Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,610 --> 00:00:24,960
- Добрый вечер.
- Ой…
2
00:00:25,040 --> 00:00:27,630
- Извини. Вас подбросить до города?
- Здрасте.
3
00:00:27,710 --> 00:00:29,560
Нет, спасибо, я на маршрутке.
4
00:00:31,070 --> 00:00:34,490
Ну смотрите, маршрутки долго
не будет, там пробка дикая.
5
00:00:34,570 --> 00:00:36,830
А вы у нас ра… работали, да?
6
00:00:37,730 --> 00:00:39,440
- А, да, работал.
- Камеры ставил.
7
00:00:39,520 --> 00:00:41,120
Ага.
8
00:00:41,200 --> 00:00:44,100
А вы Лиза, да? Или… или Настя?
9
00:00:44,180 --> 00:00:46,651
Ну точно не Юрий Николаевич —
это ваш отец.
10
00:00:47,400 --> 00:00:50,230
Я Лиза. Настя мачеха моя.
11
00:00:50,840 --> 00:00:53,290
- Мачеха? Ничего себе.
- Ну да.
12
00:00:53,370 --> 00:00:57,500
- Ска… сказочный поворот.
- Да… Она мачеха, а я Золушка.
13
00:00:59,060 --> 00:01:01,708
Тогда тем более полагается
карета для Золушки.
14
00:01:09,030 --> 00:01:10,530
Садись.
15
00:01:12,920 --> 00:01:16,620
А… она в полночь в тыкву не превратится?
16
00:01:17,610 --> 00:01:19,110
Ну…
17
00:01:20,090 --> 00:01:21,760
Эх, не знаю. Как пойдет.
18
00:01:23,290 --> 00:01:25,970
Я Сергей. Очень приятно.
19
00:01:26,050 --> 00:01:27,930
- Лиза, да.
- Поехали?
20
00:02:07,150 --> 00:02:08,650
Таня…
21
00:02:09,420 --> 00:02:12,780
А откуда эти фотки?
Вы чем тут вообще занимаетесь?
22
00:02:13,980 --> 00:02:15,740
Таня… Таня!
23
00:02:15,820 --> 00:02:20,940
Таня! Таня, че… ты чего?!
Таня, открой! Таня!
24
00:02:22,300 --> 00:02:23,800
Сука…
25
00:03:56,210 --> 00:04:00,540
Волков прописан в квартире матери.
Ася с опергруппой уже выехала.
26
00:04:00,620 --> 00:04:03,620
Вряд ли, конечно, он там живет.
А что ты думаешь о нем?
27
00:04:03,700 --> 00:04:05,300
Мм…
28
00:04:05,380 --> 00:04:09,616
Парень любит наблюдать, наверняка
установил наблюдение и в частных домах.
29
00:04:10,500 --> 00:04:12,640
- Вуайерист?
- Не в этом смысле.
30
00:04:12,720 --> 00:04:17,610
Он изучает повадки,
образ жизни богатых и успешных.
31
00:04:17,690 --> 00:04:20,960
Бывал в их домах, видел
роскошь, уютные интерьеры.
32
00:04:22,360 --> 00:04:25,160
- Завидовал?
- Возможно.
33
00:04:25,850 --> 00:04:31,330
Но тут что-то другое, должно что-то…
что сорвало его, некий триггер.
34
00:04:32,970 --> 00:04:35,382
В общем, держи меня в курсе. Я перезвоню.
35
00:04:36,190 --> 00:04:37,200
Алло?
36
00:04:37,280 --> 00:04:39,540
- Андрей?
- Да, я слушаю.
37
00:04:39,620 --> 00:04:41,160
Я убила Артема…
38
00:04:44,410 --> 00:04:46,690
Вон там в дворе лежит мертвый. Алло.
39
00:04:48,030 --> 00:04:53,050
Я убила его, я убила
своего мужа… Эту тварь…
40
00:04:54,720 --> 00:04:56,560
Но я… я звоню н-не потому,
41
00:04:56,640 --> 00:04:59,000
что я хочу тебе рассказать,
какие у меня новости в жизни…
42
00:04:59,080 --> 00:05:04,340
Просто я… я хочу как-то понять —
43
00:05:04,420 --> 00:05:06,390
я не знаю, что мне делать.
44
00:05:07,300 --> 00:05:11,150
- Ты уверена?
- Я? Естественно.
45
00:05:12,740 --> 00:05:14,240
Я же в своем уме.
46
00:05:17,560 --> 00:05:20,120
- Вон он…
- А дети с тобой?
47
00:05:20,640 --> 00:05:23,920
- Нет, они еще не вернулись из зоопарка…
- То есть ты дома.
48
00:05:24,000 --> 00:05:29,640
Я? Я нет, я… я в… в «Елочке» я.
49
00:05:29,720 --> 00:05:34,180
Это… мини-отель, он на «Новой Риге».
50
00:05:35,490 --> 00:05:38,880
Тут, вообще, классно — должно было быть.
51
00:05:39,970 --> 00:05:43,570
Ну, мы просто собирались
устроить семейный отдых.
52
00:05:44,790 --> 00:05:47,143
Что-то оно все, конечно, получилось так…
53
00:05:48,510 --> 00:05:52,630
Мужа убила, на поезд опоздала,
как Каренина.
54
00:05:53,960 --> 00:05:57,560
- Что?..
- Ничего. Сейчас приеду.
55
00:06:02,130 --> 00:06:03,630
Заходи.
56
00:06:06,910 --> 00:06:10,490
Слушай, а как ты, это?..
Ладно, неважно, это…
57
00:06:13,100 --> 00:06:16,090
- А, красное, белое?
- Красное.
58
00:06:16,850 --> 00:06:19,480
- Сухое?
- Сухое.
59
00:06:20,080 --> 00:06:21,580
Я так и знала.
60
00:06:24,430 --> 00:06:27,440
Я хотела узнать, а как?..
61
00:06:28,350 --> 00:06:29,850
Ладно, неважно.
62
00:06:30,510 --> 00:06:31,730
Спасибо.
63
00:06:31,810 --> 00:06:34,870
Спорим, я угадаю музыку,
которую ты любишь?
