify. Possibly for
protecting Jorge Salinas.
10
00:00:58,678 --> 00:01:00,972
Radovan Kranjic:
convicted of violation of several act.
11
00:01:04,268 --> 00:01:07,896
Kranjic suspected of gross
organized crime, -
12
00:01:08,062 --> 00:01:12,192
- drug smuggling, tax fraud,
pimping and war crimes.
13
00:01:16,655 --> 00:01:20,784
Johan "JW" Westlund:
At Interpol's red alert list.
14
00:01:20,950 --> 00:01:24,329
Convicted of embezzlement.
Now a suspect in the town hall massacre.
15
00:01:26,456 --> 00:01:29,209
Westlund
believed to have left the country.
16
00:01:29,376 --> 00:01:34,423
Allegations of mistreatment of a pimp
in Amsterdam three months ago.
17
00:01:34,590 --> 00:01:39,595
Westlund was identified by two witnesses.
Believed to have been seen in L.A.
18
00:02:50,374 --> 00:02:54,253
Hey, you called Johan. leave a message.
19
00:02:54,419 --> 00:02:57,131
Hey, it's me.
20
00:02:57,297 --> 00:03:02,511
I spoke with your mother. She said you have a hard time again.
21
00:03:03,095 --> 00:03:09,727
Please come here over the weekend.
Then we go into town and talk a little.
22
00:03:11,520 --> 00:03:13,438
I'll talk to you.
23
00:03:17,693 --> 00:03:19,570
FOR NOTHING
24
00:03:40,340 --> 00:03:44,053
Excuse me, have you seen this girl?
25
00:03:44,220 --> 00:03:46,639
No. Sorry.
26
00:03:46,806 --> 00:03:49,893
Look closely at the picture.
She is Swedish.
27
00:03:50,060 --> 00:03:54,355
Camilla Westlund. Have you seen her? It's my sister.
28
00:03:56,191 --> 00:03:59,902
It looks very good,
but she may have blond hair now.
29
00:04:00,736 --> 00:04:05,157
Hey, brother! I could not answer earlier. I was at graduation.
30
00:04:05,325 --> 00:04:10,288
Now I'm heading to the airport bus. It would be nice to meet.
31
00:04:10,455 --> 00:04:14,418
I missed you. Bye.
32
00:04:15,668 --> 00:04:22,091
Hey, you called Camilla. leave a message and I'll call.
33
00:04:22,968 --> 00:04:28,807
Hi, it is me. I'm
at the airport bus. Where are you?
34
00:04:28,974 --> 00:04:32,602
I sitting at the station waiting.
35
00:04:36,064 --> 00:04:37,983
Sorry!
36
00:04:38,525 --> 00:04:41,195
Can I talk to you?
37
00:04:41,861 --> 00:04:43,989
What do you want?
38
00:04:44,155 --> 00:04:46,657
I just want to show you something.
39
00:04:50,954 --> 00:04:55,876
You both worked at Privé, right?
Wait a minute...
40
00:04:57,043 --> 00:05:00,088
I'm her brother.
41
00:05:00,256 --> 00:05:05,344
I stay at this hotel.
There we can talk in peace.
42
00:05:05,511 --> 00:05:09,473
- I did not contact the police.
- Just want to talk!
43
00:05:09,640 --> 00:05:12,476
I want to know
if she is still alive!
44
00:05:22,361 --> 00:05:26,114
We start at six.
Not five minutes after.
45
00:05:27,742 --> 00:05:31,328
If I find illegal substances,
you're out.
46
00:05:33,997 --> 00:05:39,420
You can change here. Near the closet.
47
00:05:56,646 --> 00:05:59,690
Do you have a cigarette?
48
00:06:00,398 --> 00:06:03,234
Rogge, have a smoke?
49
00:06:04,361 --> 00:06:07,614
- Here you go.
- Thank you. Where are you from?
50
00:06:07,780 --> 00:06:12,369
- My parents are from Valparaiso.
- You can not help it.
51
00:06:12,536 --> 00:06:16,332
- Have you been inside?
- Yes, I have, unfortunately.
52
00:06:17,916 --> 00:06:21,086
Can you get a little marijuana for me?
53
00:06:22,713 --> 00:06:27,176
No, I don't know...
You have to make do with these.
54
00:06:28,927 --> 00:06:31,388
No!
55
00:06:46,362 --> 00:06:50,741
We can't smoke here. Okay?
56
00:07:00,376 --> 00:07:03,546
- Would you like some coffee?
- Yes.
57
00:07:05,256 --> 00:07:09,301
Why did you run away from me yesterday?
58
00:07:09,468 --> 00:07:14,056
- I did not run away. I worked.
- Did you know?
59
00:07:14,223 --> 00:07:16,850
Do you have a girlfriend?
60
00:07:18,520 --> 00:07:22,982
And the police got you this job?
Same here.
61
00:07:23,149 --> 00:07:26,819
And the name? Isabel.
62
00:07:26,986 --> 00:07:29,781
I like Nadja.
63
00:07:30,823 --> 00:07:33,201
You look really nice.
64
00:07:39,081 --> 00:07:42,293
I have a life now.
65
00:07:42,460 --> 00:07:44,587
Do you know what I mean?
66
00:07:47,757 --> 00:07:49,842
I have to go.
67
00:08:02,647 --> 00:08:07,485
He inherited the crown from his father,
who had inherited it from his father.
68
00:08:07,652 --> 00:08:11,656
- Thank you.
- Here it is.
69
00:08:11,823 --> 00:08:16,494
Here it is. On the beach,
right by the sea.
70
00:08:16,661 --> 00:08:23,042
A place completely free of tourists,
where you can build something new.
71
00:08:23,210 --> 00:08:28,631
This is where we will grow old,
far away from this shit country.
72
00:08:28,798 --> 00:08:33,428
Sleep late, eat fish and lobster,
drinking beer, -
73
00:08:33,595 --> 00:08:38,516
- stare at women and lie in the sun,
exactly as we wanted.
74
00:08:41,269 --> 00:08:47,650
- What the hell is it now with you?
- After this there is no turning back.
75
00:08:47,817 --> 00:08:53,406
What we need to do is incredibly
complicated. And very risky.
76
00:08:53,574 --> 00:08:57,245
Yes, of course!
Do you think I haven't thought of that?
77
00:08:58,746 --> 00:09:02,041
I don't want
your son becomes an orphan.
78
00:09:02,208 --> 00:09:07,046
He is fatherless or homeless.
I can become homeless and lose everything.
79
00:09:07,212 --> 00:09:10,633
I have debt
as high as my ears.
80
00:09:10,966 --> 00:09:14,095
Should I take him?
Come on, sweetheart.
81
00:09:16,765 --> 00:09:19,767
Shut up,
you've became heavy!
82
00:09:19,933 --> 00:09:23,771
This morning he talked about
you to come home.
83
00:09:23,938 --> 00:09:28,777
- Has he asked for me?
- Yes, you've been on vacation.
84
00:09:28,943 --> 00:09:31,779
I told you. Thank you.
85
00:09:31,945 --> 00:09:36,825
Dany says the guy will keep
low profile. The Finn is professional.
86
00:09:36,992 --> 00:09:41,205
Why does he do it himself?
Do they quarreled over the spoils?
87
00:09:41,372 --> 00:09:48,546
No, not at all. He just wants
some new faces. Relax.
88
00:10:22,663 --> 00:10:27,876
Salinas, I have a husband who makes
cash deliveries to Tomteboda.
89
00:10:29,252 --> 00:10:32,966
- How hot are the goods?
- Really hot.
90
00:10:33,132 --> 00:10:38,345
He can help you with everything. Codes
alarms, schedules, maps. Etc.
91
00:10:38,512 --> 00:10:42,600
Who is this guy?
Why does he do it?
92
00:10:42,767 --> 00:10:46,061
Is he a compulsive gambler, abuser,
he owe you money?
93
00:10:46,229 --> 00:10:49,690
- No, he's 100% all right.
- How much money are we talking about?
94
00:10:49,858 --> 00:10:53,902
Around 100 million.
I get half.
95
00:10:54,070 --> 00:10:56,948
- Half?
- Yes.
96
00:10:57,115 --> 00:11:00,701
Okay...
I had imagined 30%.
97
00:11:00,868 --> 00:11:05,706
It is your depot but me
and the guys are ones doing all the work.
98
00:11:05,873 --> 00:11:12,005
I have to.
I want my own men.
99
00:11:12,171 --> 00:11:17,510
I have all the details, except
delivery. He will get another.
100
00:11:17,676 --> 00:11:22,556
- He will not. We have people.
- Then we have nothing more to talk about.
101
00:11:22,723 --> 00:11:26,603
Jorge take it easy.
102
00:11:26,770 --> 00:11:30,189
- But the guy...
- Now we go according to plan.
103
00:11:30,356 --> 00:11:35,319
This is the last time.
You know, I'm trapped here.
104
00:12:09,312 --> 00:12:11,898
- Nata!
- Beware of ribs!
105
00:12:12,065 --> 00:12:14,108
See, Nata!
106
00:12:14,275 --> 00:12:16,903
Beautiful, perfect!
107
00:12:17,070 --> 00:12:19,781
Gorgeous!
108
00:12:24,160 --> 00:12:29,458
Tonight we are going to see
when Lazar smashes him.
109
00:12:29,624 --> 00:12:32,586
- Are you in?
