All language subtitles for Marmalade.2024.1080p.AMZN.WE-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,076 --> 00:00:09,909 105 North-- 2 00:00:11,445 --> 00:00:12,745 - All units be advised suspect's vehicle 3 00:00:12,747 --> 00:00:14,446 has been identified. 4 00:00:14,448 --> 00:00:16,381 Proceed with caution. 5 00:00:20,487 --> 00:00:22,454 - I'm here! 6 00:00:22,456 --> 00:00:23,990 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 7 00:00:23,992 --> 00:00:25,691 Hands where I can see them. 8 00:00:25,693 --> 00:00:27,292 - I'm sorry! 9 00:00:49,483 --> 00:00:52,284 Right hand, please. 10 00:01:10,939 --> 00:01:13,104 - Come over here. 11 00:02:00,120 --> 00:02:02,688 - Break it, you buy it, blood. 12 00:02:02,690 --> 00:02:05,891 - You done scared the chickens outta me. 13 00:02:07,427 --> 00:02:10,464 - This little fresh meat motherfucker here. 14 00:02:11,532 --> 00:02:13,231 What you in for? 15 00:02:13,233 --> 00:02:16,470 - Uh, well, I ain't no criminal. 16 00:02:17,772 --> 00:02:21,475 - Oh , okay, 'cause everybody innocent. 17 00:02:23,210 --> 00:02:25,243 - Are you innocent? 18 00:02:25,245 --> 00:02:27,813 - Bitch, I got a rap sheet long enough to wallpaper 19 00:02:27,815 --> 00:02:29,615 this whole motherfucker. 20 00:02:29,617 --> 00:02:31,651 Got you bunked up in here with a real legend, hoe. 21 00:02:31,653 --> 00:02:32,553 - Oh, okay. 22 00:02:33,621 --> 00:02:36,555 - Shit, grand theft, destruction of property, 23 00:02:36,557 --> 00:02:39,825 prison escapes, disorderly conduct, so on and so forth 24 00:02:39,827 --> 00:02:40,760 and shit, you know. 25 00:02:40,762 --> 00:02:43,461 - You, you done prison escape? 26 00:02:43,463 --> 00:02:47,702 - Escapes, bitch. They don't never find my ass. 27 00:02:50,270 --> 00:02:52,004 - But you're still here? 28 00:02:52,006 --> 00:02:52,907 - For a minute. 29 00:02:55,576 --> 00:02:56,343 - Well, 30 00:03:00,447 --> 00:03:02,050 I needs to get out. 31 00:03:02,884 --> 00:03:03,785 - Oh. 32 00:03:05,019 --> 00:03:06,286 Okay. 33 00:03:08,890 --> 00:03:11,389 - Hey you don't know what we've been through. 34 00:03:11,391 --> 00:03:13,759 Me and my girl, we got us dream plans. 35 00:03:13,761 --> 00:03:15,360 - Dream plans? 36 00:03:15,362 --> 00:03:16,862 Yeah. Okay. 37 00:03:16,864 --> 00:03:21,169 Well, hey, I got a sign on my back says I give a fuck? 38 00:03:22,537 --> 00:03:24,904 Fucking stripped your ass. 39 00:03:24,906 --> 00:03:26,839 - If'n you say you gots a way out? 40 00:03:26,841 --> 00:03:31,177 - Yeah, and? What you got? 41 00:03:31,179 --> 00:03:35,047 - Well, we got some money. 42 00:03:35,049 --> 00:03:36,949 - Shit, y'all what, 43 00:03:36,951 --> 00:03:38,951 y'all selling Girl Scout cookies and shit? 44 00:03:38,953 --> 00:03:41,923 How much? 45 00:03:42,690 --> 00:03:44,892 - We got $250,000 cash. 46 00:03:50,131 --> 00:03:51,032 - You trippin. 47 00:03:51,999 --> 00:03:54,202 - I swear, on my hair. 48 00:03:55,870 --> 00:03:57,970 We only gots till 3:30 tomorrow. 49 00:03:57,972 --> 00:03:59,237 - What's good at 3:30? 50 00:03:59,239 --> 00:04:00,808 - Well, you gonna help me get out? 51 00:04:02,176 --> 00:04:05,678 - Hey, blood, I don't trust no one, not even my damn self. 52 00:04:05,680 --> 00:04:06,912 You feel me? 53 00:04:06,914 --> 00:04:11,652 - Well, how 'bout I trust you to trust me? 54 00:04:21,662 --> 00:04:25,231 - All right look, I'm not saying like, I got a way, 55 00:04:25,233 --> 00:04:28,567 but if I did, then what? 56 00:04:28,569 --> 00:04:32,004 Your homegirl just gonna roll up, hand me a pile of paper? 57 00:04:32,006 --> 00:04:33,338 - She'll be there. 58 00:04:33,340 --> 00:04:34,242 - Where? 59 00:04:35,743 --> 00:04:39,011 Well shit, wet my beak, blood. What's up? What's popping? 60 00:04:39,013 --> 00:04:41,379 Hey, where the money from? Who is this female? 61 00:04:41,381 --> 00:04:45,551 Where is she at? And at the end of the day, what's my cut? 62 00:04:45,553 --> 00:04:47,285 - Oh, you can have all that money. 63 00:04:47,287 --> 00:04:49,454 I, I just wanna be with my one and only. 64 00:04:49,456 --> 00:04:50,923 - The fuck? 65 00:04:50,925 --> 00:04:52,758 This bitch got some golden titties or somethin'? 66 00:04:52,760 --> 00:04:57,832 - She my girl, to protect from whatever, whoever, 67 00:05:00,034 --> 00:05:04,335 whenever, and why ever. 68 00:05:04,337 --> 00:05:06,908 - A quarter mil? A quarter, homie? 69 00:05:10,978 --> 00:05:12,745 Well shit, tick tock then, bitch. 70 00:05:12,747 --> 00:05:14,414 Give me the whole fuckin' gumbo. 71 00:05:17,084 --> 00:05:19,251 - You gonna help me get out? 72 00:05:19,253 --> 00:05:20,721 - You gonna make me believe? 73 00:05:22,023 --> 00:05:23,522 - Well, I could tell you everything, 74 00:05:23,524 --> 00:05:26,792 but I don't think you wanna hear that whole story. 75 00:05:26,794 --> 00:05:28,196 - Press play, blood. 76 00:05:29,329 --> 00:05:31,498 I can't promise you I'm gonna keep my eyes open. 77 00:05:32,700 --> 00:05:34,068 - You don't tell nobody. 78 00:05:35,570 --> 00:05:38,471 This stays between them ears and these walls. 79 00:05:39,640 --> 00:05:41,108 My name's Baron, by the way. 80 00:05:45,179 --> 00:05:48,049 Once upon a time I was just a wee boy, 81 00:05:49,116 --> 00:05:51,185 running through the hay fields with my mom. 82 00:05:53,020 --> 00:05:54,922 Beautiful golden light. 83 00:05:57,859 --> 00:06:00,259 I remember the smell on the air, 84 00:06:00,261 --> 00:06:02,493 and the feeling of the wind against my skin 85 00:06:02,495 --> 00:06:04,462 as we-- - Nah, nah, nah, hey. 86 00:06:04,464 --> 00:06:08,534 What the? No once upon a time bullshit, wee boy. 87 00:06:08,536 --> 00:06:09,668 Make me fuckin' stab you. 88 00:06:09,670 --> 00:06:12,104 Hey, cut the fat, fam. 89 00:06:12,106 --> 00:06:14,439 - Well, you'll see, it's all about them details. 90 00:06:14,441 --> 00:06:18,445 - Fuck the details. Fuck your mama. Fast forward. 91 00:06:20,681 --> 00:06:25,753 - Okay. Well, worked at the post office. 92 00:06:27,188 --> 00:06:29,822 In fact that was the best job I ever dang had. 93 00:06:45,438 --> 00:06:49,474 You see, I always like glancing into other people's worlds. 94 00:06:58,386 --> 00:07:00,653 Ain't nothing don't come easy most days. 95 00:07:09,830 --> 00:07:13,365 Mama always say, if'n it's holding you down, 96 00:07:13,367 --> 00:07:15,501 you just gotta find them ones you love, 97 00:07:15,503 --> 00:07:17,605 and hold 'em tight until the promised land. 98 00:07:24,045 --> 00:07:25,411 - Oh, hey. 99 00:07:25,413 --> 00:07:26,612 - Hey, Ms. Jenkins. 100 00:07:26,614 --> 00:07:28,280 - Biscuit, hun, it's just Baron. 101 00:07:28,282 --> 00:07:29,982 - Hey, Biscuit. 102 00:07:29,984 --> 00:07:31,552 - Oh, hun. 103 00:07:34,055 --> 00:07:36,090 My granddaughter's wedding invite. 104 00:07:37,457 --> 00:07:41,459 Baby on the way, and they just bought a trailer out... 105 00:07:41,461 --> 00:07:43,831 Oh. Bless your heart. 106 00:07:45,433 --> 00:07:48,634 For some it happens faster than others, hun. 107 00:07:48,636 --> 00:07:51,303 - Oh, my mama needs me. 108 00:07:51,305 --> 00:07:54,039 - You got outta look out for you too. 109 00:07:54,041 --> 00:07:56,877 God knows, none of us are getting any younger. 110 00:07:58,179 --> 00:07:59,080 - Right. 111 00:08:00,448 --> 00:08:03,451 - While there's life, there's hope. 112 00:08:06,554 --> 00:08:09,857 - Hey, hey, pause real quick. What's up with the croquet? 113 00:08:10,791 --> 00:08:12,324 - And which what? 114 00:08:12,326 --> 00:08:14,593 - Blood, you just said croquet. 115 00:08:14,595 --> 00:08:18,265 - Croquet? No ah, crochet. 116 00:08:19,934 --> 00:08:21,467 You know, crochet's like knittin'? 117 00:08:21,469 --> 00:08:24,370 - Bitch, I know what crochet is, I got a fuckin' granny. 118 00:08:24,372 --> 00:08:25,904 Hey, look here, blood, 119 00:08:25,906 --> 00:08:27,106 I'm really trying to like peep your story and shit, 120 00:08:27,108 --> 00:08:28,073 but you need to paint the paint better. 121 00:08:28,075 --> 00:08:29,174 You know what I'm saying? 122 00:08:29,176 --> 00:08:30,678 - I do. I think. 123 00:08:32,613 --> 00:08:34,346 - Day has come, Baron. 124 00:08:34,348 --> 00:08:37,616 I done asked you for six months to chop that fricking Yeti 125 00:08:37,618 --> 00:08:39,418 off your head. 126 00:08:39,420 --> 00:08:41,186 Get it gone. 127 00:08:41,188 --> 00:08:44,156 - Mrs. Sandy, I done told you, I've had this hair-- 128 00:08:44,158 --> 00:08:48,494 - You are no longer working for the postal service. 129 00:08:48,496 --> 00:08:52,364 Any and all involvement is hereby nullified 130 00:08:52,366 --> 00:08:54,366 - But my mama, she needs me to have this job so-- 131 00:08:54,368 --> 00:08:57,438 - Not now. Not here. 132 00:08:59,373 --> 00:09:01,876 Sweetheart, you got the job. 133 00:09:07,114 --> 00:09:08,580 - Hey timeout, timeout. 134 00:09:08,582 --> 00:09:11,250 You lost your damn job, just 'cause you wouldn't cut 135 00:09:11,252 --> 00:09:12,484 your fuckin' hair? 136 00:09:12,486 --> 00:09:14,586 - Well, as you might've guessed, 137 00:09:14,588 --> 00:09:17,956 I once saw some video about some Reggaes on some island, 138 00:09:17,958 --> 00:09:21,195 and their dreadlocks somehow define 'em. 139 00:09:22,296 --> 00:09:25,264 I don't know. I ain't ever losing my hair. 140 00:09:25,266 --> 00:09:29,401 - Yep. You're a regular fuckin' Bob Marley. 141 00:09:29,403 --> 00:09:30,304 - Thanks. 142 00:10:21,422 --> 00:10:24,189 Hey, Mama. Got your moon pies. 143 00:10:29,430 --> 00:10:30,599 There you go. 144 00:10:40,875 --> 00:10:43,043 They gonna raise the medicine price again. 145 00:10:45,379 --> 00:10:48,149 Them people's lower than a snake's belly in a waggon rut. 146 00:10:51,452 --> 00:10:52,253 Open up. 147 00:10:58,959 --> 00:11:00,427 Now don't you worry at all. 148 00:11:06,433 --> 00:11:08,033 I'll find a way. 149 00:11:27,821 --> 00:11:31,626 Ain't no one nowhere hiring no one nowhere. 150 00:11:34,195 --> 00:11:35,095 Hi, Ron. 151 00:11:37,831 --> 00:11:39,498 Someone once told me that things'll get worse 152 00:11:39,500 --> 00:11:41,268 before they get better. 153 00:11:43,270 --> 00:11:47,642 But for me, life was amountin' to a hill of beans. 154 00:11:57,785 --> 00:12:00,221 But, just then, outta nowhere, 155 00:12:07,861 --> 00:12:09,828 red hot like fire. 156 00:12:09,830 --> 00:12:13,031 - Oh shit, you like them redheads. 