64
00:06:36,130 --> 00:06:38,400
- Не думаю.
- Я тоже.
65
00:06:55,510 --> 00:06:58,390
♪ Эй, слушай, милая. ♪
66
00:06:59,000 --> 00:07:01,940
♪ Мало того что ты красивая, ♪
67
00:07:02,820 --> 00:07:06,010
♪ мало того что самая стильная — ♪
68
00:07:06,470 --> 00:07:10,350
♪ таких много вокруг, ♪
♪ а я хочу знать, в чем твоя суть. ♪
69
00:07:10,430 --> 00:07:13,090
♪ Ты избалованная девчонка. ♪
70
00:07:14,120 --> 00:07:17,920
♪ У меня есть для тебя ♪
♪ что нету у других. ♪
71
00:07:18,000 --> 00:07:20,640
♪ Ты не сможешь устоять и только ♪
72
00:07:21,800 --> 00:07:25,470
♪ будешь умолять эти движения повторить. ♪
73
00:07:25,550 --> 00:07:29,130
♪ Ведь когда я танцую, тебе не спастись. ♪
74
00:07:29,210 --> 00:07:32,960
♪ Как Митхун Чакраборти, ♪
75
00:07:33,040 --> 00:07:36,710
♪ танцуй как Чакраборти. ♪
76
00:07:36,790 --> 00:07:40,480
♪ Как Митхун Чакраборти, ♪
77
00:07:40,560 --> 00:07:44,270
♪ танцуй как Чакраборти. ♪
78
00:07:44,350 --> 00:07:48,080
♪ Как Митхун Чакраборти, ♪
79
00:07:48,160 --> 00:07:51,810
♪ танцуй как Чакраборти. ♪
80
00:07:51,890 --> 00:07:55,650
♪ Как Митхун Чакраборти (бейби), ♪
81
00:07:55,730 --> 00:07:59,500
♪ поцелуй меня разочек. ♪
82
00:07:59,580 --> 00:08:03,180
♪ Ведь от этой любви нам не спастись. ♪
83
00:08:03,260 --> 00:08:07,110
♪ Как Митхун Чакраборти (бейби), ♪
84
00:08:07,190 --> 00:08:10,700
♪ поцелуй меня разочек. ♪
85
00:08:26,580 --> 00:08:28,080
А что читаешь?
86
00:08:34,010 --> 00:08:35,510
22-я.
87
00:08:36,700 --> 00:08:38,200
5-я сверху.
88
00:08:39,720 --> 00:08:42,340
22-я. Раз, два, три…
89
00:08:44,160 --> 00:08:47,280
«Однажды мне довелось
наблюдать его в течение целого вечера
90
00:08:47,360 --> 00:08:50,030
на симфоническом концерте,
где он, к моему изумлению,
91
00:08:50,110 --> 00:08:54,630
сидел поблизости от меня,
но меня не заметил.
92
00:08:54,710 --> 00:08:58,790
Сперва давали Генделя,
благородную, красивую музыку,
93
00:08:58,870 --> 00:09:04,860
но Степной Волк сидел безучастно,
погруженный в свои мысли
94
00:09:04,940 --> 00:09:10,220
и не обращал внимания
ни на музыку, ни на окружающих».
95
00:09:13,520 --> 00:09:15,670
Я тебя на улице первый раз увидел —
96
00:09:17,960 --> 00:09:19,460
захотел познакомиться.
97
00:09:22,630 --> 00:09:24,130
Не знал как.
98
00:09:27,210 --> 00:09:32,720
Проследил за тобой до подъезда. Прости.
99
00:09:35,160 --> 00:09:41,660
А на следующее утро стал ждать
и так попал в клуб анонимов.
100
00:09:46,580 --> 00:09:49,830
Придумал себе зависимость.
101
00:09:53,710 --> 00:09:55,210
Ну все.
102
00:10:31,870 --> 00:10:33,340
Я что, убийца теперь?
103
00:10:33,420 --> 00:10:38,270
Алиночка, нет такого состояния — убийца,
это просто социальный ярлык.
104
00:10:38,350 --> 00:10:41,409
Можно убить по неосторожности,
можно при самообороне.
105
00:10:42,600 --> 00:10:44,730
Я так не смогу больше жить.
106
00:10:46,220 --> 00:10:51,070
Я не смогу сидеть в тюрьме,
я не смогу, чтобы мои дети были в приюте…
107
00:10:51,910 --> 00:10:55,620
Ты же все это говорил —
ты говорил, что так все закончится…
108
00:10:56,900 --> 00:10:59,400
Надо было просто с ним развестись…
109
00:11:01,860 --> 00:11:03,370
А я его убила…
110
00:11:03,450 --> 00:11:06,600
Ты пойми, если бы ты даже сейчас
могла отмотать время назад,
111
00:11:06,680 --> 00:11:11,220
ты б все равно поступила абсолютно так же.
Весь твой жизненный опыт говорил о том,
112
00:11:11,300 --> 00:11:14,110
что ты должна остаться с мужем,
а не слушать какого-то мужика,
113
00:11:14,190 --> 00:11:17,014
с которым ты познакомилась
три минуты назад. Так?
114
00:11:19,270 --> 00:11:23,570
Твой муж умер, ничего с ним не случится,
полежит еще во дворе, а ты иди развейся.
115
00:11:23,650 --> 00:11:25,150
Слышишь меня?
116
00:11:27,910 --> 00:11:33,370
Я знаю, что ты злишься
по поводу того гребаного стрима.
117
00:11:34,430 --> 00:11:37,180
Алина… Не думай об этом.
118
00:11:37,260 --> 00:11:40,850
Просто сосредоточься на том,
что происходит в данную минуту.
119
00:11:42,490 --> 00:11:48,090
Я просто дико испугалась, знаешь.
Он пошел на меня опять вот так вот…
120
00:11:48,750 --> 00:11:52,320
Пошел, как в прошлый раз,
только без топора.
121
00:11:53,510 --> 00:11:55,530
Орал на меня опять…
122
00:11:56,020 --> 00:11:58,079
Алина, какой номер твоего коттеджа?
123
00:11:59,590 --> 00:12:02,050
Э-э, я не помню.