- Definitely.
110
00:12:34,088 --> 00:12:36,048
Hello, you loser!
111
00:12:36,215 --> 00:12:39,384
You with the towels!
Get three beers.
112
00:12:39,551 --> 00:12:44,098
Nata, would you like something to drink?
Danish drinks.
113
00:12:44,264 --> 00:12:48,853
Take the vodka with your slut.
Also a glass of Lazar.
114
00:12:49,019 --> 00:12:51,939
Does he really drink beer?
115
00:12:53,149 --> 00:12:56,151
- What did you say?
- Nothing.
116
00:12:56,318 --> 00:12:59,154
No, no, come over here.
117
00:13:06,286 --> 00:13:09,415
I want to hear it.
What did you say?
118
00:13:09,582 --> 00:13:15,630
I know how hard he has trained.
It's a shame if he loses.
119
00:13:15,796 --> 00:13:18,674
Come here. Feel his biceps.
120
00:13:21,552 --> 00:13:24,764
Feel his biceps! Are they good?
121
00:13:24,931 --> 00:13:27,558
Mark also right chest.
122
00:13:27,725 --> 00:13:31,645
I don't think
that his training was wrong...
123
00:13:31,811 --> 00:13:34,189
- What's your name?
- Martin.
124
00:13:34,899 --> 00:13:39,569
Now we do like this.
He takes a glass...
125
00:13:39,737 --> 00:13:44,534
... and I'm ready to bet...
shall we say 500 bucks on it?
126
00:13:50,705 --> 00:13:53,500
Clown finds a fifties onwards.
127
00:13:57,129 --> 00:14:02,217
Listen. You watch the game together
with me tonight. On the front row.
128
00:14:02,384 --> 00:14:04,429
- Okay?
- Okay.
129
00:14:08,724 --> 00:14:10,601
Come back!
130
00:14:11,561 --> 00:14:13,854
Saved by the bell.
131
00:14:14,855 --> 00:14:17,983
Nata, would you like something to drink?
132
00:14:20,736 --> 00:14:26,284
It was only the first round. You forget
one thing: the Serb will win.
133
00:14:28,703 --> 00:14:32,915
Come here, Nata!
I need to talk to you.
134
00:14:33,749 --> 00:14:35,501
Bowl.
135
00:14:53,061 --> 00:14:57,565
- Don't drink with them.
- There is nothing new here
136
00:14:57,732 --> 00:15:01,235
- Tell me what's wrong.
- You're just mad.
137
00:15:01,402 --> 00:15:04,780
- Why should I be?
- I know you.
138
00:15:04,948 --> 00:15:08,243
I will not get angry.
You can talk to me.
139
00:15:08,410 --> 00:15:11,704
I will drop out.
140
00:15:13,289 --> 00:15:16,292
Do you want to drop out
of your studies in Oxford?
141
00:15:21,172 --> 00:15:27,721
What would you do?
Hang out with Stefanovic and drink?
142
00:15:28,638 --> 00:15:33,309
We've talked about it several times.
You can benefit greatly from the legal aspects.
143
00:15:33,476 --> 00:15:37,022
You mean
that you will benefit from it.
144
00:15:37,188 --> 00:15:43,820
I would not mix into your
affairs. I will not be like you.
145
00:15:50,744 --> 00:15:55,749
- How will you support yourself?
- I want to earn my own money.
146
00:15:55,916 --> 00:15:59,921
It's just crazy!
You can see that, right?
147
00:16:01,547 --> 00:16:07,469
- Unfortunately I can't afford them.
- Why are you such an idiot?
148
00:16:07,636 --> 00:16:11,265
- You were right. He won.
- Just keep pen...
149
00:16:53,766 --> 00:16:59,146
Sergio! Come here
and put them inside the box.
150
00:17:01,983 --> 00:17:06,404
Take the box, run 200 meters,
then run back here.
151
00:17:06,570 --> 00:17:10,700
Hurry.
We do tasks like this together.
152
00:17:11,993 --> 00:17:15,998
Ramón and I will head the entire operation.
153
00:17:16,164 --> 00:17:22,794
We need to check on every step.
We must be the heart.
154
00:17:22,961 --> 00:17:25,506
We will review it a thousand times.
155
00:17:25,672 --> 00:17:29,926
Sergio, you are the first driver.
156
00:17:30,094 --> 00:17:36,933
You should be able to get down to the
cargo blindfolded.
157
00:17:37,810 --> 00:17:39,686
Are you in?
158
00:17:39,853 --> 00:17:43,815
Pablito, you bring the vehicle.
159
00:17:43,982 --> 00:17:49,321
You also get the false signs
and take care of our little helpers.
160
00:17:51,114 --> 00:17:55,744
And then there's David.
The Finn forced me to take him.
161
00:17:55,911 --> 00:17:59,498
The less he knows about the robbery,
the better.
162
00:18:00,791 --> 00:18:02,919
Is it all?
163
00:18:03,669 --> 00:18:09,551
I told you David. I
think it's good to have you.
164
00:18:10,385 --> 00:18:14,514
Done work. Everyone here
must have a regular job.
165
00:18:14,681 --> 00:18:18,851
Nothing to drink.
Not a drop of alcohol.
166
00:18:19,018 --> 00:18:22,897
And no drugs.
Not under any circumstances.
167
00:18:24,148 --> 00:18:30,738
Last, but not least: No
women. It just trouble.
168
00:18:46,796 --> 00:18:49,174
Forgive me, father.
169
00:19:06,483 --> 00:19:09,902
Now there is just you and me now.
170
00:19:24,960 --> 00:19:27,254
Nata?
171
00:19:27,420 --> 00:19:30,674
She is here.
Don't worry.
172
00:19:30,841 --> 00:19:32,760
We must get away from here.
173
00:19:33,968 --> 00:19:35,763
Come here.
174
00:19:42,477 --> 00:19:44,938
Are you okay?
175
00:19:45,648 --> 00:19:51,403
Bulletproof. We have rented them until next
week. Everyone should have bulletproof windows.
176
00:19:51,569 --> 00:19:54,948
Six new cameras and a new port.
And there are dogs.
177
00:19:55,115 --> 00:19:59,995
Plus three guards on shifts.
They come from Belgrade next week.
178
00:20:08,004 --> 00:20:13,634
New sensors. Photosensitive.
Not even a bird gets away.
179
00:20:17,305 --> 00:20:21,809
Lock code for your office. Only you and I
can enter. And new cameras.
180
00:20:25,021 --> 00:20:28,982
- It's a prison.
- I will be here for a few weeks.
181
00:20:29,818 --> 00:20:31,986
We must not fail.
182
00:20:32,153 --> 00:20:35,989
Everyone should go out of here.
I want to be alone.
183
00:20:36,157 --> 00:20:38,952
Come on, guys. Get out!
184
00:20:39,118 --> 00:20:41,204
Everybody out.
185
00:20:42,080 --> 00:20:44,207
Also you. Out.
186
00:20:53,925 --> 00:20:57,678
Nata... Not you.
187
00:21:09,856 --> 00:21:14,237
- How are you?
- Good.
188
00:21:17,073 --> 00:21:21,118
- I'm sorry, you...
- Sorry for what?
189
00:21:21,285 --> 00:21:26,457
- You are right. I must study.
- No, it was you who was right.
190
00:21:27,833 --> 00:21:31,212
You must be,
you need this.
191
00:21:31,379 --> 00:21:35,257
The most important thing for me is
that you're happy.
192
00:21:35,424 --> 00:21:39,053
Okay? I am happy.
193
00:21:41,389 --> 00:21:44,349
I am happy, Nata.
194
00:21:48,980 --> 00:21:50,899
Nata...
195
00:21:52,400 --> 00:21:55,569
Now there must be changes.
196
00:21:56,612 --> 00:22:00,408
Give me two months
then you see.
197
00:22:02,576 --> 00:22:05,371
Two months.
198
00:22:05,538 --> 00:22:08,332
When the alarm sounds,
we have three minutes.
199
00:22:08,500 --> 00:22:13,004
If the guards do their job,
won't be a problem.
200
00:22:13,171 --> 00:22:17,759
But the police can create
problems, so we will be heavily armed.
201
00:22:17,926 --> 00:22:20,261
We blow the gate and enter.
202
00:22:20,429 --> 00:22:25,892
The first door is here. We get the code
from our guy on the other side.
203
00:22:26,059 --> 00:22:32,816
Here is a guard. Presumably
armed, so he must be disarmed.
204
00:22:33,942 --> 00:22:37,779
Malo, you take care of the guards here.
205
00:22:37,946 --> 00:22:41,616
There is the money.
Look at how many there are.
206
00:22:44,994 --> 00:22:50,292
If all goes well,
it is about 100 million.
207
00:22:53,837 --> 00:22:55,839
Maybe more.
208
00:22:58,508 --> 00:23:04,223
After deducting Finn's share, it
will be 12.5 million each.
209
00:23:04,389 --> 00:23:08,059
More money,
than anyone here has seen before.
210
00:23:08,226 --> 00:23:14,608
We go as Nynäshamns Tilers,
a company that went bankrupt last year.
211
00:23:14,775 --> 00:23:20,322
I know the owner and borrowed
premises and vehicles of him.
212
00:23:32,042 --> 00:23:35,629
Armed robbery is
four to ten years in prison.