157 00:12:13,033 --> 00:12:15,033 - No, no, no, no, red hot. 158 00:12:15,035 --> 00:12:18,370 She done have pink hairs, prettiest I ever seen. 159 00:12:29,416 --> 00:12:31,316 - Girl of my dreams. 160 00:12:35,322 --> 00:12:37,224 - Mm, I thought you were dead. 161 00:12:38,693 --> 00:12:39,925 - Huh? 162 00:12:39,927 --> 00:12:41,126 - I thought I stumbled across a dead body. 163 00:12:41,128 --> 00:12:42,863 Would've been the highlight of my week. 164 00:12:43,665 --> 00:12:45,933 - No, not dead. Don't think. 165 00:12:47,001 --> 00:12:49,101 - You from this shit town? 166 00:12:49,103 --> 00:12:50,435 - Yeah. 167 00:12:50,437 --> 00:12:51,803 - What's there to do? 168 00:12:51,805 --> 00:12:53,138 - Nothing. 169 00:12:53,140 --> 00:12:55,909 - Nothing. There ain't nothing to do? 170 00:12:56,844 --> 00:12:59,748 - I, I don't know. 171 00:13:01,348 --> 00:13:02,515 - Okay. 172 00:13:37,017 --> 00:13:40,052 Well, that's one way to do it. 173 00:13:44,058 --> 00:13:46,058 - We got a walking trail where you can hear the armadillos 174 00:13:46,060 --> 00:13:46,960 crying at night. 175 00:13:48,530 --> 00:13:49,928 Got an abandoned quarry that don't feel like 176 00:13:49,930 --> 00:13:51,597 it have no bottom. 177 00:13:51,599 --> 00:13:55,002 Folks in small homes with big dreams and no means. 178 00:13:56,236 --> 00:13:58,203 We got a post office run by a mean ole boss lady 179 00:13:58,205 --> 00:14:00,939 with a hatred of long hairs for no reason in particular. 180 00:14:00,941 --> 00:14:04,309 One red light, one ice cream shop, lots of friendly folks. 181 00:14:04,311 --> 00:14:05,745 So friendly, we don't have no police, 182 00:14:05,747 --> 00:14:07,379 no fire department, no nothing. 183 00:14:07,381 --> 00:14:11,983 Uh, I don't know where you come from, but we don't got much. 184 00:14:11,985 --> 00:14:15,657 I ain't got nothing, but it's home. 185 00:14:16,758 --> 00:14:20,160 And it's the only place I ever knowed. 186 00:14:25,933 --> 00:14:26,835 - Wow. 187 00:14:33,742 --> 00:14:35,610 So you gonna show me around, or what? 188 00:14:37,444 --> 00:14:38,345 Marmalade. 189 00:14:40,615 --> 00:14:42,684 That's my name, it's Marmalade. 190 00:14:44,051 --> 00:14:46,385 - That sounds like a name and jelly rolled up in one. 191 00:14:46,387 --> 00:14:47,886 - I heard that before. 192 00:14:47,888 --> 00:14:48,823 - I'm Baron. 193 00:14:49,957 --> 00:14:51,123 - Well Baron, you look like a freaking puppet 194 00:14:51,125 --> 00:14:52,391 flailing around out there. 195 00:14:52,393 --> 00:14:53,392 Let's get a move on before you chop down 196 00:14:53,394 --> 00:14:55,160 this whole damn forest. 197 00:15:01,770 --> 00:15:02,602 You okay? 198 00:15:02,604 --> 00:15:04,136 - Mm-hmm. 199 00:15:04,138 --> 00:15:05,337 - You just feel like staring at me 200 00:15:05,339 --> 00:15:08,106 for an extremely awkward amount of time? 201 00:15:08,108 --> 00:15:10,075 - Mm-hmm. - Okay. 202 00:15:10,077 --> 00:15:10,978 - Mm-hmm. 203 00:15:11,912 --> 00:15:13,213 - Well, giddy up, puppet. 204 00:15:16,483 --> 00:15:18,183 Promise me you won't chop off my head or nothing. 205 00:15:28,462 --> 00:15:31,930 - I'll tell ya, from then on we was inseparable. 206 00:15:31,932 --> 00:15:34,268 Like one person glued from the same cloth. 207 00:15:39,741 --> 00:15:41,106 - One. 208 00:15:41,108 --> 00:15:43,578 Two, three, eggplant. 209 00:15:46,714 --> 00:15:49,381 - I know. So how many is that? 210 00:15:49,383 --> 00:15:50,384 - Uh, four. 211 00:15:51,786 --> 00:15:55,989 - Hmm. Four outta 10. That ain't bad, it's like half. 212 00:16:03,932 --> 00:16:05,832 - Mm. 213 00:16:05,834 --> 00:16:09,369 - You know I, I smash trees too, 214 00:16:10,772 --> 00:16:13,006 like you did back there, when I was a little girl at least. 215 00:16:15,275 --> 00:16:16,243 Why'd you do that? 216 00:16:18,847 --> 00:16:22,817 - Oh, uh, it's like, I, I can't describe it. 217 00:16:25,085 --> 00:16:26,386 I don't, I don't know. 218 00:16:29,223 --> 00:16:30,592 - Well, cheers, big ears. 219 00:16:31,626 --> 00:16:32,457 - Cheers. 220 00:16:32,459 --> 00:16:33,425 - You wanna try mine? 221 00:16:33,427 --> 00:16:34,359 - Sure. 222 00:16:34,361 --> 00:16:39,130 - Try it. 223 00:16:39,132 --> 00:16:41,132 Well my mom, my dear old momsie ended up marrying 224 00:16:41,134 --> 00:16:43,636 some other fuckin' dickhead. 225 00:16:43,638 --> 00:16:48,342 So yeah, I fuckin' bailed, again. 226 00:16:49,476 --> 00:16:52,312 Jumped freight for a minute, and then uh, 227 00:16:53,413 --> 00:16:55,347 then I met this sleaze bag out in Bug Bay, 228 00:16:55,349 --> 00:16:57,115 but he gave me Big Bertha. 229 00:16:57,117 --> 00:16:59,685 That's what I call her, Big B. 230 00:16:59,687 --> 00:17:00,653 - He just gave it to you? 231 00:17:00,655 --> 00:17:01,556 - Yep. 232 00:17:02,624 --> 00:17:03,455 - Hm. 233 00:17:03,457 --> 00:17:04,726 - He just gave it to me. 234 00:17:05,860 --> 00:17:07,158 Who knows where I'll turn up next, right? 235 00:17:11,064 --> 00:17:13,900 - Yeah, I couldn't just up and leave my mama. 236 00:17:13,902 --> 00:17:16,134 - Wasn't my real mom, no. 237 00:17:16,136 --> 00:17:17,972 That lady's a whole other recipe. 238 00:17:19,707 --> 00:17:24,779 I've been in foster homes since , fuckin' forever. 239 00:17:28,616 --> 00:17:29,749 - I don't tell no people this, 240 00:17:29,751 --> 00:17:31,318 but my daddy was an astronaut. 241 00:17:34,354 --> 00:17:35,287 - Bullshit. 242 00:17:35,289 --> 00:17:36,221 - That's what my mama said. 243 00:17:36,223 --> 00:17:37,422 And he could never come meet me 244 00:17:37,424 --> 00:17:39,257 'cause he was too busy building a rocket. 245 00:17:39,259 --> 00:17:42,664 But, it blew up with him, in space. 246 00:17:47,502 --> 00:17:49,637 - Wow. 247 00:17:56,176 --> 00:17:57,409 - Yeah, if not for my mama, 248 00:17:57,411 --> 00:17:59,144 I'd been long gone here come tomorrow. 249 00:17:59,146 --> 00:18:00,113 - What's her name? 250 00:18:00,915 --> 00:18:02,748 - Her name's Eda, Mama Eda. 251 00:18:02,750 --> 00:18:05,551 - Mama Eda, I like it. 252 00:18:05,553 --> 00:18:07,419 - She's very sick. 253 00:18:07,421 --> 00:18:10,155 They done raised the price of her medicine overnight. 254 00:18:10,157 --> 00:18:11,059 - Mm. 255 00:18:12,660 --> 00:18:13,859 - Yeah, can't no one afford it, 256 00:18:13,861 --> 00:18:16,028 except some greedy man out there. 257 00:18:16,030 --> 00:18:19,732 And, and he's so, he's so rich. 258 00:18:19,734 --> 00:18:21,601 He, he, he just buys another boat 259 00:18:21,603 --> 00:18:23,071 when his first one get wet. 260 00:18:24,839 --> 00:18:26,206 - You know what I say, hm? 261 00:18:28,743 --> 00:18:30,578 I say when the system fails you, 262 00:18:33,014 --> 00:18:35,248 you just gotta create your own damn system. 263 00:18:37,986 --> 00:18:41,990 They'll get what they're due. Don't you worry about that. 264 00:18:43,992 --> 00:18:45,492 They'll get what they're due. 265 00:18:57,237 --> 00:18:58,704 All right, Baron, I got two questions for you. 266 00:18:58,706 --> 00:18:59,872 You can just go ahead and tell me 267 00:18:59,874 --> 00:19:01,876 if I'm being too forward or whatnot, okay? 268 00:19:03,077 --> 00:19:06,413 Question one. 269 00:19:07,515 --> 00:19:09,149 Got a place I can stay tonight? 270 00:19:14,254 --> 00:19:15,087 - Yeah. 271 00:19:15,089 --> 00:19:17,091 - Hot damn. 272 00:19:21,495 --> 00:19:22,828 - What's the other question? 273 00:19:22,830 --> 00:19:24,096 - Oh, I didn't have another question. 274 00:19:24,098 --> 00:19:25,931 That was just sort of like a backup, 275 00:19:25,933 --> 00:19:28,233 in case you like, shot that one down. 276 00:19:30,805 --> 00:19:32,774 You wanna show me the quarry, or what? 277 00:19:51,324 --> 00:19:52,225 Oopsies. 278 00:19:54,294 --> 00:19:56,095 - It's okay. I shouldn't have left it there. 279 00:19:59,067 --> 00:19:59,967 Mama. 280 00:20:01,401 --> 00:20:02,302 Hey, mama. 281 00:20:03,370 --> 00:20:04,770 - Hi, Mama Eda. - Oh, this is Marmalade. 282 00:20:04,772 --> 00:20:05,604 - I'm Marmalade. - I'm sorry. 283 00:20:05,606 --> 00:20:06,539 - It's nice to meet you. 284 00:20:06,541 --> 00:20:08,040 - Marmalade, this is Mama Eda. 285 00:20:08,042 --> 00:20:10,241 - Baron's told me like a, a shit tonne about you. 286 00:20:10,243 --> 00:20:12,912 I feel like I, I freaking know you already. 287 00:20:22,056 --> 00:20:22,957 Sorry. 288 00:20:23,758 --> 00:20:24,659 - Um. 289 00:20:34,669 --> 00:20:35,601 - Well, I'm tired, so-- 290 00:20:35,603 --> 00:20:36,869 - Right, yeah. 291 00:20:36,871 --> 00:20:38,436 I'll just leave you, leave you be. 292 00:20:38,438 --> 00:20:40,440 Oh, Marmalade, ah, hey. 293 00:20:42,009 --> 00:20:43,978 You gonna head out first thing tomorrow? 294 00:20:44,946 --> 00:20:46,411 - It depends. 295 00:20:46,413 --> 00:20:48,182 Maybe if that job don't work out, 296 00:20:49,183 --> 00:20:50,685 come up with another plan. 297 00:20:52,887 --> 00:20:56,321 You know, for you and me, and Mama Eda, of course. 298 00:20:56,323 --> 00:20:57,390 - Yeah, I'd like that. 299 00:21:02,196 --> 00:21:03,263 - Goodnight, puppet. 300 00:21:04,132 --> 00:21:05,497 - Right. 301 00:21:05,499 --> 00:21:06,399 Night. 302 00:21:48,843 --> 00:21:52,213 - One for Olive, one for Popeye. Popeye-- 303 00:21:53,181 --> 00:21:53,981 - Hello? 304 00:21:54,882 --> 00:21:55,683 Hi. - Oh, hey. 305 00:21:58,286 --> 00:21:59,253 - You're still here. 306 00:22:00,855 --> 00:22:01,720 You're in my-- 307 00:22:01,722 --> 00:22:02,590 - Yeah. 308 00:22:03,758 --> 00:22:04,924 I found it in your room. 309 00:22:06,227 --> 00:22:07,226 - Let, let me show you-- - All right. 310 00:22:07,228 --> 00:22:08,629 - How to do a... 311 00:22:11,666 --> 00:22:13,132 Hi, Mama. 312 00:22:13,134 --> 00:22:14,934 - Hey, what are those? 313 00:22:14,936 --> 00:22:16,938 - Oh my god. Almost forgot. 314 00:22:17,705 --> 00:22:18,938 For you. 315 00:22:18,940 --> 00:22:21,106 - Puppet, really? Oh my god, thank you. 316 00:22:21,108 --> 00:22:22,141 - Careful, careful. 317 00:22:23,945 --> 00:22:26,444 - Wow, I never got flowers before. 318 00:22:26,446 --> 00:22:28,280 - Don't they smell beautiful? 319 00:22:28,282 --> 00:22:29,748 - I can't smell. 320 00:22:29,750 --> 00:22:31,851 - No, not, not that big one, the little small ones. 321 00:22:31,853 --> 00:22:34,653 - No, I mean like, I can't smell nothing. 