124
00:12:03,900 --> 00:12:07,600
21-й, кажется. Там у нас ворота открыты.
125
00:12:09,150 --> 00:12:10,690
Но ты не торопись,
126
00:12:12,830 --> 00:12:15,050
потому что я сейчас засну.
127
00:12:24,930 --> 00:12:27,460
- Ты хочешь спать?
- Не-а.
128
00:12:28,830 --> 00:12:31,820
Просто я открыла газ в духовке.
129
00:12:31,900 --> 00:12:35,190
Я вынужден тебя разочаровать,
но ты не умрешь от газа из духовки.
130
00:12:35,270 --> 00:12:37,970
- Почему это?
- Потому что метан неядовит.
131
00:12:38,050 --> 00:12:41,900
А человек выживает всего
при 16% кислорода в воздухе.
132
00:12:42,510 --> 00:12:46,040
Нет, можно, конечно, дождаться,
пока метан вытеснит кислород,
133
00:12:46,560 --> 00:12:50,010
но это в случае полной
герметичности помещения.
134
00:12:57,120 --> 00:12:58,620
Привет.
135
00:13:11,960 --> 00:13:13,460
Ты занимаешься херней.
136
00:13:14,970 --> 00:13:17,480
Я… я правда хочу умереть…
137
00:13:17,560 --> 00:13:21,760
Понимаю. Ну, тогда надо было
выбрать способ поэффективнее.
138
00:13:22,650 --> 00:13:26,280
Люди в соцсетях специально для тебя
снимают подробные видео:
139
00:13:26,360 --> 00:13:29,480
как выбрать веревку, как сделать удавку.
140
00:13:29,560 --> 00:13:33,190
В конце концов, можно было вены порезать —
было бы хотя бы романтично.
141
00:13:33,270 --> 00:13:35,447
А так ты воняешь газом на всю округу.
142
00:13:37,240 --> 00:13:41,900
Я правда ни на что не способна…
Мне так стыдно…
143
00:13:43,500 --> 00:13:48,160
Ну-ка вставай. Давай-давай-давай, быстро.
Вот так. И быстро умыться.
144
00:14:01,300 --> 00:14:06,070
- Здравствуйте. Чем я могу помочь?
- Да, здрасте. Я нашел труп. Диктую адрес.
145
00:14:06,850 --> 00:14:08,350
Таня…
146
00:14:13,330 --> 00:14:16,030
Тань, пожалуйста, открой дверь.
147
00:14:19,330 --> 00:14:20,830
Я не могу.
148
00:14:22,760 --> 00:14:24,260
Он меня убьет.
149
00:14:25,200 --> 00:14:29,250
Тань, что вам от меня надо?..
Вы за мной следили?
150
00:14:30,150 --> 00:14:33,440
Тут мои фотографии,
фотографии моих родителей.
151
00:14:33,520 --> 00:14:37,070
Я не знаю, что ему нужно,
он мне ничего не говорит.
152
00:14:37,760 --> 00:14:40,250
Но с ним лучше не спорить:
ты не знаешь, на что он способен.
153
00:14:40,330 --> 00:14:41,830
А на что он способен?
154
00:14:44,770 --> 00:14:46,270
Тань…
155
00:14:49,600 --> 00:14:51,100
Кажется, он приехал.
156
00:14:51,920 --> 00:14:54,220
Слушай, слышишь?
157
00:14:54,900 --> 00:14:58,080
Я тебя сейчас выпущу, и мы должны
сделать вид, что ничего не произошло.
158
00:14:58,160 --> 00:14:59,990
Потом я помогу тебе убежать.
159
00:15:00,070 --> 00:15:05,970
Но если он поймет, что мы его дурим,
нам точно капец. Ты сможешь мне подыграть?
160
00:15:13,300 --> 00:15:15,450
Я… я… я попробую.
161
00:15:28,780 --> 00:15:30,280
Ужинать будешь?
162
00:15:37,890 --> 00:15:40,000
- Как дела?
- Нормально.
163
00:15:43,410 --> 00:15:46,150
Чувствую какую-то тревогу. Нет?
164
00:15:47,750 --> 00:15:49,250
Да нет.
165
00:15:51,150 --> 00:15:53,440
- Ну, устала немного.
- Угу.
166
00:15:54,510 --> 00:15:58,380
Сок гранатовый, хочешь? Энергию дает.
167
00:15:59,280 --> 00:16:00,780
- Давай.
- Да?
168
00:16:15,610 --> 00:16:17,110
Спасибо.
169
00:16:20,440 --> 00:16:24,240
Ну что, пора собираться на Алтай?
170
00:16:24,320 --> 00:16:25,820
- Да?
- Да.
171
00:16:35,510 --> 00:16:38,280
- Я придумал, как снять деньги.
- И как?
172
00:16:39,210 --> 00:16:41,550
Ну, обойдемся без похода в банк —
173
00:16:43,140 --> 00:16:46,600
переведем рубли в крипту, и все.
174
00:16:48,330 --> 00:16:49,830
Мм.
175
00:17:01,240 --> 00:17:03,990
- Лиз… Все хорошо?
- Угу.
176
00:17:09,360 --> 00:17:11,630
- Хочешь прилечь?
- Можно?
177
00:17:23,800 --> 00:17:25,510
Лиз, сделай глубокий вдох.
178
00:17:28,350 --> 00:17:32,230
Что? Ты мне… мне что-то подмешал?
179
00:17:35,400 --> 00:17:38,290
- Давай помогу.
- Не подходи… Я хочу домой…
180
00:17:39,100 --> 00:17:40,950
А, это из-за денег?..
181
00:17:43,680 --> 00:17:50,030
Из-за денег папы?.. Ты их без меня
все равно не получишь… Папа…
182
00:18:04,350 --> 00:18:08,000
Хорошо хоть, я детей к себе
домой взяла, потому что Алина…
183
00:18:08,080 --> 00:18:10,980
- Мама, мама…
- И на звонки не отвечает.
184
00:18:12,070 --> 00:18:15,660
Миленькие… Не волнуйтесь,
вот эта тетя отвезет вас к бабушке.