213
00:23:35,796 --> 00:23:41,552
If get caught by the police,
the punishment will be harder.
214
00:23:42,636 --> 00:23:47,808
If the police comes up,
we shoot to kill.
215
00:23:51,604 --> 00:23:56,025
If everything is going as it should.
No problems.
216
00:23:57,109 --> 00:24:03,449
- No one gets hurt.
- You know what to do.
217
00:24:03,616 --> 00:24:08,162
- Yes.
- We'll meet again.
218
00:24:08,329 --> 00:24:11,832
- Good.
- It's a deal.
219
00:24:59,004 --> 00:25:00,964
Bak! Bak!
220
00:25:33,873 --> 00:25:38,794
I want to buy a house in Thailand.
221
00:25:39,795 --> 00:25:42,423
And a big, fat cock.
222
00:25:44,675 --> 00:25:48,638
I want a whole bunch of girls.
Blondes, brunettes.
223
00:25:48,804 --> 00:25:52,475
Small, sweet, thin, thick.
All kinds.
224
00:25:52,642 --> 00:25:56,271
It will be fantastic.
Fan-fucking-tastic.
225
00:25:56,437 --> 00:26:01,276
- What about you, Ramón?
- A study.
226
00:26:05,696 --> 00:26:08,241
My own studio.
227
00:26:09,200 --> 00:26:11,411
I will leave the country.
228
00:26:13,914 --> 00:26:19,002
At your age I'll have
my own company in El Salvador.
229
00:26:19,169 --> 00:26:22,213
I'll build homes
and churches.
230
00:26:22,380 --> 00:26:26,677
Down by the shore, the sea,
I'll build a church...
231
00:26:26,843 --> 00:26:31,307
And a real castle,
built in pure Carrara marble.
232
00:26:31,473 --> 00:26:35,852
It's situated on a hill with lemon trees,
overlooking the sea.
233
00:26:38,104 --> 00:26:44,070
And it keeps on standing.
Long after both my and your death.
234
00:26:45,153 --> 00:26:51,952
Kings does not lie under the coconut trees
and getting pedicures.
235
00:27:52,555 --> 00:27:55,099
It's okay.
236
00:28:02,106 --> 00:28:08,362
After the last episode, I'm
very worried about my daughter. And...
237
00:28:10,406 --> 00:28:14,118
You clown!
Cut it very short!
238
00:28:16,371 --> 00:28:17,872
Idiot.
239
00:28:19,166 --> 00:28:21,919
Okay, now you need to hear this.
240
00:28:23,378 --> 00:28:28,550
You must help me, Martin,
and keep an eye on my daughter.
241
00:28:28,716 --> 00:28:35,390
You should never be more than five feet
from her and she should stay home.
242
00:28:35,557 --> 00:28:39,143
You will report everything to me, okay? Everything!
243
00:28:39,310 --> 00:28:43,981
If she is talking to someone, if someone
contacting her...you tell me.
244
00:28:44,148 --> 00:28:47,818
If you see something fishy...
you check them first!
245
00:28:47,985 --> 00:28:51,864
You drive her if she is going out.
You buy everything for her.
246
00:28:52,030 --> 00:28:54,658
- Is that clear?
- Yes.
247
00:28:54,825 --> 00:28:57,244
- Here you go.
- Thank you.
248
00:29:14,678 --> 00:29:20,727
I don't think on the negative.
I am a vegetarian, I have strong dreams.
249
00:29:20,893 --> 00:29:24,438
This is interesting.
Are you ready?
250
00:29:24,605 --> 00:29:29,318
When I walk into a room,
I can immediately feel the energies.
251
00:29:31,403 --> 00:29:34,616
- We need to get Lollo.
- Huh?
252
00:29:35,450 --> 00:29:40,205
She drove to obtain more supplies.
Now she has been away for three hours.
253
00:29:40,372 --> 00:29:43,624
I left five messages.
We have to go.
254
00:29:43,791 --> 00:29:47,295
No, no. We're going home now.
255
00:29:49,839 --> 00:29:51,841
So, you're sweet.
256
00:29:52,968 --> 00:29:54,970
So, you're sweet.
257
00:30:10,777 --> 00:30:12,863
No, no...
258
00:30:20,453 --> 00:30:23,456
I knew you'd come.
259
00:30:23,623 --> 00:30:27,835
They have to come here,
so we can celebrate with them.
260
00:30:28,002 --> 00:30:32,757
I don't hear anymore Swedish music.
I don't like it.
261
00:30:32,924 --> 00:30:37,137
- Case...
- I'll take it.
262
00:30:37,305 --> 00:30:39,515
These are damn good.
263
00:30:41,099 --> 00:30:43,936
Did you have condoms, or what?
264
00:30:46,271 --> 00:30:48,732
Who the hell are you?
265
00:30:50,609 --> 00:30:54,697
- I had to pick up her things.
- Roder, mind my business?
266
00:30:54,863 --> 00:30:58,158
- What about my bag?
- Never mind. Hop on.
267
00:30:58,325 --> 00:31:03,622
- You're fucking stoned Lollo.
- But where's my stuff?
268
00:31:04,498 --> 00:31:07,167
Lie in, and shut up.
269
00:31:09,545 --> 00:31:15,843
Everything is useless. He saw the license plates,
masks, weapons. Everything!
270
00:31:16,010 --> 00:31:21,557
- What is it? You idiot!
- Shut up or I'll kick your ass!
271
00:31:21,725 --> 00:31:25,269
Sit down!
Sit down, you asshole!
272
00:31:25,436 --> 00:31:28,356
You don't fucking threaten me!
273
00:31:30,483 --> 00:31:35,029
Jorge, I'm really sorry.
274
00:31:35,196 --> 00:31:38,700
I fucked up.
275
00:31:56,342 --> 00:31:58,345
Sergio...
276
00:31:59,178 --> 00:32:01,848
We have no choice.
277
00:32:05,226 --> 00:32:07,103
Sergio...
278
00:32:10,774 --> 00:32:12,817
Okay.
279
00:32:22,701 --> 00:32:26,163
- It is a mistake...
- Lie down.
280
00:32:28,249 --> 00:32:31,126
I want to play the drums!
281
00:32:36,340 --> 00:32:38,300
Sorry!
282
00:32:40,678 --> 00:32:41,971
Jorge!
283
00:32:44,140 --> 00:32:48,769
What the hell?
No! No! No!
284
00:32:48,936 --> 00:32:52,856
12 MONTHS EARLIER
285
00:33:18,174 --> 00:33:22,096
In 2004, 2007 and 2011 we made several raids.
286
00:33:23,054 --> 00:33:25,807
Full out attack on all his shit.
287
00:33:25,974 --> 00:33:30,019
yielded four convictions, but we did not catch him.
288
00:33:30,186 --> 00:33:35,066
No one dared testify.
And now this idiot going "legitimate".
289
00:33:36,150 --> 00:33:41,740
We don't have anything on him. Seems pure
as snow and stays away from all dirt.
290
00:33:41,907 --> 00:33:46,120
The guy selling children in the suburbs
with a smile.
291
00:33:46,286 --> 00:33:51,709
Something has gone terribly wrong if
Swedish society allow such a thing.
292
00:33:56,588 --> 00:34:01,218
- I have requested a freer environment.
- What do you mean?
293
00:34:01,385 --> 00:34:04,220
I want you inside
the inner circle.
294
00:34:06,723 --> 00:34:09,518
Come on. No one knows you here.
295
00:34:09,684 --> 00:34:14,188
You are selling narcotic drugs such
as human nature, icy, perfect.
296
00:34:14,356 --> 00:34:18,694
It requires fucking a Serb.
Can you do it?
297
00:34:18,861 --> 00:34:21,488
They check on their people thoroughly.
298
00:34:21,655 --> 00:34:27,369
Perkeren have been working for
that pig. He can help us.
299
00:34:27,536 --> 00:34:32,792
Criminal Police and the Nova Group investigating the Huddinge murders.
300
00:34:32,958 --> 00:34:39,674
I will leave no stone unturned until I find the connection to the murders.
301
00:34:39,840 --> 00:34:44,219
You need to talk to my guy out there.
No one else.
302
00:34:44,386 --> 00:34:50,059
Then I stop feasibility study,
maybe even get it closed down.
303
00:34:50,226 --> 00:34:52,812
If you can poke Radovan.
304
00:35:04,282 --> 00:35:05,325
Okay?
305
00:35:07,202 --> 00:35:11,581
This little sweetheart hasn't
told everything she knows.
306
00:35:11,747 --> 00:35:15,585
It was bullets intended for you,
as she was, right?
307
00:35:15,751 --> 00:35:18,379
Jugoerne chasing her too.
308
00:35:18,546 --> 00:35:21,967
They miss her,
their little runaway whore.
309
00:35:22,133 --> 00:35:26,304
It would be sad if she
lost her Swedish citizenship -
310
00:35:26,471 --> 00:35:29,224
- and had returned to Romania.
311
00:35:29,390 --> 00:35:34,312
Imagine if someone spoke about
her hideaway.
312
00:35:37,483 --> 00:35:39,275
Think about it.
313
00:35:58,419 --> 00:36:02,632
- Coffee, is it too much today?
- It's not the right day.
314
00:36:09,180 --> 00:36:11,223
Hello. Martin.
315
00:36:13,768 --> 00:36:14,935
Jorge.
316
00:36:17,479 --> 00:36:19,356
Can we get two coffees?