322 00:22:34,655 --> 00:22:36,922 Never could, congenital anosmia. 323 00:22:36,924 --> 00:22:38,559 It's some random-ass rare shit. 324 00:22:39,961 --> 00:22:41,894 - Well, you can borrow my nose. 325 00:22:41,896 --> 00:22:44,565 They smell beautiful, just like you. 326 00:23:12,392 --> 00:23:16,228 - Mm. Mm-hmm. 327 00:23:16,230 --> 00:23:20,201 - Hey, you don't gotta worry about her no more. 328 00:23:21,502 --> 00:23:23,068 - Yeah, how you reckon? 329 00:23:23,070 --> 00:23:25,139 - 'Cause you got me now. 330 00:23:27,808 --> 00:23:28,709 - Oh. 331 00:23:31,913 --> 00:23:33,147 - You like it? 332 00:23:37,818 --> 00:23:39,652 - Well, I gotta get her good 333 00:23:39,654 --> 00:23:41,820 so maybe you and me can do some adventuring. 334 00:23:41,822 --> 00:23:43,355 And I've been thinking actually, 335 00:23:43,357 --> 00:23:45,824 there's that extra bedroom upstairs nobody's using-- 336 00:23:45,826 --> 00:23:47,194 - Puppet, lets rob a bank. 337 00:23:50,031 --> 00:23:51,196 - Bitch, say what? 338 00:23:51,198 --> 00:23:52,600 - Let's rob a fuckin' bank. 339 00:24:01,441 --> 00:24:02,308 - Do what now? 340 00:24:02,310 --> 00:24:03,809 - Stop playing. 341 00:24:03,811 --> 00:24:06,178 Dude, come on. This punk motherfucker here, blood. 342 00:24:06,180 --> 00:24:07,480 Hey, hey, look. 343 00:24:08,416 --> 00:24:09,782 You and this Marmalade, 344 00:24:09,784 --> 00:24:11,850 y'all went postal on some shit, huh? 345 00:24:11,852 --> 00:24:14,555 Yeah, like some real Gs, huh? Come on. 346 00:24:16,090 --> 00:24:17,892 - I, I don't know what that means. 347 00:24:18,993 --> 00:24:20,426 - Hey, you work at the post office, 348 00:24:20,428 --> 00:24:22,695 you don't know what going postal means, blood? 349 00:24:22,697 --> 00:24:27,668 Hey, all due respect, you goofy, bro. 350 00:24:28,536 --> 00:24:30,302 Shit. All right, keep going. 351 00:24:30,304 --> 00:24:31,704 - A bank? 352 00:24:31,706 --> 00:24:33,072 No, I just gotta find something that's good enough to-- 353 00:24:33,074 --> 00:24:34,508 - Something that what, huh? 354 00:24:35,475 --> 00:24:39,511 Something that magically, mysteriously, 355 00:24:39,513 --> 00:24:42,047 suddenly makes money rain from the sky? 356 00:24:42,049 --> 00:24:42,982 - Marmalade? 357 00:24:42,984 --> 00:24:44,650 - Puppet. 358 00:24:44,652 --> 00:24:45,720 - Marmalade. 359 00:24:47,088 --> 00:24:47,989 - Baron. 360 00:25:10,878 --> 00:25:11,879 I like you. 361 00:25:13,748 --> 00:25:16,882 I think you and me got somethin' special, huh? 362 00:25:16,884 --> 00:25:20,619 Like you've been sent here to protect me, 363 00:25:20,621 --> 00:25:23,722 like some knight in shining armour. 364 00:25:31,966 --> 00:25:37,038 There's reality, right, and then there's dreaming, up there. 365 00:25:38,272 --> 00:25:39,173 - Uh-huh. 366 00:25:40,608 --> 00:25:45,346 - But then there is this place that is right in between, 367 00:25:48,582 --> 00:25:51,752 that's right here, right fuckin' now. 368 00:26:23,552 --> 00:26:25,818 - Them Pleonexia pills were the only things 369 00:26:25,820 --> 00:26:28,187 keeping mama alive. 370 00:26:28,189 --> 00:26:30,422 But to get 'em, well we didn't know nothing 371 00:26:30,424 --> 00:26:34,460 'bout robbing a bank, so Marmalade done come up with a list. 372 00:26:34,462 --> 00:26:36,363 - Number one, stake out. 373 00:26:39,433 --> 00:26:41,534 - Now warts backwards is straw. 374 00:26:41,536 --> 00:26:43,135 Dog is God. 375 00:26:43,137 --> 00:26:46,738 Reward is uh, well, reward is drawer. 376 00:26:46,740 --> 00:26:48,107 - It's too damn exposed. 377 00:26:48,109 --> 00:26:49,341 - What? 378 00:26:49,343 --> 00:26:50,275 - There's fuckin' foot traffic everywhere. 379 00:26:50,277 --> 00:26:51,513 It ain't never gonna work. 380 00:26:53,614 --> 00:26:55,114 - Oh. 381 00:26:55,116 --> 00:26:57,282 Oh, I didn't know we was scoutin' starting right now. 382 00:26:57,284 --> 00:26:59,820 - Sh. Puppet. 383 00:27:01,021 --> 00:27:02,888 We gotta take this fuckin' serious. 384 00:27:02,890 --> 00:27:04,389 - Mm-hmm. 385 00:27:04,391 --> 00:27:07,661 - All right, I wanna start my dream life. Our dream life. 386 00:27:14,702 --> 00:27:16,034 - There's a bank a few towns over. 387 00:27:16,036 --> 00:27:17,402 It's been there since I can remember. 388 00:27:29,049 --> 00:27:31,118 - Number two, case the joint. 389 00:27:34,421 --> 00:27:36,190 Baby, it's perfect. 390 00:27:36,991 --> 00:27:38,457 - You reckon? 391 00:27:38,459 --> 00:27:41,360 - I reckon. I reckon, I reckon, I reckon, I reckon. 392 00:27:41,362 --> 00:27:44,796 Come on! 393 00:27:44,798 --> 00:27:46,298 - Right now? 394 00:27:46,300 --> 00:27:48,167 - No, we're not gonna do it now. We're not fucktards. 395 00:27:48,169 --> 00:27:49,401 - Okay. 396 00:27:49,403 --> 00:27:50,869 - Now, you gotta count the cameras, 397 00:27:50,871 --> 00:27:53,939 how high the teller windows are, number of clerks, 398 00:27:53,941 --> 00:27:56,141 the entrances, the exits-- - The number of clerks? 399 00:27:56,143 --> 00:27:57,242 What do you mean? 400 00:27:57,244 --> 00:27:59,044 - Oh, just stay natural, puppet. 401 00:27:59,046 --> 00:28:00,649 I got a feeling about this one. 402 00:28:02,584 --> 00:28:03,815 - Oh, god-dang-it. 403 00:28:03,817 --> 00:28:04,683 - Okay, first off-- - Baby, I should go-- 404 00:28:04,685 --> 00:28:05,884 - Oh! - Oh, my pop. 405 00:28:05,886 --> 00:28:07,352 - Mm, puppet. - It's all a mess. 406 00:28:07,354 --> 00:28:08,588 - Okay, it's fine, it's fine, it's fine, 407 00:28:08,590 --> 00:28:09,221 it's fine, it's fine, puppet, it's fine. 408 00:28:09,223 --> 00:28:10,489 - Sorry. 409 00:28:10,491 --> 00:28:11,690 - Focus. So I'm gonna walk in here. 410 00:28:11,692 --> 00:28:12,625 You're gonna be standing right here on the X. 411 00:28:12,627 --> 00:28:13,825 - Okay, I'm on the X. 412 00:28:13,827 --> 00:28:14,493 - I'm gonna go up to the teller. 413 00:28:14,495 --> 00:28:15,994 - Yes. 414 00:28:15,996 --> 00:28:17,095 - I'm gonna ask for the money in the safe. 415 00:28:17,097 --> 00:28:18,163 We're gonna-- - And this is the safe, 416 00:28:18,165 --> 00:28:19,164 right there. - Yes, that's the safe. 417 00:28:19,166 --> 00:28:19,831 - Okay. - You shoot the camera, 418 00:28:19,833 --> 00:28:20,766 and then we out. 419 00:28:20,768 --> 00:28:22,267 Wham bam, thank you ma'am. 420 00:28:22,269 --> 00:28:24,205 - Shoot? Shoot, shoot the camera with, with what? 421 00:28:26,575 --> 00:28:27,474 Uh. 422 00:28:28,577 --> 00:28:30,144 - Number three, weapons training. 423 00:28:37,718 --> 00:28:40,118 Bam. 424 00:28:40,120 --> 00:28:41,386 Can we focus now, please? 425 00:28:41,388 --> 00:28:42,888 - Yeah, I'm sorry, 426 00:28:42,890 --> 00:28:44,256 I just ain't never used no type of firearm before. 427 00:28:44,258 --> 00:28:46,528 - What do I look like, some fucking gun nut? 428 00:28:48,362 --> 00:28:51,198 Hey, don't answer that. 429 00:28:54,703 --> 00:28:58,906 Just aim, when you think you're lined up, boom, fire. 430 00:28:59,807 --> 00:29:00,675 - Okay. 431 00:29:01,643 --> 00:29:04,176 - Here you go. Bear right there. 432 00:29:23,964 --> 00:29:26,431 Number four, team bonding. 433 00:29:26,433 --> 00:29:27,866 - Y'all need help? 434 00:29:27,868 --> 00:29:30,739 - Yep. Where're your changing rooms at, sugar. 435 00:30:08,409 --> 00:30:12,246 - I love you, and I always will. 436 00:30:16,817 --> 00:30:21,320 - Yo! Shit, I got it. Damn. 437 00:30:21,322 --> 00:30:23,355 I'm trying to be down with your details and shit, blood. 438 00:30:23,357 --> 00:30:25,893 But like, you making this hella uncomfortable. 439 00:30:26,827 --> 00:30:28,095 Hand me that poop paper. 440 00:30:30,532 --> 00:30:33,865 - Well anyway, Marmalade had tattoos 441 00:30:33,867 --> 00:30:36,468 on all sorts of nooks and crannies. 442 00:30:36,470 --> 00:30:38,904 Places I ain't ever seen before. 443 00:30:38,906 --> 00:30:41,139 She used to call me her blank canvas. 444 00:30:41,141 --> 00:30:42,374 - Keep talking. 445 00:30:42,376 --> 00:30:44,711 - Well, then, Marmalade got a heart tattoo. 446 00:30:44,713 --> 00:30:46,044 - I love it, I love it, I love it. 447 00:30:46,046 --> 00:30:47,816 - With the name Baron on it. 448 00:30:49,083 --> 00:30:50,817 But, for mine-- 449 00:30:50,819 --> 00:30:55,320 - No. No, no, no, you fucking idiot. It's M-A-R-M. 450 00:30:55,322 --> 00:30:58,156 - That idiot done spelled Marmalade wrong, 451 00:30:58,158 --> 00:31:00,359 so we had him stop. 452 00:31:00,361 --> 00:31:02,260 Just in the nick of time too. 453 00:31:02,262 --> 00:31:05,163 He had an M and an A and an M. 454 00:31:05,165 --> 00:31:07,734 All he had to do is add a little extra A. 455 00:31:07,736 --> 00:31:09,836 Forever I'll have it to think about my mama. 456 00:31:09,838 --> 00:31:10,705 It's perfect. 457 00:31:12,072 --> 00:31:15,541 - Hey, Marmalade got a lotta ink? 458 00:31:15,543 --> 00:31:16,877 - Bunch of little ones. 459 00:31:18,613 --> 00:31:21,448 Man, she does have this puzzle piece on her neck. 460 00:31:22,449 --> 00:31:24,082 - Puzzle piece? 461 00:31:24,084 --> 00:31:25,720 All right, what's up with that? 462 00:31:26,954 --> 00:31:30,288 - Well that's like, like a, like a piece 463 00:31:30,290 --> 00:31:32,725 that you find when you're looking for a puzzle. 464 00:31:32,727 --> 00:31:34,459 And there's all these individuals-- 465 00:31:34,461 --> 00:31:37,095 - I know what the fuck puzzle piece is, I got a granddaddy. 466 00:31:37,097 --> 00:31:40,298 I was just, I'm saying like, is it like, 467 00:31:40,300 --> 00:31:41,734 like is it big on her neck? 468 00:31:41,736 --> 00:31:42,568 It's big? 469 00:31:42,570 --> 00:31:44,069 - Yeah. Why? 470 00:31:44,071 --> 00:31:46,371 - Why? You the one said it's all about the details. 471 00:31:46,373 --> 00:31:48,473 Got me over here feeling shit. You know what I'm saying? 472 00:31:48,475 --> 00:31:51,711 I'm inspired, motherfucker. Quench my thirst. 473 00:31:51,713 --> 00:31:52,514 Come on, blood. 474 00:32:03,691 --> 00:32:04,592 - Oh, excuse me. 475 00:32:07,227 --> 00:32:08,830 What's this? I gave you a 20. 476 00:32:10,164 --> 00:32:12,332 - Uh, don't think so, doll. Y'all gave me a 10. 477 00:32:15,102 --> 00:32:16,935 - Puppet, didn't I give him a 20? 478 00:32:16,937 --> 00:32:19,874 - Marmalade had her own set of rules for everything. 