185
00:18:15,740 --> 00:18:16,780
- Ладно?
- А где папа?
186
00:18:16,860 --> 00:18:19,540
Папа — он… он немножко порезался,
его в больницу отправили…
187
00:18:19,620 --> 00:18:22,420
- Но ничего, все будет хорошо, дорогой…
- А почему ты плачешь?
188
00:18:22,500 --> 00:18:26,590
Я не плачу, милый…
Я не плачу, все нормально…
189
00:18:59,610 --> 00:19:02,500
- Проблемы?
- Еще какие.
190
00:19:03,210 --> 00:19:06,160
- Какой предмет?
- Английский.
191
00:19:06,240 --> 00:19:07,650
Мм…
192
00:19:07,730 --> 00:19:10,880
На каникулы задали до хрена,
за все лето не переделаешь.
193
00:19:10,960 --> 00:19:12,900
- Я просто уже не могу.
- Покажи.
194
00:19:14,920 --> 00:19:16,420
Да нет.
195
00:19:18,450 --> 00:19:19,950
Ну, как хочешь.
196
00:19:35,800 --> 00:19:38,470
«Said», «gave», «have written».
197
00:19:39,720 --> 00:19:44,450
Это глагольная форма,
это означает «уже написал».
198
00:19:44,530 --> 00:19:47,190
- Понимаешь? Уже написали.
- Мм.
199
00:19:47,660 --> 00:19:51,610
- Третья форма глагола.
- Э-э… А вот тут?
200
00:19:52,270 --> 00:19:54,740
А тут молодец, хорошо.
201
00:19:54,820 --> 00:19:58,110
Вот здесь вот буковки
не хватает: «какой?».
202
00:19:58,190 --> 00:19:59,690
А, угу.
203
00:20:00,530 --> 00:20:02,030
Молодец.
204
00:20:05,800 --> 00:20:07,910
Ну вот видите? Если всерьез взяться,
205
00:20:07,990 --> 00:20:12,560
на все ваши задания неделя уйдет,
а дальше гуляйте до осени.
206
00:20:13,460 --> 00:20:17,330
В общем, есть такая тема: человек
может вообще ни черта не соображать,
207
00:20:17,410 --> 00:20:21,190
но помнить какие-то вещи
или навыки из прошлого.
208
00:20:21,970 --> 00:20:24,190
Ну, типа, может не помнить своего имени,
209
00:20:24,270 --> 00:20:27,230
но если нужно доказать
теорему Пифагору, то он докажет.
210
00:20:27,310 --> 00:20:28,810
Интересно.
211
00:20:29,590 --> 00:20:32,750
Да. Психика очень малоизученная вещь.
212
00:20:39,070 --> 00:20:41,430
Ну, Волка по прописке,
естественно, не было.
213
00:20:41,510 --> 00:20:43,330
Мать даже не сразу поняла,
о ком речь идет:
214
00:20:43,410 --> 00:20:48,520
она пять лет сына не видела.
Соседи и знакомые помнят его подростком.
215
00:20:48,600 --> 00:20:52,370
Закончил школу,
служил на Дальнем Востоке —
216
00:20:52,450 --> 00:20:54,250
он по специальности связист.
217
00:20:54,760 --> 00:20:57,970
После дембеля уехал на заработки
и дома больше не появлялся.
218
00:20:58,050 --> 00:20:59,750
В соцсетях тоже глухо.
219
00:20:59,830 --> 00:21:04,550
Мне просто кажется, что он юзает чужие
персональные данные и сам не светится.
220
00:21:04,630 --> 00:21:06,130
Общий мотив — деньги.
221
00:21:07,130 --> 00:21:10,880
Имея доступ к камерам, Волков
искал подход к каждой из девушек.
222
00:21:11,760 --> 00:21:16,760
При этом Шмелева, Савельева,
Боголепова жили в поселке.
223
00:21:16,840 --> 00:21:20,730
- А Круглова и Сурикова — нет.
- Кристина Сурикова бывала там.
224
00:21:20,810 --> 00:21:23,520
Она занималась в изо-студии
при лицее искусств.
225
00:21:24,290 --> 00:21:27,996
Но как выяснилось, и Татьяна Савельева
тоже ходила в эту студию.
226
00:21:29,400 --> 00:21:31,636
Ее мать нам ничего об этом не сказала.
227
00:21:34,000 --> 00:21:36,610
Получается, Савельева исчезла год назад,
228
00:21:36,690 --> 00:21:40,102
Шмелева — четыре месяца назад,
Кристина — три месяца назад.
229
00:21:41,670 --> 00:21:45,847
Надо все это как-то сложить. Я постоянно
мониторю счет Лизы Боголеповой.
230
00:21:46,400 --> 00:21:48,340
Ну так Волк либо затаился,
либо уже слинял.
231
00:21:48,420 --> 00:21:51,340
Волк слиняет только тогда,
когда снимет деньги Юрия.
232
00:21:51,420 --> 00:21:54,150
- Или переведет их на другой счет.
- Да.
233
00:22:02,000 --> 00:22:03,500
Блин…
234
00:22:06,430 --> 00:22:07,930
Что со мной?
235
00:22:15,010 --> 00:22:16,510
Голова кружится.
236
00:22:23,830 --> 00:22:27,020
- Ты… ты… ты чем меня накачал?
- Успокойся… Давай, иди сюда.
237
00:22:27,100 --> 00:22:29,700
Давай, аккуратно…
Давай, аккуратно, вот так…
238
00:22:29,780 --> 00:22:32,030
Давай, спокойно… Давай.
239
00:22:35,580 --> 00:22:37,639
Я тебе дал успокоительное, слышишь?
240
00:22:38,240 --> 00:22:42,770
Ты немножко перенервничала, подумала,
что я тебя хочу убить из-за твоих денег.
241
00:22:43,970 --> 00:22:46,520
- Представляешь?
- Ага…
242
00:22:48,580 --> 00:22:50,404
Видишь, ты жива, всё в порядке.
243
00:22:52,990 --> 00:22:57,830
А фотографии? Там были э-эти фотографии.
244
00:22:58,540 --> 00:23:03,220
- И-и-и где Таня? Таня! Т-тань!