317
00:36:19,523 --> 00:36:22,527
- Bodyguard?
- No, there is Stefanovic.
318
00:36:22,693 --> 00:36:28,199
We have protected him. Radovans heir to the throne. He takes enough
319
00:36:28,366 --> 00:36:32,537
- driver?
- Dragan. The old timer.
320
00:36:33,454 --> 00:36:36,207
From the Security Police in Belgrade.
321
00:36:36,374 --> 00:36:40,085
And Goran? The police are sure that
he has got Sheet Mans space.
322
00:36:40,253 --> 00:36:43,589
Goran is almost illiterate.
Clean muscle strength.
323
00:36:43,757 --> 00:36:46,592
Police believe
that guy's a boxing trainer -
324
00:36:46,759 --> 00:36:49,720
- But according to Jorge,
he is Chedomir's economist.
325
00:36:49,887 --> 00:36:53,808
She has been great. Last I saw her, she was a child.
326
00:36:53,974 --> 00:36:58,354
His angel. Come to boarding school
abroad, when Nemanja was murdered.
327
00:36:59,272 --> 00:37:03,984
The heir was gunned down in the street, 17 years old. Then, the war came.
328
00:37:04,152 --> 00:37:09,032
a Serbian smuggler was found outside, inside a garage in Södertälje.
329
00:37:09,199 --> 00:37:11,492
Now only you and me are back.
330
00:37:11,659 --> 00:37:15,539
Keep the focus on the money,
his gray area businesses.
331
00:37:17,916 --> 00:37:23,046
Storage rental, construction companies, solariums, trotters, machines.
332
00:37:23,214 --> 00:37:26,717
He runs the money around. Double posting.
333
00:37:26,883 --> 00:37:30,554
According to the tax returns, all are clean.
334
00:37:30,720 --> 00:37:35,267
Where is the transaction?
He can't have it all in his head.
335
00:37:35,434 --> 00:37:38,019
- Good food.
- Thank you.
336
00:37:38,186 --> 00:37:42,441
You made it?
You should open a restaurant.
337
00:37:44,025 --> 00:37:48,655
It's fucking Friday night.
You have no girlfriend, no friends?
338
00:37:51,408 --> 00:37:57,039
I don't know what Torsfjäll
has offered you, but I have nothing.
339
00:37:57,206 --> 00:38:02,294
I have to keep a low profile. If you are
involved, I will not save you.
340
00:38:02,461 --> 00:38:05,506
Do you think I can't fix it?
341
00:38:08,425 --> 00:38:13,805
- Do you have an opening, or what?
- Idiot! You aren't Serbian!
342
00:38:13,973 --> 00:38:19,020
If you are not the one you claim to be,
you'll end inside a trunk.
343
00:38:19,186 --> 00:38:21,939
What good is it, then?
344
00:38:22,106 --> 00:38:27,278
- When Radovan comes,
- I'll damn well know!
345
00:38:27,444 --> 00:38:32,073
But who should do it,
if not the police?
346
00:38:33,951 --> 00:38:35,202
What?
347
00:38:35,369 --> 00:38:39,706
If the police do,
how would you do it?
348
00:38:42,334 --> 00:38:45,963
- Where did you read it?
- The Teddy Bear magazine.
349
00:38:49,341 --> 00:38:51,428
Listen.
350
00:38:53,846 --> 00:38:55,973
Yes, I have an opening.
351
00:38:56,141 --> 00:38:59,560
- How?
- Radovan goes to watch a fight in the lodging.
352
00:38:59,727 --> 00:39:03,064
Lazar Tomic and another guy.
353
00:39:03,231 --> 00:39:09,111
The club he goes are being watched by the police and he talks about everything.
354
00:39:09,278 --> 00:39:15,535
Chedomir controls everything in the economy.
355
00:39:17,412 --> 00:39:20,039
Okay, here's your new identity...
356
00:39:20,207 --> 00:39:26,046
You have a criminal record, stealing cars...
357
00:39:26,212 --> 00:39:28,423
Stop!
358
00:39:28,591 --> 00:39:34,178
What happens if the milk is
expired? Put it in the fridge! Clown!
359
00:39:34,346 --> 00:39:39,058
Hello, how are you? Where is the nearest hotel?
360
00:39:44,147 --> 00:39:45,649
Hello.
361
00:39:46,733 --> 00:39:49,945
Nice work, Nata.
362
00:39:51,196 --> 00:39:53,531
Do you want some water?
363
00:39:56,617 --> 00:40:00,621
"Wash the towels at 60 degrees."
364
00:40:00,912 --> 00:40:03,749
Holy shit. It does not sound good.
365
00:40:03,916 --> 00:40:06,543
I think you're a dead man.
366
00:40:08,129 --> 00:40:11,007
What the hell is this?
367
00:40:22,684 --> 00:40:23,978
Thank you.
368
00:40:24,145 --> 00:40:26,188
What the hell?
369
00:40:28,274 --> 00:40:31,193
No, no, no! I beg you, Jorge!
370
00:40:41,955 --> 00:40:44,249
Run!
371
00:40:44,416 --> 00:40:47,252
What the hell are you doing? What?
372
00:40:48,085 --> 00:40:50,922
Would you shoot it?
373
00:40:51,924 --> 00:40:54,509
Would you shoot it?!
374
00:40:54,676 --> 00:40:57,345
- Run!
- What the hell are you doing?
375
00:41:09,441 --> 00:41:11,569
What did you do with the body?
376
00:41:13,153 --> 00:41:16,490
- What was it he screamed?
- Nothing.
377
00:41:18,576 --> 00:41:21,203
Did you two meet?
378
00:41:23,539 --> 00:41:26,250
It sounded as if you were talking.
379
00:41:26,417 --> 00:41:29,752
Can you also do that shit?
380
00:41:29,920 --> 00:41:33,256
Only at parties.
Just for fun.
381
00:41:35,342 --> 00:41:38,053
I need gas. Good night.
382
00:41:39,096 --> 00:41:41,057
Wait...
383
00:41:43,016 --> 00:41:46,020
- What is it?
- Nothing.
384
00:41:47,646 --> 00:41:49,898
Okay.
385
00:41:51,609 --> 00:41:54,528
My mother had died.
386
00:41:59,617 --> 00:42:02,578
She was abused.
387
00:42:02,745 --> 00:42:07,333
Had befriended with a lot of idiots
who beat her when they felt bad.
388
00:42:07,500 --> 00:42:10,378
It was a social carousel
to me.
389
00:42:10,544 --> 00:42:13,547
As I got older,
I would help her.
390
00:42:13,714 --> 00:42:17,844
I stuck a screwdriver
in the back of her boyfriend.
391
00:42:18,677 --> 00:42:22,473
- What about your father?
- Which one?
392
00:42:22,641 --> 00:42:25,477
I grew up a little here and there.
393
00:42:26,936 --> 00:42:29,230
At the orphanage?
394
00:42:30,939 --> 00:42:34,068
- How was it?
- One adapts.
395
00:42:34,235 --> 00:42:38,739
You learn who the idiots
and who you can trust.
396
00:42:38,907 --> 00:42:43,744
I had to be invisible so as not to get beaten.
397
00:42:45,413 --> 00:42:48,249
But there was also good places.
398
00:42:48,416 --> 00:42:53,171
I remember a few in Sundsvall.
Police. They were really nice.
399
00:42:54,631 --> 00:43:00,053
I looked through the keyhole,
when they sat at the dinner table.
400
00:43:17,320 --> 00:43:19,823
Can I come in?
401
00:43:24,953 --> 00:43:27,080
Beatiful bed.
402
00:43:32,461 --> 00:43:35,630
How I was.
403
00:43:35,797 --> 00:43:38,592
Both here and at school.
404
00:43:40,176 --> 00:43:42,261
Lied.
405
00:43:44,346 --> 00:43:46,600
- Why?
- Dad...
406
00:43:46,765 --> 00:43:51,480
I said he was...a lawyer.
407
00:43:51,645 --> 00:43:54,565
Or gynecologist.
408
00:43:54,732 --> 00:43:59,570
What should I say? That he was
a drug lord or trafficker?
409
00:43:59,737 --> 00:44:02,281
I'm not.
410
00:44:09,413 --> 00:44:12,166
I'm not like him.
411
00:44:21,467 --> 00:44:23,387
And you...
412
00:44:32,771 --> 00:44:35,607
Keeps you from wanting me?
413
00:44:36,608 --> 00:44:39,444
He is killing me.
414
00:44:39,611 --> 00:44:42,156
Are you sure?
415
00:44:53,500 --> 00:44:57,171
Tomorrow. Loading dock 22. Here.
416
00:44:58,046 --> 00:45:01,300
- Any problem?
- No, everything is fine.
417
00:45:37,086 --> 00:45:41,006
- Hello. Are you okay?
- Yes. It's just...
418
00:45:41,173 --> 00:45:45,720
That's the job. I put a patient
in bed...
419
00:45:45,886 --> 00:45:50,766
- It just gets too much.
- You need to talk to your boss.
420
00:45:50,933 --> 00:45:54,187
- Should I talk to him?
- No.
421
00:45:55,980 --> 00:45:59,275
Wait a minute.
I have something for you.
422
00:45:59,441 --> 00:46:02,695
This does not mean
that we're getting married.
423
00:46:04,322 --> 00:46:06,282
It was my mother.