479 00:32:21,074 --> 00:32:23,141 - Yeah, Gary, that was a 20. 480 00:32:23,143 --> 00:32:24,679 Sorry, I, I done seen that. 481 00:32:27,549 --> 00:32:29,649 - Skipped my third cup of jitter juice this morning. 482 00:32:29,651 --> 00:32:30,850 - Oh. 483 00:32:30,852 --> 00:32:31,651 - Sorry about that, Baron. 484 00:32:31,653 --> 00:32:32,585 - It's all right. 485 00:32:34,421 --> 00:32:35,289 Thank you. 486 00:32:38,492 --> 00:32:39,559 Ready, puppet? - Yep. 487 00:32:39,561 --> 00:32:41,159 Thanks, Gary. 488 00:32:41,161 --> 00:32:42,831 - Send my best to Eda now, boy. 489 00:32:44,064 --> 00:32:44,933 - Mama. 490 00:32:54,876 --> 00:32:58,546 I'm sorry, Mama. It's just uh, me and Marmalade. 491 00:32:59,914 --> 00:33:03,217 Uh, yeah, you know. 492 00:33:05,954 --> 00:33:09,657 We've been working on some big plans, yep. 493 00:33:10,725 --> 00:33:12,558 Yeah, she done figured a way out. 494 00:33:14,562 --> 00:33:16,631 Yeah, truth be told, 495 00:33:18,165 --> 00:33:20,000 I don't know what the heck I'm doing. 496 00:33:22,804 --> 00:33:27,876 Well she wants to, uh, she wants to rob a dang bank. 497 00:33:29,142 --> 00:33:30,043 I know. 498 00:33:31,378 --> 00:33:33,848 And you know, I just, well the pills, and she's, 499 00:33:34,782 --> 00:33:35,683 she wants to, 500 00:33:39,386 --> 00:33:40,320 think I love her. 501 00:33:43,323 --> 00:33:44,724 And you see, I don't wanna let her down. 502 00:33:44,726 --> 00:33:48,095 It's just, I am scared, Mama. 503 00:33:51,164 --> 00:33:52,065 Mama. 504 00:33:58,006 --> 00:33:58,806 Mama? 505 00:34:03,511 --> 00:34:04,411 Mama? 506 00:34:10,217 --> 00:34:11,784 It's all right. 507 00:34:11,786 --> 00:34:13,186 It's okay. Okay. 508 00:34:22,195 --> 00:34:24,999 All right, don't you worry, Mama. 509 00:34:28,302 --> 00:34:30,004 We're gonna make this work, okay? 510 00:34:31,405 --> 00:34:33,039 I promise. 511 00:34:35,275 --> 00:34:36,176 I promise. 512 00:35:44,344 --> 00:35:47,180 - Oh my god. You almost shit yourself. 513 00:35:48,281 --> 00:35:49,815 Wait, did you actually shit yourself? 514 00:35:49,817 --> 00:35:51,284 - Oh, why'd you do that? 515 00:35:52,086 --> 00:35:53,552 - Early worm catches the bird. 516 00:35:53,554 --> 00:35:54,555 You gotta plan, plan, plan, plan, plan, plan, plan. Come on. 517 00:35:55,923 --> 00:35:57,857 - Hey, you seen Mama's pills? 518 00:35:59,326 --> 00:36:02,193 Hey, what happened to your mama? Your birth mama? 519 00:36:02,195 --> 00:36:05,163 You said, you said you were in fosters care. 520 00:36:05,165 --> 00:36:07,933 - It's foster care, not fosters. 521 00:36:07,935 --> 00:36:09,835 - Oh, foster care. 522 00:36:09,837 --> 00:36:13,240 Okay so, what happened, Marmalade? 523 00:36:14,142 --> 00:36:16,174 - Number five, safe house. 524 00:36:16,176 --> 00:36:17,643 Just quit asking me about it, all right? 525 00:36:17,645 --> 00:36:19,145 - Why can't you just tell me? 526 00:36:19,147 --> 00:36:20,445 - It, it was nothing, all right? 527 00:36:20,447 --> 00:36:22,414 My momma just didn't come save me is all. 528 00:36:22,416 --> 00:36:24,215 Fuckin' fried outta her damn skull. 529 00:36:24,217 --> 00:36:25,218 - Save you? 530 00:36:27,055 --> 00:36:29,121 What you mean, "Save you?" 531 00:36:29,123 --> 00:36:30,288 Marmalade. 532 00:36:30,290 --> 00:36:31,959 - From one of my fuckin' foster dads, okay? 533 00:36:33,795 --> 00:36:34,696 Happy? 534 00:36:39,433 --> 00:36:40,633 - What'd he do? 535 00:36:40,635 --> 00:36:44,302 You don't wanna know. 536 00:36:44,304 --> 00:36:46,005 - I do wanna know. I, I-- 537 00:36:46,007 --> 00:36:47,506 - I don't wanna talk about it. 538 00:36:47,508 --> 00:36:49,008 - Why not? 539 00:36:49,010 --> 00:36:49,809 - 'Cause I just don't wanna talk about it. 540 00:36:49,811 --> 00:36:50,543 - Why not? 541 00:36:50,545 --> 00:36:51,844 - Fuck! 542 00:36:53,114 --> 00:36:55,447 My life ain't like yours, all right. 543 00:36:55,449 --> 00:36:56,615 You don't wanna know what the fuck I've been through. 544 00:36:56,617 --> 00:36:58,349 - I wanna know, I do. - No you don't. 545 00:36:58,351 --> 00:36:59,484 - Yes. - You really don't. 546 00:36:59,486 --> 00:37:00,487 - Like what? 547 00:37:17,638 --> 00:37:18,539 - Like... 548 00:37:28,182 --> 00:37:33,253 Like someone who hobbles into your fuckin' room every night. 549 00:37:36,691 --> 00:37:40,161 We were , 550 00:37:42,096 --> 00:37:44,797 we were just little kids, you know. 551 00:37:52,840 --> 00:37:54,976 We were just little kids. 552 00:37:55,810 --> 00:37:57,477 And after he done with all that, 553 00:37:58,579 --> 00:37:59,879 he takes you out to the fuckin' garage 554 00:37:59,881 --> 00:38:02,482 and he locks you in a dog cage. 555 00:38:03,918 --> 00:38:08,990 Fuckin' dog cages. 556 00:38:10,357 --> 00:38:14,662 And he jabs at you with his stupid little white cane. 557 00:38:16,531 --> 00:38:20,566 His left eye twitching, when you get him mad. 558 00:38:20,568 --> 00:38:22,902 I should've took his cane and killed that fat fuck 559 00:38:22,904 --> 00:38:24,205 when I had the chance. 560 00:38:33,214 --> 00:38:35,650 And hell, I heard he still fosters little kids. 561 00:38:42,422 --> 00:38:44,523 Probably still got cages out in the back garage. 562 00:38:44,525 --> 00:38:46,493 You don't wanna know about this stuff. 563 00:38:49,764 --> 00:38:50,665 Oh. 564 00:38:55,636 --> 00:38:59,472 - Well, I'm your knight in shining armour. Remember that? 565 00:39:04,045 --> 00:39:05,144 Remember that? 566 00:39:05,146 --> 00:39:06,814 - Yeah, I do. I do. 567 00:39:09,482 --> 00:39:12,720 Mm, yeah, that's right. 568 00:39:15,556 --> 00:39:19,158 But for right now, it's time we make our own rules. 569 00:39:19,160 --> 00:39:20,559 - Yeah. - Hm? 570 00:39:26,300 --> 00:39:27,201 All right. 571 00:39:29,270 --> 00:39:30,171 - Love you too. 572 00:39:32,372 --> 00:39:33,806 - You comin'? 573 00:39:33,808 --> 00:39:36,110 - Yeah. Oh, geez. 574 00:39:38,112 --> 00:39:40,314 - Number six, disguises. 575 00:39:41,549 --> 00:39:43,215 - Marmalade? 576 00:39:44,952 --> 00:39:47,853 - So we gotta think about our disguises a tonne 577 00:39:47,855 --> 00:39:50,623 because with our notoriety, we'll be known forever 578 00:39:50,625 --> 00:39:52,958 by whatever bullshit name they come up with. 579 00:39:52,960 --> 00:39:54,860 - That, who's they? 580 00:39:54,862 --> 00:39:56,161 - You just gotta make a statement 581 00:39:56,163 --> 00:40:00,134 but not be too fuckin' stupid. 582 00:40:01,736 --> 00:40:03,602 - Uh, what about this? 583 00:40:03,604 --> 00:40:07,006 We could be the uh, we could be the rooster gang, 584 00:40:07,008 --> 00:40:09,174 something like that. - Mm. 585 00:40:09,176 --> 00:40:10,609 Nah, they'd probably just call us 586 00:40:10,611 --> 00:40:11,977 the giant fucking cock gang. 587 00:40:11,979 --> 00:40:13,748 I bet you'd like that though, huh? 588 00:40:16,183 --> 00:40:18,250 Puppet looky. Looky, looky, looky, looky. 589 00:40:18,252 --> 00:40:19,153 Help me, help me. 590 00:40:21,488 --> 00:40:22,390 Oh. Here. 591 00:40:23,490 --> 00:40:25,092 - Oh, it's... 592 00:40:27,261 --> 00:40:29,130 - What's better than one Marmalade? 593 00:40:31,332 --> 00:40:33,165 Three Marmalades. 594 00:40:37,872 --> 00:40:40,074 - I, I don't think we can afford these. 595 00:40:45,346 --> 00:40:46,147 - Put it on. 596 00:40:48,316 --> 00:40:51,583 Come on, put it on. Try it on. 597 00:40:51,585 --> 00:40:56,388 Oh. 598 00:40:59,794 --> 00:41:01,560 You know, you and me, we've been kicked around 599 00:41:01,562 --> 00:41:02,596 our whole lives. 600 00:41:04,464 --> 00:41:06,966 It's time we start kicking back. 601 00:41:26,554 --> 00:41:28,122 Get on the ground. 602 00:41:29,357 --> 00:41:31,123 Come on, get on the ground. 603 00:41:31,125 --> 00:41:33,192 Get on the fucking ground! 604 00:41:41,736 --> 00:41:45,804 Fuck. Let's split, Puppet. Let's go. Fuckin' split. 605 00:41:45,806 --> 00:41:47,373 Let's go, split. 606 00:42:22,376 --> 00:42:23,277 Hey? 607 00:42:25,246 --> 00:42:27,882 Hey, baby, I was just playing. 608 00:42:29,083 --> 00:42:32,086 Look at me. It's just me. 609 00:42:34,722 --> 00:42:37,056 That kid just got a little boo-boo, okay? 610 00:42:37,058 --> 00:42:38,192 Stupid little dummy. 611 00:42:39,627 --> 00:42:42,463 Just being stupid funny to get the jitters out for tomorrow. 612 00:42:44,865 --> 00:42:45,766 - Tomorrow? 613 00:42:46,967 --> 00:42:47,868 - D-Day? 614 00:42:50,838 --> 00:42:52,039 - I, I, I think I got some baseball card collection 615 00:42:54,141 --> 00:42:55,340 we could sell, we can't-- 616 00:42:55,342 --> 00:42:56,545 - She's gonna fuckin' die, Baron. 617 00:42:59,680 --> 00:43:00,412 She's gonna fuckin' die. 618 00:43:00,414 --> 00:43:01,248 - Don't say that. 619 00:43:03,117 --> 00:43:04,018 - Look, 620 00:43:06,220 --> 00:43:08,087 this will be our last job. 621 00:43:08,089 --> 00:43:09,590 I swear. 622 00:43:11,158 --> 00:43:12,758 - We haven't even had our first job yet. 623 00:43:12,760 --> 00:43:16,862 - Just gotta go tomorrow, okay? 624 00:43:16,864 --> 00:43:19,231 Some things you just gotta trust me on. 625 00:43:25,873 --> 00:43:27,942 Number seven, bank note. 626 00:43:29,076 --> 00:43:33,814 Masks, put on our faces. Notes, hide our voices. 627 00:43:35,950 --> 00:43:37,751 - But you done spelled money wrong. 628 00:43:41,021 --> 00:43:43,755 - What? Yeah, I know. Misspelling'll throw 'em off. 629 00:43:43,757 --> 00:43:45,826 You could leave it as like a calling card. 630 00:43:49,830 --> 00:43:50,764 What do you want? 631 00:43:53,501 --> 00:43:54,401 Hm? 632 00:43:55,336 --> 00:43:56,935 - Hm? 633 00:43:56,937 --> 00:43:58,505 - I mean, we got all the opportunity in the world. 634 00:43:58,507 --> 00:43:59,907 So, what do you want? 635 00:44:00,941 --> 00:44:02,207 - Well, I want Mama to get better. 636 00:44:02,209 --> 00:44:04,643 - No, puppet. What do you want, huh? 637 00:44:04,645 --> 00:44:06,313 What do you, Baron, need? 638 00:44:08,249 --> 00:44:09,781 - Oh you, I want you. 639 00:44:09,783 --> 00:44:11,817 I need you. 640 00:44:11,819 --> 00:44:12,720 - Hm. 641 00:44:13,654 --> 00:44:14,989 I want you too. 642 00:44:17,024 --> 00:44:19,226 I want this. I want us. 643 00:44:24,131 --> 00:44:26,267 But this is the only way. 644 00:44:28,435 --> 00:44:30,969 And we gotta do this. 645 00:45:30,197 --> 00:45:31,463 - I gotta go check on Mama. 646 00:45:31,465 --> 00:45:32,464 - No, she's fine. She's fine, baby. 647 00:45:32,466 --> 00:45:33,666 - I gotta go rub her feet, okay? 648 00:45:33,668 --> 00:45:35,302 - I can do it. All right? 