- Спокойно, спокойно. Ушла в магазин.
245
00:23:07,980 --> 00:23:10,170
Лиза… Таня ревнует.
246
00:23:11,640 --> 00:23:13,140
Хочет нас поссорить.
247
00:23:15,480 --> 00:23:17,833
Фотографии, которые ты видела, — это ее.
248
00:23:20,210 --> 00:23:24,920
Она училась у твоего отца,
была в него влюблена, он ее игнорировал.
249
00:23:26,340 --> 00:23:28,223
Ну, та же самая история со мной.
250
00:23:33,830 --> 00:23:38,070
Ей надо освободиться от страстей,
это небыстрый процесс. Понимаешь?
251
00:23:40,040 --> 00:23:42,110
- Знобит.
- Угу.
252
00:23:58,410 --> 00:24:00,580
Держи. Выпей.
253
00:24:03,190 --> 00:24:05,990
Озноб пройдет, дурные мысли уйдут.
254
00:24:07,220 --> 00:24:08,720
Да…
255
00:24:09,700 --> 00:24:12,860
нет, я… Спасибо.
256
00:24:22,830 --> 00:24:29,110
Горьковато, зато полезно.
Тут мята, мелисса, зверобой. Налить?
257
00:24:29,190 --> 00:24:33,840
Давай. Прости, я идиотка.
258
00:24:49,340 --> 00:24:53,030
«А-а, спасите, он хочет меня отравить…»
259
00:24:59,940 --> 00:25:01,440
Гадость.
260
00:25:14,330 --> 00:25:15,830
Отрубилась?
261
00:25:18,830 --> 00:25:20,330
Она проблема.
262
00:25:21,580 --> 00:25:23,080
Ты же понимаешь?
263
00:25:26,260 --> 00:25:27,760
Ну надо валить отсюда.
264
00:25:29,420 --> 00:25:32,660
- Сейчас. Мне вещи собрать десять минут.
- Угу.
265
00:25:42,920 --> 00:25:44,420
Ты что-то мутишь?
266
00:25:46,640 --> 00:25:48,910
У тебя какие-то свои планы?
267
00:25:52,110 --> 00:25:55,520
Все хорошо. Надо кое-что закончить.
268
00:26:23,600 --> 00:26:25,100
Привет.
269
00:26:25,550 --> 00:26:27,050
Привет.
270
00:26:27,690 --> 00:26:29,190
Соскучилась?
271
00:26:30,850 --> 00:26:32,370
Да не то чтобы очень.
272
00:26:33,740 --> 00:26:35,240
Что делаешь?
273
00:26:35,800 --> 00:26:37,860
Читаю про Степного Волка.
274
00:26:39,800 --> 00:26:41,300
Я хочу приехать.
275
00:26:43,950 --> 00:26:45,810
А я хочу, чтобы ты приехал.
276
00:26:57,450 --> 00:27:01,800
А вы замечали за своим сыном
какие-то странности, пугающие поступки?
277
00:27:01,880 --> 00:27:03,380
Да че опять-то?
278
00:27:05,020 --> 00:27:06,520
Обрюхатил опять кого?
279
00:27:09,780 --> 00:27:13,670
Он, вообще, красивый,
засранец, как и отец его.
280
00:27:14,800 --> 00:27:17,180
- Ась… - Мм?
- А отец Сергея интересовался его судьбой?
281
00:27:17,260 --> 00:27:19,319
С кем ты все время переписываешься?
282
00:27:20,650 --> 00:27:23,298
- Это как бы мое личное дело.
- Да я не помню.
283
00:27:25,180 --> 00:27:27,590
- Ты на службе.
- Друзья детства у Сергея остались?
284
00:27:27,670 --> 00:27:29,400
- Угу.
- Сестра его звонила…
285
00:27:29,480 --> 00:27:31,010
…когда на службу посылают?
286
00:27:35,410 --> 00:27:36,910
Фига…
287
00:27:37,830 --> 00:27:40,948
Супермамашка, которая гнала
на Павлова, сейчас в СИЗО.
288
00:27:41,910 --> 00:27:43,420
Офигеть, убила мужа.
289
00:27:46,060 --> 00:27:47,560
Что?..
290
00:27:48,530 --> 00:27:51,700
Ну, получается, теперь с Павлова
будут сняты все обвинения.
291
00:27:51,780 --> 00:27:53,340
Спасибо, Дарья Васильевна.
292
00:27:59,240 --> 00:28:01,123
Я думала, что тебя это порадует.
293
00:28:02,910 --> 00:28:05,160
- Ты в этом смысле?
- Да, в этом.
294
00:28:06,540 --> 00:28:10,770
А, или?.. Мы же на работе
не думаем о личном.
295
00:28:11,430 --> 00:28:13,110
Ладно, все, я пошла.
296
00:28:19,820 --> 00:28:22,670
Я не знаю, где он. Ищите.
297
00:28:23,760 --> 00:28:25,320
Ты бы хотел бы жить вечно?
298
00:28:27,450 --> 00:28:29,220
- Не-а.
- Почему?
299
00:28:32,500 --> 00:28:34,000
Зачем?
300
00:28:34,750 --> 00:28:39,710
Ну, ты мог бы делать все,
что ты хочешь, пробовать.
301
00:28:40,330 --> 00:28:41,830
Ну например…
302
00:28:43,690 --> 00:28:46,850
Вот если бы я жила вечно,
я бы завела себе леопарда.
303
00:28:50,550 --> 00:28:55,270
- А почему леопарда?
- Ну, чтобы справиться со страхом.
304
00:28:57,180 --> 00:28:58,680
У тебя есть страх?
305
00:28:59,690 --> 00:29:02,010
Леопард… Это страшно.
306
00:29:05,720 --> 00:29:09,630
- Какой страх?
- Ну, может быть, он съел бы меня.
307
00:29:13,120 --> 00:29:14,620
И я бы умерла.
308
00:29:15,120 --> 00:29:18,700
- Ты боишься смерти?
- Я не думаю, что это очень приятно.
309
00:29:19,370 --> 00:29:20,870
Хотя знаешь,
310
00:29:22,560 --> 00:29:27,710
говорят, что можно стать
бессмертным, а потом умереть.