424
00:46:10,328 --> 00:46:13,123
- The...
- It's perfect.
425
00:46:13,289 --> 00:46:16,959
She had huge fingers.
426
00:46:34,184 --> 00:46:36,187
Come with me.
427
00:46:36,354 --> 00:46:39,774
- Right now?
- I mean it.
428
00:46:41,192 --> 00:46:43,819
I can get us a house.
429
00:46:46,072 --> 00:46:49,868
Close to the beach.
Or even on the beach.
430
00:46:56,917 --> 00:46:59,670
So, you must promise me one thing.
431
00:47:04,257 --> 00:47:07,594
The thing I can not promise
right now.
432
00:47:07,761 --> 00:47:09,888
Fuck you, Jorge.
433
00:47:11,973 --> 00:47:15,060
I knew
it would be like this.
434
00:47:17,145 --> 00:47:20,648
- It's different now.
- No, it's not.
435
00:47:20,816 --> 00:47:24,027
How could it be?
You're a criminal.
436
00:47:24,194 --> 00:47:26,737
It's not something else.
437
00:47:26,904 --> 00:47:30,616
I mean it.
We can actually buy a house.
438
00:47:30,783 --> 00:47:33,368
Make us a new life together.
439
00:47:33,536 --> 00:47:38,248
Building a restaurant or buy
some cottages. What do I know?
440
00:47:40,250 --> 00:47:43,170
Maybe even start a family.
441
00:47:45,965 --> 00:47:50,595
What the hell are you laughing at?
What are you laughing at?
442
00:47:56,142 --> 00:47:59,062
Be careful and don't get killed.
443
00:48:33,347 --> 00:48:36,933
Good. Notify
our little helpers, Pablo.
444
00:48:42,898 --> 00:48:47,903
Is it the police? I want to report
a bomb threat outside Solna.
445
00:48:48,821 --> 00:48:50,656
Is it the police?
446
00:48:50,822 --> 00:48:55,161
There is a burning car in Götgata. Can you...
447
00:49:01,667 --> 00:49:07,214
Is the police in Södermalm?
There are certain traffic jam at Slussen.
448
00:50:14,157 --> 00:50:16,033
Ramón?
449
00:50:16,868 --> 00:50:20,705
What the hell is this problem?
450
00:50:20,872 --> 00:50:25,251
Stupid fuckers.
Where the hell did you find the genius?
451
00:50:26,002 --> 00:50:29,256
Your fucking motherfucker!
452
00:50:29,422 --> 00:50:32,092
Put it there and sit down!
453
00:50:34,927 --> 00:50:39,057
God, help us.
What do we do now?
454
00:50:39,224 --> 00:50:41,685
This is going to be hell.
455
00:50:41,852 --> 00:50:43,812
To hell.
456
00:50:44,854 --> 00:50:49,984
- Run after those cars.
- It will never work.
457
00:50:50,152 --> 00:50:52,612
Lie behind them. Come on!
458
00:50:55,282 --> 00:50:57,367
Go, go, go!
459
00:51:01,871 --> 00:51:03,999
Swing! Swing!
460
00:51:06,751 --> 00:51:09,880
What the hell is that
for a wagon?
461
00:51:14,133 --> 00:51:16,136
Come on now!
462
00:51:27,397 --> 00:51:29,398
Hands up!
463
00:51:37,991 --> 00:51:41,619
Go out, your dumb bitch! Stand still!
464
00:51:41,786 --> 00:51:43,788
Stop!
465
00:51:45,040 --> 00:51:47,542
Open the door!
466
00:51:49,920 --> 00:51:52,047
Freeze!
467
00:51:53,631 --> 00:51:55,843
Give me the bag!
468
00:51:59,096 --> 00:52:01,764
Lie down!
469
00:52:02,766 --> 00:52:06,228
- Forward!
- The alarm has gone.
470
00:52:06,394 --> 00:52:09,272
- No cars yet.
- Open the door!
471
00:52:09,439 --> 00:52:13,818
The vehicle is going to the exit.
Should I open fire?
472
00:52:13,986 --> 00:52:16,113
On your knees!
473
00:52:16,989 --> 00:52:19,617
Which car? Change.
474
00:52:21,744 --> 00:52:24,622
Lie down, you fuck!
475
00:52:24,788 --> 00:52:28,959
Out with you! Come out!
476
00:52:29,752 --> 00:52:32,505
Out!
477
00:52:35,758 --> 00:52:40,178
On your knees! Lie down!
478
00:52:40,345 --> 00:52:45,267
- Should I open fire on the vehicle?
- Which car? Change.
479
00:52:47,103 --> 00:52:49,438
Out of the car!
480
00:52:52,482 --> 00:52:57,155
Hell, it blocks our escape route. Should I shoot?
481
00:52:57,863 --> 00:53:01,117
Describe what you see out there.
482
00:53:01,284 --> 00:53:04,703
What car?
What is it about? Change.
483
00:53:06,455 --> 00:53:11,544
- Jorge, where the hell did that come from?
- Relax and describe it for me.
484
00:53:12,545 --> 00:53:15,423
What is this wagon you see?
485
00:53:15,589 --> 00:53:19,093
Cops are coming anytime soon.
486
00:53:19,260 --> 00:53:24,473
- Are the cops outside?
- No, but we can not get past through
487
00:53:24,640 --> 00:53:27,476
How many sitting there in the car?
488
00:53:27,643 --> 00:53:31,481
I don't know. One or two, maybe.
489
00:53:31,648 --> 00:53:33,733
Are they armed?
490
00:53:33,900 --> 00:53:37,111
How the hell should I know?
491
00:53:38,029 --> 00:53:42,826
We give them 15 seconds.
You have to take it easy, okay?
492
00:53:42,992 --> 00:53:46,371
You should be relaxed. Change.
493
00:53:50,625 --> 00:53:53,044
Up!
494
00:53:53,211 --> 00:53:57,423
Go to hell! We are stopped, whilst reversing.
495
00:53:58,300 --> 00:54:00,009
Stop Now!
496
00:54:00,176 --> 00:54:03,888
Don't do anything.
Wait for my order.
497
00:54:04,055 --> 00:54:07,851
Five police cars on the road
498
00:54:08,017 --> 00:54:10,061
This is it!
499
00:54:10,229 --> 00:54:13,522
- Should I shoot?
- Calm down.
500
00:54:18,653 --> 00:54:21,865
- It's over. I'll shoot!
- No!
501
00:54:22,031 --> 00:54:25,535
Come on! Get off it!
502
00:54:32,542 --> 00:54:36,045
There is no more time.
503
00:54:40,092 --> 00:54:43,553
How's the van? Switch.
504
00:54:43,720 --> 00:54:47,016
Start running now.
505
00:54:48,182 --> 00:54:51,270
Thank you, good God, now go.
506
00:55:06,660 --> 00:55:10,621
Three, two... one.
507
00:55:47,867 --> 00:55:53,540
Burglary in Tomteboda. I repeat: Burglary in Tomteboda.
508
00:55:55,500 --> 00:55:57,502
Go, go, go!
509
00:56:11,016 --> 00:56:14,895
Send a helicopter up, before it's too late
510
00:56:41,380 --> 00:56:45,551
send alert to all personel: they're heavily armed.
511
00:56:45,718 --> 00:56:49,304
531, Arlanda. We have two units here.
512
00:56:49,472 --> 00:56:56,311
created barriers, so all traffic is stopped.
513
00:57:07,949 --> 00:57:10,618
Police. Get out of the car!
514
00:57:13,203 --> 00:57:15,706
Stand there.
515
00:57:31,431 --> 00:57:34,059
He responds enough on the flowers.
516
00:57:34,976 --> 00:57:37,770
- You may well run now.
- Thank you.
517
00:58:15,684 --> 00:58:17,811
We did it!
518
00:58:17,978 --> 00:58:22,733
If you want money,
you just take it!
519
00:59:10,321 --> 00:59:12,032
All is well. Meet soon.
520
00:59:14,450 --> 00:59:17,496
I love you.
521
00:59:24,920 --> 00:59:26,797
Great!
522
00:59:27,714 --> 00:59:30,259
See how many there are.
523
01:01:13,280 --> 01:01:15,908
Jorge!
524
01:01:24,457 --> 01:01:28,711
Jorge is my cousin. What the hell
are you doing? Lay your weapon!
525
01:01:28,878 --> 01:01:31,881
No one was supposed to die!
526
01:01:33,050 --> 01:01:35,468
Fuck you!
527
01:01:51,693 --> 01:01:53,278
Traitor!
528
01:02:04,457 --> 01:02:06,792
Don't let him escape!
529
01:02:18,554 --> 01:02:23,391
Last call to Riga departing 17:45, Terminal 2
530
01:02:23,559 --> 01:02:27,896
Last call to Riga, Terminal 2 The gate's closing.
531
01:02:28,897 --> 01:02:31,608
Get the rest of the bags.
532
01:02:31,774 --> 01:02:33,693
To the car!
533
01:02:47,373 --> 01:02:51,795
Jorge, my friend...
Why was I stupid.
534
01:02:51,962 --> 01:02:57,342
Sorry. I want to save the restaurant.
I was in debt and had no choice.
535
01:02:59,636 --> 01:03:03,473
Listen. You were my favorite.
536
01:03:04,182 --> 01:03:06,894
But you betrayed me.