649 00:45:36,203 --> 00:45:37,672 - All right. - I can do it. 650 00:45:39,240 --> 00:45:41,308 She's just as much my mama now too. 651 00:45:47,649 --> 00:45:50,719 - Sometimes I ask God how come people get sick? 652 00:45:53,053 --> 00:45:55,454 Some of 'em just get better and better, 653 00:45:55,456 --> 00:45:57,726 but some of 'em just get worse and worse. 654 00:45:59,594 --> 00:46:04,599 If'n he creates all good, then he gotta create all evil too. 655 00:46:05,700 --> 00:46:06,898 Sure makes you wonder how far we all gotta go 656 00:46:06,900 --> 00:46:08,670 for the ones we love. 657 00:46:10,871 --> 00:46:13,240 Especially when things go all twisted. 658 00:46:15,342 --> 00:46:18,345 While there is life, there is hope. 659 00:46:20,948 --> 00:46:22,447 - Oh my god, fuck. 660 00:46:22,449 --> 00:46:23,650 - What happened. - Fuck, fuck, fuck, fuck, 661 00:46:23,652 --> 00:46:24,883 fuck, I don't know. - What happened? 662 00:46:24,885 --> 00:46:26,084 - I don't know, I just fucking 663 00:46:26,086 --> 00:46:27,553 went to the kitchen and I came back 664 00:46:27,555 --> 00:46:28,721 and she just fucking laying there looking like this. 665 00:46:28,723 --> 00:46:29,921 - What happened? 666 00:46:29,923 --> 00:46:32,759 - I don't know, puppet. I wasn't in here. 667 00:46:32,761 --> 00:46:36,328 What's wrong with her? Fuck, is she dead, puppet? 668 00:46:36,330 --> 00:46:39,464 What's wrong with her? I don't wanna look at her. 669 00:47:16,136 --> 00:47:18,138 - You all right? 670 00:47:23,377 --> 00:47:27,782 - They just kept raising the price of that medicine. 671 00:47:36,490 --> 00:47:37,991 - Hey look here, blood. 672 00:47:39,627 --> 00:47:42,229 I know it uh, don't help much, 673 00:47:43,330 --> 00:47:46,400 but my mom's been sick my whole life. 674 00:47:49,738 --> 00:47:51,773 I don't even know if she's still alive. 675 00:47:53,040 --> 00:47:54,274 - You don't talk? 676 00:47:55,909 --> 00:48:00,147 - No, she in Kingston, Jamaica, that's where she grew up. 677 00:48:01,549 --> 00:48:03,217 And uh, we uh, 678 00:48:06,253 --> 00:48:09,858 we, our shit's complicated, blood. 679 00:48:15,563 --> 00:48:18,132 - That's the only mom you got. 680 00:48:19,834 --> 00:48:21,168 Only one you'll ever get. 681 00:48:24,572 --> 00:48:25,971 - Give them great meals 682 00:48:25,973 --> 00:48:29,441 and they will eat like wolves and fight like devils. 683 00:48:29,443 --> 00:48:31,410 - All right, look, I can get shit straight, 684 00:48:31,412 --> 00:48:32,678 but you need go at tell-- 685 00:48:32,680 --> 00:48:34,312 - I ain't even tell the whole story yet though. 686 00:48:34,314 --> 00:48:36,616 - Hey fool, we ain't got much time. 687 00:48:38,118 --> 00:48:41,856 - We are time's subjects, and time bids us begone. 688 00:48:46,427 --> 00:48:49,461 Shakespeare sermonising, hosted by yours truly every Friday 689 00:48:49,463 --> 00:48:51,198 during rec if you're so inclined. 690 00:48:55,135 --> 00:48:57,204 - Hey, sit your ass, hey, hey. 691 00:48:58,372 --> 00:49:00,205 All right, look here, it's chow time. 692 00:49:00,207 --> 00:49:01,707 You gonna go out there and eat your slop, 693 00:49:01,709 --> 00:49:03,208 but what you not gonna do is cry on these motherfuckers 694 00:49:03,210 --> 00:49:04,913 like a little bitch, all right? 695 00:49:06,781 --> 00:49:08,148 Cripple your ass for real. 696 00:49:09,316 --> 00:49:10,785 Here, take that, take that. 697 00:49:19,059 --> 00:49:20,660 All right. 698 00:49:20,662 --> 00:49:23,629 Head up. Walk tall. 699 00:49:23,631 --> 00:49:26,033 You know what I'm saying? Chest out. Come on. 700 00:49:26,935 --> 00:49:28,333 Clinch your butt cheeks. 701 00:50:11,846 --> 00:50:14,145 - I think you got something in your braid. 702 00:50:32,634 --> 00:50:35,367 - Get up, get up, get up, get up, get up. 703 00:50:35,369 --> 00:50:36,702 Come on, get up. 704 00:50:36,704 --> 00:50:38,036 Behind your back. - What? What? What? 705 00:50:40,909 --> 00:50:42,875 - Oh man, you gonna try and do somethin'? Huh, huh? 706 00:50:42,877 --> 00:50:44,175 - Let's go. 707 00:50:50,317 --> 00:50:52,286 - Get your ass in there. 708 00:50:57,725 --> 00:51:00,028 Well? What are you gonna do? 709 00:51:13,908 --> 00:51:16,341 Whoo. Sorry about that, boss. 710 00:51:16,343 --> 00:51:18,911 - I'm guessing the guy with the tattoos isn't with us? 711 00:51:18,913 --> 00:51:20,880 - No, he's not one of ours. 712 00:51:20,882 --> 00:51:21,881 He's a great look though, huh? 713 00:51:21,883 --> 00:51:23,616 - Special agent? - Yeah. 714 00:51:23,618 --> 00:51:24,850 - Detective Grey. 715 00:51:24,852 --> 00:51:27,687 Local. Solid. Solid work. 716 00:51:27,689 --> 00:51:29,421 Think we might have a bit of a problem. 717 00:51:29,423 --> 00:51:31,389 - Wait, what? What problem? 718 00:51:31,391 --> 00:51:33,526 - Between you and me, I think you left your idiots guide 719 00:51:33,528 --> 00:51:35,427 to Ebonics up there. 720 00:51:35,429 --> 00:51:36,696 "What up, blood?" 721 00:51:36,698 --> 00:51:39,031 I mean, I don't think I've heard that ever. 722 00:51:39,033 --> 00:51:40,500 - Are you serious right now? 723 00:51:41,869 --> 00:51:44,135 - That didn't come out quite like I wanted it to. 724 00:51:44,137 --> 00:51:46,239 Um, the team's over here. 725 00:51:48,876 --> 00:51:49,842 - Hey. Hey. 726 00:51:49,844 --> 00:51:51,376 - Is everyone up to speed? 727 00:51:51,378 --> 00:51:54,046 We just, thank you. 728 00:51:54,048 --> 00:51:56,515 All right, there's not much time left. I need a re-patch. 729 00:51:56,517 --> 00:51:58,383 Let's go, let's go, let's go, let's go. 730 00:51:58,385 --> 00:52:01,455 - We think you've been pushing him a little too far. 731 00:52:02,389 --> 00:52:03,958 We're gonna take it from here. 732 00:52:05,026 --> 00:52:07,093 - I'm, I'm sorry. You are? 733 00:52:07,095 --> 00:52:09,127 - Chief Aldo Dixon. 734 00:52:09,129 --> 00:52:10,395 - All right, well look here, Chief. 735 00:52:10,397 --> 00:52:12,297 This Marmalade is my Bug Bay Bandit. 736 00:52:12,299 --> 00:52:13,801 - In my jurisdiction. 737 00:52:15,369 --> 00:52:20,039 I almost had him singing about his little gal pal before. 738 00:52:20,041 --> 00:52:22,608 And I wasn't even playing dress up. 739 00:52:22,610 --> 00:52:24,209 - Chief, all due respect, 740 00:52:24,211 --> 00:52:25,745 I've been chasing her for two years. 741 00:52:25,747 --> 00:52:28,581 - You don't even know it's the same broad yet. 742 00:52:28,583 --> 00:52:29,550 - For real? Okay. 743 00:52:31,385 --> 00:52:34,820 Bug Bay Bandit, also known as the Baby Doll Bandit. 744 00:52:34,822 --> 00:52:37,389 Multiple robberies, all with the same MO. 745 00:52:37,391 --> 00:52:40,092 See, she wears the same pink baby doll dress. 746 00:52:40,094 --> 00:52:43,529 Look. Same handwriting, same misspellings, all right? 747 00:52:43,531 --> 00:52:45,698 Zero trace. This is the only lead we have. 748 00:52:45,700 --> 00:52:47,667 - I'm taking him back down for questioning. 749 00:52:47,669 --> 00:52:49,236 - Sir, please don't do that. 750 00:52:50,370 --> 00:52:51,971 - Excuse me? 751 00:52:51,973 --> 00:52:54,073 - All due respect, you've been listening. 752 00:52:54,075 --> 00:52:56,142 Any alarms before that meet, 753 00:52:56,144 --> 00:52:57,242 she disappears all over again. 754 00:52:57,244 --> 00:52:58,878 - Exactly right. 755 00:52:58,880 --> 00:53:01,080 - Sir, you're never gonna believe this. 756 00:53:01,082 --> 00:53:02,615 He's asking for a phone call. 757 00:53:02,617 --> 00:53:03,983 - We can trace that. 758 00:53:03,985 --> 00:53:05,283 - Absolutely not. 759 00:53:05,285 --> 00:53:06,317 - I already wired it, sir. 760 00:53:06,319 --> 00:53:07,820 - Then, fuck! 761 00:53:07,822 --> 00:53:08,988 - Leave a message after the beep. 762 00:53:09,824 --> 00:53:11,526 - Hello? Marmalade? 763 00:53:18,231 --> 00:53:19,932 I don't know if you're gonna hear this, 764 00:53:19,934 --> 00:53:21,534 but they done got me. 765 00:53:21,536 --> 00:53:24,202 But don't you worry, I'm coming. 766 00:53:24,204 --> 00:53:27,041 This nice man in here is gonna... 767 00:53:28,543 --> 00:53:32,377 You, you just gotta meet me at our spot. 768 00:53:32,379 --> 00:53:35,149 3:30, like you done said. Okay? 769 00:53:37,451 --> 00:53:39,319 Can't wait to see you again. 770 00:53:40,922 --> 00:53:43,390 I'll take good care of you. I promise you. 771 00:53:49,831 --> 00:53:51,799 It's Baron, by the way. 772 00:53:55,770 --> 00:53:57,570 - You ain't taking him outta my jail. 773 00:53:57,572 --> 00:54:01,073 - Look, he shows us the way, we come right back here again. 774 00:54:01,075 --> 00:54:04,110 - There ain't no way that she is gonna show. 775 00:54:04,112 --> 00:54:05,410 - It's the only chance we got. 776 00:54:05,412 --> 00:54:07,079 - Governor might allow a partial pardon. 777 00:54:07,081 --> 00:54:07,982 - No time. 778 00:54:09,217 --> 00:54:13,619 - That boy is dumber than a box of crayons. 779 00:54:13,621 --> 00:54:16,190 Now there ain't no way that he is gonna break, 780 00:54:17,759 --> 00:54:18,693 unless, well, 781 00:54:21,763 --> 00:54:23,231 someone makes him break. 782 00:54:25,432 --> 00:54:26,333 Mm. 783 00:54:27,769 --> 00:54:30,002 Yeah. 784 00:54:30,838 --> 00:54:31,771 Yeah. 785 00:54:31,773 --> 00:54:32,738 - All right. - Yeah. 786 00:54:32,740 --> 00:54:34,573 - All right. I'm going back in. 787 00:54:34,575 --> 00:54:35,941 He doesn't talk, you know what to do. 788 00:54:35,943 --> 00:54:37,243 We're going Jack Rabbit parole. 789 00:54:37,245 --> 00:54:38,611 Fill Detective Grey in here. 790 00:54:38,613 --> 00:54:39,912 - Jack what? 791 00:54:39,914 --> 00:54:40,815 Rabbit what? 792 00:55:03,671 --> 00:55:05,771 - Hey, put my shit down, blood. 793 00:55:05,773 --> 00:55:07,440 Come on, finish your damn story. 794 00:55:08,543 --> 00:55:11,076 - Well, after Mama went to heaven, 795 00:55:11,078 --> 00:55:13,846 I figured we didn't need to rob no dang bank. 796 00:55:13,848 --> 00:55:15,047 - We gotta stay on track, puppet, 797 00:55:15,049 --> 00:55:16,048 we gotta stick to our plan-- 798 00:55:16,050 --> 00:55:17,283 - No, no, I already decided. 799 00:55:17,285 --> 00:55:18,651 I'm gonna go back to the post office tomorrow. 