311
00:29:28,490 --> 00:29:29,990
Угу.
312
00:29:32,130 --> 00:29:33,630
Хм…
313
00:29:42,590 --> 00:29:44,090
Марин…
314
00:29:48,120 --> 00:29:49,820
Ты такая…
315
00:29:51,240 --> 00:29:52,740
Какая?
316
00:29:54,470 --> 00:29:56,070
Я таких не встречал.
317
00:29:58,440 --> 00:30:03,750
А ты хотел бы, если бы ты жил вечно,
помнить все-все-все?
318
00:30:03,830 --> 00:30:10,120
Я бы хотела забывать обо всем
каждые сто лет и не помнить ничего.
319
00:30:10,800 --> 00:30:12,300
А ты уже забыл.
320
00:30:13,630 --> 00:30:15,130
Ну спроси меня что.
321
00:30:18,580 --> 00:30:20,340
Что?
322
00:30:20,420 --> 00:30:23,130
Ты забыл, что тебе надо уходить.
323
00:30:23,210 --> 00:30:28,400
Получается, что ты не уйдешь.
Получается, я тебя украла.
324
00:31:01,160 --> 00:31:05,530
Абонент временно недоступен.
Пожалуйста, позвоните позднее.
325
00:31:05,610 --> 00:31:08,081
The number is not available at the moment.
326
00:31:30,770 --> 00:31:32,270
У тебя телефон есть?
327
00:31:33,230 --> 00:31:34,730
Кому ты хочешь позвонить?
328
00:31:35,230 --> 00:31:39,260
Я хочу записать видео. А ты потом
выложишь его на моей странице.
329
00:31:41,450 --> 00:31:46,910
Что? Я сутки не выходила на связь.
Я должна объяснить людям, что происходит.
330
00:31:47,570 --> 00:31:49,688
Алин, что ты хочешь объяснить людям?
331
00:31:51,220 --> 00:31:52,720
Что убила мужа?
332
00:31:53,480 --> 00:31:55,657
- А что такого?
- В смысле что такого?
333
00:31:57,220 --> 00:32:00,162
Может, мы как-то сформулируем
сначала линию защиты?
334
00:32:01,590 --> 00:32:04,610
Ты мне все объяснила,
я все отлично поняла.
335
00:32:05,420 --> 00:32:07,700
Дай мне наконец мой телефон…
336
00:32:09,880 --> 00:32:13,090
И это была самооборона, да.
337
00:32:15,710 --> 00:32:19,740
Те подписчики, которые
со мной давно, они всё знают.
338
00:32:19,820 --> 00:32:23,580
Девочки, это просто ужасно,
я… я действительно… я…
339
00:32:24,340 --> 00:32:29,740
я столько лет не замечала
реального положения вещей в моей семье…
340
00:32:30,360 --> 00:32:33,960
Реально. Я прикладывала столько усилий…
341
00:32:36,810 --> 00:32:40,790
Но я просто вспоминаю, как мне…
342
00:32:40,870 --> 00:32:45,300
мне ужасно было стыдно после того эфира,
когда Артем набросился на меня с топором.
343
00:32:45,380 --> 00:32:49,360
Это просто ужасно, я хотела
вообще сквозь землю провалиться.
344
00:32:52,340 --> 00:32:57,020
Я вообще думала, что мой блог,
моя работа — они просто идут прахом.
345
00:33:00,310 --> 00:33:03,810
В общем, он все испортил.
346
00:33:06,970 --> 00:33:08,950
Это ужасно, девочки, ужасно,
347
00:33:10,240 --> 00:33:14,520
что патриархальный мир
так подавил мою личность.
348
00:33:18,730 --> 00:33:20,590
Вот что я хотела вам сказать.
349
00:33:37,100 --> 00:33:40,020
Девушка… Можно мне,
пожалуйста, кофе с коньяком?
350
00:33:54,460 --> 00:33:56,480
- Здрасте.
- Здрасте.
351
00:33:57,500 --> 00:34:01,020
Спасибо, что согласились
приехать. Спасибо.
352
00:34:01,630 --> 00:34:03,130
Пожалуйста.
353
00:34:04,670 --> 00:34:08,082
Я, конечно, не просила вас о помощи,
но вы сами предложили.
354
00:34:08,920 --> 00:34:10,420
Вы были у Алины?
355
00:34:11,170 --> 00:34:12,670
- Угу.
- Как она?
356
00:34:14,340 --> 00:34:18,210
Она… отозвала свое заявление.
357
00:34:19,650 --> 00:34:22,200
И кстати, если уже зашла речь об этом,
358
00:34:22,280 --> 00:34:25,970
я бы хотела принести
свои извинения за то, что я…
359
00:34:26,590 --> 00:34:29,300
Ну, вы понимаете, она сумасшедшая.
360
00:34:30,460 --> 00:34:33,960
А я, видимо, очень тупая,
раз сразу этого не поняла.
361
00:34:34,040 --> 00:34:36,335
- Но вы просто делали свою работу.
- Мм…
362
00:34:37,380 --> 00:34:40,500
Да нет, я повелась на манипуляцию.
363
00:34:40,580 --> 00:34:44,210
А она водила меня за нос,
играла на моих чувствах и…
364
00:34:44,290 --> 00:34:48,420
И вы это поняли, когда она убила
своего мужа и попала в СИЗО.
365
00:34:48,500 --> 00:34:50,442
Девушка, можно еще такой же кофе?
366
00:34:53,610 --> 00:34:56,963
Она своими поступками ломает
все, что я пытаюсь построить.
367
00:34:57,760 --> 00:34:59,937
Слушает советы — делает все наоборот.
368
00:35:00,870 --> 00:35:03,650
Моя профессиональная репутация
под серьезным вопросом.
369
00:35:03,730 --> 00:35:06,319
Надо мной уже все
открыто ржут, и это просто…
370
00:35:07,050 --> 00:35:09,698
Я вообще уже молчу
про свой агентский процент.
371
00:35:10,980 --> 00:35:13,110
Если меня выкинут из коллегии адвокатов,
372
00:35:13,190 --> 00:35:16,430
в блогосфере меня тоже
не встретят цветочками.