537
01:03:09,562 --> 01:03:13,526
You're my cousin.
538
01:03:13,692 --> 01:03:18,739
I promise that your son gets well.
Don't you worry about that.
539
01:03:22,409 --> 01:03:24,619
Forgive me.
540
01:04:30,437 --> 01:04:33,772
May God forgive me.
541
01:05:42,008 --> 01:05:45,137
Hello. Can I come in?
542
01:06:22,591 --> 01:06:25,928
There is not a day,
without me thinking of her.
543
01:06:26,469 --> 01:06:32,058
We thought of the day and would be there,
where it happened at night.
544
01:07:04,884 --> 01:07:07,886
They were cute in the beginning.
545
01:07:08,845 --> 01:07:14,226
Everything was like a fairytale
with all the money and trips...
546
01:07:32,786 --> 01:07:37,875
Radovan always been had a soft spot for her.
547
01:07:39,252 --> 01:07:42,172
< i> She used it immediately.
548
01:07:42,337 --> 01:07:47,426
- 50/50 rest on.
- 80/20. Talk with Radovan.
549
01:07:52,015 --> 01:07:56,853
Don't worry, Camilla.
Keep track of what you're doing. Okay?
550
01:07:58,354 --> 01:08:02,024
We quickly tired of it. We moved on.
551
01:08:03,609 --> 01:08:06,697
We wanted to go to LA and become stars.
552
01:08:08,865 --> 01:08:14,120
I had booked a room
at Santa Monica Beach.
553
01:08:17,498 --> 01:08:20,335
But when she
used all his money.
554
01:08:20,501 --> 01:08:24,129
So I threatened
to leave without her.
555
01:08:25,716 --> 01:08:29,385
But she said
she would fix it.
556
01:08:40,522 --> 01:08:43,149
Hello. That's me.
557
01:08:43,317 --> 01:08:47,112
I've talked to mom.
She said you had it hard again.
558
01:08:54,535 --> 01:08:57,163
What did they do to her?
559
01:08:59,415 --> 01:09:04,713
- The other whores look up to her.
560
01:09:04,880 --> 01:09:10,094
- She wanted to run away.
- Where did she go?
561
01:09:15,391 --> 01:09:19,185
Here's the ticket.
She wants to go to Los Angeles.
562
01:09:26,277 --> 01:09:28,904
Do you love me?
563
01:09:46,798 --> 01:09:49,508
Do it.
564
01:09:53,888 --> 01:09:56,057
Goran!
565
01:09:57,433 --> 01:09:59,686
Come back.
566
01:10:05,857 --> 01:10:08,318
You must take care of it.
567
01:10:13,073 --> 01:10:15,701
I'll do it fast, okay?
568
01:10:27,045 --> 01:10:30,256
They killed her
to set an example!
569
01:10:31,550 --> 01:10:35,971
As a fucking proof,
don't fuck with Radovan.
570
01:10:58,327 --> 01:11:00,621
- Bowl.
- Bowl.
571
01:11:03,625 --> 01:11:06,251
- Good.
- What would you do?
572
01:11:06,418 --> 01:11:09,171
This guy Hägerström.
573
01:11:09,338 --> 01:11:12,299
Who is he?
How did he come to us?
574
01:11:12,466 --> 01:11:15,553
Has anyone checked his background?
575
01:11:27,023 --> 01:11:30,151
- Are you worried?
- Yes.
576
01:11:30,318 --> 01:11:33,196
- I have a question.
- Ask quickly.
577
01:11:33,362 --> 01:11:36,699
Where were you
when they shot me in the sports hall?
578
01:11:36,866 --> 01:11:40,786
- You don't want to be asked?
- Who told you?
579
01:11:40,953 --> 01:11:43,790
- You asked me about...?
- Quiet!
580
01:11:46,083 --> 01:11:51,714
See, the sun shines on us!
My dear family are gathered.
581
01:11:51,881 --> 01:11:57,512
You know what? I'll provide lunch.
Come! Here we all go together.
582
01:11:57,679 --> 01:12:00,597
It's too dangerous
for a picnic.
583
01:12:03,225 --> 01:12:04,978
Look...
584
01:12:08,898 --> 01:12:11,859
I have made a decision.
585
01:12:13,194 --> 01:12:15,279
We're moving home.
586
01:12:17,490 --> 01:12:19,576
Home to Serbia.
587
01:12:19,743 --> 01:12:24,206
- It's about time.
- I've had enough of Sweden.
588
01:12:24,372 --> 01:12:29,211
It does not. You know that
will be war if you return home.
589
01:12:29,377 --> 01:12:31,588
It is a difficult situation.
590
01:12:33,005 --> 01:12:36,384
It may look like,
like you're going to run.
591
01:12:37,970 --> 01:12:40,722
- That's it.
- We'll look weak.
592
01:12:40,889 --> 01:12:44,726
I don't understand you now.
593
01:12:52,192 --> 01:12:55,571
- I will rebuild.
- Rebuild?
594
01:12:57,155 --> 01:13:03,746
They attacked two of our clubs.
Now is the time to get them back.
595
01:13:06,999 --> 01:13:11,420
We can not back out now.
It is a wrong decision.
596
01:13:13,672 --> 01:13:18,469
Ten-fifteen years.
Do we just throw everything away?
597
01:13:37,363 --> 01:13:43,036
If he is old and tired, it's
probably time for someone else to take over?
598
01:13:47,206 --> 01:13:50,584
So you're laughing at me?
Are you laughing at me?
599
01:13:51,709 --> 01:13:55,880
Is it me you're laughing at,
your fucker?
600
01:14:01,052 --> 01:14:03,305
You little bastard!
601
01:14:14,983 --> 01:14:17,985
Martin, damn...
602
01:14:18,153 --> 01:14:20,281
Give me the bottle.
603
01:14:25,702 --> 01:14:28,872
Why don't you
go to Serbia?
604
01:14:29,915 --> 01:14:36,254
You'll get everything you need. There,
I am still a hero in the eyes of many.
605
01:14:36,422 --> 01:14:38,507
Yes, of course.
606
01:14:38,674 --> 01:14:40,508
Martin...
607
01:14:43,637 --> 01:14:48,308
- I invite you to my party.
- Yes, clearly.
608
01:14:48,476 --> 01:14:52,771
No, no. I think as my guest.
609
01:14:54,733 --> 01:14:57,568
As my friend. Okay?
610
01:14:59,070 --> 01:15:04,033
- Do you have a suit?
- Yes... I...
611
01:15:04,200 --> 01:15:07,703
It must be nice.
I'll get one for you.
612
01:15:07,870 --> 01:15:10,623
Ah, as Natalia likes.
613
01:15:20,842 --> 01:15:23,678
You are part of my family now.
614
01:15:49,495 --> 01:15:53,250
- How was your flight?
- Good. Nice to see you.
615
01:15:55,126 --> 01:15:59,798
There was an overview
of company operations.
616
01:15:59,964 --> 01:16:02,967
I'll leave it to you, then.
617
01:16:08,807 --> 01:16:12,352
- Good. Thank you. - Thank you, Mr. Kranjic.
618
01:16:32,164 --> 01:16:34,333
Come on!
619
01:16:37,544 --> 01:16:40,465
Come on, we dance!
620
01:16:43,592 --> 01:16:45,677
Join me!
621
01:16:47,387 --> 01:16:49,682
What is it that in your bag?
622
01:17:09,827 --> 01:17:13,914
- What are you doing?
- I just wanted to pick up a lighter.
623
01:17:20,963 --> 01:17:23,591
Dance with me.
624
01:17:53,037 --> 01:17:56,248
Radovan! Happy Birthday!
625
01:17:56,415 --> 01:17:58,542
Come on!
626
01:18:01,546 --> 01:18:03,297
On the sideboard.
627
01:18:55,933 --> 01:19:00,313
- Do you sleep well at night?
- Yes, like a stone.
628
01:19:07,946 --> 01:19:13,784
You have to be happy.
Believe me, I don't sleep.
629
01:19:14,786 --> 01:19:20,625
During the day, everything goes so fast.
People performing their jobs.
630
01:19:20,791 --> 01:19:24,921
But when everything is quiet,
and you sit back...
631
01:19:25,713 --> 01:19:28,383
War.
632
01:19:28,549 --> 01:19:31,219
Insights...
633
01:19:33,012 --> 01:19:36,558
The choices you have made.
634
01:19:36,725 --> 01:19:42,939
No matter how much you try
to change your life...
635
01:19:43,106 --> 01:19:46,067
... but there's always something...
636
01:19:47,944 --> 01:19:50,864
... that you did not expect.
637
01:19:52,074 --> 01:19:57,704
Something that forces you
back to the hell that you'd came from.
638
01:20:07,463 --> 01:20:10,676
You sleep like a rock, Martin.
639
01:20:13,094 --> 01:20:16,432
I think
we must have suffered hungover.
640
01:20:16,598 --> 01:20:20,269
I have two bottles
from home.
641
01:20:20,436 --> 01:20:23,815
Down in Black and White.
Should we go there?
642
01:20:38,412 --> 01:20:41,290
What the hell have you been doing, Martin?
643
01:20:51,633 --> 01:20:53,802
Look at me.
644
01:21:34,343 --> 01:21:35,969
Here.
645
01:21:37,179 --> 01:21:40,932
You must enter
and dance with my daughter.
646
01:21:58,825 --> 01:22:00,869
Father!