800 00:55:18,653 --> 00:55:20,019 I'm gonna get my job back. - No you're not. 801 00:55:20,021 --> 00:55:20,853 - Yes, I am. - No, you're not. 802 00:55:20,855 --> 00:55:22,855 No, you're not! 803 00:55:25,960 --> 00:55:27,695 Oh god, I fucked up. 804 00:55:34,669 --> 00:55:36,434 I told myself I was gonna wait till after 805 00:55:36,436 --> 00:55:38,005 the goddamn robbery. 806 00:55:39,173 --> 00:55:41,374 Uh, I got such a big mouth! 807 00:55:47,782 --> 00:55:49,784 I wanted to wait to surprise you. 808 00:55:51,285 --> 00:55:53,221 - Surprise me? What's the surprise? 809 00:55:57,191 --> 00:55:58,926 - That I'm pregnant. 810 00:56:01,162 --> 00:56:03,195 I'm fucking pregnant. 811 00:56:03,197 --> 00:56:06,298 Uh-huh, and we're gonna have a little puppet, puppet. 812 00:56:13,708 --> 00:56:18,510 - Uh, dear, sweet Lord, I pray that you up there, 813 00:56:18,512 --> 00:56:21,780 and Mama, you take Marmalade and our little one 814 00:56:21,782 --> 00:56:24,650 in your arms today and protect them during the stick up. 815 00:56:24,652 --> 00:56:26,218 'Cause Lord knows we are scared. 816 00:56:26,220 --> 00:56:28,787 - I'm sorry, you're scared, 817 00:56:28,789 --> 00:56:30,556 and you just told me you're not even going in the dang bank. 818 00:56:30,558 --> 00:56:31,957 Okay. 819 00:56:31,959 --> 00:56:33,025 - Well I told you I'm gonna be the getaway driver. 820 00:56:33,027 --> 00:56:34,059 Okay? - Cool, cool, cool, 821 00:56:34,061 --> 00:56:34,960 cool, cool, cool. 822 00:56:34,962 --> 00:56:35,997 - Yeah. - Great stuff. 823 00:56:36,797 --> 00:56:38,030 - Amen. 824 00:56:38,032 --> 00:56:39,430 - Just to be clear is it, 825 00:56:39,432 --> 00:56:41,700 is it gonna be you or Jesus taking the wheel? 826 00:56:41,702 --> 00:56:42,668 Just wondering. 827 00:56:42,670 --> 00:56:43,636 - It's gonna be both of us. 828 00:56:43,638 --> 00:56:45,237 - That's good. That's good news. 829 00:56:45,239 --> 00:56:46,605 - All right. Gear up, puppet boy. 830 00:57:16,037 --> 00:57:18,039 Hey, where's your mask? 831 00:57:19,607 --> 00:57:22,374 Puppet, you have one freaking job. 832 00:57:51,138 --> 00:57:53,539 Okay. 833 00:57:53,541 --> 00:57:55,776 And number eight, the job. 834 00:57:56,777 --> 00:57:57,678 All right. 835 00:58:00,214 --> 00:58:02,247 Gotta double mask it. 836 00:58:02,249 --> 00:58:03,849 For extra protection. 837 00:58:03,851 --> 00:58:08,488 - Hey. Hey. I'm worried about you, both of you. 838 00:58:09,590 --> 00:58:12,358 - All right, look at me. Leave the car running. 839 00:58:12,360 --> 00:58:14,893 When I come out, you fuckin' gun it like a bat outta hell. 840 00:58:14,895 --> 00:58:15,796 Okay? 841 00:58:29,243 --> 00:58:30,809 - Wait. Wait. 842 00:58:30,811 --> 00:58:32,044 - What? 843 00:59:16,424 --> 00:59:17,356 - Uh-oh. 844 00:59:17,358 --> 00:59:19,258 - What're you doing? 845 00:59:19,260 --> 00:59:21,395 Get in the driver's seat. 846 00:59:36,177 --> 00:59:40,679 - Oh, geez. 847 00:59:49,490 --> 00:59:51,325 - Go, go, go, go, go! 848 00:59:55,062 --> 00:59:56,328 - Get in, get in. - Go, go, go. 849 00:59:56,330 --> 00:59:57,566 - Get in. - Go! 850 01:00:44,879 --> 01:00:49,882 Money, money, money, money. 851 01:00:49,884 --> 01:00:51,917 - How much is that? 852 01:00:51,919 --> 01:00:53,320 - Um, like a lot. 853 01:00:54,889 --> 01:00:56,688 Like a lot, a lot. 854 01:00:58,325 --> 01:01:00,392 - I thought you said we just need a little to get started, 855 01:01:00,394 --> 01:01:03,328 but this seems like more than just a little. 856 01:01:04,899 --> 01:01:08,100 - Well, I guess we got lucky. 857 01:01:08,102 --> 01:01:10,871 - I don't know, somethin' doesn't smell right. 858 01:01:12,106 --> 01:01:14,039 - Well, I can't smell, remember? 859 01:01:14,041 --> 01:01:17,378 - No, it's not that. It's just uh... 860 01:01:23,518 --> 01:01:25,417 - You're a freaking worrywart, you know that? 861 01:01:25,419 --> 01:01:28,657 - I know. I, I know. It's just, a lot. 862 01:01:29,558 --> 01:01:31,390 - Yeah, it's a lot. 863 01:01:31,392 --> 01:01:34,561 Damn straight. So what? 864 01:01:34,563 --> 01:01:37,031 Must've just gotten a delivery today. 865 01:01:39,200 --> 01:01:40,766 - How'd you know that? 866 01:01:40,768 --> 01:01:45,170 - I don't. Just fuckin' dumb luck. 867 01:01:45,172 --> 01:01:49,274 - Uh, how come you know so much? 868 01:01:49,276 --> 01:01:50,044 - About what? 869 01:01:51,912 --> 01:01:55,013 - I don't know about this, about that, 870 01:01:55,015 --> 01:01:56,250 about, about everything. 871 01:01:58,620 --> 01:02:01,855 - What's it matter? 872 01:02:05,392 --> 01:02:07,059 - You said that when we start our dream life-- 873 01:02:07,061 --> 01:02:10,563 - This is our dream life. It's already started. 874 01:02:10,565 --> 01:02:12,634 - Okay, so tell me the truth. 875 01:02:30,084 --> 01:02:31,553 - Promise you won't get mad? 876 01:02:32,886 --> 01:02:33,787 - Yeah. 877 01:02:44,699 --> 01:02:46,865 - I might've done this once before. 878 01:02:46,867 --> 01:02:48,603 A small bank out in Bug Bay. 879 01:02:53,742 --> 01:02:54,709 - That's it. - Yeah. 880 01:02:59,847 --> 01:03:02,216 And another couple a banks too. 881 01:03:03,951 --> 01:03:07,085 Fuck. 882 01:03:07,087 --> 01:03:11,857 But they were all fuckin', fuckin' chump change, you know? 883 01:03:11,859 --> 01:03:13,025 Fuckin' pennies. 884 01:03:13,027 --> 01:03:15,728 It was nothing like this, nothing like this. 885 01:03:15,730 --> 01:03:17,896 I wanted to throw in the towel, puppet, I really did, 886 01:03:17,898 --> 01:03:21,033 but, fuck, then I met you. 887 01:03:21,035 --> 01:03:26,106 And I wanted, the whole fuckin' world, and the moon. 888 01:03:29,644 --> 01:03:31,109 - We gotta give this back. 889 01:03:32,946 --> 01:03:37,418 - Um, well no, we can't. We can't do that. 890 01:03:38,520 --> 01:03:40,722 - This was supposed to be for Mama's pills. 891 01:03:42,557 --> 01:03:44,158 I think I need a minute. 892 01:04:11,485 --> 01:04:12,486 - Look, puppet. 893 01:04:13,987 --> 01:04:15,389 I don't wanna... 894 01:04:18,025 --> 01:04:19,561 Did you just fart? 895 01:04:22,630 --> 01:04:24,398 - Wait, I thought you can't smell? 896 01:04:25,767 --> 01:04:30,270 - Well I can't. But you got this weird fuckin', guilty... 897 01:04:32,172 --> 01:04:35,976 Look, whatever. I, I don't wanna fight with you, puppet. 898 01:04:37,444 --> 01:04:41,046 - My mind. You know I got a lot stuck in there right now. 899 01:04:41,048 --> 01:04:42,849 - Just remember, it's me and you 900 01:04:42,851 --> 01:04:44,552 against the whole wide world. 901 01:04:46,855 --> 01:04:49,388 - Yeah. And our baby. - Huh? 902 01:04:49,390 --> 01:04:50,922 - Our baby. 903 01:04:50,924 --> 01:04:53,327 - Yeah. And our baby puppet. 904 01:04:58,733 --> 01:05:00,134 All three of us. 905 01:05:01,034 --> 01:05:01,935 - Yeah. 906 01:05:04,338 --> 01:05:05,507 - I love you. 907 01:05:07,575 --> 01:05:09,076 - I love you too. 908 01:05:26,493 --> 01:05:30,328 - Did the big baby get his panties out of a bunch? 909 01:05:30,330 --> 01:05:32,799 I'm just playing with you. 910 01:05:32,801 --> 01:05:35,570 Uh, baby, will you get the uh, the masks out the car? 911 01:05:36,437 --> 01:05:37,337 - Why? 912 01:05:39,440 --> 01:05:42,176 - Um, because we gotta burn 'em. 913 01:05:45,145 --> 01:05:46,480 - Ah, burn 'em. 914 01:05:47,481 --> 01:05:48,382 Right. 915 01:05:49,450 --> 01:05:50,350 - Eh. 916 01:06:16,911 --> 01:06:20,813 Hey baby, we gotta get rid Big Bertha sooner than later. 917 01:06:23,718 --> 01:06:24,619 Puppet? 918 01:06:36,230 --> 01:06:37,832 - Why do you have Mama's pills? 919 01:06:40,133 --> 01:06:41,567 - What? 920 01:06:46,708 --> 01:06:48,273 What are you? 921 01:06:53,815 --> 01:06:58,887 Puppet, I was holding on to those in case of an emergency. 922 01:07:01,388 --> 01:07:05,660 I put 'em in the car, and I fuckin' forgot. 923 01:07:07,494 --> 01:07:10,532 Okay, I'm serious, I fuckin' forgot. 924 01:07:19,106 --> 01:07:20,038 We did everything we-- 925 01:07:20,040 --> 01:07:21,241 - Stop! 926 01:07:22,844 --> 01:07:23,745 Just, 927 01:07:25,412 --> 01:07:26,313 stop. 928 01:07:27,916 --> 01:07:28,816 - Okay. 929 01:07:31,184 --> 01:07:34,452 - I can't tell-- 930 01:07:34,454 --> 01:07:36,824 - You can't tell if what? 931 01:07:38,860 --> 01:07:40,960 - I can't tell if you're being honest. 932 01:07:40,962 --> 01:07:42,797 - It was just Mama Eda's time. 933 01:07:44,566 --> 01:07:45,465 Okay? 934 01:07:46,868 --> 01:07:48,703 It's been a really big fuckin' day. 935 01:07:50,237 --> 01:07:52,540 I'm taxed, you're fuckin' taxed. 936 01:07:54,207 --> 01:07:55,041 Let's just put the-- 937 01:07:55,043 --> 01:07:55,944 - Don't come any closer. 938 01:07:58,145 --> 01:08:00,378 - Let's put the gun down, puppet. 939 01:08:08,221 --> 01:08:09,689 - What are we gonna do? 940 01:08:09,691 --> 01:08:13,926 - All right. Now come on out here or we're coming in. 941 01:08:13,928 --> 01:08:15,160 Choice is yours. 942 01:08:15,162 --> 01:08:16,596 - We gotta, we gotta go outside and apologise. 943 01:08:16,598 --> 01:08:17,497 Okay? 944 01:08:18,332 --> 01:08:19,497 Okay? 945 01:08:19,499 --> 01:08:21,534 - All right baby, baby. Just focus. Okay? 946 01:08:21,536 --> 01:08:25,771 All right. We just gotta split the money and run. Okay? 947 01:08:25,773 --> 01:08:27,339 You know that spot that we like, 948 01:08:27,341 --> 01:08:28,239 the spot that we talked about? 949 01:08:28,241 --> 01:08:29,742 - Yeah. - We go there. 950 01:08:29,744 --> 01:08:31,176 And, and, and if one of us doesn't show, 951 01:08:31,178 --> 01:08:32,210 then that means the other one got nabbed. 952 01:08:32,212 --> 01:08:33,478 Okay? - Okay. 953 01:08:33,480 --> 01:08:34,981 - And uh, if that happens 954 01:08:34,983 --> 01:08:37,683 then one of us just fuckin' disappears forever, okay? 955 01:08:37,685 --> 01:08:39,417 - Forever? 956 01:08:39,419 --> 01:08:42,888 - Look at me. 3:30, tomorrow. 957 01:08:42,890 --> 01:08:44,255 - All right, you got 958 01:08:44,257 --> 01:08:45,057 10 seconds, lady. - All right? Say you got it. 959 01:08:45,059 --> 01:08:46,257 - 3:30 tomorrow. 960 01:08:46,259 --> 01:08:47,526 - Say you got it. - I got it. I got it. 961 01:08:47,528 --> 01:08:49,061 - I fuckin' got it. - I fuckin' got it. 962 01:08:49,063 --> 01:08:49,895 - Okay. - Okay. 963 01:08:49,897 --> 01:08:51,262 - All right. 