373
00:35:19,730 --> 00:35:21,230
Спасибо.
374
00:35:26,550 --> 00:35:28,050
Ой…
375
00:35:32,900 --> 00:35:34,548
Вы хотели мне помочь как-то?
376
00:35:35,930 --> 00:35:37,430
- Угу.
- Как?
377
00:35:38,340 --> 00:35:40,105
Я хочу быть свидетелем защиты.
378
00:35:48,960 --> 00:35:52,710
- Вы? Свидетелем? В ее пользу?
- Угу. Угу.
379
00:35:53,640 --> 00:35:55,160
Смешно. Почему?
380
00:35:56,090 --> 00:35:59,470
Ну, она уничтожила мою репутацию —
она мне ее и вернет.
381
00:36:02,210 --> 00:36:03,710
Ну да.
382
00:36:05,630 --> 00:36:09,090
- Девушка! А мо?..
- Коньячку. Без кофе.
383
00:36:12,450 --> 00:36:14,160
Н-да… Два.
384
00:36:14,680 --> 00:36:16,460
- Хм…
- Угу.
385
00:36:17,000 --> 00:36:21,100
Счет Боголеповой не тронут,
4 миллиона на месте. Угу…
386
00:36:26,640 --> 00:36:28,140
Ты куда-то торопишься?
387
00:36:31,140 --> 00:36:32,950
- Ну…
- Ты можешь ехать.
388
00:36:36,390 --> 00:36:38,750
Кувыркаться со своим историком.
389
00:36:40,160 --> 00:36:43,140
Или кто он у тебя, таксист?
390
00:36:44,940 --> 00:36:46,150
Прошу прощения.
391
00:36:46,230 --> 00:36:50,819
Ты помнишь конечную остановку, где Таня
и Лиза вышли из маршрутки? СНТ «Липки».
392
00:36:51,390 --> 00:36:53,840
Ну да, это рядом со станцией.
393
00:36:53,920 --> 00:36:56,350
Но там наши девушки не были замечены,
Костик же все перерыл.
394
00:36:56,430 --> 00:36:59,960
А почему? Может быть,
они сели к кому-то в машину?
395
00:37:01,090 --> 00:37:03,380
Ну, так, допустим.
396
00:37:03,460 --> 00:37:07,160
Может быть, этот кто-то
живет где-то поблизости
397
00:37:07,730 --> 00:37:10,270
и периодически заправляет там свою машину.
398
00:37:10,350 --> 00:37:12,200
- Может.
- Ну…
399
00:37:13,340 --> 00:37:15,752
Единственная заправка во всей округе вот.
400
00:37:20,000 --> 00:37:24,240
Вероятность того, что Волков
живет именно там, процентов 5.
401
00:37:25,270 --> 00:37:28,530
- Ну поехали проверим.
- Я сама съезжу.
402
00:37:49,750 --> 00:37:51,250
Ирина Григорьевна!
403
00:38:54,510 --> 00:38:57,300
Простите, пожалуйста! Вы здесь живете?
404
00:38:57,380 --> 00:38:58,880
Да.
405
00:39:00,030 --> 00:39:04,050
Ирину Григорьевну знаете? Я не могу
ей дозвониться, она трубку не берет.
406
00:39:04,130 --> 00:39:05,630
А, Ира?
407
00:39:06,660 --> 00:39:09,630
- Она теперь звезда интернета.
- В каком смысле?
408
00:39:11,030 --> 00:39:14,280
Вчера внук показал.
409
00:39:20,470 --> 00:39:21,970
Вот.
410
00:39:30,480 --> 00:39:32,363
- Ну что, вы готовы?
- Нормально?
411
00:39:33,240 --> 00:39:34,850
Ну, вроде да.
412
00:39:34,930 --> 00:39:37,170
Тогда давайте начнем интервью.
413
00:39:39,080 --> 00:39:41,300
Скажите, кто вы вообще такая?
414
00:39:42,620 --> 00:39:44,800
О… Ну, я, вообще-то, никто.
415
00:39:47,130 --> 00:39:50,460
Давайте попробуем уточнить.
Сколько вам лет?
416
00:39:51,520 --> 00:39:58,360
А, ну, я думаю, мне где-то 27,
ну в крайнем случае 29.
417
00:40:00,520 --> 00:40:04,520
- А вы замужем?
- Нет. Зачем мне этот бред?
418
00:40:06,130 --> 00:40:10,530
Я, вообще, предпочитаю встречаться
с… с разными мужчинами.
419
00:40:12,430 --> 00:40:15,830
Вообще, оптимальное количество
любовников — это два,
420
00:40:15,910 --> 00:40:19,230
потому что, если их три
или, не дай бог, четыре,
421
00:40:19,310 --> 00:40:22,350
это очень усложняет л-логистику.
422
00:40:39,820 --> 00:40:40,970
Это что было?
423
00:40:41,050 --> 00:40:44,370
Какие-то уроды сняли пранк
с Ириной Григорьевной и выложили в Сеть.
424
00:40:44,450 --> 00:40:47,830
Он уже вирусным стал.
Там адрес есть, ты видел?
425
00:40:47,910 --> 00:40:49,340
Видел.
426
00:40:49,420 --> 00:40:52,068
- Я собираюсь съездить.
- Нет, спасибо, я сам.
427
00:41:12,610 --> 00:41:14,400
Этого молодого человека видел?
428
00:41:20,930 --> 00:41:25,370
Ну да, это Серега, клиент постоянный.
Ездит на «фольце».
429
00:41:26,780 --> 00:41:28,280
Точно?
430
00:41:29,640 --> 00:41:31,140
Точно.
431
00:41:32,960 --> 00:41:34,460
Увидишь его еще раз —
432
00:41:36,270 --> 00:41:40,070
вида не подавай, делай все как обычно,
433
00:41:41,030 --> 00:41:44,300
запиши номер его машины и позвони мне.
434
00:41:48,330 --> 00:41:51,130
Это очень опасный преступник. Понял?
435
00:41:52,530 --> 00:41:54,030
Понял.