647
01:22:02,579 --> 01:22:05,165
Give me the gun!
648
01:23:03,015 --> 01:23:05,894
It's gonna go all together.
649
01:23:06,061 --> 01:23:10,523
- What do the police say?
- They're glad he's dead.
650
01:23:10,690 --> 01:23:15,070
I have to find out for yourself,
whoever shot the father.
651
01:23:15,237 --> 01:23:18,448
All others are indifferent.
652
01:23:18,616 --> 01:23:24,078
According to our man that sells
explosives from Belgrade.
653
01:23:24,246 --> 01:23:29,126
From a construction site there.
They confirm that several kilograms missing.
654
01:23:29,292 --> 01:23:34,589
- Stefanovics company?
- Maybe. It may be the case.
655
01:23:34,757 --> 01:23:38,010
Natalia,
now you are head of the family.
656
01:23:38,176 --> 01:23:40,763
Okay? Remember that.
657
01:23:52,650 --> 01:23:57,530
We have to sell the house.
All father's money is gone.
658
01:23:57,696 --> 01:23:59,907
A little to the left.
659
01:24:03,869 --> 01:24:07,498
Your mother locked herself in
in his room.
660
01:24:07,665 --> 01:24:12,503
- She will not eat with us.
- Why are our account blocked?
661
01:24:12,670 --> 01:24:18,551
Nata, sometimes one has
enemies in our industry.
662
01:24:19,677 --> 01:24:25,058
In the future, you should discuss all
father's business with me.
663
01:24:25,223 --> 01:24:27,185
With you?
664
01:24:27,351 --> 01:24:30,729
Listen to me.
Return to your studies.
665
01:24:30,896 --> 01:24:34,442
Don't come here
and make demands on me.
666
01:24:34,608 --> 01:24:37,111
Get out!
667
01:24:46,120 --> 01:24:48,247
Immediately!
668
01:25:29,663 --> 01:25:33,877
Mr Jorge, as you see,
work goes according to plan.
669
01:25:34,042 --> 01:25:36,795
We follow the drawings.
670
01:25:36,962 --> 01:25:41,591
This is where the tables should appear.
671
01:25:41,759 --> 01:25:44,970
And over there we build the porch.
672
01:25:45,138 --> 01:25:49,057
And move it half a meter to the wall.
673
01:25:49,224 --> 01:25:53,021
- Just like in the drawings.
- As you wish.
674
01:25:53,187 --> 01:25:57,859
How far did I say?
Write it down though, dammit!
675
01:26:10,871 --> 01:26:15,585
You know what I went through to
get here? Do as I say!
676
01:26:15,751 --> 01:26:18,171
Do you want to destroy my hotel?!
677
01:26:23,676 --> 01:26:28,639
Police are still searching for the 33-year-old alleged survivors -
678
01:26:28,806 --> 01:26:31,726
- after Tomtebodarøveriet in September.
679
01:26:31,893 --> 01:26:36,272
Citizens warned. He can be armed and extremely dangerous.
680
01:26:36,439 --> 01:26:40,526
Money more than 102 million are not found.
681
01:26:40,693 --> 01:26:44,948
= = Four people that are involvement, are dead.
682
01:26:45,115 --> 01:26:51,788
Evidence suggests that there was disagreement as the spoils were shared.
683
01:26:58,127 --> 01:27:00,129
Hello?
684
01:27:00,296 --> 01:27:03,132
Hi, it's me.
685
01:27:05,552 --> 01:27:09,181
- Jorge?
- I just want to hear your voice.
686
01:27:10,181 --> 01:27:11,225
Where are you?
687
01:27:14,853 --> 01:27:17,396
I have found our place.
688
01:27:18,899 --> 01:27:23,445
It sits on the beach.
One can lie and listen to the waves.
689
01:27:25,614 --> 01:27:27,782
You'll love it.
690
01:27:30,577 --> 01:27:33,247
Jorge, I'm pregnant.
691
01:27:34,664 --> 01:27:36,916
Pregnant?
692
01:27:39,419 --> 01:27:44,258
But I will not keep it. I get it removed next week.
693
01:27:49,804 --> 01:27:52,516
Don't kill it.
694
01:27:54,143 --> 01:27:57,437
I will not grow up a child
in such a life.
695
01:28:08,157 --> 01:28:10,200
Come home.
696
01:28:12,036 --> 01:28:14,914
Sorry, but I can not...
697
01:28:35,976 --> 01:28:38,395
Get the champagne.
698
01:28:42,025 --> 01:28:45,403
- Hey, beautiful.
- We want to be left alone.
699
01:28:45,571 --> 01:28:48,197
Shut up!
700
01:28:48,364 --> 01:28:51,075
- What's your name?
- Mariana.
701
01:28:51,242 --> 01:28:53,368
I will be a father!
702
01:28:53,535 --> 01:28:55,912
- Can I get another one?
- Yes.
703
01:28:56,079 --> 01:28:59,792
- No.
- Jo. Otherwise, I'll kill you!
704
01:28:59,959 --> 01:29:02,419
And you shut up.
705
01:29:04,714 --> 01:29:08,675
- Where did you come from? What's your name?
- Mariana.
706
01:29:08,843 --> 01:29:13,472
Sir, you have probably gotten a little
too much. They must rest.
707
01:29:13,638 --> 01:29:16,225
Come with me.
708
01:29:16,391 --> 01:29:17,934
Sorry.
709
01:29:20,687 --> 01:29:24,484
- I'll smash this guy.
- There's no reason to.
710
01:29:24,650 --> 01:29:29,113
I'm firing you. Get off me!
Go home with you!
711
01:29:29,280 --> 01:29:32,742
Let me alone.
Don't touch me!
712
01:29:50,092 --> 01:29:53,679
Did you steal from me,
you little whore?!
713
01:29:57,224 --> 01:29:59,977
Do you?
And stop laughing!
714
01:30:10,864 --> 01:30:15,952
Are you okay?
Do you forgive me? Do you?
715
01:30:20,248 --> 01:30:24,084
This is not a copy.
It's worth a lot.
716
01:30:24,252 --> 01:30:26,129
Take it.
717
01:30:26,296 --> 01:30:30,050
Sell it.
It's worth a lot.
718
01:30:30,216 --> 01:30:33,011
Do you forgive me? Do you?
719
01:30:37,641 --> 01:30:41,561
Choose the right path in life, right?
720
01:30:42,854 --> 01:30:44,480
Run.
721
01:31:03,209 --> 01:31:07,087
- Hello.
- Hello. Can I talk to Nadia?
722
01:31:10,966 --> 01:31:13,885
- Salinas
- Who is this?
723
01:31:14,052 --> 01:31:16,388
Money for the girl.
724
01:31:34,573 --> 01:31:39,161
- This is Martin. My friend.
- Ivan.
725
01:31:41,497 --> 01:31:46,043
I've talked to people at home...
726
01:31:46,210 --> 01:31:50,714
And I am pretty sure that it was
a contract killer who murdered your father.
727
01:31:53,384 --> 01:31:57,638
Semyon Averin,
alias John Johansson.
728
01:31:59,265 --> 01:32:01,434
"Volk", aka "The Wolf".
729
01:32:01,601 --> 01:32:07,606
In addition to what Interpol calls
him, he has committed many murders.
730
01:32:07,773 --> 01:32:10,777
I have found out.
731
01:32:12,278 --> 01:32:14,281
Who does he work for?
732
01:32:14,447 --> 01:32:21,078
The Russian mafia, oligarchs
and Eastern European criminal gangs.
733
01:32:21,246 --> 01:32:28,127
Radovan was stabbed in the back
of his right hand.
734
01:32:28,295 --> 01:32:34,051
You must make peace with
the fucking rat Stefanovic.
735
01:32:34,217 --> 01:32:38,429
Otherwise he will kill you too.
736
01:33:37,822 --> 01:33:40,283
Hello. Can I look in the bag?
737
01:33:52,962 --> 01:33:54,839
Here.
738
01:34:07,310 --> 01:34:09,687
How are you?
739
01:34:09,855 --> 01:34:15,693
Good. My pre sucks, but Dino
plays low, so it goes straight up.
740
01:34:22,700 --> 01:34:28,540
We go straight to the point. Thanks,
because you could see me so quickly.
741
01:34:37,799 --> 01:34:42,262
I am only a young girl,
and you're a man.
742
01:34:42,429 --> 01:34:45,223
You are experienced.
743
01:34:45,390 --> 01:34:50,145
You are in your prime.
I have to drag me out.
744
01:34:50,312 --> 01:34:54,233
It is probably best,
if you take over the father's business.
745
01:34:57,527 --> 01:35:03,993
We must be honest with each other.
War is not good for any of us.
746
01:35:04,160 --> 01:35:07,621
I never wanted
go to to war with you.
747
01:35:11,959 --> 01:35:16,546
Nata, you would get well
with me.
748
01:35:17,881 --> 01:35:21,010
Come here. You are so beautiful.
749
01:35:41,279 --> 01:35:43,492
Give me a hug.
750
01:36:43,884 --> 01:36:49,473
If you want to kill me,
do so now.
751
01:37:02,111 --> 01:37:04,322
Goodbye, Nata.
752
01:37:50,995 --> 01:37:53,830
Zoran has brought the bodies out of the way.
753
01:37:55,332 --> 01:37:57,417
I have to report it.