964 01:08:51,264 --> 01:08:52,230 - Come here. Come here. Come here. 965 01:08:52,232 --> 01:08:53,801 - Eight, 966 01:08:54,736 --> 01:08:55,637 seven. 967 01:08:58,072 --> 01:09:00,808 - I never loved anyone like I love you. 968 01:09:02,275 --> 01:09:04,478 And nobody's ever loved me like, hm. 969 01:09:06,748 --> 01:09:08,750 Nobody's ever loved me. 970 01:09:12,654 --> 01:09:15,121 You're the man of my fuckin' dreams. 971 01:09:27,568 --> 01:09:30,235 3:30 tomorrow. Okay, puppet? 972 01:09:36,176 --> 01:09:39,346 Hey, dream big or don't dream at all. 973 01:09:45,753 --> 01:09:47,853 - Six, 974 01:09:47,855 --> 01:09:48,756 five, 975 01:09:49,991 --> 01:09:50,892 four, 976 01:09:52,492 --> 01:09:53,360 three. 977 01:09:54,962 --> 01:09:55,963 - I'm here. 978 01:09:57,264 --> 01:09:58,833 - Two. - I'm here! 979 01:10:00,768 --> 01:10:01,669 I'm sorry! 980 01:10:05,405 --> 01:10:06,306 Marmalade! 981 01:10:13,881 --> 01:10:15,681 - Where's she at? 982 01:10:15,683 --> 01:10:18,984 - She'll be there at 3:30, waiting for me. 983 01:10:18,986 --> 01:10:19,887 - Where? 984 01:10:21,589 --> 01:10:23,421 - It's a secret place only me and her know about, 985 01:10:23,423 --> 01:10:24,592 there's not much time. 986 01:10:25,660 --> 01:10:28,096 - Don't play me, blood. We had a deal. 987 01:10:29,463 --> 01:10:34,202 - You break me out, I show you the way. $250,000. 988 01:10:40,808 --> 01:10:44,476 - All right. You ever think she double timing you, homie? 989 01:10:44,478 --> 01:10:46,145 You know what I'm saying? 990 01:10:46,147 --> 01:10:48,514 You had your finger on the trigger, dog. 991 01:10:48,516 --> 01:10:51,485 Remember that? You ever think she ain't planning on showing? 992 01:10:54,488 --> 01:10:55,757 - Do you believe our love? 993 01:10:58,425 --> 01:11:02,196 'Cause I know what I know, and I done feel what I feel. 994 01:11:04,498 --> 01:11:05,800 Rest ain't up to me. 995 01:11:15,810 --> 01:11:19,213 - Here's what we about to do, Jack Rabbit parole. 996 01:11:30,591 --> 01:11:32,560 - There's nothing either good or bad, 997 01:11:34,228 --> 01:11:36,629 but thinking makes it so. 998 01:11:43,037 --> 01:11:46,774 - Hey, hey, hey. Lay low till it's on. 999 01:12:16,737 --> 01:12:19,372 - Inmate 3-2-6, laundry pickup. 1000 01:12:21,776 --> 01:12:23,211 Put this on. Get in. 1001 01:12:24,045 --> 01:12:25,445 Bounce, blood, bounce. 1002 01:13:23,037 --> 01:13:24,171 - Problem there, bud? 1003 01:13:25,339 --> 01:13:26,507 - I'm straight, blood. 1004 01:13:28,376 --> 01:13:29,608 - Straight, huh? 1005 01:13:29,610 --> 01:13:30,809 - Yep. 1006 01:13:30,811 --> 01:13:31,744 - Laundry goes in the east end, my guy. 1007 01:13:31,746 --> 01:13:33,512 - Yeah, I heard you, bruh. 1008 01:13:42,957 --> 01:13:46,125 Hey, hey, you go get your Marmalade. 1009 01:13:46,127 --> 01:13:48,661 - Hey, hey. You got a hearing problem? 1010 01:13:48,663 --> 01:13:50,996 - You go get your girl. 1011 01:13:50,998 --> 01:13:53,766 - Hey, hey, hey, hey, hey. 1012 01:13:53,768 --> 01:13:56,001 - Just calm down, I said it's cool. 1013 01:14:09,116 --> 01:14:11,617 - Stay down. I keep telling you now-- 1014 01:14:11,619 --> 01:14:12,851 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1015 01:14:12,853 --> 01:14:13,786 - I'm with you. - Just stay down. 1016 01:14:13,788 --> 01:14:14,954 - FBI, he's clear, he's clear. 1017 01:14:14,956 --> 01:14:17,022 - Shit. Get your fuckin' Walmart cop. Shit. 1018 01:14:17,024 --> 01:14:20,025 What the hell happened? The plan was to go with him. 1019 01:14:20,027 --> 01:14:21,827 - I know, and Chief interfered. 1020 01:14:21,829 --> 01:14:23,062 We couldn't get here in time. 1021 01:14:23,064 --> 01:14:23,896 - Are they tracking him? 1022 01:14:23,898 --> 01:14:25,130 - Yes, every move. 1023 01:14:25,132 --> 01:14:26,567 - Okay, he should be wide open by now. 1024 01:14:27,835 --> 01:14:29,635 - Let's roll. 1025 01:14:37,511 --> 01:14:38,612 - APB is out. Puzzle piece tattoo on her neck. 1026 01:14:40,681 --> 01:14:43,382 - Oh and a, a heart tattoo on her left ankle 1027 01:14:43,384 --> 01:14:44,416 with the name Baron. 1028 01:14:44,418 --> 01:14:45,651 - Okay. 1029 01:14:45,653 --> 01:14:47,453 - Possibly strawberry blonde or pink hair. 1030 01:14:47,455 --> 01:14:49,321 Armed and dangerous. 1031 01:14:49,323 --> 01:14:51,924 - Once more into the breach, dear friends. 1032 01:14:51,926 --> 01:14:53,425 - Once more. 1033 01:14:53,427 --> 01:14:54,760 - Honestly, Ted, you gotta come up with something 1034 01:14:54,762 --> 01:14:55,761 other than the Shakespeare character, okay? 1035 01:14:55,763 --> 01:14:58,197 It's all a bit intense, brother. 1036 01:14:58,199 --> 01:15:00,232 - Got some notes for your performance as well. 1037 01:15:00,234 --> 01:15:01,734 - Sorry, what was that? 1038 01:15:01,736 --> 01:15:03,302 - Suspect's vehicle pulling over up ahead. 1039 01:15:03,304 --> 01:15:04,737 - Copy that. 1040 01:15:04,739 --> 01:15:06,238 - Looking like some sort of general store 1041 01:15:06,240 --> 01:15:08,709 on the north side of Main Street. 1042 01:15:15,483 --> 01:15:17,316 - What do y'all think he's getting? 1043 01:15:17,318 --> 01:15:20,121 - Well, hopefully something for her with any luck. 1044 01:15:22,490 --> 01:15:26,158 Jesus, be a miracle if he can make it anywhere 1045 01:15:26,160 --> 01:15:27,393 in that lemon. 1046 01:15:27,395 --> 01:15:29,461 I mean, where'd we find this piece of shit? 1047 01:15:29,463 --> 01:15:31,063 - Don't know. 1048 01:15:31,065 --> 01:15:34,201 - It's my personal, sir. Opted to volunteer. 1049 01:15:36,370 --> 01:15:38,406 - Good, thank, thank you. Good job. 1050 01:15:40,041 --> 01:15:41,075 Oh, there we go. 1051 01:15:43,677 --> 01:15:44,943 We're on the move. 1052 01:16:05,266 --> 01:16:07,332 - Hey boss, car two in position over here 1053 01:16:07,334 --> 01:16:10,237 in case he goes over the hill. 1054 01:16:13,707 --> 01:16:15,876 - You only get one mama. 1055 01:16:19,480 --> 01:16:21,715 - You really took a shine to that kid, huh? 1056 01:16:23,017 --> 01:16:26,952 - Poor guy. He'll do five to 10 for accessory. 1057 01:16:26,954 --> 01:16:28,420 - Ooh. 1058 01:16:28,422 --> 01:16:30,525 - At least he got to see his Mama Eda one more time. 1059 01:16:31,659 --> 01:16:34,295 And knock on wood, his girl as well. 1060 01:16:35,930 --> 01:16:36,831 On the move. 1061 01:16:55,316 --> 01:16:56,982 Just hold there, boss. 1062 01:16:56,984 --> 01:16:59,153 It looks like he's stopping up here again. 1063 01:17:05,693 --> 01:17:08,293 - Be advised, location could be a nest egg. 1064 01:17:08,295 --> 01:17:10,963 Keep your eyes peeled for a positive ID. 1065 01:17:10,965 --> 01:17:12,666 Hey, Roger that. 1066 01:17:14,835 --> 01:17:16,969 - Why's he stopping here? 1067 01:17:16,971 --> 01:17:18,507 - They like their ice cream. 1068 01:17:24,712 --> 01:17:26,912 Oh, come on, Marmalade, where you at? 1069 01:17:26,914 --> 01:17:28,315 Where you at? Where you at? 1070 01:17:30,251 --> 01:17:31,817 - 3:15. 1071 01:17:31,819 --> 01:17:34,786 - All right, remember, they're supposed to meet at 3:30. 1072 01:17:34,788 --> 01:17:37,057 Here we go. Next one's the drop. 1073 01:17:43,230 --> 01:17:46,098 Right turn in 10 minutes. Eyes on. 1074 01:17:46,100 --> 01:17:48,135 Right. Follow. Follow. 1075 01:17:52,673 --> 01:17:54,473 - Oh, Christ on a cracker. 1076 01:17:54,475 --> 01:17:55,608 - Man, what is he doing? 1077 01:17:55,610 --> 01:17:57,178 - He's going around the block. 1078 01:18:05,819 --> 01:18:07,252 Hang back, hang back. 1079 01:18:07,254 --> 01:18:09,023 He's seeing if anyone's following. 1080 01:18:10,057 --> 01:18:11,490 This is it. 1081 01:18:14,962 --> 01:18:16,997 - Oh, do you see her? 1082 01:18:18,533 --> 01:18:20,799 - Fuck, fuck, fuck. Move in, move in, move in. 1083 01:18:26,874 --> 01:18:27,706 - FBI. - FBI. 1084 01:18:27,708 --> 01:18:28,907 - Yeah, come on, 1085 01:18:28,909 --> 01:18:29,908 let's get your hands up. - Get outta the car. 1086 01:18:29,910 --> 01:18:31,043 - Hands up. - Hands up. 1087 01:18:31,045 --> 01:18:31,843 - Hands up. - Get outta the car. 1088 01:18:31,845 --> 01:18:32,679 Outta the car right now. 1089 01:18:32,681 --> 01:18:33,747 Do not move. 1090 01:18:34,782 --> 01:18:36,417 - He said I could keep the car. 1091 01:18:40,187 --> 01:18:41,086 - It's clear. 1092 01:19:07,448 --> 01:19:09,381 - Put an APB out for two people now. 1093 01:19:09,383 --> 01:19:11,718 I repeat, a couple, potentially heading north. 1094 01:19:11,720 --> 01:19:14,286 Make sure all the perimeter checkpoints are locked down. 1095 01:19:14,288 --> 01:19:16,054 They cannot get away. 1096 01:19:16,056 --> 01:19:18,390 - Now special agent, where are you going? 1097 01:20:29,997 --> 01:20:31,065 - I got you. 1098 01:20:32,232 --> 01:20:35,100 I don't know what you're talking about. 1099 01:20:35,102 --> 01:20:39,338 No, I don't, no, I don't know what you're talking about. 1100 01:20:39,340 --> 01:20:42,544 I don't know what you're talking about. 1101 01:20:43,678 --> 01:20:45,277 - Do you have the, uh, uh, uh, 1102 01:20:45,279 --> 01:20:47,547 the security photos from the bank? 1103 01:21:03,097 --> 01:21:04,231 Move, move, move. Move, move. 1104 01:21:07,034 --> 01:21:09,167 - What's up? What're you looking for? 1105 01:21:14,074 --> 01:21:15,708 - Shit. 1106 01:21:15,710 --> 01:21:16,611 - What? 1107 01:21:20,515 --> 01:21:24,950 - That is not Marmalade's tattoo. 1108 01:21:49,577 --> 01:21:51,611 - Go ahead and pop your trunk. 1109 01:22:09,096 --> 01:22:10,598 - All clear, Sarge. 1110 01:22:13,934 --> 01:22:16,401 - Have yourself a pleasant day, ma'am. 1111 01:22:16,403 --> 01:22:17,304 - Take care now. 1112 01:22:44,566 --> 01:22:47,098 - Sir, what should they be looking for at the perimeter now? 1113 01:22:47,100 --> 01:22:48,366 - You know what? 1114 01:22:48,368 --> 01:22:50,035 I have no idea which way we're facing right now. 1115 01:22:50,037 --> 01:22:51,203 No fucking clue. 1116 01:22:51,205 --> 01:22:54,039 I just, all right just, change it back to 1117 01:22:54,041 --> 01:22:57,375 a lone male suspect, Southern drawl. 1118 01:22:57,377 --> 01:22:59,177 I don't, I don't, I don't, I don't, I don't know. 1119 01:22:59,179 --> 01:23:00,011 I don't know. 1120 01:23:00,013 --> 01:23:00,880 - Copy that. 1121 01:23:00,882 --> 01:23:03,148 Wait, what, what about the girl? 1122 01:23:03,150 --> 01:23:04,184 - There is no girl. 1123 01:23:07,387 --> 01:23:08,487 - What? 1124 01:23:08,489 --> 01:23:09,922 - There is no girl. 1125 01:23:21,536 --> 01:23:22,467 - Hey there. 