436
00:42:01,730 --> 00:42:04,980
- Вставайте, вставайте…
- Мм…
437
00:42:05,060 --> 00:42:09,110
- За вами сын приехал. Вставайте…
- М-м-м…
438
00:42:09,190 --> 00:42:12,090
Ваша мама очень хороший человек и учитель.
439
00:42:14,790 --> 00:42:17,840
Поэтому ваши дети снимали ее,
как обезьянку в цирке?
440
00:42:17,920 --> 00:42:21,380
Больше нет. Она с ними
уроки делает, учит их.
441
00:42:21,460 --> 00:42:22,410
Учит?
442
00:42:22,490 --> 00:42:26,320
Ей нравится наша еда — басма, казан-кебаб.
Пусть кушает, не жалко.
443
00:42:26,400 --> 00:42:29,560
Подождите, то есть вы готовы
терпеть в вашем доме чужого человека
444
00:42:29,640 --> 00:42:33,090
только потому, что она делает
домашку с вашими детьми?
445
00:42:33,170 --> 00:42:35,440
Нет, нет, я никуда не поеду.
446
00:42:38,740 --> 00:42:40,240
Это не мой сын.
447
00:42:42,790 --> 00:42:44,830
У меня мальчик маленький,
448
00:42:46,200 --> 00:42:47,700
ребенок.
449
00:42:49,270 --> 00:42:50,770
Я не поеду.
450
00:43:06,400 --> 00:43:07,900
Кезан-кебаб, да?
451
00:43:09,150 --> 00:43:10,650
Не недельку хватит?
452
00:43:17,260 --> 00:43:18,760
Спасибо.
453
00:43:31,920 --> 00:43:33,890
- Алло?
- Привет.
454
00:43:34,920 --> 00:43:38,680
Поздравляю. Видишь,
все само собой разрешилось.
455
00:43:39,670 --> 00:43:41,170
Ты про Алину?
456
00:43:42,260 --> 00:43:44,750
Спасибо. Я всегда знал,
что ты моя фанатка.
457
00:43:45,630 --> 00:43:47,130
Что по Волку?
458
00:43:48,410 --> 00:43:51,160
В процессе. Мне кажется,
что мы уже близко.
459
00:43:52,590 --> 00:43:57,040
Надеюсь, в этот раз я попаду
на дознание как свободный человек.
460
00:43:59,810 --> 00:44:01,310
Попадешь.
461
00:44:13,240 --> 00:44:15,770
- Привет.
- Привет. 20 литров.
462
00:44:16,810 --> 00:44:19,790
Серег, тут телка-мент внутри, тебя ищет.
463
00:44:26,100 --> 00:44:28,630
- Спокойно заправляй, не пались.
- Да.
464
00:44:44,720 --> 00:44:46,250
Сергей Петрович, он здесь.
465
00:44:47,190 --> 00:44:51,014
Соколова, вызывай подкрепление и уходи.
Ты следователь, а не опер.
466
00:44:52,880 --> 00:44:54,380
Крышку дай.
467
00:45:04,100 --> 00:45:07,924
Я его спугнула! Группу ждать не могу,
действую по обстоятельствам!
468
00:45:21,710 --> 00:45:23,210
Таня…
469
00:45:26,830 --> 00:45:28,330
Я хочу домой.
470
00:45:30,400 --> 00:45:31,900
Отпусти меня.
471
00:45:37,270 --> 00:45:38,770
Ты…
472
00:45:44,770 --> 00:45:48,250
Ты же… обещала.
473
00:45:50,770 --> 00:45:52,270
Давай…
474
00:45:53,670 --> 00:45:55,170
убежим вместе.
475
00:45:58,810 --> 00:46:00,310
Тань…
476
00:46:02,600 --> 00:46:04,100
Я не могу.
477
00:46:10,020 --> 00:46:13,510
Ты его боишься? Он тебя не найдет.
478
00:46:16,120 --> 00:46:19,360
У меня куча денег на карте.
479
00:46:20,590 --> 00:46:26,330
Вызовем тачку или попутку
п-поймаем. А? Тань…
480
00:46:30,570 --> 00:46:33,140
Ты почему не уйдешь?
481
00:46:37,220 --> 00:46:41,370
Он же тебя не запирает.
Ты ч-что, его любишь?
482
00:46:42,480 --> 00:46:44,330
Тань, а? Не надо…
483
00:47:06,030 --> 00:47:07,530
Это он.
484
00:47:09,670 --> 00:47:11,170
Вызови полицию…
485
00:47:13,540 --> 00:47:15,040
Поздно.
486
00:47:33,940 --> 00:47:35,440
Тань, вызывай полицию.
487
00:48:49,340 --> 00:48:50,960
Я с тобой никуда не пойду…
488
00:48:51,960 --> 00:48:53,460
А?
489
00:48:55,320 --> 00:48:57,791
Я тебя не боюсь…
Я с тобой никуда не поеду…
490
00:48:58,580 --> 00:49:00,230
А вы никуда и не едете.
491
00:49:01,650 --> 00:49:03,150
Тань, помоги мне.
492
00:49:05,170 --> 00:49:06,360
Лиз…
493
00:49:06,440 --> 00:49:09,220
Она тебя тоже не боится…
Ты нам ничего не сделаешь…
494
00:49:09,300 --> 00:49:11,800
- Я ничего и не собирался делать.
- Отвали…
495
00:49:11,880 --> 00:49:12,840
Все хорошо.
496
00:49:12,920 --> 00:49:17,430
- Это я ухожу, вы с Таней останетесь.
- Отвали… Ты разводила хренов…
497
00:49:19,380 --> 00:49:21,680
Лиз, успокойся. Иди сюда.
498
00:49:23,010 --> 00:49:25,100
Дашь мне руку, мм?
499
00:49:27,130 --> 00:49:30,580
Иди сюда, все… все в порядке. Дашь руку?
500
00:49:34,710 --> 00:49:36,420
- Помогите!
- Не ори ты…
501
00:49:39,950 --> 00:49:41,970
Тихо-тихо-тихо!
502
00:49:42,860 --> 00:49:45,250
Тихо-тихо-тихо… Отпусти ее.
503
00:49:51,440 --> 00:49:52,940
Сука…
50607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.