754
01:37:57,584 --> 01:38:02,756
It was self-defense. We did not have
any choice. He killed father.
755
01:38:08,345 --> 01:38:11,640
I have an apartment in Oxford.
And money.
756
01:38:14,643 --> 01:38:17,187
And after that?
757
01:38:17,354 --> 01:38:22,109
So we put ourselves under a blanket,
just you and me.
758
01:38:25,362 --> 01:38:28,948
Nothing in Denmark
matters to me.
759
01:38:29,950 --> 01:38:32,828
I only need you.
760
01:39:16,372 --> 01:39:20,334
- Martin! Come here.
- What the hell are you doing here?
761
01:39:27,758 --> 01:39:31,596
- Call the police.
- They'll kill her! Name your price.
762
01:39:31,763 --> 01:39:35,265
- I can not help you.
- You just drive the car!
763
01:39:35,433 --> 01:39:37,685
Jorge, damn it!
764
01:39:40,480 --> 01:39:42,773
I have no other.
765
01:39:42,940 --> 01:39:46,111
- No, I can be trusted.
- And the money?
766
01:39:46,277 --> 01:39:50,949
Shit the money! They'll cut
her fingers! Can you believe it?
767
01:39:53,201 --> 01:39:55,245
She is pregnant.
768
01:39:56,871 --> 01:40:01,292
They'll kill her in the night,
if you don't help me.
769
01:40:08,675 --> 01:40:10,885
- Now what?
- Nothing.
770
01:40:11,051 --> 01:40:14,554
Are you aware
what it means to travel?
771
01:40:15,848 --> 01:40:18,601
- Are you scared?
- No.
772
01:40:23,606 --> 01:40:25,900
Okay. Wait here.
773
01:40:26,067 --> 01:40:29,695
- Where are you going?
- Sorting out a little thing. Soon.
774
01:40:29,862 --> 01:40:33,032
- What is it?
- Nothing.
775
01:40:33,199 --> 01:40:36,036
I'll be back soon.
776
01:40:36,201 --> 01:40:39,288
- Promise?
- I promise.
777
01:41:26,252 --> 01:41:29,422
Thanks, buddy. The car is over here.
778
01:42:09,213 --> 01:42:12,549
As soon as she sits in the car,
run!
779
01:42:53,757 --> 01:42:56,218
Okay. The money for Nadja.
780
01:42:59,764 --> 01:43:02,266
Calm. Slip the bag.
781
01:43:02,433 --> 01:43:07,188
Okay, you dickhead!
The money is here now. Send Nadja out!
782
01:43:34,006 --> 01:43:35,758
Nadja!
783
01:43:55,236 --> 01:43:56,946
Back.
784
01:44:01,242 --> 01:44:04,245
Go to the car. Go.
785
01:44:04,411 --> 01:44:08,165
Go to the car, honey.
Wait until she's sitting in the car.
786
01:44:41,366 --> 01:44:44,368
We must turn back! Turn around!
787
01:45:12,981 --> 01:45:15,442
Repent! They'll kill him!
788
01:45:25,410 --> 01:45:27,495
Goddammit!
789
01:45:30,833 --> 01:45:32,250
Shit!
790
01:46:19,257 --> 01:46:21,800
What the hell is happening now?
791
01:46:21,968 --> 01:46:25,638
- What are you doing? I said...
- Come on! Come on!
792
01:46:25,804 --> 01:46:29,350
I said, "Run away!"
793
01:46:52,415 --> 01:46:54,543
You have to go.
794
01:46:59,505 --> 01:47:02,133
- Run.
- No.
795
01:47:02,300 --> 01:47:05,511
Run. Go away with you.
796
01:48:11,369 --> 01:48:13,287
How!
797
01:48:13,454 --> 01:48:15,457
What the hell?
798
01:48:17,501 --> 01:48:19,543
Turn the car!
799
01:48:43,943 --> 01:48:46,154
Fuck! Fuck!
800
01:49:12,388 --> 01:49:15,016
Good God, I beg you.
801
01:49:16,560 --> 01:49:18,687
Protect my family.
802
01:49:19,688 --> 01:49:22,566
Protect Nadja.
803
01:50:26,255 --> 01:50:30,719
This time I recognized him.
Father's old enemy.
804
01:50:33,596 --> 01:50:36,098
I trusted you.
805
01:50:36,849 --> 01:50:40,145
- What the...?
- We let you enter.
806
01:50:42,522 --> 01:50:44,775
Zoran is on the way.
807
01:50:51,281 --> 01:50:54,325
I asked him to
get you out of the way.
808
01:50:58,413 --> 01:51:00,540
Get out!
809
01:51:01,875 --> 01:51:04,252
Your fucking pigs.
810
01:51:37,160 --> 01:51:41,038
Unpack everything.
This is our house.
811
01:52:13,697 --> 01:52:16,533
Don't worry, Mom.
812
01:52:16,699 --> 01:52:19,827
I'll get the money back.
813
01:52:27,168 --> 01:52:31,422
The one who stole my father's money,
will come to regret it.
814
01:52:56,865 --> 01:53:00,869
Thanks for the help from the Swedish
tax authorities, Mr. Andersson.
815
01:53:01,036 --> 01:53:03,705
Mr. Kranjic stressed -
816
01:53:03,872 --> 01:53:09,295
- the foundation to create a home
for battered women in Montenegro.
817
01:53:09,461 --> 01:53:14,258
Transactions should be kept secret
even for the immediate family.
818
01:53:14,425 --> 01:53:17,136
So his assets are in good hands?
819
01:53:17,303 --> 01:53:21,097
Of course.
It was a tragic event.
820
01:53:21,265 --> 01:53:26,437
Tell the family that they invested
in meaningful ventures.
821
01:53:27,564 --> 01:53:32,652
Radovan Kranjic has been attacked before
. Several times.
822
01:53:32,818 --> 01:53:36,948
- By a hired guy with automatic weapons.
- No, he should be afraid.
823
01:53:39,200 --> 01:53:41,869
He should know that he must die.
824
01:53:42,036 --> 01:53:46,040
Stole explosives from this site
in Belgrade. Make a bomb.
825
01:53:47,874 --> 01:53:52,922
I will steal his entire fortune and start a war in the family.
826
01:53:53,965 --> 01:53:56,509
Now he is fine.
827
01:54:10,982 --> 01:54:15,612
Hey, brother! I could not answer earlier. I was at graduation.
828
01:54:15,778 --> 01:54:20,742
Now I'm heading to the airport bus. It would be nice to meet.
829
01:54:20,908 --> 01:54:23,328
I missed you so much.
830
01:54:28,500 --> 01:54:33,171
Hey, brother! I could not answer
earlier. I was at graduation.
831
01:54:33,338 --> 01:54:38,468
Now I'm heading to the airport bus. It would be nice to meet.
832
01:54:38,635 --> 01:54:42,597
I missed you so much.
833
01:55:00,824 --> 01:55:02,951
Sir?
834
01:55:24,055 --> 01:55:27,392
Here. The last installment.
835
01:56:54,063 --> 01:57:00,528
Back then he was a little boy,
he said to his friends -
836
01:57:00,694 --> 01:57:05,449
- his father was a king.
With a real castle and all.
837
01:57:05,616 --> 01:57:11,289
His friends were envious. They would also want
their fathers to be kings.
838
01:57:11,914 --> 01:57:18,671
Later he was told that his father
was not a king, but a thief and a cheat.
839
01:57:18,838 --> 01:57:22,591
He did not live in a castle,
but in a prison.
840
01:57:23,259 --> 01:57:29,222
He was so embarrassed that he swore he would be a king.
841
01:57:29,390 --> 01:57:35,271
In order to get everything he wanted, he tried to get respect and money.
842
01:57:35,438 --> 01:57:37,899
Lots of money.
843
01:57:39,692 --> 01:57:45,782
When he got his life's finest gift, when he got together with you -
844
01:57:45,949 --> 01:57:49,911
- filled his heart so much love, -
845
01:57:50,078 --> 01:57:53,664
- that he could no longer escape.
846
01:57:53,831 --> 01:57:57,877
He realized
that he was not a king, -
847
01:57:58,044 --> 01:58:01,505
- and that he had never been.
848
01:58:01,673 --> 01:58:07,011
A real king is not feared i >
but loved.
849
01:58:07,178 --> 01:58:12,601
He is not only just, but
he also provides anything.
850
01:58:14,352 --> 01:58:18,648
I just wish
I could tell him -
851
01:58:18,815 --> 01:58:21,985
- that a dead king
can not raise a child.
852
01:58:22,152 --> 01:58:24,904
You can say it to him.
853
01:58:26,072 --> 01:58:28,282
Here.
854
01:58:33,246 --> 01:58:38,502
The best thing about being dead is
that no one is looking for one.
855
01:58:46,260 --> 01:58:52,099
I'm sorry but he asked me
to wait two weeks.
856
01:58:52,266 --> 01:58:56,061
And say that he understands
if you will not come.
857
01:58:56,228 --> 01:59:01,733
In this case he asked for your
pardon, thousand times
858
01:59:01,900 --> 01:59:06,487
- to have been such a wretch.
859
01:59:47,654 --> 01:59:51,283
- He's down by the boat.
- Thank you.
860
02:00:53,262 --> 02:00:57,267
English translation by RenDude from Malene Hollnagel's
Scandinavian Text Service 201366981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.