1126 01:23:22,469 --> 01:23:24,002 - Hey, how can I help you? 1127 01:23:24,004 --> 01:23:27,239 - So, I called in an order a few days ago for Pleonexia. 1128 01:23:27,241 --> 01:23:29,207 - Ah, remind me of the name again. 1129 01:23:29,209 --> 01:23:31,978 - Uh, Lamram. L-A-M-R-A-M. 1130 01:23:31,980 --> 01:23:35,115 - Uh, starting to think you weren't gonna show. 1131 01:23:36,483 --> 01:23:38,151 - Well, I had a little hold up. 1132 01:23:39,521 --> 01:23:43,021 - 408 Ronson Drive. Thank you. Thank you. 1133 01:23:43,023 --> 01:23:46,726 Sir! Sir, I got the address. 1134 01:23:46,728 --> 01:23:47,693 - The what? 1135 01:23:47,695 --> 01:23:48,861 - The address from the tracking, 1136 01:23:48,863 --> 01:23:50,497 made from the phone call in prison. 1137 01:23:52,432 --> 01:23:53,333 - Get in. 1138 01:23:57,204 --> 01:23:58,504 - Headquarters traced the number 1139 01:23:58,506 --> 01:24:01,239 back to some sort of pharmaceutical company. 1140 01:24:01,241 --> 01:24:03,277 - That's it. Lamram, Lamram. 1141 01:24:04,077 --> 01:24:05,713 Lamram, Lamram. Ah. 1142 01:24:13,120 --> 01:24:14,889 - Right here. It's right, right, right, right, right. 1143 01:24:20,060 --> 01:24:22,695 - Officer approaching, let us through. 1144 01:24:22,697 --> 01:24:24,832 - Here, here, here, here. 1145 01:24:28,201 --> 01:24:30,368 - Expensive brand of drugs, huh? 1146 01:24:30,370 --> 01:24:33,608 Damn Warbucks. Rich just keep getting richer. 1147 01:24:34,509 --> 01:24:35,708 - Where are we? 1148 01:24:35,710 --> 01:24:36,642 - I don't know what street this is. 1149 01:24:36,644 --> 01:24:37,442 - You're looking at the map. 1150 01:24:37,444 --> 01:24:38,611 - Is this Randall? 1151 01:24:41,481 --> 01:24:45,820 - Got my whole supply there, every last pill. It's for you? 1152 01:24:49,624 --> 01:24:50,525 - No. 1153 01:24:53,493 --> 01:24:54,796 They're for my mom. 1154 01:24:55,697 --> 01:24:58,498 Well, my foster mom. 1155 01:25:05,405 --> 01:25:06,973 - Left, left. Here, here, here, here. 1156 01:25:06,975 --> 01:25:08,608 Yeah, yeah, yep, yep. 1157 01:25:11,679 --> 01:25:13,111 - You oughta been here a little , 1158 01:25:13,113 --> 01:25:14,515 you fucking pig. 1159 01:25:15,783 --> 01:25:17,115 About goddamn time. 1160 01:25:17,117 --> 01:25:18,416 - Well, I'm, I'm, I'm, I'm sorry. 1161 01:25:18,418 --> 01:25:19,919 - Sorry? You should be sorry. 1162 01:25:19,921 --> 01:25:22,420 The sheriff's office said someone would be here by noon. 1163 01:25:22,422 --> 01:25:25,290 - Sir, I think there's been a, a misunderstanding. 1164 01:25:25,292 --> 01:25:27,862 - A block of money gone kapoof. 1165 01:25:28,763 --> 01:25:31,764 Misunderstanding, my asshole. 1166 01:25:31,766 --> 01:25:34,199 - Well, sir, I, I'm sorry I don't follow. 1167 01:25:34,201 --> 01:25:36,368 - I used to transit through Bug Bay, 1168 01:25:36,370 --> 01:25:37,937 and that shit hole was ripping us too. 1169 01:25:37,939 --> 01:25:39,639 - Sir, you said Bug Bay? 1170 01:25:39,641 --> 01:25:42,273 - Are you deaf? Yes, Bug Bay. 1171 01:25:42,275 --> 01:25:44,476 What're y'all, just sitting around with your thumbs up 1172 01:25:44,478 --> 01:25:45,811 your prison purses. 1173 01:25:45,813 --> 01:25:47,278 - Wait a minute now. 1174 01:25:47,280 --> 01:25:49,214 It was your money that was stolen in the robbery? 1175 01:25:49,216 --> 01:25:53,351 - Oh, dear god. Am I not speaking English? 1176 01:25:53,353 --> 01:25:55,453 Half a million fucking dollars of mine 1177 01:25:55,455 --> 01:25:58,256 was stolen from some podunk bank yesterday. 1178 01:25:58,258 --> 01:26:01,927 - Okay. Okay. Let's just all calm down. 1179 01:26:01,929 --> 01:26:05,365 Sir, is this your place of business? 1180 01:26:06,466 --> 01:26:09,236 - Goddamn right. Don Frankels, CEO. 1181 01:26:13,107 --> 01:26:14,540 - Baron Pharmaceuticals. 1182 01:26:14,542 --> 01:26:16,108 - Insurance company shittin' themselves 1183 01:26:16,110 --> 01:26:18,811 and y'all can't even identify the victim. 1184 01:26:18,813 --> 01:26:20,715 - Baron Pharmaceuticals. 1185 01:26:22,083 --> 01:26:26,721 Sir, you don't make the drug Pleonexia by chance? 1186 01:26:27,655 --> 01:26:31,358 - Yes sir, we do. 1187 01:26:34,294 --> 01:26:36,095 You know, I, I'm guessing that y'all ain't got no updates 1188 01:26:36,097 --> 01:26:39,999 for me, so, kindly just scuttle the fuck off my property 1189 01:26:40,001 --> 01:26:43,234 and go find my bills. 1190 01:26:43,236 --> 01:26:44,739 Sons of bitches, worthless. 1191 01:26:49,376 --> 01:26:52,377 - Mr. Frankels. Excuse me, sir. 1192 01:26:52,379 --> 01:26:53,280 - What? 1193 01:26:55,083 --> 01:26:56,450 - Do you foster children? 1194 01:26:59,120 --> 01:27:00,021 - Come again? 1195 01:27:01,321 --> 01:27:03,691 - Foster children, you have any, or have you ever? 1196 01:27:04,992 --> 01:27:07,827 - Uh, the fuck that's gotta do with anything? 1197 01:27:07,829 --> 01:27:11,632 - Do you foster children? 1198 01:27:16,704 --> 01:27:17,772 - Damn right I do. 1199 01:27:19,406 --> 01:27:21,841 You take a bunch a junkie rejects 1200 01:27:21,843 --> 01:27:23,511 and you make 'em into something. 1201 01:27:28,583 --> 01:27:29,784 - We'll be in touch. 1202 01:27:34,454 --> 01:27:35,489 - Useless pricks. 1203 01:27:42,563 --> 01:27:46,399 Linda, get the goddamn sheriff on the phone. 1204 01:27:48,236 --> 01:27:49,168 - What was that about? 1205 01:27:49,170 --> 01:27:50,903 - Everything's a puzzle piece. 1206 01:27:50,905 --> 01:27:52,303 Find his address, send a unit over 1207 01:27:52,305 --> 01:27:54,507 to Mr. Frankel's house immediately. 1208 01:27:54,509 --> 01:27:56,110 - Wait a minute now. What's up? 1209 01:27:57,310 --> 01:27:59,979 - I just, I, I, I got a feeling that I, 1210 01:27:59,981 --> 01:28:02,214 we'll find something. 1211 01:28:02,216 --> 01:28:05,618 - Requesting a home address for a Don or Donald Frankels. 1212 01:28:05,620 --> 01:28:07,385 - Tell 'em to look for a back garage or, 1213 01:28:07,387 --> 01:28:09,088 or speak to the foster kids. 1214 01:28:09,090 --> 01:28:10,589 - All right, be on the lookout for a garage. 1215 01:28:10,591 --> 01:28:12,323 - Find something like what? 1216 01:28:12,325 --> 01:28:17,397 - I don't know. Cages, maybe. 1217 01:28:17,799 --> 01:28:18,298 - Cages? 1218 01:28:20,568 --> 01:28:22,433 Cages. You think that he's-- 1219 01:28:22,435 --> 01:28:24,502 - Marmalade said that her abuser had a cane 1220 01:28:24,504 --> 01:28:26,371 and a slight twitch in his eye when he got mad. 1221 01:28:26,373 --> 01:28:27,706 Does that ring any bells? 1222 01:28:27,708 --> 01:28:28,541 - Sir? 1223 01:28:28,543 --> 01:28:29,975 - Yeah. 1224 01:28:29,977 --> 01:28:31,409 - There's a unit, a block away from his house. 1225 01:28:31,411 --> 01:28:33,679 It has a garage, and outside they just spotted 1226 01:28:33,681 --> 01:28:35,781 a jar of marmalade. 1227 01:28:38,553 --> 01:28:39,819 Now, 1228 01:28:39,821 --> 01:28:43,658 when we process him in. 1229 01:28:47,460 --> 01:28:48,996 - Three cages, apparently. 1230 01:28:50,031 --> 01:28:52,164 No recent use, luckily, 1231 01:28:52,166 --> 01:28:55,603 but evidence all over the place. 1232 01:28:56,704 --> 01:28:58,539 - Chief's questioning the foster kids now. 1233 01:28:59,874 --> 01:29:03,711 - So, what's real, hm? What's real? What's fake? 1234 01:29:06,881 --> 01:29:08,049 - Could use a drink. 1235 01:29:09,482 --> 01:29:12,553 - Well, there's a watering hole about a block over. 1236 01:29:13,888 --> 01:29:15,056 - I'll meet you there. 1237 01:29:17,490 --> 01:29:20,094 - A man in his lifetime plays many parts. 1238 01:29:27,535 --> 01:29:32,607 - Come on now. First round's on me, blood. 1239 01:29:35,776 --> 01:29:36,842 I'll never do it again, sir. 1240 01:29:36,844 --> 01:29:37,745 - No. 1241 01:30:24,058 --> 01:30:26,725 - Afternoon, FBI. Did you happen to see a man-- 1242 01:30:26,727 --> 01:30:27,927 - I got nothing to do with it. 1243 01:30:27,929 --> 01:30:30,029 I don't know nothing about all this. 1244 01:30:34,368 --> 01:30:36,402 He got his pills and he disappeared 1245 01:30:36,404 --> 01:30:38,039 like a fart in a fan factory. 1246 01:30:39,206 --> 01:30:42,074 - I'm sorry, um, I'm sorry, what, what pills? 1247 01:30:42,076 --> 01:30:43,275 - Pleonexia. 1248 01:30:43,277 --> 01:30:44,777 - For what? 1249 01:30:44,779 --> 01:30:48,414 - I don't know. For his mom. Look, I don't need any-- 1250 01:30:48,416 --> 01:30:49,848 - Where'd he go? 1251 01:30:49,850 --> 01:30:51,752 - Said he was buying tickets, around the corner. 1252 01:31:13,641 --> 01:31:17,009 - Aloha, Bonjour. Don't just book it. Thomas Cook it. 1253 01:31:17,011 --> 01:31:19,144 - How you doing? I was wondering-- 1254 01:31:19,146 --> 01:31:20,281 - Agent Huxley? 1255 01:31:21,549 --> 01:31:22,648 - Yeah? 1256 01:31:22,650 --> 01:31:25,684 - Wonderful, wonderful, wonderful. 1257 01:31:25,686 --> 01:31:28,522 I've got everything all set right here. 1258 01:31:31,292 --> 01:31:33,659 FBI. 1259 01:31:33,661 --> 01:31:35,094 Sh. 1260 01:31:35,096 --> 01:31:35,997 - I'm, I'm... 1261 01:31:37,798 --> 01:31:39,598 - He said you were gonna be right over. 1262 01:31:39,600 --> 01:31:42,201 Uh, I didn't realise it was gonna be 1263 01:31:42,203 --> 01:31:44,436 so lickety split though. 1264 01:31:44,438 --> 01:31:46,472 I mean, it's a, it's a, it's a good thing. 1265 01:31:46,474 --> 01:31:47,541 I, I,. 1266 01:31:50,611 --> 01:31:52,013 He left a note for ya. 1267 01:31:53,748 --> 01:31:56,715 I'm uh, very sorry for your loss. 1268 01:31:56,717 --> 01:31:57,518 - My what? 1269 01:31:58,519 --> 01:31:59,653 - I might've peaked. 1270 01:32:03,691 --> 01:32:06,158 If you need me, I'm here. 1271 01:32:06,160 --> 01:32:09,363 - I need you to stop reading people's mail. It's illegal. 1272 01:32:24,378 --> 01:32:27,114 - Life can only be understood backwards, 1273 01:32:27,948 --> 01:32:30,317 but it must be lived forwards. 1274 01:32:31,652 --> 01:32:34,755 I'm taking care of my mother. I hope you'll do the same. 1275 01:32:36,257 --> 01:32:37,725 Farewell, secret agent. 1276 01:33:36,217 --> 01:33:37,519 Oh, yeah. Keys. 1277 01:33:44,125 --> 01:33:45,025 Great. 89771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.